Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GMP-HS-E-006 Trabajos en Altura v4 250517
GMP-HS-E-006 Trabajos en Altura v4 250517
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
OBJETIVO: Establecer el estándar para realizar trabajos en altura a efectos de prevenir incidentes y/o accidentes
de trabajo durante la labor de trabajar sobre escaleras, andamios, etc.
ALCANCE: El presente estándar es aplicable a todos los trabajos en altura ejecutados en cualquiera de las
unidades de GMP que sean realizados por personal propio o contratistas.
RESPONSABILIDADES:
Gerente General:
Aprueba el presente Estándar.
Gerente de Unidad de Negocio:
Brinda las facilidades para el cumplimiento del Estándar.
Revisa y sugiere cambios acorde a las acciones operativas que se realizan en GMP.
Gerente de Operaciones/Gerente de Producción/Jefe de Operaciones:
Verifica el cumplimiento del presente estándar.
Jefe de Producción/Jefe de Operaciones:
Lidera la difusión, ejecución y estricto cumplimiento del presente estándar.
Jefe / Coordinador/Supervisor HSSE:
Elabora, actualiza, difunde, implementa y verifica el cumplimiento del presente Estándar.
Personal de Operaciones o Producción o Mantenimiento de la Unidad de Negocios de GMP
Responsable de abrir y/o cerrar el Permiso de Trabajo y de su supervisión, conforme a las necesidades del servicio.
Mantener el registro original del permiso en el lugar del trabajo y debe tener en su poder la copia durante la ejecución
del Trabajo.
Supervisa la ejecución de los trabajos en altura
Colaboradores:
Cumplir con el presente el presente estándar
Iniciar el trabajo solo cuando el Permiso de Trabajo está formalmente emitido.
DEFINICIONES
Absorbedor de impacto (shock absorber) o dispositivo de desaceleración: Equipo o mecanismo cuya función es
disipar la energía y disminuir las fuerzas de impacto en el cuerpo del trabajador o en los puntos de anclaje en el
momento de una caída
Andamio: Estructura tubular metálica destinada a facilitar trabajos en alturas mayores de 1,8 m, y que cumplen con los
requerimientos del presente estándar.
Arnés de Seguridad: Dispositivo que se usa alrededor de partes del cuerpo como torso, hombros, caderas, cintura y
piernas; compuesto por una serie de tirantes, correas y conexiones. Su uso es exigido para evitar el riesgo de caídas,
cuando se está trabajando desde un nivel igual o mayor 1.80 m de altura con relación a un piso.
Balsos: Son estructuras que llevan la plataforma de trabajo sujetas a unas vigas a través de cuerdas o cables.
Barbiquejo: Elástico utilizado para mantener fijo el casco a la cabeza del trabajador en caso de una caída.
Conector de anclaje: Es aquel que está compuesto por fajas de fibras sintéticas, platinas o mosquetones de acero
forjado. Deben tener una resistencia de 2267 Kg-f. (5000 lb-f).
Correa o Cinta Anti-Trauma, Dispositivo conectado a los anillos del arnés, usado para evitar trauma de circulación
cuando la persona se encuentre suspendida en el arnés en caso de caída.
Cruceta: Elemento destinado a arriostrar el andamio a fin de mantener rígida la estructura.
Cuerpo del Andamio: Se define así a cada sección independiente de la estructura del andamio conformada por los
Página 1 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
pies derechos, crucetas y travesaños; en promedio el cuerpo del andamio tiene una altura de 1.80 metros.
Línea de Vida: Es el elemento lineal que permite que el trabajador se conecte a un sistema de anclaje.
Línea de Anclaje: Cuerda de nylon o cable de acero conectada por ambos extremos a un punto de anclaje del cual
una persona o más personas se anclan para tener un desplazamiento continuo en trabajos en altura, el sistema de
anclaje debe soportar 2267 Kg-f (5000 lb-f) por cada trabajador conectado mediante una línea de vida.
Punto de Anclaje: Punto fijo del cual se ancla una persona con la línea de vida para sujetarse y evitar su caída. Este
punto debe resistir 2267 Kg-f (5000 lb-f) por cada trabajador conectado.
Sistema personal de detención de caídas, es aquel que está conformado por un anclaje, conectores, líneas de vida
y arnés de cuerpo completo Rodapié: Barrera ubicada en el contorno de la plataforma de trabajo de al menos 10 cm
de altura, para evitar caída de materiales y/o herramientas.
