Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE CERRAMIENTOS
PARA
EQUIPO ELECTRICO
R
ENCLOSURE
CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
MAS DE 40 AÑOS DE EXPERIENCIA A SU SERVICIO
MATERIALES ELECTRICOS
WELD
R
TRAYS
R
R
ENCLOSURE
CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
STRUT
R
Cerramientos en poliéster
Cajas para uso industrial
Gabinete para uso industrial
Hacia el año de 1965 se funda General Distribuidora “GEDISA” y para 1968 inicia en
Venezuela la fabricación de cerramientos para uso eléctrico y sus diversos accesorios, lo
que la ha convertido en la pionera en nuestro país en ofrecer un producto y servicio acorde
a las necesidades de nuestra industria, paralelamente a esta actividad desarrollo desde
entonces la elaboración de cerramientos de todo tipo entre los que se encuentran cajas,
gabinetes, armarios de repartición, tableros de distribución, centros de potencia y otros. Son
mas de 33 años de curtida experiencia, a lo largo de este tiempo GEDISA ha dado
accesoria técnica para resolver cualquier duda o problema que se haya presentado en
materia de los diversos productos que fabrica y representa, para un sin numero de plantas
de la industria petrolera, construcción, petroquímica, química, minera, telecomunicaciones e
industria en general.
En GEDISA se conjuga de la manera mas armónica la experiencia del pasado con las
exigencias del presente, dando como resultado productos de altísima calidad ajustados al
modernismo de hoy día. Hemos elaborado este manual de cerramientos para equipo
eléctrico, como un aporte en materia de ciencia, tecnología, innovación y sus aplicaciones
contemplados en la Ley Orgánica de Ciencia, Tecnología e Innovación a través de la
transferencia e innovación tecnológica fomentando el uso y circulación del conocimiento en
esta materia.
En este capítulo se obtiene toda la información técnica y codificación GEDISA requerida para
seleccionar y solicitar los distintos tipos de cerramientos y sus respectivos accesorios
necesarios para una determinada aplicación.
En la sección cuatro de este Capítulo, se toca el tema relacionado con los accesorios
adicionales utilizados en cerramientos; detallando no solo los accesorios, partes o piezas de
repuestos para los diversos cerramientos específicamente, sino también los distintos equipos
que permiten integrar tableros de distribución, arrancadores, iluminación entre los que se
encuentras accesorios para cableado, interruptores, contactores, reles, elementos de mando y
señalización, tomas industriales, regletas terminales, terminales de conexión, etc.
Glosario de términos
Bibliografía
INDICE GENERAL
Introducción
Información general de los cerramientos Gedisa Capítulo 1 Sección 1 -1
Grados de protección Capítulo 1 Sección 2 -1
Definición del grado de protección Capítulo 1 Sección 2 -2
La norma Europea: Nivel IP Capítulo 1 Sección 2 -2
Clasificación de acuerdo a IEC/IP Capítulo 1 Sección 2 -2
Las normativas americanas NEMA Capítulo 1 Sección 2 -4
Definiciones de cerramientos para áreas no peligrosas Capítulo 1 Capítulo 1 -4
Nema 1 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 2 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 3 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 3R Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 3S Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 4 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 4X Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 5 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 6 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 6P Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 11 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 12 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 12K Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 13 Capítulo 1 Sección 2 -6
Definiciones de cerramientos para áreas peligrosas Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 7 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 8 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 9 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 10 Capítulo 1 Sección 2 -6
Especificaciones de materiales y acabados Capítulo 1 Sección 3 -1
Materiales y acabados Capítulo 1 Sección 3 -1
Características de materiales empleados en la fabricación Capítulo 1 Sección 3 -1
Acero Capítulo 1 Sección 3 -1
Lamina de acero rolada en caliente sin decapar Capítulo 1 Sección 3 -1
Acero laminado en frío Capítulo 1 Sección 3 -2
Aplicaciones Capítulo 1 Sección 3 -2
Acero inoxidable Capítulo 1 Sección 3 -2
Aluminio Capítulo 1 Sección 3 -2
Ambiente marino Capítulo 1 Sección 3 -3
Proceso de galvanizado Capítulo 1 Sección 3 -3
¿Dónde puede utilizarse la galvanización? Capítulo 1 Sección 3 -3
Métodos de galvanizado Capítulo 1 Sección 3 -3
Galvanizado en caliente por inmersión Capítulo 1 Sección 3 -3
Galvanizado en caliente por inmersión mediante técnicas continuas Capítulo 1 Sección 3 -4
Técnicas continuas para el galvanizado de láminas Capítulo 1 Sección 3 -5
El proceso Sendzimir Capítulo 1 Sección 3 -5
Galvanizado en caliente por termorociado Capítulo 1 Sección 3 -7
Galvanizado en frío Capítulo 1 Sección 3 -7
Galvanización a través de pinturas con pigmentos a base de zinc Capítulo 1 Sección 3 -8
Características de recubrimientos con pintura en polvo Capítulo 1 Sección 3 -8
Protección de superficies Capítulo 1 Sección 4 -1
Corrosión Capítulo 1 Sección 4 -1
Elaborado por Ing. Gregor Rojas INDICE GENERAL - 1
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
INDICE GENERAL
Definición de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -1
Ataque corrosivo Capítulo 1 Sección 4 -1
Proceso de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -2
Corrosión en ambientes marinos Capítulo 1 Sección 4 -2
Tipos de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -2
Naturaleza de la sustancia corrosiva Capítulo 1 Sección 4 -2
Mecanismo de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -2
Apariencia del metal corroído Capítulo 1 Sección 4 -2
Corrosión uniforme Capítulo 1 Sección 4 -3
Corrosión localizada macroscópica Capítulo 1 Sección 4 -3
Corrosión galvánica Capítulo 1 Sección 4 -3
Corrosión por erosión Capítulo 1 Sección 4 -5
Corrosión por fricción Capítulo 1 Sección 4 -5
Corrosión por agrietamiento Capítulo 1 Sección 4 -5
Corrosión en forma de picaduras Capítulo 1 Sección 4 -6
Corrosión por exfoilación Capítulo 1 Sección 4 -6
Corrosión por ataque selectivo Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión localizada microscópica Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión intergranular Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión por tensión Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión por fatiga Capítulo 1 Sección 4 -8
Corrosión atmosférica Capítulo 1 Sección 4 -8
Formación de herrumbre Capítulo 1 Sección 4 -8
Perdidas económicas por consecuencias de la corrosión Capítulo 1 Sección 4 -8
Métodos de protección contra la corrosión Capítulo 1 Sección 4 -9
Norma SSPC-SP1 Limpieza con solventes Capítulo 1 Sección 4 -9
Norma SSPC-SP2 Limpieza manual Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP3 Limpieza con herramienta eléctricas o neumáticas Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP4 Limpieza de acero nuevo con llama manual Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP5 Limpieza por chorro abrasivo a metal blanco Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP6 Limpieza por chorro abrasivo a grado gris comercial Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP7 Limpieza por chorro abrasivo al grado superficial Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP8 Limpieza química pickling Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP9 Exposición ambiental seguida de limpieza por chorro abrasivo Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP10 Limpieza por chorro abrasivo al grado casi blanco Capítulo 1 Sección 4 -11
Preparación de superficies metálicas Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza con solventes Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza manual Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza mecánica Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza con flama Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza con chorro de abrasivo Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza química Capítulo 1 Sección 4 -12
Aplicación de recubrimientos Capítulo 1 Sección 4 -12
Protección con pintura líquida Capítulo 1 Sección 4 -12
Sistema único de pintura Capítulo 1 Sección 4 -12
Pintura con cerramientos que serán instalados en locaciones externas Capítulo 1 Sección 4 -13
Pintura con cerramientos que serán instalados en locaciones internas Capítulo 1 Sección 4 -13
Protección con pintura en polvo Capítulo 1 Sección 4 -13
Aplicación de recubrimiento Capítulo 1 Sección 4 -13
Aplicación de la brocha Capítulo 1 Sección 4 -13
INDICE GENERAL
Aplicación a rodillo Capítulo 1 Sección 4 -13
Aspersión con aire Capítulo 1 Sección 4 -13
Aspersión sin aire Capítulo 1 Sección 4 -14
Sistema de pintura electrostática Capítulo 1 Sección 4 -14
Otros métodos Capítulo 1 Sección 4 -14
Acabado normalizado de los cerramientos de Gedisa Capítulo 1 Sección 4 -14
Proceso general de acabado aplicado a los cerramientos Gedisa Capítulo 1 Sección 4 -15
Preparación de la superficie por primera vez Capítulo 1 Sección 4 -15
Proceso de acabado según tipo de material aplicado a los cerramientos Gedisa Capítulo 1 Sección 4 -16
Superficies de metal ferroso Capítulo 1 Sección 4 -16
Superficies de metal galvanizado Capítulo 1 Sección 4 -16
Superficies de aluminio Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección en fase de tratamiento y pintado de superficies Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección en fase de preparación de superficies Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección en fase de aplicación Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección del sistema en su totalidad Capítulo 1 Sección 4 -16
Equipos para la inspección Capítulo 1 Sección 4 -16
Reparaciones en taller o sitio de acabados de cerramientos Capítulo 1 Sección 4 -17
Repintado o mantenimiento de cerramientos previamente pintadas Capítulo 1 Sección 4 -17
Superficies de hierro o acero pintadas anteriormente Capítulo 1 Sección 4 -17
Superficies de metal galvanizado pintadas Capítulo 1 Sección 4 -17
Superficies de aluminio pintadas anteriormente Capítulo 1 Sección 4 -17
Puesta a tierra Capítulo 1 Sección 5 -1
Característica de sistema de puesta a tierra Capítulo 1 Sección 5 -1
Puesta a tierra desde el exterior del cerramiento Capítulo 1 Sección 5 -2
Puesta a tierra desde el interior del cerramiento Capítulo 1 Sección 5 -2
Cerramientos para aplicaciones industriales
Cerramientos NEMA 1 Capítulo 2 Sección 1 -1
Gabinete tipo TI Capítulo 2 Sección 1 -1
Gabinete tipo TIA Capítulo 2 Sección 1 -2
Cerramientos NEMA 12 Capítulo 2 Sección 1 3
Gabinete tipo TIE Capítulo 2 Sección 1 -3
Gabinete tipo TIAE Capítulo 2 Sección 1 -4
Cerramientos NEMA 3R Capítulo 2 Sección 1 5
Gabinete tipo TIW Capítulo 2 Sección 1 -5
Gabinete tipo TIWA Capítulo 2 Sección 1 -6
Cerramientos NEMA 4X Capítulo 2 Sección 1 7
Acero pregalvanizado y pintado Capítulo 2 Sección 1 -7
Caja con tapa desmontable modelo CLG1 Capítulo 2 Sección 1 -7
Gabinete con puerta abisagrada modelo GLG1 Capítulo 2 Sección 1 -8
Caja con tapa desmontable modelo CLG2 Capítulo 2 Sección 1 -9
Gabinete con puerta abisagrada modelo GLG2 Capítulo 2 Sección 1 -10
Aluminio Capítulo 2 Sección 1 -11
Caja con tapa desmontable modelo CAL Capítulo 2 Sección 1 -11
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAL Capítulo 2 Sección 1 -12
Acero Inoxidable Capítulo 2 Sección 1 -13
Caja con tapa desmontable modelo CAI1 Capítulo 2 Sección 1 -13
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI1 Capítulo 2 Sección 1 -14
Caja con tapa desmontable modelo CAI2 Capítulo 2 Sección 1 -15
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI2 Capítulo 2 Sección 1 -16
Elaborado por Ing. Gregor Rojas INDICE GENERAL - 3
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
INDICE GENERAL
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI3 Capítulo 2 Sección 1 -17
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI4 Capítulo 2 Sección 1 -18
Poliéster Capítulo 2 Sección 1 -19
Gabinete con puerta abisagrada tipo ARIA Capítulo 2 Sección 1 -19
Cerramientos para áreas clasificadas
Cerramientos para áreas clasificadas Capítulo 2 Sección 2 -1
A prueba de explosión Capítulo 2 Sección 2 -1
Caja con tapa roscada SC Capítulo 2 Sección 2 -1
Caja con tapa roscada CCA Capítulo 2 Sección 2 -3
Caja con tapa atornillada CCFE Capítulo 2 Sección 2 -3
Seguridad aumentada Capítulo 2 Sección 2 -4
Caja de aluminio Capítulo 2 Sección 2 -4
Caja de poliéster Capítulo 2 Sección 2 -4
Caja de acero inoxidable Capítulo 2 Sección 2 -4
Cerramientos para uso específico
Caja de paso tipo conduleta Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “C” Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “LB” Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “LL” Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “LR” Capítulo 2 Sección 3 -2
Tipo “T” Capítulo 2 Sección 3 -2
Tipo “TB” Capítulo 2 Sección 3 -2
Tipo “X” Capítulo 2 Sección 3 -3
Tapas para conduletas Capítulo 2 Sección 3 -3
Empacaduras para conduletas Capítulo 2 Sección 3 -3
Caja de paso tipo Juntion Box Capítulo 2 Sección 4 -1
Modelo CPI Nema 1 Capítulo 2 Sección 4 -1
Modelo CPE Nema 3R Capítulo 2 Sección 4 -2
Modelo CPE4 Nema 4 Capítulo 2 Sección 4 -3
Gabinete metálico telefónico Capítulo 2 Sección 5 -1
Armarios para repartición Capítulo 2 Sección 6 -1
Modelo ARI Nema 12 Capítulo 2 Sección 6 -1
Modelo ARX Nema 4X Capítulo 2 Sección 6 -2
Gabinetes metálicos para medidores Capítulo 2 Sección 7 -1
De una puerta Capítulo 2 Sección 7 -1
De dos puerta Capítulo 2 Sección 7 -1
Módulos dos puertas y protección lateral Capítulo 2 Sección 7 -2
Módulos dos puertas y protección superior Capítulo 2 Sección 7 -2
Módulos para medidores electrónicos Capítulo 2 Sección 7 -3
Cerramientos equipados
Caja para medición de tierra Capítulo 3 Sección 1 -1
Caja para control de alumbrado publico Capítulo 3 Sección 2 -1
Caja para control de torres de alumbrado Capítulo 3 Sección 3 -1
Tableros de distribución Capítulo 3 Sección 4 -1
Tipo NLAB alumbrado montaje superficial Capítulo 3 Sección 4 -1
Tipo NLAB alumbrado montaje embutido Capítulo 3 Sección 4 -2
Tipo NLAB alumbrado montaje intemperie Capítulo 3 Sección 4 -3
Tipo NHB industriales montaje superficial Capítulo 3 Sección 4 -4
Tipo NHB industriales montaje embutido Capítulo 3 Sección 4 -5
INDICE GENERAL
Tipo NHB industriales montaje intemperie Capítulo 3 Sección 4 -6
Tableros arrancadores Capítulo 3 Sección 5 -1
Directos Capítulo 3 Sección 5 -1
Inversores Capítulo 3 Sección 5 -2
Estrella triángulo tensión 220 VAC Capítulo 3 Sección 5 -3
Estrella triángulo tensión 480 VAC Capítulo 3 Sección 5 -4
Tableros para control de bombas Capítulo 3 Sección 6 -1
Para dos bombas sin compresor Capítulo 3 Sección 6 -1
Para dos bombas con compresor Capítulo 3 Sección 6 -2
Para dos bombas sin compresor Capítulo 3 Sección 6 -3
Para tres bombas con compresor Capítulo 3 Sección 6 -4
Bombas de incendio Capítulo 3 Sección 6 -5
Bombas de achique Capítulo 3 Sección 6 -6
Gabinete con tomas industriales Capítulo 3 Sección 7 -1
Para uso en la construcción Capítulo 3 Sección 7 -1
Para uso marino Capítulo 3 Sección 7 -2
Equipo eléctrico
Interruptores magnetotérmicos alumbrado Capítulo 4 Sección 1 -1
Residencial tipo THQC Capítulo 4 Sección 1 -1
Residencial tipo TQD Capítulo 4 Sección 1 -1
Industrial alumbrado tipo TJD Capítulo 4 Sección 1 -1
Industrial alumbrado tipo TFK Capítulo 4 Sección 1 -1
Industrial alumbrado tipo TJK Capítulo 4 Sección 1 -1
Interruptores magnetotérmicos industriales Capítulo 4 Sección 1 -2
Industrial tipo TEB Capítulo 4 Sección 1 -2
Industrial tipo TED Capítulo 4 Sección 1 -2
Industrial tipo THED Capítulo 4 Sección 1 -3
Protector de motor tipo TEC Capítulo 4 Sección 1 -3
Protector de motor tipo SPECTRA Capítulo 4 Sección 1 -3
Industrial serie SPECTRA completo Capítulo 4 Sección 1 -3
Industrial serie SPECTRA frame Capítulo 4 Sección 1 -4
Industrial serie SPECTRA rating plug Capítulo 4 Sección 1 -4
Interruptores magnetotérmicos Capítulo 4 Sección 1 -1
Disparo rápido Capítulo 4 Sección 1 -1
Fusibles Capítulo 4 Sección 2 -1
Tipo ZR00 Capítulo 4 Sección 2 -1
Tipo ZR0 Capítulo 4 Sección 2 -1
Tipo ZR1 Capítulo 4 Sección 2 -1
Tipo ZR2 Capítulo 4 Sección 2 -1
Bases portafusibles seccionables ZR00 Capítulo 4 Sección 2 -1
Bases portafusibles seccionables ZR0 Capítulo 4 Sección 2 -1
Bases portafusibles seccionables ZR1 Capítulo 4 Sección 2 -1
Bases portafusibles seccionables ZR2 Capítulo 4 Sección 2 -1
Bases portafusibles estanco modelo TRON Capítulo 4 Sección 2 -1
Acción rápida tipo DZ1 Capítulo 4 Sección 2 -2
Acción rápida tipo DZ2 Capítulo 4 Sección 2 -2
Acción rápida tipo DZ3 Capítulo 4 Sección 2 -2
Acción lenta tipo DZ1 Capítulo 4 Sección 2 -2
Acción lenta tipo DZ2 Capítulo 4 Sección 2 -2
Acción lenta tipo DZ3 Capítulo 4 Sección 2 -2
Elaborado por Ing. Gregor Rojas INDICE GENERAL - 5
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
INDICE GENERAL
Acción rápida tipo DZ4 Capítulo 4 Sección 2 -3
Acción lenta tipo DZ4 Capítulo 4 Sección 2 -3
Tapa para bases portafusibles DZ Capítulo 4 Sección 2 -3
Tornillo adaptador para bases portafusibles DZ Capítulo 4 Sección 2 -3
Anillo adaptador para bases portafusibles DZ Capítulo 4 Sección 2 -3
Bases portafusibles con anillo protector Capítulo 4 Sección 2 -3
Bases portafusibles con casco protector Capítulo 4 Sección 2 -3
Bases portafusibles tripolar para fusibles DZ Capítulo 4 Sección 2 -3
Acción rápida tipo NH00 Capítulo 4 Sección 2 -4
Acción rápida tipo NH0 Capítulo 4 Sección 2 -4
Acción rápida tipo NH1 Capítulo 4 Sección 2 -4
Acción lenta tipo NH00 Capítulo 4 Sección 2 -4
Acción lenta tipo NH0 Capítulo 4 Sección 2 -4
Acción lenta tipo NH1 Capítulo 4 Sección 2 -4
Acción rápida tipo NH2 Capítulo 4 Sección 2 -5
Acción rápida tipo NH3 Capítulo 4 Sección 2 -5
Acción rápida tipo NH4 Capítulo 4 Sección 2 -5
Acción lenta tipo NH2 Capítulo 4 Sección 2 -5
Acción lenta tipo NH3 Capítulo 4 Sección 2 -5
Acción lenta tipo NH4 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles monopolar NH00 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles monopolar NH0 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles monopolar NH1 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles monopolar NH2 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles monopolar NH3 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles monopolar NH4 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles tripolar NH00 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles tripolar NH0 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles tripolar NH1 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles tripolar NH2 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles tripolar NH3 Capítulo 4 Sección 2 -5
Bases portafusibles tripolar NH4 Capítulo 4 Sección 2 -5
Manilla para extracción de fusibles NH Capítulo 4 Sección 2 -5
Contactores Capítulo 4 Sección 3 -1
Tripulares serie CL Capítulo 4 Sección 3 -1
Tripulares serie CK Capítulo 4 Sección 3 -1
Bloque de contactos auxiliares frontales Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque de contactos auxiliares laterales Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque de retención mecánica Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque de contactos temporizados Capítulo 4 Sección 3 -2
Enclavamiento mecánico Capítulo 4 Sección 3 -2
Enclavamiento mecánico y eléctrico Capítulo 4 Sección 3 -2
Bobina para contactores serie CL Capítulo 4 Sección 3 -2
Bobina para contactores serie CK Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque antiparásito Capítulo 4 Sección 3 -2
Reles térmicos Capítulo 4 Sección 4 -1
RT1 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -1
RT2 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -1
RT3 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -2
RT4 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -2
INDICE GENERAL
RT5 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -2
Guardamotores Capítulo 4 Sección 4 -3
Guardamotor Capítulo 4 Sección 4 -3
Caja para guardamotor Capítulo 4 Sección 4 -3
Contactos auxiliares para guardamotor Capítulo 4 Sección 4 -3
Elementos de mando y señalización Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador con guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador sin guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador luminoso con guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador luminoso sin guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador de emergencia Capítulo 4 Sección 5 -1
Selector normal Capítulo 4 Sección 5 -2
Selector con leva Capítulo 4 Sección 5 -2
Selector con llave Capítulo 4 Sección 5 -2
Portalámparas Capítulo 4 Sección 5 -2
gemas Capítulo 4 Sección 5 -3
Contacto principal Capítulo 4 Sección 5 -3
Contactos adicionales Capítulo 4 Sección 5 -3
Luz piloto monobloque Capítulo 4 Sección 5 -3
manipulador Capítulo 4 Sección 5 -3
Tapa ciega Capítulo 4 Sección 5 -3
Bombillos Capítulo 4 Sección 5 -3
Leds Capítulo 4 Sección 5 -3
Tomas industriales Capítulo 4 Sección 6 -1
Enchufe macho portable Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomacorriente hembra portable Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomacorriente hembra superficial Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomacorriente hembra empotrable Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomas industriales para empotrar Capítulo 4 Sección 6 -1
Conector multipolar para empotrar Capítulo 4 Sección 6 -2
Conector multipolar superficial Capítulo 4 Sección 6 -2
Instrumentos de medida Capítulo 4 Sección 7 -1
Amperímetros escala 90° modelo 72X72 Capítulo 4 Sección 7 -1
Amperímetros escala 90° modelo 96X96 Capítulo 4 Sección 7 -1
Amperímetros escala 240° modelo 72X72 Capítulo 4 Sección 7 -1
Amperímetros escala 240° modelo 96X96 Capítulo 4 Sección 7 -1
Voltímetros escala 90° modelo 72X72 Capítulo 4 Sección 7 -1
Voltímetros escala 90° modelo 96X96 Capítulo 4 Sección 7 -1
Voltímetros escala 240° modelo 72X72 Capítulo 4 Sección 7 -1
Voltímetros escala 240° modelo 96X96 Capítulo 4 Sección 7 -1
Transformador de corriente 1 Capítulo 4 Sección 7 -2
Transformador de corriente 2 Capítulo 4 Sección 7 -2
Transformador de corriente 3 Capítulo 4 Sección 7 -2
Transformador de corriente 4 Capítulo 4 Sección 7 -2
Transformador de alimentación control Capítulo 4 Sección 7 -2
Materiales y accesorios
Accesorios para cableado Capítulo 5 Sección 1 -1
Prensaestopas de nylon Capítulo 5 Sección 1 -1
Prensaestopas de bronce Capitulo 5 Sección 1 -1
Cinta amarracables color natural Capitulo 5 Sección 1 -1
Elaborado por Ing. Gregor Rojas INDICE GENERAL - 7
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
INDICE GENERAL
Cinta amarracables color negro Capitulo 5 Sección 1 -1
Empacadura de neopreno Capitulo 5 Sección 1 -1
Base autoadhesiva para cinta unirap Capitulo 5 Sección 1 -1
Canaletas plásticas Capitulo 5 Sección 1 -2
Puente conector para puesta a tierra Capitulo 5 Sección 1 -2
Rieles simétricos Capitulo 5 Sección 1 -2
Riel asimétrico Capitulo 5 Sección 1 -2
Riel para pasacable cross Capitulo 5 Sección 1 -2
Soportes rieles Capitulo 5 Sección 1 -2
Tubería liquidtight Capitulo 5 Sección 1 -3
Conector recto para tubería liquidtight Capitulo 5 Sección 1 -3
Aisladores de poliéster Capitulo 5 Sección 1 -3
Conector curvo 90 para tubería liquidtight Capitulo 5 Sección 1 -3
Pasacables cross Capitulo 5 Sección 1 -3
Ramplus de expansión Capitulo 5 Sección 1 -3
Mariposas con Tornillo Capitulo 5 Sección 1 -4
Mariposas con Tuerca Capitulo 5 Sección 1 -4
Cinta espiral Record Capitulo 5 Sección 1 -4
Mariposas con Tornillo Capitulo 5 Sección 1 -4
Bloques flexibles en PVC Capitulo 5 Sección 1 -4
Barras de cobre Capitulo 5 Sección 1 -4
Capitulo 5 Sección 1 -4
Tornillería Capítulo 5 Sección 1 -5
Arandela plana electrogalvanizada Capitulo 5 Sección 1 -5
Arandela de presión electrogalvanizada Capitulo 5 Sección 1 -5
Tuerca hexagonal electrogalvanizada Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza hexagonal electrogalvanizado Capitulo 5 Sección 1 -5
Arandela plana acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Arandela de presión acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tuerca hexagonal acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza hexagonal acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza redonda acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza carruaje electrogalvanizado Capitulo 5 Sección 1 -5
Bornes y accesorios Capítulo 5 Sección 2 -1
Bornes normal Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes seccionables Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes conductores de protección Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes circuitos de ensayo Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes de potencia tipo 1 Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes de potencia tipo 2 Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes portafusibles Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes portacomponentes Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes para termocuplas Capitulo 5 Sección 2 -2
Bornes doble piso Capitulo 5 Sección 2 -2
Bornes conexión autopelables Capitulo 5 Sección 2 -2
Bornes de protección Capitulo 5 Sección 2 -2
Tope de retención bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Cubierta de protección bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Placas de cierre bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Barreta de interconexión entre bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
INDICE GENERAL
Portaetiquetas para bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Terminales y conectores Capítulo 5 Sección 3 -1
Terminal anillo preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal horquilla preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal de punta preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal anillo sin aislamiento Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal horquilla sin aislamiento Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal de punta sin aislamiento Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal enchufable macho preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal enchufable hembra preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal cilíndrico macho preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal cilíndrico hembra preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta punta y paralelos aislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal enchufable macho y hembra preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca para cable multifilar Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca PKD preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca PKC preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca PKE preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal anillo no aislado Capitulo 5 Sección 3 -3
Terminal anillo aplicaciones especiales Capitulo 5 Sección 3 -3
Terminal anillo preaislado en nylon Capitulo 5 Sección 3 -3
Conector de empalme punta punta largo Capitulo 5 Sección 3 -3
Terminal enchufable hembra aislado Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector de empalme punta punta corto Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector tipo L Capitulo 5 Sección 3 -4
Trenzas flexibles de cobre Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector para derivaciones C Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector para derivaciones KS Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector para derivaciones KSU Capitulo 5 Sección 3 -4
Herramientas de encrimpado y accesorios Capítulo 5 Sección 3 -5
Herramienta manual de encrimpado Capitulo 5 Sección 3 -5
Cabezales para herramientas hidráulicas Capitulo 5 Sección 3 -5
Cabezales de corte para herramientas hidráulicas Capitulo 5 Sección 3 -5
Herramienta hidráulicas de encrimpado Capitulo 5 Sección 3 -5
Herramienta hidráulicas de corte Capitulo 5 Sección 3 -5
Bomba para herramienta hidráulicas Capitulo 5 Sección 3 -5
Matriz punzonadora MA2-C hasta MA60-C Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz punzonadora MA2.3 hasta MA10 Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz punzonadora MA803D hasta MA1003D Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz hexagonal ME2-C hasta ME80-C Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz hexagonal ME2 hasta ME80 Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz hexagonal MK para herramienta de encrimpado Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz circular MC10-C hasta MC185-C Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz circular MPT120H hasta MPT095HC Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz punsonadora MA80520 hasta MA200520 Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz punzonadora WA-2 hasta WA-100 Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz circular MPT120C hasta MPT50C Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz circular MC-6 hasta MC35 Capitulo 5 Sección 3 -7
Cables Capítulo 5 Sección 2 -1
PVC 75 grados 600 VAC tipo THW Capitulo 5 Sección 4 -1
INDICE GENERAL
PVC 90 grados 600 VAC tipo THHN Capitulo 5 Sección 4 -1
PVC 75 grados 600 VAC tipo TTU Capitulo 5 Sección 4 -1
Apéndices
Normas americanas NEMA 250 Apéndice A
Tabla de comparación y equivalencia entre contactores NEMA e IEC. Apéndice B
Significado de colores en pulsadores y señalizaciones. Apéndice C
Tabla de conversiones métricas Apéndice D
Tabla con grados de protección de un cerramiento Apéndice E
Tabla con guía de resistencia química de los materiales Apéndice F
Tabla Carga continua de barras de cobre electrolítico Apéndice G
Tabla Transformadores de control industrial Apéndice H
Tabla Resistencias y características de tornillería Apéndice I
Tabla de características de cables Apéndice J
Glosario de términos
ARTICULO 42 NUMERAL 8c
Creación de bases y sistemas de información de libre acceso que
contribuyan con el fortalecimiento de las actividades de la
ciencia, tecnología, la innovación y sus aplicaciones.
