Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tabla de contenidos.
Capacidad.
Etiquetas.
Configuracion e instalación.
Configuracion inicial, montaje
Configuracion inicial, alineación.
Operación.
Chuck de base.
Adaptador.
Característica de servicio.
Desmontaje.
Mantenimiento.
Solución de problemas
Mantenimiento periódico.
Torques de apriete y lubricación adecuada.
Partes de repuesto.
Información de servicio.
Notas y registros de mantenimiento.
Nota. Balanceo.
Consejos y trucos.
Girar.
Precaución.
Agarrar/Soltar.
Advertencia.
Desplazamiento lateral a
Izquierda o derecha.
Zoom
Distancias iguales.
Empujador Retraído/
Extendido.
Moverse
General:
Gracias por escoger el equipo de manipulación de materiales de Schlumpf para sus aplicaciones y necesidades.
Toda la maquinaria de Schlumpf esta orgullosamente diseñada, fabricada, ensamblada y probada en U.S.A.
Esta información está destinada para uso y revisión del personal de mantenimiento y operación antes de que el
equipo sea operado o se le realice mantenimiento. El equipo es una maquinaria de alto valor y debe ser usado y
mantenido con cuidado. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
Seguridad:
Todos los equipos deben ser operados por personal entrenado. Nunca toque ningún mecanismo rotativo o partes
de maquinaria hasta que el movimiento se detenga totalmente. Puede resultar daño o lesión.
Capacidad de carga/Uso permisible bajo carga:
Las tolerancias máximas de carga han sido calculadas para este equipo basados en los datos de operación
suministrados a Schlumpf en el momento de la orden. Los valores máximos de carga se refieren al peso máximo
del material que se va a manipular. Nunca exceda los valores máximos de carga permitidos para este equipo.
Consulte a Schlumpf antes de usar el equipo en otra aplicación diferente para la que fue diseñado. Pueden
resultar daños o lesiones. Los equipos de manipulación de Schlumpf están diseñados para bajar, extraer, insertar
rollos u otras formas de materiales. La máquina no está diseñada para levantar materiales por encima de las
especificaciones dadas a Schlumpf al momento de la orden. Podría resultar daño o lesión.
Condiciones de operación de la planta/sitio de trabajo:
La maquinaria con la que se usara este equipo debe estar en buen estado y alineada (husillo a eje de husillo, eje
de trayectoria de la banda, etc.). La desalineación puede causar efectos adversos para la operación y aumento
en el desgaste de este y de otro equipo.
Mantenimiento y garantía:
Para una segura y apropiada operación, siga las pautas de mantenimiento preventivo establecidas en este
manual* y las instrucciones preestablecidas por Schlumpf. LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA
GRANATIA.
Periódicamente revise tornillos que se pueden aflojar por vibración. El equipo debe permanecer limpio.
Reemplace inmediatamente cualquier parte dañada.
Lubricación:
Para lubricar superficies de fricción recomendamos grasa de alta calidad como Get-Lube Clear Clean. Si se va a
usar un producto alternativo debe tener estas características: Alta adhesión, alta permanencia bajo carga, poca
o ninguna atracción al polvo, sin propelentes, gases o ingredientes peligrosos que puedan ocasionar daños al
ambiente o al operador.
*No se pueden aceptar reclamos de garantía sin la prueba de mantenimiento periódico (de acuerdo con las
pautas establecidas en este manual). Puede ser suministrada por el usuario.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Servicio:
El servicio y mantenimiento debe ser desempeñado solamente por personal entrenado, siguiendo los
lineamientos establecidos en este manual. Se puede producir daño o lesión si no se siguen los procedimientos
establecidos. Por favor consulte a Schlumpf sobre cualquier pregunta o problema que pueda tener con este o
cualquier otro equipo Schlumpf.
Daños en el transporte:
Los equipos de Schlumpf son minuciosamente probados y cuidadosamente empacados antes del embarque. Si
su equipo sufrió daño durante el transporte, contacte de inmediato al embarcador. Asegúrese de contactar al
transportador dentro de las 24 horas siguientes de haber recibido la maquina y preferiblemente no firme el
recibido sin haber anotado el daño. Llame inmediatamente a Schlumpf y no opere el equipo. Las partes dañadas
que no hayan sido reportadas inmediatamente a Schlumpf no serán reemplazadas bajo garantía.
Los equipos de manipulación de Schlumpf han sido diseñados para operar como dispositivos de levantamiento
mecánico, giro y posicionamiento para manejar materiales enrollados en cores en posición vertical u horizontal.
