Está en la página 1de 62

ELENCO

El burlador de Sevilla    
DON DIEGO TENORIO,
Tirso de Molina
viejo.
DON JUAN TENORIO,   su
hijo.
CATALINÓN,   lacayo.
REY DE NÁPOLES.
DUQUE OCTAVIO.
DON PEDRO TENORIO.
EL MARQUÉS DE LA MOTA.
DON GONZALO DE ULLOA.
[Nota preliminar: Edición a cargo de Ignacio Arellano. REY DE CASTILLA.
Grupo de investigación GRISO. Proyecto TC/12. DOÑA ANA DE ULLOA.
Edición filológica utilizada: La edición príncipe inserta FABIO,    criado.
en Doce comedias nuevas de Lope de Vega. Segunda parte, ISABELA,   duquesa.
Barcelona, G. Maragrit, 1630 (pero en realidad de Sevilla, TISBEA,   pescadora.
Manuel de Sande, 1627 o 1629).] BELISA,   villana.
ANFRISO,   pescador.
CORIDÓN,   pescador.
GASENO,   pescador.
BATRICIO,    labrador.
RIPIO,   criado.
AMINTA,   villana.
ALGUIEN.
D. JUAN Detente;
dame, duquesa, la mano.
ISABELA No me detengas, villano.
¡Ah, del rey! ¡Soldados, gente! 20
 
Jornada I (Sale el REY DE NÁPOLES con una vela en un candelero.)
   
Salen D. JUAN TENORIO y ISABELA, duquesa. REY ¿Qué es esto?
  ISABELA ¡El rey! ¡Ay triste!
ISABELA Duque Octavio, por aquí REY ¿Quién eres?
podrás salir más seguro. D. JUAN ¿Quién ha de ser?
D. JUAN Duquesa, de nuevo os juro Un hombre y una mujer.
de cumplir el dulce sí. REY Esto en prudencia consiste.
ISABELA ¿Mis glorias serán verdades, 5 ¡Ah, de mi guarda! Prendé 25
promesas y ofrecimientos, a este hombre.
regalos y cumplimientos, ISABELA ¡Ay, perdido honor!
voluntades y amistades?  
D. JUAN Sí, mi bien. (Sale D. PEDRO TENORIO, embajador de España, y GUARDA.)
ISABELA Quiero sacar  
una luz. D. PEDRO ¡En tu cuarto, gran señor,
D. JUAN Pues, ¿para qué? 10 voces! ¿Quién la causa fue?
ISABELA Para que el alma dé fe REY Don Pedro Tenorio, a vos
del bien que llego a gozar. esta prisión os encargo. 30
D. JUAN Mataréte la luz yo. Siendo corto, andad vos largo:
ISABELA ¡Ah, cielo! ¿Quién eres, hombre? mirad quién son estos dos.
D. JUAN ¿Quién soy? Un hombre sin nombre. 15 Y con secreto ha de ser,
ISABELA ¿Que no eres el duque? que algún mal suceso creo,
D. JUAN No. porque si yo aquí lo veo 35
ISABELA ¡Ah de palacio! no me queda más que ver.
 (Vase.)  Estoy por darte la muerte. 60
D. PEDRO ¡Prendelde! Acaba.
D. JUAN ¿Quién ha de osar? D. JUAN Tío y señor,
Bien puedo perder la vida, mozo soy y mozo fuiste;
mas ha de ir tan bien vendida, y pues que de amor supiste,
que a alguno le ha de pesar. 40 tenga disculpa mi amor.
D. PEDRO ¡Matalde! Y pues a decir me obligas 65
D. JUAN ¿Quién os engaña? la verdad, oye y diréla:
Resuelto en morir estoy, yo engañé y gocé a Isabela
porque caballero soy la duquesa...
del embajador de España. D. PEDRO No prosigas;
Llegue; que solo ha de ser 45 tente. ¿Cómo la engañaste?
quien me rinda. Habla quedo y cierra el labio. 70
D. PEDRO Apartad; D. JUAN Fingí ser el duque Octavio.
a ese cuarto os retirad D. PEDRO No digas más, calla, baste.
todos con esa mujer.  [Aparte.] 
 [Vanse.]  (Perdido soy si el rey sabe
Ya estamos solos los dos; este caso. ¿Qué he de hacer?
muestra aquí tu esfuerzo y brío. 50 Industria me ha de valer 75
D. JUAN Aunque tengo esfuerzo, tío, en un negocio tan grave.)
no le tengo para vos. Di, vil, ¿no bastó emprender
D. PEDRO ¡Di quién eres! con ira y fuerza extraña
D. JUAN Ya lo digo: tan gran traición en España
tu sobrino. con otra noble mujer, 80
D. PEDRO (¡Ay, corazón, sino en Nápoles también
que temo alguna traición!) 55 y en el palacio real
¿Qué es lo que has hecho enemigo? con mujer tan principal?
¿Cómo estás de aquesa suerte? ¡Castíguete el cielo, amén!
Dime presto lo que ha sido. Tu padre desde Castilla 85
¡Desobediente, atrevido! a Nápoles te envió,
y en sus márgenes te dio triste, que causado has.
tierra la espumosa orilla D. JUAN  [Aparte.] 
del mar de Italia, atendiendo
que el haberte recebido 90 (¡Para mí alegre, dirás!) 115
pagaras agradecido, Que tuve culpa, confieso.
¡y estás su honor ofendiendo D. PEDRO Esa mocedad te engaña.
y en tan principal mujer! Baja, pues, ese balcón.
Pero en aquesta ocasión D. JUAN  [Aparte.] 
nos daña la dilación; 95
mira qué quieres hacer. (Con tan justa pretensión
D. JUAN No quiero daros disculpa, gozoso me parto a España.) 120
que la habré de dar siniestra.  
Mi sangre es, señor, la vuestra; (Vase D. JUAN y entra el REY.)
sacalda, y pague la culpa. 100  
A esos pies estoy rendido, D. PEDRO Ejecutando, señor,
y ésta es mi espada, señor. lo que mandó vuestra alteza,
D. PEDRO Álzate y muestra valor, el hombre...
que esa humildad me ha vencido. REY ¿Murió?
¿Atreveráste a bajar 105 D. PEDRO Escapóse
por ese balcón? de las cuchillas soberbias.
D. JUAN Sí atrevo, REY ¿De qué forma?
que alas en tu favor llevo. D. PEDRO Desta forma: 125
D. PEDRO Pues yo te quiero ayudar. aun no lo mandaste apenas,
Vete a Sicilia o Milán, cuando sin dar más disculpa,
donde vivas encubierto. 110 la espada en la mano aprieta,
D. JUAN Luego me iré. revuelve la capa al brazo,
D. PEDRO ¿Cierto? y con gallarda presteza, 130
D. JUAN Cierto. ofendiendo a los soldados
D. PEDRO Mis cartas te avisarán y buscando su defensa,
en qué para este suceso viendo vecina la muerte,
por el balcón de la huerta D. PEDRO Ya la guardia
se arroja desesperado. 135 viene, gran señor, con ella. 160
Siguióle con diligencia  
tu gente; cuando salieron (Trae la guarda a ISABELA.)
por esa vecina puerta  
le hallaron agonizando ISABELA ¿Con qué ojos veré al Rey?
como enroscada culebra. 140 REY Idos y guardad la puerta
Levantóse, y al decir de esa cuadra. Di, mujer,
los soldados: «¡Muera, muera!», ¿qué rigor, qué airada estrella
bañado de sangre el rostro, te incitó, que en mi palacio, 165
con tan heroica presteza con hermosura y soberbia,
se fue, que quedé confuso. 145 profanases sus umbrales?
La mujer, que es Isabela, ISABELA Señor...
-que para admirarte nombro- REY Calla, que la lengua
retirada en esa pieza, no podrá dorar el yerro
dice que es el Duque Octavio que has cometido en mi ofensa. 170
que con engaño y cautela 150 ¿Aquél era el duque Octavio?
la gozó. ISABELA Señor...
REY ¿Qué dices? REY No importan fuerzas,
D. PEDRO Digo guardas, criados, murallas,
lo que ella propia confiesa. fortalecidas almenas
REY ¡Ah, pobre honor! Si eres alma para amor, que la de un niño 175
del hombre, ¿por qué te dejan hasta los muros penetra.
en la mujer inconstante, 155 Don Pedro Tenorio, al punto
si es la misma ligereza? a esa mujer llevad presa
¡Hola! a una torre, y con secreto
  haced que al duque le prendan, 180
(Sale un CRIADO.) que quiero hacer que le cumpla
  la palabra o la promesa.
CRIADO Gran señor. ISABELA Gran señor, volvedme el rostro.
REY Traed
REY Ofensa a mi espalda hecha, el castillo del honor.
es justicia y es razón 185 RIPIO Perdóname, que tu amor
castigalla a espaldas vueltas. es amor impertinente. 210
 (Vase el REY.)  OCTAVIO ¿Qué dices, necio?
D. PEDRO Vamos, Duquesa. RIPIO Esto digo:
ISABELA Mi culpa impertinencia es amar
no hay disculpa que la venza, como amas. ¿Quieres escuchar?
mas no será el yerro tanto OCTAVIO Ea, prosigue.
si el duque Octavio lo enmienda. 190 RIPIO Ya prosigo.
  ¿Quiérete Isabela a ti? 215
(Vanse, y sale el DUQUE OCTAVIO y RIPIO, su criado.) OCTAVIO ¿Eso, necio, has de dudar?
  RIPIO No, más quiero preguntar:
RIPIO ¿Tan de mañana, señor, ¿y tú, no la quieres?
te levantas? OCTAVIO Sí.
OCTAVIO No hay sosiego RIPIO Pues, ¿no seré majadero,
que pueda apagar el fuego y de solar conocido, 220
que enciende en mi alma amor. si pierdo yo mi sentido
Porque, como al fin es niño, 195 por quien me quiere y la quiero?
no apetece cama blanda, Si ella a ti no te quisiera,
entre regalada holanda, fuera bien el porfialla,
cubierta de blanco armiño. regalalla y adoralla, 225
Acuéstase, no sosiega, y aguardar que se rindiera;
siempre quiere madrugar 200 mas si los dos os queréis
por levantarse a jugar, con una mesma igualdad,
que al fin como niño juega. dime, ¿hay más dificultad
Pensamientos de Isabela de que luego os desposéis? 230
me tienen, amigo, en calma, OCTAVIO Eso fuera, necio, a ser
que como vive en el alma 205 de lacayo o lavandera
anda el cuerpo siempre en vela, la boda.
guardando ausente y presente RIPIO Pues ¿es quienquiera
una lavandriz mujer, velaré toda mi vida.
lavando, y fregatrizando, 235 ¿A qué y por qué es la venida?
defendiendo y ofendiendo, D. PEDRO Porque aquí el rey me envió.
los paños suyos tendiendo, OCTAVIO Si el rey, mi señor, se acuerda
regalando y remendando? de mí en aquesta ocasión, 260
Dando dije, porque al dar será justicia y razón
no hay cosa que se le iguale; 240 que por él la vida pierda.
y si no, a Isabela dale, Decidme, señor, ¿qué dicha
a ver si sabe tomar. o qué estrella me ha guiado,
  que de mí el rey se ha acordado? 265
(Sale un CRIADO.) D. PEDRO Fue, duque, vuestra desdicha.
  Embajador del rey soy;
CRIADO El embajador de España dél os traigo una Embajada.
en este punto se apea D. PEDRO Marqués, no me inquieta nada;
en el zaguán, y desea, 245 decid, que aguardando estoy. 270
con ira y fiereza estraña, A prenderos me ha enviado
hablarte, y si no entendí el rey; no os alborotéis.
yo mal, entiendo es prisión. OCTAVIO ¡Vos por el rey me prendéis!
¿Prisión? Pues, ¿por qué ocasión? Pues, ¿en qué he sido culpado?
Decid que entre. D. PEDRO Mejor lo sabéis que yo; 275
mas, por si acaso me engaño,
  escuchad el desengaño
(Entra D. PEDRO TENORIO con guardas.) y a lo que el rey me envió.
  Cuando los negros gigantes,
D. PEDRO Quien así 250 plegando funestos toldos, 280
con tanto descuido duerme ya del crepúsculo huyen
limpia tiene la conciencia. tropezando unos con otros,
OCTAVIO Cuando viene Vuexcelencia estando yo con su alteza
a honrarme y favorecerme, tratando ciertos negocios
no es justo que duerma yo; 255 -porque antípodas del sol 285
son siempre los poderosos- que Isabela por mil modos...
voces de mujer oímos, OCTAVIO Dejadme, no me digáis 315
cuyos ecos, menos roncos tan gran traición de Isabela.
por los artesones sacros, Mas si fue su honor cautela,
nos repitieron «¡Socorro!». 290 proseguid, ¿por qué calláis?
A las voces y al ruido Mas si veneno me dais,
acudió, duque, el rey propio; que a un firme corazón toca, 320
halló a Isabela en los brazos y así a decir me provoca,
de algún hombre poderoso; que imita a la comadreja,
mas quien al cielo se atreve, 295 que concibe por la oreja,
sin duda es gigante o monstruo. para parir por la boca.
Mandó el Rey que los prendiera; ¿Será verdad que Isabela, 325
quedé con el hombre solo, alma, se olvidó de mí
llegué y quise desarmalle; para darme muerte? Sí;
pero pienso que el demonio 300 que el bien suena y el mal vuela.
en él tomó forma humana, Ya el pecho nada recela
pues que, vuelto en humo y polvo, juzgando si son antojos; 330
se arrojó por los balcones, que por darme más enojos,
entre los pies de esos olmos al entendimiento entró
que coronan del palacio 305 y por la oreja escuchó
los chapiteles hermosos. lo que acreditan los ojos.
Hice prender la duquesa Señor marqués, ¿es posible 335
y en la presencia de todos que Isabela me ha engañado,
dice que es el duque Octavio y que mi amor ha burlado?
el que con mano de esposo 310 ¡Parece cosa imposible!
la gozó. ¡Oh, mujer! ¡Ley tan terrible
OCTAVIO ¿Qué dices? de honor, a quien me provoco 340
D. PEDRO Digo a emprender! Mas ya no toco
lo que al mundo es ya notorio en tu honor esta cautela.
y que tan claro se sabe: ¿Anoche con Isabela
hombre en palacio?... ¡Estoy loco! hombre en palacio?... ¡Estoy loco!
D. PEDRO Como es verdad que en los vientos 345  
hay aves, en el mar peces, (Vanse, y sale TISBEA, pescadora, con una caña de pescar en la
que participan a veces mano.)
de todos cuatro elementos,  
como en la gloria hay contentos,
TISBEA Yo, de cuantas el mar, 375
lealtad en el buen amigo, 350
pies de jazmín y rosa,
traición en el enemigo,
en sus riberas besa
en la noche oscuridad
con fugitivas olas,
y en el día claridad,
sola de amor exenta,
así es verdad lo que digo.
como en ventura sola, 380
OCTAVIO Marqués, yo os quiero creer. 355 tirana me reservo
No hay cosa que me espante, de sus prisiones locas,
que la mujer más constante aquí donde el sol pisa
es, en efeto, mujer. soñolientas las ondas,
No me queda más que ver alegrando zafiros 385
pues es patente mi agravio. 360 las que espantaba sombras.
D. PEDRO Pues que sois prudente y sabio Por la menuda arena,
elegid el mejor medio. unas veces aljófar
OCTAVIO Ausentarme es mi remedio. y átomos otras veces
D. PEDRO Pues sea presto, duque Octavio. del sol que así le dora, 390
OCTAVIO Embarcarme quiero a España 365 oyendo de las aves
y darle a mis males fin. las quejas amorosas,
D. PEDRO Por la puerta del jardín, y los combates dulces
duque, esta prisión se engaña. del agua entre las rocas,
OCTAVIO ¡Ah, veleta! ¡Débil caña! ya con la sutil caña 395
A más furor me provoco 370 que el débil peso dobla
y extrañas provincias toco del necio pececillo
huyendo desta cautela. que el mar salado azota,
¡Patria, adiós! ¿Con Isabela o ya con la atarraya
que en sus moradas hondas 400 en la argentada costa, 430
prenden cuantos habitan desprecio soy, encanto
aposentos de conchas, a sus suspiros sorda,
seguramente tengo a sus ruegos terrible,
que en libertad se goza a sus promesas roca.
el alma que amor áspid 405 Anfriso a quien el cielo 435
no le ofende ponzoña. como mano poderosa,
En pequeñuelo esquife prodigio en cuerpo y alma,
y ya en compañía de otras dotó de gracias todas,
tal vez al mar le peino medido en las palabras,
la cabeza espumosa, 410 liberal en las obras, 440
y cuando más perdidas sufrido en los desdenes,
querellas de amor forman, modesto en las congojas,
como de todos río, mis pajizos umbrales,
envidia soy de todas. que heladas noches ronda,
¡Dichosa yo mil veces, 415 a pesar de los tiempos 445
amor, pues me perdonas, las mañanas remoza;
si ya, por ser humilde, pues con los ramos verdes
no desprecias mi choza! que de los olmos corta,
Obeliscos de paja mis pajas amanecen
mi edificio coronan, 420 ceñidas de lisonjas. 450
nidos, si no a cigüeñas, Ya con vigüelas dulces
o tortolillas locas. y sutiles zampoñas
Mi honor conservo en pajas, músicas me consagra,
como fruta sabrosa, y todo no le importa,
vidrio guardado en ellas 425 porque en tirano imperio 455
para que no se rompa. vivo, de amor señora,
De cuantos pescadores que halla gusto en sus penas
con fuego Tarragona y en sus infiernos gloria.
de piratas defienden Todas por él se mueren,
y yo todas las horas 460 todos los ojos pongan. 490
le mato con desdenes: Las olas va escarbando,
de amor condición propia, y ya su orgullo y pompa
querer donde aborrecen, casi la desvanece.
despreciar donde adoran, Agua un costado toma.
que si le alegran muere, 465 Hundióse y dejó al viento 495
y vive si le oprobian. la gavia, que la escoja
En tan alegre día para morada suya,
segura de lisonjas, que un loco en gavias mora.
mis juveniles años ALGUIEN1  (Dentro.) 
amor no los malogra, 470 (¡Que me ahogo!)
que en edad tan florida, TISBEA Un hombre a otro aguarda 500
amor, no es suerte poca que dice que se ahoga.
no ver entre estas redes ¡Gallarda cortesía!
las tuyas amorosas. En los hombros le toma.
Pero, necio discurso 475 Anquises le hace Eneas,
que mi ejercicio estorbas, si el mar está hecho Troya. 505
en él no me diviertas Ya, nadando, las aguas
en cosa que no importa. con valentía corta,
Quiero entregar la caña y en la playa no veo
al viento, y a la boca 480 quien le ampare y socorra.
del pececillo el cebo. Daré voces: «¡Tirseo, 510
Pero al agua se arrojan Anfriso, Alfredo, hola!»
dos hombres de una nave, Pescadores me miran,
antes que el mar la sorba, plega a Dios que me oigan.
que sobre el agua viene 485 Mas milagrosamente
y en un escollo aborda; ya tierra los dos toman, 515
como hermoso pavón, sin aliento el que nada,
hace las velas cola, con vida el que le estorba.
adonde los pilotos  
(Saca en brazos CATALINÓN a D. JUAN, mojados.) ¡Maldito sea el vil sastre
  que cosió el mar que dibuja
CATALINÓN ¡Válgame la Cananea, con astronómica aguja,
y qué salado está el mar! causa de tanto desastre!
Aquí puede bien nadar 520 ¡Maldito sea Jasón, 550
el que salvarse desea, y Tifis maldito sea!
que allá dentro es desatino Muerto está, no hay quien lo crea.
donde la muerte se fragua, ¡Mísero Catalinón!
¿donde Dios juntó tanta agua, ¿Qué he de hacer?
no juntara tanto vino? 525 TISBEA Hombre, ¿qué tienes
Agua salda, extremada en desventuras iguales? 555
cosa para quien no pesca. CATALINÓN Pescadora, muchos males,
Si es mala aun el agua fresca, y falta de muchos bienes.
¿qué será el agua salada? Veo, por librarme a mí,
¡Oh, quién hallara una fragua 530 sin vida a mi señor. Mira
de vino, aunque algo encendido! si es verdad.
Si de la agua que he bebido TISBEA No, que aún respira. 560
escapo yo, no más agua. CATALINÓN ¿Por dónde? ¿Por aquí?
Desde hoy abernuncio della; TISBEA Sí;
que la devoción me quita 535 pues, ¿por dónde?
tanto, que agua bendita CATALINÓN Bien podía
no pienso ver, por no vella. respirar por otra parte.
¡Ah, señor! Helado y frío TISBEA Necio estás.
está. ¿Si estará ya muerto? CATALINÓN Quiero besarte
Del mar fue este desconcierto, 540 las manos de nieve fría. 565
y mío este desvarío. TISBEA Ve a llamar los pescadores
¡Mal haya aquel que primero que en aquella choza están.
pinos en la mar sembró, CATALINÓN Y si los llamo, ¿vernán?
y que sus rumbos midió TISBEA Vendrán presto. No lo ignores.
con quebradizo madero! 545 ¿Quién es este caballero? 570
CATALINÓN Es hijo aqueste señor que abrigo y puerto me dan.
del camarero mayor Y en vuestro divino oriente
del rey, por quien ser espero renazco, y no hay que espantar, 595
antes de seis días conde pues veis que hay de amar a mar
en Sevilla, donde va, 575 una letra solamente.
y adonde su alteza está, TISBEA Muy grande aliento tenéis
si a mi amistad corresponde. para venir sin aliento
TISBEA ¿Cómo se llama? y tras de tanto tormento 600
CATALINÓN Don Juan mucho tormento ofrecéis.
Tenorio. Pero si es tormento el mar
ISABELA Llama mi gente. y son sus ondas crueles,
CATALINÓN Ya voy. la fuerza de los cordeles
 (Vase.)  pienso que os hacen hablar. 605
  Sin duda que habéis bebido
(Coge en el regazo ISABELA a D. JUAN.) del mar la oración pasada,
  pues por ser de agua salada
con tan grande sal ha sido.
TISBEA Mancebo excelente, 580
Mucho habláis cuando no habláis, 610
gallardo, noble y galán.
y cuando muerto venís
Volved en vos, caballero.
mucho al parecer sentís;
D. JUAN ¿Dónde estoy?
¡plega a Dios que no mintáis!
TISBEA Ya podéis ver;
Parecéis caballo griego
en brazos de una mujer.
que el mar a mis pies desagua 615
D. JUAN Vivo en vos, si en el mar muero. 585
pues venís formado de agua
Ya perdí todo el recelo
y estáis preñado de fuego.
que me pudiera anegar,
Y si mojado abrasáis,
pues del infierno del mar
estando enjuto, ¿qué haréis?
salgo a vuestro claro cielo.
Mucho fuego prometéis; 620
Un espantoso huracán 590
¡plega a Dios que no mintáis!
dio con mi nave al través,
D. JUAN A Dios, zagala, pluguiera
para arrojarme a esos pies
que en el agua me anegara no lo habrás mandado a aquel
para que cuerdo acabara que idolatrarte desea,
y loco en vos no muriera; 625 apenas, cuando al momento, 650
que el mar pudiera anegarme sin cesar, en llano o sierra,
entre sus olas de plata surque el mar, tale la tierra,
que sus límites desata, pise el fuego, y pare el viento.
mas no pudiera abrasarme. TISBEA  (Aparte.) 
Gran parte del sol mostráis, 630
pues que el sol os da licencia, (¡Oh, qué mal me parecían
pues sólo con la apariencia, estas lisonjas ayer, 655
siendo de nieve, abrasáis. y hoy echo en ellas de ver
TISBEA Por más helado que estáis, que sus labios no mentían!)
tanto fuego en vos tenéis, 635 Estando, amigos, pescando
que en este mío os ardéis. sobre este peñasco, vi
¡Plega a Dios que no mintáis! hundirse una nave allí, 660
  y entre las olas nadando
(Salen CATALINÓN, CORIDÓN y ANFRISO, pescadores.) dos hombres; y compasiva,
di voces, y nadie oyó;
 