ESTE MANUAL TECNICO
SE DISTRIBUYE DE MANERA GRATUITA
Y/O
PUEDE SER DESCARGADO DE LA PAGINA WEB
www.gedisa.com.ve
FABRICANTE DE SISTEMAS
COMPONIBLES DE SOPORTERIA
MATERIALES:
ACERO GALVANIZADO
ALUMINIO
ACERO INOXIDABLE
CONTENIDO
Introducción
Información general de los cerramientos Gedisa Capítulo 1 Sección 1 -1
Grados de protección Capítulo 1 Sección 2 -1
Definición del grado de protección Capítulo 1 Sección 2 -2
La norma Europea: Nivel IP Capítulo 1 Sección 2 -2
Clasificación de acuerdo a IEC/IP Capítulo 1 Sección 2 -2
Las normativas americanas NEMA Capítulo 1 Sección 2 -4
Definiciones de cerramientos para áreas no peligrosas Capítulo 1 Capítulo 1 -4
Nema 1 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 2 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 3 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 3R Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 3S Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 4 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 4X Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 5 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 6 Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 6P Capítulo 1 Sección 2 -5
Nema 11 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 12 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 12K Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 13 Capítulo 1 Sección 2 -6
Definiciones de cerramientos para áreas peligrosas Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 7 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 8 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 9 Capítulo 1 Sección 2 -6
Nema 10 Capítulo 1 Sección 2 -6
Especificaciones de materiales y acabados Capítulo 1 Sección 3 -1
Materiales y acabados Capítulo 1 Sección 3 -1
Características de materiales empleados en la fabricación Capítulo 1 Sección 3 -1
Acero Capítulo 1 Sección 3 -1
Lamina de acero rolada en caliente sin decapar Capítulo 1 Sección 3 -1
Acero laminado en frío Capítulo 1 Sección 3 -2
Aplicaciones Capítulo 1 Sección 3 -2
Acero inoxidable Capítulo 1 Sección 3 -2
Aluminio Capítulo 1 Sección 3 -2
Ambiente marino Capítulo 1 Sección 3 -3
Proceso de galvanizado Capítulo 1 Sección 3 -3
¿Dónde puede utilizarse la galvanización? Capítulo 1 Sección 3 -3
Métodos de galvanizado Capítulo 1 Sección 3 -3
Galvanizado en caliente por inmersión Capítulo 1 Sección 3 -3
Galvanizado en caliente por inmersión mediante técnicas continuas Capítulo 1 Sección 3 -4
Técnicas continuas para el galvanizado de láminas Capítulo 1 Sección 3 -5
El proceso Sendzimir Capítulo 1 Sección 3 -5
Galvanizado en caliente por termorociado Capítulo 1 Sección 3 -7
Galvanizado en frío Capítulo 1 Sección 3 -7
Galvanización a través de pinturas con pigmentos a base de zinc Capítulo 1 Sección 3 -8
Características de recubrimientos con pintura en polvo Capítulo 1 Sección 3 -8
Protección de superficies Capítulo 1 Sección 4 -1
Corrosión Capítulo 1 Sección 4 -1
Elaborado por Ing. Gregor Rojas CONTENIDO CAPITULO 1 - 1
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
CONTENIDO
Definición de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -1
Ataque corrosivo Capítulo 1 Sección 4 -1
Proceso de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -2
Corrosión en ambientes marinos Capítulo 1 Sección 4 -2
Tipos de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -2
Naturaleza de la sustancia corrosiva Capítulo 1 Sección 4 -2
Mecanismo de corrosión Capítulo 1 Sección 4 -2
Apariencia del metal corroído Capítulo 1 Sección 4 -2
Corrosión uniforme Capítulo 1 Sección 4 -3
Corrosión localizada macroscópica Capítulo 1 Sección 4 -3
Corrosión galvánica Capítulo 1 Sección 4 -3
Corrosión por erosión Capítulo 1 Sección 4 -5
Corrosión por fricción Capítulo 1 Sección 4 -5
Corrosión por agrietamiento Capítulo 1 Sección 4 -5
Corrosión en forma de picaduras Capítulo 1 Sección 4 -6
Corrosión por exfoilación Capítulo 1 Sección 4 -6
Corrosión por ataque selectivo Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión localizada microscópica Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión intergranular Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión por tensión Capítulo 1 Sección 4 -7
Corrosión por fatiga Capítulo 1 Sección 4 -8
Corrosión atmosférica Capítulo 1 Sección 4 -8
Formación de herrumbre Capítulo 1 Sección 4 -8
Perdidas económicas por consecuencias de la corrosión Capítulo 1 Sección 4 -8
Métodos de protección contra la corrosión Capítulo 1 Sección 4 -9
Norma SSPC-SP1 Limpieza con solventes Capítulo 1 Sección 4 -9
Norma SSPC-SP2 Limpieza manual Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP3 Limpieza con herramienta eléctricas o neumáticas Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP4 Limpieza de acero nuevo con llama manual Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP5 Limpieza por chorro abrasivo a metal blanco Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP6 Limpieza por chorro abrasivo a grado gris comercial Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP7 Limpieza por chorro abrasivo al grado superficial Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP8 Limpieza química pickling Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP9 Exposición ambiental seguida de limpieza por chorro abrasivo Capítulo 1 Sección 4 -10
Norma SSPC-SP10 Limpieza por chorro abrasivo al grado casi blanco Capítulo 1 Sección 4 -11
Preparación de superficies metálicas Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza con solventes Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza manual Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza mecánica Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza con flama Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza con chorro de abrasivo Capítulo 1 Sección 4 -12
Limpieza química Capítulo 1 Sección 4 -12
Aplicación de recubrimientos Capítulo 1 Sección 4 -12
Protección con pintura líquida Capítulo 1 Sección 4 -12
Sistema único de pintura Capítulo 1 Sección 4 -12
Pintura con cerramientos que serán instalados en locaciones externas Capítulo 1 Sección 4 -13
Pintura con cerramientos que serán instalados en locaciones internas Capítulo 1 Sección 4 -13
Protección con pintura en polvo Capítulo 1 Sección 4 -13
Aplicación de recubrimiento Capítulo 1 Sección 4 -13
Aplicación de la brocha Capítulo 1 Sección 4 -13
CONTENIDO
Aplicación a rodillo Capítulo 1 Sección 4 -13
Aspersión con aire Capítulo 1 Sección 4 -13
Aspersión sin aire Capítulo 1 Sección 4 -14
Sistema de pintura electrostática Capítulo 1 Sección 4 -14
Otros métodos Capítulo 1 Sección 4 -14
Acabado normalizado de los cerramientos de Gedisa Capítulo 1 Sección 4 -14
Proceso general de acabado aplicado a los cerramientos Gedisa Capítulo 1 Sección 4 -15
Preparación de la superficie por primera vez Capítulo 1 Sección 4 -15
Proceso de acabado según tipo de material aplicado a los cerramientos Gedisa Capítulo 1 Sección 4 -16
Superficies de metal ferroso Capítulo 1 Sección 4 -16
Superficies de metal galvanizado Capítulo 1 Sección 4 -16
Superficies de aluminio Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección en fase de tratamiento y pintado de superficies Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección en fase de preparación de superficies Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección en fase de aplicación Capítulo 1 Sección 4 -16
Inspección del sistema en su totalidad Capítulo 1 Sección 4 -16
Equipos para la inspección Capítulo 1 Sección 4 -16
Reparaciones en taller o sitio de acabados de cerramientos Capítulo 1 Sección 4 -17
Repintado o mantenimiento de cerramientos previamente pintadas Capítulo 1 Sección 4 -17
Superficies de hierro o acero pintadas anteriormente Capítulo 1 Sección 4 -17
Superficies de metal galvanizado pintadas Capítulo 1 Sección 4 -17
Superficies de aluminio pintadas anteriormente Capítulo 1 Sección 4 -17
Puesta a tierra Capítulo 1 Sección 5 -1
Característica de sistema de puesta a tierra Capítulo 1 Sección 5 -1
Puesta a tierra desde el exterior del cerramiento Capítulo 1 Sección 5 -2
Puesta a tierra desde el interior del cerramiento Capítulo 1 Sección 5 -2
Grados de Protección
La definición de envolvente de acuerdo al vocabulario La Norma Europea: Nivel IP
electrotécnico internacional (VEI 826-03-12) es el
elemento que proporciona la protección del material Esta normativa utilizada en Europa y en muchos de
contra las influencias externas y en cualquier los países latinoamericanos se basa en la normas EN
dirección, la protección contra los contactos directos. 60.529 y en la IEC 529, las mismas son para ayudar a
Para poder explicar los grados de protección tenemos los ingenieros de diseño a identificar el grado de
que aclarar que las envolventes también proporcionan protección proporcionado por un cerramiento, ha sido
protección a las personas contra acceso a partes introducida la norma por la Comisión Electrotécnica
peligrosas. Internacional. La última versión fue emitida en
noviembre de 1989. Ambas normas coordinadas
El grado de protección esta definido como el nivel de clasifican hasta que punto un cerramiento resiste el
protección o resguardo que proporciona una ingreso de cuerpos sólidos y agua bajo determinadas
envolvente contra el acceso a las partes peligrosas, condiciones de pruebas. Después de probar con éxito
contra la penetración de cuerpos extraños, contra la un cerramiento se clasificará con un código precedido
penetración de agua o contra impactos mecánicos de las letras IP que significan “Protección al Ingreso”.
exteriores. El grado de protección de un cerramiento
esta asociado con el resguardo de los equipos que
contiene, en la mayoría de las veces delicados, contra Clasificación de acuerdo a IEC / IP.
objetos externos que puedan ingresar en forma
accidental o deliberada. De acuerdo a la norma IEC529 emitida por IEC, el
grado de protección IP en ingles “Ingress Protection”
El grado de protección de un cerramiento está está dado por dos números, que indican la capacidad
clasificado por diferentes normativas internacionales de protección ante objetos sólidos y ante el agua.
tales como: IEC, NEMA, UL, etc. Las normas
desarrolladas en Europa y América que miden el nivel El código IP es un sistema de codificación para indicar
de protección conseguido son las que aplican en los grados de protección que proporciona un
Venezuela indistintamente. Es importante destacar cerramiento o envolvente contra el acceso a las
que estas normas para medir el grado de protección partes peligrosas, contra la penetración de cuerpos
de un cerramiento son: sólidos extraños, contra la penetración de agua y para
suministrar información adicional unida a la referida
La Norma Europea: IEC 60670 que remite a la protección. Este código esta conformado por dos
IEC 60529 para medir el IP. números de una sola cifra cada uno, ubicados
La Norma Americana: Código Tipo según MEMA después de las letras IP y son independientes el uno
250. del otro.
igual forma la definición basada en las pruebas al cual basada en las pruebas al cual es sometido el
es sometido el cerramiento. cerramiento.
TABLA 1 TABLA 2
1er Número 2do Número
GRADO DE PROTECCIÓN GRADO DE PROTECCIÓN
CONTRA OBJETOS SÓLIDOS CONTRA AGUA
1er. 2do.
Descripción Definición Descripción Definición
número número
funcionamiento apropiado del aparato, o reducir la descripciones para cada caso en la cual la matriz de
seguridad. combinaciones permite en una forma rápida y segura
ubicar en la escala de protección el IP de un
Procediendo de igual forma para el segundo número o cerramiento. Esta “Tabla Grados de protección IP”
dígito en decir el "6" observamos en la “Tabla 2do refleja las escalas de cerramientos fabricados en
Número grado de protección contra agua” Europa, por tal motivo, se observan espacios en
correspondiente indica que el cerramiento esta blanco en la misma, debido a que no se elaboran
protegido contra chorros de agua, sin embargo, en la cerramientos con estos niveles de protección o no son
definición se indica que estos chorros de agua comercializados.
lanzados contra el cerramiento en cualquier dirección
no deben tener efectos nocivos. Para cerrar lo concerniente a los grados de protección
IP, considero oportuno señalar que en ocasiones los
TABLA 3 cerramientos no especifican o indican una cifra
GRADOS DE PROTECCIÓN IP característica, esto debido a que no se amerita para
una determinada aplicación, o bien por que no ha sido
Mientras que la clasificación de 4X es un buen forma, el punto 3.6.3 permite realizar perforaciones para el
indicador que el gabinete puede resistir la corrosión, drenaje las cuales no deben estar comprendidas entre 3,2
la misma no proporciona información respecto de mm hasta 6,4 mm de diámetro.
cómo un agente corrosivo específico afectará el
Tipo 3
material del citado cerramiento. Es mejor realizar
Cerramiento diseñado principalmente para uso
análisis completos de la aplicación a medio ambiente
exterior y proporcionar un grado de protección contra
específico para determinar la mejor selección del
ventiscas de polvo, lluvia, suciedad y formación
cerramiento.
externa de hielo.
Las normas NEMA describen cada tipo de Tipo 3R
cerramiento en general y en términos funcionales y Cerramientos destinados principalmente para uso
omite específicamente referirse a detalles intemperie, para proporcionar un grado de protección
constructivos. En otras palabras, NEMA establece lo contra ventiscas de polvo o polvoreda, lluvia,
que debe hacer un cerramiento y no como fabricarlo. escarcha, formación de hielo. En la sección 3 de la
norma Nema 250 referente a la construcción de los
Es muy importante tener presente lo anterior debido a cerramientos se establece en el punto 3.6.2 que este
que en oportunidades se describen cerramientos con cerramiento puede ser ventilado. De igual forma, el punto
características no basadas en la norma sino en algún 3.6.3 permite realizar perforaciones para el drenaje las
tipo de requerimiento por parte del solicitante. Por cuales no deben estar comprendidas entre 3,2 mm hasta
supuesto que esto también sucede en la norma. 6,4 mm de diámetro.
Tipo 11 TABLA 4
Cerramientos principalmente destinados al uso en interiores, Comparación de aplicaciones especificas de cerramientos
proporciona un grado de protección contra la sumergimiento de uso interno en áreas peligrosas
en aceite, ofrece resguardo al equipo instalado en su interior
Provee un grado de
Tipo 10
contra los efectos de líquidos y gases corrosivos. Tipo 7 y 8 Tipo 9
clase
protección contra
Grupo I Grupo II
atmósferas típicamente
Tipo 12 contenidas A B C D E F G
Para uso interior proporcionando protección contra el Acetileno I x
polvo, suciedad y vertido de líquidos no corrosivos. Hidrógeno, fabricas de gas I x
Ether, Ethileno, ciclopropano I x
Tipo 12K Gasolina, butano, nafta,
Cerramientos con huecos preelaborados (knock-outs) propano, acetona, toluene, II x
destinados al uso en interiores, primariamente para isoprene
proporcionar un grado de protección contra polvo, suciedad Sucio metalico II X
y goteo de líquidos no corrosivos. Carbon negro, sucio
refrigerante, coke II X
Tipo 13
Fluor, starch, grain dust II X
Lámina de acero rolada en caliente sin decapar químicos, han sido empleados en nuestra industria
El acero rolado en caliente sin decapar es el producto petroquímica y petrolera a lo largo del territorio
primario del proceso productivo de la siderurgica, en nacional y sobre todo en las zonas costeras.
el cual se recalienta el planchón para producir rollos o Generalmente el tipo de cerramiento fabricado con
bobinas de láminas acero con espesores que este material corresponde a las cajas o gabinetes tipo
alcanzan hasta 0.075" (1.9mm). nema 4X.
La lámina de acero decapada es el producto ideal El acero inoxidable 304 es resistente a los agentes
para las aplicaciones en donde la calidad superficial químicos orgánicos, y los químicos inorgánicos a
es un factor importante, ya que, se trata a la lámina temperaturas elevadas. El acero inoxidable 316 ofrece
con ácido clorhídrico para remover las impurezas y mejores propiedades anticorrosivos en ambientes en
óxidos. los cuales predominen vapores sulfúricos o
clorhídricos.
Acero laminado en frío
Las láminas de acero descritas anteriormente Aleación basada en hierro de alta resistencia a la
provienen de los trenes de laminación en frío que corrosión conteniendo entre 18% y 20% de cromo.
permiten obtener lámina rolada en frío en distintos Acero inoxidable es el material más resistente a la
espesores, asegurando con precisión la planeza y el corrosión. Exhibe muchos de los mismos atributos de
espesor del producto final. Este proceso consiste en resistencia de la fibra de vidrio, al igual que
pasar por un tren de rodillos las bobinas de laminas resistencia a solventes polares tales como acetona.
con espesores mayores los cuales van disminuyendo
su espesor al paso por los mismos, adicionalmente la Para uso en interiores o la intemperie. Ideal para uso
van aplanando. en área de procesamiento de comidas, cervecerías, o
cualquier área húmeda. También se desenvuelve muy
El acero rolado en frío satisface las demandas del bien en áreas donde elementos cáusticos o alcalinos
mercado de la transformación porque es un material están presentes.
que es relaminado hasta lograr espesores más
delgados y con acabado superficial brillante, Aluminio
estrechas tolerancias dimensiónales, así como Típicamente, los cerramientos de aluminio pueden
elevada resistencia mecánica, alta dureza y baja desempeñarse indefinidamente, con una pequeña o
ductibilidad. ninguna degradación en el tiempo, haciéndolos ideal
para muchos ambientes químicos y marinos. Con
Aplicaciones: mucha frecuencia se emplean cerramientos
fabricados de aluminio debido a su alta relación de
fuerza-a-peso, la alta resistencia a ciertos ambientes
Partes expuestas y no expuestas para artículos
de línea blanca. corrosivos y la facilidad de instalación.
Aplicaciones en maquinaria y equipo.
También estos cerramientos ofrecen las ventajas de
Perfiles y tubería.
Tambores y envases. tener un peso muy liviano, aproximadamente el 50%
Insumo para mercado de galvanizadores. de un cerramiento de acero y están libre de
mantenimiento. Debido a que los cerramientos de
Industria automotriz para partes expuestas y no
expuestas. aluminio son no magnéticos se reducen las pérdidas
Uso industrial para piezas con embutido severo. eléctricas a un mínimo.
alambre continuo y gas inerte. El alambre es de no esta protegido. Una forma de proteger al acero es
aleación especial para esta aplicación. cubriendo su superficie con una barrera mecánica
impermeable para evitar que los agentes oxidantes,
Usos del aluminio. como la humedad o el aire lleguen a ella.
Las principales características de aluminio son: Peso
liviano combinado con alta resistencia, excelente ¿Dónde puede utilizarse la galvanización?
conductividad de la electricidad y del calor, habilidad Como regla general, se puede utilizar la galvanización
para reflejar la luz e irradiar el calor, facilidad para la para proteger el acero:
fabricación y la soldadura, forma una barrera no tóxica
contra la humedad y los vapores, posee gran
resistencia a la corrosión atmosférica y una apariencia • En prácticamente todos los ambientes interiores
placentera, pudiendo recibir una gran variedad de razonablemente ventilados.
acabados especiales. Todo esto se combina para • En casi todos los ambientes exteriores.
formar el material más versátil. • En contacto con agua fría.
• En contacto con agua caliente hasta unos 60°C.
Ambiente industrial y marino • En contacto con muchos tipos de suelos
En presencia de humedad, el dióxido de azufre • En contacto con la mayoría de las maderas secas
presente en la mayoría de las zonas de decantación • En contacto con la mayoría de los metales,
atmosférica y el cloruro de hidrógeno (ácido excepto en condiciones de inmersión.
clorhídrico) presente en la vecindad de plantas
• Hasta temperaturas de trabajo de unos 200°C. Si el
industriales, forman ácidos que atacan al metal en los
puntos débiles de la película protectora, causando calentamiento es ocasional, hasta 275°C.
corrosión por picado. Este proceso se realiza a
velocidades más o menos importantes, según las No deben utilizarse los recubrimientos galvanizados
condiciones de exposición, provocando una pérdida sin protección adicional para proteger el acero que
del brillo original de las chapas durante los dos vaya a estar en las siguientes condiciones:
primeros años. Luego, la velocidad de picado se
reduce drásticamente y se mantiene estacionaria • En soluciones ácidas.
durante muchos años más. Para proteger al aluminio
• En soluciones alcalinas fuertes.
de estas circunstancia se puede aplicar un
recubrimiento al cerramiento de pintura epoxica para
obtener protección e incrementar el desempeño. MÉTODOS DE GALVANIZACIÓN
Existen dos métodos de galvanización la efectuada
En atmósfera marina, debido a la acción del viento y en caliente y la realizada en frió, es importante
al oleaje, el agua de mar se traslada hasta distancias destacar que a su vez estos métodos se subdividen
de 6 km de la costa. El cloruro de sodio es menos dependiendo de su aplicación, entre los cuales se
agresivo que el ácido clorhídrico que se encuentra en encuentran los siguientes:
las zonas industriales, con el resultado que la
durabilidad del aluminio, en condiciones marinas, es Galvanizado en caliente por inmersión:
mucho mayor que la de otros materiales Los recubrimientos obtenidos de esta manera
alternativos. Además, la resistencia a la corrosión del proporcionan una protección eficaz y duradera a las
aluminio puede ser incrementada mediante el pintado. piezas que usted fabrica, maneja o utiliza. Estos
recubrimientos poseen también una adherencia muy
Proceso de galvanizado superior a la de las pinturas, porque se alean con el
La Galvanización es un procedimiento mediante el acero base.
cual se evita la oxidación del acero. En esencia,
consiste en recubrir la lámina o pieza de acero, cuya El acero desprotegido tiene un promedio de vida de
superficie ha sufrido un tratamiento químico de tan solo dos años, antes de que queden afectadas su
limpieza previamente, con una capa de zinc, que al funcionalidad o su integridad estructural. En cambio,
contacto con el acero reacciona formando sobre ella los recubrimientos galvanizados obtenidos en las
un recubrimiento muy resistente que lo protege contra instalaciones de galvanización general duran como
la oxidación. mínimo diez años sin necesidad de mantenimiento
alguno, incluso en las peores condiciones
El acero se oxida rápidamente cuando está expuesto atmosféricas. Los otros sistemas de protección
a la acción de los fenómenos atmosféricos (lluvia, necesitan un mantenimiento regular, que puede
granizo, condensación, etc.) y aunque no se hagan resultar muy costoso en el caso de que las estructuras
presentes estos fenómenos, el oxigeno contenido en a mantener sean de difícil acceso y haya que instalar
el aire es suficiente para oxidar al acero, cuando este plataformas o engorrosos andamiajes para poder
acceder a los sitios donde se requiere mantenimiento de escoria. Esta etapa tiene como objetivo eliminar
correctivo. todos los elementos extraños que podrían impedir la
disolución de los óxidos de hierro presentes en la
superficie de la pieza a tratar. Para ello, se sumerge el
acero en una solución de carbonato de sodio, de soda
y de detergentes calentados a una temperatura de
entre 60 y 80°C. Una vez desengrasadas, las piezas
se enjuagan con agua.
tiempo suficiente para alcanzar la temperatura del superficie se lleva a cabo por oxidación con llama de
baño. Los artículos son lentamente retirados y el los lubricantes, seguido de una reducción a unos
exceso de zinc se saca estilando, por vibración y/o 850-9500C en un horno en atmósfera de amoniaco.
centrifugado. La oxidación de la superficie mediante tratamiento
térmico permite la eliminación de la materia orgánica
El revestimiento aplicado de esta manera proporciona combustible de la superficie. Además, provee de una
al acero una protección tanto física, aislándolo del superficie con el mismo grado de oxidación,
medio exterior, como electroquímica, en el caso en independientemente de variaciones en la limpieza de
que este fuese agredido o perdiera su capa exterior. la superficie.
Las reacciones químicas que se producen con la
formación y estructura del tratamiento de galvanizado Durante la posterior reducción, los productos de
continúan luego que las piezas han sido retiradas del reacción son gaseosos y la calidad de esta operación
baño. Los artículos son enfriados ya sea en agua o depende de dos factores, la temperatura del horno y
aire frío después de haber sido retirados del baño. la composición de la atmósfera reductora.
Posteriormente se enfría la chapa y, sin volver a
entrar en contacto con el aire, se introduce en el baño
de zinc bajo atmósfera gaseosa protectora a una
temperatura de unos 5000C.
acero pregalvanizadas. Toda esta operación en forma Dar a la cinta las propiedades metalúrgicas.
continúa garantizando la uniformidad del Recubrir la cinta con zinc. (Galvanizar)
recubrimiento. Este proceso consta de las siguientes Enfriar la cinta a temperatura
secciones: Aplanado o nivelado de la cinta
En esta sección nos dedicaremos a comentar solo de Cuando llegamos a la etapa de la inmersión en cuba,
la etapa de limpieza por ser la más relevante. El acero alcanzamos por fin la etapa más importante de la
para poder ser galvanizado, requiere que su superficie línea, ya que aquí es donde se lleva a cabo lo que es
presente una absoluta ausencia de cualquier propiamente la galvanización. Consiste en un
elemento contaminante, tales como grasas u depósito de acero especial, lleno de zinc fundido, el
oxidación. cuál tiene una temperatura de 450 a 475° C y cuya
composición química es la descrita en la tabla
Es por este motivo que la sección de entrada siguiente:
concluye con la etapa de limpieza. En esta etapa, la
cinta pasa a un baño que contiene un líquido especial Al paso de la cinta por el interior de la cuba, ésta se
de desengrase, a la vez que se le aplica un flujo de recubre del metal fundido por ambas caras,
corriente eléctrica que elimina desechos. La cinta es produciéndose así la galvanización. A corta distancia
cepillada y posteriormente enjuagada para eliminar del nivel del baño de zinc, donde sale la lámina
residuos de los productos químicos de limpieza. cubierta de zinc aún en estado liquido se encuentran
ubicadas a ambos lados de la cinta unas boquillas
que soplan aire a presión, constituyendo una cuchilla
Sección de proceso. Utilizando el diagrama de aire que barre el zinc excedente, regulando el
siguiente, comentaremos sobre las etapas que espesor del recubrimiento de manera perfectamente
constituyen a esta sección, las cuales son: uniforme sobre toda la superficie de la lámina.
Precalentamiento de la cinta.
Tratamiento químico
Acumular la cinta para un proceso continuo
Enrollar y cortar
Flejar, marcar e inspeccionar
Proceso de termorociado
Figura 6
No nos ocuparemos de describir todos estos métodos sistema cubre en forma uniforme toda la superficie
sino aquellos vinculados a la fabricación de metaliza. Adicional a lo anterior la buena adherencia
cerramientos. de la pintura evita que la pintura se agriete o
desprenda cuando se perfore el material.
Galvanización a través de pinturas con pigmentos
a base de zinc. Este tipo de pintura tiene muy buenas características
Otra forma de realizar la galvanización en frió es a químicas, es resistente a la luz solar, no es inflamable
través de la aplicación de productos compuestos a y no contiene metales pesados como plomo o cadmio.
base de un contenido del 95% zinc metálico puro que Los cerramientos Gedisa son acabados con pintura
proporcionan una verdadera protección catódica para de poliéster en polvo, texturizado color gris RAL 7035
superficies ferrosas y no ferrosas. Estos compuestos en todos sus gabinetes y cajas, según normativa DIN
líquidos al secar forman una película seca con 43.656.
espesor mínimo de 76 micras (3 mils.), lo que lo hace
equivalente al galvanizado en caliente, con 95% de El proceso de acabado de los cerramientos Gedisa
zinc metálico puro, que se une fuertemente al hierro, abarca una serie de fases en donde cada una reviste
acero o aluminio limpios y que por medio de su acción una singular importancia, este tratamiento va en
electroquímica proporciona máxima protección contra función si la pieza es pintada por primera vez o se le
la corrosión y desarrollo del oxido. No se debe esta realizando mantenimiento o repintado. De igual
confundir a la pintura normal con un galvanizado en forma el tratamiento tiene variantes de acuerdo al tipo
frió, mientras las pinturas normales proporcionan de material del cual esta fabricado el cerramiento
solamente una protección superficial, el galvanizado tales como el acero, aluminio o lámina galvanizada. A
en frió actúa catódicamente contra la corrosión. Así, continuación comentamos el proceso general.
en presencia de humedad, su contenido de zinc
metálico se convierte en ánodo y la superficie Poliéster Uretano.
subyacente en cátodo, de manera que la corrosión Luego de curado, los recubrimientos de polvo de
ataca al zinc dejando al metal base intacta. Si la capa poliéster uretano se suavizarán bajo el impacto de
de una pintura se rompe de alguna forma, se oxidará calor o productos químicos. Estas resinas producen
el metal base en esa área y la pintura permitirá que tal recubrimientos suaves y demuestran adhesión,
oxidación se extienda por debajo de la ruptura. Sin flexibilidad, resistencia a la corrosión y a las
embargo, si el producto de galvanizado en frió se inclemencias climáticas. La apariencia de película fina
raya hasta dejar metal desnudo, el zinc formará una de estos recubrimientos compite con pinturas líquidas
sal insoluble de zinc sobre el área expuesta. Estos de alta calidad. Superior coberturas de bordes.
compuestos de alto rendimiento de zinc son Servicio continuo máximo a 121 grados C a
ampliamente utilizados en lugar de la galvanización temperatura. No obstante, las propiedades químicas
en caliente, mediante fáciles aplicaciones a brocha, permanecerán estables, los colores claros mostrarán
rodillo, pistola y aerosol, protegen el acero por medio mayor decoloración al estar expuestos a la
de acción galvánica dándole triple protección contra la temperatura.
corrosión a los productos galvanizados las cuales son:
Para uso en interiores o a la intemperie (Aprobado por
Características de recubrimientos con pintura en UL para uso a la intemperie) Aplicado a acero dulce,
polvo. aluminio o acero inoxidable.
Con la finalidad de que los cerramientos
comercializados por Gedisa puedan ser utilizados en
diversos ambientes que exijan resistencia a la
corrosión, rallado, maltrato en la fase de instalación y
transporte, Gedisa ha estudiado el proceso de pintura
que se adapte a estos requerimientos y el de mas alta
calidad. Por tal motivo, los cerramientos fabricados
por Gedisa son protegidos mediante pintura en polvo
de poliéster aplicada por medios electroestáticos y
posteriormente pasadas por horno.
Protección de la superficie
CORROSION. encuentran habitualmente en la naturaleza por
Sin ánimo de agotar el tema, lo cubriremos en tratarse de formas termodinámicamente más estables.
profundidad debido a que es uno de los parámetros
más importantes en materia de fabricación de Desde el primer momento de su extracción, para lo
cerramientos en todas sus formas para equipo cual es necesario cambiar las condiciones
eléctrico, de instrumentación, etc. termodinámicas utilizando reductores, altas
temperaturas, etc., el metal muestra una tendencia
Para la fabricación de cerramientos la lámina o chapa inherente a reaccionar con el medio ambiente
de acero es todavía el material más comúnmente (atmósfera, agua, suelo, etc.) retornando a la forma
utilizado, gracias a su excelente maquinización y combinada. El proceso de corrosión es natural y
comparativamente bajo costo. Pero el mayor espontáneo, y cuando mayor es la energía gastada en
constituyente de una lámina de acero es el hierro y la obtención del metal a partir del mineral, tanto más
cuando éste es puesto en contacto con el agua pronto fácilmente el metal revierte al estado combinado, es
comienza a oxidarse. decir, tanto más favorecida temodinámicamente está
la reacción de corrosión.
La reacción se pararía aquí si no fuera por el hecho
de que algunas de las burbujas de hidrógeno se Por corrosión también se entiende la pérdida de
escapan mientras que el resto se combina con el material de la superficie de un metal a consecuencia
oxígeno en el agua para formar más agua, y por tanto de la reacción electroquímica con otros del entorno
favoreciendo que se disuelva más hierro. Este ciclo de que los rodean. A causa de la misma, los átomos
corrosión puede ser acelerado cuando son añadidas metálicos pasan del estado metálico al no metálico, se
al agua ciertas substancias entre las que se encuentra oxidan. Este proceso corresponde, contemplando
la sal. termodinámicamente, al paso de un estado ordenado
rico en energía a uno menos ordenado, pobre en
Paralelamente no se debe olvidar que reacciones energía, y por ello más estable.
igualmente corrosivas tienen lugar si el agua está
ligeramente acidificada, como resulta de la Ataque corrosivo
contaminación de una fábrica. En este caso, bajo la En todo ataque corrosivo tienen lugar en principio dos
acción del agua el metal desnudo se convierte en un reacciones diferentes: en la parte anódica del
ánodo cargado positivamente y el metal a su proceso, en la cual el proceso de corrosión se
alrededor en un cátodo cargado negativamente; como reconoce inmediatamente, el metal, a causa de la
una simple celda de la batería, una carga eléctrica diferencia de potencial que se origina, pasa al estado
circula entre los dos causando que el ánodo en este oxidado perdiendo un número equivalente de
caso el cerramiento se corroa. electrones según la ecuación.
Sin menoscabar la importancia que tiene con relación Los iones metálicos formados pueden disolverse en
a otros aspectos, la principal motivación para el los electrólitos o bien depositarse sobre el metal
estudio de la corrosión es, sin duda, de índole después de reaccionar con componentes del medio
económica. atacante.
Ambas reacciones pueden tener lugar, no obstante, enfoque electroquímico debemos considerar la
en un único metal; se habla entonces de "corrosión a incidencia de las sales disueltas en el agua de mar y
la intemperie". Los procesos parciales catódico y ambientes marinos. En forma predominante
anódico pueden seguir uno tras otro, en la interfase encontramos en el agua de mar cloruros de sodio y de
metal/disolución en intercambio continuo con una magnesio.
distribución estadística no ordenada de lugar e
instante de los procesos (Fig. 15.1) El cloruro de sodio se encuentra en agua de mar en
una solución de 35.000 mg/lt (0.5 N) que lo sitúa en
Desde que el hombre empezó a utilizar instrumentos su máximo nivel corrosivo. La solución de NaCl
de metal se enfrentó a la corrosión y, aunque con el mejora además las propiedades conductoras del
avance de los conocimientos ha podido defenderse electrolito posibilitando una reacción electroquímica
mejor de ella, es un problema permanente. Los países más intensa. Hoy en día, se debe considerar además
industrializados invierten enormes sumas en la el efecto de la contaminación del agua de mar,
investigación y aplicación de métodos para prevenir la especialmente en puertos. En efecto, en dichas aguas
corrosión. nos encontramos con importantes concentraciones de
elementos oxidantes y orgánicos, producto de
Proceso de corrosión. desechos industriales que son vertidos directamente
Es la interacción de un metal con el medio que lo en el mar o llegan a él a través de desembocaduras
rodea, produciendo el consiguiente deterioro en sus de ríos.
propiedades tanto físicas como químicas. Las
características fundamentales de este fenómeno, es Aquellas estructuras expuestas al rocío marino sufren
que sólo ocurre en presencia de un electrolito, también los efectos corrosivos de la solución de
ocasionando regiones plenamente identificadas, cloruros, los cuales son arrastrados por los vientos y
llamadas estas anódicas y catódicas: una reacción de depositados en el acero. Ciclos alternados de
oxidación es una reacción anódica, en la cual los humedad, los cloruros son además higroscópicos
electrones son liberados dirigiéndose a otras regiones posibilitan la formación de celdas galvánicas. La
catódicas. En la región anódica se producirá la rigurosidad del ataque, producto del rociado marino
disolución del metal (corrosión) y, consecuentemente depende de la cercanía de la estructura al mar.
en la región catódica la inmunidad del metal.
En atmósferas industriales severas con concentración
Los enlaces metálicos tienden a convertirse en alta de SO2 se recomiendan recubrimientos en base
enlaces iónicos, los favorece que el material pueda en Zn para la protección del hierro y el acero, Al/Zn en
cierto momento transferir y recibir electrones, creando diversas proporciones y Al puro dependiendo de las
zonas catódicas y zonas anódicas en su estructura. particularidades de cada aplicación.
