Está en la página 1de 14

no urbanizables non-developable

(A)Quorum is present Quorum alcanzado, se alcance el quorum. BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
(in any) Way, shape or form (de ningú n) tipo Dobletes y tripletes (Grupo 17)
(sale) Deed Escritura/Título de propiedad
*Percibir ganancias
£ £/GBP Memorandum (amarillo) 4
CONTEXTO: Companies Acts, 1963 to 1986 (gente que puso solo los añ os les
#: 1963 to 1986 Comprendidas entre 1963 y 1986 Memorandum (amarillo) marcaron el por qué están esas fechas)

A Texto de Referencia Notas


a los fines de to such purpose escritura s.a.-inversa-frag 1
A tal efecto To that end tp2 (fragmento 11) (Propuesta de Bea)
Abstract (property) Certificació n Registro Propiedad
Acceptance Aceptació n tp1
Accept (sth) for Aceptar (sth) por Memorandum (amarillo) 3 CONTEXT: accept the payment for
Accionar legalmente Pursue legal actions
Acciones Clase “A” Class "A" Shares tp2 (fragmento 4)
accionistas constituidos en shareholders convened at escritura s.a.-inversa-frag 4
Acciones escriturales Registered Stock
Acciones nominativas Nominative shares tp2 (fragmento 7)
Acciones ordinarias Common shares / Ordinary shares tp2 (fragmento 8)
Accionistas Shareholders
Accord & Satisfaction Dació n en pago
Acknowledge Reconocer/Dejar constancia
Acreditar prove escritura s.a.-inversa-frag 3
Act Acto AUTO 2 "el acto de la transferencia" WRONG: transaction
Act of God Caso fortuito tp1
Acta constitutiva Memorandum of Association (UK)
Acta Constitutiva Articles of Incorporation (US)
Acting as En carácter de
Action Acció n judicial BP 1 "iniciar acció n judicial"
Actuacion Notarial Notarial Record tp21(fragmento
BP "including 15)
[actual/reasonable]
Actual/reasonable Reales/razonables attorney's fees"
Acuse de recibo (con acuse de recibo) With written confirmation of receipt BP2
BoA Corp. Bylaws (Section: Notice of
Additional directorships Cargos adicionales del Directorio stockholder...)
Administració n Management tp2 (fragmento 3) Realizar la administració n = to manage
Administrating Agency Ente administrador Dobletes y tripletes (Group 7)
Administrator Administrador tp1
Adquiriente Transferee tp2 (fragmento 5)
Addressee Destinatario BP2 "received by the addressee"
Advance notice Notificar con anticipació n tp1
Advantageous Beneficioso Memorandum (amarillo) 2 WRONG: favorable; ventajoso
Advisor Asesor Dobletes y tripletes (Grupo 17)
Affairs operaciones, asuntos BoA Corp. Bylaws (section: Offices)
IRS Internal
Affiant (US) Apoderado Revenue Service
-Cali
Affiliate Filiales An
BoAemployment agreement
Corp. Bylaws (Sections:1Voting
(M-Z) and
of 2
Argentina
Affirmative votes Votos favorables shares)
AFIP
Aforementioned/abovementioned/hereinabove/previous/ IRS Internal Revenue Service
preceding/foregoing Que antecede AUTO 1 "en la cláusula que antecede" WRONG: above, preceeding
Agencia Agency escritura s.a.-inversa-frag 2
Agencia de autos Car dealership
Agent Representante Article of association - fragmento 4
Agent Apoderado
Agree (v) Acordar
Agree and covenant Acuerdan - Se compromenten Dobletes y tripletes (Group 1)
Agreement Contrato
agreement Acuerdo Dobletes y tripletes (Group 8)
Aiding and abetting An employment agreement 2
Aircraft Aeronave Memorandum (amarillo) 2
All and sundry Por todo concepto que corresponda Dobletes y tripletes (Group 2)
All costs todas las costas Boilerplate (group 12)
Allotment Adjudicació n Arts. of Association (frag. 1) Cabanellas propone "asignació n" pero Julieta lo marcó como mal
Alter Modificar/Reformar Memorandum (amarillo) 2 WRONG: alterar.
Alternate (director) Reemplazo Arts. of Association (frag. 3)
Amend Modificar Dobletes
BP3 y tripletes
"or other (Group
document 3)
as amended,
Amended Enmendado supplemented, and modified"
Amended or revoked Modificado o revocado
Amendments Modificaciones/ Enmiendas
Ancillary Complementario/Auxiliar
Anexo Appendix, schedules referencia"/ The schedules and exhibits
Anexos The schedules and exhibits referred to herein" WRONG: apéndice
Annual Meeting Asamblea ordinaria. BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Annuities Anualidades
Annul (sale) Cancelar
Anticipos Advanced payments
Any of them Precedentes Memorandum
BoA Corp Bylaws (amarillo)
(Shares 4and their CONTEXT: To the attainment of the foregoing objects or any of them.
Any or all todas o alguna transfer)
Apelar Appeal tp2 Coll: LAUNCH
aplicable aplicable escritura s.a.-inversa-frag 1
Aplicació n (contrato) Application
Aplicació n Supletoria Additional Applicable Law
Apoderado Agent (US), Donor (UK)
Apoderados Agents tp2 (fragmento 13)
Apparatus Equipo Memorandum (amarillo) 1
Appear Concurrir AUTO 1 "...concurrir por ante el Registro..." WRONG: attend, go, concur, present oneself
Application Solicitud Memorandum (amarillo) 3
Apply (the deposit) Hacer uso del depó sito como parte de pago tp1
Apply (an act shall apply) Regular, regir Arts. of Association (frag. 1)
Appoint Nombrar, designar An Employment Agreement 1 (M-Z)
Appointment Designació n
Appropriate Correspondiente tp1
Appurtenance Dependencia
Arising Que surjan Dobletes y tripletes (Grupo 11)
Arising out of Que surjan de BP 1 REMEMBER TO ADD THE PREPOSITION IN SPANISH WITH ITS OBJECT
arise or acrue devenir Boilerplate (group 12)
Arising out of, deriving from, that may result from Derivados de AUTO 2
Arrange (for delivery) Concertar/coordinar tp1
Arreages Deudas tp1
Article Capítulo
Articles of Association Estatuto, Estatuto Social Articles of Association (fragmento 1)
Artículo Section
Asamble Unánime Meetings called by Unanimous Agreement tp2 (fragmento 8) Mantener la mayú scula
Asamblea Extraordinaria Special Meeting
Asamblea Extraordinaria Special Meeting tp2 (fragmento 2)
Asamblea Ordinaria General Meeting tp2 (fragmento 4) Gema propuso "Regular Meeting"
Asesoramiento (servicio) Consulting
Asociación Civil sin fines de Lucro non-profit business organization tp2
Assertion Afirmació n
Asset Bien
Assets activos Article of association - fragmento 4
Assign Beneficiario/Cesionario tp1 preguntar
Assignability Cesió n del contrato
Assist Coayudar/Asistir Memorandum (amarillo) 3 WRONG: coayudar/asistir a (GR).