y en tanta aflicción, llegó
CATALINÓN Ya vienen todos aquí.
libre de la furia esquiva 665
TISBEA Y ya está tu dueño vivo. del mar, sin vida a la arena,
D. JUAN Con tu presencia recibo 640 deste en los hombros cargado,
el aliento que perdí. un hidalgo y anegado,
CORIDÓN ¿Qué nos mandas? y envuelta en tan triste pena
TISBEA Coridón, a llamaros envié. 670
Anfriso, amigos... ANFRISO Pues aquí todos estamos,
CORIDÓN Todos manda que tu gusto hagamos
buscamos por varios modos lo que pensado no fue.
esta dichosa ocasión. 645 TISBEA Que a mi choza los llevemos
Di qué nos mandas, Tisbea, quiero, donde, agradecidos, 675
por labios de clavel
reparemos sus vestidos,  
y a ellos los regalaremos; (Sale D. GONZALO DE ULLOA, y el REY D. ALONSO DE
que mi padre gusta mucho CASTILLA.)
desta debida piedad.  
CATALINÓN ¡Extremada es su beldad! 680 REY ¿Cómo os ha sucedido en la embajada,
D. JUAN Escucha aparte.
Comendador mayor?
CATALINÓN Ya escucho.
D. GONZALO Hallé en Lisboa
D. JUAN Si te pregunta quién soy,
al rey don Juan, tu primo, previniendo 700
di que no sabes.
treinta naves de armada.
CATALINÓN ¡A mí!...
REY ¿Y para dónde?
¿Quieres advertirme a mí
D. GONZALO Para Goa me dijo, mas yo entiendo
lo que he de hacer?
que a otra empresa más fácil apercibe.
D. JUAN Muerto voy 685 A Ceuta o Tánger pienso que pretende
por la hermosa pescadora;
cercar este verano.
esta noche he de gozalla.
REY Dios le ayude, 705
CATALINÓN ¿De qué suerte?
y premie el cielo de aumentar su gloria.
D. JUAN Ven y calla.
¿Qué es lo que concertasteis?
CORIDÓN Anfriso, dentro de una hora
los pescadores prevén 690 D. GONZALO Señor, pide
que canten y bailen. a Cerpa y Mora, y Olivencia y Toro;
y por eso te vuelve a Villaverde,
ANFRISO Vamos,
al Almendral, a Mértola y Herrera 710
y esta noche nos hagamos
entre Castilla y Portugal.
rajas, y palos también.
D. JUAN Muerto soy. REY Al punto
TISBEA ¿Cómo, si andáis? se firmen los conciertos, don Gonzalo.
D. JUAN Ando en pena, como veis. 695 Mas decidme primero cómo ha ido
TISBEA Mucho habláis. en el camino, que vendréis cansado
D. JUAN Mucho entendéis. y alcanzado también.
TISBEA ¡Plega a Dios que no mintáis! D. GONZALO Para serviros, 715
 (Vanse.)  nunca, señor, me canso.
REY ¿Es buena tierra Belén, convento del santo 745
Lisboa? conocido por la piedra
D. GONZALO La mayor ciudad de España; y por el león de guarda,
y si mandas que diga lo que he visto donde los reyes y reinas
de lo exterior y célebre, en un punto católicos y cristianos
en tu presencia te pondré un retrato. 720 tienen sus casas perpetuas. 750
REY Gustaré de oíllo. Dadme silla. Luego esta máquina insigne,
D. GONZALO Es Lisboa una otava maravilla. desde Alcántara comienza
De las entrañas de España, una gran legua a tenderse
que son las tierras de Cuenca, al convento de Jabregas.
nace el caudaloso Tajo, 725 En medio está el valle hermoso 755
que media España atraviesa. coronado de tres cuestas,
Entra en el mar Oceano, que quedara corto Apeles
en las sagradas riberas cuando pintarlas quisiera,
de esta ciudad, por la parte porque, miradas de lejos,
del sur, mas antes que pierda 730 parecen piñas de perlas 760
su curso y su claro nombre que están pendientes del cielo,
hace un cuarto entre dos sierras, en cuya grandeza inmensa
donde está de todo el orbe se ven diez Romas cifradas
barcas, naves, carabelas. en conventos y en iglesias,
Hay galeras y saetías 735 en edificios y calles, 765
tantas, que desde la tierra en solares y encomiendas,
parece una gran ciudad en las letras y en las armas,
adonde Neptuno reina. en la justicia tan recta,
A la parte del poniente y en una Misericordia
guardan del puerto dos fuerzas 740 que está honrando su ribera, 770
de Cascaes y San Gian, y pudiera honrar a España
las más fuertes de la tierra. y aun enseñar a tenerla.
Está, desta gran ciudad, Y en lo que yo más alabo
poco más de media legua desta máquina soberbia,
es que del mismo castillo 775 tanto, que el rey me contó 805
en distancia de seis leguas, que hay un mercader en ella
se ven sesenta lugares que, por no poder contarlo,
que llega el mar a sus puertas, mide el dinero a fanegas.
uno de los cuales es El terrero, donde tiene
el convento de Olivelas, 780 Portugal su casa regia, 810
en el cual vi por mis ojos tiene infinitos navíos,
seiscientas y treinta celdas, varados siempre en la tierra,
y entre monjas y beatas de sólo cebada y trigo
pasan de mil y docientas. de Francia y Ingalaterra.
Tiene desde allí a Lisboa, 785 Pues el palacio real, 815
en distancia muy pequeña, que el Tajo sus manos besa,
mil y ciento y treinta quintas, es edificio de Ulises,
que en nuestra provincia Bética que basta para grandeza,
llaman cortijos, y todas de quien toma la ciudad
con sus huertos y alamedas. 790 nombre en la latina lengua, 820
En medio de la ciudad llamándose Ulisibona,
hay una plaza soberbia cuyas armas son la esfera,
que se llama del Rucío, por pedestal de las llagas
grande, hermosa y bien dispuesta, que en la batalla sangrienta
que habrá cien años y aun más 795 al rey don Alfonso Enríquez 825
que el mar bañaba su arena, dio la Majestad Inmensa.
y ahora della a la mar Tiene en su gran tarazana
hay treinta mil casas hechas; diversas naves, y entre ellas,
que, perdiendo el mar su curso, las naves de la conquista,
se tendió a partes diversas. 800 tan grandes, que de la tierra 830
Tiene una calle que llaman miradas, juzgan los hombres
rua Nova o calle Nueva, que tocan en las estrellas.
donde se cifra el Oriente Y lo que desta ciudad
en grandezas y riquezas; te cuento por excelencia
es, que estando sus vecinos 835 una hija hermosa y bella,
comiendo, desde las mesas en cuyo rostro divino 865
ven los copos del pescado se esmeró naturaleza.
que junto a sus puertas pescan, REY Pues yo os la quiero casar
que, bullendo entre las redes, de mi mano.
vienen a entrarse por ellas; 840 D. GONZALO Como sea
y sobre todo, el llegar tu gusto, digo, señor,
cada tarde a su ribera que yo lo aceto por ella. 870
más de mil barcos cargados Pero, ¿quién es el esposo?
de mercancías diversas, REY Aunque no está en esta tierra,
y de sustento ordinario: 845 es de Sevilla, y se llama
pan, aceite, vino y leña, don Juan Tenorio.
frutas de infinita suerte, D. GONZALO Las nuevas
nieve de Sierra de Estrella, voy a llevar a doña Ana. 875
que por las calles a gritos, .........................................
puesta sobre las cabezas, 850 REY Id en buen hora, y volved,
la venden. Mas, ¿qué me canso? Gonzalo, con la respuesta.
porque es contar las estrellas  
querer contar una parte
(Vanse y sale D. JUAN TENORIO, y CATALINÓN.)
de la ciudad opulenta.
Ciento y treinta mil vecinos 855
 