La velocidad a que un material se corroe es lenta y
continua todo dependiendo del ambiente donde se TIPOS DE CORROSIÓN
encuentre, a medida que pasa el tiempo se va La corrosión ocurre en muchas y muy variadas
creando una capa fina de material en la superficie, formas, pero su clasificación generalmente se basa en
que van formándose inicialmente como manchas uno de los tres siguientes factores:
hasta que llegan a aparecer imperfecciones en la
superficie del metal. 1. Naturaleza de la sustancia corrosiva. La
corrosión puede ser clasificada como húmeda o
Este mecanismo que es analizado desde un punto de seca, para la primera se requiere un líquido o
vista termodinámico electroquímico, indica que el humedad mientras que para la segunda, las
metal tiende a retornar al estado primitivo o de mínima reacciones se desarrollan con gases a alta
energía, siendo la corrosión por lo tanto la causante temperatura.
de grandes perjuicios económicos en instalaciones. 2. Mecanismo de corrosión. Este comprende las
reacciones electroquímicas o bien, las reacciones
Corrosión en ambientes marinos. químicas.
El progresivo deterioro de estructuras que se 3. Apariencia del metal corroído. La corrosión
encuentran sumergidas y/o expuestas a la acción de puede ser uniforme y entonces el metal se corroe
la atmósfera marina constituye sin duda alguna un a la misma velocidad en toda su superficie, o bien,
oneroso problema industrial. En efecto, pilotes de puede ser localizada, en cuyo caso solamente
muelles y otras estructuras portuarias como ser grúas resultan afectadas áreas pequeñas.
de carga/descarga, edificios en la cercanía del mar,
etc, requieren un constante mantenimiento para La clasificación por apariencia, uniforme o localizada,
conservarles en buen estado. A diferencia de los será desarrollada en detalle debido a que abarca la
mecanismos de corrosión en agua dulce, desde un mayoría de los problemas que se presentan en los
de los metales y aleaciones que se presentan más Es este tipo de corrosión se cree que juega uno de los
adelante, en la serie de los potenciales tipo de óxido siguientes papeles: el calor de la fricción oxida el
reducción. Otro método para reducir la corrosión metal y a continuación el óxido se desgasta, o bien, la
galvánica, es evitar la presencia de grandes áreas de remoción mecánica de las partículas protectoras de
metal noble con respecto a las de metal activo. óxido, o los productos de la corrosión resultantes, dan
como resultado la exposición de superficies limpias
Corrosión por erosión del metal al medio agresivo, en tal forma que el
Es causada por un tipo de corrosión y abrasión es fenómeno corrosivo se acelera.
generalmente causada por líquidos y gases.
Movimiento cíclico
Cuando el movimiento del medio corrosivo sobre la
superficie metálica incrementa la velocidad de ataque
Ambiente Otro metal o el mismo
debido a desgaste mecánico, este recibe el nombre
de corrosión por erosión. La importancia relativa del Corrosión
desgaste mecánico y la corrosión, es a menudo difícil
Sustratro o metal
de establecer y varia de una situación a otra, y el
mecanismo de la erosión generalmente se atribuye a Corrosión localizada macroscópica
la remoción de películas superficiales protectoras, Corrosión por fricción
como por ejemplo, películas de óxido formadas por el Figura 10
aire, o bien, productos adherentes de la corrosión.
La corrosión por deslizamiento se atenúa utilizando
La corrosión por erosión, generalmente tiene la materiales de construcción más duros, empleando
apariencia de picaduras poco profundas de fondo lubricación o bien incrementando la fricción hasta un
terso, y el ataque puede presentar también una punto tal en que el deslizamiento es imposible. Es
distribución direccional debido al camino seguido por decir dando el apriete necesario a los pernos o
el agente agresivo cuando se mueve sobre la tornillos en una unión para evitar deslizamiento.
superficie del metal, tal y como se muestra en la figura
Nº 9 a continuación. Corrosión por agrietamiento.
Se entiende por grietas a aquellos sitios confinados
como los existentes entre dos piezas metálicas en
contacto, entre una empaquetadura y la pieza
Ambiente metálica, entre el hilo de un tornillo y su tuerca, bajo
una golilla, etc.
Corrosión
Sustratro o metal La grieta, cuando está sumergida en una disolución,
Corrosión localizada macroscópica contiene una porción de esta disolución atrapada, que
Corrosión por erosión permanece bastante aparte del resto. Este
Figura 9 aislamiento origina una diferencia de aireación que se
traduce en una diferencia de concentración de
La corrosión por erosión prospera en condiciones de oxígeno entre ambas porciones de disolución. De esta
alta velocidad, turbulencia, choque, etc., y forma se origina una ‘’pila de concentración’’ que
frecuentemente se observa en impulsores de bombas, produce una corrosión galvánica. La corrosión se
agitadores y en codos y cambios de dirección de produce dentro de la grieta, donde está la disolución
tuberías. atrapada, pobre en oxígeno. La presencia de cloruro
contribuye a la corrosión en grieta
Corrosión por fricción.
Se produce por el roce entre dos metales produciendo Las grietas o hendeduras generalmente se
así un daño material de los metales. El calor de la encuentran en los empaques, traslapes, tornillos,
fricción elimina el óxido. La corrosión por desgaste remaches, etc., y también pueden formarse por
(fretting) tambien llamada por abrasión ocurre cuando depósitos de suciedad, productos de la corrosión y
las piezas de metal se deslizan una sobre la otra, raspaduras en las películas de recubrimiento.
causando daño mecánico a una o ambas piezas en la La corrosión por agrietamiento, generalmente se
figura 10 se puede apreciar claramente que el área de atribuye a los siguientes factores:
contacto de los dos metales se ha desgastado
producto del roce existente, este movimiento cíclico o Cambios de acidez en la grieta o hendidura.
el deslizamiento de una pieza sobre la otra es Escasez de oxígeno en la grieta.
generalmente producido por vibración. Desarrollo de iones diferentes en la hendidura.
Agotamiento de Inhibidor en la grieta.
Las condiciones ambientales en una grieta, pueden ataque al material en ciertos puntos por el medio
con el tiempo volverse muy diferentes de las corrosivo, de forma que se producen agujeros que
existentes en una superficie limpia y abierta, por lo casi siempre son más hondos que su diámetro. Fuera
que un medio ambiente muy agresivo puede de los lugares donde hay picaduras no se produce
desarrollar y causar corrosión en las grietas tal como prácticamente ninguna pérdida de material, las
se aprecia en la figura 11. picaduras están producidas generalmente por iones
de haluro.
Ambiente
Corrosión en forma de picaduras. Para reducir la corrosión por picadura se necesita una
La corrosión por picadura (pitting) es una corrosión superficie limpia y homogénea, por ejemplo, un metal
localizada, similar a una carie dental, que se produce homogéneo y puro con una superficie muy pulida
en una superficie puntual tomando la forma desde una deberá ser generalmente, mucho más resistente que
pequeña depresión hasta profundas cavidades, que una superficie que tenga incrustaciones, defectos o
en un caso extremo puede llegar a perforar el rugosidad.
material.
La corrosión por picadura es un proceso lento que
El causante es normalmente el ión cloruro, presente puede llevarse meses y años antes de ser visible,
en muchas aguas naturales y fluidos industriales. El pero que naturalmente, causará fallas inesperadas. El
fenómeno de pitting se inicia por una destrucción pequeño tamaño de la picadura y las minúsculas
localizada de la capa de óxido (de cromo o de cantidades de metal que se disuelven al formarla,
molibdeno) que pasiva al acero, por parte del ión hacen que la detección de ésta sea muy difícil en las
cloruro. El metal así expuesto se corroe. Además, etapas iniciales.
entre el metal expuesto y el metal pasivado se genera
una ‘’pila galvánica’’ que contribuye a acelerar la La limpieza de la superficie y la selección de
corrosión del metal expuesto. Como consecuencia de materiales conocidos, resistentes a la formación de
esta corrosión, se produce una concentración local, picaduras en un medio ambiente determinado, es
dentro de la picadura que se está formando, de generalmente el camino más seguro para evitar este
cloruro y ácido, impidiendo el acceso del oxígeno al tipo de corrosión.
interior del poro, lo que contribuye a acelerar más la
velocidad de corrosión dentro del poro. Corrosión por exfoliación.
La corrosión por exfoliación es una corrosión
Se producen hoyos o agujeros por agentes químicos, subsuperficial que comienza sobre una superficie
se puede encontrar en la superficie del metal y se limpia, pero se esparce debajo de ella y difiere de la
presenta como túneles pequeños y a escala corrosión por picadura en que el ataque tiene una
microscópica. apariencia laminar.
La corrosión por picadura se presenta por la En ella capas completas de material son corroídas tal
formación de orificios en una superficie relativamente como se aprecia en la figura 13 y el ataque es
no atacada y las picaduras pueden tener varias generalmente reconocido por el aspecto escamoso y
formas tal como se aprecia en la figura 12. Es un en ocasiones ampollado de la superficie.
fractura por fatiga Los métodos para evitar la corrosión por fatiga,
Sustratro o metal necesitan prevenir la fractura producida por ésta
Corrosión localizada macroscópica desde el principio, ya que es muy difícil detener la
Corrosión por fatiga propagación de las fracturas, una vez que se inician.
Figura Nº 16
De lo indicado anteriormente, se ve la necesidad de
Algunas de las características de la corrosión por reconocer en primer lugar, las diferentes formas en
tensión, son las siguientes: las que se presenta la corrosión para así tomar
medidas pertinentes que permitan establecer los
a. Para que esta corrosión exista, se requiere un métodos correctivos para atenuarla, los cuales son
esfuerzo de tensión. mejor comprendidos si se conoce la teoría de la
b. Las fracturas se presentan quebradizas en forma corrosión.
macroscópica, mientras que las fallas mecánicas
de la misma aleación, en ausencia de un agente Corrosión atmosférica. Producida por una acción
corrosivo especifico. agresiva por el ambiente sobre los metales (efecto
c. Algunos medios ambientes específicos, simultáneo del aire y el agua).
generalmente causan fractura en una aleación
dada. Formación de herrumbre.
d. La corrosión por esfuerzo puede ocurrir en medios Formación de productos de la corrosión a base de
ambientes considerados no agresivos para una hidróxidos y óxidos de hierro, sobre el hierro y el
aleación dada, por ejemplo la velocidad de acero.
corrosión uniforme es baja hasta que se presenta
una fractura. Pérdidas económicas originadas por la corrosión.
e. Largos periodos de tiempo pueden pasar antes de Si bien los costos y pérdidas causados por este
verse las fracturas, pero al presentarse, se fenómeno son el principal motivo que impulsa las
propagan rápidamente con el resultado de una actividades en este campo, la disminución de la vida
falla inesperada. útil de los materiales por acción de contaminantes en
el ambiente y a su vez, la contaminación de productos
y del medio circundante debido a la corrosión de los
materiales en contacto con ellos, son también
problemas alarmantes que no pueden ser dejados de importante una buena preparación de la superficie del
lado. La corrosión es un fenómeno que puede afectar metal para que el anclaje del recubrimiento contra la
prácticamente a cualquier material y cuando ésta no corrosión tenga los mejores resultados.
es prevenida o controlada puede reducir
significativamente la vida útil o la eficiencia de Para la preparación de la superficie los métodos
componentes, equipos, estructuras e instalaciones. utilizados, son los normalizados por las instituciones
siendo la más común los de la SSPC que significa
Las pérdidas económicas derivados de la corrosión Steel Structures Painting Council.
pueden clasificarse en directas e indirectas. Las
pérdidas directas se relacionan con los costos Una cuidadosa preparación de superficies antes y
necesarios para la reposición de estructuras, equipos, durante la aplicación de un sistema protector,
maquinaria o componentes que pueden quedar necesariamente permitirá obtener una mejor
inservibles por efecto de la corrosión. Las indirectas, protección del substrato que al final se traducirá en
generan pérdidas por interrupciones, pérdidas de una reducción de costos de mantenimiento. Para
productos, pérdidas por contaminación de productos, seleccionar el método más adecuado de preparación
pérdidas de rendimiento, pérdidas por accidentes. de superficies, así como evaluar las condiciones
existentes, deberán ser considerados otros factores
Dentro de los económicos tenemos: como:
emulsiones, compuestos limpiadores, limpieza con usa de abrasivos impulsados a través de toberas par
vapor o materiales y métodos similares los cuales aire comprimido o por una rueda centrífuga, hasta el
involucran una acción solvente o limpiadora. grado aquí especificado.
La exposici6n ambiental es un método para remover o A través de este método, no es posible desprender
desprender la cascarilla de laminado por oxidación completamente todas las incrustaciones o vestigios de
natural de las superficies de acero expuestas a la contaminantes.
intemperie. La exposici6n ambiental corroe el acero,
debilita y desprende la cascarilla de laminación, La pintura envejecida u oxido en bordes y rincones,
dejando la superficie con herrumbre después que se deben ser eliminados para mejorar la apariencia bien
ha quitado la cascarilla de laminaci6n, las superficies sea en el pintado o repintado que se haga posterior a
deben limpiarse con chorro abrasivo. la limpieza. No se podrán remover contaminantes
como el óxido y la calamida.
SSPC-SP10 Limpieza por Chorro Abrasivo al
Grado casi Blanco Este método sólo se puede realizar en condiciones
Limpieza par chorro abrasivo al grado casi blanco es ambientales normales, en el caso de que se utilicen
un método de preparación de superficies metálicas pinturas con buen poder humectante.
para pintarlas removiendo toda la cascarilla de
laminado, la herrumbre, la pintura y las materias Limpieza Mecánica.
extrañas, par el uso de un abrasivo impulsado a Es un método que emplea herramientas eléctricas o
través de una tobera o por una rueda centrífuga. neumáticas con las cuales se eliminan impurezas de
residuos de soldadura o escoria, oxidación, pintura
El acabado final de una superficie que ha sido vieja, etc, que pueden ser fácilmente removidas con
limpiada mediante chorro abrasivo al grado casi esmeriles, pulidoras, cepillos, etc. A través de este
blanco se define como aquella en la cual toda pintura método, es posible desprender completamente todas
suelta, cascarilla de laminado, herrumbre, productos las incrustaciones existentes.
de corrosión, pinturas y otras materias extrañas han
sido completamente removidas de la superficie, con la Limpieza con flama
excepci6n de ligeras sombras, rayas o ligeras Este método consiste en pasar sobre las superficies
decoloraciones causadas par manchas de herrumbre. metálicas altas temperaturas. Una vez aplicada la
Por lo menos un 95% de la superficie estará libre de llama a la superficie, ésta debe limpiarse con espátula
residuos visibles y el resto se limita alas ligeras o cepillo de alambre para eliminar la escama floja y el
decoloraciones mencionadas antes. óxido. Es recomendable que la pintura se aplique
antes de que la superficie esté completamente fría.
Preparación de Superficies Metálicas Este método no es aplicable a superficies no
A continuación haremos una breve descripción de los metálicas.
métodos más comunes utilizados en la preparación de
superficies: Limpieza con chorro de abrasivo
Este tipo de limpieza, utiliza abrasivos a presión para
Limpieza con solvente limpiar la superficie bien sea arena o partículas de
A pesar de ser llamada limpieza con solvente, sin metálicas, a través de este método, se elimina toda la
embargo está basada en la utilización de productos escama de laminación, óxido, pintura y cualquier
tales como: vapor de agua, soluciones alcalinas, material incrustante. Adicionalmente, toda superficie
solventes orgánicas y otras sustancias. Mediante este tratada con este método queda ligeramente rugosa
método son removidos la mayoría de los proporcionando un excelente anclaje a los
contaminantes como son: grasas, aceites, polvo y recubrimientos.
sales solubles del agente limpiador. La solución
limpiadora es aplicada suavemente a través de trapos La pintura debe ser aplicada antes de que el medio
o mediante equipo a presión. Posteriormente es ambiente ataque a la superficie preparada. La
enjuagado con agua natural para eliminar el solvente diferencia entre una limpieza con chorro de arena y
y secado al horno. metal, radica en el tiempo empleado para pintar, ya
que el metal es atacado por el medio en poco tiempo.
No es apto para remover componentes inorgánicos
tales como: óxido, sulfatos, calamida, escoria de Limpieza Química
fundición y cloritos. Método para limpieza de metales, mediante reacción
química, electrólisis o por medio de ambos. A través
Limpieza Manual de una reacción química con algún producto
Este método utiliza herramientas manuales para especifico, superficies metálicas son liberadas de
eliminar impurezas, tales como: residuos de escamas, óxido, pintura vieja y materiales extraños.
soldaduras o escoria, oxidación, pintura envejecida y Posteriormente es enjuagado con agua natural para
otras incrustantes que puedan ser removidos con el neutralizar la concentración del ácido y secado al aire
solo esfuerzo humano. o en horno.
con la pintura. La pérdida de material de pintura por las cargas o electrostática. Es el método de mejor
aspersión con aire es de 25 a 35%. El equipo de rendimiento y optimización en la aplicación de
spray convencional utiliza en comparación con el recubrimientos puede ser para pintura liquida o en
spray sin aire, presiones bajas para esparcir pintura polvo. Mas adelante veremos en detalle este sistema
atomizada sobre la superficie preparada. de pintura electrostática.
puede ser aplicada en superficies complicadas y aun presentación comercial con que son entregadas las
así mantener un acabado uniforme en toda la pieza. láminas de acero por parte del proveedor cuando son
suministradas.
Los cerramientos fabricados por Gedisa son pintados
empleando el sistema especial el cual opera cargando Por tal motivo deberán estar libres en primer lugar de
eléctricamente las partículas de polvo de pintura por grasa o aceite, y de cualquier suciedad o escoria
rozamiento de estas contra la pared interior del cañón generada durante el maquinado. Para quitar el polvo y
de la pistola de aplicación. Este sistema presenta la la grasa, se enjuagan las piezas pasadas por un
prerrogativa de eliminar el retoque manual, mejorar la sistema de chorros de productos químicos que
calidad final y la uniformidad de espesor de la pieza. remueven las concentraciones de grasa o aceite.
Este sistema elimina el efecto de la cámara de En líneas generales el tratamiento consiste en una
Faraday. serie de baños donde a la pieza se le hará un
pretratamiento para que la pintura pueda adherirse
Este fenómeno de la cámara de Faraday consiste correctamente. Esta etapa incluye desengrase de las
piezas, enjuague, fosfatizado y la aplicación del sello
básicamente en la aparición en determinadas partes
de la pieza a pintar tales como rincones, soldaduras, orgánico para inhibir la corrosión. A continuación
etc, de campos eléctricos parásitos del mismo signo detallamos las fases:
del generado por la pistola de aplicación normal y del
cual están cargadas las partículas del polvo. Como Fase N° 1. Desengrasado, fosfatado y lavado.
cargas eléctricas del mismo signo se rechazan, esto Durante este proceso el acero es limpiado de todo
hace que la partícula de pintura en polvo no llegue a residuo de grasa o aceite, pasado a un enjuague para
la zona afectada por este fenómeno, quedando esta evitar contaminación entre productos, fosfatizado,
sin pintura. La aparición de este fenómeno afecta a la para que el producto esté libre de corrosión y se
aplicación de la pintura, siendo necesarios métodos consiga una buena adhesión de la pintura.
alternos para contrarrestar estas fallas. Como se dijo
antes el sistema empleado en la pintura de los Fase N° 2. Secado al horno.
cerramientos de Gedisa no presenta esta deficiencia. Para asegurar que el producto esté completamente
seco antes de comenzar el proceso de pintura, al salir
de la fase anterior es sometido a temperaturas
cercanas a los 100° C para su secado.
Se limpian las piezas de forma de que estén libres El espesor de película puede medirse inmediatamente
de polvo, grasa y suciedad. después de su aplicación, mediante el medidor de
Se aplica una base para galvanizado para película húmeda. Para conocer el espesor de película
garantizar la adhesión de la pintura a superficies seca, debe multiplicarse la lectura del medidor de
de hierro galvanizado. Esta base forma un enlace película húmeda por el porcentaje de sólidos en
profundo con el metal y servirá de anclaje para el volumen y por el porcentaje de dilución. Los rincones
acabado final que se desee aplicar. de poca accesibilidad deben ser inspeccionados con
Se aplican capas delgadas bien distribuidas de más detalle, ya que es en estos lugares donde
pintura de color gris claro RAL 7035. usualmente ocurren las fallas de los sistemas de
pintura.
SUPERFICIES DE ALUMINIO.
Los cerramientos fabricados por Gedisa de aluminio Inspección del sistema en su totalidad.
son suministrados en aluminio natural, sin embargo a Además de las inspecciones efectuadas durante la
solicitud del cliente pueden ser pintados siguiendo los preparación de superficie y aplicación, es conveniente
pasos siguientes: hacer una inspección final a todo el sistema aplicado.
Se límpiese con un trapo impregnado de solvente.
Esta evaluación debe comprender observaciones
Se aplica polvo limpiador abrasivo de limpieza
tales como: que el espesor de película seca del
como Ajas, lavando después con agua limpia. sistema total sea el especificado; que el color del
Se aplica una capa fina de base anticorrosivo
acabado sea el que se especificó inicialmente.
cromato de zinc antes de la pintura. También es muy usual el practicar algunas pruebas
destructivas de adherencia en algunos puntos
escogidos al azar sobre todo cuando se tienen
Inspección en fase de tratamiento y sospechas de contaminación entre capas de pintura,
pintado de superficies. esto por supuesto sobre el testigo, que en todo
La inspección durante y después de la preparación de momento siguió la ruta de las piezas pintadas.
la superficie y aplicación de recubrimientos es el de
asegurar el cumplimiento de las especificaciones y los Equipos para inspección
requerimientos de aplicación de las pinturas. Existen actualmente en el mercado, un sinnúmero de
equipos que ayudan a efectuar una buena inspección
Cualquier sistema de recubrimiento puede tener un de los sistemas de recubrimientos, que van desde la
mal desempeño: si no es aplicado en condiciones preparación hasta la aplicación. A continuación
favorables, sí es aplicado en forma incorrecta o si es listamos algunos de éstos y sus aplicaciones:
aplicado sobre una deficiente preparación de
superficie. Los aspectos más importantes a Micrómetro. Instrumento que mide el perfil de anclaje
inspeccionar son: preparación de la superficie, que un abrasivo es capaz de hacer en el substrato.
aplicación e inspección del sistema en su totalidad.
Termómetro de superficie. Instrumento útil para
conocer las temperaturas del substrato y asegurarse
PUESTA A TIERRA
CARACTERÍSTICAS SISTEMA DE PUESTA A TIERRA. con terminales en ambos extremos o una trenza
flexible. Este cable es conectado en los puntos
En el C.E.N sección 250-114(a) referente a cajas descritos anteriormente ubicados en la parte baja
metálicas se establece que la conexión entre la caja izquierda del cerramiento visto desde el frente. Gedisa
metálica y los conductores de puesta a tierra del tiene normalizado dentro del suministro el cable
equipo se hará por medio de un tornillo de puesta a aislado que conecta la cubierta y el cuerpo del
tierra que no se utilizara para ningún otro fin, o bien cerramiento. En la figura se puede observar los dos
por medio de un dispositivo apropiado de puesta a modelos de conectores puentes.
tierra aprobado. Pasa verificar que los puntos para puesta a tierra le
aseguren la necesaria protección, Gedisa ha realizado
Basados en el C.E.N los cerramientos fabricados por
Gedisa se suministran con varios puntos de puesta a
A10
tierra a través de tornillos soldados al metal a objeto CABLE AISLADO
de cumplir con el articulo 250-114(a). Todos los
paneles con excepción de ciertas tapas de están
dotados de tornillos colocados como se aprecia en la
figura. TRENZA FLEXIBLE
Modelo Gedisa CPAT1220 Conductor de cobre N° 12 Inserte a través de los agujeros de los terminales del
AWG, longitud 200 mm con terminales marca Cembre conector puente modelo Gedisa CPAT1215 con
de anillo tipo GFM10 conductor de cobre N° 12 AWG, longitud 150 mm con
Modelo Gedisa CPAT1015 Conductor de cobre N° 10 terminales marca Cembre de anillo tipo GFM10 (no
AWG, longitud 150 mm con terminales marca Cembre limitado a este modelo) en el espárrago ubicado en la
de anillo tipo GFM10 estructura y en el tornillo soldado a la puerta.
Modelo Gedisa CPAT1015 Conductor de cobre N° 10 Paso 4.
AWG, longitud 200 mm con terminales marca Cembre Coloque nuevamente la tornillería removida en el
de anillo tipo GFM10 paso 1 y paso 2 respectivamente comenzando por la
arandela plana, luego la de presión y por ultimo la
También se pueden emplear las trenzas flexibles de tuerca.
cobre siguientes: Paso 5.
Realice el ajuste de las tuercas con un torquimetro.
Modelo Gedisa TEFL10200 Trenza flexible de cobre Para mayores detalles de la puesta a tierra ver la
sección 10 mm2 longitud 200 marca Cembre. figura adjunta.
Modelo Gedisa TEFL16200 Trenza flexible de cobre Paso 6.
sección 16 mm2 longitud 200 marca Cembre. Una vez instalado el cerramiento y anclado
Modelo Gedisa TEFL25200 Trenza flexible de cobre debidamente a la pared o a la estructura designada
sección 25 mm2 longitud 200 marca Cembre. para su soporte, coloque el terminal a compresión
apropiado al cable o guaya que viene de la barra de
Puesta a tierra desde el exterior del cerramiento. puesta a tierra del sistema general, según el calibre
del conductor elegido y posteriormente encrimpelo.
En concordancia con lo dispuesto en la sección 250- Paso 7.
43 del C.E.N los cerramientos fabricados por Gedisa Una vez encrimpado el terminal introdúzcalo por el
están provistos de medios para su puesta a tierra, segmento de espárrago que se ubica en la parte baja
contengan o no equipo eléctrico y cualquiera que sea del lado lateral izquierdo del exterior del cerramiento y
el nivel de tensión. Esta puesta a tierra conecta al realice los pasos 4 hasta 5 anteriores.
cerramiento a través del cable o guaya que viene de
la barra de puesta a tierra del sistema general desde
Conector puente modelo
el exterior de la caja. Gedisa CPTA1215
La conexión eléctrica entre la puerta y el cuerpo del De igual forma a la exterior se cumple con lo
cerramiento se realiza siguiendo los pasos siguientes: dispuesto en la sección 250 del C.E.N, la diferencia
radica en que las paredes del cerramiento no son
Paso 1. atravesadas por un espárrago, en su lagar se solda
Remueva el conjunto de tornillería compuesto de dos un tornillo en el mismo sitio. Los cerramientos
arandelas planas, una arandela de presión y una fabricados por Gedisa están provistos de medios para
tuerca hexagonal del espárrago colocado en la parte su puesta a tierra, contengan o no equipo eléctrico.
baja del lateral izquierdo, teniendo cuidado de no Esta puesta a tierra conecta al cerramiento a través
aflojar la que esta mas cerca de la estructura. del conductor de puesta a tierra que viene de la barra
Paso 2. de aterramiento del sistema general desde el interior
Realice la misma operación en el conjunto de de la caja.
tornillería correspondiente a la puerta.
Paso 3. Cuando son aterrados desde el interior del
cerramiento se dispone en la parte baja del lateral
Tornillo M6 soldado
a estructura Para herramientas, conectores y materiales para la
puesta a tierra consulte a nuestro personal de ventas
de cada sucursal.
CONTENIDO
Cerramientos para aplicaciones industriales
Cerramientos NEMA 1 Capítulo 2 Sección 1 -1
Gabinete tipo TI Capítulo 2 Sección 1 -1
Gabinete tipo TIA Capítulo 2 Sección 1 -2
Cerramientos NEMA 12 Capítulo 2 Sección 1 3
Gabinete tipo TIE Capítulo 2 Sección 1 -3
Gabinete tipo TIAE Capítulo 2 Sección 1 -4
Cerramientos NEMA 3R Capítulo 2 Sección 1 5
Gabinete tipo TIW Capítulo 2 Sección 1 -5
Gabinete tipo TIWA Capítulo 2 Sección 1 -6
Cerramientos NEMA 4X Capítulo 2 Sección 1 7
Acero pregalvanizado y pintado Capítulo 2 Sección 1 -7
Caja con tapa desmontable modelo CLG1 Capítulo 2 Sección 1 -7
Gabinete con puerta abisagrada modelo GLG1 Capítulo 2 Sección 1 -8
Caja con tapa desmontable modelo CLG2 Capítulo 2 Sección 1 -9
Gabinete con puerta abisagrada modelo GLG2 Capítulo 2 Sección 1 -10
Aluminio Capítulo 2 Sección 1 -11
Caja con tapa desmontable modelo CAL Capítulo 2 Sección 1 -11
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAL Capítulo 2 Sección 1 -12
Acero Inoxidable Capítulo 2 Sección 1 -13
Caja con tapa desmontable modelo CAI1 Capítulo 2 Sección 1 -13
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI1 Capítulo 2 Sección 1 -14
Caja con tapa desmontable modelo CAI2 Capítulo 2 Sección 1 -15
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI2 Capítulo 2 Sección 1 -16
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI3 Capítulo 2 Sección 1 -17
Gabinete con puerta abisagrada modelo GAI4 Capítulo 2 Sección 1 -18
Poliéster Capítulo 2 Sección 1 -19
Gabinete con puerta abisagrada tipo ARIA Capítulo 2 Sección 1 -19
Cerramientos para áreas clasificadas
Cerramientos para áreas clasificadas Capítulo 2 Sección 2 -1
A prueba de explosión Capítulo 2 Sección 2 -1
Caja con tapa roscada SC Capítulo 2 Sección 2 -1
Caja con tapa roscada CCA Capítulo 2 Sección 2 -3
Caja con tapa atornillada CCFE Capítulo 2 Sección 2 -3
Seguridad aumentada Capítulo 2 Sección 2 -4
Caja de aluminio Capítulo 2 Sección 2 -4
Caja de poliéster Capítulo 2 Sección 2 -4
Caja de acero inoxidable Capítulo 2 Sección 2 -4
Cerramientos para uso específico
Caja de paso tipo conduleta Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “C” Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “LB” Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “LL” Capítulo 2 Sección 3 -1
Tipo “LR” Capítulo 2 Sección 3 -2
Tipo “T” Capítulo 2 Sección 3 -2
Tipo “TB” Capítulo 2 Sección 3 -2
Tipo “X” Capítulo 2 Sección 3 -3
Tapas para conduletas Capítulo 2 Sección 3 -3
Empacaduras para conduletas Capítulo 2 Sección 3 -3
CONTENIDO
Caja de paso tipo Juntion Box Capítulo 2 Sección 4 -1
Modelo CPI Nema 1 Capítulo 2 Sección 4 -1
Modelo CPE Nema 3R Capítulo 2 Sección 4 -2
Modelo CPE4 Nema 4 Capítulo 2 Sección 4 -3
Gabinete metálico telefónico Capítulo 2 Sección 5 -1
Armarios para repartición Capítulo 2 Sección 6 -1
Modelo ARI Nema 12 Capítulo 2 Sección 6 -1
Modelo ARX Nema 4X Capítulo 2 Sección 6 -2
Gabinetes metálicos para medidores Capítulo 2 Sección 7 -1
De una puerta Capítulo 2 Sección 7 -1
De dos puerta Capítulo 2 Sección 7 -1
Módulos dos puertas y protección lateral Capítulo 2 Sección 7 -2
Módulos dos puertas y protección superior Capítulo 2 Sección 7 -2
Módulos para medidores electrónicos Capítulo 2 Sección 7 -3
d
Características
b
22
22 Aplicación:
e
20 Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior, en
áreas donde no existan problemas de humedad que generen corrosión y no
30 exista polvo. Puede ser utilizado para la instalación de cualquier equipo
Hueco de 10 mm Tornillo para
para fijación sujeción del doble electrico.
fondo modelos Material:
Sistema de bisagra
hasta 500 mm
que permite desmontaje Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero
de alto M4X12
de la puerta pulido laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm.
superiores M6X25
Tratamiento:
Vista exterior Posteriormente a su ensamblaje son sometidos previamente a la fase
Vista
al corte
60 Doble fondo o
interior de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente
del corte panel de
montaje en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a temperatura de 60°
Cerradura
a con llave g - 80°C, enjuague para evitar contaminación entre productos, fosfatizado
Doble fondo o realizado con soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a
panel de montaje temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague para evitar residuos y
secado a una temperatura de 150°C.
Tornillo para
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina
sujeción del doble Puerta
Tornillo de acero con igual tratamiento que el cerramiento.
fondo modelos hasta desmontable
soldado
500 mm de alto M4X12 Acabado:
a estructura
para superiores M6X25
para puesta Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de
a tierra
M6X25
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro
texturizada y es aplicada a través de un sistema electroestático, lo que
40 30
garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de la
40 chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos convencionales de
aspersión.
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un
horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
30 h 30 temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere
las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección
contra la corrosión.
