Está en la página 1de 10

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk

lzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio
pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk
lzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio
pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk
lzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio
pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm
Universidad Nacional de Asunción
FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS SOCIALES

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk
FILIAL P.J.C.

lzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopas
MATERIA:

dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwe
GUARANI JURIDICO.-

rtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
ENCARGADA DE CATEDRA:
Prof. Magnolia Guillen Medina.-
vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas
dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwe
RESPONSABLES:

CARMEN BEATRIZ MONTIEL.-


rtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
LARISSA JAZMIN CARDOZO BAEZ.-
JORGE LARREA ACOSTA.-
vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas
ROCIO AMAMBAY ISNARDI.-
RUBEN NIZ.-
dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwe
PEDRO BRIGNARDELLO GIMENEZ.-

rtyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbn
mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh
CURSO:
6to. Año, Décimo Primer Semestre.-

jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyu
iopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn
mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh
jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyu
AÑO:
2018.-

iopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn
mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

TEMA:

 Creencias Populares.-
 Superstición.-
 Magia.-
 Artesanía.-
 Cuentos Populares.-
 Ñe’enga.-
 Ñe’êje’e.-
 Ñe’êarandu.-
 Ñe’êreity.-
 Ñe’êjoja.-
 Maravichu.-
 Apodos – Marcantes.-
 Relación – relación.-
 Platos típicos.-
 Canciones Populares.-
 Canciones Campesinas – Purahei jahe’o.-
 Canciones Rurales – Polka Paraguaya.-
 Canciones Urbanas asuncenas – Guaranias.-
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

CREENCIAS POPULARES
Una creencia popular es un tipo de creencia tradicional y
ampliamente difundida en una comunidad cuyo origen exacto no
es conocido (esto lo diferencia de ideologías y otros tipos de
creencias). La mayor parte o una gran cantidad de individuos de
la comunidad han escuchado o conoce de dicha creencia por
otros individuos de la comunidad, sin que generalmente, se
conozca con precisión el origen de dicha creencia o el momento
en que empezó a ser considerara por individuos de la comunidad.

SUPERSTICIÓN.
Creencia que no tiene fundamento racional y que consiste
en atribuir carácter mágico o sobrenatural a determinados
sucesos o en pensar que determinados hechos proporcionan
buena o mala suerte.
"es una superstición creer que pasar por debajo de una escalera
trae mala suerte"
MAGIA.
Conjunto de conocimientos y prácticas con los que se
pretende conseguir cosas extraordinarias con ayuda de seres o
fuerzas sobrenaturales.

Conjunto de trucos y habilidades con los que se hacen


juegos de manos y cosas sorprendentes y extraordinarias como
hacer aparecer y desaparecer objetos y personas, descubrir cosas
ocultas, etc.

ARTESANÍA.
Arte y técnica de fabricar o elaborar objetos o productos a
mano, con aparatos sencillos y de manera tradicional.
La artesanía paraguaya es conocida y apreciada en todo el
mundo. Es un patrimonio cultural de nuestra nación. Ella
encarna la riqueza folklórica de nuestro país, representando en
las diversas obras el conocimiento de innumerables generaciones
de artesanos paraguayos, con características especiales que
singularizan a cada pueblo.
Muchas de las tradiciones paraguayas se remontan a la
presencia de misioneros jesuitas y franciscanos, en los siglos XVII
y XVIII, la diversidad de cultura permite un desarrollo constante y
expansivo de la artesanía.
Los primeros artesanos fueron los indígenas que trabajaban
en telares horizontales y el algodón. Hacían bolsas de lana de
oveja, ponchos, sacos, colchas y canastos. Precisamente fue la
cestería otra de las artesanías que se destacaban entre los
guaraníes. Elaboraban con juncos y cañas, como materia prima,
esteras, canastos y cernidores. De esta misma materia prima
proviene el famoso sombrero Pirí, que se convirtió en prenda
habitual y que sigue en uso hasta nuestros días, especialmente
en el campo. De la tradición indígena tenemos bellos trabajos en
fibras naturales, maderas, semillas, plumas y otros materiales de
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

la naturaleza. Tapices, canastas, collares, flechas y otros


artículos de bellas terminaciones son algunos objetos que se
puede llevar como recuerdo o regalo.
Algunas de las ciudades y pueblos se caracterizan por el tipo
de artesanía que producen. También se ofrece delicados textiles
como el bordado llamado Ao poi, el encaje de nombre Ñandutí,
joyería en filigrana de oro y plata, vasos de cuero tallado,
hamacas, mantas, objetos de cerámicas que se destacan por la
creatividad y destreza de los artesanos. Los artesanos paraguayos
crean a mano gran parte de los trabajos ofrecidos a los turistas.
La artesanía de nuestro país se clasifica en: Tejidos, fibras,
tallado en madera, cuero repujado, alfarería y cerámica. Cada
una de estas categorías incluye nuevamente una sub
clasificación:

TEJIDO DE ALGODÓN: Inspirado en la artesanía hispánica.


