Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2009
Resumen
En los años 70 se diseñó una educación que buscaba incorporar a los indígenas a la sociedad;
bajo este concepto se crea el régimen de educación intercultural bilingüe. Hoy se plantea esta
misma educación pero vista como subsistema para indígenas y afrodescendientes, utilizando el
concepto de régimen o subsistema, como elemento de la definición de la educación intercultural.
Objetivo de este articulo es definir pedagógicamente la educación intercultural, con el propósito
de determinar las dimensiones pedagógicas para la praxis educativa, para tal fin se utilizará una
metodología documental de tipo argumentativa. Se plantea una educación basada en el diálogo
intercultural, la contextualidad y los imperativos éticos de tolerancia, respeto y convivencia, para
una práctica en la escuela de la interculturalidad.
Palabras clave: Educación intercultural, diálogo intercultural, valores
ABSTRACT
In the 70s there was designed an education that was seeking to incorporate the aborigines into
the society; under this concept there is created the regime of intercultural bilingual education.
Today it states the same education but seen as a subsystem for aborigines and afro-descendants,
using as a bottom concept that of regime or subsystem as element of definition of the intercultural
education. The aim of this article is to define pedagogically the intercultural education, with the
intention of determining the pedagogic dimensions for the educational practice, for such a
purpose a documentary argumentative type methodology will be in use. It states an education
based on the intercultural dialog, the context and the ethical imperatives of tolerance, respect and
living together, for a practice in the school of the inter-culturally diverse society.
1
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
1. Introducción
En las últimas décadas se ha incrementado considerablemente la bibliografía que enfoca
apareció en muchos países de América Latina en la década de los ’60, como discurso crítico
frente a la educación oficial y como alternativa a la educación bilingüe. En la década de los ’80,
elaborar un proyecto de educación para América Latina y el Caribe, se abandonan los conceptos
de bilingüismo y biculturalidad, que suponían a las culturas como entidades sincrónicas, por el
marcha procesos de hibridación por los cuales las personas y los grupos adquieren identidades
liberador, es decir, este discurso junto con el de educación intercultural queda reducido a su
considera, que puede responder a las necesidades culturales de los indígenas, concediendo la
venezolano.
Se piensa en este contexto que una expresión popular y la buena voluntad son suficientes,
para desarrollar una educación intercultural. Algunos, inclusive, creen que bastaría con traducir
2
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
libros de textos existentes a las lenguas indígenas para enseñar en las escuelas, por lo cual, el
con el propósito de determinar cuáles son las dimensiones pedagógicas para la praxis de dicha
educación, para tal fin se utilizará una metodología documental argumentativa ya que permite
venezolanos, para luego introducir una visión actualizada de los mismos, con esta premisa se
establece las dimensiones de interacción dialógica, la contextualidad y los valores éticos que
enfatizado una orientación que va desde un integracionismo hasta uno más pluralista.
régimen de excepción que establecía que a los indígenas se les debía incorporar a la vida de la
nación en forma paulatina, por lo tanto su educación tendría como fin habilitarlos para que
pudiesen cumplir sus deberes y disfrutar de sus derechos como ciudadanos venezolanos
(Constitución de la República de Venezuela, 1961, Art. 77,). Basado en esta primera herramienta
Educación, 1979), que fue diseñado con la intención de producir la implantación gradual de un
régimen educativo, que respetara las características socio culturales de los pueblos indígenas, así
3
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
como sus diversos sistemas lingüísticos, con el propósito de incorporarlos a un activo proceso
educativo.
significado que parte de la diversidad histórica, cultural, lingüística y ecológica. Su matiz central
donde se denuncian los procesos discriminatorios que se producen sin la voluntad de los
Este tipo de política trajo como consecuencia, que la educación intercultural fuera
pensada como un simple manejo de códigos que posibilitaba el poder desenvolverse sin
problemas en diferentes culturas, es decir, una educación orientada a mantener abiertos los
educación bilingüe y bicultural, arraigado en algunas minorías de Estados Unidos, que planteaba
4
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
las cuales, constituyen por igual, patrimonios del país donde existen y por ende de la humanidad
entera. Con este concepto se tiene en Venezuela un avance, ya que la educación intercultural ya
no puede ser vista como la introducción del indígena a la sociedad mayoritaria, sino que implica
Muy a pesar de este avance desde el punto de vista conceptual, en la práctica, este
interculturalismo venezolano muy poco se sintió en las escuelas enclavadas en las zonas
indígenas. El maestro, por otra parte, se encontró poco motivado y hasta desorientado con
respecto a la tarea que tenía que realizar en este régimen educativo. No obstante, se elaboraron
materiales didácticos y literarios por parte de los docentes indígenas, se trabajó en la formación
de los docentes tanto en interculturalidad como en las competencias lingüísticas de los idiomas
indígenas, entre otras (Zona Educativa del Estado Zulia y Secretaria Regional de Educación,
cultura étnica, que garantizara la preservación del patrimonio regional (Ministerio de Educación,
Educativo Bolivariano que atiende la educación integral de los pueblos y comunidades indígenas
5
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
punto de partida la educación propia (Ministerio del Poder Popular para la Educación, 2008).