Doble fondo o
Tornillo soldado a estructura panel de montaje Bisagras:
para puesta a tierra M6X25 El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta de más
Sistema de bisagra que
permite el desmontaje
c Tornillo soldado a estructura
para puesta a tierra
de 120°, conceden la facilidad del desmontaje de la puerta mediante la
de la puerta f Envolvente desincorporación del pasador.
Tornillo soldado a la Empacadura de Grado de protección:
neopreno
puerta para puesta Cerradura con Tornillo soldado a puerta El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma
40 llave Schiavi Bisagra para puesta a tierra
a tierra M6X25
americana la NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de la
25 Puerta designación IP 10
40 DETALLES SISTEMAS Puesta a tierra:
VISTA DE PLANTA PUESTA A TIERRA Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados a la estructura de
Y BISAGRAS la envolvente y a la puerta para realizar la puesta a tierra.
Sistema de fijación:
Este cerramiento es para montaje superficial, para la fijación se ha dispuesto
cuatro orificios en el interior de cada estructura ubicados en las esquinas del
fondo. Para mayores detalles de fijación ver la sección correspondiente.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia.
Características
b d
22
Aplicación:
22
e
20 Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior,
gracias a las características del aluminio le permite desempeñarse en áreas
30 con problemas de corrosión. Puede ser utilizado para la instalación de
Hueco de 10 mm Tornillo para
para fijación cualquier equipo electrico.
sujeción del doble
fondo modelos Material:
Sistema de bisagra
hasta 500 mm Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de aluminio
que permite desmontaje
de alto M4X12
de la puerta aleación 3003H14 con acabado natural, de espesor mínimo de 1,6 mm.
superiores M6X25
Tratamiento:
Este tipo de cerramiento son posteriormente a su ensamblaje sometidos
Vista exterior
Vista
al corte
60 Doble fondo o a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un
interior
del corte panel de
limpieza y pulido mecánico que confiere una excelente calidad y vistosidad a la
montaje
Cerradura
a con llave g superficie.
Doble fondo o Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina
panel de montaje de aluminio.
Acabado:
Tornillo para Estos cerramientos se suministran en aluminio natural y bajo extricto
sujeción del doble Puerta
Tornillo requerimiento del cliente se puede suplir pintados en el exterior y en su interior
fondo modelos hasta desmontable
soldado con pintura a base de resina de poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester
500 mm de alto M4X12
a estructura
para superiores M6X25 en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada a través de un sistema
para puesta
a tierra electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo en
M6X25
toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos
40 30 convencionales de aspersión.
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un
40
horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere
las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección
contra la corrosión.
30 h 30
Bisagras:
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta de más
Doble fondo o de 120°. Para este tipo de material el desmontaje de la puerta mediante la
Tornillo soldado a estructura panel de montaje
para puesta a tierra M6X25 desincorporación del pasador no esta prevista.
Sistema de bisagra que Grado de protección:
permite el desmontaje
c
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma
de la puerta f
americana la NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de la
Tornillo soldado a la
puerta para puesta Cerradura con designación IP 10
40 llave Schiavi
a tierra M6X25 Sistema de fijación:
25 Para la fijación se ha dispuesto cuatro orificios en el interior de cada estructura
40
ubicados en las esquinas del fondo. Para mayores detalles de fijación ver la
sección correspondiente.
VISTA DE PLANTA
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia.
Puesta a tierra:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos pasantes a la estructura de
la envolvente que permite gracias a la conductivilidad del aluminio realizar la la
puesta a tierra desde el interior o exterior del cerramiento.
NOTA:
Este tipo de cerramiento puede ser dotado de una serie de accesorios que
Gedisa coloca a su disposición y pueden ser adquiridis en forma opcional.
22
Aplicación: 22
e
20
Están principalmente indicados para uso interior y desempeñarse en donde se
requiera contrarestar el ingreso del polvo, suciedad y otros elementos al 30
Hueco de 10 mm Tornillo para
cerramiento o donde se pueda producir vertido de liquidos no corrosivos. De
para fijación sujeción del doble
instalación bajo techo en industrias tales como: fábricas de cemento,
fondo modelos
concreteras, aserraderos, construcción, acerias, entre otras. Sistema de bisagra
hasta 500 mm
que permite desmontaje
Material: de alto M4X12
de la puerta
superiores M6X25
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina pulida de
acero laminadas en frio A366 de espesor mínimo de 1,5 mm.
Vista exterior
Tratamiento: Vista
al corte
60 Doble fondo o
interior
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos son sometidos del corte panel de
previamente a la fase de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que montaje
Cerradura
consiste básicamente en un decapado y desengrasado realizado por a con llave g
Doble fondo o
aspersión a temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar contaminación panel de montaje
entre productos, fosfatizado realizado con soluciones calientes de fosfato de
zinc aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a concentración del 2%, Tornillo para
enjuague para evitar residuos y secado a una temperatura de 150°C. sujeción del doble Puerta
Tornillo
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina fondo modelos hasta desmontable
soldado
500 mm de alto M4X12
de acero con igual tratamiento que el cerramiento. a estructura
para superiores M6X25
para puesta
Acabado: a tierra
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de M6X25
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro 40 30
texturizada y es aplicada a través de un sistema electroestático, lo que
garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de la 40
chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos convencionales de
aspersión. VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno
de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una 30 h 30
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere
las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección Doble fondo o
contra la corrosión. Tornillo soldado a estructura panel de montaje
para puesta a tierra M6X25
Bisagras:
Sistema de bisagra que
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta de más
permite el desmontaje
c
de 120°, conceden la facilidad del desmontaje de la puerta mediante la de la puerta f
desincorporación del pasador. Tornillo soldado a la
puerta para puesta Cerradura con
Grado de protección: 40 llave Schiavi
a tierra M6X25
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma
americana la NEMA 12 y en europea según IEC la clasificación de la
25
designación IP 52 40
Puesta a tierra: VISTA DE PLANTA
Están provistos de tornillos soldados a la estructura de la envolvente y a la
puerta para realizar la puesta a tierra.
Sistema de fijación: Sistema de estanqueidad:
Para la fijación se ha dispuesto cuatro orificios en el interior de cada estructura Los cerramientos tipo NEMA 12 fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal manera que
ubicados en las esquinas del fondo. Para mayores detalles de fijación ver la su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y ofreciendo una superficie
sección correspondiente. plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la periferia interna de la tapa o
Cierres: puerta según sea el caso, proporcionan la hermeticidad necesaria para evitar la entrada
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia. principalmente de polvo y elementos contaminantes que gravitan en el aire o el vertido de
liquidos.
22
22
e
Están principalmente indicados para uso interior y desempeñarse en donde se 20
requiera contrarestar el ingreso del polvo, suciedad y otros elementos al
cerramiento, gracias a las características del aluminio le permite 30
Hueco de 10 mm Tornillo para
desempeñarse en áreas con problemas de corrosión. Puede ser utilizado para para fijación sujeción del doble
la instalación de cualquier equipo electrico. De instalación bajo techo en fondo modelos
Sistema de bisagra
industrias tales como: fábricas de cemento, concreteras, aserraderos, hasta 500 mm
que permite desmontaje
construcción, acerias, entre otras. de alto M4X12
de la puerta
superiores M6X25
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de aluminio
Vista exterior
aleación 3003H14 con acabado natural, de espesor mínimo de 1,6 mm. Vista
al corte
60 Doble fondo o
interior
Tratamiento: del corte panel de
montaje
Este tipo de cerramiento son posteriormente a su ensamblaje sometidos Cerradura
a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un a con llave g
Doble fondo o
limpieza y pulido mecánico que confiere una excelente calidad y vistosidad a la panel de montaje
superficie.
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina Tornillo para
de aluminio. sujeción del doble Puerta
fondo modelos hasta desmontable
Acabado: 500 mm de alto M4X12
Estos cerramientos se suministran en aluminio natural y bajo extricto para superiores M6X25
requerimiento del cliente se puede suplir pintados en el exterior y en su interior
con pintura a base de resina de poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester
en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada a través de un sistema 30
electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo en
toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos
convencionales de aspersión.
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno
de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
30 h 30
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere
las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección
contra la corrosión. Doble fondo o
panel de montaje
Bisagras: Sistema de bisagra que
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta de más permite el desmontaje
de 120°. Para este tipo de material el desmontaje de la puerta mediante la de la puerta c
desincorporación del pasador no esta prevista. f
Empaque neopreno
Grado de protección: para hermeticidad
Cerradura con
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma llave Schiavi
americana la NEMA 12 y en europea según IEC la clasificación de la 25
designación IP 52
Puesta a tierra:
VISTA DE PLANTA
Los cerramientos estan están provistos de tornillos pasantes a la estructura de
la envolvente que permite gracias a la conductivilidad del aluminio realizar la la
puesta a tierra desde el interior o exterior del cerramiento. Sistema de estanqueidad:
Sistema de fijación: Los cerramientos tipo NEMA 12 fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal
Para la fijación se ha dispuesto cuatro orificios en el interior de cada estructura manera que su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y
ubicados en las esquinas del fondo. Para mayores detalles de fijación ver la ofreciendo una superficie plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la
sección correspondiente. periferia interna de la tapa o puerta según sea el caso, proporcionan la hermeticidad
Cierres: necesaria para evitar la entrada principalmente de polvo y elementos contaminantes
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia. que gravitan en el aire o el vertido de liquidos.
e
un recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de la chapa, 40
inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos convencionales de aspersión. g 30
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno
Tornillo de acero
de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una Doble fondo o panel de montaje inoxidable Ø 1/4"
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere
Tornillo soldado a estructura
las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección para puesta a tierra
contra la corrosión.
c Gancho de
Puesta a tierra: Tornillo soldado a la
f
acero inoxidable
Los cerramientos fabricados por GEDISA están provistos de tornillos soldados a puerta para puesta
a tierra
la estructura del cuerpo de la envolvente para realizar la puesta a tierra. 40 Empacadura de
neopreno
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma
americana NEMA 4X y en europea según IEC la clasificación de la designación 40 DETALLE GANCHO
IP 56. ATORNILLADO
Sistema de fijación:
Para su fijación bien sea adosado a pared o montado sobre alguna estructura,
los cerramientos están provistos en su parte posterior bien sean de tipo caja o Sistema de estanqueidad:
gabinete de un perfil en forma de bayoneta ubicado cercano a cada esquina en Los cerramientos tipo caja NEMA 4X fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal manera
la parte superior e inferior, con la finalidad de que el cuerpo de la caja nunca que su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y ofreciendo una superficie
este en contacto con la pared o el material a donde se adosará, esto tiene la plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la periferia interna de la tapa o puerta
finalidad de evitar que se acumulen líquidos, suciedad y/o sustancias en la parte según sea el caso, proporcionan la hermeticidad necesaria para evitar la entrada principalmente
posterior de la caja que pueden causar deterioro a largo plazo. . de polvo y elementos contaminantes que gravitan en el aire o el vertido de liquidos.
Cierres: Adicionalmente, se le instala en la periferia externa del frente del cerramiento un sistema de
Están provistas de un sistema imperdible de cierre elaborado en acero ganchos para garantizar el cierre a través de la contribución de cada uno de ellos. Estos
inoxidable efectuado a través de un gancho ajustado mediante tornillo a un ganchos estan colocados en los dos laterales y en la parte superior e inferior del frente de la caja
soporte. Los cierres están dispuesto en la periferia externa de la tapa en y van dispuestos en la periferia externa de la tapa en cantidades adecuadas de acuerdo a las
cantidades de acuerdo a las dimensiones de la tapa. dimensiones de la tapa.
e
un recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de la chapa, 40
inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos convencionales de aspersión. g 30
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno
de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una Doble fondo o panel de montaje
Envolvente
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere Tornillo soldado a estructura
para puesta a tierra
las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección
Sistema de bisagra que permite Bisagra Empacadura de
contra la corrosión. el desmontaje de la puerta c neopreno
Puesta a tierra:
f
Los cerramientos fabricados por GEDISA están provistos de tornillos soldados a Tornillo soldado a la
la estructura del cuerpo de la envolvente y a la puerta para realizar la puesta a puerta para puesta
a tierra Puerta
tierra.
Grado de protección: DETALLE BISAGRA
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma INTERNA
americana NEMA 4X y en europea según IEC la clasificación de la designación
IP 56.
Sistema de fijación:
Sistema de estanqueidad:
Para su fijación bien sea adosado a pared o montado sobre alguna estructura,
Los cerramientos tipo gabinete NEMA 4X fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal
los cerramientos están provistos en su parte posterior bien sean de tipo caja o
manera que su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y ofreciendo una
gabinete de un perfil en forma de bayoneta ubicado cercano a cada esquina en
superficie plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la periferia interna de la tapa
la parte superior e inferior, con la finalidad de que el cuerpo de la caja nunca
o puerta según sea el caso, proporcionan la hermeticidad necesaria para evitar la entrada
este en contacto con la pared o el material a donde se adosará, esto tiene la
principalmente de polvo y elementos contaminantes que gravitan en el aire o el vertido de
finalidad de evitar que se acumulen líquidos, suciedad y/o sustancias en la parte
liquidos. Adicionalmente, se le instala en la periferia externa del frente del cerramiento un
posterior de la caja que pueden causar deterioro a largo plazo. .
sistema de ganchos para garantizar el cierre a través de la contribución de cada uno de ellos.
Cierres:
Estos ganchos estan colocados en el lateral derecho y en la parte superior e inferior del frente
Es efectuado a través de un sistema imperdible de ganchos elaborado en acero
del gabinete y van dispuestos en la periferia externa de la tapa en cantidades adecuadas de
inoxidable ajustados a voluntad mediante tornillos a un soporte.
acuerdo a las dimensiones de la puerta.
IP 56. 25
DETALLE GANCHO DE
Sistema de fijación: CIERRE RAPIDA
Para su fijación bien sea adosado a pared o montado sobre alguna estructura,
los cerramientos están provistos en su parte posterior bien sean de tipo caja o Sistema de estanqueidad:
gabinete de un perfil en forma de bayoneta ubicado cercano a cada esquina en Los cerramientos tipo caja NEMA 4X fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal manera
la parte superior e inferior, con la finalidad de que el cuerpo de la caja nunca que su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y ofreciendo una superficie
este en contacto con la pared o el material a donde se adosará, esto tiene la plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la periferia interna de la tapa o puerta
finalidad de evitar que se acumulen líquidos, suciedad y/o sustancias en la parte según sea el caso, proporcionan la hermeticidad necesaria para evitar la entrada principalmente
posterior de la caja que pueden causar deterioro a largo plazo. . de polvo y elementos contaminantes que gravitan en el aire o el vertido de liquidos.
Cierres: Adicionalmente, se le instala en la periferia externa del frente del cerramiento un sistema de
Están provistas de un sistema de cierre rápido elaborado en acero inoxidable ganchos para garantizar el cierre a través de la contribución de cada uno de ellos. Estos
efectuado a través de un gancho. Los cierres están dispuesto en la periferia ganchos estan colocados en los dos laterales y en la parte superior e inferior del frente de la caja
externa de la tapa en cantidades de acuerdo a las dimensiones de la tapa. y van dispuestos en la periferia externa de la tapa en cantidades adecuadas de acuerdo a las
dimensiones de la tapa.
Los cerramientos estan están provistos de tornillos pasantes a la estructura de la para puesta a tierra M6X25
Sistema de bisagra interior Doble fondo o
envolvente que permite gracias a la conductivilidad del aluminio realizar la la panel de montaje c Bisagra Empacadura de
e
a dos procesos de tratamiento de su superficie los cuales consisten en una 40
primera fase de pulido mecánico a través de electropulido con abrasivos g 30
concebidos para tal fin, luego se realiza un limpieza mecánica tipo scoth brite la Tornillo de acero
cual consiste en el pulido manual de toda la superficie del cerramiento, que Doble fondo o panel de montaje inoxidable Ø 1/4"
confiere una excelente calidad y vistosidad a la superficie, adema´s de favorecer Tornillo soldado a estructura
la protección anticorrosiva. para puesta a tierra
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina de c Gancho de
acero inoxidable
Tornillo soldado a la
aluminio.
puerta para puesta
f
Acabado: a tierra
Estos cerramientos se suministran en acero inoxidable al natural con un 40
Empacadura de
neopreno
e
40
primera fase de pulido mecánico a través de electropulido con abrasivos g 30
concebidos para tal fin, luego se realiza un limpieza mecánica tipo scoth brite la
cual consiste en el pulido manual de toda la superficie del cerramiento, que
Doble fondo o panel de montaje Envolvente
confiere una excelente calidad y vistosidad a la superficie, adema´s de favorecer
Tornillo soldado a estructura
la protección anticorrosiva. para puesta a tierra
Bisagra Empacadura de
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina de Sistema de bisagra que permite neopreno
aluminio. el desmontaje de la puerta c
Acabado: f
Tornillo soldado a la
Estos cerramientos se suministran en acero inoxidable al natural con un puerta para puesta Puerta
aspecto de pulido mate. a tierra
Grado de protección: DETALLE BISAGRA
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma INTERNA
americana NEMA 4X y en europea según IEC la clasificación de la designación Sistema de estanqueidad:
IP 56. Los cerramientos tipo gabinete NEMA 4X fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal
Sistema de fijación: manera que su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y ofreciendo una
Para su fijación bien sea adosado a pared o montado sobre alguna estructura, superficie plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la periferia interna de la tapa
los cerramientos están provistos en su parte posterior bien sean de tipo caja o o puerta según sea el caso, proporcionan la hermeticidad necesaria para evitar la entrada
gabinete de un perfil en forma de bayoneta ubicado cercano a cada esquina en principalmente de polvo y elementos contaminantes que gravitan en el aire o el vertido de
la parte superior e inferior, con la finalidad de que el cuerpo de la caja nunca liquidos. Adicionalmente, se le instala en la periferia externa del frente del cerramiento un
este en contacto con la pared o el material a donde se adosará, esto tiene la sistema de ganchos para garantizar el cierre a través de la contribución de cada uno de ellos.
finalidad de evitar que se acumulen líquidos, suciedad y/o sustancias en la parte Estos ganchos estan colocados en el lateral derecho y en la parte superior e inferior del frente
posterior de la caja que pueden causar deterioro a largo plazo. . del gabinete y van dispuestos en la periferia externa de la puerta en cantidades adecuadas a sus
Bisagras: dimensiones.
Están provistas de un sistema de bisagras internas que le permiten una apertura Cierres:
a la puerta de más de 120°. Están provistas de un sistema imperdible de cierre elaborado en acero inoxidable efectuado a
través de un gancho ajustado mediante tornillo a un soporte.
e
Destinadas al uso en interiores o a la intemperie primariamente para 50
proporcionar un grado de protección contra la corrosión, polvo, lluvia, ventiscas
de viento, agua salpicada, agua dirigida por manguera. No son afectadas por la
formación de hielo en el cerramiento.
Están principalmente indicados para uso exterior o interior y
desempeñarse en donde se requiera contrarrestar el ingreso del polvo, suciedad
Sistema de bisagra
y otros elementos al cerramiento y exista la posibilidad de ventiscas de polvo, continua externa
luvia y escarcha. Presentan un excelente desempeño para ambientes altamente
corrosivos, como lo son plantas petroquímicas, industrias químicas,
Doble fondo o
instalaciones petroleras, instalaciones cercanas o en plataformas marinas, etc. panel de
montaje
También para emplazamientos donde se requieren estrictas condiciones a g
higiénicas.
Puesta a tierra: Sistema de cierre mediante
ganchos de acero inoxidable
Los cerramientos fabricados por GEDISA están provistos de tornillos soldados a tipo cierre rapido
la estructura del cuerpo de la envolvente para realizar la puesta a tierra.
Material: Sistema para
fijación a pared
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero
inoxidable de espesor mínimo de 1.5 mm calidad AISI 304 resistente a los
agentes orgánicos muy corrosivos y bajo pedido en calidad AISI 316 resistente a 40 30
los ácidos concentrados y halogenuros.
VISTA FRONTAL
Tratamiento: 40
Este tipo de cerramiento son posteriormente a su ensamblaje sometidos h 30 VISTA LATERAL
a dos procesos de tratamiento de su superficie los cuales consisten en una
primera fase de pulido mecánico a través de electropulido con abrasivos
concebidos para tal fin, luego se realiza un limpieza mecánica tipo scoth brite la Tornillo soldado a estructura para
cual consiste en el pulido manual de toda la superficie del cerramiento, que puesta a tierra Bisagra Envolvente
Sistema de bisagra c
confiere una excelente calidad y vistosidad a la superficie, adema´s de favorecer continua externa
Empacadura de
la protección anticorrosiva. neopreno
Tornillo soldado a puerta para
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina de 40 puesta a tierra
aluminio.
25
Acabado: Puerta
e
Aplicación:
50
Destinadas al uso en interiores o a la intemperie primariamente para
proporcionar un grado de protección contra la corrosión, polvo, lluvia, ventiscas
Ø1
de viento, agua salpicada, agua dirigida por manguera. No son afectadas por la
/2
"
formación de hielo en el cerramiento. Tornillo para
Están principalmente indicados para uso exterior o interior y sujeción
del doble
desempeñarse en donde se requiera contrarrestar el ingreso del polvo, suciedad
y otros elementos al cerramiento y exista la posibilidad de ventiscas de polvo, Sistema de cierre mediante
ganchos de acero inoxidable
luvia y escarcha. Presentan un excelente desempeño para ambientes altamente Sistema de bisagra tipo cierre rapido
continua externa
corrosivos, como lo son plantas petroquímicas, industrias químicas, Doble fondo o
panel de
instalaciones petroleras, instalaciones cercanas o en plataformas marinas, etc. montaje
a g
También para emplazamientos donde se requieren estrictas condiciones
higiénicas.
Puesta a tierra:
Los cerramientos fabricados por GEDISA están provistos de tornillos soldados a
la estructura del cuerpo de la envolvente para realizar la puesta a tierra.
Sistema para
Material: fijación a pared
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero
inoxidable de espesor mínimo de 1.5 mm calidad AISI 304 resistente a los "
/2
agentes orgánicos muy corrosivos y bajo pedido en calidad AISI 316 resistente a Ø1 40 30
los ácidos concentrados y halogenuros. 40
Tratamiento:
Este tipo de cerramiento son posteriormente a su ensamblaje sometidos 50 40
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
a dos procesos de tratamiento de su superficie los cuales consisten en una
primera fase de pulido mecánico a través de electropulido con abrasivos
h 30
concebidos para tal fin, luego se realiza un limpieza mecánica tipo scoth brite la
cual consiste en el pulido manual de toda la superficie del cerramiento, que Bisagra Envolvente
confiere una excelente calidad y vistosidad a la superficie, adema´s de favorecer Tornillo soldado a estructura
la protección anticorrosiva. para puesta a tierra Empacadura de
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina de Sistema de bisagra interior Doble fondo o neopreno
panel de montaje c
aluminio. Tornillo soldado a la f
Acabado: puerta para puesta
a tierra Puerta
Estos cerramientos se suministran en acero inoxidable al natural con un
40
aspecto de pulido mate. DETALLE BISAGRA
Grado de protección: 25 EXTERNA
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma 40
americana NEMA 4X y en europea según IEC la clasificación de la designación Sistema de estanqueidad:
IP 56. Los cerramientos tipo gabinete NEMA 4X fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal
Sistema de fijación: manera que su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y ofreciendo una
Para su fijación bien sea adosado a pared o montado sobre alguna estructura, superficie plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la periferia interna de la tapa
los cerramientos están provistos en su parte posterior bien sean de tipo caja o o puerta según sea el caso, proporcionan la hermeticidad necesaria para evitar la entrada
gabinete de un perfil en forma de bayoneta ubicado cercano a cada esquina en principalmente de polvo y elementos contaminantes que gravitan en el aire o el vertido de
la parte superior e inferior, con la finalidad de que el cuerpo de la caja nunca liquidos. Adicionalmente, se le instala en la periferia externa del frente del cerramiento un
este en contacto con la pared o el material a donde se adosará, esto tiene la sistema de ganchos para garantizar el cierre a través de la contribución de cada uno de ellos.
finalidad de evitar que se acumulen líquidos, suciedad y/o sustancias en la parte Estos ganchos estan colocados en el lateral derecho y en la parte superior e inferior del frente
posterior de la caja que pueden causar deterioro a largo plazo. . del gabinete y van dispuestos en la periferia externa de la puerta en cantidades adecuadas a sus
Bisagras: dimensiones.
Están provistas de un sistema de bisagra externa continua tipo piano que le Cierres:
permiten una apertura a la puerta de más de 180°. Están provistas de un sistema de cierre rápido elaborado en acero inoxidable efectuado a través
de un gancho ajustado manualmente a presión
Características
Los cerramientos modelo ARIA distribuidos GEDISA son fabricadaos
por General Electric Power Control de Europa, este armario es elaborado de
poliester reforzado con fibra de vidrio, moldeado en caliente, de color crema
RAL 7032. Este poliester es autoextinguible exento de halógenos.
En el fondo tiene insertos con tornillos adecuados para colocar el panel de
montaje o doble fondo metalico galvanizado.
El cerramiento es resitente a la humedad, ácidos, bases, sales, aceites,
alcholes, ésteres, disolventes organicos clorados, entre otros. Estabilizados a
los rayos ultravioletas.
Estan diseñados para ser utilizados en aplicaciones interiores como exteriores.
Posee una gran resistencia a los impactos mécanicos, y a temperaturas hasta
150°C, flexibilidad y protección contra la corrosión.
Bisagras:
El sistema de bisagras permiten una apertura de la puerta de más de 120°,
conceden la facilidad del desmontaje de la puerta mediante la
desincorporación del pasador.
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma
americana NEMA 3, 3R, 3S, 4, 4X, 12, 13 y en europea según IEC la
clasificación de la designación IP 66-9.
Sistema de fijación:
Para la fijación se ha dispuesto cuatro orejas en el exterior de la estructura
ubicados en las esquinas. Para mayores detalles de fijación ver la sección
correspondiente.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave.
Industria pesada
Industria petrolera
Industria de pulpa y papel
Industria petroquimica
Control de trafico en vialidad publica
Industria cervecera
Industria alimenticia
Industria pesquera
otras
Aria 32
Aria 43
Aria 54
Aria 64
Aria 75
Aria 86
Puerta hecha del mismo material que la caja, ángulo de apertura hasta 180°,
con puntos de fijación en la cara interna de la misma.
La cara interna con rejilla moldeada, se puede desmontar y cambiar fácilmente
gracias a sus bisagras integradas
La junta o empacadura es hecha de espuma de poliuretano en una sola pieza,
con plano de inclinación para evitar la acumulación de agua
El sistema de cierre es un mecanismo con 1 punto de cierre en ARIA 32 y 43.
El mecanismo con 3 puntos de cierre en cajas ARIA 54 hasta 108.
El suministro estándar con cierre por llave de doble pala de 3 mm
Para sistemas de borneras, el número de filas y de módulos, depende del tipo
de armario :
ARIA filas módulos
32 2 12
43 2 24
54 3 54
64 3 54
75 4 88
86 4 112
108 5 200
Montaje :
Directamente sobre la parte trasera del doble fondo
En soportes suministradas con el própio chasis
c
A prueba de explosión Ex-e
d CENELEC: EEx-e, Zona 1 - Zona 2 Grupo II.
g
Cl. Temperatura: T6
a i
Cl. Protección intemperie: IP-66
c
A prueba de explosión Ex-e
CENELEC: EEx-e, Zona 1 - Zona 2 Grupo II.
d
g Cl. Temperatura: T6
a i Cl. Protección intemperie: IP-66
f
Conduleta tipo "LR"
b
Las condulets Forma 8 son hechas de aluminio libre de
a cobre, se utilizan como cajas para halado en las
canalizaciones eléctricas realizadas con tubería conduit, en
áreas donde solo se requiere la protección en contra los
d
c agentes atmosféricos como polvo, agua, etc.
La conduletas tipo "LR" se emplean para interconectar
tuberia en dirección desde la izquierda a 90°
e
f
Conduleta tipo "T"
b
Las condulets Forma 8 son hechas de aluminio libre de
a
cobre, se utilizan como cajas para halado en las
canalizaciones eléctricas realizadas con tubería conduit, en
d áreas donde solo se requiere la protección en contra los
c agentes atmosféricos como polvo, agua, etc.
La conduletas tipo "T" se emplean para interconectar tuberia
a 90° en la horizontal
e
b c Características
Tratamiento:
Los cerramientos fabricados por GEDISA son sometidos previamente a la fase de
pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un decapado
y desengrasado realizado por aspersión a temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar
contaminación entre productos, fosfatizado realizado con soluciones calientes de fosfato de
zinc aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague
para evitar residuos y secado a una temperatura de 150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de poliéster puro
o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada a
a través de un sistema electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y
homogéneo en toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a
métodos convencionales de aspersión.
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno de las
piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una temperatura de 180°C.
Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere las propiedades de adherencia,
resistencia al impacto, flexibilidad y protección contra la corrosión.
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento de acuerdo a la clasificación en norma
americana es NEMA 1 y la clasificación de la designación según IEC 60529 es IP 10
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
Sistema de fijación:
Para la fijación se ha dispuesto cuatro orificios en el interior de cada estructura ubicados
en las esquinas del fondo. Para mayores detalles de fijación ver la sección correspondiente.
45 45
40 40 40 40 40 40 40 40 Cierres:
Estan provistos tornillos electrogalvanizados en la periferia de la tapa del tipo cabeza de
cebo para destornillador de pala.
F E D C B A B C D E F
1/2 - 3/4 1 - 1 1/2 1/2 - 3/4 1 - 1 1/2 1/2 - 3/4 11/2 - 2 1/2 - 3/4 1 - 1 1/2 1/2 - 3/4 1 - 1 1/2 1/2 - 3/4
c
Características
b Tratamiento:
Los cerramientos fabricados por GEDISA son sometidos previamente a la fase de
pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un
decapado y desengrasado realizado por aspersión a temperatura de 60° - 80°C,
enjuague para evitar contaminación entre productos, fosfatizado realizado con
soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a
concentración del 2%, enjuague para evitar residuos y secado a una temperatura de
150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de poliéster
puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada
a a través de un sistema electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y
homogéneo en toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a
métodos convencionales de aspersión.
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno de las
piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una temperatura de
180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere las propiedades de
adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección contra la corrosión.
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma americana
la NEMA 12 y en europea según IEC la clasificación de la designación IP 52
Cierres:
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL Estan provistos tornillos electrogalvanizados en la periferia de la tapa del tipo cabeza de
cebo para destornillador de pala.
Empaque:
Estan provistan de empacaduras de neopreno esponjoso en la periferia interna de la
tapa.
Bisel en bordes
de la tapa
VISTA LATERAL
VISTA LATERAL
Características b c
Aplicación:
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior, en áreas Cerradura
donde no existan problemas de humedad que generen corrosión y no exista polvo. con llave
Bisagras: b c
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura
de la puerta de más de 120°, conceden la facilidad del Cerradura
con llave
desmontaje de la puerta mediante la desincorporación del
pasador.
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la
clasificación en norma americana la NEMA 1 y en europea
según IEC la clasificación de la designación IP 10
Puesta a tierra:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados
a la estructura de la envolvente y a la puerta para realizar la Sistema para
puesta a tierra. colocación
Sistema de fijación: de candado
Características
b c
Aplicación:
Están principalmente indicados para uso interior y desempeñarse en
60
donde se requiera contrarestar el ingreso del polvo, suciedad y otros
elementos al cerramiento o donde se pueda producir vertido de h
liquidos no corrosivos. De instalación bajo techo en industrias tales
como: fábricas de cemento, concreteras, aserraderos, construcción, Doble fondo o
panel de montaje
acerias, entre otras.
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina
pulida de acero laminadas en frio A366 de espesor mínimo de 1,9
mm.
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos son sometidos i f
previamente a la fase de pintura, a un proceso de tratamiento de la
chapa que consiste básicamente en un decapado y desengrasado a
realizado por aspersión a temperatura de 60° - 80°C, enjuague para
evitar contaminación entre productos, fosfatizado realizado con
soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a
temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague para evitar
residuos y secado a una temperatura de 150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina
de poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color
gris claro texturizada y es aplicada a través de un sistema
electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y
homogéneo en toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios g
de difícil acceso a métodos convencionales de aspersión. La
polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno
de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a d
una temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la
pieza adquiere las propiedades de adherencia, resistencia al Vista frontal Vista lateral
impacto, flexibilidad y protección contra la corrosión.
Bisagras:
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la
puerta de más de 120°, conceden la facilidad del desmontaje de la
puerta mediante la desincorporación del pasador.