Assistant or deputy officers and agents Directivo adjunto o auxiliar y representantes BoA Corp Bylaws (Officers)
Assistant Vice Presidents Vicepresidentes auxiliares BoA Corp Bylaws (Officers)
Associated works Obras afin/trabajos relacionados Memorandum (amarillo) 2
Assurance Aseguramiento
Asumir responsabilidad Assume liability
At its expense asumir/ afrontar gastos An employment agreement 1 (A-L)
At law or in equity En derecho o equidad
At Seller's sole option A discreció n del Vendedor tp1
Attached hereto Tener incorporado Memorandum (amarillo) 4 WRONG: correspondientes (GR); Incorporados en ellas (Redundant)
Attached to Adjuntado
Attorney (Scotland/Ireland) Apoderado
Attorney fees Honorarios de los letrados tp1
BP 1+"[reasonable/actual]
BP 1 attorney's fees
Attorney's fees and expenses and court costs Honorarios y gastos de los letrados y costas judiciales and expenses and court costs
Attorney-in-fact (US) Apoderado
Auction Subasta
Authorization to drive/use the vehicle Autorizació n para circular AUTO 1 WRONG:
todes mal.circulate
En la traducció n de Ailán esta opció n no está marcada . pero en la
Automobile benefits Beneficios de prestació n de automó vil An employment agreement 1 (A-L) de Cali sí, así que no sé muy bien có mo resolverlo.
Automobile/Vehicle Automó bil
Autoridades competentes Competent Authorities tp2 (fragmento 9)
Aviso fehaciente Irrefutable notice
B Texto de referencia Notas
Bailee Depositario
Bailment Contrato de depó sito
Bailor Depositante
Bajo la forma de as a
Balance Resto del precio/saldo/remanente tp1 No "balance"
Balance sheet Balance Esta es la ú nica forma que lo encontré bien (un grupo hizo la traducció n
Banco de la Nació n Argentina Banco de la Nación Argentina tp2 (fragmento 10) literal y Bea comentó 'please check')
banks Ribera/Laderas/Embalse Memorandum (amarillo) 2 WRONG: banco;
Base salary Sueldo bá sico / salario base An employment agreement 2
Basis Motivos/fundamentos tp1
Be acquitted Ser absuelto Article of assosiation - fragmento 4
Be bound quedar sujetos Dobletes y tripletes (Group 1)
Be capable of Ser pasible de Memorandum (amarillo) 1 WRONG: aptas
Be dealt with Ser comercializado(s) Memorandum (amarillo) 1
Be indemnified out of... ser indemnizado CON ... Article of assosiation - fragmento 4
Be liable Estar obligado tp1
Be liable for Ser responsable ante AUTO 1 "por ante el Registro que
Before Por ante correspondiera"
Begin(contrato) entrar en vigencia tp1
Beneficios previsionales Retirement benefits CONTEXT: being carried on so as to benefit this company: ser realizada en
Benefit (v) En beneficio de/Beneficiar Memorandum (amarillo) 3 beneficio de la Sociedad.
Bienes inmuebles real (estate) property escritura s.a.-inversa-frag 2
Bienes semovientes Livestock properties
Bienes sociales Property of the Company/Corporation tp2 (fragmento 7)
Binding Vinculante tp1
BoA Corp Bylaws (section: shareholders) Prueba suficiente
Board of Directors Consejo Directivo/ Directorio
Board of Directors Directorio
Bodies corporate personas jurídicas Article of association-fragmento 2
Body Entidad Memorandum (amarillo) 4 WRONG: organismo
Bolsa Stock Market
Bond Bono/ garantía ?/Memorandum (amarillo) 2 WRONG: empré stitos (WW).
Borne Enfrentar (ser enfrentados por)
Borrow Solicitar pré stamo/Sacar pré stamos Memorandum (amarillo) 2 CONTEXTO: to borrow, raise or secure the payment of money
Borrower Prestatario Dobletes y tripletes (Group 7)
Borrowing Powers Capacidad de Endeudamiento Arts. of Association (frag. 3)
Borrowing transaction Pré stamo
Breach (N) Incumplimiento
Breach (V) Incumplir
Brevet d'invention Patente de invenció n Memorandum (amarillo) 2 WRONG: Brevet d'invention (W.LANG)
Bring current (depó sito) Recuperar tp1
Build (V) Edificar/Construir Memorandum (amarillo) 2
Building Edificio/ Edificaciones/Construcció n Memorandum (amarillo) 2 WRONG: Edificio;
Business crime Delito comercial / delito financiero An employment agreement 2
Business expenses Gastos propios de la actividad
Businesses Actividades (comerciales) Memorandum (amarillo) 1 WRONG: negocio(s);
Businessman Empresario
Bussiness day Día há bil tp1
Business hours Horario laboral BP2 "normal business hours"
Buyer Comprador Dobletes y tripletes (Group 4)
Buyer el Comprador AUTOS 1 MORE COMMON WITH NO ARTICLE IN ENGLISH!!!(PER BEA)
by and between entre tp1
By reference A modo de referencia BP5 "documents incorporated herein by reference and..."
By proxy apoderado /legalmente representado Article of association - fragmento 2
By unanimous consent con consentimiento uná nime BoA Corp Bylaws (Meetings Directors)
Bylaws Estatuto
C
Cancel cancelar BoA Corp Bylaws (section: shareholders) cancel meeting
Cancel (contrato) Rescindir tp1
Cancel and set aside Dejar sin efecto Dobletes y tripletes (Group 3)
Cancel, annul and set aside Anular Dobletes y tripletes (Group 14)
Capable of Ser capaz de/Susceptible de Memorandum (amarillo) 3
Capital (ing) Capital social (esp) Memorandum (amarillo) 4
Capital Share capital / Capital stock tp2 (fragmento 4) GUARDA! hay que fijarse el nombre de la empresa para ver que nombre
Capita social Share capital / Stock capital / Equity escritura s.a.-inversa-frag 1 recibe el capital y los socios
Cargos Appointment / Position tp2 (fragmento 14)
Carried into effect Tendrá efecto Dobletes y tripletes (Group 8)
Carrier Empresa/compañ ía de transporte/s tp1
Carry on Llevar a cabo, realizar Memorandum (amarillo) 3 WRONG: gestionar (WW)
Casualty Siniestro tp1
Categoría impositiva Tax Bracket
Cause Causa / Justa causa An employment agreement 2
Caveat Emptor Por cuenta comprador
Cedente Transferor tp2 (fragmento 5=
Ceder Assign
Cédula hipotecaria Mortgage bond
Celebrar Hold (a meeting)
Celebrar (el contrato) Enter into / execute (a contract)
celebrar (una junta) held escritura s.a.-inversa-frag 4
censurar (la gestió n social) review (the company management) escritura s.a.-inversa-frag
An emplyment agreement 14(M-Z - Notas
CEO Presidente de Bea en pdf)
Certificados provisionales provisional certificates tp2 (fragmento
BoA Corp Bylaws 5)(Section: Voting of
Certificate of Incorporation Certificado de Constitució n de la sociedad shares)
Certified mail Correo certificado tp1
BoA Corp Bylaws (Section: Meeting of
Chairman Presidente (cargo Directors)
Charge gravar Memorandum (amarillo) 2 WRONG: exigir (MG(WW)).
