Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Producto
1HSB425416-52 sp rev0
LTB 72,5-170D1/B
Soporte de tres columnas
BLK 222
Maniobra unipolar
Documentación de Producto
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- Interruptor
- Mechanismo de operación
2
INSTRUCCIÓNES DE MONTAJE
3
LISTA DE CONTROL
4
INSTRUCCIÓNES DE OPERACIÓN
Y MANTENIMIENTO
5
LUBRICANTES
6
INSTRUCCIÓNES DE
MANTENIMIENTO
- Mechanismo de operación
7
INSTRUCCIÓNES DE
MANTENIMIENTO
- Interruptor
8
INFORMACIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
- Gas SF6
- Desguace y reciclaje
9
REPUESTOS
- Interruptor
- Mechanismo de operación
11
Interruptor SF6 LTB 72,5-170D1/B
con mecanismo de operación
BLK 222 de maniobra unipolar
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2004-11-09
Descripción del producto
ÍNDICE
1. Descripción ......................................................................... 1
1.1 Construcción del interruptor ...........................................................1
1.2 Sistema de gas del interruptor.........................................................2
1.3 Mecanismo de operación ................................................................4
1.4 Normas ............................................................................................4
1HSB425455-51 sp rev0 i
Descripción del producto Descripción
1. Descripción
Interruptor de alta tensión LTB 72,5-170D1/8, con mecanismo de operación tipo
BLK 222.
1HSB425455-51 sp rev0 1
Descripción Descripción del producto
2 1HSB425455-51 sp rev0
Descripción del producto Descripción
B30033
1HSB425455-51 sp rev0 3
Descripción Descripción del producto
1.4 Normas
Los interruptores cumplen con los requisitos exigidos en la Publicación 62271-100
de la norma IEC y en la mayoría de los casos también con la norma ANSI C37, y no
entran nuevamente en ignición al cortar cargas capacitivas.
4 1HSB425455-51 sp rev0
ABB Power Technologies AB 1HSB425455-51 sp rev0
Circuit-Breaker Division 1204
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 Mecanismo de operación
tipo BLK 222
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2004-07-07
Descripción del producto
ÍNDICE
1. Descripción ......................................................................... 1
1.1 Suministro .......................................................................................2
1.2 Desembalaje ....................................................................................2
1.3 Almacenamiento .............................................................................2
3. Maniobra ............................................................................. 9
3.1 Maniobra remota/local ....................................................................9
3.2 Maniobra de conexión.....................................................................9
3.3 Maniobra de desconexión .............................................................10
3.4 Reacople rápido.............................................................................10
4. Unidades comprendidas.................................................. 11
4.1 Mecanismo propulsor....................................................................11
4.2 Dispositivo de bloqueo.................................................................. 11
4.3 Amortiguador ................................................................................12
4.4 Final de carrera con contacto auxiliar ...........................................12
4.5 Calefactor ......................................................................................13
1HSB535432-130 sp rev0 i
Descripción del producto
FIGURAS
ii 1HSB535432-130 sp rev0
Descripción del producto Descripción
1. Descripción
El mecanismo de operación por muelles BLK 222 se utiliza para operar
interruptores con muelles de desconexión incorporados. El mecanismo no debe ser
operado si no ha sido montado y ajustado al interruptor.
El mecanismo comprende un muelle de conexión con el mecanismo de operación de
tensión del motor correspondiente que tensa automáticamente el muelle de conexión
del motor después de cada movimiento de conexión. Un fiador de conexión
mantiene el muelle ya tensado, preparado para el tensado del muelle de conexión y
desconexión del interruptor. Un fiador de desconexión mantiene un interruptor ya
tensado con el muelle de desconexión tensado, preparado para la desconexión
inmediata.
Las distintas partes del mecanismo de operación han sido colocadas en un armario
que también contiene la tabla y el equipo de maniobras. Para facilitar los trabajos de
servicio y revisión del mecanismo de operación, se puede sacar el techo del armario
y abrir la tabla de maniobras.
Ciclo de maniobras normalizado: D - 0,3 s - CD - 3 min - CD (IEC) o CD - 15 s- CD
(ANSI). Al realizar pruebas del interruptor y del sistema de relés que comprendan
más de 3 conexiones, el tiempo entre cada conexión no debe ser inferior a 1 min.
2 1
5
3
B30200
Pos.
1 Unid. propulsora
2 Mecanismo
3 Tabla de maniobras
4 Muelle de conexión
5 Calefactor
1HSB535432-130 sp rev0 1
Descripción Descripción del producto
1.1 Suministro
Al recibir el equipo controlar que coincida con los documentos de pedido y entrega
y que no se hayan producido averías durante el transporte.
Si falta algún material o si se han producido daños durante el transporte, informar
inmediatamente a ABB Power Technologies AB, HV Products/Circuit-breakers.
1.2 Desembalaje
El mecanismo de operación está embalado en una caja de madera. La caja ha sido
marcada con número de envío y peso bruto. El resto de la información se indica en
un disco/etiqueta pegado/a en dos caras de la caja.
El mecanismo de operación se debe elevar por el dispositivo correspondiente en la
cara superior, ver la Figura 1-2. Las correas no deben colocarse alrededor del
armario para elevar.
Todo el material del embalaje es reciclable.
1.3 Almacenamiento
Evitar el almacenamiento. Si es imprescindible almacenar el equipo, hacerlo en
interiores o bajo techo.
El mecanismo de operación debe ser almacenado, preferiblemente, en un local seco.
Si se almacena en exteriores, abrir la caja para que el aire corra y conectar el
calefactor para impedir que la humedad se condense.
Un local de almacenamiento aprobado debe comprender:
techo
suelo firme
humedad ambiente inferior al 50%
temperatura +20 °C (±10 °C)
2 1HSB535432-130 sp rev0
Descripción del producto Disposición y conexión
2. Disposición y conexión
El mecanismo de operación debe ser dispuesto conforme al plano de medidas del
interruptor.
ADVERTENCIA
No operar el mecanismo descargado.
Maniobrar recién después de ser conectado y ajustado al interruptor
correspondiente bajo presión.
2 1
2
Min.
Posición intermedia (Campo amarillo)
Máx. (Campo verde)
B30161
1HSB535432-130 sp rev0 3
Disposición y conexión Descripción del producto
4 1HSB535432-130 sp rev0
Descripción del producto Disposición y conexión
PRUDENCIA
El contactor no se debe pulsar a mano dejando al final de carrera fuera de
funcionamiento.
2
3
B30200 1 5
Pos.
2 Motor
3 Tambor del muelle
4 Final de carrera
5 Contactor
1HSB535432-130 sp rev0 5
Disposición y conexión Descripción del producto
Pos.
1 Fiador de desconexión
2 Fiador de conexión
2
B30054
Pos. 2
1 Dispositivo fiador de
desconexión
2 Amortiguador
3 Brazo de desconexión
3
B30057
6 1HSB535432-130 sp rev0
Descripción del producto Disposición y conexión
3
2
Pos.
1 Brazo de conexión 4
2 Taco de bloqueo
B30054
1
1HSB535432-130 sp rev0 7
Descripción del producto Maniobra
3. Maniobra
Pos.
1 Conmutador, Local/Remoto
2 Conmutador de la corriente de
maniobras, Act/Desact B30207
Pos.
1 Conmutador,
Local/Remoto
2 Conm. de la corr,
Act/Desact
3 Contacto de final de 3
carrera
1HSB535432-130 sp rev0 9
Maniobra Descripción del producto
2 1
Pos.
1 Conmutador, Local/Remoto
2 Conmutador de la corriente de
maniobras, Act/Desact
B30208
10 1HSB535432-130 sp rev0
Descripción del producto Unidades comprendidas
4. Unidades comprendidas
1
Pos.
1 Motor
B30068
1 2
Pos.
1 Disp. de bloqueo de
apertura
2 Disp. de bloqueo de
cierre
B30062
1HSB535432-130 sp rev0 11
Unidades comprendidas Descripción del producto
4.3 Amortiguador
El mecanismo de operación está equipado con un amortiguador para frenar la fase
final del movimiento de desconexión.
Pos.
1 Amortiguador
2 1
Pos.
1 Final de carrera
2 Contacto auxiliar
B30200
12 1HSB535432-130 sp rev0
Descripción del producto Unidades comprendidas
4.5 Calefactor
El mecanismo de operación está equipado con un calefactor para evitar que la
humedad se condense. Debe estar siempre conectado.
Pos.
1 Calefactor
B30058
Especificaciones
– 70 W, 220 V: R = 691 Ohm ±10%.
– 140W, 220 V: R = 346 Ohm ±10%.
– 70 W, 110 V: R = 173 Ohm ±10%.
– 140 W, 110 V: R = 86 Ohm ±10%.
1HSB535432-130 sp rev0 13
ABB Power Technologies AB 1HSB535432-130 sp rev0
Circuit-Breaker Division 1104
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 LTB 72,5-170D1/B
con soporte de tres columnas y
mecanismo de maniobra BLK 222
maniobra unipolar
Instrucciones de montaje
1HSB425410-52 sp rev0
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2004-11-04
Instrucciones de montaje
ÍNDICE
1. Generalidades..................................................................... 1
2. Seguridad ............................................................................ 3
2.1 Textos de advertencia......................................................................3
2.2 Seguridad, generalidades ................................................................4
3. Suministro........................................................................... 5
3.1 Pesos................................................................................................5
3.2 Desembalaje ....................................................................................6
3.3 Almacenamiento .............................................................................6
4. Montaje ................................................................................ 7
4.1 Preparativos.....................................................................................7
4.2 Montaje del soporte.......................................................................10
4.3 Montaje del soporte en el fundamento.......................................... 11
4.4 Montaje del paso de cables ...........................................................12
4.5 Montaje del polo de interrupción en el soporte.............................13
4.6 Montaje del mecanismo de operación...........................................16
4.7 Montaje definitivo del mecanismo de operación ..........................18
4.8 Montaje definitivo de los polos de interrupción ...........................19
4.9 Preparativos para el montaje de los tirantes..................................20
4.10 Montaje de los tirantes ..................................................................21
4.11 Montaje de tapas y placas indicadoras..........................................24
4.12 Montaje del armario de control.....................................................25
4.13 Control de las uniones de tornillos, etc. ........................................26
5. Conexiones eléctricas...................................................... 27
5.1 Conexión del mecanismo de operación ........................................27
5.2 Conexión del armario de control...................................................28
5.3 Montaje de barras o líneas conductoras ........................................28
5.4 Tensado del resorte de cierre.........................................................30
7. Puesta en servicio............................................................ 37
1HSB425410-52 sp rev0 i
Instrucciones de montaje
ii 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje
FIGURAS
1. Generalidades
Estas instrucciones de montaje contienen toda la información necesaria para el
montaje y puesta en funcionamiento de los interruptores SF6 tipo
LTB 72,5-170D1/B con soporte de tres columnas y mecanismo de operación BLK
222 para maniobra monopolar.
Antes de iniciar el trabajo de montaje, leer detenidamente estas instrucciones.
1HSB425410-52 sp rev0 1
Instrucciones de montaje Seguridad
2. Seguridad
PELIGRO
indica una situación de riesgo inminente que conlleva peligro de muerte
o daños personales graves si no se evita.
ADVERTENCIA
indica una situación de riesgo inminente que puede ocasionar la muerte
o daños personales graves si no se evita.