Comprende cuatro tipos de tejidos. Sus orígenes se remontan a la
época francisca.
- AO PO´I: Es un tejido típico especial, muy fino. Puede ser
blanco y en colores, bordados con dibujos geométricos o
inspirados en la naturaleza. Con este tejido se realizan finas
prendas de vestir, mantelería y artículos decorativos para el
hogar.
- POYVI: Es un tejido más grueso y pesado que el ao po’i,
realizado con hilos más ásperos. También puede ser blanco
o en colores, con bordados de gran relieve. Con el poyvi se
realizan mantas, cobertores, ponchos, alfombras y hasta
tapices.
- ÑANDUTÍ: Es un encaje de agujas. Se teje sobre bastidores
en círculos radiales, con bordados de motivos geométricos o
zoomorfos (formas de animales). Puede ser blanco o en
colores. Se emplea en la confección de detalles para
vestimentas, ornamentos religiosos, sombreros, abanicos y
todo tipo de artículos ornamentales.
- ENCAJE YÚ: Es también un encaje de agujas. Se utiliza
para acabado de prendas de vestir o de ornato y su
terminación es más rústica.

CUENTOS POPULARES.
Porque estos cuentos ofrecen mucho más, nos dan la
alternativa de adentrarnos en el conocimiento de la cultura
popular paraguaya manifestada en toda su riqueza y variedad en
los “Cuentos de Ca'í”. La mágica malicia del pombero, la
bribonería de Perurimá, pero también la osadía, la ternura, la
inocencia... la naturaleza, palpitan al amparo de estos relatos
transmitidos oralmente de generación en generación, y que hoy
impresos, e ilustrados magníficamente por Any Ughelli, vienena
cumplir el rol reservado a los textos privilegiados: el de ayudar a
aprender, conociendo y disfrutando.
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

Los paraguayos poseemos una enorme riqueza sobre cuya


existencia la mayoría no tenemos conciencia: nuestra cultura
nacional hispano guaraní, original mezcla de la europea y la
precolombina, que se expresa principalmente en guaraní.
Para rescatar algo de ese gran tesoro escondido, hemos recogido a
través de años de trabajo en la revista Ñemity algunos de los
cuentos o "casos" que circulan de boca en boca en la campaña,
contados en reuniones familiares y de amigos..

ÑE’ENGA:
Ñe’ênga niko ohechauka ava arandu ka’aty, ñe’ê’apesâ
rupive. Los refranes (dichos, sentencias, comparaciones) son
expresiones que reflejan el pensamiento del hombre común
acerca de los cosas del mundo, y que en forma consuetudinaria
se vuelto tradicionales.
Techapyrâ: (Ejemplos)
1.-Anichéne, he’ije imemby tie’ỹva.
2.-Ahyekue mopotîta hína nderehe, he’íje churéra ipochy jave.
3.-Aichejáranga ko infeli tuja, he’íje aipo ñorairôháme
oporombyasýva.
4.-Akirirîma, he’íje aipo ojejuvýva.
5.-Ahata roha’ârô, he’i karumbe.
6.-Ahaséma ógape, he’íje hyéva ikasôme.
7.-Asapymi hese, he’íje kururu pupu ho’uva’ekue.
8.-Aisu’u ha amokô hykuere, heíje inákore okeva’ekue.
9.-Araka’e guarâiko che, he’íje tren auxilio.
10.-Argel ndahi’órai, he’íje madrugádape ojerrekeríva.

ÑE’E JE’E:
Son dichos populares usadas habitualmente en
nuestros medios.

ÑE’E ARANDU:
Son las frases filosóficas o frases bíblicas, arandu
se refiere a ciertos conocimientos referentes a una determinada
áreas del saber humano.

ÑE’EREITY:
Es una expresión directa que requiere la respuesta
de forma mutua. Ej. Relación.

ÑE’EJOJA:
Es un hablar concreto e directo, un vocabulario
sencillo y principalmente se caracteriza por un careo de personas.
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

MARAVICHU:
Son las adivinanza que se manifiestan a través de la
expresión “maravichu, maravichu, mba'émotepa”, es decir una
pregunta, que espera la deducción y respuesta de la contraparte.