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en
norma americana la NEMA 12 y en europea según IEC la
clasificación de la designación IP 52 Sistema de estanqueidad:
Puesta a tierra: Los cerramientos tipo NEMA 12 fabricados por GEDISA, estan diseñados de tal manera
Los cerramientos fabricados por GEDISA están provistos de tornillos que su boca de visita tiene forma de canal facilitando el desague y ofreciendo una
soldados a la estructura del cuerpo de la envolvente y a cada puerta superficie plana que sumado al empaque de neopreno colocado en la periferia interna
para realizar la puesta a tierra. de la tapa o puerta según sea el caso, proporcionan la hermeticidad necesaria para evitar
Grado de protección: la entrada principalmente de polvo y elementos contaminantes que gravitan en el aire o
Sistema de fijación: el vertido de liquidos.
Su fijación se debe realizar en su base donde se dispones de
perforaciones o a través de piezas de amarre según aplique.
Cierres:
Estan provistas de manillas de cierre de tres puntos con llave.
CJ58150825 ARI150825 1500 800 250 560 1,9 1200 300 210 1380 680 1 RAL7035
CJ58151230 ARI151230 1500 1200 300 900 1,9 1200 300 260 1380 1080 2 RAL7035
CJ58151530 ARI151530 1500 1500 300 1100 1,9 1200 300 260 1380 1380 2 RAL7035
CJ58151540 ARI151540 1500 1500 400 1100 1,9 1200 300 360 1380 1380 2 RAL7035
CJ58180825 ARI180825 1800 800 250 560 1,9 1500 300 210 1680 680 1 RAL7035
CJ58181230 ARI181230 1800 1200 300 900 1,9 1500 300 260 1680 1080 2 RAL7035
CJ58181530 ARI181530 1800 1500 300 1100 1,9 1500 300 260 1680 1380 2 RAL7035
CJ58181630 ARI181630 1800 1600 300 1200 1,9 1500 300 260 1680 1480 2 RAL7035
Características
Aplicación: b c
Están principalmente indicados para uso exterior o interior y
desempeñarse en donde se requiera contrarestar el ingreso del polvo, 60
suciedad y otros elementos al cerramiento y exista la posibilidad de
ventiscas de polvo, luvia y escarcha. Para instalación a la intemperie en h
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con láminas
galvanizadas en caliente por el proceso continuo Sendzimir, de espesor
mínimo de 1,9 mm.
Tratamiento:
Este tipo de cerramiento son posteriormente a su ensamblaje sometidos i f
a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un
limpieza y pulido mecánico que lo prepara previo a la aplicación de
a
gavanizado frio en las zonas descubiertas por el menanizado luego son
sometidos previamente a la fase de pintura, a un proceso de tratamiento
de la chapa que consiste básicamente en fosfatizado realizado con
soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a
temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague para evitar
residuos y secado a una temperatura de 150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de Tornillo de
puesta a tierra
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro
texturizada y es aplicada a través de un sistema electroestático, lo que
garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de g
CJ78150825 ARX150825 1500 800 250 560 1,9 1200 300 210 1380 680 10 RAL7035
CJ78151230 ARX151230 1500 1200 300 900 1,9 1200 300 260 1380 1080 14 RAL7035
CJ78151530 ARX151530 1500 1500 300 1100 1,9 1200 300 260 1380 1380 14 RAL7035
CJ78151540 ARX151540 1500 1500 400 1100 1,9 1200 300 360 1380 1380 14 RAL7035
CJ78180825 ARX180825 1800 800 250 560 1,9 1500 300 210 1680 680 12 RAL7035
CJ78181230 ARX181230 1800 1200 300 900 1,9 1500 300 260 1680 1080 16 RAL7035
CJ78181530 ARX181530 1800 1500 300 1100 1,9 1500 300 260 1680 1380 16 RAL7035
CJ78181630 ARX181630 1800 1600 300 1200 1,9 1500 300 260 1680 1480 18 RAL7035
CARACTERÍSTICAS GENERALES
APLICACION
Empleados mayormente por el sector de la construcción para ser instalados
en viviendas multifamiliares o individuales, centros comerciales, locales
comerciales, industria en general, entre otros.
Gracias a que el gabinete
Características físicas del gabinete:
Las dimensiones de estos gabinetes varian de acuerdo a la cantidad de
medidores que va a contener, ofreciendose varios diseños que contemplan
dimensiones adaptadas a cada necesidad segun la zona del pais. Estos
gabinetes son fabricados bajo las normas de la Electricidad de Caracas,
Electricidad de Valencia, CADAFE, CADEL,ENELBAR, ELEBOL,
ELEORIENTE y todas las filiales de CADAFE.
El cerramiento es fabricado con lámina de acero de espesor 1.2 mm y esta
diseñado en forma apropiada para soportar condiciones ambientales
extremas de alta contaminación y corrosión, ofreciendo una facil
manipulación para su instalación.
Sus puertas disponen de un sistema de bisagras ocultas, soldadas a la
puerta y al cuerpo de la caja, para evitar desajustes e impedir la separación
accidental del resto de la estructura de la caja.
Tienen previstos sistemas para colocación de candados
Tratamiento de lámina:
Sistema para
aspersión.
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un
horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a
una temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza
adquiere las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y
protección contra la corrosión. b c d
Bisagras:
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta de
más de 120°, conceden la facilidad del desmontaje de la puerta mediante la
desincorporación del pasador. Sistema para
colocación
de candado
Sistema para a
colocación
de candado
instalado, es decir:
Electricidad de Caracas
Electricidad de Valencia
Electricidad de Guarenas
Electricidad de Barquisimeto
Electricidad de Bolivar
y de las filiales de CADAFE
CADELA
ELEORIENTE
ELEOCCIDENTE
ELECENTRO y demas filiales. Sistema para
colocación
Sistema para
uniforme y homogéneo en toda la superficie de la chapa, colocación
de candado
NUMERO DE
Medidas externas en mm Nº puertas Peso
CATALOGO
Modelo alto ancho puertas proteccion profundo vertical horizontal Kgs.
a b c d e
CJ56MM1 MM1 1850 1750 875 450 400 3 1
CJ56MM2 MM2 1850 900 450 450 400 2 1
CJ56MM3 MM3 1850 900 450 400 2
CJ56MM4 MM4 1650 1750 875 450 400 2 1
CJ56MM5 MM5 1650 900 450 450 400 2 1
CJ56MM6 MM6 1650 900 450 400 2
CJ56MM7 MM7 1450 900 450 450 400 2 1
a
f g f c c
d
OFF
ON
TRANSFORMADOR
INTERRUPTORES
DE CORRIENTE
b
P1 P2 P1 P2 P1 P2 I NP1 IN P2 GN D A B 0V~ 115V
Interruptor
CJ56MME1 MME1 800 1800 300 50 2 250 550 2 7 250 1500 300 1500
CJ56MME2 MME2 900 1800 300 50 2 300 600 2 7 250 1500 350 1500
CJ56MME3 MME3 1600 1800 300 50 2 250 1100 4 14 400 1500 700 1500
CJ56MME4 MME4 1800 1800 300 50 2 300 1200 4 14 400 1500 800 1500
REPRESENTACION EXCLUSIVA
GRADO DE PROTECCION IP 44 Y IP 67
INTENSIDAD NOMINAL 16, 32, 63 Y 125 AMP
TENSIONES DE 50 HASTA 690 V
PARA MONTAJE EMPOTRADO
CONECTORES MULTIPOLARES
PARA MONTAJE SUPERFICIAL
PARA MONTAJE EMPOTRADO
TOMAS PARA EXTENSIONES
CERRAMIENTOS EQUIPADOS
MATERIAL:
ACERO GALVANIZADO
ACERO PREGALVANIZADO
ALUMINIO
ACERO INOXIDABLE
FONDO DE TIPO:
ESCALERA
VENTILADO
RANURADO
SÓLIDO
CORRUGADO
MA Y A
CONTENIDO
Cerramientos equipados
Caja para medición de tierra Capítulo 3 Sección 1 -1
Caja para control de alumbrado publico Capítulo 3 Sección 2 -1
Caja para control de torres de alumbrado Capítulo 3 Sección 3 -1
Tableros de distribución Capítulo 3 Sección 4 -1
Tipo NLAB alumbrado montaje superficial Capítulo 3 Sección 4 -1
Tipo NLAB alumbrado montaje embutido Capítulo 3 Sección 4 -2
Tipo NLAB alumbrado montaje intemperie Capítulo 3 Sección 4 -3
Tipo NHB industriales montaje superficial Capítulo 3 Sección 4 -4
Tipo NHB industriales montaje embutido Capítulo 3 Sección 4 -5
Tipo NHB industriales montaje intemperie Capítulo 3 Sección 4 -6
Tableros arrancadores Capítulo 3 Sección 5 -1
Directos Capítulo 3 Sección 5 -1
Inversores Capítulo 3 Sección 5 -2
Estrella triángulo tensión 220 VAC Capítulo 3 Sección 5 -3
Estrella triángulo tensión 480 VAC Capítulo 3 Sección 5 -4
Tableros para control de bombas Capítulo 3 Sección 6 -1
Para dos bombas sin compresor Capítulo 3 Sección 6 -1
Para dos bombas con compresor Capítulo 3 Sección 6 -2
Para dos bombas con compresor Capítulo 3 Sección 6 -3
Para tres bombas con compresor Capítulo 3 Sección 6 -4
Bombas de incendio Capítulo 3 Sección 6 -5
Bombas de achique Capítulo 3 Sección 6 -6
Gabinete con tomas industriales Capítulo 3 Sección 7 -1
Para uso en la construcción Capítulo 3 Sección 7 -1
Para uso marino Capítulo 3 Sección 7 -2
Características
Los cerramientos modelos CMT cajas para medición de la resistencia de d
puesta a tierra son fabricadadas por Gedisa adaptados a las distintas b c
necesidades de nuestro país. f
Se encuentran básicamente conformados por una barra de cobre
electrolítico sin revestimiento de ninguna clase, no obstante, a solicitud puede ser
suplida con la barra de cobre plateadas, sus dimensiones son 30 mm de ancho y Terminal tipo
"L" para cable
5 mm de espesor con una capacidad de 380 amperios. Esta barra esta # 2 a 2/0
Soporte para Código Gedisa
segmentada de forma tal que opera como cuchilla de seccionamiento. Las barras fijacion de Terminal tipo "L" Aislador
TE17ID125
Aislador para cable # 2 a 2/0 de poliester
se encuentran soportadas por aisladores de poliéster inyectado reforzados con tipo 7002/5
de poliester Código Gedisa
fibra de vidrio de la prestigiosa marca Schiavi italiana. A los extremos de la barra TE17ID125 Código
AI01A0001
se dispone de conectores para cable de cobre tipo KA, terminal de aleación de
alto contenido de cobre para unir una amplia variedad de cables.
Kit tornilleria
La caja esta provista de prensaestopas de nylon en la parte superior e tipo 70901
inferior para el ingreso de la guaya o cable de tierra, a objeto de dar hermetismo Código Gedisa
AI01B0002
al cerramiento y sujeción mecánica al conductor. Cerradura
g
a
e
con llave
Kit tornilleria
Tratamiento Y Acabado: tipo carruaje
Código Gedisa
Los cerramientos fabricados por GEDISA son sometidos previamente a la XS2600016
fase de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste Sistema de barras
Cobre Electrolitico
básicamente en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a Barra de 30X5 mm
temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar contaminación entre productos, Código Gedisa
BA01C3005
fosfatizado realizado con soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por
aspersión a temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague para evitar Prensa estopa
modelo PG29
residuos y secado a una temperatura de 150°C. Código Gedisa
AV09PO290
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro
40
CARACTERÍSTICAS GENERALES b d
metálicos.
Sistema de cerradura rápida a través de gancho de acero inoxidable
Base para fotocélula
material resistente a la corrosión y humedad, con elementos de
empaque que garantizan la hermeticidad del cerramiento. El sistema
de cierre es seguro y de cómodo acceso para el operador en labores
de mantenimiento.
Soporte para Bases portafusibles capacidad máxima 125 amp. a tensión 660vac
fijación a poste Bases cortacircuitos modulares seccionables.
Regleta de conexiones o terminales debidamente identificados.
Bases portafusibles para montaje de fusibles tamaño 22x58 mm tipo ZR2.
Las bases son de material aislante auto extinguibles.
Las bases son de material de alta resistencia a la temperatura.
Las bases tienen los contactos plateados.
Conformidad a normas: CEI 269-2-1, CEI 947-3, VDE 0636,
A1
1 R1 R3 3
A2
Modelo CC.22 125 amp 660 vac marca Gould.
1 - 2- 3 - 4 -
GOULD GOULD
CC. 14 CC. 14
14 x 51 14 x 51
1 - 2- 3 - 4 -
2 R2 R4 4
A2
IDENTIFICACION DE CONEXIONES
Contactor
2 NA y 2 NC
Base portafusible En el extremo inferior de cada base portafusible y en
con fusibles los cantactos de fuerza del contactor asi como en la A1 A2
14 x 51
CC. 14
14 x 51
1 - 2 - 3- 4 -
2 R2 R4 4
A2
F1 L1 L2 N F2
Capacidad
NUMERO DE Medidas externas máxima
Tensión
Peso
Modelo a b c d e FUSIBLE CONTACTOR operación
operación color
CATALOGO Kgs.
amp In Clase Modelo Amp Vac
CJ60412030 AP12030 300 200 120 150 1.6 30 30 AC1 CL02 30 120 natural
CJ60422030 AP22030 300 200 120 150 1.6 30 30 AC1 CL02 30 220 natural
CJ60427730 AP27730 300 200 120 150 1.6 30 30 AC1 CL02 30 277 natural
CJ60412060 AP12060 300 200 120 150 1.6 60 60 AC1 CL04 60 120 natural
CJ60422060 AP22060 300 200 120 150 1.6 60 60 AC1 CL04 60 220 natural
CJ60427760 AP27760 300 200 120 150 1.6 60 60 AC1 CL04 60 277 natural
CJ60412090 AP12090 350 240 140 170 1.6 100 90 AC1 CL06 90 120 natural
CJ60422090 AP22090 350 240 140 170 1.6 100 90 AC1 CL06 90 220 natural
CJ60427790 AP27790 350 240 140 170 1.6 100 90 AC1 CL06 90 277 natural
CARACTERÍSTICAS GENERALES
APLICACION
Empleadas para la Iluminación a través de torres o postes de:
b c
áreas deportivas, autopistas, aereopuertos, muelles, patios de
almacenaje, estacionamientos, canchas de tenis, canchas
deportivas, polideportivos, estadium, gimnacios, etc. Techo a dos aguas
Gracias a que el gabinete concentra todo el equipo eléctrico
auxiliar que controla el alumbrado tales como: balasto
electromagnético, ignitor y condensador, esto permite las
labores de mantenimiento preventivo y correctivo con mayor
facilidad. Es importante tener presente que este gabinete no
debe distar de las luminarias en mas de 40 metros, a objeto de Cerradura
con llave
evitar en lo posible las caidas de tensión.
Características físicas de la caja:
Las dimensiones des este gabinete varian de acuerdo a la Sistema de ventilación Sistema para
cantidad de luminarias que va a controlar, siendo las medidas frontal por romanillas colocación
de candado
máximas normalizadas de la caja 1200 mm de alto, 800 mm de a
ancho, 300 mm de profundidad y espesor de la lámina empleada Sistema para
colocación
es de 1,9 mm. Sistema de ventilación de candado
lateral por romanillas Sistema de ventilación
El cerramiento es fabricado con lámina de acero de espesor 1.9 lateral por romanillas
Sistema de ventilación:
A efectos de evitar en su interior temperaturas excesivas debido al
aporte dado por los componentes auxiliares colocados en su
interior, se han dispuesto de dos secciones de romanillas ubicadas
Perfil gedistrut 21 para fijación
en cada llateral del cuerpo del cerramiento y de igual forma cuatro de bandejas porta equipos
en la puerta, dispuestas en forma conveniente para garantizar el
Bandejas porta equipos
proceso de convección natural de calor. Bajo pedido se pueden
cocar filtros sobre estas romanillas.
Sistema de fijación:
Para la fijación se ha dispuesto de un sistema de soporte para
fijación a poste, el cual consiste de dos segmentos de perfil
gedistrut 21 ubicados en la parte posterior superior e inferior. Para
mayores detalles de fijación ver en el capitulo 2 de la sección 4
accesorios.
Sistema de fijación de equipos:
Para la fijación de los equipos auxiliares de las luminarias en el
interior del gabinete se se ha dispuesto de dos segmentos de
perfiles gedistrut 21 colocados en forma vertical sobre el cual de
fijaran las bandejas contentivas de los balastros, condensadores e
ignitores. Estos perfiles permiten el montaje y desmontaje de las
bandejas portaequipos asi como su graduación con lo cual se
puede ofrecer un mantenimiento correctivo sustituyendo bandejas
con problemas por nuevas bandejas sin mucha perdida de tiempo
y dinero.
TB2
Cierres: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Los gabinetes estan provistos de dos cerraduras con llave, Regleta de salida
ubicadas en la parte superior e inferir en forma conveniente para
garantizar el hermetismo en la periferia de la puerta.
Opcionalmente se le puede instalar un sistema de seguridad
mediante candado.
Contenido:
Estos gabinetes contienen todo el equipo auxiliar para encender
Perfil gedistrut 21 para fijación de bandejas porta equipos
las lámparas que se encuentran el los postes o torres tales como Perfil gedistrut 21 para fijación a poste o torre
balasto electromagnético, ignitor y condensador. Bandejas porta equipos
Equipada con soportes soldados en parte superior e inferior
de la caja para fijación sobre postes mediante abrazaderas y/o
sistema de ventilación
flejes metálicos. mediante romanillas
En la parte infrior central se dispone de una perforacion de acuerdo
al tamano de a caja que va desde 2" hasra 1" en funcion del
requerimiento del cliente. Para permitir la colocacion de conectores
para tuberias flexibes o cualquier otro elemento para la adecuada
de los cables. Tornillo soldado a estructura
para puesta a tierra M6X25
Opcionales:
El gabinete puede estar provisto de iluminación interior y de
tomacorriente para labores de mantenimiento, si es requerido por
Cerradura con
el cliente Tornillo soldado a la puerta
llave Schiavi
para puesta a tierra M6X25
Sistema de bisagra que permite
el desmontaje de la puerta
VISTA DE PLANTA
TABLEROS DE DISTRIBUCION
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
Características
Aplicación: b c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior fabricados
con cerramiento tipo NEMA 1. Puede ser utilizado para la instalación de interruptores de
la serie THQC de la marca General Electric y de su homologo HQC de la marca
Westinghouse, o cualquier otra marca que sea compatible físicamente con las anteriores.
Su instalación es mediante montaje superficial.
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero pulido
laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm en lo que respecta a la caja, el
panel muerto y cubierta del cerramiento propiamente dicho, y de lámina galvanizada de
espesor 1,5 mm la bandeja porta sistema de barras.
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos previamente a la fase de pintura, a un a
proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un decapado y
desengrasado realizado por aspersión a temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar
contaminación entre productos, fosfatizado realizado con soluciones calientes de fosfato
de zinc aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague
para evitar residuos y secado a una temperatura de 150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de poliéster puro o
resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada a través
de un sistema electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo
en toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
convencionales de aspersión. La polimerización o curado es realizado mediante el pase
por un horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere las
propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección contra la
Interruptor
corrosión.
Bisagras:
El sistema de bisagras permite una apertura de la puerta de más de 120
Grado de protección: VISTA DE PLANTA
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma americana la
NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de la designación IP 10.
Para tener acceso a al interior y realizar el conexionado a los interruptores o realizar
alguna labor de mantenimiento, es preciso abrir con la llave correspondiente y
desatornillar los cuatro tornillos ubicados en su interior para poder retirar la cubierta
principal. Una vez retirada la misma, se procede a remover el panel muerto que permite el
acceso a las barras e interruptores
Puesta a tierra:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados a la estructura de la
envolvente, adicionalmente estan provistos de un terninal adecuado para realizar la
puesta a tierra.
Sistema de fijación:
Este cerramiento son para montaje superficial, para la fijación se ha dispuesto cuatro
orificios en el interior de cada estructura ubicados en las esquinas del fondo. Para
mayores detalles de fijación ver la sección correspondiente.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia.
TABLEROS DE DISTRIBUCION
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
Características b c
Aplicación:
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior, son
fabricados NEMA 1. Puede ser utilizado para la instalación de interruptores de la serie
THQC de la marca General Electric y de su homologo HQC de la marca Westinghouse, o
cualquier otra marca que sea compatible físicamente con las anteriores.
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero pulido
laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm en lo que respecta al panel muerto
y la cubierta del cerramiento propiamente dicho, y de lámina galvanizada de espesor 1,5
mm la caja y la bandeja porta sistema de barras.
Tratamiento:
a
Posteriormente a su ensamblaje el panel muerto y la cubierta son sometidos
previamente a la fase de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste
básicamente en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a temperatura de
60° - 80°C, enjuague para evitar contaminación entre productos, fosfatizado realizado con
soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a
concentración del 2%, enjuague para evitar residuos y secado a una temperatura de
150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de poliéster puro o
resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada a través
de un sistema electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo
en toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
convencionales de aspersión. La polimerización o curado es realizado mediante el pase
por un horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere las
propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección contra la Interruptor
corrosión.
Bisagras:
El sistema de bisagras permite una apertura de la puerta de más de 120
Grado de protección: VISTA DE PLANTA
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma americana la
NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de la designación IP 10.
Para tener acceso a al interior y realizar el conexionado a los interruptores o realizar
alguna labor de mantenimiento, es preciso abrir con la llave correspondiente y
desatornillar los cuatro tornillos ubicados en su interior para poder retirar la cubierta
principal. Una vez retirada la misma, se procede a remover el panel muerto que permite el
acceso a las barras e interruptores
Puesta a tierra:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados a la estructura de la
envolvente, adicionalmente estan provistos de un terninal adecuado para realizar la
puesta a tierra.
Sistema de fijación:
Este cerramiento es para montaje embutido en pared razon por la cual su caja es de
lámina galvanizada para darle mayor protección. Para mayores detalles de fijación ver la
sección correspondiente.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia.
TABLEROS DE DISTRIBUCION
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
Características
b d
Aplicación:
Están principalmente destinados para ser instalados a la intemperie son fabricados
NEMA 3R. Puede ser utilizado para la instalación de interruptores de la serie THQC
de la marca General Electric y de su homologo HQC de la marca Westinghouse, o Orejas para fijación con
huecos alargados de 10 mm
cualquier otra marca que sea compatible con las anteriores.
Sistem a de bisagra
Material: que permite desmontaje
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero pulido de la puerta
TABLEROS DE DISTRIBUCION
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
Características
Aplicación: b c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior, son NEMA 1.
Puede ser utilizado para la instalación de interruptores de la serie TEB o TED de la marca
General Electric y de su homologo de la marca Westinghouse, o cualquier otra marca que
sea compatible con las anteriores.
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero pulido
laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm en lo que respecta a la caja, el
panel muerto y cubierta del cerramiento propiamente dicho, y de lámina galvanizada de
espesor 1,5 mm la bandeja porta sistema de barras.
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos previamente a la fase de pintura, a un a
proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un decapado y
desengrasado realizado por aspersión a temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar
contaminación entre productos, fosfatizado realizado con soluciones calientes de fosfato
de zinc aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague
para evitar residuos y secado a una temperatura de 150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de poliéster puro o
resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada a través
de un sistema electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo
en toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos
convencionales de aspersión. La polimerización o curado es realizado mediante el pase VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
por un horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere las
propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección contra la
corrosión. Interruptor
Bisagras:
El sistema de bisagras permite una apertura de la puerta de más de 120
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma americana la VISTA DE PLANTA
NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de la designación IP 10.
Para tener acceso a al interior y realizar el conexionado a los interruptores o realizar
alguna labor de mantenimiento, es preciso abrir con la llave correspondiente y
desatornillar los cuatro tornillos ubicados en su interior para poder retirar la cubierta
principal. Una vez retirada la misma, se procede a remover el panel muerto que permite el
acceso a las barras e interruptores
Puesta a tierra:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados a la estructura de la
envolvente, adicionalmente estan provistos de un terninal adecuado para realizar la
puesta a tierra.
Sistema de fijación:
Este cerramiento son para montaje superficial, para la fijación se ha dispuesto cuatro
orificios en el interior de cada estructura ubicados en las esquinas del fondo. Para
mayores detalles de fijación ver la sección correspondiente.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia.
TABLEROS DE DISTRIBUCION
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
Características b c
Aplicación:
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior, son NEMA 1.
Puede ser utilizado para la instalación de interruptores de la serie TEB o TED de la marca
General Electric y de su homologo de la marca Westinghouse, o cualquier otra marca que
sea compatible con las anteriores.
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero pulido
laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm en lo que respecta al panel muerto
y la cubierta del cerramiento propiamente dicho, y de lámina galvanizada de espesor 1,5
mm la caja y la bandeja porta sistema de barras.
Tratamiento:
a
Posteriormente a su ensamblaje el panel muerto y la cubierta son sometidos
previamente a la fase de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste
básicamente en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a temperatura de
60° - 80°C, enjuague para evitar contaminación entre productos, fosfatizado realizado con
soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a
concentración del 2%, enjuague para evitar residuos y secado a una temperatura de
150°C.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de poliéster puro o
resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada y es aplicada a través
de un sistema electroestático, lo que garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo
en toda la superficie de la chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
convencionales de aspersión. La polimerización o curado es realizado mediante el pase
por un horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere las
propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección contra la Interruptor
corrosión.
Bisagras:
El sistema de bisagras permite una apertura de la puerta de más de 120
Grado de protección: VISTA DE PLANTA
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma americana la
NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de la designación IP 10.
Para tener acceso a al interior y realizar el conexionado a los interruptores o realizar
alguna labor de mantenimiento, es preciso abrir con la llave correspondiente y
desatornillar los cuatro tornillos ubicados en su interior para poder retirar la cubierta
principal. Una vez retirada la misma, se procede a remover el panel muerto que permite el
acceso a las barras e interruptores
Puesta a tierra:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados a la estructura de la
envolvente, adicionalmente estan provistos de un terninal adecuado para realizar la
puesta a tierra.
Sistema de fijación:
Este cerramiento es para montaje embutido en pared razon por la cual su caja es de
lámina galvanizada para darle mayor protección. Para mayores detalles de fijación ver la
sección correspondiente.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia.
TABLEROS DE DISTRIBUCION
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
Características
b d
Aplicación:
Están principalmente destinados para ser instalados a la intemperie son fabricados
NEMA 3R. Puede ser utilizado para la instalación de interruptores de la serie TEB o
TED de la marca General Electric y de su homologo de la marca Westinghouse, o Orejas para fijación con
huecos alargados de 10 mm
cualquier otra marca que sea compatible con las anteriores.
Sistem a de bisagra
Material: que permite desmontaje
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero pulido de la puerta
Características
Aplicación: b c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso
interior, en áreas donde no existan problemas de humedad que generen PLACA DE
IDENTIFICACION
Bisagras:
1NC 3NO 5NC 7NO
RESET - O
M-O
Grado de protección:
40
30
35 A-O
A
TEST
Características
Aplicación: b c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso
interior, en áreas donde no existan problemas de humedad que generen PLACA DE
IDENTIFICACION
IZQ - 0 - DER
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos previamente a la fase
de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste
a
básicamente en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a
temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar contaminación entre
Reposición
flexibilidad y protección contra la corrosión. 1NC 3NO 5NC 7NO 1NC 3NO 5NC 7NO
RESET - O
M-O
40
30
35 A-O
A
Grado de protección: 1 1
Características
Aplicación: b c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso
interior, en áreas donde no existan problemas de humedad que generen PLACA DE
IDENTIFICACION
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta 2NC 4NO 6NC 8NO 2NC 4NO 6NC 8NO
35 A-O
A
TEST
1 1
Características b c
Aplicación:
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso PLACA DE
IDENTIFICACION
acero pulido laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm. Arranque Parada
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos previamente a la fase
de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste a
básicamente en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a
temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar contaminación entre Reposición
RESET- O
M-O
40
30
35 A-O
A
TEST
1 1
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en
norma americana la NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de
la designación IP 10 Vista interna
Puesta a tierra:
OBSERVACIONES:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados a la
estructura de la envolvente y a la puerta para realizar la puesta a tierra.
Los fusibles indicados son del tipo gL/gG y tienen la calibracion de
Sistema de fijación:
acuerdo a las recomendados dadas por la norma IEC 947-41.
Este cerramiento es para montaje superficial, para la fijación se ha
El rele termico debe ser ajustado a 0,58 In (intensidad nominal) del
dispuesto cuatro orificios en el interior de cada estructura ubicados en
motor.
las esquinas del fondo. Para mayores detalles de fijación ver la sección
El secundario del transformador de control puede ser conectado en 120
correspondiente.
VAC en lugar de 220 VAC de ser requerido.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave
4 4 4
Grado de protección: 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8
RESET - O
M-O M-O
40
40
Puesta a tierra:
30
30
35 A-O 35 A-O
A A
TEST TEST
3 9 3 9 3 9
la corrosión. 3
2 1 11 10
9 3
2 1 11 10
9 3
2 1 11 10
Bisagras: 4
5 6 7 8
4
5 6 7 8
4
5 6 7 8
RESET - O
RESET - O
M -O M -O M-O
40
40
40
A -O A -O A-O
30
30
30
35 35 35
A A A
TEST TEST T EST
120°, conceden la facilidad del desmontaje de la puerta mediante la 97NO 98NO 95NC 96 NC 9 7NO 9 8NO 95NC 96NC 97NO 9 8NO 95 NC 96NC
Características b
Aplicación: c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior son
fabricados con cerramiento tipo NEMA 1. TABLERO
2BCC
Es un tablero diseñado específicamente para el control de bombas de sistemas
Bomba 1 Bomba 2 Compresor Tanque Vacio
hidroneumáticos. Este tablero esta conformado por tres arrancadores directos los
cuales a través de una lógica alternan y operan en función de la demanda de agua
requerida, es decir, pueden operar las dos bombas en un momento dado o ir
alternando de forma de alargar la vida de cada equipo. El tercer arrancador opera
Man -0- Aut Man -0- Aut Man -0- Aut
el compresor de aire. Tienen previsión para la colocación de flotante eléctrico que
evita que las bombas trabajen en vació, el flotante se suministra en forma opcional.
En su parte frontal se encuentran todos los elementos de mando y señalización por a
cada bomba donde se aprecia el estado de operación de la misma.
Se ha normalizado una gama de potencias, pero se pueden suministrar bajo pedido
cualquier otra.
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero pulido
laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm.
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos previamente a la fase de
pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente en un
decapado y desengrasado realizado por aspersión a temperatura de 60° - 80°C,
enjuague para evitar contaminación entre productos, fosfatizado realizado con Vista frontal Vista lateral
soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a temperatura de
50°C y a concentración del 2%, enjuague para evitar residuos y secado a una
temperatura de 150°C.
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina de
acero con igual tratamiento que el cerramiento.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada
y es aplicada a través de un sistema electroestático, lo que garantiza un
recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de la chapa, inclusive en
los sitios de difícil acceso a métodos convencionales de aspersión. 2 1 11 10 2 1 11 10 2 1 11 10
4 4 4
RESET - O
RESET - O
M -O M -O M-O
40
40
40
30
A- O
30
A -O
30
35 35 35 A-O
A A A
T EST TEST T EST
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta de más de 97NO 98NO 95NC 96NC 97NO 98NO 95NC 96NC 97NO 98NO 95NC 96NC
Características
Aplicación: b c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior son
fabricados con cerramiento tipo NEMA 1. TABLERO
3BCC
Es un tablero diseñado específicamente para el control de bombas de sistemas
Bomba 1 Bomba Bomba 3 Compresor Tanque Vacio
3 9 3 9 3 9
Acabado: 4
5 6 7 8
4
5 6 7 8
4
5 6 7 8
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro texturizada 3
4
9 3
4
9 3
4
9
M M M M
RESET - O
RESET - O
RESET - O
RESET - O
M -O M -O M -O M-O
40
40
40
40
A -O A-O A-O A-O
30
30
30
30
35 35 35 35
A A A A
TEST T EST T EST T EST
Características
Aplicación: b c
Están principalmente destinados para ser instalados bajo techo, uso interior
son fabricados con cerramiento tipo NEMA 1.
Es un tablero diseñado específicamente para el control de bombas de sistemas TABLERO
INCENDIO
de incendio. Este tablero esta conformado por un arrancador directo sin rele
térmico de forma de que el servicio opera hasta donde el aislamiento del motor Bomba 1
permita.