PRECAUCIÓN
indica una situación de riesgo que puede causar un daño menor
o moderado.
ATENCIÓN se utiliza para los peligros que sólo pueden causar un daño a la
instalación.
1HSB425410-52 sp rev0 3
Seguridad Instrucciones de montaje
ADVERTENCIA
Interruptor con aisladores a presión.
El daño mecánico del aislador puede ocasionar una explosión con el
consiguiente peligro de esquirlas.
Los trabajos con el interruptor que comporten peligro de daño mecánico
de los aisladores deben realizarse con presión de gas reducida: 0,125 MPa
(presión absoluta).
ADVERTENCIA
El mecanismo de operación NO se debe conectar, maniobrar ni tener el
resorte de cierre tensado antes de terminar todos los trabajos de montaje y
ajuste del interruptor.
Ciclo de operación normalizado: D - 0,3 s - CD - 3 min CD. Para las pruebas del
interruptor y del sistema de relés con más de 3 conexiones, el tiempo entre cada
conexión no debe ser inferior a 1 min.
4 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Suministro
3. Suministro
Al recibir la entrega, controlar que coincida con los documentos de pedido y entrega
y que no se hayan producido averías durante el transporte.
Si falta algún material o si se han producido daños durante el transporte, informar
inmediatamente a ABB Power Technologies AB,
HV Products/Circuit-breakers.
3.1 Pesos
Pesos de los componentes:
B10329
1HSB425410-52 sp rev0 5
Suministro Instrucciones de montaje
3.2 Desembalaje
El material está embalado en cajas y colocado sobre palets. Las cajas están
marcadas con número de envío y peso bruto. El resto de la información se indica en
un disco/placa pegado/a en dos caras de las cajas.
El mecanismo de operación se debe elevar por el dispositivo correspondiente de la
parte superior del armario, ver la Figura 3-2. Los estrobos NO deben colocarse
alrededor del armario para elevar.
El interruptor debe guardarse en las cajas de transporte hasta el momento del
montaje de la unidad correspondiente. Para sacar los polos de interrupción de la caja
de transporte, ver capítulo 4.5.
Todo el material del embalaje es reciclable.
3.3 Almacenamiento
Debe evitarse el almacenamiento prolongado; más de >3 meses. El equipo debe
almacenarse en un recinto cerrado o bajo techo.
Para almacenar los interruptores se pueden utilizar los embalajes originales.
Almacenar los interruptores en posición plana sobre el nivel del suelo para evitar
averías por rotura y humedad.
El mecanismo de operación y el armario de control deben ser almacenados,
preferiblemente, en un local seco. Si se almacena a la intemperie, abrir la caja para
que el aire corra y conectar el calefactor para impedir que la humedad se condense.
Un local de almacenaje aprobado debe tener:
techo
base sólida
humedad ambiente inferior al 50%
temperatura +20 °C (±10 °C)
6 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
4. Montaje
4.1 Preparativos
Antes de comenzar el montaje, controlar que las herramientas necesarias y
documentos correspondientes estén a su alcance.
• Herramientas estándar con llaves dinamométricas (10 - 430 Nm).
• Mecanismos de izada y correas correspondientes.
• Lubricantes, ver Lubricantes, 1HSB445409-1 para el proveedor y la marca.
Grasa “G”:Número de artículo ABB 1171 4014-407
Grasa “SV”:Número de artículo ABB 1171 4016-610
• Herramienta de prueba, N° de art. ABB 6889 703-1
• Polea plástica, N° de artículo ABB 6834 115-1
• Clavija de control, N° de artículo ABB 1HSB539782-1
• Suplemento de manivela, Nº de artículo ABB 1HSB532188-F
• Manivela, Nº de artículo ABB 2188 754-G
• Plano de medidas y esquemas correspondientes.
1HSB425410-52 sp rev0 7
Montaje Instrucciones de montaje
Pos. 5 3 1
1 Polo de interruptor A1
2 Mecanismo de op. A
3 Polo de interruptor B1
4 Mecanismo de op. B 4 2
6
5 Polo de interruptor C1
6 Mecanismo de op. C
B10330
8 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
4.1.2 Cimientos
Los cimientos del interruptor deben ser planos y horizontales. La Figura 4-2 vi
indica los desniveles admisibles en mm de la posición de los bulones de
enclavamiento y las distancias de fase. Para las dimensiones de los bulones básicos
y tuercas, consultar el plano específico de pedido.
Si hay desniveles se deben regular con placas de relleno “capítulo 4.3, Montaje del
soporte en el fundamento”. Las medidas nominales se indican en el plano de
medidas correspondiente.
±1 mm
±1 mm 1
B30099 M24, Longitud= >110 mm
1HSB425410-52 sp rev0 9
Montaje Instrucciones de montaje
3 2
PAR DE APRIETE
190 Nm
1
B30258
10 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
Pos.
6 Base de soporte
1 2 3
10
6
25
115
4
10
1HSB425410-52 sp rev0 11
Montaje Instrucciones de montaje
B10331
1 1
Pos.
1 Paso de cables 2 uni.
12 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
1 3
Pos.
1 Capuchón
2 Válvula de retención
1HSB425410-52 sp rev0 13
Montaje Instrucciones de montaje
B10332 3
Pos.
1 Unión atornillada
2 Tapa lateral
3 Mecanismo de apertura
14 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
Pos.
APERTURA
B10333
1HSB425410-52 sp rev0 15
Montaje Instrucciones de montaje
ADVERTENCIA
El mecanismo de operación NO se debe conectar, maniobrar ni tener el
resorte de cierre tensado antes de terminar todos los trabajos de montaje y
ajuste del interruptor.
Pos.
1 Consola de fijación
2 Polo de interruptor 1
3
3 Tornillo M16x40 4 uni.
Tuerca M16 4 uni.
Arandela 17x30x3 8 uni.
4 Soporte
B10334
4
16 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
ADVERTENCIA
Comprobar que el resorte de cierre del mecanismo de operación esté
distendido antes de comenzar el trabajo.1
1
Pos.
2
1 Tornillo M12x40 4 uni.
Arandela 13x24x2,5 8 uni.
2 Consola de sujeción
1HSB425410-52 sp rev0 17
Montaje Instrucciones de montaje
PAR DE APRIETE
79 Nm
• Apretar los tornillos (3), Figura 4-9, n la unión entre el mecanismo y el soporte
con un par de 190 Nm.
PAR DE APRIETE
190 Nm
18 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
Pos.
PAR DE APRIETE
79 Nm
B10333
1HSB425410-52 sp rev0 19
Montaje Instrucciones de montaje
Pos.
1 Tapa, polos
B10336 1 2
20 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
3
2
Pos. 1
1 Eslabón de maniobra
2 Fiador
3 Rodillo
B30017
1HSB425410-52 sp rev0 21
Montaje Instrucciones de montaje
2 6
3
1
4
A
5
Pos.
5 Tapa protectora
6 Tirante, polo
7 Pasador D=16
22 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
PAR DE APRIETE
79 Nm
Pos.
1 Brazo de maniobra
5 Tapa protectora
4
5
2, 3
Figura 4-15. Orificio de control, posición de APERTURA
1HSB425410-52 sp rev0 23
Montaje Instrucciones de montaje
ADVERTENCIA
Antes de iniciar el trabajo, comprobar que el resorte de cierre del mecanismo
de operación esté totalmente destensado y que el interruptor esté en posición
de apertura.1
• Montas las placas indicadoras (2) en el polo. Apretar el tornillo (3) con un par
de 22,5 Nm.
3
Pos. 1
1 Caja de mecanismo, polo 2
2 Placa indicadora
3 Tornillo M8x25 2 uni.
Arandela 8,4x16x1,6 2 uni.
CE R
RA D
ABIERTO
O
PAR DE APRIETE
22,5 Nm
• Montar las tapas (1) en todos los polos. Apretar los tornillos (2) con un par
de 10 Nm.
Pos.
1 Tapa, polos
2 Tornillo M6x10 12 uni. APERTURA
1
B10336 2
PAR DE APRIETE
10 Nm
24 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Montaje
PAR DE APRIETE
190 Nm
Pos.
B10340
1HSB425410-52 sp rev0 25
Montaje Instrucciones de montaje
Fundamento 300
Polo de interruptor 79
Tornillo de protección 79
Placa indicadora 22,5
Tapa 10
Densímetro 10
Armario de control, cuando corresponda 190
26 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Conexiones eléctricas
5. Conexiones eléctricas
1HSB425410-52 sp rev0 27
Conexiones eléctricas Instrucciones de montaje
B10341
ADVERTENCIA
No realizar el trabajo en un interruptor presurizado.
28 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Conexiones eléctricas
1HSB425410-52 sp rev0 29
Conexiones eléctricas Instrucciones de montaje
PRECAUCIÓN
El contactor no se debe presionar a mano, desactivando el interruptor de
fin de carrera.
2
3
B30200 1 5
Pos.
5 Contactor
30 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Presurización de los interruptores
6.1 Preparativos
ADVERTENCIA
Para la puesta en servicio es necesario añadir gas SF6 o mezclado hasta la
presión indicada en la placa de características. Las presiones de gas
pueden variar dependiendo de los requisitos respecto a la menor
temperatura admisible del entorno.
ADVERTENCIA
Para evitar daños personales al llenar con gas, debido a eventuales daños
de transporte de la porcelana, las personas encargadas del montaje deben
proceder con cuidado y mantenerse en lugar protegido y seguro (por las
posibles esquirlas) con respecto al interruptor. La botella de gas con el
equipo de recarga se debe colocar en el mismo lugar.
1HSB425410-52 sp rev0 31
Presurización de los interruptores Instrucciones de montaje
3
3
8 Pos.
5 4 7 6
1 Botella de gas
2 Regulador
3 Densímetro
4 Acoplamiento
5 Válvula
6 Manguera
7 Boquilla de inserción
9 Acoplamiento en cruz
1
10 Válvula
2
9 10
B30198
32 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Presurización de los interruptores
1HSB425410-52 sp rev0 33
Presurización de los interruptores Instrucciones de montaje
Pos.
1 Densímetro
PAR DE APRIETE
10 Nm
34 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Presurización de los interruptores
ATENCIÓN Al cargar una mezcla de gases se debe cargar siempre primero el gas SF6 .
La proporción de los gases para obtener una presión correcta debe ser de 52 % SF6 y
48% N2 o CF4.
Ejemplo
Para interruptores con presión de llenado de 0,70 MPa absoluta (+20 °C), llenar
primero 0,52 x 0,7 = 0,36 MPa abs (+20 °C) de gas SF6 y después N2 o gas CF4
hasta 0,70 MPa absoluta (+20 °C)
1HSB425410-52 sp rev0 35
Presurización de los interruptores Instrucciones de montaje
36 1HSB425410-52 sp rev0
Instrucciones de montaje Puesta en servicio
7. Puesta en servicio
Antes de poner en servicio el interruptor deben realizarse todos los controles
indicados en la “Lista de controles para montaje y puesta en servicio
1HSB445410-100” y se deben anotar los valores de las funciones de la instalación.
Restablecer todos los circuitos de conexión según el esquema correspondiente y
controlar el apriete de todas las regletas de conexión.
Colocar las herramientas de ayuda en sus soportes en el mecanismo de operación.
1HSB425410-52 sp rev0 37
Instrucciones de montaje Parámetros de funcionamiento
8. Parámetros de funcionamiento
Los parámetros de funcionamiento de estas instrucciones corresponden al SF6 tipo
LTB 72,5-170D1/B con mecanismo de operación BLK 222.