1-Maravichu, maravichu, mba’emotepa:


Oveve ha ndaha’éi guyra
Huguái ha ndaha’éi mymba.
(kuatia veve -pandorga)
Ja’emi jey ñanemandu’a haguã
2-Maravichu, maravichu, mba’emotepa:
Hetyma ha ndoguatái
(apyka –silla)
3-Maravichu, maravichu, mba’emotepa:
Chesarakimante
Mba’eve ndajaposéi
Ava ava ysypóre
Yva ajúmante ha’use
(ka’i –mono)
4-Maravichu, maravichu, mba’emotepa
Hãi heta ha ndoporosu’úi
(kygua –peine)
5-Maravichu, maravichu, mba’emotepa
Kamba rye guasu
Hetyma mbohapýva
(japepo –olla)
6-Maravichu, maravichu, mba’emotepa
Oĩ ojoykére ha ndojoechái
(tesa –ojo)

APODOS-MARCANTE:
Nombre que se da a una persona en vez del suyo
propio y que, generalmente, hace referencia a algún defecto,
cualidad o característica particular que lo distingue.

Apodos más utilizados, según la gente:


1-Ñati’û biquini: ipirueterei
2-Pombero cédula: ivaieterei
3-Satanás peluche: por lo feo
4-Sapatu un lado: ndovaléi mba’everã.
5-Kure batea: por lo feo y sucio.
6-Ropero retyma: por lo chiquito en estatura.
7-Arpa forro: imoldevaieterei.
8-Mykure anatómico: por su mal aroma.
9-Kure caldo: ipohyieterei.
10-Heladero zapatilla: hakueterei.
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

RELACION-RELACION:

Las Relaciones son versos cortos, una sola estrofa, que se


dicen las parejas en los bailes de Pericón. Son amorosos,
burlones o pícaros. Primero los dice el varón y luego le contesta
con otras la mujer. Los bailarines los tienen aprendidos y los
dicen de memoria, o son improvisados al momento por el varón,
que a veces la mujer no puede contestar y una contestación que
no sea la respuesta a la pareja provoca la hilaridad general. Están
escritas en castellano o guaraní o jopara.
Kuimba´é
1) Mombyrýgui niko aju
asyryry como teju
ajepa che vale
ndaiporui ni kavaju
Kuña
2) Mombyrýgui niko reju
resyryry como teju
ajepa nde vale
nde arriero sa’yju

PLATOS TÍPICOS:

La comida paraguaya tuvo su origen precolombino con la


raza guaraní y la herencia española en la colonización.
La comida típica paraguaya, es el resultado de la
combinación de las técnicas culinarias hispanas y de la
utilización de productos nativos y otros introducidos y
aclimatados por los españoles, como las verduras, el arroz, la
carne vacuna, etc.
El producto básico de la cocina paraguaya es el maíz que
molido, cocido o fermentado entra en la elaboración de distintos
platos o alimentos.
El plato más emblemático de la cocina de Paraguay es la
"sopa paraguaya", potaje que resulta de mezclar y hervir harina
de maíz con huevos, queso fresco, cebolla picada y leche cuajada.

CANCIONES POPULARES:

La música que principalmente identifica al país es la Polca


paraguaya (con variantes como la Polca Canción, el Kyre'ÿ, la
Galopa, Polca Jahe'o). La Polca es de un ritmo 6/8, típico en toda
Latinoamérica. También es parte del acervo cultural, el
compuesto (estilo de narración cantada), el rasguido doble y el
valseado. Países vecinos comparten el gusto y el cultivo de la
polca paraguaya y estilos afines como el Chamamé. Propia del
país y conocida a nivel internacional es la Guarania, creación del
genial maestro José Asunción Flores. A mediados de los '70s
ingresa en el repertorio nacional el Nuevo Cancionero y más
tarde, la música avanzada, creación original del maestro Oscar
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

Nelson Safuán, a partir de la polka, con influencias de Bossa


Nova y Balada.
Entre sus grandes compositores se hallan Mauricio Cardozo
Ocampo, Agustín Barboza, Herminio Giménez, Francisco Erra y
Demetrio Ortiz, con temas famosos internacionalmente como:
"India", "Recuerdos de Ypacaraí", "Mi dicha lejana", "Mis noches
sin ti", etc.

CANCIONES CAMPESINAS –PURAHEI JAHE’O


Es un tipo de canción paraguaya que fue creado en la
década de 1970 por músicos de las urbes, para referirse en forma
despectiva a un estilo particular de la música popular
del Paraguay.
Su traducción es «canto lloroso», y los conjuntos musicales
que la interpretan gozan de gran popularidad en el interior del
país.