En su parte frontal se encuentran los elementos de mando y señalización
donde se aprecia el estado de operación de la misma.
Se ha normalizado una gama de potencias, pero se pueden suministrar bajo
pedido cualquier otra. Man -0- Aut
Material: a
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina de acero
pulido laminadas en frio A-366 de espesor mínimo de 1,5 mm.
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos previamente a la fase
de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste básicamente
en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a temperatura de 60°
- 80°C, enjuague para evitar contaminación entre productos, fosfatizado
realizado con soluciones calientes de fosfato de zinc aplicado por aspersión a
temperatura de 50°C y a concentración del 2%, enjuague para evitar residuos y
secado a una temperatura de 150°C.
Para este cerramiento se provee el panel de montaje o doble fondo en lámina Vista frontal Vista lateral
de acero con igual tratamiento que el cerramiento.
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro
texturizada y es aplicada a través de un sistema electroestático, lo que
garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de la
chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos convencionales de
aspersión.
La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un horno
de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a una
temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza adquiere
las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y protección
contra la corrosión.
Bisagras:
El sistema de bisagras es oculto y permiten una apertura de la puerta de más
de 120°, conceden la facilidad del desmontaje de la puerta mediante la
desincorporación del pasador.
Grado de protección:
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma
americana la NEMA 1 y en europea según IEC la clasificación de la
designación IP 10
Puesta a tierra:
Los cerramientos estan están provistos de tornillos soldados a la estructura de
la envolvente y a la puerta para realizar la puesta a tierra. Vista interna
Sistema de fijación:
Este cerramiento es para montaje superficial, para la fijación se ha dispuesto
cuatro orificios en el interior de cada estructura ubicados en las esquinas del
fondo. Para mayores detalles de fijación ver la sección correspondiente.
Cierres:
Estan provistas de cerradura con llave de la prestigiosa marca Schivi Italia.
9 3
2 1 11 10
9 3
2 1 11 10
Bisagras: 4 4 4
5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8
RESET - O
M-O M-O
40
40
30
30
35 A-O 35 A -O
A A
TEST TEST
El grado de protección de este cerramiento supera la clasificación en norma americana 97NO 98NO 95NC 96NC 97NO 98NO 95NC 96NC
Características
d f
Aplicación:
Están principalmente indicados para uso exterior y desempeñarse en donde
se requiera contrarestar el ingreso del polvo, suciedad y otros elementos al TOMAS
110 VAC
Tensiones de servicio:
Las tensiones de operación o de entrada estan en función del voltaje con que
es alimentado el gabinete, las tensiones de salidas para esta tensión son
tomadas directamente del alimentador, luego para obtener tensiones
menores es realizado a través de un transformador trifasico seco con
potencia adecuada para su servicio. a
En caso de requerir mayor potencia o una conbinación de tensiones de salida
distinta a las presentadas, pueden ser solicitadas para ser fabricado bajo
pedido.
Estos gabinetes son cableados en su interior y llevan dispuestos los
elementos requeridos para la protección contra cortocircuito através de
interruptores.
Tomas induustriales:
Las tomas industriales son de la marca Eagle o Liventon y poseen una tapa
para darles un nivel de cerramiento IP56 lo que les permite uso intemperie
La tapa es levantada para poder enchufar la clavija de conexión de la
maquina o carga a alimentar desde este tablero, posteriormente al retirar la
clavija la tapa retorna a su lugar gracias al resorte ideado para tal fin. b
Presentacion:
Puede ser suministrada con base de ruedas para hacerla transportable o
portatil. Tambien se fabrica en la versión fija, para ser instalada sobre
estructura o a pared segun sea el requerimiento.
Características
Aplicación:
Están principalmente indicados para uso exterior y desempeñarse en donde
se requiera contrarestar el ingreso del polvo, suciedad y otros elementos al d f
cerramiento y exista la posibilidad de ventiscas de polvo, luvia y escarcha.
Para instalación a la intemperie en construcciones donde sea requerido
alimentación provicional para maquinaria, alumbrado, herramientas portatiles, TOMAS
110 VAC
soldadoras, etc.
Material:
Este tipo de cerramiento son fabricados por GEDISA con lámina pulida de
acero laminadas en frio A366 de espesor mínimo de 1,5 mm.
Tratamiento:
Posteriormente a su ensamblaje son sometidos son sometidos previamente
a la fase de pintura, a un proceso de tratamiento de la chapa que consiste
a
básicamente en un decapado y desengrasado realizado por aspersión a
temperatura de 60° - 80°C, enjuague para evitar contaminación entre
productos, fosfatizado realizado con soluciones calientes de fosfato de zinc
aplicado por aspersión a temperatura de 50°C y a concentración del 2%,
enjuague para evitar residuos y secado a una temperatura de 150°C. c
Acabado:
Pintados en el exterior y en su interior con pintura a base de resina de
poliéster puro o resina híbrida de eposipoliester en polvo, color gris claro
texturizada y es aplicada a través de un sistema electroestático, lo que
garantiza un recubrimiento uniforme y homogéneo en toda la superficie de la
chapa, inclusive en los sitios de difícil acceso a métodos convencionales de
aspersión. La polimerización o curado es realizado mediante el pase por un
horno de las piezas pintadas por un período de exposición de 20 minutos a
una temperatura de 180°C. Con el recubrimiento de esta pintura, la pieza b
adquiere las propiedades de adherencia, resistencia al impacto, flexibilidad y
protección contra la corrosión.
Protecciones:
Estos cerramientos estan provistos de elementos de protección mediante
interruptores termomagneticos por cada circuito, a requerimiento del cliente
pueden ser colocados fusibles por cada circuito.
Cableado interno:
Estos cerramientos tienen los equipos que lo componen cableados con
cables de calibres adecuados a la carga que manejaran y los mismos estan
debidamente identificados en cada extremo.
Tensiones de servicio:
Las tensiones de operación o de entrada estan en función del voltaje con que
es alimentado el gabinete, las tensiones de salidas para esta tensión son
tomadas directamente del alimentador, luego para obtener tensiones
menores es realizado a través de un transformador trifasico seco con
potencia adecuada para su servicio. NOTA:
En caso de requerir mayor potencia o una conbinación de tensiones de salida Para mayores detalles de las tomas industriales instaladas en estos cerramientos, consulte el
distinta a las presentadas, pueden ser solicitadas para ser fabricado bajo capitulo 2 en la sección 4 accesorios o si requiere mas información técnica solicite su catalogo ILME.
pedido.
Tomas induustriales:
Las tomas industriales son de la marca ILME y poseen un nivel de
cerramiento IP65 lo que les permite operar bajo lluvia si es requerido por ser
toralmente hermeticas. La tapa es desenroscada para poder enchufar la
NOTA:
clavija de conexión de la maquina o carga a alimentar desde este tablero,
LAS COMBINACIONES DE LAS SALIDAS DE TOMAS PUEDEN SER AJUSTADAS A
posteriormente la clavija tambien debe ser enroscada o desenroscada para
REQUERIMIENTOS DEL CLIENTE, FAVOR CONSULTAR
ser retirada.
Es importante destacar que las tomas tienen un color que identifica la
Medidas externas tensiones de salida en tomas
NUMERO DE tensión
Modelo a b c d esp f entrada 480 277 208 120 Nº total
CATALOGO
mm mm mm mm mm mm VAC VAC VAC VAC Hilos Tomas
CJ56GTI21 GTI21 730 400 1130 500 2 300 480 2 1 4 2 4 9
CJ56GTI24 GTI24 900 400 1300 500 2 300 480 2 1 4 2 4 9
CJ56GTI30 GTI30 1000 500 1500 600 2 300 480 3 1 4 4 4 12
CJ56GTI35 GTI35 1200 500 1700 600 2 300 480 4 1 4 6 4 15
EQUIPOS ELECTRICOS
REPRESENTACION EXCLUSIVA
TERMINALES AISLADOS Y DESNUDOS
CONTENIDO
CONTENIDO
Acción rápida tipo NH3 Capítulo 4 Sección 2 -6
Acción rápida tipo NH4 Capítulo 4 Sección 2 -6
Acción lenta tipo NH2 Capítulo 4 Sección 2 -6
Acción lenta tipo NH3 Capítulo 4 Sección 2 -6
Acción lenta tipo NH4 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles monopolar NH00 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles monopolar NH0 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles monopolar NH1 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles monopolar NH2 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles monopolar NH3 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles monopolar NH4 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles tripolar NH00 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles tripolar NH0 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles tripolar NH1 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles tripolar NH2 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles tripolar NH3 Capítulo 4 Sección 2 -6
Bases portafusibles tripolar NH4 Capítulo 4 Sección 2 -6
Contactores Capítulo 4 Sección 3 -1
Tripulares serie CL Capítulo 4 Sección 3 -1
Tripulares serie CK Capítulo 4 Sección 3 -1
Bloque de contactos auxiliares frontales Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque de contactos auxiliares laterales Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque de retención mecánica Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque de contactos temporizados Capítulo 4 Sección 3 -2
Enclavamiento mecánico Capítulo 4 Sección 3 -2
Enclavamiento mecánico y eléctrico Capítulo 4 Sección 3 -2
Bobina para contactores serie CL Capítulo 4 Sección 3 -2
Bobina para contactores serie CK Capítulo 4 Sección 3 -2
Bloque antiparásito Capítulo 4 Sección 3 -2
Reles térmicos Capítulo 4 Sección 4 -1
RT1 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -1
RT2 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -1
RT3 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -2
RT4 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -2
RT5 clase 10 Capítulo 4 Sección 4 -2
Guardamotores Capítulo 4 Sección 4 -3
Guardamotor Capítulo 4 Sección 4 -3
Caja para guardamotor Capítulo 4 Sección 4 -3
Contactos auxiliares para guardamotor Capítulo 4 Sección 4 -3
Elementos de mando y señalización Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador con guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador sin guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador luminoso con guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador luminoso sin guarda Capítulo 4 Sección 5 -1
Pulsador de emergencia Capítulo 4 Sección 5 -1
Selector normal Capítulo 4 Sección 5 -2
Selector con leva Capítulo 4 Sección 5 -2
Selector con llave Capítulo 4 Sección 5 -2
Portalámparas Capítulo 4 Sección 5 -2
gemas Capítulo 4 Sección 5 -3
CONTENIDO
Contacto principal Capítulo 4 Sección 5 -3
Contactos adicionales Capítulo 4 Sección 5 -3
Luz piloto monobloque Capítulo 4 Sección 5 -3
manipulador Capítulo 4 Sección 5 -3
Tapa ciega Capítulo 4 Sección 5 -3
Bombillos Capítulo 4 Sección 5 -3
Leds Capítulo 4 Sección 5 -3
Tomas industriales Capítulo 4 Sección 6 -1
Enchufe macho portable Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomacorriente hembra portable Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomacorriente hembra superficial Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomacorriente hembra empotrable Capítulo 4 Sección 6 -1
Tomas industriales para empotrar Capítulo 4 Sección 6 -1
Conector multipolar para empotrar Capítulo 4 Sección 6 -2
Conector multipolar superficial Capítulo 4 Sección 6 -2
MAGNETOTERMICOS
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
FUSIBLE ZR00
NUMERO DE Tensión Irms NUMERO DE
MODELO TIPO CLASE MODELO alto ancho profundo FUSIBLE
CATALOGO Vac Kamp CATALOGO
FU39A0002 2 Amp CH8 500 100 gI FU90Z0002 ZR00
FU39A0004 4 Amp CH8 500 100 gI
FU39A0006 6 Amp CH8 500 100 gI
FU39A0008 8 Amp CH8 500 100 gI
FU39A0010 10 Amp CH8 500 100 gI
FU39A0012 12 Amp CH8 500 100 gI
FU39A0016 16 Amp CH8 500 100 gI
FUSIBLE ZR0
NUMERO DE Tensión Irms
MODELO TIPO CLASE
CATALOGO Vac Kamp
FU03A0020 2 Amp CH10 500 100 gI
FU03A0040 4 Amp CH10 500 100 gI
FU03A0060 6 Amp CH10 500 100 gI
FU03A0080 8 Amp CH10 500 100 gI
FU03A0100 10 Amp CH10 500 100 gI BASE ZR00 BASE ZR0 BASE ZR1 BASE ZR2
FU03A0120 12 Amp CH10 500 100 gI
FU03A0160 16 Amp CH10 500 100 gI NUMERO DE
MODELO alto ancho profundo FUSIBLE
FU03A0180 18 Amp CH10 500 100 gI CATALOGO
FU03A0200 20 Amp CH10 500 100 gI FU90Z0002 ZRB-8 77 33 18 ZR00
FU03A0250 25 Amp CH10 500 100 gI FU90Z0003 ZR0 77 33 18 ZR0
FU03A0320 32 Amp CH10 500 100 gI FU90Z0004 ZRB-50 94 46 27 ZR1
FU03A0400 40 Amp CH10 500 100 gI FU90Z0005 ZRB-125 106 55 34 ZR2
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
FUSIBLE DIAZED DZ1 ACCION RAPIDA FUSIBLE DIAZED DZ1 ACCION LENTA
NUMERO DE Tensión Irms NUMERO DE Tensión Irms
MODELO ROSCA CLASE MODELO ROSCA CLASE
CATALOGO Vac Kamp CATALOGO Vac Kamp
FU15A0002 2 Amp E16 500 100 gI FU16A0002 2 Amp E16 500 100 gI
FU15A0004 4 Amp E16 500 100 gI FU16A0004 4 Amp E16 500 100 gI
FU15A0006 6 Amp E16 500 100 gI FU16A0006 6 Amp E16 500 100 gI
FU15A0008 8 Amp E16 500 100 gI FU16A0008 8 Amp E16 500 100 gI
FU15A0010 10 Amp E16 500 100 gI FU16A0010 10 Amp E16 500 100 gI
FU15A0012 12 Amp E16 500 100 gI FU16A0012 12 Amp E16 500 100 gI
FU15A0016 16 Amp E16 500 100 gI FU16A0016 16 Amp E16 500 100 gI
FU15A0020 20 Amp E16 500 100 gI FU16A0020 20 Amp E16 500 100 gI
FU15A0025 25 Amp E16 500 100 gI FU16A0025 25 Amp E16 500 100 gI
FU15A0030 30 Amp E16 500 100 gI FU16A0030 30 Amp E16 500 100 gI
FU15A0035 35 Amp E16 500 100 gI FU16A0035 35 Amp E16 500 100 gI
FU15A0040 40 Amp E16 500 100 gI FU16A0040 40 Amp E16 500 100 gI
FU15A0050 50 Amp E16 500 100 gI FU16A0050 50 Amp E16 500 100 gI
FUSIBLE DIAZED DZ2 ACCION RAPIDA FUSIBLE DIAZED DZ2 ACCION LENTA
NUMERO DE Tensión Irms NUMERO DE Tensión Irms
MODELO ROSCA CLASE MODELO ROSCA CLASE
CATALOGO Vac Kamp CATALOGO Vac Kamp
FU17A0002 2 Amp E27 500 100 gI FU18A0002 2 Amp E27 500 100 gI
FU17A0004 4 Amp E27 500 100 gI FU18A0004 4 Amp E27 500 100 gI
FU17A0006 6 Amp E27 500 100 gI FU18A0006 6 Amp E27 500 100 gI
FU17A0008 8 Amp E27 500 100 gI FU18A0008 8 Amp E27 500 100 gI
FU17A0010 10 Amp E27 500 100 gI FU18A0010 10 Amp E27 500 100 gI
FU17A0012 12 Amp E27 500 100 gI FU18A0012 12 Amp E27 500 100 gI
FU17A0016 16 Amp E27 500 100 gI FU18A0016 16 Amp E27 500 100 gI
FU17A0020 20 Amp E27 500 100 gI FU18A0020 20 Amp E27 500 100 gI
FU17A0025 25 Amp E27 500 100 gI FU18A0025 25 Amp E27 500 100 gI
FU17A0030 30 Amp E27 500 100 gI FU18A0030 30 Amp E27 500 100 gI
FU17A0035 35 Amp E27 500 100 gI FU18A0035 35 Amp E27 500 100 gI
FU17A0040 40 Amp E27 500 100 gI FU18A0040 40 Amp E27 500 100 gI
FU17A0050 50 Amp E27 500 100 gI FU18A0050 50 Amp E27 500 100 gI
FUSIBLE DIAZED DZ3 ACCION RAPIDA FUSIBLE DIAZED DZ3 ACCION LENTA
NUMERO DE Tensión Irms NUMERO DE Tensión Irms
MODELO ROSCA CLASE MODELO ROSCA CLASE
CATALOGO Vac Kamp CATALOGO Vac Kamp
FU19A0030 30 Amp E33 500 100 gI FU20A0030 30 Amp E33 500 100 gI
FU19A0035 35 Amp E33 500 100 gI FU20A0035 35 Amp E33 500 100 gI
FU19A0040 40 Amp E33 500 100 gI FU20A0040 40 Amp E33 500 100 gI
FU19A0050 50 Amp E33 500 100 gI FU20A0050 50 Amp E33 500 100 gI
FU19A0063 63 Amp E33 500 100 gI FU20A0063 63 Amp E33 500 100 gI
FU19A0080 80 Amp E33 500 100 gI FU20A0080 80 Amp E33 500 100 gI
FU19A0100 100 Amp E33 500 100 gI FU20A0100 100 Amp E33 500 100 gI
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
FUSIBLE DIAZED DZ4 ACCION RAPIDA FUSIBLE DIAZED DZ4 ACCION LENTA
NUMERO DE Tensión Irms NUMERO DE Tensión Irms
MODELO ROSCA CLASE MODELO ROSCA CLASE
CATALOGO Vac Kamp CATALOGO Vac Kamp
FU21A0080 80 Amp R1 1/4 500 100 gI FU22A0080 80 Amp R1 1/4 500 100 gI
FU21A0100 100 Amp R1 1/4 500 100 gI FU22A0100 100 Amp R1 1/4 500 100 gI
TORNILLO DE ADAPTADOR
NUMERO DE
MODELO ROSCA CARACTERISTICAS
CATALOGO
FU17V0025 FII E27 En bronce capacidad 25 amp
FU19V0063 FIII E33 En bronce capacidad 25 amp
BASE UNIPOLAR CON ANILLO PROTECTOR BASE UNIPOLAR CON CASCO PROTECTOR
NUMERO DE ALTO ANCHO NUMERO DE ALTO ANCHO
MODELO ROSCA FUSIBLE MODELO ROSCA FUSIBLE
CATALOGO mm mm CATALOGO mm mm
FU16B0000 25 Amp E16 45 29 DZ1 FU16P0000 25 Amp E16 45 29 DZ1
FU18B0000 25 Amp E27 46 38 DZ2 FU18P0000 25 Amp E27 46 38 DZ2
FU20B0000 63 Amp E33 48 49 DZ3 FU20P0000 63 Amp E33 48 49 DZ3
FU22B0000 100 Amp R1 1/4 DZ4 FU22P0000 100 Amp R1 1/4 DZ4
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
PORTALAMPARAS 22 MM PORTALAMPARAS 30 MM
INDICATING LIGHT 22 MM PILOT LIGHT 30 MM
NUMERO DE NUMERO DE
MODELO ALIMENTACIÓN MODELO ALIMENTACIÓN
CATALOGO CATALOGO
MS8ADV 080ADV DIRECTA S/BOMB MS7LDB9 77LDNVO DIRECTA S/BOMB
MS8AR220 080AR220V RESISTENCIA 220/110VAC C/BOMB MS7LC110 77LC110 RESISTENCIA 110/60VAC C/BOMB
MS8AT110 080AT110V TRANSF. 110/6VAC C/BOMB MS7LC220 77LC220 RESISTENCIA 220/60VAC C/BOMB
MS8AT220 080AT220V TRANSF. 220/6VAC C/BOMB MS7LT110 77LT110 TRANSF. 110/6VAC C/BOMB
MS7LT220 77LT220 TRANSF. 220/6VAC C/BOMB
MS7LT380 77LT380 TRANSF. 380/6VAC C/BOMB
PORTALAMPARAS 22 MM PORTALAMPARAS 30 MM
INDICATING LIGHT 30 MM INDICATING LIGHT 30 MM
NUMERO DE NUMERO DE
MODELO ALIMENTACIÓN MODELO ALIMENTACIÓN
CATALOGO CATALOGO
MS8ADV 080ADV DIRECTA S/BOMB MS7LDB9 77LDNVO DIRECTA S/BOMB
MS8AR220 080AR220V RESISTENCIA 220/110VAC C/BOMB MS7LC110 77LC110 RESISTENCIA 110/60VAC C/BOMB
MS8AT110 080AT110V TRANSF. 110/6VAC C/BOMB MS7LC220 77LC220 RESISTENCIA 220/60VAC C/BOMB
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
GEMAS 22 MM GEMAS 30 MM
LENS 22 MM LENS 30 MM
BOMBILLOS BOMBILLOS
LAMPS LAMPS
NUMERO DE NUMERO DE
MODELO TIPO CONSUMO MODELO TIPO CONSUMO
CATALOGO CATALOGO
MS52N1001 B8716 BA7S 40mA a 60V MS52N2014 B3064 BA9S 2,4W a 60V
MS52N1002 B8723 BA7S 50mA a 12V MS52N2017 E5346 E14 10W a 130V
MS52N1003 B8736 BA7S 50mA a 24V MS52N2018 E5336 E14 5W a 36V
MS52N1004 B8765 BA7S 20mA a 60V MS52N2019 B5035 BA15D 15W a 130V
MS52N2000 E6520 E14 15W a 24V MS52N2020 B8700N BA7S 1,5W a 110V
MS52N2001 E4373 E14 7W a 140V MS52N2021 N75534 E14 1,5W a 220V
MS52N2002 E4369 E14 5W a 60V MS52N2022 B3470 BA9S 1,2W a 6V
MS52N2003 E5068 E14 3W a 130V MS52N2023 E4350 6S6 7W a 250V
MS52N2004 E3537 E14 7W a 260V MS52N2024 E4333 6S6 6W a 24V
MS52N2006 B3796 BA9S 2,2W a 12V MS52N2025 E3010 E10 3W a 30V
MS52N2007 B3041-10512J BA9S 3W a 24V MS52N2026 T25312020 T5 0,4mA a 12V
MS52N2010 B3080-10517A BA9S 3/4W a 240V MS52N2040 B3063-10515C BA9S 1,8W a 60V
MS52N2012 N75819-10516A BA9S 2,6W a 130V MS5292007 B3797-10512A BA9S 2W a 24V
MS52N2013 N75839 BA9S 1,3mA a 220V
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
B
A C
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
EQUIPOS ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
COPAS TERMINALES EN
AMBAS TECNOLOGIAS
TERMOCONTRAIBLES Y REPRESENTACION
EXCLUSIVA
EN FRIO
MATERIALES ELECTRICOS
REPRESENTACION EXCLUSIVA
HERRAMIENTAS PARA ENCRIMPADO
REPHR
ERERSAEMNIETNATC
AISO
MNECEAX
NCICL
AUSS
PAIV
RAA:
CORTE DE CONDUCTORES
TERMINALES AISLADOS Y D ENECSRNIM
UPD
AO S
DO
PELACABLES
CONTENIDO
Materiales y accesorios
Prensaestopas de nylon Capítulo 5 Sección 1 -1
Prensaestopas de bronce Capitulo 5 Sección 1 -1
Cinta amarracables color natural Capitulo 5 Sección 1 -1
Cinta amarracables color negro Capitulo 5 Sección 1 -1
Empacadura de neopreno Capitulo 5 Sección 1 -1
Base autoadhesiva para cinta unirap Capitulo 5 Sección 1 -1
Canaletas plásticas Capitulo 5 Sección 1 -2
Puente conector para puesta a tierra Capitulo 5 Sección 1 -2
Rieles simétricos Capitulo 5 Sección 1 -2
Riel asimétrico Capitulo 5 Sección 1 -2
Riel para pasacable cross Capitulo 5 Sección 1 -2
Soportes rieles Capitulo 5 Sección 1 -2
Tubería liquidtight Capitulo 5 Sección 1 -3
Conector recto para tubería liquidtight Capitulo 5 Sección 1 -3
Aisladores de poliéster Capitulo 5 Sección 1 -3
Conector curvo 90 para tubería liquidtight Capitulo 5 Sección 1 -3
Pasacables cross Capitulo 5 Sección 1 -3
Ramplus de expansión Capitulo 5 Sección 1 -3
Mariposas con Tornillo Capitulo 5 Sección 1 -4
Mariposas con Tuerca Capitulo 5 Sección 1 -4
Cinta espiral Record Capitulo 5 Sección 1 -4
Mariposas con Tornillo Capitulo 5 Sección 1 -4
Bloques flexibles en PVC Capitulo 5 Sección 1 -4
Barras de cobre Capitulo 5 Sección 1 -4
Capitulo 5 Sección 1 -4
Arandela plana electrogalvanizada Capitulo 5 Sección 1 -5
Arandela de presión electrogalvanizada Capitulo 5 Sección 1 -5
Tuerca hexagonal electrogalvanizada Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza hexagonal electrogalvanizado Capitulo 5 Sección 1 -5
Arandela plana acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Arandela de presión acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tuerca hexagonal acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza hexagonal acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza redonda acero inoxidable Capitulo 5 Sección 1 -5
Tornillo cabeza carruaje electrogalvanizado Capitulo 5 Sección 1 -5
Bornes normal Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes seccionables Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes conductores de protección Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes circuitos de ensayo Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes de potencia tipo 1 Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes de potencia tipo 2 Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes portafusibles Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes portacomponentes Capitulo 5 Sección 2 -1
Bornes para termocuplas Capitulo 5 Sección 2 -2
Bornes doble piso Capitulo 5 Sección 2 -2
Bornes conexión autopelables Capitulo 5 Sección 2 -2
Bornes de protección Capitulo 5 Sección 2 -2
Tope de retención bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Cubierta de protección bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Elaborado por Ing. Gregor Rojas CONTENIDO CAPITULO 5 - 1
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
CONTENIDO
Placas de cierre bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Barreta de interconexión entre bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Portaetiquetas para bornes Capitulo 5 Sección 2 -2
Terminal anillo preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal horquilla preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal de punta preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal anillo sin aislamiento Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal horquilla sin aislamiento Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal de punta sin aislamiento Capitulo 5 Sección 3 -1
Terminal enchufable macho preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal enchufable hembra preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal cilíndrico macho preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal cilíndrico hembra preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta punta y paralelos aislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal enchufable macho y hembra preaislado Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca para cable multifilar Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca PKD preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca PKC preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Conector punta hueca PKE preaislado en PVC Capitulo 5 Sección 3 -2
Terminal anillo no aislado Capitulo 5 Sección 3 -3
Terminal anillo aplicaciones especiales Capitulo 5 Sección 3 -3
Terminal anillo preaislado en nylon Capitulo 5 Sección 3 -3
Conector de empalme punta punta largo Capitulo 5 Sección 3 -3
Terminal enchufable hembra aislado Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector de empalme punta punta corto Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector tipo L Capitulo 5 Sección 3 -4
Trenzas flexibles de cobre Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector para derivaciones C Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector para derivaciones KS Capitulo 5 Sección 3 -4
Conector para derivaciones KSU Capitulo 5 Sección 3 -4
Herramienta manual de encrimpado Capitulo 5 Sección 3 -5
Cabezales para herramientas hidráulicas Capitulo 5 Sección 3 -5
Cabezales de corte para herramientas hidráulicas Capitulo 5 Sección 3 -5
Herramienta hidráulicas de encrimpado Capitulo 5 Sección 3 -5
Herramienta hidráulicas de corte Capitulo 5 Sección 3 -5
Bomba para herramienta hidráulicas Capitulo 5 Sección 3 -5
Matriz punzonadora MA2-C hasta MA60-C Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz punzonadora MA2.3 hasta MA10 Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz punzonadora MA803D hasta MA1003D Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz hexagonal ME2-C hasta ME80-C Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz hexagonal ME2 hasta ME80 Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz hexagonal MK para herramienta de encrimpado Capitulo 5 Sección 3 -6
Matriz circular MC10-C hasta MC185-C Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz circular MPT120H hasta MPT095HC Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz punsonadora MA80520 hasta MA200520 Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz punzonadora WA-2 hasta WA-100 Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz circular MPT120C hasta MPT50C Capitulo 5 Sección 3 -7
Matriz circular MC-6 hasta MC35 Capitulo 5 Sección 3 -7
MATERIALES Y ACCESORIOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
MATERIAL AND ACCESSORIES
MATERIALES Y ACCESORIOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
MATERIAL AND ACCESSORIES
Utilizadas para realizar la
conexión entre la puerta y el
cuerpo del gabinete para su
respectiva puesta a tierra o
de igual forma para la puesta
a tierra del doble fondo o
panel de montaje de equipos,
según sea el requerimiento.