tiene, gran señor, por cuenta; D. JUAN Esas dos yeguas prevén,
y por no cansarte más, pues acomodadas son. 880
un rey que tus manos besa. CATALINÓN Aunque soy Catalinón,
REY Más estimo, don Gonzalo, soy, señor, hombre de bien;
escuchar de vuestra lengua 860 que no se dijo por mí,
esa relación sucinta, «Catalinón es el hombre»;
que haber visto su grandeza. que sabes que aquese nombre 885
me asienta al revés a mí.
¿Tenéis hijos?
D. JUAN Mientras que los pescadores
D. GONZALO Gran señor,
van de regocijo y fiesta,
tú las dos yeguas apresta;  
que de sus pies voladores 890 (Vase CATALINÓN, y sale TISBEA.)
sólo nuestro engaño fío.  
CATALINÓN Al fin, ¿pretendes gozar TISBEA El rato que sin ti estoy 915
a Tisbea? estoy ajena de mí.
D. JUAN Si burlar D. JUAN Por lo que finges ansí,
es hábito antiguo mío, ningún crédito te doy.
¿qué me preguntas, sabiendo 895 TISBEA ¿Por qué?
mi condición? D. JUAN Porque, si me amaras,
CATALINÓN Ya sé que eres mi alma favorecieras. 920
castigo de las mujeres. TISBEA Tuya soy.
D. JUAN Por Tisbea estoy muriendo, D. JUAN Pues di, ¿qué esperas,
que es buena moza. o en qué, señora, reparas?
CATALINÓN ¡Buen pago TISBEA Reparo en que fue castigo
a su hospedaje deseas! 900 de amor el que he hallado en ti.
D. JUAN Necio, lo mismo hizo Eneas D. JUAN Si vivo, mi bien, en ti, 925
con la reina de Cartago. a cualquier cosa me obligo.
CATALINÓN Los que fingís y engañáis Aunque yo sepa perder
las mujeres desa suerte en tu servicio la vida,
lo pagaréis con la muerte. 905 la diera por bien perdida,
D. JUAN ¡Qué largo me lo fiáis! y te prometo de ser 930
Catalinón con razón tu esposo.
te llaman. TISBEA Soy desigual
CATALINÓN Tus pareceres a tu ser.
sigue, que en burlar mujeres D. JUAN Amor es rey
quiero ser Catalinón. 910 que iguala con justa ley
Ya viene la desdichada. la seda con el sayal.
D. JUAN Vete, y las yeguas prevén. TISBEA Casi te quiero creer; 935
CATALINÓN ¡Pobre mujer! Harto bien mas sois los hombres traidores.
te pagamos la posada. D. JUAN ¿Posible es, mi bien, que ignores
mi amoroso proceder? (Vanse y sale CORIDÓN, ANFRISO, BELISA, y MÚSICOS.)
Hoy prendes con tus cabellos  
mi alma. CORIDÓN Ea, llamad a Tisbea,
TISBEA Yo a ti me allano 940 y los zagales llamad
bajo la palabra y mano para que en la soledad 965
de esposo. el huésped la corte vea.
D. JUAN Juro, ojos bellos, ANFRISO ¡Tisbea, Usindra, Atandria!
que mirando me matáis, No vi cosa más cruel.
de ser vuestro esposo. ¡Triste y mísero de aquel
TISBEA Advierte, que en su fuego es salamandria! 970
mi bien, que hay Dios y que hay muerte. 945 Antes que el baile empecemos
D. JUAN  [Aparte.]  a Tisbea prevengamos.
(¡Qué largo me lo fiáis!) BELISA Vamos a llamarla.
Ojos bellos, mientras viva, CORIDÓN Vamos.
yo vuestro esclavo seré. BELISA A su cabaña lleguemos.
Esta es mi mano y mi fe. CORIDÓN ¿No ves que estará ocupada 975
TISBEA No seré en pagarte esquiva. 950 con los huéspedes dichosos,
D. JUAN Ya en mí mismo no sosiego. de quien hay mil envidiosos?
TISBEA Ven, y será la cabaña ANFRISO Siempre es Tisbea envidiada.
del amor que me acompaña BELISA Cantad algo mientras viene,
tálamo de nuestro fuego. porque queremos bailar. 980
Entre estas cañas te esconde 955 ANFRISO ¿Cómo podrá descansar
hasta que tenga lugar. cuidado que celos tiene?
D. JUAN ¿Por dónde tengo de entrar?  (Cantan:) 
TISBEA Ven y te diré por dónde.
D. JUAN Gloria al alma, mi bien, dais. A pescar salió la niña
TISBEA Esa voluntad te obligue, 960 tendiendo redes;
y si no, Dios te castigue. y, en lugar de peces, 985
D. JUAN (¡Qué largo me lo fiáis!) las almas prende.
   
(Sale TISBEA.) Yo soy la que hacía siempre 1015
  de los hombres burla tanta,
TISBEA ¡Fuego, fuego, que me quemo, que siempre las que hacen burla
que mi cabaña se abrasa! vienen a quedar burladas.
Repicad a fuego, amigos; Engañóme el caballero
que ya dan mis ojos agua. 990 debajo de fe y palabra 1020
Mi pobre edificio queda de marido y profanó
hecho otra Troya en las llamas; mi honestidad y mi cama.
que después que faltan Troyas Gozóme al fin, y yo propia
quiere amor quemar cabañas. le di a su rigor las alas
Mas si amor abrasa peñas 995 en dos yeguas que crié, 1025
con gran ira y fuerza extraña, con que me burló y se escapa.
mal podrán de su rigor Seguilde todos, seguilde.
reservarse humildes pajas. Mas no importa que se vaya,
¡Fuego, zagales, fuego, agua, agua! que en la presencia del rey
¡Amor, clemencia, que se abrasa el alma! 1000 tengo de pedir venganza. 1030
¡Ay, choza, vil instrumento ¡Fuego, fuego, zagales, agua, agua!
de mi deshonra y mi infamia! ¡Amor, clemencia, que se abrasa el alma!
¡Cueva de ladrones fiera  (Vase TISBEA.) 
que mis agravios ampara! CORIDÓN Seguid al vil caballero.
Rayos de ardientes estrellas 1005 ANFRISO ¡Triste del que pena y calla!
en tus cabelleras caigan, Mas, ¡vive el cielo, que en él 1035
porque abrasados estén, me he de vengar desta ingrata!
si del viento mal peinadas. Vamos tras ella nosotros,
¡Ah, falso huésped, que dejas porque va desesperada,
una mujer deshonrada! 1010 y podrá ser que ella vaya
Nube que del mar salió buscando mayor desgracia. 1040
para anegar mis entrañas. CORIDÓN Tal fin la soberbia tiene.
¡Fuego, fuego, zagales, agua, agua! ¡Su locura y confianza
¡Amor, clemencia, que se abrasa el alma! paró en esto!
 
(Dice TISBEA dentro: ¡Fuego, fuego!)
 
ANFRISO Al mar se arroja. Jornada II
CORIDÓN Tisbea, detente y para.
TISBEA ¡Fuego, fuego, zagales, agua, agua! 1045  
¡Amor, clemencia, que se abrasa el alma! Sale el REY D. ALONSO, y D. DIEGO TENORIO, de barba.
 
REY ¿Qué me dices?
D. DIEGO Señor, la verdad digo.
Por esta carta estoy del caso cierto,
que es de tu embajador y de mi hermano;
halláronle en la cuadra del rey mismo 1050
con una hermosa dama de palacio.
REY ¿Qué calidad?
D. DIEGO Señor, es la duquesa
Isabela.
REY ¿Isabela?
D. DIEGO Por lo menos.
REY ¡Atrevimiento temerario! ¿Y dónde
ahora está?
D. DIEGO Señor, a vuestra alteza 1055
no he de encubrille la verdad: anoche
a Sevilla llegó con un criado.
REY Ya conocéis, Tenorio, que os estimo,
y al rey informaré del caso luego,
casando a ese rapaz con Isabela, 1060
volviendo a su sosiego al duque Octavio,
que inocente padece; y luego al punto
haced que don Juan salga desterrado. es la vida de un hijo inobediente, 1085
D. DIEGO ¿Adónde, mi señor? que, aunque mozo, gallardo y valeroso,
REY Mi enojo vea y le llaman los mozos de su tiempo
en el destierro de Sevilla; salga 1065 el Héctor de Sevilla, porque ha hecho
a Lebrija esta noche, y agradezca tantas y tan extrañas mocedades,
sólo al merecimiento de su padre... la razón puede mucho. No permitas 1090
Pero, decid, don Diego, ¿qué diremos el desafío, si es posible.
a Gonzalo de Ulloa, sin que erremos? REY Basta.
Caséle con su hija y no sé cómo 1070 Ya os entiendo, Tenorio, honor de padre.
lo puedo ahora remediar. Entre el Duque.
D. DIEGO Pues mira, D. DIEGO Señor, dame esas plantas.
gran señor, qué mandas que yo haga ¿Cómo podré pagar mercedes tantas?
que esté bien al honor de esta señora,  
hija de un padre tal. (Sale el DUQUE OCTAVIO, de camino.)
REY Un medio tomo  
con que absolvello del enojo entiendo: 1075 OCTAVIO A esos pies, gran señor, un peregrino, 1095
Mayordomo mayor pretendo hacelle. mísero y desterrado, ofrece el labio,
  juzgando por más fácil el camino
(Sale un CRIADO.) en vuestra gran presencia.
  REY Duque Octavio...
CRIADO Un caballero llega de camino, OCTAVIO Huyendo vengo el fiero desatino
y dice, señor, que es el duque Octavio. de una mujer, el no pensado agravio 1100
REY ¿El duque Octavio? de un caballero que la causa ha sido
CRIADO Sí, señor. de que así a vuestros pies haya venido.
REY Sin duda REY Ya, duque Octavio, sé vuestra inocencia.
que supo de don Juan el desatino, 1080 Yo al rey escribiré que os restituya
y que viene, incitado a la venganza, en vuestro estado, puesto que el ausencia 1105
a pedir que le otorgue desafío. que hicisteis algún daño os atribuya.
D. DIEGO Gran señor, en tus heroicas manos Yo os casaré en Sevilla con licencia
está mi vida, que mi vida propria y con perdón y gracia suya;
que puesto que Isabela un ángel sea, de su mano, y se prefiere
mirando la que os doy, ha de ser fea. 1110 a desenojar al Rey 1135
Comendador mayor de Calatrava en la fulminada ley.
es Gonzalo de Ulloa, un caballero RIPIO Con razón el nombre adquiere
a quien el moro por temor alaba, de generoso en Castilla.
que siempre es el cobarde lisonjero. Al fin, ¿te llegó a ofrecer
Este tiene una hija en quien bastaba 1115 mujer?
en dote la virtud, que considero, OCTAVIO Sí, amigo, mujer 1140
después de la verdad, que es maravilla, de Sevilla; que Sevilla
y es sol de las estrellas de Sevilla. da, si averiguallo quieres,
Ésta quiero que sea vuestra esposa. porque de oíllo te asombres,
OCTAVIO Cuando yo este viaje le emprendiera 1120 si fuertes y airosos hombres,
a sólo eso, mi suerte era dichosa, también gallardas mujeres. 1145
sabiendo yo que vuestro gusto fuera. Un manto tapado, un brío,
REY Hospedaréis al duque, sin que cosa donde un puro sol se asconde,
en su regalo falte. si no es en Sevilla, ¿adónde
OCTAVIO Quien espera se admite? El contento mío
en vos, señor, saldrá de premios lleno. 1125 es tal, que ya me consuela 1150
Primero Alfonso sois, siendo el Onceno. en mi mal.
   
(Vase el REY y D. DIEGO, y sale RIPIO.) (Sale D. JUAN y CATALINÓN.)
   
