Está en la página 1de 13

Lengua y Literatura 1 Medio

Evaluación Lección 4

Nombre

Curso Fecha

Instrucciones
Antes de iniciar la prueba, lee las siguientes instrucciones.
• Usa solo lápiz grafito para contestar la prueba.
• Trata de contestar todas las preguntas de la prueba, incluso si
Código de la
no estás completamente seguro(a) de tu respuesta. evaluación.

• Si tienes alguna duda sobre cómo contestar, levanta la mano


y pregunta al profesor o a la profesora.

Para contestar
las preguntas de apa
del dedo grande
, y se acordó
recer un pedazo orgulloso y que eso siempre no va a ser esa
de cuán orgullo a
había sido su
sa
ruin
deja ba ,
alternativas, debes un hoyo que bién era mu y
o en el calcetín
y de que él tam morirme aquí con un hoy del cuerpo, se
era su madre a los músculos
y pensó no voy al mundo, y contrajo todos brutal logró que
y su salvación, dejar en un esfuerzo
l que le voy a en el fuego y expelido de sus
ennegrecer completamente la ima gen fina
curvó en la cam
a como un alac
ra en su laringe
rán ard iend
con un ruido
o
aterrador, y cua
rible, y se esc
ndo el aire
apó de la Mu
era
erte y ya no pen
ntó de la

el aire penetra s bestial y hor rostro. Él se leva


la celdilla de la alternativa o aún má el sud or del
un ruid , se limpió
pulmones hizo o en una silla
dico, sentad .blogspot.com
en nada. El mé zapatos. ://leereluniverso
a y se puso los uperado de http
cama metálic
que consideres correcta, Rubem Fonseca
. Orgullo. Rec

tratando de no salirte 6 CERCABA


A. encerraba
de ella. B. rodeaba
C. acorralaba
D. bloqueaba
a
E. acordonab

7 IMPOTENCIA
A. ira
B. pavor
d
C. perplejida
to
D. abatimien
cid ad
E. inc apa a en su niñez?
sobre la pobrez
do del hombre
¿Cu ál es el primer recuer
8
refrescos.
A. La falta de
madera roja.
B. El piso de
es zurcidos.
C. Los calcetin rio.
bolsillo ordina
D. El reloj de tal.
de pasta den
E. La carencia
to, se pue de inferir que era niño.
tex
9 De la lect
ura del tura cuando él
icaba a la cos .
hombre se ded aba esperando
A. la madre del que su novia lo est .
se debía ir pro
nto , por hubiese muerto
B. el médico atos, el hombre
le hub iera sacado los zap dico que era alérgico.
C. si el médic
o no
que no info rmó al mé do mejor.
ble, por iese atendi
era irresponsa el médico lo hub
D. el hombre ado atrasado,
si el hom bre no hubiera lleg
E.
© SM
PROYECTO SAVIA
Lee con atención el siguiente texto y responde las preguntas de la 1 a la 5.