Charges Costos tp1
Cheques Check (US) / Cheque (UK)
Chief Executive Officer Gerente General (Argentina) BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Citar (e.g. a meeting) Convene tp2 (fragmento 8) Contexto: Toda Asamblea debe ser citada simultáneamente en...
Claim (S) Reclamo tp1
BP2 "all noticies, requests, consents,
Claim Reclamació n claims" WORNG: demanda (demanda=petition)
Claim (V) Alegar/Aducir
Claim and litigations Demandas y litigios
Classes of shares Tipos
El de acciones/Clases
original decía: de acciones Memorandum (amarillo) 4
Clause "Ilustre Colegio".
Cláusula AUTO 1 "...en la cláusula que antecede.." WRONG: provision, term, article
Se refería al
Cláusula Provision
colegio de NO: term. Contexto: “se regirá por las siguientes cláusulas”
Closing balance escribanos-
Saldo al cierre
Cobrar notarios, así que
Collect
la traducción
Collateral Garantía
reflejaaccesoria
eso y no
Collateral contract se tiene
Contrato de en
garantía
cuenta el
Colegio (de Notarios) Association
"Ilustre" of Notaries, Notarial Association escritura s.a.-inversa-frag 1
Collection Cobrar -Vicky tp1
Martino
Come before Comparecer
Commercial Impracticability Teoría de la Imprevisió n
Commercial Lease Agreement Contrato de Locació n Comercial
Commission Nombramiento AUTO 2 "el comprador se obliga a efectuar
Commit to +ing, promise to, undertake to Comprometerse a, se obliga a la transferencia" WRONG: compromise, be obliged to
Common Share Acciones ordinarias
Commonly supplied Comú nmente suministrado Memorandum (amarillo) 1
Communicate, indicate, suggest Comunicar, señ alar, insinuar Dobletes y tripletes (Group 14)
Company Sociedad Memorandum (amarillo) 1
Companies Amendment Act Ley de Sociedades (Enmendada) Arts. of Association (frag.1)
Companies Acts 1963 to 1986 Leyes de Sociedades comprendidas entre 1963 y 1986 Arts. of Association (frag.1)
Company limited by shares Sociedad Anó nima Memorandum (amarillo) 1
Comparable senior executive Cargo directivo similar An Employment Agreement 1 (m-z)
comparecer appear escritura s.a.-inversa-frag 1
Comparendo Subpoena/Summons
Compensated Remunerado
Compensation Compensació n econó mica An employment agreement 1 (A-L)
Competence Jurisdicció n
Complaint Demanda
Complete Cumplir/Completar Memorandum (amarillo) 2 CONTEXT: join with others to carry out or complete any of the aforesaid.
Complete (sale) Efectuar
compra y venta purchase and sale escritura s.a.-inversa-frag 2
Comprometerse Sb agrees
con sujeció n a subject to escritura s.a.-inversa-frag 1
Con-tract (V) contratar Memorandum (amarillo) 2
Concession Concesió n Memorandum (amarillo) 2
Condition (de una mercadería) Estado tp1
Condition Precedent Condició n suspensiva
Condition Subsequent Condició n Resolutoria
Conducive Conducentes/Que conduzca Memorandum (amarillo) 4 WRONG: derivados (WCH)
Conduct Llevar a cabo Dobletes
BP 1 "theycosts
tripletes (Grupo
incurred by17)
such party in
Conduct Iniciar (una causa) conducting the suit, action or proceeding" Context: any confidentiality and non-disclosure agreement→ todo acuerdo de
Confidentiality and non-disclosure de condifencialidad Dobletes
BP y tripletes
2 "all notices, (Grupoconsents,
requests, 8) confidencialidad
Consent Consentimiento claims..."
Conservació n Maintenance
Consideration Contraprestació n Dobletes y tripletes (Group 1)
Consistent with Consecuente con An Employment Agreement 1 (m-z)
Consolidated Statement Estado consolidado
constar atttest escritura s.a.-inversa-frag 1
Constitució n de Sociedad Memorandum of Association and Articles of Association tp2 Respetar las mayú sculas
Constituir Establish/Set up
Constituir Establish
Constitute Constituír tp1
Construe (be contrued under) Interpretar (ser interpretado por)
Construed Interpretarse PB3 "This Agreement shall be contrued without regard to any presumption"
Consult together Acordarán de forma conjunta Dobletes y tripletes (Group 9)
Contados desde la fecha As of
Contained Incluídas BP 1 "contained in this Agreement" WRONG: establecidas
Contract/Sales Agreement/Sale-Purchase Agreement Contrato de compraventa AUTO 1 WRONG: Contract of purchase and sale
Contractor Contratista Dobletes y tripletes (Grupo 11)
Contractor's Staff Personal del contratista Dobletes y tripletes (Group 7)
Control (be controlled by) Regir (ser regido por)
Control Prevalecer BP5
Convened and held Convocada y celebrada Article of association-fragmento 2
Conveniently De manera conveniente Memorandum (amarillo) 1 WRONG: que se estime conveniente (style)
Convey
Convocar Call
Convocatoria Call An emplyment agreement 1 (M-Z - Notas
COO Jefe de operaciones de Bea en pdf)
Corporation (US) Sociedad anó nima
Corriente Current
Cost of suit Costas procesales tp1
Cost Costas BP 1 "the costs incurred by such party"
counterparts/copies Ejemplares Boillerplate (group 12)
Courier Empresa de mensajería tp1
BP2 "nationally recognized overnight
Courier Servicio de mensajería courier
Court Tribunal
Court office Despacho
Covenant Acuerdo An employment agreement 1 (A-L)
Covenants Cláusulas, acuerdos BP 1 "the covenants contained in this Agreement"
Covenant and agree (V) Acordar Dobletes y tripletes (Group 4)
Covenant and agreement Acuerdo
Credited to Deducirse de/tomar
Delito (As far como
as I know, parteno,
crimen de pq
pago de es un delito grave, y un delito grave en
crimen tp1
Crime inglés es una Felony)
cuentas del ejercicio year's financial statements, accounts of the fiscal year escritura s.a.-inversa-frag 4
Cuidado activo Diligent/constant care
CUIT Individual Taxpayer Identification Number tp2
Cumpliéndose lo dispuesto en la ley in accordance with the law escritura s.a.-inversa-frag 3
Cuota Installment
Custom and usage Usos y costumbres Dobletes y tripletes (Group 3)
Customer Cliente Dobletes y tripletes (Group 9)
D
Daily Diaria, por día AUTO 1 "una multa diaria de $..."