RIPIO ¿Qué ha sucedido? CATALINÓN Señor, detente;
OCTAVIO Que he dado que aquí está el duque, inocente
el trabajo recebido, Sagitario de Isabela,
desde hoy por bien empleado. aunque mejor le diré
Hablé al Rey, viome y honróme. 1130 Capricornio.
César con el César fui, D. JUAN Disimula. 1155
pues vi, peleé y vencí; CATALINÓN (Cuando le vende, le adula.)
y hace que esposa tome D. JUAN Como a Nápoles dejé
por enviarme a llamar es fuerza ser.
con tanta priesa mi rey, [D. JUAN]
Si de mí 1185
y como su gusto es ley, 1160 algo hubiereis menester,
no tuve, Octavio, lugar, aquí espada y brazo está.
de despedirme de vos CATALINÓN (Y si importa, gozará
de ningún modo. en su nombre otra mujer;
OCTAVIO Por eso, que tiene buena opinión.) 1190
don Juan, amigo os confieso; OCTAVIO De vos estoy satisfecho.
que hoy nos juntamos los dos 1165 CATALINÓN Si fuere de algún provecho,
en Sevilla. señores, Catalinón,
D. JUAN ¡Quién pensara vuarcedes continuamente
duque, que en Sevilla os viera! me hallarán para servillos. 1195
¿Vos Puzol, vos la ribera, RIPIO ¿Y dónde?
desde Parténope clara CATALINÓN En los Pajarillos,
dejáis? Aunque es un lugar 1170 tabernáculo excelente.
Nápoles tan excelente,  
por Sevilla solamente (Vase OCTAVIO y RIPIO, y sale el MARQUÉS DE LA MOTA.)
se puede, amigo, dejar.  
OCTAVIO Si en Nápoles os oyera, MOTA Todo hoy os ando buscando,
y no en la parte que estoy, 1175 y no os he podido hallar.
del crédito que ahora os doy ¿Vos, don Juan, en el lugar, 1200
sospecho que me riera. y vuestro amigo penando
Más llegándola a habitar, en vuestra ausencia?
es, por lo mucho que alcanza, D. JUAN ¡Por Dios,
corta cualquiera alabanza 1180 amigo, que me debéis
que a Sevilla queráis dar. esa merced que me hacéis!
¿Quién es el que viene allí? CATALINÓN Como no le entreguéis vos 1205
D. JUAN El que viene es el marqués moza o cosa que lo valga,
de la Mota. bien podéis fiaros dél;
[OCTAVIO] Descortés que en cuanto en esto es cruel,
tiene condición hidalga. D. JUAN El barrio de Cantarranas,
D. JUAN ¿Qué hay de Sevilla? ¿tiene buena población? 1235
MOTA Está ya 1210 MOTA Ranas las más dellas son.
toda esta corte mudada. D. JUAN ¿Y viven las dos hermanas?
D. JUAN ¿Mujeres? MOTA Y la mona de Tolú
MOTA Cosa juzgada. de su madre Celestina
D. JUAN ¿Inés? que les enseña dotrina. 1240
MOTA A Vejel se va. D. JUAN ¡Oh, vieja de Bercebú!
D. JUAN Buen lugar para vivir ¿Cómo la mayor está?
la que tan dama nació. 1215 MOTA Blanca, sin blanca ninguna;
MOTA El tiempo la desterró tiene un santo a quien ayuna.
a Vejel. D. JUAN ¿Agora en vigilias da? 1245
D. JUAN Irá a morir. MOTA Es firme y santa mujer.
¿Constanza? D. JUAN ¿Y esotra?
MOTA Es lástima vella MOTA Mejor principio
lampiña de frente y ceja. tiene; no desecha ripio.
Llámale el portugués, vieja, 1220 D. JUAN Buen albañir quiere ser.
y ella imagina que bella. Marqués, ¿qué hay de perros muertos? 1250
D. JUAN Si, que velha en portugués MOTA Yo y don Pedro de Esquivel
suena vieja en castellano. dimos anoche un cruel,
¿Y Teodora? y esta noche tengo ciertos
MOTA Este verano otros dos.
se escapó del mal francés 1225 D. JUAN Iré con vos;
por un río de sudores; que también recorreré 1255
y está tan tierna y reciente, cierto nido que dejé
que anteayer me arrojó un diente en güevos para los dos.
envuelto entre muchas flores. ¿Qué hay de terrero?
D. JUAN ¿Julia, la del Candilejo? 1230 MOTA No muero
MOTA Ya con sus afeites lucha. en terrero, que enterrado
D. JUAN ¿Véndese siempre por trucha? me tiene mayor cuidado. 1260
MOTA Ya se da por abadejo.
D. JUAN ¿Cómo? Sacadla, solicitadla,
MOTA Un imposible quiero escribidla y engañadla,
D. JUAN Pues, ¿no os corresponde? y el mundo se abrase y queme. 1285
MOTA Sí, MOTA Agora estoy aguardando
me favorece y estima. la postrer resolución.
D. JUAN ¿Quién es? D. JUAN Pues no perdáis la ocasión,
MOTA Doña Ana, mi prima, que aquí os estoy aguardando.
que es recién llegada aquí. 1265 MOTA Ya vuelvo.
D. JUAN Pues, ¿dónde ha estado? CATALINÓN Señor Cuadrado, 1290
MOTA En Lisboa, o señor Redondo, adiós.
con su padre en la embajada. CRIADO Adiós.
D. JUAN ¿Es hermosa?  
MOTA Es extremada, (Vase el MARQUÉS, y el CRIADO.)
porque en doña Ana de Ulloa  
se extremó naturaleza. 1270 D. JUAN Pues solos los dos,
D. JUAN ¿Tan bella es esa mujer? amigo, habemos quedado,
¡Vive Dios que la he de ver! los pasos sigue al marqués,
MOTA Veréis la mayor belleza que en el palacio se entró. 1295
que los ojos del rey ven.
 
D. JUAN Casaos, pues es extremada. 1275
(Vase CATALINÓN.)
MOTA El rey la tiene casada,
y no se sabe con quién.  
D. JUAN ¿No os favorece?  
MOTA Y me escribe. (Habla por una reja una MUJER.)
CATALINÓN  [Aparte.]   
MUJER Ce, ¿a quién digo?
(No prosigas, que te engaña D. JUAN ¿Quién llamó?
el gran burlador de España.) 1280 MUJER Pues sois prudente y cortés
D. JUAN Quien tan satisfecho vive y su amigo, dadle luego
de su amor, ¿desdichas teme? al marqués este papel;
mirad que consiste en él 1300 no sé si podré vivir
de una señora el sosiego. porque la muerte me ha dado.
D. JUAN Digo que se lo daré; Si estimas, como es razón, 1330
soy su amigo y caballero. mi amor y mi voluntad,
MUJER Basta, señor forastero. y si tu amor fue verdad,
Adiós. muéstralo en esta ocasión.
 (Vase.)  Porque veas que te estimo,
D. JUAN Ya la voz se fue. 1305 ven esta noche a la puerta, 1335
¿No parece encantamento que estará a las once abierta,
esto que agora ha pasado? donde tu esperanza, primo,
A mí el papel ha llegado goces y el fin de tu amor.
por la estafeta del viento. Traerás, mi gloria, por señas
Sin duda que es de la dama 1310 de Leonorilla y las dueñas, 1340
que el marqués me ha encarecido; una capa de color.
venturoso en esto he sido. Mi amor todo de ti fío,
Sevilla a voces me llama y adiós». -¡Desdichado amante!
el Burlador, y el mayor ¿Hay suceso semejante?
gusto que en mí puede haber 1315 Ya de la burla me río. 1345
es burlar una mujer Gozaréla, ¡vive Dios!,
y dejalla sin honor. con el engaño y cautela
¡Vive Dios, que le he de abrir, que en Nápoles a Isabela.
pues salí de la plazuela!  
Más, ¿si hubiese otra cautela?... 1320 (Sale CATALINÓN.)
Gana me da de reír.  
Ya está abierto el papel, CATALINÓN Ya el marqués viene.
y que es suyo es cosa llana D. JUAN Los dos
porque aquí firma doña Ana. aquesta noche tenemos 1350
Dice así: «Mi padre infiel 1325 que hacer.
en secreto me ha casado CATALINÓN ¿Hay engaño nuevo?
sin poderme resistir; D. JUAN Extremado.
CATALINÓN No lo apruebo. sin réplica, mi señor.
Tú pretendes que escapemos  
una vez, señor, burlados; (Sale el MARQUÉS DE LA MOTA.)
que el que vive de burlar 1355  
burlado habrá de escapar, D. JUAN Calla, que viene el marqués.
pagando tantos pecados CATALINÓN Pues, ¿ha de ser el forzado?
de una vez. D. JUAN Para vos, marqués, me han dado
D. JUAN ¿Predicador un recaudo harto cortés 1385
te vuelves, impertinente? por esa reja, sin ver
CATALINÓN La razón hace al valiente. 1360 el que me lo daba allí;
D. JUAN Y al cobarde hace el temor. sólo en la voz conocí
El que se pone a servir que me lo daba mujer.
voluntad no ha de tener, Dícete al fin que a las doce 1390
y todo ha de ser hacer, vayas secreto a la puerta
y nada ha de ser decir. 1365 (que estará a las once abierta),
Sirviendo, jugando estás, donde tu esperanza goce
y si quieres ganar luego, la posesión de tu amor,
haz siempre, porque en el juego y que llevases por señas 1395
quien más hace gana más. de Leonorilla y las dueñas
CATALINÓN También quien hace y dice 1370 una capa de color.
pierde por la mayor parte. MOTA ¿Qué dices?
D. JUAN Esta vez quiero avisarte D. JUAN Que este recaudo
porque otra vez no te avise. de una ventana me dieron
CATALINÓN Digo que de aquí adelante sin ver quién.
lo que me mandes haré, 1375 MOTA Con él pusieron 1400
y a tu lado forzaré sosiego en tanto cuidado.
un tigre y un elefante. ¡Ay, amigo! Sólo en ti
Guárdese de mí un prior, mi esperanza renaciera.
que si me mandas que calle Dame esos pies.
y le fuerce, he de forzalle 1380
D. JUAN Considera
que no está tu prima en mí. 1405 todas las horas mi muerte?
Eres tú quien ha de ser D. JUAN ¿Por qué vienes desa suerte?
quien la tiene de gozar, D. DIEGO Por tu trato y tus locuras.
¿y me llegas a abrazar Al fin el rey me ha mandado 1430
los pies? que te eche de la ciudad,
MOTA Es tal el placer porque está de una maldad
que me ha sacado de mí. 1410 con justa causa indignado.
¡Oh, sol! apresura el paso. Que, aunque me lo has encubierto,
D. JUAN Ya el sol camina al ocaso. ya en Sevilla el rey lo sabe, 1435
MOTA Vamos, amigos, de aquí, cuyo delito es tan grave,
y de noche nos pondremos. que a decírtelo no acierto.
¡Loco voy! ¿En el palacio real
D. JUAN traición, y con un amigo?
 [Aparte.]  Traidor, Dios te dé el castigo 1440
(Bien se conoce; 1415 que pide delito igual.
mas yo bien sé que a las doce Mira que, aunque al parecer
harás mayores extremos.) Dios te consiente y aguarda,
MOTA ¡Ay, prima del alma, prima, su castigo no se tarda,
que quieres premiar mi fe! y que castigo ha de haber 1445
CATALINÓN (¡Vive Cristo, que no dé 1420 para los que profanáis
una blanca por su prima!) su nombre; que es juez fuerte
  Dios en la muerte.
(Vase el MARQUÉS, y sale D. DIEGO.) D. JUAN ¿En la muerte?
  ¿Tan largo me lo fiáis?
D. DIEGO Don Juan. De aquí allá hay gran jornada. 1450
CATALINÓN Tu padre te llama. D. DIEGO Breve te ha de parecer.
D. JUAN ¿Qué manda vueseñoría? D. JUAN Y la que tengo de hacer,
D. DIEGO Verte más cuerdo quería, pues a su alteza le agrada,
más bueno y con mejor fama. 1425 agora, ¿es larga también?
¿Es posible que procuras D. DIEGO Hasta que el injusto agravio 1455
satisfaga el duque Octavio, langosta de las mujeres, 1480
y apaciguados estén y con público pregón,
en Nápoles de Isabela porque de ti se guardara,
los sucesos que has causado, cuando a noticia viniera
en Lebrija retirado 1460 de la que doncella fuera,
por tu traición y cautela fuera bien se pregonara: 1485
quiere el rey que estés agora, «Guárdense todos de un hombre
pena a tu maldad ligera. que a las mujeres engaña,
CATALINÓN  [Aparte.]  y es el burlador de España».
D. JUAN Tú me has dado gentil nombre.
(Si el caso también supiera  
de la pobre pescadora, 1465 (Sale el MARQUÉS, de noche, con MÚSICOS, y pasea el
más se enojara el buen viejo.)
tablado, y se entran cantando.)
D. DIEGO Pues no te vence castigo
con cuanto hago y cuanto digo,  
a Dios tu castigo dejo. MÚSICOS El que un bien gozar espera, 1490
 (Vase.)  cuanto espera desespera.
D. JUAN ¿Qué es esto?
CATALINÓN Fuese el viejo enternecido. 1470
CATALINÓN Música es.
D. JUAN Luego las lágrimas copia,
MOTA Parece que habla conmigo
condición de viejo propria.
Vamos, pues ha anochecido, el poeta. ¿Quién va?
a buscar al marqués. D. JUAN Amigo.
MOTA ¿Es don Juan?
CATALINÓN Vamos,
D. JUAN ¿Es el marqués? 1495
y al fin gozarás su dama. 1475
MOTA ¿Quién puede ser sino yo?
D. JUAN Ha de ser burla de fama.
D. JUAN Luego que la capa vi,
CATALINÓN Ruego al cielo que salgamos
que érades vos conocí.
della en paz.
MOTA Cantad, pues don Juan llegó.
D. JUAN ¡Catalinón
[MÚSICOS]  (Cantan:) 
en fin!
CATALINÓN Y tú, señor, eres El que un bien gozar espera, 1500
cuanto espera desespera. un bravo.
D. JUAN ¿Qué casa es la que miráis? D. JUAN Si me dejáis,
MOTA De don Gonzalo de Ulloa. señor marqués, vos veréis 1530
D. JUAN ¿Dónde iremos? cómo de mí no se escapa.
MOTA A Lisboa. MOTA Vamos, y poneos mi capa,
D. JUAN ¿Cómo, si en Sevilla estáis? 1505 para que mejor lo deis.
MOTA ¿Pues aqueso os maravilla? D. JUAN Bien habéis dicho. Venid,
¿No vive, con gusto igual, y me enseñaréis la casa. 1535
lo peor de Portugal MOTA Mientras el suceso pasa,
en lo mejor de Castilla? la voz y el habla fingid.
D. JUAN ¿Dónde viven? ¿Veis aquella celosía?
MOTA En la calle 1510 D. JUAN Ya la veo.
de la Sierpe, donde ves MOTA Pues llegad
a Adán vuelto en portugués; y decid: «Beatriz», y entrad. 1540
que en aqueste amargo valle D. JUAN ¿Qué mujer?
con bocados solicitan MOTA Rosada y fría.
mil Evas que, aunque dorados, 1515 CATALINÓN Será mujer cantimplora.
en efeto, son bocados MOTA En Gradas os aguardamos.
con que el dinero nos quitan. D. JUAN Adiós, marqués.
CATALINÓN Ir de noche no quisiera CATALINÓN ¿Dónde vamos?
por esa calle cruel, D. JUAN Calla, necio, calla agora; 1545
pues lo que de día es miel 1520 adonde la burla mía
entonces lo dan en cera. ejecute.
Una noche, por mi mal, CATALINÓN No se escapa
la vi sobre mí vertida, nadie de ti.
y hallé que era corrompida D. JUAN El trueque adoro.
la cera de Portugal. 1525 CATALINÓN Echaste la capa al toro.
D. JUAN Mientras a la calle vais, D. JUAN No, el toro me echó la capa. 1550
yo dar un perro quisiera.
 