El equipo para polipastos de Schlumpf se utiliza con grúas y polipastos aéreos dentro del perímetro operativo de
la planta de manipulación de materiales o el espacio de trabajo y solo puede ser usado con este propósito. El
polipasto o grúa en el cual se utiliza el equipo Schlumpf debe tener la capacidad de quedar inoperable con un
interruptor de parada de emergencia. Los equipos portátiles de piso de Schlumpf se deben usar dentro del
perímetro operativo de la planta o espacio de trabajo con un piso de concreto solido o similar y puede ser usado
solo con este propósito. Consulte a Schlumpf si el equipo va a ser usado con materiales diferentes a materiales
enrollados en cores u otros para los que el equipo no esté originalmente especificado y diseñado.
Los mandriles standard de Schlumpf están diseñados para manipular materiales con cores de papel/cartón. Si el
core que se va a manejar es cambiado o no es papel/cartón, se deben hacer modificaciones especiales a las
mandíbulas. Esto incluye, pero no limita a cores de acero, plástico o aluminio. Los mandriles de expansión
mecánica de Schlumpf son a prueba de fallas, aprietan automáticamente y solo pueden ser desenganchados del
core por el operador.
Los equipos de Schlumpf son para uso bajo las condiciones suministradas al momento de la orden.
Como tal puede que no sea posible usar la máquina de forma segura en condiciones que superen las
especificaciones indicadas. Por favor consulte a Schlumpf si hay cambios en las condiciones de
operación que puedan afectar la seguridad de la unidad y su uso apropiado.
Los equipos de Schlumpf son claramente etiquetados con señales de información y advertencia. Para su
seguridad lea y obedezca todas las etiquetas sobre la máquina.
La capacidad de carga al manipular un rollo de material con core, está en función del peso del rollo vs. El ancho
del rollo. Una curva de capacidad de carga ha sido generada para la mayoría de los equipos de Schlumpf y está
localizada en la página de capacidad para el equipo especifico al que pertenece este manual.
Notas:
Tabla de referencia rápida de capacidad del chuck concéntrico neumático SDE 1. La capacidad por par de chucks
es de 85 PSI (6 bares) de presión.
2. Los valores de torque son para
cores de papel. Los valores para
cores de acero son
aproximadamente 30% más bajos
que los valores mostrados.
3. Los valores de torque
representan una interface
friccional estática con cores de
papel. Debido a la muy alta fuerza
radial de expansión, los chucks SDE
generalmente producen un agarre
mecánico similar a una ranura en la
que los segmentos de expansión se
incrustan en la pared del core, lo
cual produce un torque dinámico
significativamente más alto que el
valor estático mostrado en la tabla.
Sin embargo, el incremento
dinámico varia ampliamente según
la condición y la calidad del core.
4. El chuck tipo de hojas SDE-LT
puede producir mejores resultados
con cores de acero. Consulte a
Schlumpf para más información.
5. Máxima velocidad de rotación:
3000 1/min.
6. Los datos de desempeño de las
versiones SDE no standard pueden
Especificaciones y capacidades del equipo.
Notas de servicio
Listas de materiales
La tornillería es suministrada
Por Schlumpf. La instalación del
chuck Quikgrip siempre requiere
el uso de tornillería de montaje de la mas
alta calidad. Utilice siempre grado 12.9 o
grado 8 americano.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Los chucks para cores de Schlumpf deben ser apropiadamente alineados y revisados para que tengan la rotación
correcta. Para esto, la excentricidad total en el indicador no debe exceder los 0.05 mm (0.002”).
La alineación chuck a chuck se muestra abajo y no debe exceder los 0.13 mm (0.005”).
El rollo debe estar totalmente soportado por ambos chucks antes de levantarlo.
No intente levantarlo con solo un chuck insertado. Se puede causar daño extremo
a la nariz del chuck y lesiones al operador.
Los dos chucks no están totalmente insertados Juntos chucks totalmente insertados
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Infle el chuck SDE con la presión de aire adecuada antes de levantar el rollo.
Para chucks equipados con linea de aire axial, generalmente los controles de
inflado y desinflado estan integrados en la estacion de bobinado.
Para chukcs equipados con linea de aire radial, los chucks deben ser inflados y
desinflados al principio y al final del proceso.
Para inflar:
1. Mantenga presionada una pistola de aire equipada con valvula de presion sobre
la valvula de inflado radial.
2. Oprima el gatillo para llenar con aire el chuck y expandir los segmentos
sujetadores.
Para desinflar:
1. Mantenga presionada la pistola de inflado sobre la valvula radial.
2. NO PRESIONE el gatillo.
3. El aire saldra del chuck y se retraeran los segmentos sujetadores.
*Para procesos de rebobinado el rollo debe estar en el piso y toda la carga liberada de los chucks antes de
extraerlos del core.
*Para procesos de desbobinado el operador puede soportar el core vacio mientras los chucks estan siendo
extraidos si el core no excede los pesos de elevacion seguros.
Extraiga completamente los chucks del core separando los carros de la estacion de bobinado.