8.1 Tiempos
8.3 Resistencias
Resistencia del circuito principal por polo :
LTB 72D1/B <40 µΩ
LTB 145D1/B <40 µΩ
LTB 170D1/B <46 µΩ
1HSB425410-52 sp rev0 39
ABB Power Technologies AB 1HSB425410-52 sp rev0
Circuit-Breaker Division 1204
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 Interruptores HPL y LTB
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2004-08-20
Lista de control Lista de chequeo para el montaje y puesta en servicio
Fecha:_______________
Instalación:______________________________________________
Interruptor de polos
1. Verifique que el interruptor y el dispositivo de operación hayan sido montados
conforme a las Instrucciones de Montaje.
2. Controle que todas las uniones de tornillos estén apretadas según el par de
apriete indicado en las Instrucciones de Montaje.
3. Controle que todos los polos estén desactivados. El orificio de control de
alineación en la palanca de operación debe estar alineado con el orificio pre-
perforado en el cuerpo del mecanismo. Las barras tractoras se deben atornillar
más allá de los orificios de control de alineación en las conexiones
Mecanismo de operación
4. Controle a simple vista que el dispositivo de amortiguación hidráulico no haya
tenido fugas sobre el mecanismo de operación.
5. Verifique que los tornillos de los bloques de contacto afectados por el montaje
estén apretados correctamente.
Llenado de gas
6. Conecte el dispositivo de operación remoto desde lugar protegido al llenar con
gas y realizar la prueba de maniobrabilidad.
Coloque el interruptor "Local/Remote/Disconnect" en "Remote".
7. Conecte el equipo de llenado de gas para el llenado desde lugar protegido.
8. Llene de gas consecutivamente cada uno de los polos desde un ·rea protegida y
realice tres veces una prueba de funcionamiento como se indica en las
instrucciones de montaje.
9. Controle el calefactor.
10. Compruebe que el termostato esté regulado a 10° C 1.
1HSB445410-100 sp rev4 1
Lista de chequeo para el montaje y puesta en servicio Lista de control
Valores de funcionamiento
11. Compare los valores de funcionamiento del interruptor con los valores
operativos aplicables para el interruptor en las Instrucciones de Montaje y
anote los valores medidos en la tabla siguiente.
PRUDENCIA
Las operaciones de Apertura - Cierre se deben efectuar con un retardo de
300 ms.
Valores medidos
Verifique
Tiempo de cierre/apertura ms ms ms
Carga operativa mínima de bobina de V V V
cierre I
2 1HSB445410-100 sp rev4
ABB Power Technologies AB 1HSB445410-100 sp rev4
Circuit-Breaker Division 1104
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 Tipo LTB D
con mecanismo de operación
BLK 222
Instrucciones de operación
y mantenimiento
1HSB425409-150 sp rev0
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente
Fecha: 2004-03-31
Instrucciones de operación y mantenimiento
ÍNDICE
1. Generalidades..................................................................... 1
1.1 Textos de advertencia......................................................................1
1.2 Advertencia .....................................................................................2
3. Intervalos de inspección.................................................. 11
3.1 Resumen de mantenimiento ..........................................................12
3.2 Mantenimiento categoría A...........................................................13
3.3 Mantenimiento categoría B...........................................................14
3.4 Mantenimiento categoría C...........................................................16
3.5 Mantenimiento categoría D...........................................................21
1HSB425409-150 sp rev0 i
Instrucciones de operación y mantenimiento
FIGURAS
ii 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Generalidades
1. Generalidades
Estas instrucciones de operación y cuidados son válidas para el interruptor SF6 de
tipo LTB D.
Estas instrucciones contienen recomendaciones para el cuidado y líneas generales
para el mantenimiento de los interruptores de alta tensión de tipo LTB D. Las
instrucciones están divididas en cuatro partes:
• Intervalos de inspección
• Instrucciones para el mantenimiento preventivo del interruptor
• Instrucciones para el mantenimiento preventivo del mecanismo de operación
• Mantenimiento correctivo.
El mantenimiento periódico debe realizarse con los intervalos de tiempo y
maniobras indicados.
El mantenimiento correctivo está relacionado a los fallos encontrados. El
mantenimiento correctivo descrito en este manual comprende el cambio de unidades
falladas. Si se prefiere reparar una unidad fallada, se requieren conocimientos
especiales que este manual no comprende.
La revisión del equipo se debe realizar según los criterios estipulados, por ejemplo
después de una cierta cantidad de maniobras. La revisión debe ser realizada por
personal autorizado.
PELIGRO
indica una situación de riesgo inminente que ocasiona la muerte o un
accidente personal grave si no se evita.
ADVERTENCIA
indica una situación de riesgo inminente que puede ocasionar la muerte o
un accidente personal grave si no se evita.
PRUDENCIA
indica una situación de riesgo que puede causar un daño menor o
moderado.
ATENCIÓN se utiliza para los peligros que sólo pueden causar un daño a la
instalación.
1HSB425409-150 sp rev0 1
Generalidades Instrucciones de operación y mantenimiento
1.2 Advertencia
Ante todo tipo de trabajo con interruptores de alta tensión, se deben tener en cuenta
los riesgos siguientes y cumplir con las siguientes medidas.
ADVERTENCIA
Interruptor con aisladores a presión.
El daño de la porcelana puede ocasionar una explosión con el
consiguiente peligro de esquirlas.
El trabajo con el interruptor que implique peligro de avería de los
aisladores debe realizarse a presión de gas reducida: 0,125 MPa (presión
absoluta).
Riesgo Medida
Trabajo cercano a la alta tensión. Desconectar y conectar a tierra cerca del lugar de trabajo.
Si el trabajo debe ser realizado cerca de partes
electrificadas, la distancia de seguridad debe cumplir con
las disposiciones de seguridad en vigencia en el país.
2 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Mantenimiento preventivo
2. Mantenimiento preventivo
2.1 Interruptor
ATENCIÓN Para abrir las cámaras de interrupción hay que guiarse por normas
especiales y sólo debe hacerlo personal especializado y aprobado.
La curva que indica el límite de la cantidad de cortocircuitos admitidos se puede
indicar aproximadamente como:
Σ n x I2 = 20.000
donde
n = cantidad de cortocircuitos
I = corriente de cortocircuito kA (RMS).
En la suma de la cantidad de cortocircuitos multiplicados por la corriente de
cortocircuito elevado a la segunda potencia, pueden estar incluidos todos los niveles
de la corriente de cortocircuito.
P. ej. 10x302+20x202+20x102=19.000.
1HSB425409-150 sp rev0 3
Mantenimiento preventivo Instrucciones de operación y mantenimiento
2.1.2 Vida útil de los contactos del arco de luz a determinada corriente de corte
El diagrama indica la cantidad de cortes en función de la corriente que, los contactos
de un interruptor LTB D soportan antes de que la carbonización sea tal que deban
ser cambiados.
Cantidad de cortes
n
5000
2000
1000
500
200
100
50
20
kA
2 3 4 5 10 20 30 40 50 63
Corriente de corte
4 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Mantenimiento preventivo
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el interruptor y accidentes personales, las maniobras
manuales sólo deben realizarse por personal especializado.
Pos.
1 Conmutador Local/Remoto
2 Protector del motor
B30206
2 1
1HSB425409-150 sp rev0 5
Mantenimiento preventivo Instrucciones de operación y mantenimiento
Mecanismo
de operación
Pos.
1 Manivela
2
2 Accesorios de la manivela B30052
1
Figura 2-3. Acople de la manivela
8 2 3
Pos. 1
1 Perro de torno
2 Herramienta N° de art. 2172 733-186
6
3 Taco
4 Bloqueo de conexión
5 7
5 Rodillo
6 Fiador 4
7 Sistema de enlace
8 Bloqueo de desconexión
B30054
6 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Mantenimiento preventivo
• Girar la manivela hasta que el brazo de maniobras (1) coincida con la línea del
cuerpo del mecanismo (2), ver la Figura 2-5.
– Colocar una escuadra contra el cuerpo del mecanismo para lograr la
posición correcta y medir la medida horizontal d.
– Seguir girando hacia la posición de conexión hasta que el zumbador
indique contacto eléctrico con el interruptor.
– Si la medida horizontal d ha aumentado 6 mm o más, el interruptor debe
ser inspeccionado y los contactos reemplazados.
2
Pos.
Línea de control
d
B30242
1HSB425409-150 sp rev0 7
Mantenimiento preventivo Instrucciones de operación y mantenimiento
ADVERTENCIA
Las tareas de mantenimiento del mecanismo de operación con el
interruptor en posición cerrada y con el muelle de conexión tensado
acarrea siempre cierto riesgo.
Por ello es importante cumplir con las instrucciones del documento “Mantenimiento
del BLK 222”, Instrucciones de seguridad, antes de iniciar los trabajos.
1. Para proveedores y marcas de grasas y aceites, ver el documento “Lubricantes”,
1HSB445409-1
8 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Mantenimiento preventivo
2.2.2 Limpieza
Limpiar el mecanismo de operación con una aspiradora cuando sea necesario.
2.2.3 Lubricación
Los rodamientos de bola, rodillos y agujas y los engranajes sin fin del mecanismo
de operación tienen lubricación permanente y no necesitan mantenimiento. Los ejes
del dispositivo de bloqueo deben ser lubricados a las 2.000 maniobras con
Grasa “L”1. Al hacer la revisión, se deben lubricar las superficies de deslizamiento
del amortiguador con
Grasa “G”1.
En el momento de la entrega, los amortiguadores están llenos de Aceite “S”1.
ATENCIÓN Al secarse, el Tectyl 506 forma una capa como de cera por lo que no se
debe aplicar en rodamientos, mecanismos de bloqueo ni ruedas
dentadas.
2.3 Repuestos
Los repuestos se deben almacenar en un almacén aprobado2 y en sus envases
originales. Especialmente las piezas de caucho (juntas, etc.) que también deben
protegerse contra la luz solar para evitar que se sequen. Las juntas sólo se pueden
almacenar durante un tiempo limitado, evitar almacenarlas. Las columnas se pueden
almacenar en exteriores.
1HSB425409-150 sp rev0 9
Instrucciones de operación y mantenimiento Intervalos de inspección
3. Intervalos de inspección
En el esquema de inspección siguiente se indican puntos de control importantes, las
tolerancias aceptadas, los valores funcionales de ciertos ajustes y los intervalos de
tiempo recomendados para las inspecciones.
En ambientes corrosivos o contaminados y en climas con alta humedad, puede ser
necesario reducir los intervalos de inspección a la mitad.
Los intervalos de inspección indicados deben ser considerados como valores
generales recomendados que pueden ser aumentados o disminuidos conforme a las
condiciones locales.
1HSB425409-150 sp rev0 11
Intervalos de inspección Instrucciones de operación y mantenimiento
Estado
del inte- Requisitos
Intervalos de Aclara-
Tipo de medida rruptor de cualifica-
inspección ción
durante el ción
trabajo
B Mantenimiento preventivo
Control intermedio
• Prueba de funcionamiento 3-6 años, 2.000 man. 1) b1 b2
con control de tiempos mec.
• Medición del calor
D Revisión
• Revisión de la cámara de 2) c1 c2
interrupción
• Interruptor de línea ΣnxI2=20.000
• Cambio del transformador ΣnxI2=20.000
• Interruptor de batería de
condensador
Interruptor de reactor
Interruptor de filtro 2.500 man. el.