Antígona
GUARDIÁN: Fue así la cosa, cuando volvimos a la guardia, bajo el peso terrible de tus
amenazas, después de barrer todo el polvo que cubría el cadáver, dejando bien al
desnudo su cuerpo ya en descomposición, nos sentamos al abrigo del viento, evitando
que al soplar desde lo alto de las peñas nos enviara el hedor que despedía. Los unos a
los otros con injuriosas palabras despiertos y atentos nos teníamos, si alguien descuidaba
la fatigosa vigilancia. Esto duró bastante tiempo, hasta que se constituyó en mitad del
cielo la brillante esfera solar y la calor quemaba; entonces, de pronto, un torbellino suscitó
del suelo tempestad de polvo —pena enviada por los dioses— que llenó la llanura,
desfigurando las copas de los árboles del llano, y que impregnó toda la extensión del
aire; sufrimos aquel mal que los dioses mandaban con los ojos cerrados, y cuando luego,
después de largo tiempo, se aclaró, vimos a esta doncella que gemía agudamente como
el ave condolida que ve, vacío de sus crías, el nido en que yacían, vacío. Así, ella, al ver el
cadáver desvalido, se estaba gimiendo y llorando y maldecía a los autores de aquello. Veloz
en las manos lleva árido polvo y de un jarro de bronce bien forjado de arriba a abajo triple
líquido vierte, corona para el muerto; nosotros, al verla, presurosos la apresamos, todos
juntos, en seguida, sin que ella muestre temor en lo absoluto, y así, pues, aclaramos lo
que antes pasó y lo que ahora; ella, allí de pie, nada ha negado; y a mí me alegra y me da
pena a la vez, que cosa placentera es, si, huir uno mismo de males, pero penoso es llevar a
su mal a gente amiga. Pero todas las demás consideraciones valen para mí menos, que el
verme a salvo.
CREONTE: (a Antígona.) Y tú, tú que inclinas al suelo tu rostro, ¿confirmas o desmientes
haber hecho esto?
ANTÍGONA: Lo confirmo, sí; yo lo hice, y no lo niego.
CREONTE: (Al guardián.) Tú puedes irte a dónde quieras, ya del peso de mi inculpación.
(Sale el guardián.) pero tú (a Antígona.) dime brevemente, sin extenderte; ¿sabías que
estaba decretado no hacer esto?
ANTÍGONA: Sí, lo sabía: ¿cómo no iba a saberlo? Todo el mundo lo sabe.
CREONTE: Y, así y todo, ¿te atreviste a pasar por encima de la ley?
ANTÍGONA: No era Zeus quien me la había decretado, ni Dike, compañera de los dioses
subterráneos, perfiló nunca entre los hombres leyes de este tipo. Y no creía yo que tus
decretos tuvieran tanta fuerza como para permitir que solo un hombre pueda saltar por
encima de las leyes no escritas, inmutables, de los dioses: su vigencia no es de hoy ni de
ayer, sino de siempre, y nadie sabe cuándo fue que aparecieron. No iba yo a atraerme el
castigo de los dioses por temor a lo que pudiera pensar alguien: ya veía, ya, mi muerte –y
cómo no–, aunque tú no hubieses decretado nada; y, si muero antes de tiempo, yo digo
que es ganancia: quien, como yo, entre tantos males vive, ¿no sale acaso ganando con su
muerte? Y así, no es, no desgracia, para mí, tener este destino; y en cambio, si el cadáver
de un hijo de mi madre estuviera insepulto y yo lo aguantara, entonces, eso sí me sería
doloroso; lo otro, en cambio, no me es doloroso: puede que a ti te parezca que obré como
una loca, pero, poco más o menos, es a un loco a quien doy cuenta de mi locura.
CORIFEO: Muestra la joven fiera audacia, hija de un padre fiero: no sabe ceder al
infortunio.
Sófocles. Antígona. (Fragmento)
PROYECTO SAVIA © SM

2
1 ¿Cuál es el sentido de la palabra INMUTABLES en el contexto del séptimo párrafo del texto leído?
A. INALTERABLES, porque Antígona manifiesta que las leyes de los dioses son inquebrantables.
B. FIRMES, porque Antígona explica a Creonte que los dioses poseen un carácter inflexible y no
se puede pasar sobre ellos.
C. IMPASIBLES, porque Antígona señala que las leyes impuestas por los dioses, a veces, son
invariables.
D. INDIFERENTES, porque Antígona expresa que las leyes de los dioses son frías y distantes y no
consideran a los hombres.
E. INAGOTABLES, porque Antígona asegura que las leyes impuestas por los dioses son
prolongadas.

2 ¿Cuál es el conflicto principal del diálogo leído?


A. Creonte desafía a los dioses al detener a Antígona e impedir que realizara el ritual.
B. El guardia traiciona a Antígona y la entrega a Creonte para que sea castigada.
C. Creonte acusa injustamente a Antígona de pasar sobre la ley de los dioses.
D. Antígona desobedece deliberadamente el decreto impuesto por Creonte.
E. Antígona sufre por la muerte de su ser querido y jura hacer justicia.

3 ¿Cuál término define correctamente a Antígona?