Damages Indemnizació n por dañ os y perjuicios
Dañ os y perjuicios Damages
Dar fe Attest
Dated as of Se celebra (contrato) An employment agreement 1 (A-L)
de conformidad con (lo establecido en..) in compliance with, pursuant to, in virtue of what is set forth in, in accordance with escritura
AUTO s.a.-inversa-frag
1 "recibos pagos de 1los añ os 2017 y
de los añ os for the years 2018" WRONG: of the years, corresponding to...
de mi conocimiento (x persona es de mi conocimiento) They are personally known to me tp2
Deal (V) Negociar Memorandum (amarillo) WRONG: comerciar
Deal a right/obligation Negociar
Deal in Operar con Memorandum (amarillo) 3 WRONG:
Depende negociar (WW).
del tipo de trabajo (el grupo puso también "Negociante" y ella dijo
Dealer Operador, agente, concesionario, corredor de bolsa Dobletes y tripletes que no,
said pero no
business orse si fue porsupplied
commonly el contexto o si fue
or dealt porpersons
in by otra razó n)
engaged in...;
Dealt in Comercializado Memorandum (amarillo) 1 WRONG: comerciadas,
Dealt with Gestionado Memorandum (amarillo) 3 WRONG: acciones;
WRONG: negociadoObligaciones
(WCH); tratado (WW)
garantizadas por los activos de la sociedad
Debenture stock Debentures convertibles en acciones Memorandum (amarillo) 2 (MG).
Debentures Debentures Memorandum (amarillo) 2 CONTEXTO: to issue debentures (emitir debentures). WRONG: préstamos
Debtor Deudor Dobletes y tripletes (Group 6)
Decir de nulidad Claim nullity
Declaració n Statement
Declaració n jurada Affidavit
Declarar Represent (to smb) / To state
Declarar Estabilish tp2 (framento 3) Contexto: el área declarada como R
Declinar jurisdicció n Challenge jurisdiction
Decree Law Decreto Ley
Decreto ley Executive Order tp2
BP2(fragmento 7) be deemed to have been
"notices shall
Deem (to be deemed) Considerar given"
Deem and consider Considerar Dobletes y tripletes (Group 4)
Default/Breach of contract Incumplimiento AUTO 1 WRONG: unfulfillment
dejo unido a (esta matriz) I (hereby) attach/affix to, attached hereto escritura s.a.-inversa-frag 1
del siguiente modo as follows escritura s.a.-inversa-frag 1
Delay Demora
Delay performance Retrazar el cumplimiento tp1
delegació n office escritura s.a.-inversa-frag 2
Delegate (v) Delegar
Deliver by hand Entregar en mano BP2 "a) when delivered by hand"
Delivery Envío/Entrega tp1
Demand Solicitar?? Requerir???? Wait for reply in foro
Demise Cesió n (temporaria)
Denominació n Name (of the company)
Denominació n Name tp2
Deposit Señ a (venta)
Deposit (1) Depó sito (locació n) tp1 también
Deposit Agr. C de depó sito
Depositante Bailor/ Depositor
Depositario Bailee/ Depositary
Depó sito Storage Facility
BoA Corp Bylaws (Shares and their
Deputy treasurer Subtesorero transfer)
Derecho a voto Voting right
Derechos reales Rights in rem escritura s.a.-inversa-frag 3
Descontar Discount
Descuento Deduction
desembolsado/a paid-up escritura s.a.-inversa-frag 3
Designació n Appointment tp2 (fragmento 5)
Deterioro Deterioration
Devote (full time) Dedicar (a tiempo completo) An Employment Agreement 1 (M-Z) Contexto: the Executive shall devote his full time
Dicho acto Said act Contexto: realicen todas las diligencias y gestiones que fueren pertinentes al
Diligencias Proceedings tp2 (fragmento 13) objeto de este Poder = to perform all proceedings and actions relevant to...
Dirección General Impositiva Internal Revenue Service (IRS) tp2 (fragmento 10)
Director Titular Managing Director tp2 (fragmento 9)
Directors Directores
Disbursement Pago por cuenta y orden de terceros Dobletes y tripletes (Group 2)
Discharge (of a contract) Extinció n
Discharge (v) Pagar/ Cancelar obligació n de pago
Disclaim (v.) Renunciar/Rechazar
Disclaimer Descargo
Disclose info Divulgar
Discretion ejercicio de su discreció n Dobletes y tripletes (Group 5) CONTEXTO: the court in its discretion...
Dish for TV Antenas parabó licas para TV Dobletes y tripletes (Grupo 17)
Disidentes (socios) dissidents escritura s.a.-inversa-frag 4 Contexto: El Directorio tiene todas las facultades para administrar y disponer
Disponer Make free use tp2 (fragmento 7) de...
Dispose of Disponer de WRONG: enajenado (WW); dispuesto (WW). CONTEXT: to accept paymento
Disposed of Transferido Memorndum (amarillo) 3 for any property or rights sold or otherwise disposed of or...
Disposiciones Provisions
disposiciones concordantes related provisions escritura s.a.-inversa-frag 1
Dispute Disputa???
Disqualification Inhabilitació n BoA Corp Bylaws (Officers)
Distributor Proveedor Dobletes y tripletes (Grupo 12) CONTEXT (Memorandum 4): the share capital of the Company is [£] divided
Divergencia Disagreement ?/Memorandum (amarillo) 4 into [£] shares.