• No sincronizadas 5.000 man. el.
• Sincronizadas
Aclaración:
1) Man. Mec. = Maniobras mecánicas de conexión-desconexión.
2) Man. el.= Maniobras de conexión-desconexión con carga eléctrica
3) Requisitos especiales para el control de resistencia de interruptores,
con > 100 maniobras de Conexión-Desconexión/año.
12 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Intervalos de inspección
Requisitos de calificación
a2) Personal de la planta sin formación especial.
b2) Personal autorizado por ABB para realizar el montaje, la puesta en marcha y
mantenimiento.
c2) Personal autorizado por ABB para realizar el montaje, la puesta en marcha y
mantenimiento. En ciertos casos puede ser necesario el soporte de ABB
1HSB425409-150 sp rev0 13
Intervalos de inspección Instrucciones de operación y mantenimiento
1.
Inspección visual 3-6 años o 2.000 maniobras Controlar la limpieza exterior, el
mecánicas de conexión- funcionamiento de los calefactores, la
desconexión. presión de gas, válvulas y orificios de
desagüe.
No se necesitan herramientas
especiales.
Ver el kapitel 2.1.4 y el kapitel 2.1.5.
2.
Placas de identificaión 3-6 años o 2.000 maniobras Anotar el número de fabricación.
mecánicas de conexión-
desconexión.
3.
Contador de maniobras 3-6 años o 2.000 maniobras Anotar la cantidad de maniobras.
mecánicas de conexión-
desconexión.
4.
Inspección visual del 3-6 años o 2.000 maniobras Controlar que no haya pernos ni tuercas
mecanismo de mecánicas de conexión- sueltas. Controlar que el amortiguador
operación desconexión. no tenga fugas de aceite.
Si hay fugas, cambiar todo el dispositivo
amortiguador.
No se necesitan herramientas.
Ver el manual Mantenimiento del
mecanismo de operación.
5.
Control de la corrosión 3-6 años o 2.000 maniobras Control ocular.
Protección contra el mecánicas de conexión- Pulir las manchas de óxido y tratar con
óxido desconexión. agente anticorrosivo.
Ver la sección kapitel 2.2.4.
6.
Lubricación 3-6 años o 2.000 maniobras El interruptor está en posición de
mecánicas de conexión- Desconexión y el muelle de conexión
desconexión. está distendido. Engrase de los fiadores
del mecanismo de operación con
Grasa “L”.
Ver el kapitel 2.1.6, el kapitel 2.2.3 y el
manual Mantenimiento del mecanismo
de operación.
14 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Intervalos de inspección
7.
Medición del calor 3-6 años o 2.000 maniobras Realizar con carga total antes de parar el
mecánicas de conexión- interruptor.
desconexión. Control del aumento de la temperatura
en las partes externas del interruptor.
La mayor diferencia de temperatura
admitida entre las fases es 5°C.
Termocámara.
Durante la medición se debe tener en
cuenta la corriente de carga y las
variaciones importantes de ésta 3-4
horas antes de la medición.
Ver el manual de la termocámara.
8.
Prueba de maniobras 3-6 años o 2.000 maniobras Prueba de maniobras, si es posible en
mecánicas de conexión- combinación con la medición de los
desconexión. tiempos de maniobras (inclusive el
tiempo de Con-Descon).
Consultar las Instrucciones de Montaje
del interruptor.
1HSB425409-150 sp rev0 15
Intervalos de inspección Instrucciones de operación y mantenimiento
16 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Intervalos de inspección
R = Resistencia aumentada
admitida
Rn = Resistencia máxima según
Valores de funcionamiento
In = Corriente nominal según la
placa de identificación
7a.
Mecanismo
Posición abierta 15 años o 5.000 maniobras Control del orificio de referencia en la
mecánicas de conexión- leva exterior y el cuerpo del mecanismo.
desconexión. Consultar las Instrucciones de Montaje
del interruptor.
7b.
Tiempo de las funciones
• Tiempo de apertura 15 años o 5.000 maniobras Medición con cronómetro electrónico.
mecánicas de conexión- Tensión de maniobras nominal.
• Tiempo de cierre
desconexión.
• Tiempo de apertura- Para los tiempos, consultar las
cierre Instrucciones de Montaje del interruptor.
• Diferencia entre las Diferencia máxima de tiempo entre las
fases fases, 4 ms en la conexión y 3 ms en la
desconexión.
• Conmutador de
reserva Ver el manual Mantenimiento del
mecanismo de operación.
• Tiempos de conexión
• La amortiguación del
contacto
1HSB425409-150 sp rev0 17
Intervalos de inspección Instrucciones de operación y mantenimiento
18 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Intervalos de inspección
1HSB425409-150 sp rev0 19
Intervalos de inspección Instrucciones de operación y mantenimiento
20 1HSB425409-150 sp rev0
Instrucciones de operación y mantenimiento Intervalos de inspección
1.
Revisión de la cámara
de interrupción
• Interruptor de línea y ΣnxI 2 =20 000. Gas evacuado, desmontaje del polo de
transformador interruptor y del mecanismo.
Transporte a un taller limpio.
• Batería de No sincronizada: Aislador izado, cambio de juego de
condensador- 2 500 maniobras eléctricas de Con- contactos.
interruptor Descon. Equipo estándar, mascarilla antipolvo
• Interruptor de Sincronizada: hermética, buzo de trabajo de mangas
reactor 5.000 maniobras eléctricas de Con- largas, guantes de protección de
Descon. plástico o goma.
• Interruptor de filtro
Ver el manual de las Instrucciones de
Alarma en la prueba diagnóstica
Revisión del interruptor
• Todos los tipos de correspondiente.
mantenimiento
2.
Revisión del interruptor 30 años o 10.000 maniobras Desmontaje del polo de interruptor y
y del mecanismo de mecánicas de conexión- del mecanismo. Montaje de nuevo
operación completos desconexión. juego de contactos. Cambio de otras
piezas gastadas.
Si la revisión del interruptor y del
mecanismo de operación se hace para
10.000 maniobras más, se deben
cambiar todas las piezas móviles.
Si la revisión del interruptor y del
mecanismo de operación se hace para
2.000 maniobras más, se deben
cambiar ciertas piezas gastadas.
Protección contra productos de
desecho según el equipo estándar
mencionado más arriba.
Instrucciones:
Para el interruptor, ver el manual de las
Instrucciones de Revisión del
interruptor correspondiente.
Para el mecanismo de operación, con
instrucciones y guía de ABB.
3.
Condensador 30 años o 10.000 maniobras Controlar los valores de:
mecánicas de conexión- C = CN +5%, -0%
desconexión.
PD < 5 pC
Tan d < 0,2%.
1HSB425409-150 sp rev0 21
ABB Power Technologies AB 1HSB425409-150 sp rev0
Circuit-Breaker Division 1104
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 Interruptores HPL y LTB
Lubricantes
1HSB445409-1 es 5
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda ocasionar el uso
incorrecto de este documento.
Ni el documento en su totalidad ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidas ni copiadas sin el
consentimiento expreso de ABB Power Technologies AB. No debe ser entregado a terceros ni
utilizado en forma incompetente. La transgresión a lo enteriormente indicado será penada por la
ley vigente.
Número de artículo:
1HSB445409-1 es 5
Fecha:
2004-09-06
Lubricantes
ÍNDICE
1. Generalidades..................................................................... 1
1.1 Disposiciones de seguridad ............................................................ 1
2. Lubricantes ......................................................................... 3
2.1 Aceites............................................................................................ 3
2.2 Grasas............................................................................................. 4
1HSB445409-1 es 5 i
Lubricantes Generalidades
1. Generalidades
Estas instrucciones sirven como una guía para la elección de aceites y lubricantes
para los interruptores HPL y LTB con mecanismos de operación. También incluyen
los interruptores de tierra y desconectores.
A continuación, se presenta una descripción de las aplicaciones y datos de marcas y
proveedores.
1HSB445409-1 es 5 1
Lubricantes Lubricantes
2. Lubricantes
2.1 Aceites
Aceite “A”
Aceite lubricante sintético ligero, para piezas pequeñas en el mecanismo de
operación y el interruptor. Se utiliza también para la lubricación de servicio de
cojinetes que no se deben engrasar con grasa G sin desmontarlos, por ejemplo en
articulaciones y transmisiones.
Viscosidad a 40˚C: 62-65 cSt
Mínima temperatura de fluidez: -52˚C
Aceite “D”
Aceite de interruptor de baja viscosidad~ 6,0 cSt a 20˚C. También se utiliza en
amortiguadores. Los amortiguadores con la letra “s” marcada en la tapa deben
llenarse con aceite “S”.
Aceite “S”
Aceite de silicona para amortiguadores en dispositivos de maniobra pesados tipo
BLG. Sólo los amortiguadores con la letra “S” marcada en la tapa pueden ser
llenados con este aceite.
CASTROL FORMULA RS - -
5W-50
1HSB445409-1 es 5 3
Lubricantes Lubricantes
2.2 Grasas
Grasa “G”
Grasa de baja temperatura para todo tipo de cojinetes.
Se utiliza también para engrasar los aros de sellado y como protección contra
corrosión de fisuras en los interruptores tipo HPL y para contactos móviles
(contactos de apertura) para desconectores.
Grasa “K”
Grasa Molykote, para engrasar los pasadores de las transmisiones y en los
amortiguadores de movimientos sísmicos.
Grasa “N”
Para engrasar contactos móviles y cilindros de gas en los interruptores SF6. Aplicar
la grasa en una capa muy delgada sobre las superficies de deslizamiento de los
contactos.
Grasa “L”
Grasa de baja temperatura, especial para engrasar piezas pequeñas, por ejemplo los
mecanismos fiadores del mecanismo de operación que debe funcionar a
temperaturas muy bajas.
Grasa “M”
Grasa de baja temperatura para el engrase de largo plazo y permanente de
engranajes de tornillo sin fin, ruedas dentadas y otros elementos de la maquinaria.
Contrarresta el desgaste y la corrosión.
También reduce la resistencia eléctrica en el punto de lubricación, y por eso es
adecuada para uniones eléctricas y para lubricar contactos en interruptores de tierra
y desconectores.
Grasa “P”
Vaselina para superficies de contacto en uniones fijas dentro de los elementos de
corte.
Grasa “S”
Grasa de silicona con flúor para juntas tóricas EPDM y como protección
anticorrosiva de lasfisuras en los interruptores tipo ED y lubricación de las juntas de
ejes rotativas en los interruptores tipo LTB y HPL.
Grasa “SV”
Para lubricar contactos móviles (de apertura) para desconectores, contactos
platinados y superficies de aluminio cepillado en las uniones fijas en exteriores.