No intente separar los carros hasta que los chucks estén completamente
desenganchados del core. Extraer los chucks forzados del core cuando están
expandidos dañará severamente o destruirá el chuck.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Instalación:
1. Desinfle el chuck.
2. Deslice el adaptador sobre la nariz del chuck.
3. Alinee los pernos de soporte en el adaptador con los agujeros de montaje en la cara frontal del Chuck.
4. Apriete los tornillos de ajuste localizados en la brida del adaptador dentro de la ranura en V en la base de la
nariz del chuck.
Los segmentos y la guía del chuck pueden ser reparados y lubricados sin que este tenga que ser retirado del
carro y de la placa de montaje.
Reensamble el chuck reubicando los segmentos en las ranuras con la guía en la posición correcta, luego
reubique el perno con la arandela dentada en el centro de la guía.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Desensamble.
La placa del pistón del chuck está bajo alta presión de resorte todo el tiempo.
Cuando desensamble el chuck SDE, la placa del pistón debe estar sujeta (como se muestra abajo) antes de que
la guía central sea retirada.
Para desensamblar.
Nota: El mal uso continuo de este producto causara desgaste extremo y aumentara las posibilidades de lesión al
operador. Las unidades dañadas deben ser retiradas del servicio de inmediato y enviadas a Schlumpf para su
reparación.
* Los anillos de sellado y los o-ring pueden desgastarse prematuramente por contaminación en el suministro
de aire. El suministro de aire debe estar equipado con filtro, regulador y lubricador para mantener aire limpio.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
• Problema: Hay demasiados residuos que impiden el movimiento del chuck.
Solución: Retire los adaptadores si están instalados. Limpie el chuck y los adaptadores con aire a
presión. Lubrique completamente los segmentos de expansión y la guía. Remítase a las siguientes
paginas para guía de lubricación adecuada.
Mantenimiento periódico.
Generalmente los equipos Schlumpf son libres de mantenimiento. Sin embargo, todos los equipos mecánicos
deben ser inspeccionados periódicamente por seguridad, funcionamiento apropiado, lubricación y desgaste.
Estos cuidados aseguraran años de desempeño sin problemas.
La revisión debe ser realizada por personal de mantenimiento entrenado y se debe llevar un registro escrito de
las inspecciones de acuerdo con la regulaciones que cubran “dispositivos de levantamiento de cargas”. Este
manual contiene una tabla para estos registros. Schlumpf por una tarifa nominal, realizara estas inspecciones y
suministrara un reporte escrito de todos los servicios. Contacte a Schlumpf o su representante para más
información.
Todos los chucks Quickgrip deben ser mantenidos de acuerdo con este programa*
Diariamente:
• Inspeccione el Chuck por desgaste, daño y partes y tornillos faltantes.
• Inspeccione por operación normal.
- Que el chuck expanda y retraiga suavemente.
• Revise los tornillos y apriete al torque apropiado si están sueltos. Use traba roscas en los tornillos que
no tengan arandelas de seguridad.
Mensualmente: (Retire del servicio la unidad)
• Lubrique todas las partes listadas abajo. Remítase a las siguientes páginas para lubricantes apropiados.
Retire las guías y los segmentos usando las funciones Easy service mostradas en la siguiente página.
- Segmentos de expansión y guía.
- Superficie interna entre el cono de expansión y la guía.
• Revise los tornillos y apriete al torque apropiado si están sueltos. Use traba roscas en los tornillos que
no tengan arandelas de seguridad.
Anualmente: (Retire del servicio la unidad)
• Desarme el chuck e inspeccione los segmentos de expansión y la guía por desgaste o daño. Reemplace
los segmentos que muestren excesivo desgaste. Limpie, lubrique y arme nuevamente.
*El programa se basa en un turno por día. Los intervalos de tiempo entre servicio pueden ser reducidos
Dependiendo de la cantidad de uso y de las condiciones ambientales presentes en su aplicación. (por ejemplo
una maquina usada en ambiente con mucho polvo puede necesitar limpieza y lubricación más a menudo.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Torques para tornillos.
Los tornillos deben siempre instalarse con su apropiado torque de apriete. La siguiente tabla muestra los torques
recomendados para tornillería métrica standard.
Schlumpf recomienda los siguientes compuestos y fluidos o sus equivalentes para proporcionar cuidado y
mantenimiento a los equipos ERH.
Precaución.
¡Las partes dañadas o desgastadas deben ser reemplazadas inmediatamente! Muchas partes de
Schlumpf tienen un tratamiento superficial especifico y especialmente un tratamiento térmico. Use
únicamente partes de repuesto Schlumpf. El no hacerlo puede resultar en daño del equipo o del
proceso. Nunca altere las herramientas o las piezas del carro de elevación sin consultar antes a
Schlumpf, se podría ocasionar daño. Siempre desconecte los cables de potencia antes de realizar mantenimiento.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Partes de repuesto recomendadas.