Están disponibles en cable
flexible y terminales Cembre
(CPT) o de trenza flexible de
cobre marca Cembre (FL).
b
Soporte inclinado para rieles
Riel simétrico DIN 35 8 mm simétricos, asimétricos o
b construidos de chapa de
cross, construidos de chapa
acero laminada en frío y c
c bicromatizado, aluminio y en
de acero laminada en frío y
bicromatizado, aluminio y en
acero inoxidable. Fabricados
d acero inoxidable. Elaborados
a de 1,2 metros de longitud 7X14 mm
de espesor de 1.9 mm.
a
MATERIALES Y ACCESORIOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
MATERIAL AND ACCESSORIES
MATERIALES Y ACCESORIOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
MATERIAL AND ACCESSORIES
La mariposa tornillo es laminada en frio, con La mariposa tuerca es laminada en frio, con
acabado electrogalvanizado, posee dos ranuras acabado electrogalvanizado, posee dos ranuras
cada una con seis dientes de tipo tiburon cada una con seis dientes de tipo tiburon
estampados. Estos dientes muerden el filo de la estampados. Estos dientes muerden el filo de la
parte inferior del perfil GEDISTRUT ofreciendo parte inferior del perfil GEDISTRUT ofreciendo
un fuerte amarre y resistencia al deslizamiento. un fuerte amarre y resistencia al deslizamiento.
a
Cintas plasticas en forma de espirales en c
color natural, para la conformación de
grupos y amares de cables. Son
elaboradas en polietileno autoextinguible Elaboradas en plástico PVC,
siguiendo la normativa ASTM D635/72. Su b
presentación miníma es en segmentos de
d
10 metros de largo. a
BARRAS DE COBRE
COPPER BUS
NUMERO DE ANCHO ESPESOR LONGITUD NUMERO DE diámetro CARGA
MODELO MODELO
CATALOGO WIDTH THICKNES LENGTH CATALOGO in mm Lbs Kg
BA01C1203 12x3 12 3 4
BA01C2503 25x3 25 3 4
BA01C2505 25x5 25 5 4
BA01C3005 30x5 30 5 4
BA01C3010 30x10 30 10 4
BA01C4005 40x5 40 5 4
BA01C4010 40x10 40 10 4
BA01C5005 50x5 50 5 4
BA01C5010 50x10 50 10 4
BA01C6005 60x5 60 5 4
BA01C6010 60x10 60 10 4
BA01C8010 80x10 80 10 4
BA01C0006 100x10 100 6 4
BA01C1000 100x6 100 10 4
MATERIALES Y ACCESORIOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
MATERIAL AND ACCESSORIES
d d
L
L
MATERIALES Y ACCESORIOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION
MODELO MODELO
CATALOGO amp mm AWG VAC CATALOGO amp mm AWG VAC
BO115486 115 486.03 20 5 12 600 BO115390 115 390.26 10 6 12 400
BO115116 115 116.07 25 6 12 600 BO115434 115 434.06 16 8 8 400
BO115118 115 118.11 55 8 8 600 BO115435 115 435.07 10 6 12 400
BO115620 115 260.03 55 8 8 600 BO115436 115 436.00 10 8 12 450
BO115120 115 120.17 75 10 6 600 BO115214 115 214.11 10 6 12 500
BO115129 115 129.14 120 12 4 600 BO115404 115 404.11 10 6 12 500
BO115124 115 124.07 160 16 2 600 BO115235 115 235.16 16 8 8 500
NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION
MODELO MODELO
CATALOGO amp mm AWG VAC CATALOGO amp mm AWG VAC
BO165113 165 113.16 6 10 BO115241 115 241.24 30 8 8 500
BO165114 165 114.17 8 8 BO115242 115 242.25 30 8 8 500
BO115239 115 239.22 30 8 8 500
BO115236 115 236.17 30 8 8 500
NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION
MODELO MODELO
CATALOGO amp mm AWG VAC CATALOGO amp mm AWG VAC
BO115140 115 140.23 125 26 4 600 BO115151 115 151.12 125 26 4 600
BO115143 115 143.12 230 31 0 600 BO115154 115 154.15 230 31 0 600
BO115149 115 149.20 620 42 500MCM 600 BO115156 115 156.17 310 35 000 600
BO115163 115 163.16 620 52 500MCM 600
NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION
MODELO MODELO
CATALOGO amp mm AWG VAC CATALOGO amp mm AWG VAC
BO115131 115 131.06 6 8 12 500 BO115185 115 185.05 6 12
BO115220 115 220.23 6 8 12 500 BO115168 115 168.23 6 12
BO111033 111 033.03 10 12 6 500 BO115184 115 184.04 6 12
BO111034 111 034.04 10 12 6 500
MATERIALES Y ACCESORIOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION
MODELO MODELO
CATALOGO amp mm AWG VAC CATALOGO amp mm AWG VAC
BO115206 115 206.22 6 12 500 BO115271 115 271.22 30 6 12 500
NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION NUMERO DE CAP. PASO CABLE TENSION
MODELO MODELO
CATALOGO amp mm AWG VAC CATALOGO amp mm AWG VAC
BO105015 105 015.14 30 5 12 500 BO115201 115 201.25 40 10 8 600
NUMERO DE NUMERO DE
MODELO CARACTERÍSTICAS MODELO CARACTERÍSTICAS
CATALOGO CATALOGO
BO114836 114 836.00 BAMH BO187312 187 312.14 CPM
BO103002 103 002.26 BAM BO168203 168 203.14 CPP312
BO163869 163 869.02 BAA BO163424 163 424.14 CPP423
BARRETA DE
PLACAS DE CIERRE INTERCONEXION SIMPLE
NUMERO DE NUMERO DE
MODELO CARACTERÍSTICAS MODELO CARACTERÍSTICAS
CATALOGO CATALOGO
BO118512 118 512.17 BO168604 168 604.16 EV6 PARA M4/6, M6/8, M10/10
BO118368 118 368.16 BO168401 168 401.03 EV8S PARA M6/8.ST
BO118618 118 618.01 BO163060 163 060.06 BJS10 BARRA 50 POLOS
BO118233 118 233.27 BO174413 174 413.14 BJP6 UNION BORNES 6mm
BO128368 128 368.10
BO103062 103 062.21
BO113067 113 067.17
BO114994 114 994.00
BO113373 113 373.26
BO118624 118 624.27
BO117628 117 628.22
BO113629 113 628.27
BO118499 118 499.23
BO114835 114 835.11
PORTAETIQUETAS
NUMERO DE NUMERO DE
MODELO CAP. MODELO CARACTERÍSTICAS
CATALOGO CATALOGO
BO115486 115486 30 BO113762 113 762.24
BO163067 163 067.21
BO007871 7 871.24
BO113084 113 084.01
MATERIALES ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
N M N M
B D d B D d
TERMINAL ANILLO TERMINAL HORQUILLA
PREAISLADO EN PVC L
PREAISLADO EN PVC
L
MATERIALES ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
d d
TERMINAL DESCONECTABLE TERMINAL DESCONECTABLE
L MACHO PREAISLADO L HEMBRA PREAISLADO
d d
TERMINAL CILINDRICO TERMINAL CILINDRICO
MACHO AISLADO HEMBRA AISLADO
d
CONECTOR PUNTA-PUNTA Y d TERMINAL MIXTO DESCONECTABLE
L PARALELOS AISLADO EN PVC PREAISLADO
L
NUMERO DE CABLE AWG DIMENSIONES NUMERO DE DIMENSIONES CABLE
MODELO MODELO AWG
CATALOGO RÍGIDO FLEX. d L CATALOGO LENGÜETA COLOR
TE09PL03M PL03-M 4 25 16 22 TE0BPFM036 RF-FM 608 6,35x0,8 ROJO 22 a 16
TE09PL06M PL06-M 5 25 14 16 TE0BPFM066 BF-FM 608 6,35x0,8 AZUL 16 a 14
TE09PLI0M PLI-M 6,5 32 10 12
P
P
B d
CONECTOR DE PUNTA HUECA PARA B d CONECTOR DE PUNTA HUECA
CABLE MULTIFILAR PREAISLADO EN PVC
L
L
NUMERO DE DIMENSIONES cable NUMERO DE DIMENSIONES CABLE
MODELO COLOR MODELO COLOR AWG
CATALOGO C B P L AWG CATALOGO d B P L
TE07PKT7508 PKT-7508 5,2 x 2,6 2,1 8 15 Gris 2 x 18 TE07PKD0506 PKD-506 2,6 1,4 6 12 Blanco 22 - 20
TE07PKT0112 PKT-112 5,8 x 3,2 2,6 12 20 Rojo 2 x 17 TE07PKD0108 PKD-108 3 1,8 8 14 Rojo 17
TE07PKT1512 PKT-1512 6,5 x 3,6 2,6 12 20 Negro 2 x 16 TE07PKD1508 PKD-1508 3,5 2,1 8 14 Negro 16
TE07PKT2510 PKT-2510 7,5 x 4,3 3,2 9 18 Azul 2 x 14 TE07PKD2508 PKD-2508 4,2 2,6 8 15 Azul 14
TE07PKT0412 PKT-412 9,0 x 5,2 4,2 12 23 Gris 2 x 12
TE07PKT0614 PKT-614 10,0 x 7,2 5,3 14 26 Amarillo 2 x 10
P P
B d B d
CONECTOR DE PUNTA HUECA CONECTOR DE PUNTA HUECA
L PREAISLADO EN PVC L PREAISLADO EN PVC
MATERIALES ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
N M N M
B h d B h d
MATERIALES ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
L
TERMINAL ENCHUFABLE HEMBRA AISLADO
NUMERO DE DIMENSIONES CABLE
MODELO AWG
CATALOGO LENGÜETA COLOR
TE08PFF035P RF-F 305P 2,8x0,5 ROJO 22 a 16 CONECTOR TIPO C
TE08PFF038P RF-F 308P 2,8x0,8 ROJO 22 a 16 NUMERO DE SECCIÓN DEL CABLE
MODELO
TE08PF034P RF-F 405P 4,8x0,5 ROJO 22 a 16 CATALOGO PASANTE DERIVADOR
TE08PF036P RF-F 608P 6,35x0,8 ROJO 22 a 16 TE13C06C06 C6-C6 ≤10 ≤10
TE08PF064P BF-F 408P 4,8x0,8 AZUL 16 a 14 TE13C10C10 C10 -C 10 ≤8 ≤8
TE08PF066P BF-F 608P 6,35x0,8 AZUL 12 a 10 TE13C12C12 C120-C120 ≤4/0 ≤4/0
TE08PF106P GF-F 608P 6,35x0,8 AMARILLO 12 a 10 TE13C15C12 C150-C120 ≤300 ≤4/0
TE13C16C16 C16-C16 ≤6 ≤6
TE13C25C10 C25-C10 ≤4 ≤8
TE13C25C25 C25-C25 ≤4 ≤4
TE13C35C16 C35-C16 ≤2 ≤6
d TE13C35C35 C35-C35 ≤2 ≤2
TE13C50C25 C50-C25 ≤1/0 ≤4
L TE13C50C50 C50-C50 ≤1/0 ≤1/0
TE13C70C35 C70-C35 ≤2/0 ≤2
MANGITO DE EMPALME PUNTA-PUNTA CORTO TE13C70C70 C70-C70 ≤2/0 ≤2/0
NUMERO DE CABLE AWG DIMEN.
MODELO
CATALOGO RÍGIDO FLEX. Ø L
TE17L01P01 L1-P ≤10 ≤10 3,6 9
TE17L02P02 L2-P ≤8 ≤8 4,6 10,5
TE17L03P03 L3-P ≤6 ≤6 5,8 11,5
TE17L05P05 L5-P ≤4 ≤4 7 13
TE17L07P07 L7-P ≤2 ≤2 8,9 14
TE17L10P10 L10-P ≤1/0 ≤1/0 10 16
MATERIALES ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
NUMERO DE NUMERO DE
CATALOGO MODELO PARA COMPRESIÓN DE CATALOGO MODELO PARA ENCRIMPADO DE
NUMERO DE
CATALOGO MODELO PARA COMPRESIÓN DE
BOMBA HIDRÁULICA
MATERIALES ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
Matriz punzonada suministrada por piezas para ser empleada Matriz hexagonal suministrada por juego para ser empleada en
en herramientas y cabezales HT120,HT130C, ECWH3D, herramientas y cabezales HT120,HT130C, ECWH3D, RHC130
RHC130, RHU130C Y RHU520 Y RHU520
MATRÍZ PUNZONADA MA2-C HASTA MA60-C MATRÍZ HEXAGONAL ME2-C HASTA ME80-C
NUMERO DE NUMERO DE
CATALOGO MODELO PARA COMPRESIÓN DE TERMINAL CATALOGO MODELO PARA COMPRESIÓN DE TERMINAL
TE91MA02C MA2-C A2-M.. , L2-P TE91ME02C ME2-C A2-M.. , L2-P
TE91MA03C MA3-C A3-M.. , L3-P, L3-M TE91ME03C ME3-C A3-M.., L3-P , L3-M
TE91MA05C MA5-C A5-M.., L5-P, L5-M TE91ME05C ME5-C A5-M.. , L5-P, L5-M
TE91MA07C MA7-C A7-M.. L7-P , L7-M TE91ME07C ME7-C A5-M.. , L7-P, L7-M
TE91MA09C MA9-C A9-M.. , L9-P, L9-M TE91ME09C ME9-C A5-M.. , L9-P , L9-M
TE91MA10C MA10-C A10-M.. , L10-P , L10-M TE91ME10C ME10-C A10-M.. L10-P , L10-M
TE91MA12C MA12-C A12-M.. , L12-M TE91ME12C ME12-C A12-M.., L12-P, L12-M
TE91MA14C MA14-C A14-M.., L14-M, 2A14-M.. TE91ME14C ME14-C A14-M.. , L14-P, L14-M , 2A14-M..
TE91MA17C MA17-C A17-M.. , L17-M TE91ME17C ME17-C A17-M.. , L17-P, L17-M
TE91MA19C MA19-C A19-M.. , L19-M , 2A19-M.. TE91ME19C ME19-C A19-M.. , L19-P , L19-M , 2A19-M..
TE91MA20C MA20-C A20-M.. , L20-P, L20-M TE91ME20C ME20-C A20-M.. , L20-P , L20-M
TE91MA24C MA24-C A24-M.. , L24-M , 2A24-M.. TE91ME24C ME24-C A24-M.. , L24-P, L24-M , 2A24-M..
TE91MA29C MA29-C A29-M.. , L29-M , 2A29-M.. TE91ME29C ME29-C A29-M.. , L29-P , L29-M , 2A29-M..
TE91MA30C MA30-C A30-M.. , L30-M , 2A30-M.. TE91ME30C ME30-C A30-M.. , L30-P, L30-M , 2A30-M..
TE91MA35C MA35-C A35-M.. , L35-M , 2A35-M.. TE91ME35C ME35-C A35-M.. , L35-P, L35-M , 2A35-M..
TE91MA37C MA37-C A37-M.., L37-M , 2A37-M.. TE91ME37C ME37-C A37-M.. , L37-P , L37-M , 2A37-M..
TE91MA40C MA40-C A40-M.. , L40-M , 2A40-M.. TE91ME40C ME40-C A40-M.. , L40-P , L40-M, 2A40-M..
TE91MA48C MA48-C A48-M.., L48-M , 2A48-M.. TE91ME48C ME48-C A48-M.. , L48-P, L48-M , 2A48-M..
TE91MA60C MA60-C A60-M.., L60-M , 2A60-M.. TE91ME60C ME60-C A60-M.. , L60-P, L60-M , 2A60-M..
TE91PA10C PA10C Punzon para matriz MA2-C hasta MA10-C TE91ME80C ME80-C A80-M.., L80-P, L80-M, 2A80-M..
TE91PA24C PA24C Punzon para matriz MAl 2-C hasta MA24-C
TE91PA48C PA48C Punzon para matriz MA29-C hasta MA48-C Matriz hexagonal suministrada por juego para ser empleada en
TE91PA60C PA60C Punzon para matriz MA60-C herramientas y cabezales HT45
Matriz punzonada suministrada por piezas para ser empleada Matriz hexagonal suministrada por juego para ser
en cabezales ECWH3D empleada en cabezales ECWH3D
MATERIALES ELECTRICOS
ENCLOSURES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRICAL MATERIALS
Matriz hexagonal suministrada por juego para ser empleada en Matriz hexagonal suministrada por juego para ser empleada en
herramientas y cabezales HT120,HT130C, ECWH3D, cabezales ECWH
RHC130, RHU130C Y RHU520
Matriz hexagonal suministrada por juego para ser empleada en MATRÍZ PUNZONADA WA-2 HASTA WA-100
herramientas y cabezales HT120,HT130C, ECWH3D, NUMERO DE
CATALOGO MODELO PARA COMPRESIÓN DE TERMINAL
RHC130, RHU130C Y RHU520
TE91WA02 WA-2 2-M.. , L2-P
TE91WA03 WA-3 A3-M.. , L3-P, L3-M
TE91WA05 WA-5 A5-M.. , L5-P, L5-M
TE91WA07 WA-7 A7-M.. , L7-P, L7-M
MATRÍZ CIRCULAR MPT120C HASTA MPT50C TE91WA09 WA-9 A9-M.. , L9-P, L9-M
NUMERO DE TE91WA10 WA-10 A10-M.. , L10-P , L10-M
CATALOGO MODELO PARA COMPRESIÓN DE TERMINAL
TE91WA12 WA-12 A12-M.. , L12-M
TE91M1200 MPT120C TIPO PT120 TE91WA14 WA-14 A14-M.., L14-M , 2414-M..
TE18M1500 MPT150C TIPO PT150 TE91WA17 WA-17 A17-M.. L17-M
TE91M1600 MPT16C TIPO PT16 TE91WA19 WA-19 A19-M.. , L19-M , 2A19-M..
TE18M3500 MPT35C TIPO PT35 TE91WA20 WA-20 A20-M.. , L20-P , L20-M
TE91M4510 MPT45C TIPO PT45/10 TE91WA24 WA-24 A24-M.. , L24-M , 2A24-M..
TE91M5000 MPT50C TIPO PT50 TE91WA29 WA-29 29-M.. , L29-M , 2A29-M..
TE91WA30 WA-30 P30-M.., L30-M , 2A30-M..
Matriz hexagonal suministrada por juego para ser empleada en TE91WA35 WA-35 A35-M.. , L35-M , 2A35-M..
herramientas HT45 TE91WA37 WA-37 P37-M.. , L37-M , 2A37-M..
TE91WA40 WA-40 A40-M.. , L40-M , 2A40-M..
TE91WA48 WA-48 A48-M.., L48-M , 2M8-M..
TE91WA60 WA-60 A60-M.., L60-M , 2A60-M..
TE91WA80 WA-80 .8O-M.. , L80-M , 2A80-M..
MATRÍZ CIRCULAR MC-6 HASTA MC-35 TE91WA100 WA-100 A100-M.. , L100-M
NUMERO DE TE91PWA100 PWA2-10 Punzon matriz WA-2, WA-3, WA-5, WA-7, WA-9,
CATALOGO MODELO PARA COMPRESIÓN DE TERMINAL
TE91PWA24 PWA14-24 Punzon matriz WA-1 2, WA-14, WA-17, WA-19, WA-
TE91H45MC06 MC-6 C6-C6 TE91PWA48 PWA30-48 Punzon matriz WA-30, WA-35, WA-37, WA-39, WA-
TE91H45MC10 MC-l0 DO-DO TE91PWA60 PWA60 Punzon para matriz WA-60
TE91H45MC25 MC-25 C16-C16, C25-C10, C25-C25 TE91PWA80 PWA80 Punzon para matriz WA-80
TE91H45MC35 MC-35 C35-16, C35-C35 TE91PW100 PWA100 Punzon para matriz WA-100
CONTENIDO
Apéndice A, Significado de colores en pulsadores y señalizaciones.
Este apéndice proporciona la información contenida en normativas internacionales y código
eléctrico nacional entre otros, referente a las convenciones de códigos de colores para
señalización.
Apéndice B, Tabla de comparación y equivalencia entre contactores NEMA e IEC.
Este apéndice contiene una tabla comparativa y de equivalencia de contactores G.E bajo
formato IEC con su equivalente en las normativas americanas de la Asociación Nacional de
Fabricantes Eléctricos NEMA.
Apéndice C, Tabla de equivalencias entre pulgadas y milímetros
Este apéndice contiene una tabla comparativa y de equivalencia de pulgadas a milímetros.
Apéndice D, Tabla de conversiones métricas
Este apéndice contiene los parámetros para realizar las conversiones de unidades para facilitar
los cálculos cuando se disponga de datos en unidades diferentes.
Apéndice E, Tabla con grados de protección de un cerramiento
Este apéndice contiene una tabla donde se asocia mediante imágenes alusivas a cada
aplicación, los distintos grados de protección según normativas IEC con los grados en forma
numérica.
Apéndice F, Tabla con guía de resistencia química de los materiales
Este apéndice contiene las distintas sustancias químicas que pueden interactuar sobre la
superficie de un cerramiento en una determinada locación y proporciona la información del
desempeño que pueden tener los materiales con los que pueden ser elaborados estos
cerramientos.
Apéndice G, Tabla Carga continua de barras de cobre electrolítico
Este apéndice contiene la tabla con las distintas dimensiones de barras comercializadas por
GEDISA, en la cual se indican las características físicas y sus capacidades de corrientes en
función de la cantidad de barras por cada arreglo.
Apéndice H, Tabla Transformadores de control industrial
Este apéndice proporciona los pasos a seguir para dimensionar y seleccionar transformadores
de control basados en tabla con características de transformadores comercializados por
GEDISA.
Apéndice I, Tabla Resistencias y características de tornillería
Este apéndice suministra tablas de marcado de pernos de acero según grado SAE, ASTM y
otras características. Adicionalmente, este apéndice suministra tablas de roscas de símbolos
de roscados mas comunes y otras características.
Glosario de términos
NORMAS AMERICANAS NEMA 250 Type 12K Enclosures with knockouts are intended far indoor use primarily to
provide a degree of protection against circulating dust, falling dirt, and
2.1 INTRODUCTION dripping noncorrosive liquids.
An enclosure is a surrounding case constructed to provide a degree of Type 13 Enclosures ace intended for indoor use primarily to provide a
protection to personnel against incidental contact with the enclosed degree of protection against dust, spraying of water, oil, and noncorrosive
equipment and to provide a degree of protection to the enclosed equipment coolant.
against specified environmental conditions.
2.3 DEFINITIONS PERTAINING TO HAZARDOUS (CLASSIFIED)
A brief description of the more common types of enclosures used by the LOCATIONS
electrical industry relating to their environmental capabilities follows. Refer to
the appropriate sections of this Standards Publication for more information Type 7 Enclosures are intended for indoor use in locations classified as
regarding applications, features, and design tests. Class I, Groups A, B, C, or D, as defined in the National Electrical Code.
2.2 DEFINITIONS PERTAINING TO NONHAZARDOUS LOCATIONS Type 8 Enclosures axe intended for indoor or outdoor use in locations
classified as Class I, Groups A, B, C, or D, as defined in the National
Type 1 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree Electrical Code.
of protection against limited amounts of falling dirt.
Type 9 Enclosures are intended for indoor use in locations classified as
Type 2 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree Class II, Groups B, P, or O, as defined in the National Electrical Code.
of protection against limited amounts of falling water and dirt.
Type 10 Enclosures are constructed to meet the applicable requirements of
Type 3 Enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a the Mine Safety and Health Administration
degree of protection against rain, sleet. windblown dust, and damage from
external ice formation. 2.4 GENERAL DEFINITIONS PERTAlNlNG TO ENCLOSURES
Type 3R Enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a Apparatus is the enclosure, the enclosed equipment, and the attached
degree of protection against rain, sleet, and damage from external ice protruding accessories.
formation.
Design Teats demonstrate performance of a product designed to applicable
Type 3S Enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a standards; they ate not intended to be production tests.
degree of protection against rain, sleet, windblown dust, and to provide for
operation of external mechanisms when ice laden. Flush Mounting means so constructed as to have a minimal front projection
when set into a recessed opening and secured to a flat surface.
Type 4 Enclosures me intended for indoor use outdoor use primarily to
provide a degree of protection against windblown dust and rain, splashing Hazardous (Classified) Locations are those areas which may contain
water, hose-directed water, and damage from external ice formation. hazardous (classified) materials in sufficient quantity to create an explosion.
See Article 500 of the National Electrical Code.
Type 4X Enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to Hazardous Materials me those gases, vapors, combustible dusts, fibers, or
provide a degree of protection against corrosion, windblown dust and rain, flyings which are explosive under certain conditions.
splashing water, hose- directed water, and damage from external ice
formation. Indoor Locations are those areas which are protected from exposure to the
weather.
Type 5 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree
of protection against settling airborne dust. falling dirt, and dripping Knockout is a portion of the wall of an enclosure so fashioned that it may be
noncorrosive liquids. removed readily by a hammer, screw - driver, and pliers at the time of
installation in order to provide a hole far the attachment of an auxiliary
Type 6 Enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to device or raceway, cable, or fitting.
provide a degree of protection against hose-directed water, the entry of
water during occasional temporary submersion at a limited depth, and Nonventilated means so constructed as to provide no intentional circulation
damage from external ice formation. of external air through the enclosure.
Type 6P Enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to Oil-Resistant Gaskets are those made of material which is resistant to oil
provide a degree of protection against hose-directed water, the entry of and oil fumes.
water during prolonged submersion at a limited depth, and damage from
external ice formation. Outdoor Locations are those areas which axe exposed to the weather.
Type 12 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a Surface Mounting means so constructed as to be secured to, and projected
degree of protection against circulating dust, falling dirt, and dripping from a flat surface.
noncorrosive liquids.
Ventilated means so constructed as to provide for the circulation of external
air though the enclosure to remove excess heat, fumes, or vapors.
APÉNDICE A - 1
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
(*) Due to the characteristics of the gas, vapor, or dust, a product suitable for one Type 2 enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree
Class or Group may not be suitable for another Class or Group unless so marked on of protection against limited amounts of falling water dirt. They are not
the product.
(**) For Class I I I type ignitable fibers or combustible flyings see the National
intended to provide protection against conditions such as internal
Electrical Code, Article 500. condensation.
APÉNDICE A - 3
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
4.4.1 Description and Application Type 3S enclosures shall be tested and evaluated by the following:
Type 3R enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a 1. Rain test described in 6.4 (evaluated per 6.4.2.2).
degree of protection against rain and sleet; and to be undamaged by the 2. Outdoor dust test described in 6.5.1.1.
formation of ice on the enclosure. They are not intended to protection 3. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.1).
against conditions such as internal condensation, or internal icing. 4. Corrosion protection described in 6.9.1.
When completely and properly installed, Type 3R enclosures: 4.6.1 Description and Application
1. Shall prevent water from contacting live parts, insulation and wiring Type 4 enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to
under test conditions which are intended to simulate rain. provide a degree of protection against windblown dust and rain, splashing
2. Shall be undamaged after being encased in ice under test conditions. water, and hose-directed water, and to be undamaged by the formation of
3. Shall prevent the insertion of the end portion of a straight rod of the ice on the enclosure. They are not intended to provide protection against
specified diameter into the equipment cavity of the enclosure. conditions such as internal condensation or internal icing.
4. Shall require the use of a tool to gain access to the equipment cavity or
have provisions for locking. 4.6.2 Features and Test Criteria
5. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent provision to
exclude water at the conduit entrance if the entrance is above the When completely and properly installed, Type 4 enclosures:
lowest live part.
6. Shall have provisions for drainage. 1. Shall exclude water under test conditions which are intended to
7. Shall have suitable corrosion protection. simulate a hose down condition.
2. Shall be undamaged after being encased encased in under test
4.4.3 Design Tests conditions.
3. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent previsions to
Type 3R enclosures shall be tested and evaluated by the following: exclude water at the conduit entrance.
4. If mounting means are provided, these means shall be external to the
1. Rod entry test described in 6.2. equipment cavity.
2. Rain test described in 6,4 (evaluated per 6.4.2.1). 5. Shall have suitable corrosion protection.
3. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2).
4. Corrosion protection described in 6.9.1. 4.6.3 Design Tests
NEMA Standard 5-19-1986.
Type 4 enclosures shall be tested and evaluated by the following:
4.5 TYPE 3S ENCLOSURES
1. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2).
4.5.1 Description and Application 2. Hose down test described in 6.7.
3. Corrosion protection described in 6.9.1.
Type 3S enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a NEMA Standard 6-19-1986.
degree of protection against rain, sleet, and windblown dust, and to provide
for opera0on of external mechanisms when ice laden. They are not intended 4.7 TYPE 4X ENCLOSURES
to provide protection against conditions such as internal condensation or
internal icing. 4.7.1 Description and Application
4.5.2 Features and Test Criteria Type 4X enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to
provide a degree of protection against corrosion, windblown dust and rain,
When completely and properly installed, Type 3S enclosures: splashing water, and hose-directed water; and to be undamaged by the
formation of ice on the enclosure. They are not intended to provide
5. Shall exclude water under test conditions which are intended to protection against conditions such as internal condensation or internal icing.
simulate rain.
6. Shall exclude dust under test conditions which me intended to simulate 4.7.2 Features and Test Criteria
windblown dust.
7. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent provisions to When completely and properly installed, Type 4X enclosures:
exclude water at the conduit entrance.
8. If mounting means are provided, they shall be external to the 1. Shall exclude water under test conditions which are intended to
equipment cavity. simulate a hose down condition.
5. Shall require the use of a tool to gain access to the equipment cavity or 2. Shall be undamaged after being encased h ice under test conditions.
have previsions for locking. 3. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent previsions to
6. Shall have external operating mechanisms that can be manually exclude water at the conduit entrance.
operated while ice laden. 4. If mounting means are provided, these means shall be external to the
7. Shall have suitable corrosion protection. equipment cavity.
5. Shall be manufactured of American Iron and Steel Institute Type 304
4.5.3 Design Tests Stainless steel, polymerics, or materials with equivalent corrosion
APÉNDICE A - 4
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
resistance, to provide a degree of protection against specific corrosive those specified in the submersion test, the manufacturer should be
agents. consulted.
4.7.3 Design Tests 2. Shall exclude water under test conditions which are intended to
simulate a hosedown condition.
Type 4X enclosures shall be tested and evaluated by the following: 3. Shall be undamaged after being encased in ice under test conditions.
4. If mounting means are provided, these means shall be external to the
1. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2). equipment cavity.
2. Hose down test described in 6.7. 5. Shall have suitable corrosion protection.
3. Corrosion protection described in 6.9.2.
NEMA Standard 5-19-1986. 4.9.3 Design Tests
4.8 TYPE 5 ENCLOSURES Type 6 enclosures shall be tested and evaluated by the following:
When completely and properly installed, Type 5 enclosures: Type 6P enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to
provide a degree of protection against hose-directed water and the entry of
1. Shall prevent the entrance of water under test conditions intended to water during prolonged submersion at a limited depth; and to be undamaged
simulate an environment of light splashes, seepage, and dripping of by the formation of ice on the enclosure. They are not intended to provide
noncorrosive liquids. protection against conditions such as internal condensation or internal icing.
2. Shall exclude dust under test conditions which are intended to simulate
an indoor industrh1 environment of settling airborne dust, lint, 4.10.2 Features and Test Criteria
nonignitable fibers, and noncombustible flyings.
3. Shall have no unused openings. When completely and properly installed, Type 6P enclosure:
4. When doors are provided, they shall have provisions for locking or
shall require the use of a tool to gain entry. All closing hardware shall 1. Shall exclude water under test conditions which are intended to
be captive. simulate prolonged submersion at a limited depth. For enclosures
5. A floor mounted enclosure shall prevent the entrance of dust from which must withstand greater pressures of 1onger period of time, or
below. both than those specified in the air pressure test, the manufacturer
6. Shall have suitable rust-resistance protection. should be consulted.
Authorized Engineering Information 7-16-1991.
4.8.3 Design Tests
2. Shall exclude water under test conditions which are intended to
Typo 5 enclosures shall be tested and evaluated by the following: simulate a hosedown condition.
3. Shall prevent dust; lint; splashing, seepage or external condensation of
1. Drip test described in 6.3 (evaluated per 6.3.2.2). noncorrosive liquids; and falling water from entering the enclosure.
2. Settling airborne dust test described in 6.5.1.2 (3) or alternate test in 4. Shall have provision to seal against the loss of air pressure at any
6.5.1.2 (4). conduit entrance.
3. Rust-resistance test described in 6.8. 5. Shall be undamaged after being encased in ice under test conditions.
6. If mounting means are provided, these means shall be external to the
4.9 TYPE 6 ENCLOSURES equipment cavity.
7. Shall have suitable corrosion protection.
4.9.1 Description and Application
4.10.3 Design Tests
Type 6 enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to
provide a degree of protection against hose-directed water and the entry of Type 6P enclosures shall be tested and evaluated by the following:
water during temporary submersion at a limited depth; and to be undamaged
by the formation of ice on the enclosure. They are not intended to provide 1. Air pressure test described in 6.11.
protection against conditions such as internal condensation or internal icing. 2. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2).
4.9.2 Features and Test Criteria 3. Hosedown test described in 6.7.
4. Corrosion protection described in 6.9.1.
When completely and properly installed, Type 6 enclosures:
4.12 TYPE 12 ENCLOSURES
1. Shall exclude water under test conditions that are intended to simulate
temporary submersion at a limited depth. For enclosures that must 4.12.1 Description and Application
withstand greater pressures or longer periods of time, or both, than
APÉNDICE A - 5
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Type 12 enclosures me intended for indoor use primarily to provide a degree Type 12K enclosures shall be tested and evaluated by the following:
of protection against circulating dust, falling dirt, and dripping noncorrosive
liquids. They are not intended to provide protection against such conditions 1. Drip test described in 6,3 (evaluated per 6.3.2.2).
as internal condensation. 2. Circulating dust test described in 6.5.12(1) or alternate test in 6.5.12
(2).
4.12.2 Features and Test Criteria 3. Rust-resistance test described in 6.8.
Type 12K enclosures are intended for indoor use primarily to provide a
degree of protection against circulating dust, falling dirt, and dripping
noncorrosive liquids. The knockouts shall be provided only in the top or
bottom walls, or both, and shall pass the design tests listed below. The
enclosures are not intended to provide protection against such conditions as
interna1 condensation.
APÉNDICE A - 6
MANUAL DE CERRAMIENTO PARA EQUIPO ELECTRICO
0,747
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
TABLA
SIGNIFICADO DE COLORES EN ELEMENTOS DE MANDO Y SEÑALIZACION
Rojo Peligro inminente.
Amarillo Precaución, atención.
Verde Seguridad, sin peligro.
Azul Información especial.
Blanco o claro Información general.
Negro, gris Ninguna importancia especial.
Por medio de este código internacional de colores para los pulsadores, lámparas de señalización y pulsadores
luminosos se señalizan los estados de funcionamiento previos a la posición de conexión. Estas señalizaciones indican
al oprimir los pulsadores el estado de funcionamiento correspondiente.
TABLA
SIGNIFICADO DE COLORES EN PULSADORES
Color Mando Ejemplos de aplicación
Paro de uno o varios motores. Paro de unidades de la máquina.
Puesta fuera de servicio de dispositivos magnéticos. Paro del ciclo
Rojo Paro
(cuando el operador pulsa el pulsador durante un ciclo, parará la
máquina una vez terminado el ciclo).
Paro en caso de peligro (indicador amarillo de paro de
Paro emergencia
emergencia)
Conectar la maniobra a la tensión (preparado para
Verde Marcha (preparación) funcionamiento). Arranque de uno o varios motores para
funciones auxiliares. Arranque de unidades de la máquina.
Verde o Empieza un ciclo completo o parcial. Funcionamiento
Arranque (ejecución)
negro intermitente o funcionamiento intermitente para información.
Puesta en marcha de un retroceso
extraño al proceso normal de trabajo, Retroceso de elementos de máquinas hacia el punto inicial del
Amarillo o puesta en marcha de un ciclo, en el caso de que este no esté terminado. Anulación de otras
movimiento para la eliminación de funciones seleccionadas previamente.
condiciones peligrosas.
Sin significado especifico. Cualquier Maniobra de funciones auxiliares, que no estén ligadas
Blanco o
función que no este relacionada directamente con el ciclo de trabajo. Desbloqueo (rearme de relés
azul claro arriba de protección).
TABLA
SIGNIFICADO DE COLORES EN LAMPARAS O LUCES DE SEÑALIZACION
Color Indicación Ejemplos de aplicación
Observación de que la máquina ha sido parada por un
Rojo Condiciones anormales órgano de protección (por ejemplo, debido a sobrecarga,
pasarse del límite o cualquier otro error).