Divided (shares) Representado por/Dividido en
Division Presidents Presidentes departamentales BoA Corp Bylaws (Officers)
Divisions Departamentos An employment agreement 2
Divulge or disclose Divulgar Dobletes y tripletes (Group 14)
Do and perform Cumplir Dobletes y tripletes (Group 4)
Do business Desarrollar actividades
Do things Realizar actos/Hacer todo aquello que Memorandum (amarillo) 4 CONTEXT: to do all such things
Documents/Documentation/Papers Documentació n AUTO 1 WRONG: Legal Documents
Dó lar Australiano ISO "AUD"
Dó lar Canadiense ISO "CAD"
Dó lar Estadounidense ISO "USD"
Dó lar Neozelandés ISO "NZD"
(be) domiciled Tener domicilio en/Con domicilio en Memorandum (amarillo) 4 WRONG: estar domicilado en (ST).
domicilio registered office, corporate domicile escritura s.a.-inversa-frag 1
Domicilio Especial Special Domicile tp2 (fragmento 14)
Domicilio legal Corporate Domicile tp 2 (fragmento 2)
domicio social principal place of business escritura s.a.-inversa-frag 2
Dominial Ownership tp2 (framento 3) Contexto: Dicha situació n dominial garantiza.... (such ownership status)
Doner (US) Poderdante
Donor (Ireland) Poderdante
Drafting Redacció n Dobletes y tripletes (Group 4)
Due and owing a? Dobletes y tripletes (Group 5)
Due date Fecha de vencimiento Dobletes y tripletes (Group 5)
Duly Debidamente Dobletes y tripletes (Group 12)
Duració n Term escritura s.a.-inversa-frag 1, escritura s.a.-
duració n indefinida indefinite period of time, perpetual existence inversa-frag 2
Duties Resposabilidades An employment agreement 1 (M-Z) and 2
E
Each De aquí en adelante BP2 "(each, a "Notice")
Easement Servidumbre/derecho (real) de servidumbre Memorandum (amarillo) 2 WRONG: usufructo;
Edicto Public notice tp2 (fragmento 13)
Effective eficaz BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Effective date fecha de entrada en vigencia BoA Corp Bylaws (section: Officers)
Efforts Medidas
Ejecutar (el contrato) Perform Contexto: con mandato por tres ejercicios = or a three-fiscal-year term of
Ejercicio Fiscal-year tp2 (fragmento 5) office
Ejercicio Fiscal/Social Fiscal/Financial Year
Elected and qualified Elegido y habilitado BoA Corp Bylaws (section: Officers)
Electronic Fund Transfer (EFT) Transferencia Electró nica de Fondos (TEF) tp1 a escritura pú blica.
Elevado Executed tp2
BoA(fragmento
Corp Bylaws 4)(section: Notice of
Eligibility Idoneidad stockholder...)
Embargo Embargo de buques/secuestro de naves tp1 Embargo solo es WCH
Emitir Issue
Emplazamiento Summon
Employment (1) Relació n laboral An employment agreement 2
Employment agreement (2) Contrato de trabajo An Employment Agreement 1 (A-L) Evitar "contrato laboral" o "contrato de empleo"
Employment of smo (3) Contratació n An Employment Agreement 1 (A-L) Evitar "el empleo de"
Employment taxes Impuestos laborales An Employment Agreement 1 (M-Z)
En caso de empate Should there be a tie tp2 (fragmento 6)
en lo no provisto en ellos por... where not provided for by escritura s.a.-inversa-frag 1
en su caso if applicable escritura s.a.-inversa-frag 2
en su caso if necessary escritura s.a.-inversa-frag 4
Enajenar Transfer
Encompass Constituír / Incluír
Encumbrance Restricció n monetaria//Limitació n
Encumbrances Gravá menes
End(contrato) se extinguirá tp1
Endosar Endorse/ Indorse
Enforce Hacer cumplir tp1
Enforce Exigir BP 1 "exigir el cumplimiento de las cláusulas"
Enforceable Exigible Dobletes y tripletes (Group 8) WRONG: shall be due, required, demanded, enforced, collected, demandable,
Enforceable Exigible AUTO 1 "multa que será exigible" levied, requested
Enforcement Cumplimiento tp1 CONTEXTO: ... things which may be required for the purposes of any of the
Engaged in Que participen en Memorandum (amarillo) 1 said business or commonly supplied or dealt in by persons engaged in...
Engine Motor/Locomotora Memorandum (amarillo) 2
Enhance Incrementar Memorandum (amarillo) 1 CONTEXTO: to enhance the value of...
Enlarge Ampliar/Extender Memorandum (amarillo) 2
Enquire into Indagar
Entablar una demanda File a claim
Enter into celebrar/formar parte Memorandum (amarillo) 3 WRONG: constituir (MG); participar.
Entirety Totalidad Dobletes y tripletes (Group 3)
Entitle to Tener el derecho de
Entitled (name) Denominado Dobletes y tripletes (Group 4)
Entire agreement integridad del contrato BP5
Entity Entidad Dobletes y tripletes (Grupo 17)
Entrega Delivery
Equity Patrimonio
Equity securities Títulos de renta variable Arts. of Association (frag. 1)
Erect (V) Erigir/Levantar Memorandum(amarillo) 2
Escritos Writings/Pleadings
escritura deed, public instrument, document escritura s.a.-inversa-frag 1
Escritura nú mero Deed number tp2
Escritura pú blica Notarial/Public deed
Escrituras rectificatorias deed of rectification tp2 (fragmento 13)
Espacios Comunes Common Areas tp2 (fragmento 3)
Espera Extensions
Establecer (una sucursal) establish escritura s.a.-inversa-frag 2
Establecer Set forth
Establish Constituir/Establecer Memorandum (amarillo) 3
Established/Specified/Set forth/Set in Fijado AUTO 1 "el plazo fijado" WRONG: attached, set out, stipulated, deadline, stated
Estados contables Statements CONTEXTO: to purchase, take on lease any freehold... for any estate or
Estate Acervo hereditario/Sucesió n/Patrimonio ?/?/Memorandum (amarillo) 2 interest.
Estate transactions Herencias
Estatuto By-laws (US)
Estatuto Articles of Association (UK)
Estatuto UK: Articles of Association // US: Bylaws tp2
estatutos provisions escritura s.a.-inversa-frag 1
Euro ISO "EUR"
Events Sucesos tp1 NO EVENTOS
Except Salvo/Excepto Memorandum (amarillo) 4
Except as limited by law Excepto lo previsto por la ley tp1
Exchange Act Ley del Mercado de Valores BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Execute Formalizar/suscribir/firmar/celebrar
Execution (of agreement) Celebració n An employment agreement 1 (A-L) Error muy comú n
Executive Ejecutivo, Directivo An employment agreement 1 (A-L)
Executive Vice Presidents Vicepresidentes auxiliares BoA Corp Bylaws (Officers)
Executor Albacea tp1
Exhibit Anexo
Exhorto Rogatory letter
Exonerate Eximir
Expenditure Gastos Dobletes y tripletes (Group 7)
Expenses Gastos An employment agreement 1 (M-Z) and 2
"Que me
Exponen the (appearing)
entregan parties state that escritura s.a.-inversa-frag 1
Expressed extendidos
Forma expresaen tp1
ocho páginas..."