CHE KAMBA RESA JAJAI


Música y letra: HILARIÓN CORREA
I
Ndaikatuvéima aiko en el oscuro silencio
oî pype sentimiento che jopýva che kamba
aipotánte rerovía mi enorme sufrimiento
mi incansable tormento a hasava nde rehe
II
Romoñe’êva voi cohecha ypy guive
añandúgui che rekove nde mba’erante voi
techaga’u che aho’î ku ahecha ramo reho
apytáva ajahe’o sin consuelo che añomi
III
Pe nde ava iñapopê mburukuja poty jeráicha
ha che anga ku mitãicha nde rehe ama’ê asy
osyry che resay a hecha ramo nde desprecio
ha che con tanto aprecio romoñeêva che yvoty.
IV
Che kamba resa jajái mi lucero vespertino
nde pópe péina amoîma che ãngã che rekove
emoi tojovere tatá pe nda che rayhuiro
ma’êra piko en este mundo aderehe'y alkovese.
V
Tapaópe orrepíká la campanita de bronce
upépe che a la Virgen añesû ha añembo’e
ichupe ajerure con devoción y firmeza
amanda sagrada promesa che rayhu haguâ ndeave.
VI
Upe che rayhu ha ára ipotypane las rosas
oúne las mariposas o anuncia che alegría
y en medio del bello día arekomíne esa suerte
ante che aho'i muerte ro hetûvo che kamba.
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

CANCIONES RURALES – POLKA PARAGUAYA


La Polka paraguaya o purahéi es un género de música
popular, el cual se interpreta de manera instrumental o cantado.
De tipo folclórico, su origen se dio de manera aún desconocida en
el Paraguay, en el período anterior a su independencia (1811).

Polca
ASUNCIÓN DEL PARAGUAY
Emiliano R. Fernández
Ndaikuaái ojehúva chéve, che ko'ênte sapy'a
che ygue ygue rei, imposible ndavy'ái
ama’ê y Paraguaýre, che resa anga ko ikâ
ajuségui rohecha Asunción del Paraguay.
Ymaitéma ku guyráicha aikove iñapytîmby
iñañáva tekove che pepo anga oikytî
noguahêiva cherendápe peteî ára tory
che pejuva'erâ po'ápe che reru rohechami.
Âgâ péina Ñandejára «iporâmante» he'i
ha peteî guyrami che rendápema ojokuái
che rupívo ipepo ári chereru rohechami
amano mboyve jaíre, Asunción del Paraguay.
Nendivéma che ko'êvo, che pytu arumi jevy
chepeju yvytu ambue noguâhêivami amoite
omymyi che korasô, oikovéma che ruguy
oje’omive chugui tukumbo rapykuere.
Aheja che rembiayhu jepevérô ambyasy
añandúva che jopy tekoasy chemonguerái
aheja avei che symíme tapere ha pore'ỹ
ajuségui rohechávo, Asunción del Paraguay.
Che rasy techaga'úgui iñypytû che rekove
ha amoite javorái guýpe nahi’âi chéve amano
ha aru che korasôme ojehýiva ku pere
ha kyvômante ikatúne yvotýpe aipohano.
Rehendúva apurahéirô, rehendúva che ñe'ê
rehendúva che pyambúrô, che rova nderehechái
kóina upévare aru mbykymi ajapova'ekue
purahéi ndéve guarâ Asunción del Paraguay.
Ahetûma ku jazmín ahetûma reseda
ahetûma ku cedrón che py'a rupi rupi
hyakuâvu Paraguay ku yvága ja'eha
iporâ ndaijojahái Juan de Ayolas tapyîmi.
Tomimbi mbyja ko'ê, tahyapu laurel rakâ
toveve pindo rogué, leonmi tosapukái
ñande sy topukavy, tomboveve iñakâhoja
imembýpe tohovasa, Asunción del Paraguay.
Guaraní Jurídico Universidad Nacional de Asunción

CANCIONES URBANAS ASUNCENAS – GUARANIA


La Guarania es un género musical popular, con composiciones
generalmente en modo menor. Fue creado en Paraguay por
el músico José Asunción Flores en 1925. El nombre fue propuesto
por el mismo Flores luego de leer el poema Canto a la raza (1910) de
Guillermo Molinas Rolón, en el cual se utiliza el nuevo término,1 con
el que hace alusión a la región donde vivían los guaraníes
(antepasados de la mayoría de los paraguayos

Música: JOSÉ ASUNCIÓN FLORES


Letra: MANUEL ORTIZ GUERRERO
INDIA

India, bella mezcla de diosa y pantera, doncella desnuda que


habita el Guairá. Arisco remanso curvó sus caderas copiando
un recodo de azul Paraná.
De su tribu la flor, montaraz guajaki, Eva arisca de amor del
edén Guarani.

Bravea en las sienes su orgullo de plumas, su lengua es


salvaje panal de eirusu. Collar de colmillos de tigres y pumas
enjoya a la musa de Yvytyrusu.

También podría gustarte