En estos últimos documentos se nota, que sólo existe un avance del concepto de
educación intercultural desde el punto de vista del discurso jurídico, en cuanto se reconoce la
relativos a la educación, cultura, idioma, equidad, ciudadanía, entre otros. No obstante, sigue
existiendo, en la práctica una inercia y un descuido para afrontar una verdadera educación
intercultural, quedándose hasta los momentos en un modelo jurídico y político. De hecho, tal
como lo plantea Mosonyi (2006), la sola figuración de tales principios en el papel estampado aún
Por otro lado, cuando se analiza la misma definición, se reflejan diferentes paradigmas
como el de adición étnica y lingüística, porque se intenta incluir en el currículo escolar las
lengua (Aguado, 2003). Se suma a ello un paradigma pedagógico político porque partiendo de la
indígenas y afrodescendientes sin considerar un posible dialogo con otras culturas y con la
cultura mayoritaria del país. Es un concepto que sólo atiende las particularidades socio-culturales
este concepto político-pedagógico es que pudiese generar conflictos sociales ya que el país es
Otro análisis que se le puede hacer a la definición propuesta es que parte de un concepto
6
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
modalidad, que busca la transformación de las relaciones entre culturas y lenguas desde una
considerando esta definición la construcción de una ciudadanía sin la inclusión del otro y de lo
diferente (López, 2002). Este concepto político administrativo, sigue teniendo el mismo problema
del concepto político pedagógico, porque no basta con proponer una estructura administrativa
para ello se seguirá el rastro de Fornet (2004:14), quien la define como “...una disposición por la
que el ser humano se capacita para… y se habitúa a vivir sus referencias identitarias en relación a
los llamados otros, es decir, compartiendolas en convivencias con ellos”. En este concepto se
contextual. Es una actitud que pone en evidencia el analfabetismo cultural, cuando se cree que
Se trata de una cualidad que puede aprender cualquier persona o cultura a partir de la
praxis concreta de vida en donde se cultive la relación con el otro en forma envolvente y no
7
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
tema teórico sino una experiencia práctica con el otro que implica una relación de interacción con
que implica interacción, intercambio, reciprocidad, solidaridad objetiva entre culturas; así como
la palabra, sino también del silencio y hasta del gesto (Rubinelli, 2002, Fornet, 2003). Es una
comprensión recíproca entre las personas que participan; comprensión que se entiende en el
sentido de fusión de horizontes, pero que no renuncia a sus propias posiciones, que pueden ser
compartidos por todos, que se desarrolla en el tiempo y que implica una tolerancia y respeto por
las diferencias individuales (Palmar, 2002). Este diálogo intercultural debe superar los prejuicios
que se mantienen frente a otras formas de pensar y de conocer, que supuestamente no son
racionales, como por ejemplo, los saberes mitológicos de los indígenas, pero que en realidad
humanidad integrando las tradiciones culturales que tienen todos y cada uno de los grupos
Desde este punto de vista se puede decir, que en la educación intercultural, también juega
un papel importante la contextualidad (Fornet, 2007). Lo que se debe aprender no son sólo ideas,
8
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
sino también contenidos que ayuden a moverse en contextos, a leerlos e interpretarlos bien, no
basta con leer libros, hay que compartir vida, memoria, historia e incluso proyectos. Por lo tanto
contenidos de enseñanza y maneras de saber, lo que nos deberá ubicar históricamente en el lugar,
Marquez, 2004).