Trabajo en Altura: a toda actividad de mantenimiento, construcción, inspección y operaciones que se realice a un nivel
mayor a 1.80 metros y requiera para ellos el uso de andamios, plataformas, escaleras, balsos, canastillas, etc. o
cualquier tipo de labor que se realice bajo nivel cero como pozos, tanques enterrados, excavaciones de profundidades
mayores (1.50 m) entre otros (Art. 58 del D.S. 14° 043-2007-MEN).
Responsable de la Supervisión del Trabajo: Es el colaborador de GMP que cuenta en su perfil de puesto con la
competencia para ejercer supervisión de un trabajo relacionado con la función de su puesto y para el presente
estándar deberá acreditar la asistencia y aprobación del curso interno anual de PERSONA COMPETENTE PARA
EMITIR PERMISOS DE TRABAJO.
Responsable Local HSSE: Es el jefe, coordinador o supervisor que tiene la función HSSE en la instalación
Responsable de la Ejecución del Trabajo: Es el colaborador de GMP o de la Contratista dentro del grupo de
personas, que lidera las labores que se ejecutaran en las instalaciones de GMP y quien deberá permanecer en el área
de trabajo durante todo el tiempo que dure el mismo.
Responsable del Lugar de Trabajo: Es el colaborador de GMP, responsable de las operaciones en la instalación de
hidrocarburos donde se realizarán los trabajos
Vientos: Cuerda de nylon de mínimo de 5/8” conectado al andamio y sujeto a un punto fijo para evitar desplazamientos
horizontales
DOCUMENTOS RELACIONADOS:
DS 043-2007 EM – Reglamento de Seguridad para Actividades de Hidrocarburos.
DS 032-2004 EM – Reglamento de Actividades de Exploración y Explotación de Hidrocarburos.
Ley 29783 - Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
DS 005-2012 TR – Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
Norma G.050 Seguridad durante la Construcción
NTP 400.033 “Andamios. Definiciones y clasificación y sus modificaciones”
NTP 400.034 “Andamios. Requisitos y sus modificaciones”
Página 2 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
No se permitirá trabajar en un andamio cuando hay lluvias, Cuando la velocidad del viento
supere los 30 Km/h, garua o lluvia persistente o niebla.
Las plataformas de trabajo deben permanecer libres de desechos, aceite, agua y acumulación
excesiva de materiales y herramientas.
Página 3 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
b) Todo montaje y desmontaje de andamios, debe realizarse bajo la supervisión directa del Responsable de la
Ejecución del Trabajo.
c) Los andamios deberán construirse sólidamente y no podrán ser sobrecargados. Serán rígidos y estarán provistos
de dispositivos de fijación, anclaje o arriostramiento; sus escaleras llegarán a diferentes niveles. Contarán con
baranda de 90 cm de altura y en el lado de trabajo de 70 cm cuando menos.
d) La base del andamio debe ser sólida y rígida, capaz de soportar el peso total de la estructura y al menos cuatro
veces la carga estimada, en el caso que las bases del andamio queden en contacto con un terreno libre y a fin de
evitar hundimiento, se usarán soleras de por lo menos 1” de espesor y 30 x 30 cm por lado.
e) Los objetos inestables tales como bloques de concreto, ladrillos, cajas, etc., no deberán usarse en la base para
soportar o nivelar andamios. En caso de que las bases sean ajustables, éstas no deberán utilizarse en toda su
extensión.
f) Los andamios deben ser asegurados a estructuras estables, o estabilizados con soportes (arriostres), cuando
tengan una altura mayor de tres (3) veces la dimensión más corta de su base.
g) Todos los andamios deberán ser inspeccionados y deberán contar con una tarjeta de inspección la cual deberá
ser de color VERDE (Andamio Operativo, el personal puede realizar las labores) o ROJO (Andamio Inoperativo, el
andamio está en construcción, está incompleto o presentar algún desperfecto). La tarjeta de inspección debe
colocarse en un lugar visible de preferencia en el primero cuerpo de andamio. Ver Anexo 5.
h) No se permitirá el uso de andamios con presencia de óxido, corrosión, fisuras, golpes, etc.
i) Todos los elementos del andamio (tubos, abrazaderas, grapas, formas, escaleras, accesos, etc.) deben ser
certificados por el fabricante.
j) En las uniones de la estructura del andamio se utilizarán pasadores especialmente diseñados, nunca clavos,
alambres doblados o cualquier otro material.