A. Segura.
B. Testaruda.
C. Temerosa.
D. Caprichosa.
E. Desconfiada.

4 A partir del diálogo entre Antígona y Creonte, se concluye que el cadáver corresponde a
A. el hijo de Antígona.
B. un soldado de Creonte.
C. el hermano de Antígona.
D. el mayor enemigo de Creonte.
E. un soldado amado por Antígona.

5 ¿Cuál opción presenta una inferencia válida del texto leído?


I. El guardia mantenía una secreta relación de amistad con Antígona.
II. Creonte es un gobernador injusto e indiferente ante el dolor de su pueblo.
III. Antígona fue sorprendida por un guardia junto al cadáver realizando ritos funerarios.

A. Solo I.
B. Solo II.
C. SoloI y III.
PROYECTO SAVIA © SM

D. I, II y III.
E. Solo III.

3
Lee con atención el siguiente texto y responde las preguntas de la 6 a la 10.

La zapatera prodigiosa
Acto primero
Casa del Zapatero. Banquillo y herramientas. Habitación completamente blanca. Gran
ventana y puerta. El foro es una calle también blanca con algunas puertecitas y ventanas
en gris. A derecha a izquierda, puertas. Toda la escena tendrá un aire de optimismo y
alegría exaltada en los más pequeños detalles. Una suave luz naranja de media tarde
invade la escena.
Al levantarse el telón la Zapatera viene de la calle toda furiosa y se detiene en la puerta.
Viste un traje verde rabioso y lleva el pelo tirante, adornado con dos grandes rosas. Tiene
un aire agreste y dulce al mismo tiempo.

ESCENA PRIMERA
La Zapatera y luego un Niño.
ZAPATERA: Cállate, larga de lengua, penacho de catalineta, que si yo lo he hecho... si yo
lo he hecho, ha sido por mi propio gusto... Si no te metes dentro de tu casa lo hubiera
arrastrado, viborilla empolvada; y esto lo digo para que me oigan todas las que están
detrás de las ventanas. Que más vale estar casada con un viejo, que con un tuerto, como
tú estás. Y no quiero más conversación, ni contigo ni con nadie, ni con nadie, ni con nadie.
(Entra dando un fuerte portazo.) Ya sabía yo que con esta clase de gente no se podía
hablar ni un segundo... pero la culpa la tengo yo, yo y yo... que debí estarme en mi casa
con... casi no quiero creerlo, con mi marido. Quién me hubiera dicho a mí, rubia con los
ojos negros, que hay que ver el mérito que esto tiene, con este talle y estos colores tan
hermosísimos, que me iba a ver casada con... me tiraría del pelo. (Llora. Llaman a la puerta.)
¿Quién es? (No responden y llaman otra vez.) ¿Quién es? (Enfurecida.)

ESCENA SEGUNDA
La Zapatera y el Niño.
NIÑO: (Temerosamente.) Gente de paz.
ZAPATERA: (Abriendo.) ¿Eres tú? (Melosa y conmovida.)
NIÑO: Sí, señora Zapaterita. ¿Estaba usted llorando?
ZAPATERA: No, es que un mosco de esos que hacen piiiiii me ha picado en este ojo.
NIÑO: ¿Quiere usted que le sople?
ZAPATERA: No, hijo mío, ya se me ha pasado... (Le acaricia.) ¿Y qué es lo que quieres?
NIÑO: Vengo con estos zapatos de charol, costaron cinco duros, para que los arregle su
marido. Son de mi hermana la grande, la que tiene el cutis fino y se pone dos lazos, que
tiene dos, un día uno y otro día otro, en la cintura.
ZAPATERA: Déjalos ahí, ya los arreglarán.
NIÑO: Dice mi madre que tenga cuidado de no darles muchos martillazos, que el charol es
muy delicado, para que no se estropee el charol.
ZAPATERA: Dile a tu madre que ya sabe mi marido lo que tiene que hacer, y que así
supiera ella aliñar con laurel y pimienta un buen guiso como mi marido componer zapatos.
NIÑO: (Haciendo pucheros.) No se disguste usted conmigo, que yo no tengo la culpa y
todos los días estudio muy bien la gramática.
ZAPATERA: (Dulce.) ¡Hijo mío! ¡Prenda mía! ¡Si contigo no es nada! (Lo besa.) Toma este
muñequito, ¿te gusta? Pues llévatelo.
PROYECTO SAVIA © SM

NIÑO: Me lo llevaré, porque como yo sé que usted no tendrá nunca niños...