4 1HSB445409-1 es 5
Lubricantes Lubricantes
Nº art. ABB 1171 4014-407 1263 0011-102 1171 4016-607 1171 4016-606
Nº repuesto ABB. 5316 381-A 5316 381-M 5316 381-L 5316 381-H
Nº art. ABB 1171 4016-612 1171 5011-102 1171 4014-406 1171 4016-610
Nº repuesto ABB. 5316 381-J 5316 381-N 5316 381-G 5316 381-C
Fluortech AB TP55
1HSB445409-1 es 5 5
ABB Power Technologies AB 1HSB445409-1 es 5
Circuit-Breaker Division
SE-771 80 LUDVIKA 2004-09-06
SWEDEN
Telephone: +46 (0) 240 78 20 00
Telefax: +46 (0) 240 78 23 20
Interruptor SF6 Mecanismo de operación
tipo BLK 222
Mantenimiento
1HSB535409-130 sp rev0
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2003-10-28
Mantenimiento del mecanismo de operación
ÍNDICE
1. Generalidades.................................................................... 1
2. Seguridad ............................................................................ 3
2.1 Textos de advertencia......................................................................3
2.2 Normas de seguridad.......................................................................4
4. Mantenimiento .................................................................... 9
4.1 Generalidades..................................................................................9
4.2 Preparativos para el mantenimiento..............................................18
4.3 Limpieza........................................................................................19
4.4 Corrosión.......................................................................................19
4.5 Lubricación ...................................................................................20
4.6 Calefactor ......................................................................................20
4.7 Unidad propulsora.........................................................................21
4.8 Dispositivo de bloqueo..................................................................23
4.9 Amortiguador ................................................................................24
4.10 Final de carrera con contacto auxiliar ...........................................25
4.11 Bloques de conexión .....................................................................27
1HSB535409-130 sp rev0 i
Mantenimiento del mecanismo de operación
FIGURAS
ii 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Generalidades
1. Generalidades
La presente información es válida para el mecanismo de operación por muelles
BLK 222, utilizado para la operación de interruptores con muelles de desconexión
incorporados. Este manual contiene información sobre el mantenimiento y el
mantenimiento correctivo.
El mantenimiento preventivo y la revisión del mecanismo BLK 222 deben
realizarse a intervalos regulares.
• La inspección ocular a intervalos de 1-2 años.
• Lubricar cada 15 años o 2000 maniobras mecánicas de Conexión-Desconexión.
• Mantenimiento preventivo cada 15 años o 5000 maniobras mecánicas de
Conexión-Desconexión.
• Revisión cada 30 años o 10.000 maniobras mecánicas de Conexión-
Desconexión.
Los trabajos de revisión y reparación sólo deben ser realizados por personal de
servicio homologado por ABB Power Technologies AB.
1HSB535409-130 sp rev0 1
Mantenimiento del mecanismo de operación Seguridad
2. Seguridad
PELIGRO
indica una situación de riesgo inminente que ocasiona la muerte o un
accidente personal grave si no se evita.
ADVERTENCIA
indica una situación de riesgo que puede ocasionar la muerte o un
accidente personal grave si no se evita.
PRUDENCIA
indica una situación de riesgo que puede causar un daño menor o
moderado.
ATENCIÓN se utiliza para los peligros que sólo pueden causar un daño a la
instalación.
1HSB535409-130 sp rev0 3
Seguridad Mantenimiento del mecanismo de operación
ADVERTENCIA
Interruptor con aisladores a presión.
El daño de la aislador puede ocasionar una explosión con el consiguiente
peligro de esquirlas.
El trabajo con el interruptor, que implique peligro de avería de los
aisladores, debe realizarse a presión de gas reducida: 0,125 Mpa (presión
absoluta).
ADVERTENCIA
No operar el mecanismo descargado.
Maniobrar recién después de ser conectado y ajustado al interruptor
correspondiente presurizado.
4 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Seguridad
ADVERTENCIA
El trabajo requiere formación y conocimiento del producto y sólo debe ser
realizado por personal autorizado.
Riesgo Medida
Trabajo cercano a la alta tensión. Desconectar y conectar a tierra
cerca del lugar de trabajo. Si el
trabajo debe ser realizado cerca de
partes electrificadas, la distancia de
seguridad debe cumplir con las
disposiciones de seguridad en
vigencia en el país.
1HSB535409-130 sp rev0 5
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento, generalidades
3. Mantenimiento, generalidades
Para poder realizar el trabajo de la mejor manera, antes de comenzar el trabajo se
debe tener a mano todo el equipo y repuestos necesarios.
Se necesita el siguiente equipo.
3.1 Herramientas
• Un equipo de herramientas normal con llaves dinamométricas (10-100 Nm).
• Escala de medidas.
• Calibre.
• Cuerdas para izar.
3.3 Repuestos
• Lubricantes y aceites, ver Lubricantes, 1HSB445409-1 el proveedor y la
marca.
Grasa “G”: N° de art. ABB 1171 4014-407
Grasa “L”: N° de art. ABB 1171 4016-606
Grasa “M”: N° de art. ABB 1171 4016-612
1HSB535409-130 sp rev0 7
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
4. Mantenimiento
4.1 Generalidades
Antes de comenzar el trabajo y durante éste, se deben leer y cumplir las
instrucciones del manual Instrucciones de Operación y Mantenimiento.
ADVERTENCIA
No operar el mecanismo descargado.
Maniobrar recién después de ser conectado y ajustado al interruptor
correspondiente presurizado.
Las distintas partes del mecanismo de operación han sido colocadas en un armario
que también contiene la tabla y el equipo de maniobras. Para facilitar los trabajos de
servicio y revisión del mecanismo de operación, se puede sacar el techo del armario
y abrir la tabla de maniobras.
2 1
5
3
B30200
Pos.
1 Unid. propulsora
2 Mecanismo
3 Tabla de maniobras
4 Muelle de conexión
5 Calefactor
1HSB535409-130 sp rev0 9
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
limpieza y lubricación.
1 4 2
Pos.
2 Conmutador Local/Remoto
4 Conmutador de la corriente de
maniobras Act/Desact
B30201
10 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
Mecanismo de
operación
Pos.
1 Tapa
2 Tornillo M6 4 uni.
3 Manivela 4 2
4 Accesorios de la manivela
B30202
1HSB535409-130 sp rev0 11
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
Mecanismo de
Pos. operación
1 Tapa
2 Manivela
3 Accesorios de la manivela 3 1
4 Indicador de tensión del muelle
B30202
12 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
PRUDENCIA
Las maniobras de operación lentas sólo deben ser realizadas por personal
cualificado que conozca el funcionamiento del mecanismo y del
interruptor, debido al riesgo de heridas personales y de avería del equipo.
Pos.
1 Conmutador
Local/Remoto
B30206
2 1
Mecanismo
de operación
Pos.
1 Manivela 2
1HSB535409-130 sp rev0 13
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
8 2 3
Pos. 1
1 Perro de torno
2 Herramienta 6
N° de art. 2172 733-186
3 Taco
4 Bloqueo de conexión 5 7
5 Rodillo 4
6 Fiador
7 Sistema de enlace
8 Bloqueo de desconexión
B30054
14 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
Pos.
1 Conmutador Local/Remoto
3 Conmutador de la corriente de
maniobras Act/Desact
2 3 1
B30206
Mecanismo
de operación
Pos.
2
1 Manivela
1HSB535409-130 sp rev0 15
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
2 3
Pos.
1
1 Perro de torno
2 Herramienta 7
N° de art. 2172 733-186
6
3 Taco
4 Brazo de conexión
5 Rodillo 5
6 Fiador, Mecanismo de
conexión 8
B30057
4
7 Fiador, Mecanismo de
desconexión
8 Sistema de enlace
16 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
1HSB535409-130 sp rev0 17
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
1 2 3
Pos.
1 Panel de maniobras
2 Conmutador de la corriente 4
de maniobras Act/Desact
3 Conmutador Local/Remoto
4 Indicador de muelle
B30203
18 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
ADVERTENCIA
El gas SF6 sin usar no es tóxico, es inodoro e incoloro. Es más pesado que
el aire y en grandes cantidades se acumula con facilidad en zonas bajas
como zanjas de cables, tanques, etc.
Si la acumulación de gas SF6 es grande en estos lugares, puede existir
peligro de asfixia por falta de oxígeno.
El gas SF6 se vacía con un equipo que lo purifica y comprime para utilizarlo
nuevamente o destruirlo.
4.3 Limpieza
• Limpiar el dispositivo de control por dentro con una aspiradora.
• Controle que los filtros de las válvulas estén limpios. Cambiarlos si están muy
sucios.
4.4 Corrosión
Algunas piezas de acero han sido tratadas con fosfato de mangano y protegidas
contra la corrosión sumergiéndolas en aceite. Por ejemplo los fiadores y piezas del
sistema de enlace.
A pesar del tratamiento contra la corrosión, pueden aparecer puntos corroídos
después de algunos años, especialmente si el interruptor se encuentra en un medio
muy corrosivo.
• Cepillar las manchas de óxido y aplicar nuevo agente contra la corrosión. Se
recomienda Grasa “G” o Tectyl 506.
ATENCIÓN Al secarse, el Tectyl 506 forma una capa como de cera por lo que no
se debe aplicar en cojinetes ni mecanismos de bloqueo.
1HSB535409-130 sp rev0 19
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
4.5 Lubricación
Los cojinetes de bola, rodillos y agujas y los engranajes sin fin del mecanismo de
operación tienen lubricación permanente y no necesitan mantenimiento. Por ello,
sólo se deben lubricar los ejes del dispositivo de bloqueo.
Las superficies de deslizamiento amortiguador se deben lubricar con Grasa “G” al
hacer la revisión.
4.6 Calefactor
El mecanismo de operación está equipado con un calefactor para evitar que la
humedad se condense. Debe estar siempre conectado.
• Medir la resistencia y controlar la señal de caída de tensión (si existe) cada 15
años o 2000 maniobras.
1
Pos.
1 Calefactor
B30058
Especificaciones
– 70 W, 220 V: R = 691 Ohm ±10%.
– 140W, 220 V: R = 346 Ohm ±10%.
– 70 W, 110 V: R = 173 Ohm ±10%.
– 140 W, 110 V: R = 86 Ohm ±10%.
20 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
Pos. 1
1 Unid. propulsora
B30160
1HSB535409-130 sp rev0 21
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
PAR DE APRIETE
9 Nm
Pos.
1 Brazo de conexión
2 Rodillo
B30168
6. Fijar los tornillos con líquido sellador Loctite 242 N° de art. ABB 1269 0014-
410.
7. Montar el techo.
22 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación Mantenimiento
1
Pos.
1 Disp. de bloqueo de
apertura
2 Disp. de bloqueo de
cierre
B30204
Pos.
1 Fiador auxiliar
2 1 mm
2 Brazo magnético
B20013
1HSB535409-130 sp rev0 23
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
PAR DE APRIETE
40 Nm
Pos.
1 Tornillo M8x70 3 uni.
1 1
B30062
4.9 Amortiguador
El mecanismo de operación está equipado con un amortiguador para amortiguar la
fase final del movimiento de desconexión.
Pos.
1 Amortiguador
24 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación
2 1
Pos.
1 Final de carrera
2 Contacto auxiliar
B30200
1HSB535409-130 sp rev0 25
Mantenimiento Mantenimiento del mecanismo de operación
Movimiento de contacto
Cerrado
Contacto auxiliar
Movimiento de
contacto
Abierto
t1 t3 Tiempo
t2
B20018
26 1HSB535409-130 sp rev0
Mantenimiento del mecanismo de operación
8
Pos.