Tenga preparada la siguiente información: Número de serie del equipo (W-XXXXX), descripción del servicio
requerido o naturaleza del problema, numero de orden de compra, numero de factura de Schlumpf u orden de
venta, fecha de la compra, su nombre, dirección y número de teléfono u otra información de contacto y orden
de compa para el servicio.
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Notas y registros de mantenimiento.
Descripción del trabajo realizado Fecha de Realizado por
ejecución
Manual de usuario sistema core chuck SDE
Declaración del fabricante.
Fabricante y distribuidor:
Schlumpf Inc.
39 Enterprise drive, Suite 1
Windham, Maine 0406-5697 U.S.A.
Tel: 207-893-1903
Fax: 207-893-1905
Email: mail@schlumpf-inc.com
Web: www.schlumpf-inc.com
Declara que los sistemas de chuck para cores Schlumpf SDE han sido diseñados y fabricados de acuerdo con
conocimientos de ingeniería y especificaciones y regulaciones de seguridad.
Declaración de garantía.
El vendedor garantiza que los productos vendidos están libres de defectos de material y mano de obra por un
periodo de 1 año (365 días) cuando es usado un turno por día (no más de 8 horas), 6 meses cuando es usado a
dos o tres turnos por día (más de 8 horas), desde la fecha de entrega sin que se especifique otra cosa en este
documento. Esta garantía está limitada por los siguientes parágrafos.
Si el comprador descubre un defecto en cualquiera de los productos cubiertos por este acuerdo, su recurso
exclusivo será notificar inmediatamente al vendedor de dicho defecto y el vendedor determinará la opción de
reparar o reemplazar el producto o reintegrar el dinero de la compra. Dicho anuncio debe ser por escrito y debe
contener toda la información pertinente para que el vendedor identifique el producto defectuoso incluyendo sin
limitación el tipo de producto, número de serie y una descripción completa de las circunstancias dadas para la
reclamación. Si no se notifica apropiadamente al vendedor dentro del periodo de garantía acerca de dichos
defectos, o si el comprador se compromete o autoriza a otros a tomar acciones correctivas sin la autorización
expresa escrita del vendedor, invalidara inmediatamente la garantía. Una vez se reciba la notificación, el
vendedor deberá informar al comprador de la acción correctiva que pretende tomar y si el vendedor elige la
devolución del producto, en cuyo caso proporcionara al comprador un numero de autorización de devolución.
El comprador debe cumplir con las instrucciones de envío del vendedor (consulte el parágrafo abajo) y embarcar
el producto defectuoso inmediatamente.
Por la presente, el comprador reconoce que no ha celebrado el acuerdo basándose en ninguna garantía o
representación de ninguna persona o entidad específica, excepto por las representaciones o garantías aquí
establecidas.
Descargo de responsabilidad.
El vendedor no será responsable de ninguna perdida, daño o penalidad que resulte por la demora en la entrega
o ejecución cuando dicha demora se deba a causas fuera del control razonable del vendedor, incluyendo entre
otros demora del proveedor, actos de fuerza mayor, autoridad civil o militar, disturbios laborales, incendios,
disturbios, guerras, embargos, climas inusualmente severo, falla de energía, explosión o terremoto.
ESTA GARANTIA ES LA UNICA DEL VENDEDOR CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS ENTREGADOS AQUÍ Y PUEDE
SER MODIFICADA O ENMENDADA UNICAMENTE POR UN INSTRUMENTO ESCRITO FIRMADO POR UN
FUNCIONARIO DEBIDAMENTE AUTORIZADO POR EL VENDEDOR. EXCEPTO LO EXPUESTO ANTERIORMENTE, EL
VENDEDOR NO OFRECE GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS INCLUYENDO, SIN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. LAS GARANTIAS
ESTABLECIDAS EN LA SECCION ANTERIOR SE EXTIENDEN UNICAMENTE PARA EL COMPRADOR.
Devolución de productos.
La devolución de productos es aceptada solo a discreción de Schlumpf Inc. Esta devolución debe ser acompañada
por una completa descripción escrita de la razón por la cual se devuelve y no será aceptada sin previa notificación
de la emisión de el Numero de Autorización de devolución (RMA) por Schlumpf. El comprador es responsable
por los costos de devolución y esta puede estar sujeta a tarifas de reposición. Se debe tener extremo cuidado
en el empaque de los bienes devueltos a crédito. El comprador será el responsable por los daños razonables
Manual de usuario sistema core chuck SDE
resultantes de embalaje ineficiente y manipulación durante el tránsito.
Una declaración completa de los términos y condiciones de venta esta disponible en Schlumpf a pedido.