4
ZAPATERA: ¿Quién te dijo eso?
NIÑO: Mi madre lo hablaba el otro día, diciendo: la zapatera no tendrá hijos, y se reían mis
hermanas y la comadre Rafaela.
ZAPATERA: (Nerviosísima.) ¿Hijos? Puede que los tenga más hermosos que todas ellas y
con más arranque y más honra, porque tu madre... es menester que sepas...
NIÑO: Tome usted el muñequito, ¡no lo quiero!
ZAPATERA: (Reaccionando.) No, no, guárdalo, hijo mío... ¡Si contigo no es nada!
Federico García Lorca. La zapatera prodigiosa. (Fragmento)

6 MENESTER
A. Verdadero.
B. Preciso.
C. Requisito.
D. Laborioso.
E. Revelador.

7 ¿Cuál(es) de los siguientes enunciados corresponde(n) una inferencia válida del texto leído?
I. El niño fue enviado a dejar los zapatos para molestar a la zapatera.
II. A las mujeres no les gusta el comportamiento de la zapatera.
III. La zapatera no se siente feliz en su matrimonio.

A. Solo I.
B. Solo II.
C. Solo III.
D. Solo I y II.
E. Solo I y III.

8 A partir del texto, es CORRECTO afirmar que


A. la zapatera le regaló un muñeco al niño al escuchar que hablaban mal de ella en su casa.
B. el niño llevó un par de zapatos para que fueran arreglados por el marido de la zapatera.
C. la madre del niño habló con otras mujeres de que la zapatera no deseaba tener hijos.
D. la zapatera discutió en la calle con un hombre que la insultó y luego se escondió.
E. la madre del niño siempre hablaba sobre la vida de las demás mujeres.
PROYECTO SAVIA © SM

5
9 ¿Qué actitud adopta la zapatera luego del diálogo del niño con su madre?
A. Indignación.
B. Desinterés.
C. Inquietud.
D. Tristeza.
E. Espanto.

10 En el texto, la zapatera es descrita, principalmente, como una mujer


A. frívola.
B. agresiva.
C. indiferente.
D. amargada.
E. orgullosa.

Lee con atención el siguiente texto y responde las preguntas de la 11 a la 15.

Vuelta al “teatro imposible de Lorca”


La compañía Atalaya se estrena en el Centro Dramático Nacional con la revisión de Así que
pasen cinco años.
A Ricardo Iniesta, director de la compañía teatral andaluza Atalaya, le gustan las
casualidades, las fechas que coinciden en el tiempo, esas que marcan el calendario de
manera casi mágica o, a veces, trágica. En 1986, 50 años después de la muerte de Federico
García Lorca –“muerte no”, rectifica rápido Iniesta, “asesinato, fusilamiento”– nació el grupo
teatral Atalaya con el primer montaje de texto y lo hizo con Así que pasen cinco años,
una de las obras junto a El Público que forman parte del “teatro imposible” del poeta
granadino, marcado por el surrealismo y las imágenes más sugerentes. Hoy, treinta años
más tarde, la compañía, cuya andadura ha estado marcada por un teatro poético y onírico
y un trabajo muy corporal y físico, pisa por primera vez los escenarios del Centro Dramático
Nacional con una revisión de aquel montaje. “Es como una vuelta al paisaje de la niñez,
tras realizar un largo viaje en el que hemos recorrido muchos otros de la mano de grandes
autores”, señala Iniesta, junto al elenco de esta obra, que se estrena mañana viernes en el
teatro Valle-Inclán de Madrid hasta el próximo 15 de mayo.
“Lorca siempre ha sido una de las columnas sobre las que se ha apoyado Atalaya”, explica
el director de la compañía, a quien el responsable del CDN, Ernesto Caballero, les propuso
esta revisión de una de las obras más emblemáticas del autor de Poeta en Nueva York. Y
de nuevo salen a relucir las casualidades. Exactamente cinco años después de que Lorca
firmara el manuscrito de Así que pasen cinco años, el 19 de agosto de 1931, el poeta caía
asesinado en el barranco de Víznar (Granada). La obra habla de “un pozo donde cayeron
todos”, y fue a un pozo donde fue arrojado el cuerpo de Federico. “Parece premonitorio”,
señala Iniesta, que explica que este nuevo montaje ha perdido en ingenuidad e ilusión
y ha ganado en inquietud. “La versión de 1986 era algo naïve, fiel reflejo de una España
ilusionada. Hoy, el país se ha vuelto más tenebroso, inquietante y perturbador, algo que
nos ha influido al enfrentarnos de nuevo al texto. Entonces era todo mucho más ingenuo
y esa ingenuidad nos llevó, vía los fastos del 92 y sus secuelas de país nuevo rico, a las
tinieblas actuales. En este nuevo montaje, se palpa más el terror y el misterio. Ya no es todo
tan bonito en la vida”, añade el director, para quien la representación hace quince años
PROYECTO SAVIA © SM