Plataforma de Trabajo
a) Las plataformas de trabajo deberán tener una sección nominal mínima de 5 cm espesor y 30 cm de ancho (2” x
12”) y cubrir completamente el ancho del andamio. El ancho mínimo de la plataforma de trabajo será de 60 cm.
b) No se aceptarán plataformas metálicas que muestren signos de pandeo o que se encuentren en mal estado
Barandas y Rodapiés
a) Las barandas y rodapiés son requeridas para todos los lados abiertos de las plataformas de trabajo.
b) Los rodapiés de las plataformas de los andamios tendrán una altura mínimo de 10 cm.
Escaleras y Descanso
a) No se sujetarán escaleras portátiles con ningún medio al andamio.
b) Los peldaños de las escaleras no deben estar espaciados más de 0.42m. (16”). El espaciamiento entre los
peldaños puede variar en los puntos de unión de la estructura, pero sin exceder los 0.42m (16”).
c) Cada tres cuerpos se debe instalar una plataforma de descanso, la cual debe cubrir totalmente el ancho del
andamio y afianzada de igual forma que la plataforma de trabajo.
Página 4 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
Crucetas
a) Los andamios deben ser arriostrados por medio de crucetas a ambos lados del cuerpo y éstas deben ser de la
adecuada longitud a fin asegurar que el andamio permanezca vertical y rígido.
b) Las crucetas nunca deben ser utilizadas como escalera.
5. TRABAJO SOBRE BALSOS COLGANTES
Cuando se usen balsos colgantes, se tomarán en consideración las siguientes precauciones:
a) El contratista deberá presentar su diseño de trabajo sobre un balso colgante, donde figure la planificación de la
instalación del balso o andamio colgante, características técnicas, sistema de seguridad del andamio, sistema de
seguridad del personal, líneas de vida que se emplearan, y deben ser construidos construida considerando que
pueda levantar 5 veces la carga máxima.
b) Todos los andamios suspendidos deben ser equipados, ya sea con sistema manual o con sistema eléctrico de
elevación. La maquinaria deberá ser de transmisión tipo gusano o manual/eléctrica con bloqueo del winche
diseñada para detener independientemente el freno manual y no moverse cuando la energía esté desconectada.
c) Los cables de suspensión deben tener los extremos fijos dotados de casquetes asegurados por uniones u otro
medio equivalente y unidos por grilletes.
d) Los cables no deben ser tejidos.
e) Los cables de suspensión deberán estar unidos a las líneas verticales de los soportes, y la sujeción deberá ser
directamente sobre los tambores de los winches.
f) Todos los andamios colgantes deben estar provistos con winches que pueden ser operados desde la plataforma.
Un letrero deberá indicar la carga que ellos soportan en kilogramos.
g) Los cables deben estar en buenas condiciones y firmemente asegurados, cuidando que no se dañen por fricción o
frotamiento.
h) Las plataformas del balso deben contar con un rodapié de al menos 10 cm caída de herramientas, pernos u otros
materiales.
i) El Personal que trabaje en un balso colgante, deberá usar arneses asegurados a una estructura estable. La línea
de vida debe tener una resistencia a la ruptura de 5000 lb-f. Cada trabajador debe tener una línea de vida
independiente, asegurado en la parte superior de la estructura y nunca debe estar atada al balso.
j) La línea de vida deberá estar sujeta a un punto fijo en la parte superior de la instalación.
k) Las líneas de sujeción del balso, las líneas de vida y los implementos de sujeción, los arneses y cinturones que
utilicen los trabajadores deberán ser Listados por UL o entidad similar aceptada por INDECOPI y aprobados para
el servicio para el cual se utilicen.
c) Deberán colocarse barreras y señalización que indique NO PASAR – CAIDA DE OBJETOS en la zona de trabajo y
letreros de Seguridad, para evitar que las personas circulen debajo del balso colgante.
l) Asegurarse que el cable sea lo suficientemente largo para llegar a tierra en el lugar más bajo posible y verificar
que aun queden 2 vueltas en la máquina de elevación.
Nota: El uso de balsos o andamios colgantes tienen riesgos implícitos que ameritan que siempre antes de usarlo,
se investigue y se evalué métodos alternativos para desarrollar los trabajos en altura, solo deben usarse cuando
otros medios de acceso como escaleras, andamios, etc. no se puedan usar debido al diseño estructural,
interferencias o condiciones del terreno.