MOTA Pues cerca de aquí me espera
[Vanse D. JUAN y CATALINÓN.]
   
MOTA La mujer ha de pensar (Sale D. JUAN, y CATALINÓN, con las espadas desnudas.)
que soy él.  
MÚSICOS ¡Qué gentil perro! D. JUAN ¿Quién está aquí?
MOTA Esto es acertar por yerro. D. GONZALO ¡La barbacana caída
MÚSICOS Todo este mundo es errar. de la torre de mi honor, 1570
 (Cantan:)  echaste en tierra, traidor,
El que un bien gozar espera, 1555 donde era alcaide la vida!
cuanto espera desespera. D. JUAN Déjame pasar.
  D. GONZALO ¿Pasar?
(Vanse, y dice D.ª ANA dentro.) Por la punta desta espada.
  D. JUAN Morirás.
D.ª ANA ¡Falso, no eres el marqués; D. GONZALO No importa nada. 1575
D. JUAN Mira que te he de matar.
que me has engañado!
D. GONZALO ¡Muere, traidor!
D. JUAN Digo
D. JUAN Desta suerte
que lo soy.
muero.
D.ª ANA ¡Fiero enemigo,
CATALINÓN Si escapo desta,
mientes, mientes!
no más burlas, no más fiesta.
  D. GONZALO ¡Ay, que me has dado la muerte! 1580
(Sale D. GONZALO con la espada desnuda.) D. JUAN Tú la vida te quitaste.
  D. GONZALO ¿De qué la vida servía?
D. GONZALO La voz es 1560 D. JUAN Huye.
de doña Ana la que siento.  
D.ª ANA ¿No hay quien mate este traidor, (Vase D. JUAN, y CATALINÓN.)
homicida de mi honor?  
D. GONZALO ¿Hay tan grande atrevimiento? D. GONZALO Aguarda, que es sangría
Muerto honor, dijo, ¡ay de mí!, 1565 con que el valor me aumentaste;
y es su lengua tan liviana más no es posible que aguarde. 1585
que aquí sirve de campana.
D.ª ANA Matalde.
Seguirále mi furor, D. JUAN Adiós, marqués.
que es traidor, y el que es traidor CATALINÓN Muy buen lance 1605
es traidor porque es cobarde. el desdichado hallará.
  D. JUAN Huyamos.
(Entran muerto a D. GONZALO, y sale el MARQUÉS DE LA CATALINÓN Señor, no habrá
MOTA, y MÚSICOS.) aguilita que me alcance.
   (Vanse.) 
MOTA Presto las doce darán, MOTA Vosotros os podéis ir
y mucho don Juan se tarda; 1590 todos a casa, que yo 1610
¡fiera prisión del que aguarda! he de ir solo.
  CRIADOS Dios crió
(Sale D. JUAN, y CATALINÓN.) las noches para dormir.
   
D. JUAN ¿Es el marqués? (Vanse, y queda el MARQUÉS DE LA MOTA.)
MOTA ¿Es don Juan?  
D. JUAN Yo soy; tomad vuestra capa. ALGUIEN2  (Dentro.) 
MOTA ¿Y el perro? ¿Viose mayor desgracia?
D. JUAN Funesto ha sido. MOTA ¡Válgame Dios! Voces siento
Al fin, marqués, muerto ha habido. 1595 en la plaza del Alcázar. 1615
CATALINÓN Señor, del muerto te escapa. ¿Qué puede ser a estas horas?
MOTA ¿Búrlaste, amigo? ¿Qué haré? Un yelo el pecho me arraiga.
CATALINÓN  (Aparte.)  Desde aquí parece todo
(Y a vos os ha burlado.) una Troya que se abrasa,
D. JUAN Cara la burla ha costado. porque tantas luces juntas 1620
MOTA Yo, don Juan, lo pagaré, 1600 hacen gigantes de llamas.
porque estará la mujer Un grande escuadrón de hachas
quejosa de mí. se acerca a mí; ¿por qué anda
D. JUAN Las doce el fuego emulando estrellas,
darán. dividiéndose en escuadras? 1625
MOTA Como mi bien goce,
 (Dentro.)  MOTA ¡Ah, glorias de amor tiranas,
¿Viose desdicha mayor? siempre en el pasar ligeras,
Quiero saber la ocasión. como en el vivir pesadas!
  Bien dijo un sabio que había
(Sale D. DIEGO TENORIO, y la GUARDA con hachas.) entre la boca y la taza 1650
  peligro; mas el enojo
del Rey me admira y espanta.
D. DIEGO ¿Qué gente?
No sé por lo que voy preso.
[MOTA] Gente que aguarda
D. DIEGO ¿Quién mejor sabrá la causa
saber de aqueste ruido
el alboroto y la causa. 1630 que vueseñoría?
D. DIEGO Prendeldo. MOTA ¿Yo? 1655
MOTA ¿Prenderme a mí? D. DIEGO Vamos.
D. DIEGO Volved la espada a la vaina. MOTA ¡Confusión extraña!
que la mayor valentía REY Fulmínesele el proceso
es no tratar de las armas. al marqués luego, y mañana
MOTA ¿Cómo al marqués de la Mota 1635 le cortarán la cabeza.
hablan ansí? Y al Comendador, con cuanta 1660
solenidad y grandeza
D. DIEGO Dad la espada;
se da a las personas sacras
que el rey os manda prender.
y reales, el entierro
MOTA ¡Vive Dios!
se haga; en bronce y piedras varias
  un sepulcro con un bulto 1665
(Sale el REY, y ACOMPAÑAMIENTO.) le ofrezcan, donde en mosaicas
  labores, góticas letras
REY En toda España den lenguas a sus venganzas.
no ha de caber, ni tampoco Y entierro, bulto y sepulcro
en Italia, si va a Italia. 1640 quiero que a mi costa se haga. 1670
D. DIEGO Señor, aquí está el marqués. ¿Dónde doña Ana se fue?
MOTA ¿Vuestra alteza a mí me manda D. DIEGO Fuese al sagrado, doña Ana,
prender? de mi señora la reina.
REY Llevalde y ponelde
REY Ha de sentir esta falta MÚSICOS Tal mujer y tal marido
Castilla; tal capitán 1675 vivan juntos años mil. 1700
ha de llorar Calatrava. Lindo sale el sol de abril
 (Vanse todos.)  con trébol y toronjil;
  y aunque le sirve de estrella,
(Sale BATRICIO desposado, con AMINTA; GASENO, Aminta sale más bella.
viejo; BELISA, y PASTORES MÚSICOS.) BATRICIO No sale así el sol de oriente 1705
como el sol que al alba sale,
 
que no hay sol que al sol se iguale
PASTORES  (Cantan:)  de sus niñas y su frente,
MÚSICOS
Lindo sale el sol de abril, a este sol claro y luciente
con trébol y toronjil; que eclipsa al sol su arrebol; 1710
y aunque le sirve de estrella, y así cantalde a mi sol
Aminta sale más bella. 1680 motetes de mil en mil.
BATRICIO Sobre esta alfombra florida, PASTORES  (Cantan:) 
adonde en campos de escarcha MÚSICOS
Lindo sale el sol de abril,
el sol sin aliento marcha
con trébol y toronjil;
con su luz recién nacida,
y aunque le sirve de estrella, 1715
os sentad, pues nos convida 1685
Aminta sale más bella.
al tálamo el sitio hermoso.
AMINTA Batricio, yo lo agradezco;
AMINTA Cantalde a mi dulce esposo
falso y lisonjero estás,
favores de mil en mil.
mas si tus rayos me das,
PASTORES  (Cantan:)  por ti ser luna merezco; 1720
MÚSICOS
Lindo sale el sol de abril, tú eres el sol por quien crezco
con trébol y toronjil; 1690 después de salir menguante.
y aunque le sirve de estrella, Para que el alba te cante
Aminta sale más bella. la salva en tono sutil.
GASENO Ya, Batricio, os he entregado PASTORES  (Cantan:) 
el alma y ser en mi Aminta. MÚSICOS
Lindo sale el sol de abril, 1725
BATRICIO Por eso se baña y pinta 1695
con trébol y toronjil; venga el Papa, el Preste Juan
y, aunque le sirve de estrella y don Alonso el Onceno 1750
Aminta sale más bella. con su corte; que en Gaseno
  ánimo y valor verán.
(Sale CATALINÓN, de camino.) Montes en casa hay de pan,
  Guadalquivides de vino,
CATALINÓN Señores, el desposorio Babilonias de tocino, 1755
huéspedes ha de tener. 1730 y entre ejércitos cobardes
GASENO A todo el mundo ha de ser de aves, para que las lardes,
este contento notorio. el pollo y el palomino.
¿Quién viene? Venga tan gran caballero
a ser hoy en Dos Hermanas 1760
CATALINÓN Don Juan Tenorio.
honra destas viejas canas.
GASENO ¿El viejo?
BELISA El hijo del Camarero
CATALINÓN No ese don Juan.
mayor...
BELISA Será su hijo galán. 1735
BATRICIO Téngolo por mal agüero; BATRICIO  [Aparte.] 
que galán y caballero (Todo es mal agüero
quitan gusto y celos dan. para mí, pues le han de dar
Pues, ¿quién noticia les dio junto a mi esposa lugar. 1765
de mis bodas? Aún no gozo y ya los cielos
CATALINÓN De camino 1740 me están condenando a celos.
pasa a Lebrija. Amor, sufrir y callar.)
BATRICIO Imagino  
que el demonio le envió. (Sale D. JUAN TENORIO.)
Mas, ¿de qué me aflijo yo?
 
Vengan a mis dulces bodas
D. JUAN Pasando acaso he sabido
del mundo las gentes todas. 1745
que hay bodas en el lugar, 1770
Mas, con todo, un caballero
y dellas quise gozar,
en mis bodas, ¡mal agüero!
pues tan venturoso he sido.
GASENO Venga el Coloso de Rodas,
GASENO Vueseñoría ha venido en manos de Lucifer!)
a honrrallas y engrandecellas. D. JUAN ¿Posible es que vengo a ser, 1795
BATRICIO  [Aparte.]  señora, tan venturoso?
Envidia tengo al esposo.
(Yo, que soy el dueño dellas, 1775 AMINTA Parecéisme lisonjero.
digo entre mí que vengáis BATRICIO Bien dije que es mal agüero
en hora mala.) en bodas un poderoso. 1800
GASENO ¿No dais GASENO Ea, vamos a almorzar,
lugar a este caballero? porque pueda descansar
D. JUAN Con vuestra licencia, quiero un rato su señoría.
sentarme aquí.  
BATRICIO Si os sentáis 1780 (Tómale D. JUAN la mano a la novia.)
delante de mí, señor,  
seréis de aquesa manera D. JUAN ¿Por qué la escondéis?
el novio. AMINTA Es mía.
D. JUAN Cuando lo fuera GASENO Vamos.
no escogiera lo peor. BELISA Volved a cantar. 1805
GASENO ¡Que es el novio! D. JUAN ¿Qué dices tú?
D. JUAN De mi error 1785 CATALINÓN ¿Yo? Que temo
y ignorancia perdón pido. muerte vil destos villanos.
CATALINÓN (¡Desventurado marido!) D. JUAN Buenos ojos, blancas manos,
D. JUAN (Corrido está.) en ellos me abraso y quemo.
CATALINÓN  [Aparte a CATALINÓN.]  CATALINÓN ¡Almagrar y echar a extremo! 1810
Con ésta cuatro serán.
(No lo ignoro; D. JUAN Ven, que mirándome están.
mas si tiene de ser toro,
BATRICIO ¿En mis bodas caballero?
¿qué mucho que esté corrido? 1790
¡Mal agüero!
No daré por su mujer
GASENO Cantad.
ni por su honor un cornado.
BATRICIO Muero.
¡Desdichado tú, que has dado
CATALINÓN Canten; que ellos llorarán. 1815
  diciendo a cuanto tomaba,
(Vanse todos, con que da fin la Segunda Jornada.) «¡Grosería, grosería!».
Pues llegándome a quejar 1840
a algunos, me respondían
Jornada III y con risa me decían:
«No tenéis de qué os quejar,
  eso no es cosa que importe;
Sale BATRICIO, pensativo. no tenéis de qué temer; 1845
  callad, que debe de ser
BATRICIO Celos, reloj de cuidados uso de allá de la corte».
que a todas las horas dais ¡Buen uso, trato extremado!
tormentos con que matáis, ¡Mas no se usará en Sodoma!
aunque dais desconcertados; ¡Que otro con la novia coma, 1850
celos, del vivir desprecios, 1820 y que ayune el desposado!
con que ignorancias hacéis, Pues el otro bellacón
pues todo lo que tenéis a cuanto comer quería,
de ricos tenéis de necios, «¿Esto no come?», decía;
dejadme de atormentar, «No tenéis, señor, razón», 1855
pues es cosa tan sabida 1825 y de delante al momento
que cuando amor me da vida me lo quitaba. Corrido
la muerte me queréis dar. estó; bien sé yo que ha sido
¿Qué me queréis, caballero, culebra y no casamiento.
que me atormentáis ansí? Ya no se puede sufrir 1860
Bien dije, cuando le vi 1830 ni entre cristianos pasar,
en mis bodas, «¡Mal agüero!» y acabando de cenar
¿No es bueno que se sentó con los dos, ¿mas que a dormir
a cenar con mi mujer se ha de ir también, si porfía,
y a mí en el plato meter con nosotros, y ha de ser 1865
la mano no me dejó? 1835 el llegar yo a mi mujer,
Pues cada vez que quería «Grosería, grosería»?
metella la desviaba,
Ya viene, no me resisto; y de ajeno dueño esposa,
aquí me quiero esconder; esta carta me escribió
pero ya no puede ser, 1870 enviándome a llamar,
que imagino que me ha visto. y yo prometí gozar 1890
  lo que el alma prometió.
(Sale D. JUAN TENORIO.) Esto pasa de esta suerte.
  Dad a vuestra vida un medio,
D. JUAN Batricio... que le daré sin remedio
BATRICIO Su señoría, a quien lo impida, la muerte. 1895
¿qué manda? BATRICIO Si tú en mi elección lo pones
D. JUAN Haceros saber... tu gusto pretendo hacer,
BATRICIO que el honor y la mujer
 [Aparte.] 
son males en opiniones.
(¿Mas que ha de venir a ser La mujer en opinión 1900
alguna desdicha mía?) 1875 siempre más pierde que gana,
D. JUAN ...que ha muchos días, Batricio, que son como la campana,
que a Aminta el alma di, que se estima por el son.
y he gozado... Y así es cosa averiguada
BATRICIO ¿Su honor? que opinión viene a perder, 1905
D. JUAN Sí. cuando cualquiera mujer
BATRICIO suena a campana quebrada.
 [Aparte.] 
No quiero, pues me reduces
(Manifiesto y claro indicio el bien que mi amor ordena,
de lo que he llegado a ver, 1880 mujer entre mala y buena, 1910
que si bien no le quisiera, que es moneda entre dos luces.
nunca a su casa viniera. Gózala, señor, mil años,
Al fin, al fin es mujer.) que yo quiero resistir,
D. JUAN Al fin, Aminta, celosa, desengañar y morir,
o quizá desesperada 1885 y no vivir con engaños. 1915
de verse de mí olvidada  (Vase.) 
D. JUAN Con el honor le vencí, todo en confusión y celos;
porque siempre los villanos ¡mirad qué grande desdicha!
tienen su honor en las manos Di, ¿qué caballero es éste
y siempre miran por sí. que de mi esposo me priva? 1945
Que por tantas variedades 1920 La desvergüenza en España
es bien que se entienda y crea se ha hecho caballería.
que el honor se fue al aldea Déjame, que estoy sin seso;
huyendo de las ciudades. déjame, que estoy corrida.
Pero antes de hacer el daño ¡Mal hubiese el caballero 1950
le pretendo reparar; 1925 que mis contentos me priva!
a su padre voy a hablar BELISA Calla, que pienso que viene;
para autorizar mi engaño. que nadie en la casa pisa
Bien lo supe negociar; de un desposado, tan recio.
gozarla esta noche espero. AMINTA Queda a Dios, Belisa mía. 1955
La noche camina, y quiero 1930 BELISA Desenójale en los brazos.
su viejo padre llamar. AMINTA ¡Plega a los cielos que sirvan
Estrellas que me alumbráis, mis suspiros de requiebros,
dadme en este engaño suerte, mis lágrimas de caricias!
si el galardón en la muerte  (Vanse.) 
tan largo me lo guardáis. 1935  
 (Vase.)  (Sale D. JUAN, CATALINÓN, GASENO.)
   