Express/state Manifestar
-Vicky
AUTO 2
Extrajudicial(es) Otherwise,
Martino out-of-court AUTO 2 WRONG: extrajudicial
Extender issue escritura s.a.-inversa-frag 1
Extender Continue
Extent (to the greatest extend possible) En la mayor medida posible PB4
F
F.O.B. F.O.B. tp1 Corp Bylaws (Shares and their
BoA no se traduce.
Facsimil Facsímil transfer) Contexto: El Directorio tiene todas las facultades para administrar y disponer
Facultades (todas las facultades) broad and sweeping powers tp2 (fragmento 7) de...
Facultado may proceed/ is entitled to... tp2 (fragmento 5) Contexto: el directorio queda facultado para proceder
Facultar Empower
Fail Incumplir Dobletes y tripletes (Group 5)
Failure Incumplimiento
Failure of source supply(FM) Incumplimiento por parte de proveedores tp1
AUTO 1 "En caso de que no concurriera
Failure to appear No concurrir por ante el Registro" WRONG: would not attend, does not appear, were to be absent
Fehacientemente Duly
Felony Crimen / delito grave An employment agreement 2
Fence Cerca Memorandum (amarillo) 2 WRONG: vallas (WW);
Fiador Guarantor
Fianza Guarantee
Figurar be escritura s.a.-inversa-frag 3 WRONG: appear
Fijar (valor) Determine
Final Definitiva
Financial Econó mico-financiero
Financial Hold Bloqueo financiero Dobletes y tripletes (Group 5)
Financial holding company Sociedad de control financiero BoA Corp Bylaws (Section: Directors)
Financial Institutions Entidades/Instituciones financieras
Financial matters Cuestiones econó micas
Financial transactions Operaciones financieras
Fine Multa AUTO 1
Memorandum (amarillo) 2/Memorandum WRONG:
Correcciófee,
n enpenalty,
Firm orpenalty feeempresa o sociedad --> Hay diferencia?
company:
Firm Firma/Sociedad (amarillo) 3 (Julieta). WRONG: agencia (WW).
First schedule (to the Company Act) Primer anexo (de la Ley de Sociedades) Arts. of Association (frag. 1)
Fiscalizació n Audit tp2 (fragmento 7)
Fit and proper Conveniente Dobletes y tripletes (Group 5)
Fixed nominal value Valor nominal
Flete Fright
Folios pages escritura s.a.-inversa-frag 1
For all purposes a/para todos los efectos Article of association - fragmento 2 No "para todos los fines"
For the purpose of A los efectos de/Con el propó sito de/Para Memorandum (amarillo) 3
For these purposes A tal efecto Si es el nombre de la cláusula y dentro tambien hay act of god entonces se
Force majeure Fuerza mayor tp1 traduce como
CONTEXT: Fuerza
to do mayor
all such o as
things caso
arefortuito
incidental [...] to the attainment of the
Foregoing Antes mencionados Memorandum (amarillo) 4 foregoing objects
Foreseeable Previsible
Form Constituir
Forma Form
Formalmente Duly
Fortnight Plazo 15 días
Fraud Fraude An employment agreement 2
Free from Desprovisto de tp1
Free of defect Sin defectos Dobletes y tripletes (Grupo 12)
Freehold Propiedad de dominio absoluto/dominio absoluto/dominio/bien de propiedad absoluta/Ti
Memorandum (amarillo) 2 WRONG: plena propiedad (Coll);
From the time being Al día de la fecha/a la fecha Article of association-fragmento 2
From time to time Ocasionalmente u oportunamente Dobletes y tripletes (Grupo 9) Comentario de Gemma
From time to time oportunamente BoA. Corp Bylaws. (Section: Offices)
Full and complete Completo Dobletes y tripletes (Group 6)
Full economic interest participació n econó mica BoA. Corp Bylaws. (Section: Shareholders)
fundan y constituyen establish escritura s.a.-inversa-frag 1
G
Garantía real Lien
Gastos Expenses
General jurisdiction Competencia ordinaria AUTO 2 WRONG: local/full jurisdiction
General meeting Asamblea ordinaria Article of association- fragmento 2
General Partnership Sociedad Colectiva
General PofA (US)
General powers Facultades generales BoA Corp. Bylaws (Section: Directors)
Gestió n Administration performance tp2 (fragmento 6) Sugerencia de Gema
Gestionar Deal with / manage
Giros bancarios Bank draft/transfer BP2 "notices shall be deemed to have been
Give Entregar given"
AUTO 2 "presta su conformidad con la
Give consent, agree to, consent to Prestar conformidad venta"
Boilerplate (group 12)/Memorandum WRONG: agree with
Give effect dar validez/Dar cumplimiento/Dar efecto/Hacer cumplir (amarillo) 4
Give undertaking Dar garantía (de algo)/otorgar las garantías (de algo) Memorandum (amarillo) 3 WRONG: hacer las promesas que (MG); colaborar con todo proyecto (MG).
Goce de licencia Leave
Good reason Motivo válido / buena razó n / razó n válida An employment agreement 2
Goods Bienes muebles/mercaderías/mercancías tp1 Mercadería mas usual que mercancía (tp1)
Goods and chattels Bien mueble Dobletes y tripletes (Group 6)
Governed Se regirá conforme con/estará regido por tp1 Se regirá por es GMR: complemento agente y pasiva con se.
Governing Law Derecho/Ley/Legislació n aplicable tp1
Governmental acts Acciones gubernamentales
Governmental charges Otros impuestos deducibles tp1
Grade(mercadería) Categoría tp1
Grant Donació n
Granter (Scotland) Poderdante
Grantor (UK) Poderdante
Gross negligence Negligencia grave
Guarda Custody/Storage
H
Hábiles (personas hábiles) Legally competent tp2 Gema también propuso: Competent and of sound mind
Hand Firma AUTO 1 "el Vendedor entrega al
Hand in/Give/Deliver/Submit Entregar Comprador" WRONG: convey
Have right to Tener derecho a
Having objects Cuyo objeto sea/con objeto social Memorandum (amarillo) 3 WRONG: que presente (ST)
HCS (Honorable Consejo Superior) Senate
Hear Entender
Heard in Resuelta en tp1
Hereby Por el presente BP
Heir Heredero tp1
Herein en el present; en este documento BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Hereinabove Anteriormente
Hereinafter En adelante
Hereinbelow En adelante
Herefrom, this Contract De presente contrato AUTO 2
Hereof De este decumento BP5
Hereto A este documento BP5
Hereunder Conforme al documento/el presente BP5 + 6 other communication
BP2 "and
Hereunder En virtud de este documento hereunder"
Herewith Adjunto/ con el presente
Hídricos (recursos hídricos) Water resources think? Is there a difference then between say "take on lease", "rent" and
Hire Alquilar Memorandum (amarillo) 2 "hire"? do we have three ways of expressing this is Spanish?; rentar
Hold Poseer
Hold shares Poseer acciones Memorandum (amarillo) 3 WRONG: retener (WW).