1 Bobina de desconexión
1
2 Bobina de conexión
3 Motor
2
4 Conmutador Local/Remoto
5 Conmutador de la corriente de
maniobras Act/Desact
6 Contador eléctrico
7 Contacto de final de carrera
8 Contacto auxiliar
11 Relé de bloqueo
15 14 6 5 4
12 Relé de bloqueo
12
11
10 9
13
B30205
1HSB535409-130 sp rev0 27
ABB Power Technologies AB 1HSB535409-130 sp rev0
Circuit-Breaker Division 1004
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 LTB 72,5-170D1/B
con soporte de tres columnas y
mecanismo de maniobra BLK 222
maniobra unipolar
Instrucciones de revisión
1HSB425409-252 sp rev0
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2004-11-04
Instrucciones de Revisión
ÍNDICE
1. Generalidades.................................................................... 1
2. Seguridad ............................................................................ 3
2.1 Textos de advertencia......................................................................3
2.2 Reglas de seguridad ........................................................................4
1HSB425409-252 sp rev0 i
Instrucciones de Revisión
ii 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión
FIGURAS
1. Generalidades
Estas instrucciones de revisión corresponden al interruptor SF6 LTB 72,5-170D1/B
en columnas separadas y con mecanismo de maniobra tipo BLK 222 para maniobra
unipolar. Las instrucciones tratan de los trabajos de revisión y reparación.
Los trabajos de revisión y reparación deben ser efectuados por técnicos capacitados
por ABB Power Technologies AB.
1HSB425409-252 sp rev0 1
Instrucciones de Revisión Seguridad
2. Seguridad
PELIGRO
indica una situación de riesgo inminente que conlleva peligro de muerte
o daños personales graves si no se evita.
ADVERTENCIA
indica una situación de riesgo inminente que puede conllevar peligro
de muerte o daños personales graves si no se evita.
PRECAUCIÓN
indica una situación de riesgo que puede causar un daño menor
o moderado.
ATENCIÓN se utiliza para los peligros que sólo pueden causar un daño a la
instalación.
1HSB425409-252 sp rev0 3
Seguridad Instrucciones de Revisión
ADVERTENCIA
Interruptor con aisladores a presión.
El daño mecánico del aislador puede ocasionar una explosión con el
consiguiente peligro de esquirlas.
Los trabajos con el interruptor que comporten peligro de daño mecánico
de los aisladores deben realizarse con presión de gas reducida: 0,125 MPa
(absoluta).
ADVERTENCIA
El mecanismo de maniobra NO se debe conectar, maniobrar ni tener el
resorte de conexión tensado antes de terminar todos los trabajos de
montaje y ajuste del interruptor
Ciclo de operación normalizado: D - 0,3 seg. - CD - 3 min. CD. - CD. Para las
pruebas del interruptor y del sistema de relés con más de 3 conexiones, el tiempo
entre cada conexión no debe ser inferior a 1 min.
4 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Seguridad
ADVERTENCIA
El trabajo requiere formación y conocimiento del producto y sólo debe ser
realizado por personal autorizado.
Riesgo Medida
1HSB425409-252 sp rev0 5
Instrucciones de Revisión Revisión, generalidades
3. Revisión, generalidades
A fin de que las reparaciones puedan hacerse de forma óptima, se recomienda
preparar todos los equipos y repuestos necesarios antes de iniciar el trabajo.
Equipo necesario:
3.1 Herramientas
• Herramental común de taller, con llaves dinamométricas (10-300 Nm).
• Dispositivos de izada y estrobos de izada. Los pesos de cada interruptor se
indican en el dibujo acotado correspondiente al pedido.
1HSB425409-252 sp rev0 7
Revisión, generalidades Instrucciones de Revisión
3.5 Repuestos
• Kits de contactos1
• Kits de juntas1
• Absorbentes1
• Lubricantes: ver “Lubricantes”, 1HSB445409-1, en cuanto al proveedor y la
marca.
Grasa “G”: Referencia ABB 1171 4014-407
Grasa “L”: Referencia ABB 1171 4016-606
Grasa “N”: Referencia ABB 1171 4016-607
Grasa “P”: Referencia ABB 1171 5011-102
Grasa “S”: Referencia ABB 1171 4014-406.
• Agente anticorrosivo.
Valvoline Tectyl 506, Referencia ABB 1241 0011-108.
• Gas SF6.
• Nitrógeno.
• Tapas protectoras para elementos de interrupción, referencia ABB 5237 736-R.
• Tapa protectora para aislador soporte, referencia ABB 5439 142-A.
• Herramienta de ajuste, referencia 1HSB640040-M.
3.7 Locales
La apertura de interruptores o elementos de interrupción debe hacerse en el interior
de un local seco y limpio.
En condiciones climáticas buenas y estables, que proporcionen unas condiciones de
trabajo similares a las de un recinto cerrado, los elementos de interrupción pueden
desmontarse al aire libre para su posterior transporte y revisión en un local seco y
limpio.
8 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del interruptor
4.1 Generalidades
Antes de desmontar el interruptor, así como durante el trabajo, es necesario leer
y seguir las instrucciones de operación y mantenimiento.
Antes de iniciar el desmontaje, controlar y anotar los parámetros de funcionamiento
del interruptor.
Las discrepancias de los valores recomendados indican que es necesario controlar
algo con especial cuidado al hacer la revisión.
Hay dos métodos para hacer la revisión:
• En primer lugar se recomienda desinstalar el interruptor completo y
transportarlo a un taller de servicio para su posterior desmontaje y revisión
detallados.
• Como alternativa, y en segundo lugar, desmontar solamente los elementos
de interrupción.
Este segundo método requiere menos trabajo pero sólo debe aplicarse en
condiciones climáticas estables que permitan unas condiciones de trabajo parecidas
a las de un recinto cerrado.
ADVERTENCIA
El trabajo requiere formación y conocimiento del producto y sólo debe ser
realizado por personal autorizado.
1HSB425409-252 sp rev0 9
Desmontaje del interruptor Instrucciones de Revisión
4.2 Gas
No se debe comenzar el trabajo en los aisladores del interruptor ni en sus partes
electrificadas, ni transportar o desmontar polos de interruptor completos del soporte,
sin antes haber reducido la presión de gas hasta un máximo de 0,125 MPa
(absoluta).
Antes de abrir un espacio normalmente presurizado (como un elemento de
interrupción), debe reducirse totalmente la presión del gas hasta la presión
atmosférica.
ADVERTENCIA
Si se va a evacuar nitrógeno a la atmósfera (en los casos en que se utiliza
este gas para limpiar interruptores), la evacuación debe hacerse a través de
un filtro de partículas y absorción. La evacuación se hará a la intemperie a
nivel del suelo.
ADVERTENCIA
El gas SF6 sin usar no es tóxico y es inodoro e incoloro. Es más pesado
que el aire, por lo que en grandes cantidades se acumula fácilmente en
espacios bajos como zanjas, depósitos, etc.
Por consiguiente, una gran cantidad de gas SF6 en un espacio de este
tipo comporta riesgo de asfixia debido a falta de oxígeno.
10 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del interruptor
PRECAUCIÓN
Algunos productos residuales que se forman en los elementos de
interrupción, en combinación con humedad, son corrosivos y pueden
causar irritaciones cutáneas, de los ojos y de las mucosas.
1HSB425409-252 sp rev0 11
Desmontaje del interruptor Instrucciones de Revisión
Pos.
1 Densímetro
2 Mecanismo de maniobra 4
3 Cables 2
4 Caja del resorte de disparo
B10344
12 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del interruptor
Pos.
2 Tapa
2
3
B10329
1HSB425409-252 sp rev0 13
Desmontaje del interruptor Instrucciones de Revisión
8 10
2 1 9
TILL
FRÅN
3 B
A-A
A
B-B
6 7 5 4
B
B10345 A
Pos. Pos.
1 Soporte de manivela, referencia ABB 6 Arandela de seguridad SL12
1HSB532188-F
14 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del interruptor
1
Pos. 2
1 Polo de interrupción
2 Tornillo M12x60 4 uni.
Arandela 13x24x2,5 8 uni.
Tuerca M12 4 uni.
3 Soportes
3
B10346
1HSB425409-252 sp rev0 15
Instrucciones de Revisión Desmontaje del polo de interrupción
3 A
Pos.
A-A
1 Brazo de maniobra
2 Tornillo M12x80 4 uni.
Arandela 13x28x3 8 uni.
Tuerca M12 4 uni.
5
3 Aislador soporte
4 Elemento de interrupción 1
1HSB425409-252 sp rev0 17
Desmontaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
Pos.
4 1 Aislador soporte
A-A
2 Tornillo M16x50 4 uni.
Arandela 17x30x3 4 uni.
5 Pasador D=12
5
A
3 A
B30245
18 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del polo de interrupción
Pos.
1 Tornillo M10x30 6 uni.
Arandela 10,5x20x2 6 uni.
2 Tapa
3 Depósito de absorbente
4 Tornillo M12x60 4uni.
8
Arandela 13x28x3 8 uni.
Tuerca M12 4 uni.
5 Brida superior
6 Circuito superior
7 Aislador de cámara de interrupción 9
B30033
8 Brida inferior
9 Tornillo M8x25 2 uni.
Arandela 8,4x16x1,6 2 uni.
1HSB425409-252 sp rev0 19
Instrucciones de Revisión Cambio de contacto y propulsor
ATENCIÓN Todas las superficies de contacto deben tratarse antes del montaje;
ver capítulo 8.1, Tratamiento de las superficies de contacto.
Pos.
1 Boquilla
B30039
máx. 24 mm
Pos.
1 Tornillo M8x16
Arandela 8,4x16x1,6 2
2 Circuito superior
PAR DE APRIETE
22,5 Nm B30040
1HSB425409-252 sp rev0 21
Cambio de contacto y propulsor Instrucciones de Revisión
1
Pos.
1 Boquilla
2 Barra de maniobra
3 Cilindro de propulsor
B30246
22 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Cambio de contacto y propulsor
Pos.
5
1 Brida 4
2 Tornillo M8x12
Arandela 6,4x12x1,6 3
3 Circuito inferior
4 Elemento de contacto
2
5 Banda de teflón 1
B30247
ATENCIÓN Proceder con cuidado para que no se dañe la banda de teflón (5) del
pistón cuando desciende el propulsor y que los elementos de contacto
(4) se mantengan en sus ranuras.
2. Montar el circuito inferior (3) sobre el propulsor y la guía de éste. Apretar los
tornillos (2) con un par de 22,5 Nm.
PAR DE APRIETE
22,5 Nm
1HSB425409-252 sp rev0 23
Instrucciones de Revisión Revisión del mecanismo
7 6
9
Pos.
2 1
1 Caja del mecanismo 3 12
2 Tornillo M10x60
Arandela 10,5x20x2
3 Brazo exterior
4 Eje de maniobra
5 Anillo de seguridad
6 Cojinete de bolas 5 8
7 Cojinete de bolas 10
8 Buje 11
9 Anillo X 44,2x5,7
12 Anillo de fieltro
1HSB425409-252 sp rev0 25
Instrucciones de Revisión Montaje del polo de interrupción
ATENCIÓN Después de limpiar con Scotch Brite, deben limpiarse siempre las
partículas sueltas de la superficie con alcohol etílico.
• Superficies de aluminio:
Las superficies de contacto de aluminio se limpian con Scotch Brite.
Inmediatamente después, limpiar bien las partículas de la superficie con un
paño limpio y seco. Seguidamente, lubricar la superficie con una capa fina de
vaselina.
1HSB425409-252 sp rev0 27
Montaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
28 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Montaje del polo de interrupción
PAR DE APRIETE
79 Nm
Pos.