plantea Monsoyi (2004), quien afirma que los pueblos originarios de Venezuela están deseosos
de recibir una educación basada en su idioma, cultura, cosmovisión y valores propios, pero
idioma español, las ciencias naturales y sociales, las matemáticas y todo lo necesario para la
formación del educando; esto permitiría que los estudiantes adquiriesen y exhibiesen diferentes
competencias interculturales
La educación intercultural deberá promover, también, ciertos valores éticos como son: la
respeto que nos merece el otro, quien es considerado diferente justamente porque sostiene puntos
de vista que no son los nuestros pero que tienen igual validez (Cisneros, 2000). En este caso, la
tolerancia aparece como un deber moral que permite la afirmación de la libertad interior. El
tolerante podría estar representado por aquella persona que sostiene: creo firmemente en mi
verdad, pero también creo que debo obedecer a un principio moral absoluto que está representado
en el respeto a los demás. Este respeto que los individuos se deben entre sí parte del
reconocimiento del derecho de todo hombre a creer según los dictados de su conciencia. En esta
9
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
políticamente eficaz, sino porque la tolerancia en una democracia, además de ser necesaria como
precepto de la convivencia entre sujetos con iguales derechos y obligaciones, resulta ser
éticamente obligatoria para todos en la medida en que establece el marco normativo para la
Por otra parte se tiene que ver la tolerancia como la solución de los conflictos que surgen
"diversidad" de los actores y por lo tanto de la "pluralidad" que puede y debe existir en una
acción a los problemas que plantean la coexistencia de diferentes grupos étnicos, lingüísticos o
religiosos y, más en general, al problema de los llamados diversos o diferentes ya sea por razones
grupos como son los hombres y las mujeres, los minusválidos y los indígenas, que en una
ciudadanos, expresan sus diferencias a través del voto y, por lo tanto, reclaman activamente su
posibles las relaciones de convivencia y comunicación eficaz entre las personas, que son
repetidamente la vivencia de que los demás también tienen importancia. Esta sensibilidad social
implica comprender que la otra persona, aunque débil, tiene sentimientos y necesidades (Vilchis,
10
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
2002). Ahora bien, como actitud ética fundamental, es mucho más que la buena educación. El
respeto nos lleva a reconocer que los demás seres son algo valioso en sí, que existen
aceptar y comprender tal y como son los demás, aceptar y comprender su forma de pensar aunque
no sea igual que la nuestra. Por consiguiente, debe existir el respecto a la diversidad, a los
intercultural al hacer referencia al vivir juntos para tener fuerzas y perdurar firmemente. Convivir
significa compartir vivencias juntos (Consorcio Internacional, 2004; Gutierrez y Marquez, 2004;
Fornet, 2003); es compartir vida, historia con el otro; convivir es, por lo tanto, encontrarse y
dialogar para llegar a un acuerdo unánime. En la convivencia entra, entonces, la variable del
4. A manera de conclusión
Una vez analizado teóricamente la documentación referida a la educación intercultural, se
obtiene una definición de la misma, entendida como un proceso que implica interacción,
aceptación de los valores y de los modos de vida de los otros. En este concepto, surgen algunas
dimensiones que hay que considerar para la práctica educativa. En primer lugar, se pone el acento
– actitudes interculturales, conocimientos acerca de los grupos sociales, sus producciones, sus
11
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
culturas- que sirven para promover el diálogo intercultural y el respeto por todas las culturas
Para ello es, importante facilitar contactos e interacciones entre grupos culturales diversos
dentro y fuera de la escuela, con el fin de poder desarrollar la capacidad de funcionar eficazmente
en medios culturales, así como condenar políticas destinadas a integrar a las minorías culturales,
Por último y para el logro de una educación intercultural dialógica se debe atender el
medio escolar, caracterizado por un ethos, donde los valores éticos de tolerancia, convivencia y
respeto sean lo que dirijan la escuela, por consiguiente, el esfuerzo del docente estará centrado en
crear un clima escolar definido por la calidad de las interacciones entre personas y grupos;
actitudes de los estudiantes, profesores, familias y las formas de participación en la escuela. Así
como también, la creación de una cultura escolar, donde se considere las actividades y
Basado en esta premisa, se habla por tanto de una educación para el diálogo y para la
convivencia intercultural, donde el eje central sea los esfuerzos de socialización y de intercambio
de saberes propios en los procesos educativos. Una educación intercultural que implica la
los otros.
12
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
BIBLIOGRAFÍA
Cisneros, I. (2000). Los recorridos de la tolerancia: autores, creaciones y ciclos de una idea.
México: Océano.
Cisneros, I. (2004). "Tolerancia: el desafío de nuestro siglo". México: Miguel Ángel Porrúa.
Gutiérrez, D., & Márquez, A. (2004). Raúl Fornet-Betancourt: diálogo y filosofía intercultural.
Frónesis, 11(3), 9-39.
Ministerio de Educación, (1979). Decreto No. 283. Gaceta Oficial de la República de Venezuela
No.31.825 de fecha 20 de septiembre de 1979. Caracas.
13
Publicado en: Revista Innovación y Gerencia, Vol. 2 No. 2. 2009
Ministerio del Poder Popular para la Educación, (2008). Decreto No. 5907. Gaceta Oficial de la
República Bolivariana de Venezuela No.38.884 de fecha 05 de marzo de 2008. Caracas
Palmar, W. (2002). Crisis de valores y Educación Moral. Revista de educación LAURUS, (13),
65-91.
Zona Educativa del Estado Zulia, & Secretaria Regional de educación. (2002). Plan de acción
para la elaboración del programa de educación intercultural bilingüe de los pueblos
indígenas del Estado Zulia. Maracaibo.
14