Hold smo harmless Eximir de responsbilidad/ Mantener indemne
Honorarios Professional Fees
I
Idéntico Exact same
Identical De un mismo tenor AUTO 2 WRONG: equal tenor, for one single purpose
Implied Forma tácita/implícita tp1
Imputed Atribuída tp1 IMPUTADA es un FF
In accordance with Conforme a CONTEXT: the company to be registered or recognised in any place outside
In any place - Memorandum (amarillo) 4 Ireland. WRONG: en todo lugar (Redundant)
In arrears on the account Se encuentra en mora tp1
In consideration En virtud Dobletes
BP y tripletes
1 "including (Grupo 1)que incluye
arbitration/lo
Including Que incluye arbitraje" WRONG: que incluye arbitraje
In good time Oportuna Dobletes y tripletes (Grupo 11)
In lieu en su lugar Dobletes y tripletes (Group 3)
In particular Puntualmente Memorandum (amarillo) 2
In relation to en relació n con Article of association - fragmento 4
In the manner and to the extent en la forma y en la medida BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
In witness whereof En prueba / conformidad / En fe de ello /en testimonio de ello
In witness whereof (contrato) En prueba de conformidad AUTO 2
Incapacidad Impairment tp2 (fragmento 6) CONTEXT: to do all such things that are incidental or... WRONG: incidentales
Incidental Favorables Memorandum (amarillo) 4 (Calco)
Incidentes Incidental proceedings
Inciso Sub section
Include Comprende/Incluir Memorandum (amarillo) 4 CONTEXT: the word Company [...] shall be deemed to include
Including Lo que incluye tp1 ojo con el gerundio
Income and Loss Resultado del ejercicio
Inconsistency Discrepancia BP5
(be) incorporated Constituido Memorandum
BP5 "any other(amarillo)
document4incorporated
Incorporated Adjuntado a/al herein"
Incorporator Constituyente/ Fundador
Incurred Incurridos Dobletes y tripletes (Group 7)
Incur Incurrir BP 1 "the costs incurred by such party"
Indagatoria Interrogatory hearing
Indemnified Indemnizado Dobletes y tripletes (Group 2)
Indemnify indemnizar Article of association - fragmento 4
Indemnity (clause) Clausula de indemnidad
Indemnizació n Compensation/Indemnification
Initialed Cuyas iniciales constan...
Injunctions Medidas cautelares (!)
Inmuebles Particulares Private Property tp2 (fragmento 3)
Inspección General de Justicia General Inspectorate of Justice tp2 (fragmento 2)
Inspect Inspeccionar/examinar tp1
Instalaciones Facility???
Instigating Iniciar Memoranadum
BP (amarillo)
1 "la parte inicie 3 acció n o
una causa, WRONG: incitar (WW); instruir (WW); instigar (WW).
Institute Inciar proceso legal"
Insurance and Annuity Anualidades y seguros Contexto: SUSCRIPCION E INTEGRACION DEL CAPITAL SOCIAL =
Integració n Paid-up? (check context) tp2 (fragmento 9) SUBSCRIBED
Contexto: LosAND PAID-UP
accionistas SHAREen
integran CAPITAL
este acto en dinero efectivo el
Integrar Pay tp2 (fragmento 9) veinticinco por ciento de sus respectivas suscripciones
Integration Integridad
Interdicto Court order Memorandum (amarillo) 2/Memorandum CONTEXTO: to purchase, take on lease any freehold... for any estate or
Interest Derecho/Títulos (amarillo) 3 interest. WRONG: interé s,
Interpretació n (contrato) Interpretation/ Construction
Intervenir Act
Intimació n Warning/ Demand for Payment
Invalid Invalido Dobletes y tripletes (Group 9)
Invalidation Invalidez
Invalidity invalidez/ nulidad
Inventories Bien de cambio
Inventories Balance Saldo
Investment company (UK) Sociedad de inversiones
Invoice Factura
Invoice (V) Emitir(le) una factura a tp1 Facturar es bajo registro
it is deemed se considera que BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
J
Join with Asociarse a Memorandum (amarillo) 2 CONTEXTO: or con-tract,
CONTEXTO: to join with any person, [...]orinjoin
sub-contract, doing soothers to carry out....
with
Join with other Trabajar con terceros/Asociarse a terceros Memorandum (amarillo) 2 WRONG: trabajar con otros (WCH); vincularse con otros (MG);
Joint agreement or arrangement acuerdo conjunto Memorandum (amarillo) 3 WRONG: contrato comú n (MG); acuerdo mú tuo (MG).
Jointly Solidariamente
Jointly and Independently Solidaria y mancomunadamente
Juicio verbal Oral proceedings

Jurisdiction Competencia Dobletes y tripletes (Group 5)


K
Keep and maintain Conservar Dobletes y tripletes (Group 7)
Kept and performed Cumplidos
Known and described Conocidos y descritos Dobletes y tripletes (Group 7)
L
Landlord Locador
Lands Tierras/Terrenos ?/Memorandum (amarillo) 2
Late charge Recargo por mora tp1
Law provision disposició n legal Boilerplate (group 12)
Lay down Cimentar/Establecer
Lead Independent Director Director Independiente Principal BoA Corp Bylaws (Meetings of Directors)
Lease (N.) Locació n
Lease (V.) Tomar/Dar en locació n
Lease concession Concesió n
Leasehold Propiedad en alquiler/Derecho de alquiler/Propiedad arrendada/Alquiler de un bien Memorandum (amarillo) 2 WRONG: dominio locado
Leave less than a quorum. ausencia de quorum BoA Corp Bylaws (section: shareholders) legal dispute, need to notice, citation, notice requirement, questioning
AUTO 1 "sin necesidad de interpelación
Legal action/notice Interpelació n needed, interpellation
alguna"
Legal and valid Legal y válido Dobletes y tripletes (Group 8)
Legal domicile Domicilio legal
Legal suit Causa BP 1
Legal/judicial matters/purposes Efectos judiciales AUTO 2 WRONG: judicial effects
Lessee Locatario Dobletes y tripletes (Group 2)
Lessor Locador Dobletes y tripletes (Group 2)
Let on hire Alquilar/dar en locació n Memorandum (amarillo) 1 WRONG: disponer para alquiler,
Letra de cambio Bill of exchange?/Negotiable instrument?