3 Arandela de 4
seguridad SL12 6
1
5 A
B30245
1HSB425409-252 sp rev0 29
Montaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
30 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Montaje del polo de interrupción
9 8
PAR DE APRIETE
7
22,5 Nm
4 5
7. Apretar los tornillos (9) de la brida
superior (8) con un par de 79 Nm.
PAR DE APRIETE 2
79 Nm
Pos.
1
1 Circuito inferior
2 Propulsor
3 Brida de conexión inferior
4 Anillo obturante 194,6x5,6 3
5 Aislador de cámara de interrupción
6 Tornillo M8x25 2 uni.
Arandela 8,4x16x1,6 2 uni.
7 Circuito superior 6
B30033 4
8 Brida de conexión superior
9 Tornillo M12x60 4 uni.
Arandela 13x28x3 8 uni.
Tuerca M12 4 uni.
1HSB425409-252 sp rev0 31
Montaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
Pos.
1 Tirante del propulsor 6
4 Brida inferior
5 Pasador D=12
6 Arandela de seguridad SL12 2
A
7 Tornillo M12x80 1
Arandela 13x28x3
Tuerca M12
3
B10347
PAR DE APRIETE
79 Nm
32 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Montaje del polo de interrupción
Pos.
1 Brida superior
3 Depósito de absorbente
4 Tapa
5 Tornillo M10x30
Arandela 10,5x20x2
B10348
1HSB425409-252 sp rev0 33
Montaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
PAR DE APRIETE
10 Nm
34 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Montaje del polo de interrupción
8
6
2
9
a
ad
da
l
iv
contro
ct
°
tiv
sa
,5
ac
de
28
n
n
ón de
ió
°
c ió
c
°
si
0
si
,5
Po
Po
Posici
46
Pos.
1 Herramienta de ajuste, referencia 1HSB640040-M
2 Cuerpo de mecanismo
3 Botón
4 Destornillador especial
5 Escala
6 Arandela de ajuste
8 Orificio de control
9 Tornillo M6x12
Arandela 6,4x12x1,6
10 Vástago resorte, D = 3 mm
1HSB425409-252 sp rev0 35
Montaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
1
Pos. 2
1 Polo de interrupción
3 Soportes
B10346 3
36 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión
PAR DE APRIETE
79 Nm
1 2
Pos.
3
1 Tornillo M12x60 4 uni.
Arandela 13x24x2,5 8 uni.
Tuerca M12 4 uni.
2 Tornillo M12x40 4 uni.
Arandela 13x24x2,5 8 uni.
3 Consola de fijación
B10349
PAR DE APRIETE
79 Nm
1HSB425409-252 sp rev0 37
Montaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
PAR DE APRIETE
79 Nm
1
4 3 2
TILL
FRÅN
B
A-A
A
B-B
8 7 5 6 B
B10350 A
Pos. Pos.
38 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Montaje del polo de interrupción
PAR DE APRIETE
79 Nm
Pos.
1 Brazo de maniobra
2 Varilla de control, referencia
ABB 1HSB539782-1
1
3 Agujero de control
2, 3
1HSB425409-252 sp rev0 39
Montaje del polo de interrupción Instrucciones de Revisión
3. Montar la tapa (1) en el polo de interrupción. Apretar los tornillos (2) con un
par de 10 Nm.
Pos.
1 Tapa, polos
2 Tornillo M6x10 4 uni. APERTURA
B10336 1 2
PAR DE APRIETE
10 Nm
Pos.
1 Densímetro
B10352
Ahora el interruptor está preparado para el llenado de gas según las instrucciones de
montaje correspondientes al modelo.
40 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión
1
2
TILL
FRÅN
3 B
A-A
A
B-B
6 7 5 4 B
B10350 A
Pos. Pos.
1HSB425409-252 sp rev0 41
Desmontaje del elemento de interrupción para el transporte Instrucciones de Revisión
Pos.
1 Tornillo M12x80
Arandela 13x28x3 2
Tuerca M12
2 Elemento de interrupción A 4
3 Arandela 1
4 Pasador
5 Aislador soporte
A
A-A
5
B10353
42 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del elemento de interrupción para el transporte
PAR DE APRIETE
79 Nm
8. Limpiar la brida superior (7) y engrasarla con grasa “G”. Colocar el anillo
obturante (8) sobre la brida superior.
9. Abrir el envase del nuevo agente absorbente y colocar éste en el depósito de
absorbente (9).
1HSB425409-252 sp rev0 43
Desmontaje del elemento de interrupción para el transporte Instrucciones de Revisión
10. Montar el depósito de absorbente (9) y la tapa (10), y apretar los tornillos (11)
con un par de 45 Nm.
PAR DE APRIETE
45 Nm
11
10
Pos.
9
1 Tirante del propulsor 7, 8
2 Aislador soporte
3 Anillo obturante 169,5x5,6
4
4 Elemento de interrupción 1
A
5 Pasador
6 Tornillo M12x80 4 uni. 6
Arandela 13x28x3 8 uni.
Tuerca M12 4 uni.
5
A
7 Brida superior
8 Anillo obturante 194,6x5,6 3
A-A
9 Depósito de absorbente
10 Tapa 2
12 Arandela
13 Brazo exterior
B10354
13
Figura 9-3. Montaje del elemento de interrupción
11. Ajuste la posición de contacto de los polos de interrupción, ver el capítulo 8.6.
44 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del elemento de interrupción para el transporte
12. Engrasar y montar el soporte de manivela (1). Con la manivela (2), insertar el
soporte de manivela hasta que los tirantes se encuentren en la caja del
mecanismo. Engrasar el pasador (5, 7) con grasa "G", ensamblar los tirantes
con los pasadores y bloquear la unión con las arandelas de seguridad (4. 6).
Sacar el soporte de manivela y colocar el mismo y la manivela en sus sitios
respectivos.
1
2
TI LL
FRÅN
3 B
A-A
A
B-B
6 7 5 4 B
A
Pos. Pos.
1 Soporte de manivela, referencia ABB 1HSB532188-F 5 Pasador D=16
1HSB425409-252 sp rev0 45
Desmontaje del elemento de interrupción para el transporte Instrucciones de Revisión
PAR DE APRIETE
79 Nm
Pos.
1 Brazo de maniobra
2 Varilla de control, referencia ABB
1HSB539782-1
1
3 Agujero de control
2, 3
46 1HSB425409-252 sp rev0
Instrucciones de Revisión Desmontaje del elemento de interrupción para el transporte
15. Montar la tapa (1) en el polo de interrupción. Apretar los tornillos (2) con un
par de 10 Nm.
Pos.
1 Tapa, polos
2 Tornillo M6x10 4 uni. APERTURA
B10336
1 2
PAR DE APRIETE
10 Nm
1HSB425409-252 sp rev0 47
Instrucciones de Revisión Montaje y puesta en servicio del interruptor
Primera revisión.
Valor medido
Efectuar estos controles:
(1) El interruptor no se debe maniobrar entre apertura y cierre sin un retardo intermedio de 300 ms.
(2) Presión de llenado según la placa de características.
1HSB425409-252 sp rev0 49
Montaje y puesta en servicio del interruptor Instrucciones de Revisión
Segunda revisión.
Valor medido
Efectuar estos controles:
(1) El interruptor no se debe maniobrar entre apertura y cierre sin un retardo intermedio de 300 ms.
(2) Presión de llenado según la placa de características.
50 1HSB425409-252 sp rev0
ABB Power Technologies AB 1HSB425409-252 sp rev0
Circuit-Breaker Division 1204
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 Interruptores HPL y LTB
Gas SF6
1HSB445409-2 es 3
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda ocasionar el uso
incorrecto de este documento.
Ni el documento en su totalidad ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidas ni copiadas sin el
consentimiento expreso de ABB Power Technologies AB. No debe ser entregado a terceros ni
utilizado en forma incompetente. La transgresión a lo enteriormente indicado será penada por la
ley vigente.
Número de artículo:
1HSB445409-2 es 3
Fecha:
2004-09-06
Gas SF6
ÍNDICE
1HSB445409-2 es 3 i
Gas SF6
FIGURAS
1HSB445409-2 es 3 iii
Gas SF6 Gas SF6
1. Gas SF6
El hexafluoruro de azufre SF6 es un gas sintético, inodoro. incoloro y no
combustible. Se forma por una reacción química entre el azufre fundido y el gas de
flúor. Los seis átomos del flúor toman una distribución simétrica en torno al átomo
de azufre, logrando una alta estabilidad química. A temperatura ambiente, el gas no
reacciona con ninguna otra sustancia.
Debido a su alta estabilidad, el gas se utiliza en aparatos eléctricos por su gran
capacidad de aislación y alta efectividad para extinguir arcos eléctricos. Esta
capacidad del SF6 permite utilizarlo para construir aparatos eléctricos y equipos de
tamaños reducidos, requieren poco material, son seguros y tienen una larga vida
útil. El SF6 se utiliza en condiciones de hermeticidad total, en sistemas que no
tienen fugas, por ejemplo como gas aislante en subestaciones eléctricas y como gas
aislante y medio interruptor en interruptores de tensión alta y media.
La resistencia eléctrica del SF6 es kV
2,5 veces superior a la del aire.El
gas SF6 se utiliza normalmente a 250
0,3-0,5 MPa con una capacidad de
aislamiento 10 veces superior a la 200
del aire atmosférico. Cualidades
utilizadas para construir unidades
150
pequeñas y compactas con una
carga baja para el medio ambiente.
100
El gas es altamente electronegativo,
es decir que sus moléculas captan 50
electrones libres y forman iones
negativos pesados de baja
movilidad, creando una efectiva
0,1 MPa
0,5 MPa
Vacío
Aceite
SF6
SF6
Aire
1HSB445409-2 es 3 1
Gas SF6 Gas SF6
ADVERTENCIA
Ante la acumulación de grandes cantidades de gas SF6 en dichos
espacios, puede existir peligro de asfixia por falta de oxígeno.
20
10
0
CO2 CH4 Varios SF6
Los equipos eléctricos con gas SF6 han sido utilizados durante mucho tiempo con
buenos resultados. Cuando es necesario abrir un aparato o subestación, el gas SF6 se
recupera y se vuelve a utilizar.
La política de ABB es evitar cualquier fuga de gas SF6 durante el montaje, servicio
o desguace de los equipos.
2 1HSB445409-2 es 3
ABB Power Technologies AB 1HSB445409-2 es 3
Circuit-Breaker Division
SE-771 80 LUDVIKA 2004-09-06
SWEDEN
Telephone: +46 (0) 240 78 20 00
Telefax: +46 (0) 240 78 23 20
Interruptor SF6 Interruptores HPL y LTB
Desguace y reciclaje
1HSB445409-3 es 3
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda ocasionar el uso
incorrecto de este documento.
Ni el documento en su totalidad ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidas ni copiadas sin el
consentimiento expreso de ABB Power Technologies AB. No debe ser entregado a terceros ni
utilizado en forma incompetente. La transgresión a lo enteriormente indicado será penada por la
ley vigente.
Número de artículo:
1HSB445409-3 es 3
Fecha:
2004-09-06
Desguace y reciclaje
ÍNDICE
1HSB445409-3 es 3 i
Desguace y reciclaje Desguace y reciclaje
1. Desguace y reciclaje
1.1 Generalidades
ABB Power Technologies tiene como meta minimizar la carga medioambiental
durante toda la vida útil del producto. Al desarrollar la técnica y los productos, los
aspectos medioambientales están en el centro. Se trata de considerar todo el ciclo
ambiental, teniendo en cuenta su efecto sobre el medio ambiente y las posibilidades
de reciclaje.Los procesos productivos son elegidos de manera que sean lo más
favorables para el medio ambiente.