6. TRABAJO SOBRE ESCALERAS
a) Las escaleras deben inspeccionarse antes de ser usadas, por el Responsable de la Ejecución Trabajo,
verificando: peldaños, largueros, estado de elementos metálicos y limpieza; los brazos de unión en el caso de las
escaleras de tijera
b) Las escaleras deben mantenerse libres de aceite, grasa u otro elemento que favorezca el deslizamiento.
c) El área inmediatamente adyacente a la zona inferior y superior de la escalera debe mantenerse libre de cualquier
tipo de obstrucciones.
d) Al subir o bajar por una escalera el trabajador debe:
Página 5 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
d) No debe desarmarse una escalera extensible para utilizar sus tramos por separado.
Página 6 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
e) No deben acoplarse escaleras individuales para obtener tramos más largos, o para crear de esa manera una
escalera “extensible”.
f) El ángulo de inclinación debe ser tal que se mantenga la relación de 1 metro de distancia horizontal (base de la
escalera a la superficie de apoyo) por 4 metros de longitud de la escalera.
Para el caso de Escaleras de Tijera
a) Las escaleras de tijera deben estar abiertas completamente y con el brazo de unión completamente extendido.
b) Nunca use una escalera de tijera como escalera lineal.
c) Nunca use el último ni penúltimo escalón para pararse en él.
d) Nunca debe posicionarse sobre ambos lados de la escalera al mismo tiempo.
7. TRABAJOS EN POSTES ELECTRICOS
a) Se subirá al mismo, cuando no existan medios mecánicos de izaje y elevación de personas (grúas con balsos o
plataformas elevadoras (manlift).
b) Antes de subir a un poste de madera, no es suficiente un examen visual del mismo; es de fundamental
importancia comprobar su “solidez” y para ello deberán considerarse las siguientes recomendaciones:
- Golpee el poste con un cuerpo duro por todos sus lados, hasta una altura de 1m por encima del suelo.
- Si la madera da un “sonido hueco”, se debe pensar que se encuentra en deficientes condiciones (no subir).
- Si la madera da un “sonido puro” y musical, es que está sano.
c) En los postes de alineación, haciéndolo oscilar ligeramente en sentido transversal a la línea. Con éstos en mal
estado se puede percibir un débil crujido característico en las proximidades del suelo.
d) Si se modifican las condiciones de equilibrio de un poste (ejemplo: cambios de líneas, etc.) es obligatorio la
colocación de riendas de tal forma que suplan los efectos de desequilibrio.
e) Si el operario sube a un poste, es obvio el empleo de los trepadores (en buen estado) y el uso de arnés de
seguridad para altura.
f) Antes de hacer uso de los trepadores, es necesario cerciorarse del estado de los mismos.
Trabajos eléctricos sobre postes
a) En las líneas de dos o más circuitos, no se podrán realizar trabajos en un circuito estando el otro con tensión.
b) Antes de iniciar el trabajo y una vez recibida la línea o parte de la misma, puesta fuera de servicio, se reconocerá
la ausencia de tensión y se pondrá la misma en cortocircuito y a tierra.
c) Cuando los postes sean metálicos, verificar el estado de fijación, corrosión del mismo y su conexión a tierra. Así
mismo el estado de los aisladores y la fijación de los conductores a éstos.
Escalamiento
a) No está permitido el uso de “pasos” o soga en ninguna de sus
formas; excepto cuando los postes o estructuras se encuentren
ubicados en zonas sin acceso vehicular o donde las características
del terreno o altitud de los soportes de las líneas, no permitan hacer
un uso adecuado de otros medios, en estos casos excepcionales se
podrá hacer uso de “pasos“ o soga, siempre que el trabajador use
arnés permanentemente, durante el ascenso, la ejecución de la
tarea y el descenso, como un punto adiciona de sujeción,
enganchando la línea de vida en el anillo del pecho haciendo uso de
eslinga tipo faja, tal como puede apreciarse en la siguiente figura.
b) Asimismo, se podrá hacer uso de accesorios que permitan que el
trabajador pueda ubicarse en la zona de trabajo y posicionarse
adecuadamente, siempre que dichos accesorios tengan apropiados
medios de Instalación, sujeción y seguridad para el trabajador.