(Sale AMINTA y BELISA.) D. JUAN Gaseno, quedad con Dios. 1960
  GASENO Acompañaros querría,
BELISA Mira que vendrá tu esposo; por dalle de esta ventura
entra a desnudarte, Aminta. el parabién a mi hija.
AMINTA De estas infelices bodas D. JUAN Tiempo mañana nos queda.
no sé qué siento, Belisa. GASENO Bien decís; el alma mía 1965
Todo hoy mi Batricio ha estado 1940 en la muchacha os ofrezco.
bañado en melancolía,  [Vase.] 
D. JUAN Mi esposa decid. Ensilla, CATALINÓ
¿En Sevilla?
Catalinón. N
CATALINÓ D. JUAN Sí.
¿Para cuándo? CATALINÓ ¿Qué dices?
N
D. JUAN Para el alba, que de risa N Mira lo que has hecho y mira
muerta ha de salir mañana 1970 que hasta la muerte, señor,
deste engaño. es corta la mayor vida, 1995
CATALINÓ Allá en Lebrija, y que hay tras la muerte infierno.
N señor, nos está aguardando D. JUAN Si tan largo me lo fías,
otra boda. Por tu vida, vengan engaños.
que despaches presto en ésta. CATALINÓ
Señor...
D. JUAN La burla más escogida 1975 N
de todas ha de ser ésta. D. JUAN Vete, que ya me amohínas
CATALINÓ Que saliésemos quería con tus temores extraños. 2000
N de todas bien. CATALINÓ Fuerza al turco, fuerza al scita,
D. JUAN Si es mi padre N al persa y al caramanto,
el dueño de la justicia al gallego, al troglodita,
y es la privanza del rey, 1980 al alemán y al japón,
¿qué temes? al sastre con la agujita 2005
CATALINÓ De los que privan de oro en la mano, imitando
N suele Dios tomar venganza, contino a la Blanca niña.
si delitos no castigan,  (Vase.) 
y se suelen en el juego D. JUAN La noche en negro silencio
perder también los que miran. 1985 se extiende, y ya las cabrillas
Yo he sido mirón del tuyo, entre racimos de estrellas 2010
y por mirón no querría el polo más alto pisan.
que me cogiese algún rayo Yo quiero poner mi engaño
y me trocase en ceniza. por obra. El amor me guía
D. JUAN Vete, ensilla: que mañana 1990 a mi inclinación, de quien
he de dormir en Sevilla. no hay hombre que se resista. 2015
Quiero llegar a la cama. D. JUAN Mi dicha.
¡Aminta! AMINTA ¿Y quién nos casó?
  D. JUAN Tus ojos.
(Sale AMINTA, como que está acostada.) AMINTA ¿Con qué poder?
  D. JUAN Con la vista.
AMINTA ¿Quién llama a Aminta? AMINTA ¿Sábelo Batricio?
¿Es mi Batricio? D. JUAN Sí; 2040
D. JUAN No soy que te olvida.
tu Batricio. AMINTA ¿Que me olvida?
AMINTA Pues, ¿quién? D. JUAN Sí; que yo te adoro.
D. JUAN Mira AMINTA ¿Cómo?
de espacio, Aminta, quién soy. 2020 D. JUAN Con mis dos brazos.
AMINTA ¡Ay de mí! ¡Yo soy perdida! AMINTA Desvía.
¿En mi aposento a estas horas? D. JUAN ¿Cómo puedo, si es verdad
D. JUAN Estas son las horas mías. que muero?
AMINTA Volveos, que daré voces. AMINTA ¡Qué gran mentira! 2045
No excedáis la cortesía 2025 D. JUAN Aminta, escucha y sabrás,
que a mi Batricio se debe. si quieres que te lo diga,
Ved que hay romanas Emilias la verdad; que las mujeres
en Dos Hermanas también, sois de verdades amigas.
y hay Lucrecias vengativas. Yo soy noble caballero, 2050
D. JUAN Escúchame dos palabras, 2030 cabeza de la familia
y esconde de las mejillas de los Tenorios, antiguos
en el corazón la grana, ganadores de Sevilla.
por ti más preciosa y rica. Mi padre, después del rey,
AMINTA Vete, que vendrá mi esposo. se reverencia y estima, 2055
D. JUAN Yo lo soy. ¿De qué te admiras? 2035 y en la corte, de sus labios
AMINTA ¿Desde cuándo? pende la muerte o la vida.
D. JUAN Desde agora. Corriendo el camino acaso,
AMINTA ¿Quién lo ha tratado? llegué a verte; que amor guía
tal vez las cosas de suerte, 2060 la palabra prometida.
que él mismo dellas se admira. D. JUAN Juro a esta mano, señora,
Vite, adoréte, abraséme infierno de nieve fría,
tanto, que tu amor me anima de cumplirte la palabra. 2090
a que contigo me case; AMINTA Jura a Dios que te maldiga
mira qué acción tan precisa. 2065 si no la cumples.
Y aunque lo mormure el reino, D. JUAN Si acaso
y aunque el rey lo contradiga, la palabra y la fe mía
y aunque mi padre enojado te faltare, ruego a Dios
con amenazas lo impida, que a traición y alevosía 2095
tu esposo tengo de ser. 2070 me dé muerte un hombre... (muerto;
¿Qué dices? que vivo, ¡Dios no permita!)
AMINTA No sé qué diga; AMINTA Pues con ese juramento
que se encubren tus verdades soy tu esposa.
con retóricas mentiras. D. JUAN El alma mía
Porque si estoy desposada, entre los brazos te ofrezco. 2100
como es cosa conocida, 2075 AMINTA Tuya es el alma y la vida.
con Batricio, el matrimonio D. JUAN ¡Ay, Aminta de mis ojos!
no se absuelve aunque él desista. Mañana sobre virillas
D. JUAN En no siendo consumado, de tersa plata estrellada
por engaño o por malicia con clavos de oro de Tíbar 2105
puede anularse. pondrás los hermosos pies,
AMINTA En Batricio 2080 y en prisión de gargantillas
toda fue verdad sencilla. la alabastrina garganta,
D. JUAN Ahora bien; dame esa mano, y los dedos en sortijas,
y esta voluntad confirma en cuyo engaste parezcan 2110
con ella. transparentes perlas finas.
AMINTA ¿Que no me engañas? AMINTA A tu voluntad, esposo,
D. JUAN Mío el engaño sería. 2085 la mía desde hoy se inclina;
AMINTA Pues jura que cumplirás tuya soy.
D. JUAN  [Aparte.]  Divertiráste algunos días en ella,
y después a Sevilla
(¡Qué mal conoces irás a ver la octava maravilla.
al burlador de Sevilla!) 2115 Que si a Octavio perdiste, 2140
 (Vanse.)  más galán es don Juan, y de notorio
  solar. ¿De qué estás triste?
(Sale ISABELA y FABIO, de camino.) Conde dicen que es ya don Juan Tenorio,
  el rey con él te casa,
ISABELA ¡Que me robase el dueño, y el padre es la privanza de su casa. 2145
la prenda que estimaba y más quería! ISABELA No nace mi tristeza
¡Oh riguroso empeño de ser esposa de don Juan, que el mundo
de la verdad! ¡Oh máscara del día! conoce su nobleza;
¡Noche al fin, tenebrosa, 2120 en la esparcida voz mi agravio fundo;
antípoda del sol, del sueño esposa! que esta opinión perdida 2150
FABIO ¿De qué sirve, Isabela, es de llorar mientras tuviere vida.
el amor en el alma y en los ojos, FABIO Allí una pescadora
si amor todo es cautela, tiernamente suspira y se lamenta,
y en campos de desdenes causa enojos, 2125 y dulcemente llora.
si el que se ríe agora Acá viene, sin duda, y verte intenta. 2155
en breve espacio desventuras llora? Mientras llamo tu gente,
El mar está alterado, lamentaréis las dos más dulcemente.
y en grave temporal; tiempo se corre.  
El abrigo han tomado 2130 (Vase FABIO y sale TISBEA.)
las galeras, duquesa, de la torre  
que esta playa corona. TISBEA Robusto mar de España,
ISABELA ¿Dónde estamos ahora? ondas de fuego, fugitivas ondas,
FABIO En Tarragona. Troya de mi cabaña, 2160
De aquí a poco espacio que ya el fuego, por mares y por ondas
daremos en Valencia, ciudad bella, 2135 en sus abismos fragua,
del mismo sol palacio. y el mar forma, por las llamas, agua.
¡Maldito el leño sea TISBEA Si mi mancilla
que a tu amargo cristal halló camino, 2165 a lástima os provoca,
antojo de Medea, y si injurias del mar os tienen loca,
tu cáñamo primero o primer lino, en vuestra compañía
aspado de los vientos para serviros como humilde esclava 2195
para telas de engaños e instrumentos! me llevad; que querría,
ISABELA ¿Por qué del mar te quejas 2170 si el dolor o la afrenta no me acaba,
tan tiernamente, hermosa pescadora? pedir al rey justicia
TISBEA Al mar formo mil quejas. de un engaño cruel, de una malicia.
¡Dichosa vos, que en su tormento, agora Del agua derrotado, 2200
dél os estáis riendo! a esta tierra llegó don Juan Tenorio,
ISABELA También quejas del mar estoy haciendo. 2175 difunto y anegado;
¿De dónde sois? amparéle, hospedéle, en tan notorio
TISBEA De aquellas peligro, y el vil güésped
cabañas que miráis del viento heridas víbora fue a mi planta el tierno césped. 2205
tan vitorioso entre ellas, Con palabra de esposo,
cuyas pobres paredes desparcidas la que de esta costa burla hacía
van en pedazos graves, 2180 se rindió al engañoso;
dando en mil grietas nidos a las aves. ¡mal haya la mujer que en hombres fía!
En sus pajas me dieron Fuese al fin, y dejóme; 2210
corazón de fortísimo diamante; mira si es justo que venganza tome.
mas las obras me hicieron, ISABELA ¡Calla, mujer maldita!
deste monstruo que ves tan arrogante, 2185 Vete de mi presencia, que me has muerto.
ablandarme de suerte, Mas si el dolor te incita,
que al sol la cera es más robusta y fuerte. no tienes culpa tú. Prosigue ¿es cierto? 2215
¿Sois vos la Europa hermosa TISBEA Tan claro es como el día.
que esos toros os llevan? ISABELA ¡Mal haya la mujer que en hombres fía!
ISABELA A Sevilla Pero sin duda el cielo
llévanme a ser esposa 2190 a ver estas cabañas me ha traído,
contra mi voluntad. y de ti mi consuelo 2220
en tan grave pasión ha renacido y con su capa emprendiste
para venganza mía. la traición que le ha infamado. 2245
¡Mal haya la mujer que en hombres fía! Dice que viene Isabela
TISBEA Que me llevéis os ruego a que seas su marido,
con vos, señora, a mí y a un viejo padre, 2225 y dicen...
porque de aqueste fuego D. JUAN ¡Calla!
la venganza me dé que más me cuadre, CATALINÓ Una muela
y al rey pida justicia N en la boca me has Rompido.
deste engaño y traición, desta malicia. D. JUAN Hablador, ¿quién te revela 2250
Anfriso, en cuyos brazos 2230 tanto disparate junto?
me pensé ver en tálamo dichoso, CATALINÓ ¡Disparate, disparate!
dándole eternos lazos, N Verdades son.
conmigo ha de ir, que quiere ser mi esposo. D. JUAN No pregunto
ISABELA Ven en mi compañía. si lo son. Cuando me mate
TISBEA  (Vanse.)  Otavio, ¿estoy yo difunto? 2255
¿No tengo manos también?
¡Mal haya la mujer que en hombres fía! 2235 ¿Dónde me tienes posada?
  CATALINÓ
(Sale D. JUAN y CATALINÓN.) En calle oculta.
N
  D. JUAN Está bien.
CATALINÓ CATALINÓ
Todo en mal estado está. La iglesia es tierra sagrada.
N N
D. JUAN ¿Cómo? D. JUAN Di que de día me den 2260
CATALINÓ Que Octavio ha sabido en ella la muerte. ¿Viste
N la traición de Italia ya, al novio de Dos Hermanas?
y el de la Mota ofendido CATALINÓ
de ti justas quejas da, 2240 También le vi ansiado y triste.
N
y dice que fue el recaudo D. JUAN Aminta estas dos semanas
que de su prima le diste no ha de caer en el chiste. 2265
fingido y disimulado, CATALINÓ Tan bien engañada está,
N que se llama doña Aminta. D. JUAN Larga esta venganza ha sido,
D. JUAN ¡Graciosa burla será! si es que vos la habéis de hacer;
CATALINÓ Graciosa burla y sucinta, importa no estar dormido, 2295
N mas siempre la llorará. 2270 que si a la muerte aguardáis
  la venganza, la esperanza
(Descúbrese un sepulcro de D. GONZALO DE ULLOA.) agora es bien que perdáis,
  pues vuestro enojo y venganza
D. JUAN ¿Qué sepulcro es éste? tan largo me lo fiáis. 2300
CATALINÓ Aquí  
N don Gonzalo está enterrado. (Vanse, y ponen la mesa dos CRIADOS.)
D. JUAN Este es el que muerte di.  
¡Gran sepulcro le han labrado! CRIADO 1.º Quiero apercebir la cena,
CATALINÓ Ordenólo el rey ansí. 2275 que vendrá a cenar don Juan.
N ¿Cómo dice este letrero? [CRIADO] 2.ºPuestas las mesas están.
D. JUAN «Aquí aguarda del Señor, ¡Qué flema tiene si empieza!
el más leal caballero, Ya tarda como solía 2305
la venganza de un traidor». mi señor; no me contenta;
Del mote reírme quiero. 2280 la bebida se calienta
¿Y habéisos vos de vengar, y la comida se enfría.
buen viejo, barbas de piedra? Mas, ¿quién a don Juan ordena
CATALINÓ No se las podrás pelar; esta desorden?
N que en barbas muy fuertes medra.  
D. JUAN Aquesta noche a cenar 2285 (Entra D. JUAN y CATALINÓN.)
os aguardo en mi posada.  
Allí el desafío haremos, D. JUAN ¿Cerraste? 2310
si la venganza os agrada; CATALINÓ
aunque mal reñir podremos, Ya cerré como mandaste.
N
si es de piedra vuestra espada. 2290 D. JUAN ¡Hola! Tráiganme la cena!
CATALINÓ Ya, señor, ha anochecido; [CRIADO] 2.ºYa está aquí.
N vámonos a recoger. D. JUAN Catalinón,
siéntate. ¡Presto, acaba!
CATALINÓ Yo soy amigo CATALINÓ
¿Yo?
N de cenar de espacio. N
D. JUAN Digo 2315 D. JUAN Tú, pues. 2330
que te sientes. Acaba, menea los pies.
CATALINÓ La razón CATALINÓ A mi agüela hallaron muerta
N haré. N como racimo colgada,
CRIADO 1.º También es camino y desde entonces se suena
éste, si come con él. que anda siempre su alma en pena. 2335
D. JUAN Siéntate. Tanto golpe no me agrada.
CATALINÓ D. JUAN Acaba.
Golpe es aquél. CATALINÓ Señor, si sabes
N
D. JUAN Que llamaron imagino; 2320 N que soy un Catalinón...
mira quién es. D. JUAN Acaba.
CATALINÓ
[CRIADO] Voy volando. ¡Fuerte ocasión!
N
CATALINÓ
¿Si es la justicia, señor? D. JUAN ¿No vas?
N
CATALINÓ ¿Quién tiene las llaves 2340
D. JUAN Sea, no tengas temor.
N de la puerta?
 