1HSB445409-3 es 3 1
Desguace y reciclaje Desguace y reciclaje
1.5 Porcelana
La porcelana se puede dejar en un basurero, previo lavado, o ser utilizada para otra
cosa, por ejemplo como material de relleno.
1.7 Metales
Los metales deben ser tratados según el tipo y tratamiento de superficie y entregados
a una empresa de reciclaje autorizada. Después de quitar la pintura u otro
tratamiento de superficie, el metal puro generalmente se puede fundir y utilizar para
otros productos. Muchas partes metálicas de hierro, acero y aluminio son grandes y
fáciles de identificar, por ejemplo la columna y el cuerpo mecanismo.
ABB Power Technologies trata de disminuir el uso de metales preciosos o, en caso
de que haya fugas, metales peligrosos para el medio ambiente. El reciclaje de estos
es especialmente importante.
Los metales nobles como el cobre y la plata son caros y existen en pocas cantidades
sobre la corteza terrestre. El cobre se utiliza principalmente en los circuitos de
corriente, el propulsor y en los cables. Los contactos pueden ser plateados. Ciertos
metales pueden causar daños en la naturaleza. Entre otros el cobre, aunque también
el cinc y el níquel que se utilizan poco para el tratamiento de superficies.
1.8 Plásticos
Los distintos tipos de plástico deben separarse y entregarse a una estación de
destrucción ecológica o a una empresa de recuperación autorizada. El contenido
energético de los termoplásticos y de los plásticos endurecidos, generalmente se
puede recuperar mediante incineración en una instalación especial. Los
termoplásticos generalmente se pueden fundir y volver a utilizar sin una
degradación importante de la calidad. Los materiales de composite pueden ser
fraccionados y utilizados como relleno en otros materiales o entregados al basurero.
Los materiales de composite se encuentran en cantidades pequeñas en aisladores y
tubos, y los pasos para cables tienen plástico endurecido. Los termoplásticos se
encuentran en piezas como los aros guía, cintas, bujes y aros de apoyo. El
termoplástico de los manguitos, toberas, tubos y cuellos tiene flúor y no se debe
reciclar, pero si se puede entregar al basurero sin riesgo de que haya fugas de
sustancias peligrosas.
2 1HSB445409-3 es 3
Desguace y reciclaje Desguace y reciclaje
1.10 Caucho
El caucho se puede entregar a una estación de reciclado aprobada para su
almacenamiento o reutilización.
El caucho se encuentra en las diferentes juntas.
1HSB445409-3 es 3 3
ABB Power Technologies AB 1HSB445409-3 es 3
Circuit-Breaker Division
SE-771 80 LUDVIKA 2004-09-06
SWEDEN
Telephone: +46 (0) 240 78 20 00
Telefax: +46 (0) 240 78 23 20
Interruptor SF6 LTB 72,5-170D1/B
con mecanismo de operación
BLK 222
de maniobra unipolar
Repuestos
1HSB425409-351 sp rev0
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo
de este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de
ABB Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el
uso indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2004-12-03
Repuestos
ÍNDICE
1. Generalidades..................................................................... 1
1.1 Polo de interruptor ..........................................................................2
3. Aislador soporte................................................................. 5
4. Mecanismo .......................................................................... 7
4.1 Mecanismo ......................................................................................7
4.2 Mecanismo de disparo ....................................................................7
5. Accesorios .......................................................................... 9
5.1 Depósito de absorbente ...................................................................9
5.2 Densímetro ......................................................................................9
5.3 Juego de juntas ..............................................................................10
5.4 Juegos de montaje .........................................................................10
5.5 Válvula de retención .....................................................................10
1HSB425409-351 sp rev0 i
Repuestos
FIGURAS
ii 1HSB425409-351 sp rev0
Repuestos Generalidades
1. Generalidades
Los repuestos para el interruptor SF6 LTB 72-170D1/B con mecanismo de
operación BLK 222, montado en viga polar o en bastidores de columnas
separadores galvanizados, son suministrados por:
ABB Power Technologies AB
S-771 80 Ludvika
SUECIA
Tel. +46 (0) 240-78 20 00
Los repuestos que se recomienda tener almacenados están marcados con una R. Si
se tienen más de 10 interruptores en funcionamiento, también se recomienda
almacenar los respuestos marcados con dos R (RR). Para poder realizar un cambio
rápido y evitar paradas prolongadas, se pueden almacenar los repuestos marcados
con 3 R (RRR).
Para solicitar información y hacer pedidos de repuestos o herramientas, se debe
indicar la denominación de tipo y el número de fabricación. Si es posible, indicar
también el número de pedido.
4
5
1HSB425409-351 sp rev0 1
Generalidades Repuestos
Pos. Denominación 1
1 Elemento de interrupción
2 Aislador soporte
3 Mecanismo
B10342
2 1HSB425409-351 sp rev0
Repuestos Elemento de interrupción
2. Elemento de interrupción
1
Pos. Cant. Denominación Acl.
1 1 Aislador de cámara RR 2
de interrupción
2 1 Circuito superior Se incluye en el
juego de contactos
3 1 Circuito inferior Se incluye en el
juego de contactos 4
B30033
1HSB425409-351 sp rev0 3
Elemento de interrupción Repuestos
B30251
4 1HSB425409-351 sp rev0
Repuestos Aislador soporte
3. Aislador soporte
2
B30072
1HSB425409-351 sp rev0 5
Aislador soporte Repuestos
6 1HSB425409-351 sp rev0
Repuestos Mecanismo
4. Mecanismo
4.1 Mecanismo
1
B30252
B10343
1HSB425409-351 sp rev0 7
Repuestos Accesorios
5. Accesorios
2
Pos. Cant. Denominación Acl.
1 1 Recipiente de
absorbente
2 1 Absorbente R B30075
5.2 Densímetro
2
Pos. Cant. Denominación Acl.
1
1 1 Densímetro R
volumen de referencia con
compensación de
temperatura
2 1 Densímetro, R
bimetal con compensación
de temperatura
1HSB425409-351 sp rev0 9
Accesorios Repuestos
B30077
10 1HSB425409-351 sp rev0
Repuestos Herramientas y lubricantes
6. Herramientas y lubricantes
1HSB425409-351 sp rev0 11
Herramientas y lubricantes Repuestos
6.3 Lubricante
6.3.1 Aceite
6.3.2 Grasa
12 1HSB425409-351 sp rev0
ABB Power Technologies AB 1HSB425409-351 sp rev0
Circuit-Breaker Division 1204
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320
Interruptor SF6 Mecanismo de operación
tipo BLK 222
Repuestos
1HSB535409-230 sp rev1
ABB Power Technologies AB no se responsabiliza por los daños que pueda causar el uso erróneo de
este documento.
Está prohibida la reproducción o copia del documento o partes del mismo sin la autorización de ABB
Power Technologies AB. Tampoco está permitido comunicar su contenido a otras partes ni el uso
indebido. Cualquier infracción será llevada a los tribunales según la legislación vigente.
Fecha: 2004-11-11
Repuestos
ÍNDICE
1. Generalidades..................................................................... 1
2. Unidad propulsora.............................................................. 3
2.1 Motor...............................................................................................3
4. Perro de torno..................................................................... 7
5. Amortiguador...................................................................... 9
7. Calefactor .......................................................................... 13
9. Lubricantes ....................................................................... 17
9.1 Aceites...........................................................................................17
9.2 Grasas............................................................................................17
1HSB535409-230 sp rev1 i
Repuestos
FIGURAS
ii 1HSB535409-230 sp rev1
Repuestos Generalidades
1. Generalidades
Los repuestos para el mecanismo de operación BLK 222 son suministrados por:
ABB Power Technologies AB
S-771 80 Ludvika
SUECIA
Tel. +46 (0) 240-78 20 00
Los módulos de reemplazo se suministran completos y probados.
Para solicitar información y hacer pedidos de repuestos o herramientas, se debe
indicar la denominación de tipo y el número de fabricación. Si es posible, indicar
también el número de pedido.
2 1
5
3
B30200
Pos.
1 Unid. propulsora
2 Mecanismo
3 Tabla de maniobras
4 Muelle de conexión
5 Calefactor
1HSB535409-230 sp rev1 1
Repuestos Unidad propulsora
2. Unidad propulsora
Denominación Referencia
Unidad propulsora Consultar la pedido del
interruptor
2.1 Motor
B30068
1HSB535409-230 sp rev1 3
Repuestos Carcasa de muelle
3. Carcasa de muelle
Denominación Referencia
Carcasa de muelle, tripolar 1HSB535421-E
Carcasa de muelle, unipolar 1HSB535421-K
1HSB535409-230 sp rev1 5
Repuestos Perro de torno
4. Perro de torno
Denominación Referencia
Perro de torno 1HSB532184-4
1HSB535409-230 sp rev1 7
Repuestos Amortiguador
5. Amortiguador
1
Denominación Referencia
Amortiguador, tripolar 1HSB535256-F
Amortiguador, unipolar 1HSB535256-H
1HSB535409-230 sp rev1 9
Repuestos Dispositivo de bloqueo
6. Dispositivo de bloqueo
3
220 V 1HSB535436B7
2 Disp. de bloqueo 24 V 1HSB535436-AP 1
de apertura
42-48 V 1HSB535436-Z
60-72 V 1HSB535436-AR
110 V 1HSB535436B3
220 V 1HSB535436B8
Disp. de bloqueo 42-48 V 1HSB535436-AA
de apertura, con
disparo manual 110-127 V 1HSB535436-L
2
220-250 V 1HSB535436-M B30062
1HSB535409-230 sp rev1 11
Repuestos Calefactor
7. Calefactor
B30058
1HSB535409-230 sp rev1 13
Repuestos Equipo eléctrico
8. Equipo eléctrico
Repuestos para el equipo eléctrico BLK 222.
Campo de
Pos. Denominación Núm. art.
tensión
1 Relé 220-250 V CC 5619 758-1
110-125 V CC 5619 758-2
60-72 V CC 5619 758-3
42-48 V CC 5619 758-4
2 Contactor del 220-250 V CC 5351 749-1
motor
110-125 V CC 5351 749-2
220-240 V CA 5351 749-3
3 Interruptor 220-250 V CC 5344 027-40(1)
miniatura
Motor (MCB) 110-125 V 5344 027-41(2)
6 5 7
4 Interruptor mini. 110-254 V 5344 027-18
Calor (MCB)
5 Contador 220-250 VCC 5692 965-1 3
110-125 VCC 5692 965-2 2
B30069
1HSB535409-230 sp rev1 15
Repuestos Lubricantes
9. Lubricantes
9.1 Aceites
Aceites Referencia
“A” 1HSB875318-A
“D” 1HSB875318-B
“S” 1HSB875318-C
9.2 Grasas
Grasas Referencia
“G” 5316 381-A
“K” 5316 381-M
“N” 5316 381-L
“L” 5316 381-H
“M” 5316 381-J
“P” 5316 381-N
“S” 5316 381-G
“SV” 5316 381-C
1HSB535409-230 sp rev1 17
ABB Power Technologies AB 1HSB535409-230 sp rev1
Circuit-Breaker Division 1104
S-771 80 LUDVIKA
SUECIA
Teléfono: +46 (0) 240 782 000
Telefax: +46 (0) 240 782 320