Página 7 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
8. PLAN DE RESCATE
a) Es de una importancia vital reducir lo más posible el tiempo que transcurre entre una caída y el momento en que
el(los) trabajador(es) recibe(n) cuidados médicos. Antes de utilizar el equipo de protección contra caídas deberá
establecerse un programa de rescate meticuloso. Deberán tomarse medidas para lograr un rescate rápido en caso
de suceder una caída. Se deberían revisar periódicamente los procedimientos de rescate como una parte integral
del sistema general de seguridad industrial de la compañía.
b) En nuestras operaciones, todos los trabajos requieren la participación de cómo mínimo 02 personas, y en el caso
de trabajos en unidades de bombeo, del uso de un camión Hiab.
c) Se considera como componente del equipo de protección contra caídas, el uso de la correa anti-trauma, ver Anexo
4.
9. ENTRENAMIENTO
a) El Responsable de la Supervisión del Trabajo:
- Realiza un entrenamiento inicial al personal relacionado con el estándar.
- Capacita en temas de trabajo en altura al Responsable de Trabajo y a los colaboradores a su cargo.
b) Todos los trabajadores que ejecuten trabajos en altura deben de estar entrenados en uso apropiado del arnés
(Anexo 1), distancias de caídas desde altura (Anexo 2), y tener en su examen médico la calificación del médico
ocupacional como APTO para realizar trabajos en altura.
10.EN CASO DE ACCIDENTES
El personal del área de trabajo comunicará por radio o teléfono al Responsable de la Supervisión del Trabajo, Base
Manta, Planta de Gas o al Jefe de Terminal, para que se active el Plan de Contingencias aplicable
11.CIERRE DEL PERMISO DE TRABAJO
a) Para el cierre del permiso de trabajo se seguirá el ítem 4 del estándar HSE-E-001.
b) Al finalizar el trabajo, se debe retirar todas las herramientas, equipos y personal del recinto, el Responsable del
Trabajo deberá realizar una contabilización de las herramientas o una inspección final de forma de asegurar que
todo el equipamiento haya sido retirado del área y que el espacio haya sido limpiado.
c) Verificar el retiro del personal del área de trabajo
Nota: Para el caso de suspensión o cancelación del permiso de trabajo aplica el contenido del estándar HSE-E-001
Sistema de Permisos de Trabajo.
12.REGISTROS
- HSE-F-005 Inspección de Arnés.
- HSE-F-006 Inspección de Andamios.
Página 8 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
ANEXO 1
CARACTERISTICAS DEL ARNES, LINEA DE VIDA Y SISTEMA DE ANCLAJE
a) Los arneses, líneas de vida, sistema de anclaje, etc.) deben contar con una resistencia a la rotura por encima de 2267
kg-f (5000 lb-f) según norma aceptada por la autoridad competente y deben estar listados por U.L o entidad aceptada
por INDECOPI.
b) Antes de la emisión del Permiso de Trabajo, el Responsable de Trabajo inspecciona, el equipo de protección contra
caídas (líneas de vida, arneses, cuerdas, ganchos, conectores, etc.) para tratar de detectar: rasgaduras en el material;
raspaduras; corrosión o deterioro del material metálico; podredumbre; cortes y daños en general; en cuyo caso
descartar inmediatamente su uso, dándolos de baja (cortándolos).
c) Durante todo el tiempo que se efectúen los trabajos en altura (100% del tiempo), el personal deberá llevar su Equipo
de Protección Personal contra caídas.
El sistema de protección contra caídas, no debe permitir una distancia de caída de más de
1.80 metros.
El absorbedor de impacto se activa, cuando el peso mínimo de la persona supere los 59 kg.
No debe usar arnés y línea de vida con absorbedor de Impacto, cuando la altura de trabajo
sea menor a 5.6 m, en su lugar usar líneas de vida sin absorbedor de impacto otras como los
bloques retractiles.
Página 9 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
ANEXO 2
PROCEDIMIENTO DE USO DEL ARNÉS
Para ponerse el arnés:
1. Sostenga los arneses usando el anillo en D de la parte de atrás y sacuda la unidad para permitir que todas las
correas se coloquen en su sitio.
2. Si las correas de la cintura o de las piernas están abrochadas, suelte las correas y desabróchelas en este
momento.
3. Haciendo como si se pusiera un chaleco, deslice las correas por los hombros, de tal manera que el anillo en D se
ubique en el centro de la espalda.
4. Si el arnés está equipado con una correa para la cintura, abroche la correa de la cintura. La correa debe estar
firme, pero sin impedir el movimiento.