de El Público por parte de la compañía, Premio Nacional de Teatro en 2008, les marcó

6
un nuevo camino. Los seis actores del montaje de Así que pasen cinco años de los años
ochenta son hoy nueve y a algunos les han salido canas. Como a la actriz y cofundadora
de Atalaya, Carmen Gallardo, que en el montaje de 1986 hacía cinco personajes, entre ellos
el de Niño muerto, y en el de ahora interpreta a la Criada y a la máscara amarilla. Junto a
Carmen Gallardo, actúan Elena Amada, Jerónimo Arenal, Manuel Asensio, Silvia Garzón,
José Ángel Moreno, María Sanz, Raúl Sirio y Raúl Vera.
La escenografía respeta el mundo onírico y el poder hipnótico sobrenatural que rezuma
esta obra de Lorca, poblada de espejos, escaleras y telas colgantes. Todo para dar vida al
“poema onírico de mayor calidad de la literatura española y el teatro universal”.
Recuperado de https://elpais.com/cultura/2016/03/30/actualidad/1459336910_769353.html

11 PERTURBADOR
A. Rebelde.
B. Inquieto.
C. Peligroso.
D. Revoltoso.
E. Convulsivo.

12 En el primer párrafo del texto, se menciona al “poeta granadino” para referirse a


A. Valle-Inclán.
B. Ricardo Iniesta.
C. Federico García Lorca.
D. al director de la compañía teatral.
E. al personaje de la obra El Público.

13 ¿Cuál es la finalidad comunicativa del texto leído?


A. Comentar una de las obras de Federico García Lorca.
B. Opinar sobre las obras de la compañía teatral Atalaya.
C. Dar a conocer la trayectoria del director Ricardo Iniesta.
D. Explicar el argumento de la obra Así que pasen cinco años.
E. Informar sobre el nuevo montaje de la compañía teatral Atalaya.

14 En el texto, el director de la compañía teatral Atalaya, al hablar del poeta Federico García Lorca,
adopta principalmente una actitud de
A. admiración.
B. melancolía.
C. desenfado.
D. congoja.
E. objetividad.
PROYECTO SAVIA © SM

7
15 Sobre la obra Así pasen cinco años de Federico García Lorca, en el texto se señala que
I. es una obra marcada por el surrealismo y las imágenes más sugerentes.
II. retrata una vuelta al paisaje de la niñez, tras realizar un largo viaje.
III. la primera versión fue un fiel reflejo de una España ilusionada.

A. Solo I.
B. Solo III.
C. Solo I y III.
D. Solo I y II.
E. I, II y III.

PROYECTO SAVIA © SM

8
Hoja de respuestas

Nombre Curso

Número de lista
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Primer dígito →

Segundo dígito →

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
PROYECTO SAVIA © SM

9
10
Hoja de notas

PROYECTO SAVIA © SM
PROYECTO SAVIA © SM

Hoja de notas

11
www.ediciones-sm.cl
Servicio de Atención al Cliente: 600 381 13 12

También podría gustarte