Un valor determinado se aproxima a su límite permitido
Amarillo
Atención o precaución (intensidad, temperatura) o bien señalización para ciclo
color ámbar
automático.
Máquina dispuesta para ser puesta en marcha. Todos los
dispositivos necesarios auxiliares funcionan debidamente.
Las unidades se encuentran en su posición inicial, y la
Verde Máquina dispuesta para funcionar presión hidráulica o bien la tensión del transformador tiene
los valores requeridos, etcétera...
El ciclo de trabajo se ha terminado y la máquina está
dispuesta para un nuevo arranque.
El interruptor principal se encuentra en posición de
Blanco (sin Conexión de los circuitos a la conectado. Elección de la velocidad o bien sentido de giro,
color) tensión, normal de servicio los accionamientos individuales o bien auxiliares se
encuentran en funcionamiento, la máquina funciona.
Cualquier función que no figure
Azul
relacionada anteriormente
Para los pulsadores luminosos se aplica el criterio expuesto en la tabla de significado de colores en lámparas o luces de
señalización. Es importante resaltar que están prohibidos los pulsadores luminosos en color rojo, como pulsadores de
emergencia.
Barras de cobre electrolitico rentangulares con cantos vivos, aleación UNS 11000 (99,9% cobre) de acuerdo a la norma ASTM-187, temple H04
Paso 4. Calcule la potencia en VA de arranque en una de *Asumiendo que el transformador entregará un mínimo
las siguientes formas: de 90% del voltaje secundario durante condiciones de
arranque.
a. Selección de VA de arranque = Raíz
cuadrada de [(VA activado)2 +(VA Recuerde que el transformador de alimentación del
arranque)2] circuito de control es un elemento que difícilmente se
puede reemplazar en un corto plazo de tiempo, por tal
Método Alternativo motivo es menester que se deba proteger tanto su entrada
b. VA activado + VA de arranque = Selección como salida cuidadosamente contra sobrecargas y contra
de arranque las influencias de cortocircuitos en las maniobras
Si se aplica el método alternativo descrito en b se A pesar de que las protecciones con fusibles son las mas
obtendrá como resultado un transformador ligeramente económicas, no son las mas apropiadas, debido a que su
sobredimensionado. Donde no existan problemas de tiempo de disparo es demasiado ande para pequeños
espacio físico y costos puede ser un método a aplicar. cortos en el circuito de mando. Tampoco son los mas
adecuados para protección contra sobrecargas debido a su
De la Tabla A datos de regulación VA de arranque, gran escalonamiento en as capacidades disponles, tales
seleccione el modelo y código que Gedisa coloca a su como: 2, 4, 6, 10,16, etc, y a las elevadas intensidades de
disposición del transformador necesario en la columna conexión de os transformadores de control
"Capacidad en VA". Una vez seleccionado verifique
para asegurarse que la capacidad en VA de la placa o La protección óptima pese a su elevado costo comparado
etiqueta del fabricante exceda los VA de los equipos ya con el costo de los fusibles son los interruptores termo
activados del circuito de control que han sido calculados magnéticos de disparo rápido.
en el Paso 1. De no ser de esta forma, seleccione el
siguiente transformador o uno más grande en VA que Por otra parte, tenga presente que la tensión control mas
exceda los VA requeridos por el circuito. apropiada para un circuito de control de acuerdo a las
normas americanas y venezolanas es de 120 VAC, sin
Siguiendo el procedimiento arriba antes mencionado, el embargo también se aplica a de 220 VAC. Por este
voltaje secundario suministrado por el transformador motivo GEDISA mantiene estas tensiones normalizadas
elegido será de un 90% del voltaje secundario de placa o en sus transformadores, es decir, se suministran con estas
etiqueta del fabricante durante las condiciones de máxima dos voltajes en un mismo transformador.
exigencia durante el arranque al voltaje de entrada de
señalado.
Tabla A
Datos de Regulación VA de Arranque
% Factor
Transformador* Capacidad
de potencia
Código modelo 20% 40% VA
TC02P0050 TMT208 294 207 50
TC02P0100 TMT211 696 490 100
TC02P0150 TMT213 1362 959 150
TC02P0200 TMT214 2131 1501 200
TC02P0250 TMT216 2883 2031 250
TC02P0300 TMT217 3608 2541 300
TC02P0350 TMT218 4777 3364 350
TC02P0400 TMT219 7601 5353 400
TC02P0500 TMT221 7601 5353 500
TC02P0600 TMT222 7601 5353 600
TC02P0750 TMT224 12939 9112 750
TC02P1000 TMT226 18703 13171 1000
TC02P1500 TMT227 23814 16066 1500
TC02P2000 TMT228 34586 24356 2000
TC02P3000 TMT229 45633 32770 3000
RESISTENCIA DE PERNOS
Las normas de prueba de pernos indican cargarlo contra su propio hilo, sin utilizar una probeta representativa. Esto
genera un valor llamado carga de prueba, la cual puede utilizarse para diseñar en reemplazo de la resistencia a la
fluencia. Se adjuntan las marcas con que se indica el grado de resistencia de los pernos, para las normas SAE,
ASTM y Métrica.
Acero al carbono,
A325 tipo 1 ½ a 1 11/8 a 1½ 85 74 120 105
Templado y Revenido
Acero recubierto,
A325 tipo 3 ½ a 1 11/8 a 1½ 85 74 120 105
Templado y Revenido
Acero recubierto,
A490 tipo 3
Templado y Revenido
DESIGNACION DE ROSCAS
La designación de las roscas se hace por medio de su letra representativa e indicando la dimensión del diámetro
exterior y el paso. Este último se indica directamente en milímetros para la rosca métrica, mientras que en la rosca
unificada y Witworth se indica a través de la cantidad de hilos existentes dentro de una pulgada.
Por ejemplo, la rosca M 3,5 x 0,6 indica una rosca métrica normal de 3,5 mm de diámetro exterior con un paso de 0,6
mm. La rosca W 3/4 ’’- 10 equivale a una rosca Witworth normal de 3/4 pulg de diámetro exterior y 10 hilos por
pulgada.
La tabla siguiente suministra información para reconocer el tipo de rosca a través de su letra característica, en esta tabla
se listan la mayoría de las roscas utilizadas en ingeniería mecánica.
British Association BA
Rosca Edison E
Es posible crear una rosca con dimensiones no estándares, pero siempre es recomendable usar
roscas normalizadas para adquirirlas en ferreterías y facilitar la ubicación de los repuestos. La fabricación y el
mecanizado de piezas especiales aumentan el costo de cualquier diseño, por lo tanto se recomienda el uso de las piezas
que están en plaza.
Se han destacado solamente las roscas métricas, unificadas y withworth por ser las más utilizadas, pero existen muchas
roscas importantes para usos especiales. Le entregan a continuación las tablas detalladas de estas tres familias de roscas
para las series fina y basta.
TABLA N°. 2
CARACTERISTICAS CABLES
CABLE MULTICONDUCTOR TIPO TC 600 VAC CON CONDUCTORES XHHW DE COBRE
tamaño TRES CONDUCTORES tamaño CUATRO CONDUCTORES
Diámetro Area Peso Radio Diámetro Area Peso Radio
mm mm2 Kgs/Km curvatura mm mm mm2 Kgs/Km curvatura mm
14 14 12,1 225
12 12 13,2 285
10 10
8 16,1 203,58 466 65 8 18,9 280,55 615 76
6 18,1 257,30 644 72 6 20 314,16 816 80
4 20,6 333,29 929 82 4 23,8 444,88 1235 95
2 24,9 486,96 1422 100 2 27,5 593,96 1818 138
1 28,2 624,58 1784 141 1 31,2 764,54 2284 156
1/0 30,4 725,84 2177 152 1/0 33,6 886,69 2791 168
2/0 22,8 408,28 2656 164 2/0 36,3 1034,91 3414 182
3/0 35,5 989,80 3256 178 3/0 39,4 1219,22 4196 197
4/0 38,5 1164,16 4007 193 4/0 44,2 1534,39 5301 221
250 42 1385,45 4728 210 250 48,2 1824,67 6246 241
300 46,4 1690,93 5715 232 300 51,5 2083,08 7357 258
350 49,1 1893,45 6566 246 350 54,5 2332,83 8465 273
500 55,9 2454,23 9075 280 500 62,2 3038,59 11735 311
600 61,9 3009,35 10390 310 600 68,9 3728,46 14134 345
750 67,4 3567,88 13421 337 750 76,6 4608,38 17618 383
1000 76,9 4644,55 17777 385 1000 85,6 5754,91 23021 428
TABLA N°. 3
CARACTERISTICAS CABLES EN milímetros y kilos
CABLE MULTICONDUCTOR TIPO MC 600 VAC CON CONDUCTORES XHHW DE COBRE
TRES CONDUCTORES MAS TIERRA CUATRO CONDUCTORES MAS TIERRA
tamaño tamaño
cable con chaqueta sin chaqueta peso Kg/m cable con chaqueta sin chaqueta peso Kg/m
Diámetro Area Diámetro Area armado armado Diámetro Area Diámetro Area armado armado
mm mm2 mm mm2 aluminio hierro mm mm2 mm mm2 aluminio hierro
8 17,78 248,29 20,32 324,29 0,61 0,85 8 19,304 292,67 21,844 374,76 0,76 1,01
6 19,812 308,28 22,352 392,40 0,82 1,10 6 21,59 366,10 24,13 457,30 1,03 1,29
4 22,606 401,36 25,146 496,63 1,10 1,41 4 24,638 476,76 27,178 580,13 1,38 1,71
2 25,654 516,89 28,448 635,62 1,61 1,96 2 27,94 613,12 30,988 754,19 1,92 2,32
1 29,464 681,83 32,258 817,27 2,05 2,43 1 31,75 791,73 34,544 937,21 2,40 2,84
1/0 31,242 766,60 34,036 909,85 2,32 2,77 1/0 34,29 923,48 37,084 1080,10 2,89 3,38
2/0 33,528 882,89 36,322 1036,17 2,75 3,27 2/0 37,084 1080,10 39,624 1233,13 3,51 4,05
3/0 37,084 1080,10 39,878 1248,99 3,50 3,97 3/0 40,132 1264,95 43,434 1481,67 4,37 4,96
4/0 39,624 1233,13 42,672 1430,13 4,20 4,78 4/0 44,45 1551,80 47,752 1790,91 5,42 5,91
250 44,196 1534,11 47,244 1753,01 4,93 5,86 250 48,768 1867,93 51,816 2108,72 6,26 6,90
350 49,784 1946,57 78,74 4869,47 6,67 7,40 350 54,864 2364,10 58,42 2680,49 8,50 9,11
500 56,896 2542,46 60,198 2846,13 9,05 9,79 500 62,738 3091,38 66,802 3504,85 11,77 12,48
750 68,072 3639,38 72,136 4086,91 13,33 14,43 750 76,962 4652,04 81,788 5253,76 17,08 18,11
1000 79,248 4932,50 84,074 5551,55 17,62 19,08 1000 91,186 6530,51 96,774 7355,43 22,39 23,73
TABLA N°. 3a
CARACTERISTICAS CABLES EN pulgadas y libras
CABLE MULTICONDUCTOR TIPO MC 600 VAC CON CONDUCTORES XHHW DE COBRE
TRES CONDUCTORES MAS TIERRA CUATRO CONDUCTORES MAS TIERRA
tamaño tamaño
cable con chaqueta sin chaqueta peso lbs/ft cable con chaqueta sin chaqueta peso lbs/ft
Diámetro Area Diámetro Area armado armado Diámetro Area Diámetro Area armado armado
in in2 in in2 aluminio hierro in in2 in in2 aluminio hierro
8 0,70 0,38 0,80 0,50 0,41 0,57 8 0,76 0,45 0,86 0,58 0,51 0,68
6 0,78 0,48 0,88 0,61 0,55 0,74 6 0,85 0,57 0,95 0,71 0,69 0,87
4 0,89 0,62 0,99 0,77 0,74 0,95 4 0,97 0,74 1,07 0,90 0,93 1,15
2 1,01 0,80 1,12 0,99 1,08 1,32 2 1,10 0,95 1,22 1,17 1,29 1,56
1 1,16 1,06 1,27 1,27 1,38 1,63 1 1,25 1,23 1,36 1,45 1,61 1,91
1/0 1,23 1,19 1,34 1,41 1,56 1,86 1/0 1,35 1,43 1,46 1,67 1,94 2,27
2/0 1,32 1,37 1,43 1,61 1,85 2,20 2/0 1,46 1,67 1,56 1,91 2,36 2,72
3/0 1,46 1,67 1,57 1,94 2,35 2,67 3/0 1,58 1,96 1,71 2,30 2,94 3,33
4/0 1,56 1,91 1,68 2,22 2,82 3,21 4/0 1,75 2,41 1,88 2,78 3,64 3,97
250 1,74 2,38 1,86 2,72 3,31 3,94 250 1,92 2,90 2,04 3,27 4,21 4,64
350 1,96 3,02 3,10 7,55 4,48 4,97 350 2,16 3,66 2,30 4,15 5,71 6,12
500 2,24 3,94 2,37 4,41 6,08 6,58 500 2,47 4,79 2,63 5,43 7,91 8,39
750 2,68 5,64 2,84 6,33 8,96 9,70 750 3,03 7,21 3,22 8,14 11,48 12,17
1000 3,12 7,65 3,31 8,60 11,84 12,82 1000 3,59 10,12 3,81 11,40 15,05 15,95
TABLA N°. 1
CARACTERISTICAS DE CABLES
CABLE MONOPOLAR 600 VOLTIOS
Accesorios:
Dispositivos que se usan para complementar la función del B
cerramientos, entre los que se incluyen los doble fondo, tapas,
Bandeja portacables tipo canal.
adaptadores a tubos conduit, dispositivos de sujeción, bolsillos porta
Es una estructura metálica prefabricada de una sola pieza que consiste
planos, alumbrado interno y otros.
en un canal con fondo ventilado o sólido, o ambos no excediendo de 6
pulgadas (152 mm) de ancho.
Activo (conductor):
Eléctricamente conectado a una fuente de potencial o eléctricamente Bobina: Arrollamiento de un cable conductor alrededor de un cilindro
cargado de manera que presente una diferencia de potencial con sólido o hueco, con lo cual y debido a la especial geometría obtiene
respecto a tierra. importantes características magnéticas.
Aislante
Material cuya conductividad eléctrica es nula o muy pequeña. C
Cable aislado con material termoplástico.
Alimentador. Cable con el cual la aislación de los conductores lo constituye un
Todos los conductores de un circuito entre el equipo de acometida o la compuesto Termoplástico (Polietileno o PJC).
fuente de suministro de un sistema derivado separadamente y el último
dispositivo contra sobrecorriente del circuito ramal. Cable armado.
Cable provisto de una armadura, con el fin de darle protección
A prueba de intemperie. mecánica.
Construido y protegido de modo que la exposición a la intemperie no
impida un buen funcionamiento. Cable de acometida.
Nota: Los equipos impermeables a la lluvia, herméticos a la lluvia o al Los conductores de la acometida.
agua pueden cumplir los requisitos de “A prueba de intemperie”.
Cable multiconductor.
A prueba de lluvia: Cable generalmente de control o señalización o ambas cosas, formado
Construido, protegido o con un tratamiento tal que la lluvia no impida el por varios conductores aislados.
buen funcionamiento del artefacto, en condiciones de ensayo definidas.
Cable unipolar (monopolar), bipolar, tripolar, tetrapolar, son cables
formado por uno, dos, tres, cuatro, conductores aislados. Los cables de
A prueba de polvo.
más de un conductor se denominan también multipolares.
Construido o protegido de forma tal que el polvo no interfiera con su
buen funcionamiento bajo condiciones de ensayo.
Caja
Cubierta, diseñada para montaje de superficie: que tiene tapas que
Aparato a prueba de explosión: Aparato encerrado en una envolvente
encajan en las paredes de la caja y se fijan a ellas.
capaz de soportar una explosión de un gas o vapor específico que
pueda ocurrir en su interior, y de prevenir la ignición de un gas o vapor
Caja para cortacircuitos (baja tensión): Envolvente diseñada para
específico que rodee la envolvente, por chispas o explosión del gas o
montaje superficial que tiene puertas oscilantes o cubiertas sujetas
vapor del interior de la envolvente y capaz de funcionar a una
directamente a las paredes de la caja de forma telescópica.
temperatura exterior tal que la atmósfera inflamable que le rodea no
pueda ser incendiada por su causa.
Caja de paso: Parte independiente, unida a un sistema de tubo
(conduit) que permite acceso al interior del sistema, al retirar una tapa o
Aparato eléctrico: Equipo de utilización, generalmente no industrial,
tapas removibles, en un punto de unión de dos o más secciones del
que se fabrica en tamaños normalizados y que se instala o conecta
sistema o en un punto terminal del sistema. NOTA: Las cajas tipo FS y
como una unidad para realizar una o más funciones, como lavar ropa,
FD o más grandes de metal fundido o de lámina metálica no se
acondicionar aire, mezclar alimentos, freír, etcétera.
clasifican como cajas de paso.
Angulo de izaje.
Canalización:
Consiste en un ángulo metálico con orificio para permitir la colocación
Un conducto cerrado diseñado especialmente para contener
de ganchos de una grúa o guinche para elevar el armario o
conductores, cables o barras y sólo con las funciones adicionales
cerramiento.
permitidas en este Código.
AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO. Es la totalidad de los fenómenos
Las canalizaciones pueden ser metálicas o de material aislante y el
electromagnéticos existentes en un sitio dado.
término incluye:
Amperio: Unidad de medida de la corriente eléctrica, que debe su
nombre al físico francés André Marie Ampere, y representa el número a) Tubo metálico rígido.
b) Tubo rígido no metálico para uso eléctrico Conductor que no tiene cubierta ni aislación eléctrica de ninguna
c) Tubo metálico intermedio. especie.
d) Tubo metálico flexible hermético a los líquidos.
Central de Generación Eólica: Es aquella central donde se utiliza la
e) Tubo metálico flexible.
fuerza del viento para mover el eje de los generadores eléctricos. Por lo
f) Tubo metálico eléctrico (EMT).
general puede producir desde 5 hasta 300 kwatts.
g) Ductos bajo el piso.
h) Canalizaciones en pisos celulares de concreto.
i) Canalizaciones en pisos celulares metálicos. Central de Generación Térmica: Es aquella central donde se utiliza
j) Canalizaciones de superficie. una turbina accionada por vapor de agua inyectado a presión para
k) Canales metálicos con tapa producir el movimiento del eje de los generadores eléctricos.
l) Canalizaciones de barras colectoras.
m) Bandejas portacables. Central Hidroelectrica: Es aquella central donde se aprovecha la
energía producida por la caída del agua para golpear y mover el eje de
Capacidad de corriente: los generadores eléctricos.
La corriente nominal que un conductor puede transportar en forma
permanente, en las condiciones en que se le usa, sin exceder su Comercialización: consiste en la venta, facturación y cobro por el
temperatura nominal. servicio eléctrico prestado a los consumidores finales.
Capacidad de interrupción nominal. Corriente Eléctrica: Es el flujo de electricidad que pasa por un
La máxima corriente a tensión nominal que un dispositivo de protección material conductor; siendo su unidad de medida el amperio. Y se
contra sobrecorriente puede interrumpir, bajo condiciones especificadas representan por la letra I.
de ensayo.
Los equipos para interrumpir otras magnitudes de corriente que no sean Corriente Eléctrica Alterna: El flujo de corriente en un circuito que
fallas, pueden tener su capacidad de interrupción expresada en otras varía periódicamente de sentido. Se le denota como corriente A.C.
magnitudes nominales como HP, o corriente de rotor bloqueado. (Altern current) o C.A. (Corriente alterna).
Circuito ramal, uso general: Conductores de entrada de acometida desde cables aéreos:
Circuito ramal que alimenta varias salidas para alumbrado y otros usos. Conductores de acometida entre los terminales del equipo de
acometida y un punto, generalmente fuera del inmueble y alejado de
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA: Es la capacidad de un sus paredes, donde está conectado mediante un empalme o derivación
equipo o sistema para funcionar satisfactoriamente en su ambiente a la acometida aérea.
electromagnético sin introducir perturbaciones electromagnéticas
intolerables a lo que se encuentre en ese ambiente. Conductor de puesta a tierra:
Un conductor que se usa para conectar un equipo o el circuito puesto a
Composición Química. tierra de un sistema de alambrado a uno o varios electrodos de puesta
Límites porcentuales sobre la composición química de las diferentes a tierra.
aleaciones, establecido por las Asociaciones Internacionales de
fabricantes de aluminio. Conductor puesto a tierra:
Un conductor del sistema o circuito que está puesto a tierra
Conductividad Eléctrica intencionalmente.
Es la capacidad de un cuerpo para conducir una corriente eléctrica y se
expresa como un porcentaje de la resistencia standard internacional del Conductor de puesta a tierra de los equipos:
cuerpo al paso de la corriente eléctrica. El conductor que se usa para conectar las partes metálicas de equipos
que no transportan corriente, las canalizaciones u otras cubiertas, al
Conductor aislado: conductor puesto a tierra del sistema, al conductor del electrodo de
Conductor rodeado de un material de composición y espesor aceptados puesta a tierra, o ambos; en el equipo de acometida o en la fuente de
como aislación eléctrica por este Código. un sistema derivado separadamente.
Corriente de Medida de la RPT: Determina el alcance y la eficacia de
Conductor cubierto:
las medidas de los parámetros eléctricos del suelo, los instrumentos de
Conductor envuelto por un material de composición o espesor que no
medida portátiles inyectan hasta decenas de miliamperios (corto
son aceptados como aislación eléctrica por este Código.
alcance), los sistemas de medida con fuente autónoma inyectan
Conductor desnudo: decenas de amperios (gran alcance).
Desengrasado por solventes. Mediante este proceso se eliminan los Equis horizontal.
contaminantes por disolución. Es una bandeja portacables conveniente para interceptar bandejas
portacables en cuatro direcciones a 90° en el mismo plano horizontal.
Desengrasado por emulsión. Mediante este proceso se eliminan los
contaminantes por disolución en disolventes y/o agua. Esfuerzo dieléctrico.
Esfuerzo que aparece en un material aislante, debido a la acción de un
Desengrasado electrolítico. Mediante este proceso se eliminan los campo eléctrico.
contaminantes con electrolitos a base de cianuro alcalino, hidróxido de
sodio, carbonatos, etc.. Extrusión
Es el proceso por medio del cual se fuerza estado plástico a través de
Descarga parcial. una matriz ó troquel.
Son todas aquellas que se producen a un determinado nivel de tensión,
dentro del medio dieléctrico de un cable, sin unir directamente el F
conductor y su pantalla eléctrica. Fondo. Es el elemento ubicado entre los rieles laterales que sirve de
soporte o cama para la colocación de los cables en las bandejas
Diámetro nominal. portacables o canales.
Diámetro teórico del conductor que sirve para designarlo.
Fosfatizado. Mediante este tratamiento de conversión, en la superficie rotación de un campo magnético alrededor de una espira o bobinado
de acero se depositan, por reacción química, sales insolubles de ácido- que toma diferentes formas.
fosfórico, que inhiben la corrosión y promueven la adhesión de la capa
de pintura que se aplica al sustrato. La fosfatización se realiza N
generalmente con soluciones calientes de fosfato de Zinc o NEMA. Siglas en el idioma inglés de la National Electrical
Comercialmente existen en el mercado productos químicos patentados Manufacturers Association. La NEMA 250 clasifica las cajas por tipos,
para ser utilizados por los fabricantes del ramo metal-mecánico, en función de la ubicación en áreas clasificadas o no o en locaciones
tableristas, ensambladores de partes o equipos terminados, etc. ineternas o externas.
Frente muerto. Es el elemento ubicado entre los rieles laterales que NIVEL: Es la magnitud de una cantidad evaluada en una manera
sirve de soporte o cama para la colocación de los cables en las especificada.
bandejas portacables o canales.
NIVEL DE EMISIÓN: Es la magnitud de una perturbación
G electromagnética dada, emitida desde un dispositivo, equipo o sistema
particular, medida de una forma específica.
Gradiente de potencial en un punto. Diferencia de potencial por
unidad de longitud, medida en la dirección de la máxima pendiente.
O
Ohmio: Unidad de medida de la Resistencia Eléctrica. Y equivale a la
Generación de Energía: comprende la producción de energía eléctrica
resistencia al paso de electricidad que produce un material por el cual
a través de la transformación de otro tipo de energía (mecánica,
circula un flujo de corriente de un amperio, cuando está sometido a una
química, potencial, eólica, etc) utilizando para ello las denominadas
diferencia de potencial de un voltio.
centrales eléctricas (termoeléctricas, hidroeléctricas, eólicas, nucleares,
etc.)
P
Generador: Dispositivo electromecánico utilizado para convertir energía Panel. Es un ensambalaje metálico y totalmente cerrado, con la posible
mecánica en energía eléctrica por medio de la inducción excepción de la base y aberturas para la ventilación e inspección.
electromagnética.
Partes vivas. Conductores, barras conductoras, terminales o
I componentes eléctricos sin aislar o expuestos, que representan riesgo
Ingreso de cables. Es el sitio destinado en un tablero, armario, caja o de choque eléctrico.
gabinete para la entrada de los cables al mismo y su posterior
conexión. Panel muerto. Es un ensambalaje metálico y totalmente cerrado, con la
posible excepción de la base y aberturas para la ventilación e
Ingreso por arriba. Es el sitio ubicado en la parte superior de un inspección.
tablero, armario, caja o gabinete para la entrada de los cables al mismo
y su posterior conexión. PERTURBACIÓN ELECTROMAGNÉTICA: Es cualquier fenómeno
electromagnético que pueda degradar el desempeño de un dispositivo,
Ingreso por abajo. Es el sitio ubicado en la parte inferior de un tablero, equipo o sistema, o afectar adversamente a los seres vivos o a los
armario, caja o gabinete para la entrada de los cables al mismo y su equipos.
posterior conexión.
Inducción Electromagnética: Es la creación de electricidad en un Protocolo de prueba. Es el acta técnica que resume los métodos y
conductor, debido al movimiento de un campo magnético cerca de este resultados de un ensayo o verificación.
o por el movimiento de él en un campo magnético.
Prueba tipo. Es la comprobación detallada de la calidad,
correspondiente con las especificaciones técnicas y adecuación al uso
INMUNIDAD: Es la capacidad de un dispositivo, equipo o sistema para que se hace sobre un prototipo o parte de este.
funcionar sin degradarse en presencia de perturbaciones
electromagnéticas. Prueba de rutina. Es el grupo de comprobaciones de la calidad,
correspondientes con las especificaciones técnicas que se hacen sobre
INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA: Es la degradación del cada pieza fabricada, antes de ser entregada al usuario final.
desempeño en un dispositivo, equipo o sistema causada por una
perturbación electromagnética. Puesta a Tierra Puntual: Es una instalación de Puesta a Tierra,
formada por electrodos simples o mixtos generalmente simétricos
concentrados y con mínima área de cobertura en el suelo, cuya
K finalidad aparte de la protección de las personas es de proveer la
Kilowatt: Es un múltiplo de la unidad de medida de la potencia eléctrica referencia de potencial cero.
y representa 1000 watts.
Potencial de Medida de la RPT: Aparece en el suelo al circular la
L corriente de medida, su magnitud es la diferencia entre el potencial que
adquiere la Puesta a Tierra y el potencial cero de la Tierra Remota, que
Ley de Faraday: "Si un campo magnético variable atraviesa el interior es localizado en un punto intermedio de la superficie del suelo que
de una espira se obtendrá en esta una corriente eléctrica". cumple con dicha condición eléctrica.
Resistencia Eléctrica: Se define como la oposición que ofrece un A los efectos de los ensayos, es la tensión de forma de onda
cuerpo a un flujo de corriente que intente pasar a través de si. prácticamente sinusoidal, cuya frecuencia está comprendida entre 49 y
61 Hz. Si no se indica lo contrario, se entiende que la expresión se
refiere al valor eficaz.
Resistencia de puesta a tierra: Es la resistencia que oponen un
electrodo de Puesta a Tierra y el suelo que le circunda, al paso de una
Tensión continúa.
corriente de medida que es recogido en otro punto del suelo,
A los efectos de los ensayos, es la tensión cuyo valor instantáneo no
suficientemente alejado, en presencia de la d.d.p. neta respecto de la
difiere en más del 10% del valor medio.
Tierra Remota representada por un punto intermedio.
Tensión de aislamiento. Tensión para la cual se diseña las diferentes
Rigidez dieléctrica.: Propiedad de un material aislante de resistir el
partes del dieléctrico.
esfuerzo dieléctrico.
Tensión nominal de un sistema (U).
S Valor eficaz de la tensión entre los conductores de una línea, o entre
Sección especificada del conductor. fases, en un sistema trifásico, para el cual ha sido proyectado el
Suma de las secciones rectas de los alambres del conductor, calcula- sistema.
das en función de los diámetros nominal de los mismos.
Temple T5:
Recibe envejecimiento artificial en el horno después de salir de la
prensa. Se consiguen durezas que están entre 8 y 12 Webster.
Temple T6:
Recibe enfriamiento rápido a la salida de la prensa y envejecimiento
artificial en el horno. Se consiguen durezas que están entre 12 y 15
Webster para la aleación 6063 y entre 14 y 17 Webster para la aleación
6061.
Tensión Alterna.
NOTAS
Hoja de Comentarios
Manual de cerramientos para equipo eléctrico
Edición N°. 1
Año 2007
Agradecemos, sírvase emitirnos su opinión sobre esta publicación en lo que respecta a su utilidad, facilidad
de lectura, comprensión, diagramación, etc. Sugiriendo las posibles adiciones y supresiones que considere necesario,
y liste los errores y omisiones específicos indicando el capitulo y número de página correspondiente. Todos los
comentarios y sugerencias pasarán a ser propiedad de GEDISA, sin incurrir por ello en ninguna obligación para con el
remitente.
Sus comentarios nos ayudarán a mejorar las próximas ediciones de este manual. Cada una de las
observaciones que se reciban, será revisada por el personal asignado de la redacción, traducción y/o revisión de esta
publicación. Favor anotar sus comentarios en el espacio en blanco de esta hoja y remitirla a la dirección que figura a
continuación y/o anexar las hojas necesarias según sus acotaciones:
GEDISA.
Atención. Ing. Gregor Rojas
Gerencia Nacional de Ventas y Mercadeo
División Materiales Eléctricos
Nombre: Dirección:
Cargo:
Compañía:
Teléfono:
E-mail:
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
NOTAS
STRUT
R
TRAYS
R
FONDO DE TIPO:
ESCALERA
VENTILADO
RANURADO
SÓLIDO
CORRUGADO
MAYA
CANAL
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
VALENCIA.
Urb. Parque Ind. Castillito, Av. 68, No. 102-11, C.C. Industrial El Cóndor,
Local No 1, Edo. Carabobo
Telfs.: (0241) 871.55.11 - 871.61.89 - 871.56.64
Fax: (0241) 871.61.89
gedisaval@cantv.net
PTO LA CRUZ.
Av. Intercomunal Andrés Bello, Sector Las Garzas, al lado del Terminal de
Rodovias, Edo. Anzoátegui
Telfs.: (0281) 286.18.11 – 286.10.20 – 286.11.74 – 286.12.54
Fax: (0281) 286.12.89
gedisaplc@cantv.net
PUERTO ORDAZ.
Carretera Manzanarez, No 38, Zona Ind. Unare 1, Edf. Gedisa, Edo Bolívar
Telfs.: (0286) 951.25.78 - 951.28.17 - 951.09.66
Fax.: (0286) 951.26.76
gedisapoz@cantv.net
MATURIN.
Av. Libertador, final con Av. Bicentenario, Frente a la Plaza El Indio, Edf.
Libertador, PB, Local No. 1, Edo. Monagas
Telfs.: (0291) 652.13.44 - 652.16.33
Fax.: (0291) 652.13.44
gedisamat@cantv.net
MARACAIBO.
Carretera Perijá, Km. 2 1/2, Parque Ind. Gedisa, Edo Zulia
Telfs.: (0261) 734.03.34 - 734.72.45 - 737.44.05 – 737.88.50 – 736.75.12
Fax: (0261) 734.59.54
gedisambo@cantv.net
BARQUISIMETO.
Av. Rómulo Gallegos con carrera 3, No 3-13, Zona Ind. I, Edo. Lara
Telfs.: (0251) 237.01.93 - 237.23.45 - 237.37.31 - 237.20.43
Fax.: (0251) 237.56.75
gedisabto@cantv.net
LOS TEQUES.
Av. Victor Baptista Urb. Industrial El Paso, inicio carretera San Pedro, Edo.
Miranda
Telf. (0212) 364.97.37 - 364.03.85
Fax: (0212) 364.81.26
gedisaltq@cantv.net
www.gedisa.com.ve