5. Jale la parte de la hebilla de la correa de las piernas entre sus piernas y conéctela al extremo opuesto de la correa
de las piernas. Repita este procedimiento con la segunda correa de las piernas.
6. Una vez que se han conectado todas las correas, apriete todas las hebillas de tal manera que el arnés le quede
apretado confortablemente pero sin impedir el rango completo de movimientos.
7. Si el arnés cuenta con una correa del pecho, jale la correa del pecho alrededor de la correa del hombro y afiáncela
en el centro del área del pecho. Apriete la correa del pecho para mantener las correas de los hombros en su lugar.
Nota: Este procedimiento se invertirá en algunos arneses. La parte de la hebilla estará del lado de afuera de la
pierna y la correa estará tensada entre las piernas.
Para quitarse el arnés siga en orden inverso los procedimientos enumerados anteriormente.
1. Una vez que se quitó el arnés vuelva a conectar la correa de la cintura. Ese le ofrece al siguiente usuario un punto
inicial para empezar a ponerse el arnés.
2. Cuando no se use, el arnés debe almacenarse colgándolo del anillo en D trasero. Este procedimiento ayudará a
que la unidad conserve su forma original.
Página 10 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
ANEXO 3
DISTANCIA DE CAÍDA
Distancia de caída: Al producirse una caída y ponerse en acción los diferentes sistemas de seguridad y protección contra
caídas mencionados, se produce la amortiguación o desaceleración por el despliegue de éstos, que se traduce en una
elongación del cabo de vida. Cuando planifiquemos la seguridad de un trabajo en altura tendremos que tener en cuenta
este alargamiento para evitar golpear contra el suelo.
La distancia libre de caída es la altura mínima que debe tener un sistema para evitar llegar al suelo en caso de un
accidente.
Para el cálculo, tener en cuenta todas las dimensiones del sistema de protección contra caídas que se empleen y definir el
margen de seguridad (MS) para evitar que los pies del trabajador golpeen el suelo.
Nota:
Efecto Péndulo: Cuando trabajamos lejos del punto de anclaje, la posible caída no se desarrollará de manera vertical sino que tendrá
una trayectoria circular, describiendo un péndulo donde el punto de giro será el anclaje al que nos encontramos amarrados. Po r tanto
tendremos que vigilar los posibles obstáculos que se encuentren en nuestra trayectoria de caída y no en nuestra vertical
Una caída con efecto péndulo sucede cuando el punto de anclaje no está directamente sobre el punto donde la caída ocurre. La
fuerza al golpear un objeto en una caída con efecto péndulo (la velocidad horizontal que toma el usuario debido al efecto péndulo)
puede causar lesiones graves.
Por lo tanto, se deberá aumentar sus cálculos para las consideraciones de espacio libre durante una caída.
Página 11 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
ANEXO 4
USO DE LA CORREA ANTI-TRAUMA
1. La persona que trabaja en altura utilizara su propio equipo para prevenir el trauma por suspensión síndrome ortostatico.
2. El trabajador caído en el caso de estar consiente, llevará a cabo un auto-rescate que debería incluir el uso de la correa anti-
trauma y usarla de acuerdo a la figura adjunta
3. Se activa el Plan de Contingencias, se procede al rescate del accidentado, solicitar servicio de ambulancia.
4. Tras el rescate, recomiendan colocar a la víctima en posición: Semisentada, en “cuclillas” o agachada. En caso de victimas
inconscientes, una vez que la permeabilidad de la vía aérea está controlada, la posición fetal (alternativa a la posición lat eral
de seguridad) puede ser la ideal. Se recomienda mantener esta posición unos 20 a 40 minutos y posteriormente pasar
gradualmente a la posición horizontal. El objetivo de esta maniobra es evitar la sobrecarga aguda del ventrículo derecho por
aflujo masivo de la sangre acumulada en las extremidades.
5. Durante todo este proceso, es esencial monitorear todas las constantes vitales y seguir las técnicas de soporte vital básico y
avanzado, trasladar a accidentado a sala de cuidados intensivos.
Página 12 de 13
GMP-HS-E-006
Versión / Fecha:
ESTANDAR HSSE 04 / 25-05-17
TRABAJOS EN ALTURA Rev: Aprob:
HSSE GG
ANEXO 5
MODELO DE TARJETAS
(Dimensiones 8 x 18 cm)
Firma:__________________________
Firma:______________________
No retirar
Página 13 de 13
esta tarjeta