[CRIADO] 2.ºCon la aldaba
(Vuelve el CRIADO, huyendo.) está cerrada no más.
D. JUAN ¿Qué tienes? ¿Por qué no vas?
  CATALINÓ Hoy Catalinón acaba.
N ¿Mas si las forzadas vienen 2345
¿Quién es? ¿De qué estás temblando?
a vengarse de los dos?
CATALINÓ
De algún mal da testimonio. 2325  
N
(Llega CATALINÓN a la puerta, y viene corriendo; cae y
D. JUAN Mal mi cólera resisto.
levántase.)
Habla, responde, ¿qué has visto?
 
¿Asombróte algún demonio?
D. JUAN ¿Qué es eso?
Ve tú, y mira aquella puerta.
CATALINÓ ¡Válgame Dios! GONZALO que a cenar has convidado.
N ¡Que me matan, que me tienen! D. JUAN Cena habrá para los dos,
D. JUAN ¿Quién te tiene, quién te mata? y si vienen más contigo, 2365
¿Qué has visto? para todos cena habrá.
CATALINÓ Señor, yo allí 2350 Ya puesta la mesa está.
N vide cuando... luego fui... Siéntate.
¿Quien me ase, quién me arrebata? CATALINÓ ¡Dios sea conmigo!
Llegué, cuando después ciego, N ¡San Panuncio, San Antón!
cuando vile, ¡juro a Dios!... Pues, ¿los muertos comen? Di. 2370
Habló y dijo, «¿Quién sois vos?»... 2355 Por señas dice que sí.
respondió... respondí luego... D. JUAN Siéntate, Catalinón.
topé y vide... CATALINÓ No, señor; yo lo recibo
D. JUAN ¿A quién? N por cenado.
CATALINÓ D. JUAN Es desconcierto.
No sé.
N ¡Qué temor tienes a un muerto! 2375
D. JUAN ¡Cómo el vino desatina! ¿Qué hicieras estando vivo?
Dame la vela, gallina, ¡Necio y villano temor!
y yo a quién llama veré. 2360 CATALINÓ Cena con tu convidado;
  N que yo, señor, ya he cenado.
(Toma D. JUAN la vela y llega a la puerta. Sale al encuentro D. D. JUAN ¿He de enojarme?
GONZALO, en la forma que estaba en el sepulcro, y D. JUAN se CATALINÓ Señor, 2380
retira atrás turbado, empuñando la espada, y en la otra la vela, N ¡vive Dios, que güelo mal!
y D. GONZALO hacia él, con pasos menudos, y al compás D. D. JUAN Llega; que aguardando estoy.
JUAN, retirándose hasta estar en medio del teatro.) CATALINÓ Yo pienso que muerto soy,
  N y está muerto mi arrabal.
D. JUAN ¿Quién va?  
D. (Tiemblan los CRIADOS.)
Yo soy.
GONZALO  
D. JUAN ¿Quién sois vos? D. JUAN Y vosotros, ¿qué decís? 2385
D. Soy el caballero honrado ¿Qué hacéis? ¡Necio temblar!
CATALINÓ Nunca quisiera cenar (Baja la cabeza.)
N con gente de otro país.  
¿Yo, señor, con convidado CRIADO 2.º Sí, dijo. 2405
de piedra? D. JUAN Cantad.
D. JUAN ¡Necio temer! 2390 CATALINÓ Tiene el seor muerto
Si es piedra, ¿qué te ha de hacer? N buen gusto.
CATALINÓ CRIADO 1.º Es noble, por cierto,
Dejarme descalabrado.
N y amigo de regocijo.
D. JUAN Háblale con cortesía.  (Cantan dentro.) 
CATALINÓ ¿Está bueno? ¿Es buena tierra
N la otra vida? ¿Es llano o sierra? 2395 Si de mi amor aguardáis,
¿Prémiase allá la poesía? señora, de aquesta suerte 2410
CRIADO 1.º A todo dice que sí, el galardón en la muerte,
con la cabeza. ¡qué largo me lo fiáis!
CATALINÓ ¿Hay allá CATALINÓ O es sin duda veraniego
N muchas tabernas? Sí habrá, N el seor muerto, o debe ser
si Noé reside allí. 2400 hombre de poco comer. 2415
D. JUAN ¡Hola! Dadnos de cenar. Temblando al plato me llego.
CATALINÓ Señor muerto, ¿allá se bebe Poco beben por allá;
N con nieve? yo beberé por los dos.
Brindis de piedra ¡por Dios!
 
Menos temor tengo ya. 2420
(Baja la cabeza.)  (Cantan:) 
Si ese plazo me convida
  para que gozaros pueda,
Así, que hay nieve. pues larga vida me queda,
¡Buen país! dejad que pase la vida.
D. JUAN Si oír cantar Si de mi amor aguardáis, 2425
queréis, cantarán. señora, de aquesta suerte
  el galardón en la muerte,
¡qué largo me lo fiáis! que mata de un mojicón
CATALINÓ ¿Con cuál de tantas mujeres a un gigante.
N como has burlado, señor, 2430 D. JUAN Salíos todos.
hablan? ¡A ser yo Catalinón...!
D. JUAN De todas me río, Vete, que viene.
amigo, en esta ocasión.  
En Nápoles a Isabela...
CATALINÓ Esa, señor, ya no es hoy (Vanse, y quedan los dos solos, y hace serias
N burlada, porque se casa 2435 que cierre la puerta.)
contigo, como es razón.
Burlaste a la pescadora  
que del mar te redimió, La puerta 2455
pagándole el hospedaje ya está cerrada. Ya estoy
en moneda de rigor. 2440 aguardando. Di, ¿qué quieres,
Burlaste a doña Ana... sombra o fantasma o visión?
D. JUAN Calla; Si andas en pena, o si aguardas
que hay parte aquí que lastó alguna satisfación 2460
por ella, y vengarse aguarda. para tu remedio, dilo;
CATALINÓ Hombre es de mucho valor; que mi palabra te doy
N qué el es piedra, tú eres carne. 2445 de hacer lo que ordenares.
No es buena resolución. ¿Estás gozando de Dios?
  ¿Dite la muerte en pecado? 2465
(Hace señas que se quite la mesa y queden solos.) Habla, que suspenso estoy.
   
D. JUAN ¡Hola! Quitad esa mesa; (Paso, como cosa del otro mundo.)
que hace señas que los dos  
nos quedemos, y se vayan D. ¿Cumplirásme una palabra
los demás. GONZALO como caballero?
CATALINÓ ¡Malo, por Dios! 2450 D. JUAN Honor
N No te quedes, porque hay muerto tengo, y las palabras cumplo,
porque caballero soy. 2470 D. JUAN Adiós.
D. Aguarda, iréte alumbrando.
Dame esa mano; no temas.
GONZALO D.
No alumbres, que en gracia estoy. 2490
D. JUAN ¿Eso dices? ¿Yo, temor? GONZALO
Si fueras el mismo infierno,  
la mano te diera yo. (Vase muy poco a poco, mirando a D. JUAN, y D. JUAN a él,
  hasta que desaparece, y queda D. JUAN con pavor.)
(Dale la mano.)  
  D. JUAN ¡Válgame Dios! Todo el cuerpo
D. Bajo esta palabra y mano, 2475 se ha bañado de un sudor,
GONZALO mañana a las diez estoy y dentro de las entrañas
para cenar aguardando. se me yela el corazón.
¿Irás? Cuando me tomó la mano, 2495
D. JUAN Empresa mayor de suerte me la apretó,
entendí que me pedías. que un infierno parecía;
Mañana tu güésped soy. 2480 jamás vide tal calor.
¿Dónde he de ir? Un aliento respiraba,
D. organizando la voz, 2500
A mi capilla. tan frío, que parecía
GONZALO
D. JUAN ¿Iré solo? infernal respiración.
D. No, los dos; Pero todas son ideas
GONZALO y cúmpleme la palabra, que da la imaginación;
como la he cumplido yo. el temor, y temer muertos 2505
D. JUAN Digo que la cumpliré; 2485 es más villano temor;
que soy Tenorio. que si un cuerpo noble, vivo,
D. Yo soy con potencias y razón
GONZALO Ulloa. y con alma no se teme,
¿quién cuerpos muertos temió? 2510
D. JUAN Yo iré sin falta.
Mañana iré a la capilla
D.  (Va a la puerta.) 
donde convidado soy,
GONZALO Yo lo creo. Adiós.
porque se admire y espante las bodas de doña Ana juntamente.
Sevilla de mi valor. D. DIEGO ¿Con Otavio?
 (Vase.)  REY No es bien que el duque Octavio
  sea el restaurador de aqueste agravio.
(Sale el REY, y D. DIEGO TENORIO, y ACOMPAÑAMIENTO.) Doña Ana con la reina me ha pedido
  que perdone al marqués, porque doña Ana, 2540
REY ¿Llegó al fin Isabela? ya que el padre murió, quiere marido;
D. DIEGO Y disgustada. 2515 porque si le perdió, con él le gana.
REY Pues, ¿no ha tomado bien el casamiento? Iréis con poca gente y sin ruido
D. DIEGO Siente, señor, el nombre de infamada. luego a hablalle a la fuerza de Triana;
REY De otra causa procede su tormento. por su satisfación y por su abono 2545
¿Dónde está? de su agraviada prima, le perdono.
D. DIEGO En el Convento está alojada D. DIEGO Ya he visto lo que tanto deseaba.
de las Descalzas. REY Que esta noche han de ser, podéis decille,
REY Salga del convento 2520 los desposorios.
luego al punto; que quiero que en palacio D. DIEGO Todo en bien se acaba.
asista con la reina más de espacio. Fácil será al marqués el persuadille; 2550
D. DIEGO Si ha de ser con don Juan el desposorio, que de su prima amartelado estaba.
manda, señor, que tu presencia vea. REY También podéis Octavio prevenille.
REY Véame, y galán salga; que notorio 2525 Desdichado es el duque con mujeres;
quiero que este placer al mundo sea. son todas opinión y pareceres.
Conde será desde hoy don Juan Tenorio Hanme dicho que está muy enojado 2555
de Lebrija; él la mande y la posea; con don Juan.
que si Isabela a un duque corresponde, D. DIEGO No me espanto, si ha sabido
ya que ha perdido un duque, gane un conde. 2530 de don Juan el delito averiguado,
D. DIEGO Todos por la merced tus pies besamos. que la causa de tanto daño ha sido.
REY Merecéis mi favor tan dignamente, El duque viene.
que si aquí los servicios ponderamos, REY No dejéis mi lado;
me quedo atrás con el favor presente. que en el delito sois comprehendido. 2560
Paréceme, don Diego, que hoy hagamos 2535  
(Sale el duque OCTAVIO.) OCTAVIO ¿Quién eres que hablas
  en la presencia del rey
OCTAVIO Los pies, invicto rey, me dé tu alteza. de esa suerte?
REY Alzad, duque, y cubrid vuestra cabeza. D. DIEGO Soy quien calla
¿Qué pedís? porque me lo manda el rey;
OCTAVIO Vengo a pediros, que si no, con esta espada 2590
postrado ante vuestras plantas, te respondiera.
una merced, cosa justa, 2565 OCTAVIO Eres viejo.
digna de serme otorgada. D. DIEGO Ya he sido mozo en Italia,
REY Duque, como justa sea, a vuestro pesar, un tiempo;
digo que os doy mi palabra ya conocieron mi espada
de otorgárosla. Pedid. en Nápoles y en Milán. 2595
OCTAVIO Ya sabes, señor, por cartas 2570 OCTAVIO Tienes ya la sangre helada.
de tu embajador, y el mundo No vale «Fui», sino «Soy».
por la lengua de la fama D. DIEGO Pues fui y soy.
sabe, que don Juan Tenorio,  (Empuña.) 
con española arrogancia, REY Tened, basta;
en Nápoles una noche, 2575 bueno está. Callad don Diego;
para mí noche tan mala, que a mi persona se guarda 2600
con mi nombre profanó poco respeto. Y vos, duque,
el sagrado de una dama. después que las bodas se hagan,
REY No pases más adelante. más de espacio hablaréis.
Ya supe vuestra desgracia. 2580 Gentilhombre de mi cámara
En efeto, ¿qué pedís? es don Juan, y hechura mía, 2605
OCTAVIO Licencia que en la campaña y de aqueste tronco rama.
defienda cómo es traidor. Mirad por él.
D. DIEGO ¡Eso no! Su sangre clara OCTAVIO Yo lo haré,
es tan honrada... gran señor, como lo mandas.
REY ¡Don Diego! 2585 REY Venid conmigo, don Diego.
D. DIEGO Señor. D. DIEGO (¡Ay hijo, que mal me pagas 2610
el amor que te he tenido!) más bien que un conde, un marqués.
REY Duque... Casóse don Juan con ella, 2635
OCTAVIO Gran señor... y quitósela a Batricio.
REY Mañana AMINTA Decid como fue doncella
vuestras bodas se han de hacer. a su poder.
OCTAVIO Háganse, pues tú lo mandas. GASENO No es juicio
  esto, ni aquesta querella.
(Vase el REY, y D. DIEGO, y sale GASENO, y AMINTA.) OCTAVIO  [Aparte.] 
 
GASENO Este señor nos dirá 2615 (Esta es burla de don Juan, 2640
dónde está don Juan Tenorio. y para venganza mía
Señor, ¿si está por acá éstos diciéndola están.)
un don Juan a quien notorio ¿Qué pedís, al fin?
ya su apellido será? GASENO Querría,
OCTAVIO Don Juan Tenorio diréis. 2620 porque los días se van,
AMINTA Sí, señor; ese don Juan. que se hiciese el casamiento, 2645
OCTAVIO Aquí está. ¿Qué le queréis? o querellarme ante el rey.
AMINTA Es mi esposo ese galán. OCTAVIO Digo que es justo ese intento.
OCTAVIO ¿Cómo? GASENO Y razón y justa ley.
AMINTA Pues, ¿no lo sabéis, OCTAVIO  [Aparte.] 
siendo del Alcázar vos? 2625
OCTAVIO No me ha dicho don Juan nada. (Medida a mi pensamiento
GASENO ¿Es posible? ha venido la ocasión.) 2650
OCTAVIO Sí, por Dios. En el Alcázar tenemos
GASENO Doña Aminta es muy honrada, bodas.
cuando se casen los dos, AMINTA ¿Si las mías son?
que cristiana vieja es 2630 OCTAVIO Quiero, para que acertemos,
hasta los güesos, y tiene valerme de una invención.
de la hacienda el interés, Venid donde os vestiréis, 2655
.............................................. señora, a lo cortesano,
y a un cuarto del rey saldréis D. JUAN Sin falta.
conmigo. CATALINÓ Si antes
AMINTA Vos de la mano N hubieran sido, no hubieras, 2675
a don Juan me llevaréis. engañado a tantas antes,
OCTAVIO Que desta suerte es cautela. 2660 pero tú tomas esposa,
GASENO El arbitrio me consuela. señor, con cargas muy grandes.
OCTAVIO  [Aparte.]  D. JUAN Di, ¿comienzas a ser necio?
(Ellos venganza me dan CATALINÓ Y podrás muy bien casarte 2680
de aqueste traidor don Juan N mañana; que hoy es mal día.
y el agravio de Isabela.) D. JUAN Pues, ¿qué día es hoy?
  CATALINÓ
Es martes.
(Sale D. JUAN y CATALINÓN.) N
  D. JUAN Mil embusteros y locos
CATALINÓ dan en esos disparates.
¿Cómo el rey te recibió? 2665 Sólo aquél llamo mal día, 2685
N
D. JUAN Con más amor que mi padre. acïago y detestable,
CATALINÓ en que no tengo dineros;
¿Viste a Isabela? que lo demás es donaire.
N
D. JUAN También. CATALINÓ Vamos, si te has de vestir;
CATALINÓ N que te aguardan, y ya es tarde. 2690
¿Cómo viene? D. JUAN Otro negocio tenemos
N
D. JUAN Como un ángel. que hacer, aunque nos aguarden.
CATALINÓ CATALINÓ
¿Recibióte bien? ¿Cuál es?
N N
D. JUAN El rostro D. JUAN Cenar con el muerto.
bañado de leche y sangre, 2670 CATALINÓ
¡Necedad de necedades!
como la rosa que al alba N
revienta la verde cárcel. D. JUAN ¿No ves que di mi palabra? 2695
CATALINÓ Al fin, ¿esta noche son CATALINÓ Y cuando se la quebrantes,
N las bodas? N ¿qué importa? ¿Ha de pedirte
una figura de jaspe porque de la capa me asen!
la palabra?  
D. JUAN Podrá el muerto (Sale D. GONZALO como de antes, y encuéntrase con ellos.)
llamarme a voces infame. 2700  
CATALINÓ D. JUAN ¿Quién va?
Ya está cerrada la Iglesia. D.
N Yo soy.
D. JUAN Llama. GONZALO
CATALINÓ ¿Qué importa que llame? CATALINÓ
¡Muerto estoy! 2715
N ¿Quién tiene de abrir?, que están N
durmiendo los sacristanes. D. El muerto soy; no te espantes.
D. JUAN Llama a ese postigo. GONZALO No entendí que me cumplieras
CATALINÓ Abierto 2705 la palabra, según haces
N está. de todos burla.
D. JUAN Pues entra. D. JUAN ¿Me tienes
CATALINÓ Entre un fraile en opinión de cobarde? 2720
N con su hisopo y estola. D. Sí; que aquella noche huiste
D. JUAN Sígueme y calla. GONZALO de mí cuando me mataste.
CATALINÓ D. JUAN Huí de ser conocido;
¿Que calle? mas ya me tienes delante.
N
D. JUAN Sí. Di presto lo que me quieres. 2725
CATALINÓ Ya callo. Dios en paz D.
Quiero a cenar convidarte.
N destos convites me saque. 2710 GONZALO
¡Qué escura que está la iglesia, CATALINÓ Aquí excusamos la cena;
  N que toda ha de ser fiambre,
pues no parece cocina.
(Entran por una puerta, y salen por otra.) .................................. 2730
D. JUAN Cenemos.
  D. Para cenar
señor, para ser tan grande! GONZALO es menester que levantes
¡Ay de mí! ¡Tenme, señor, esa tumba.
D. JUAN Y si te importa, CATALINÓ
¡Gentil plato!
levantaré esos pilares. N
D. D. Estos son nuestros manjares. 2750
Valiente estás.
GONZALO GONZALO ¿No comes tú?
D. JUAN Tengo brío 2735 D. JUAN Comeré,
y corazón en las carnes. si me dieses áspid y áspides
CATALINÓ Mesa de Guinea es ésta. cuantos el infierno tiene.
N Pues, ¿no hay por allá quien lave? D.
D. También quiero que te canten.
Siéntate. GONZALO
GONZALO CATALINÓ
D. JUAN ¿Adónde? ¿Qué vino beben acá? 2755
N
CATALINÓ Con sillas D.
N vienen ya dos negros pajes. 2740 Pruébalo.
GONZALO
  CATALINÓ Hiel y vinagre
N es este vino.
(Entran dos enlutados con dos sillas.) D. Este vino
GONZALO exprimen nuestros lagares.
 
 (Cantan:) 
¿También acá se usan lutos
y bayeticas de Flandes? Adviertan los que de Dios
D. JUAN Siéntate tú. juzgan los castigos grandes, 2760
CATALINÓ Yo, señor, que no hay plazo que no llegue
N he merendado esta tarde. ni deuda que no se pague.
D. CATALINÓ ¡Malo es esto, vive Cristo!,
No repliques. N que he entendido este romance,
GONZALO
CATALINÓ No replico. 2745 y que con nosotros habla. 2765
N (¡Dios en paz desto me saque!) D. JUAN Un yelo el pecho me parte.
¿Qué plato es éste, señor?  (Cantan:) 
D. Este plato es de alacranes
GONZALO y víboras. Mientras en el mundo viva,
no es justo que diga nadie, A tu hija no ofendí,
«¡Qué largo me lo fiáis!», que vio mis engaños antes.
siendo tan breve el cobrarse. 2770 D. No importa, que ya pusiste 2795
CATALINÓ GONZALO tu intento.
¿De qué es este guisadillo?
N D. JUAN Deja que llame
D. quien me confiese y absuelva.
De uñas.
GONZALO D.
CATALINÓDe uñas de sastre No hay lugar; ya acuerdas tarde.
GONZALO
N será, si es guisado de uñas. D. JUAN ¡Que me quemo! ¡Que me abraso!
D. JUAN Ya he cenado; haz que levanten ¡Muerto soy!
la mesa.  (Cae muerto.) 
D. Dame esa mano; 2775 CATALINÓ No hay quien se escape; 2800
GONZALO no temas, la mano dame. N que aquí tengo de morir
D. JUAN ¿Eso dices? ¿Yo temor? también por acompañarte.
¡Qué me abraso! ¡No me abrases D. Esta es justicia de Dios:
con tu fuego! GONZALO «Quien tal hace, que tal pague».
D. Este es poco  
GONZALO para el fuego que buscaste. 2780 (Húndese el sepulcro con D. JUAN y D. GONZALO, con mucho
Las maravillas de Dios ruido, y sale CATALINÓN arrastrando.)
son, don Juan, investigables,  
y así quiere que tus culpas CATALINÓ ¡Válgame Dios! ¿Qué es aquesto? 2805
a manos de un muerto pagues; N Toda la capilla se arde,
y si pagas desta suerte 2785 y con el muerto he quedado
..................................... para que le vele y guarde.
ésta es justicia de Dios: Arrastrando como pueda,
«Quien tal hace, que tal pague». iré a avisar a su padre. 2810
D. JUAN ¡Qué me abraso! ¡No me aprietes! ¡San Jorge, San Agnus Dei,
Con la daga he de matarte. 2790 sacadme en paz a la calle!
Mas ¡ay! que me canso en vano  (Vase.) 
de tirar golpes al aire.  
(Sale el REY, D. DIEGO y ACOMPAÑAMIENTO.) con mentirme y engañarme
  con nombre de mi marido. 2835
D. DIEGO Ya el marqués, señor, espera REY ¿Qué dices?
besar vuestros pies reales. ISABELA Dice verdades.
REY Entre luego, y avisad 2815  
al conde, porque no aguarde. (Sale AMINTA y el DUQUE OCTAVIO.)
   
(Sale BATRICIO y GASENO.) AMINTA ¿Adónde mi esposo está?
  REY ¿Quién es?
BATRICIO ¿Dónde, señor, se permiten AMINTA Pues, ¿aún no lo sabe?
desenvolturas tan grandes, El señor don Juan Tenorio,
que tus criados afrenten con quien vengo a desposarme, 2840
a los hombres miserables? 2820 porque me debe el honor,
REY ¿Qué dices? y es noble y no ha de negarme.
BATRICIO Don Juan Tenorio, Manda que nos desposemos.
alevoso y detestable, .........................................
la noche del casamiento,  
antes que le consumase, (Sale el MARQUÉS DE LA MOTA.)
a mi mujer me quitó; 2825  
testigos tengo delante. MOTA Pues es tiempo, gran señor, 2845
  que a luz verdades se saquen,
(Sale TISBEA, y ISABELA, y ACOMPAÑAMIENTO.) sabrás que don Juan Tenorio
  la culpa que me imputaste
TISBEA Si vuestra alteza, señor, tuvo él, pues como amigo,
de don Juan Tenorio no hace, pudo el cruel engañarme; 2850
justicia, a Dios y a los hombres, de que tengo dos testigos.
mientras viva, he de quejarme. 2830 REY ¿Hay desvergüenza tan grande?
Derrotado le echó el mar; Prendelde y matalde luego.
dile vida y hospedaje, .........................................
y pagóme esta amistad D. DIEGO En premio de mis servicios 2855
haz que le prendan y pague REY ¿Qué dices?
sus culpas, porque del cielo CATALINÓ Lo que es verdad,
rayos contra mí no bajen, N diciendo antes que acabase
si es mi hijo tan malo. que a doña Ana no debía 2885
REY ¡Esto mis privados hacen! 2860 honor, que lo oyeron antes
  del engaño.
(Sale CATALINÓN.) MOTA Por las nuevas
  mil albricias pienso darte.
CATALINÓ Escuchad, oíd, señores, REY ¡Justo castigo del cielo!
N el suceso más notable Y agora es bien que se casen 2890
que en el mundo ha sucedido, todos, pues la causa es muerta,
y en oyéndome, matadme. vida de tantos desastres.
Don Juan, del Comendador 2865 OCTAVIO Pues ha enviudado Isabela,
haciendo burla, una tarde, quiero con ella casarme.
después de haberle quitado MOTA Yo con mi prima.
las dos prendas que más valen, BATRICIO Y nosotros 2895
tirando al bulto de piedra con las nuestras, porque acabe
la barba por ultrajarle, 2870 El Convidado de piedra.
a cenar le convidó. REY Y el sepulcro se traslade
¡Nunca fuera a convidarle! en San Francisco en Madrid,
Fue el bulto, y convidóle; para memoria más grande. 2900
y agora, porque no os canse,
acabando de cenar, 2875
entre mil presagios graves,
de la mano le tomó,
y le aprieta hasta quitalle
la vida, diciendo: «Dios
me manda que así te mate, 2880
castigando tus delitos.
Quien tal hace, que tal pague».

También podría gustarte