Ley Act
Leyes arancelarias Fees legislation
Leyes tributarias Tax laws (en Memorandum, fragmento 3, a "liabilities" lo tradujeron como
Liability Responsabilidad "resposabilidad" y les pusieron WW). WRONG: obigaciones (WW).
Liable for Responsable/ obligado WRONG: subject to, shall be charged with, a fee may be applied to, will be
Liable to/for Pasible de AUTO 1 "se hará pasible de una multa de..." enduring
Libra esterlina ISO "GBP"
Librar Draw
Libre de gasto free of charge escritura s.a.-inversa-frag 3
LIbro Registro Register Book, Stock Ledger escritura s.a.-inversa-frag 3
Libros Sociales Account Books? tp2 (fragmento 10)
Libros Talonarios Recepit Book, Stock Receipt Book escritura s.a.-inversa-frag 3
Licence Licencia ?/Memorandum (amarillo) 2 WRONG: autorizació n (WW)
License plate taxes Patente AUTO 1 "recibos de patentes pagas" The license plate taxes receipt of payment for the years...
Limited Liability P Resposabilidad Limitada
Limited Partnership En comandita simple
Limited PofA (US)
Liquidated damages Dañ os líquidos WRONG: activo utilizable y no utilizable; ganado e inventario obsoleto (MG);
Live and dead stock Ganado y faenado/Ganado vivo y muerto Memorandum (amarillo) 2 Ganado y existencias remanentes (MG).
Lost profits Lucro cesante tp1
Lotes Particulares Private Lots tp2 (fragmento 8)
Ltd. Una sociedad de responsabilidad limitada tp1
M
Machinery Maquinaria Memorandum (amarillo) 1
Maintain Mantener en buen estado Memorandum (amarillo) 2 CONTEXTO: to construct [...], maintain any buildings, roads...
Make Realizar AUTO 1 -Realizar una transferencia (WRONG: for the T, so as to T, carry
on/conduct/complete/do/realize/perform the T)
Manage Administrar/Gestionar/Dirigir .../.../Memorandum (amarillo) 2
Managing Directors Directores Generales BoA Corp Bylaws (Officers)
Mandamientos y notificaciones Notices/Services Contexto: con mandato por tres ejercicios = or a three-fiscal-year term of
Mandato term of office. tp2 (fragmento 5) office
Manipulate Manipular Memorandum (amarillo) 1
Manufacture fabricació n/(V) fabricar ?/Memorandum (amarillo) 1
Master (US) Poderdante
Material breach Incumplimiento de disposiciones esenciales An employment agreement 2
Matriz record escritura s.a.-inversa-frag 1
Matters Asuntos tp1
Maximum powers Plenas facultades
Mayor de edad Legal age
Mayoría absoluta Absolute Majority tp2 (fragmento 9)
Mayoría necesaria Required majority tp2 (fragmento 8)
mecangráficamente escrito typewritten escritura s.a.-inversa-frag 1
medios de prueba proof / evidence escritura s.a.-inversa-frag 3
Meeting of Directors Reunió n de Directorio BoA Corp Bylaws (Meeting of Directors)
Member Socio Article of association-fragmento 2
Memorandum of Association Acta Constitutiva Memorandum (amarillo) 1
Menciones References tp2 (fragmento 5) Contexto: Las acciones tendrán las menciones del artículo 211 de la ley
menciones exigidas por la ley information required by law escritura s.a.-inversa-frag 3
Merely Meramente Memorandum (amarillo) 4
Merma Reducció n
miembros titulares Officers tp2 (fragmento 6)
Misapplication Malversació n
Miscellaneous Disposiciones varias tp1
Misstatement Declaració n erró nea
Moneys Suma de dinero
Monies Suma de dinero Dobletes y tripletes (Group 9)
Monotributitsta Single tax payer
Mora en la integració n Inarrears contribution tp2 (fragmento 4)
Moral turptitude Conducta inmoral
Mortage (v.) Hipotecar (la sociedad) Arts. of Association (frag. 3)
Muestra de producto Sample of product
N
Name Razó n social/Denominació n social Memorandum (amarillo) 1 Contexto: acciones ordinarias nominativas no endosables = non-transferable
No-endosable non-transferable tp2 (fragmento 4) registered ordinary shares
Nocivo Harmful BoA Corp Bylaws (section: Notice of
Nomination Designació n stockholder business and nomination) Contexto: acciones ordinarias nominativas no endosables = non-transferable
Nominativas registered tp2 (fragmento 4) registered ordinary shares
Non-current No corriente
Normas complementarias Suplementary regulations
Normas reglamentarias Implementation regulations
Para EEUU se dificulta más encontrar una traducció n, pero Civil-Law Notary
Notario Notary Public (UK), Civil-Law Notary (US) escritura s.a.-inversa-frag 1 WRONG: any notice,
es una buena opció n judicial collection, further question, serve notice, notify,
AUTO 1 "sin necesidad de interpelación
Notice/legal action Interpelació n legal dispute, need to notice, citation, notice requirement, questioning
alguna" needed, interpellation
Notice Notificació n Article of association - fragmento 4
Notices Notificaciones BP 2
AUTO 1 "Ello sin perjuicio de comunicar al prejudice to notify; That/This, without prejudice to communicating; This
Notwithstanding the foregoing Ello sin perjuicio de regardless of notifying...
Registro..."
Notwithstanding, sin perjuicio de BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Novació n Substituted Agreement (US) Rescission and Substitution (UK)
Novation Cesion de derechos
Nuisance Molestia
Null Nulo Dobletes y tripletes (Group 9)
Null and void Nulo Dobletes y tripletes (Group 8)
numeradas correlativamente sequentially ordered escritura s.a.-inversa-frag 1
O Julieta: normalmente en singular, aunque incluya varios purposes. WRONG:
Objects Objeto social Memorandum (amarillo) 3 objetivos (WCH).
Object and purpose Objetivo Dobletes y tripletes (Group 9)
Object and purpose Objeto
Objeto Subject matter
Objeto Purpose tp2 (fragmento 2) PURPOSE para USA, OBJECT para UK
Objeto social Subject/ Object WRONG: fin (en Memorandum - amarillo);
Obligations Obligaciones Memorandum (amarillo) 2
Occurrence Acontecimiento
ocupació n del suelo occupancy of the land. tp2 (framento 3)
Officers Directivos BoA Corp. Bylaws (Section: Officers)
Offices domicilios; oficinas; sucursales BoA Corp. Bylaws (Section: Offices)
Offset Compensació n de deuda
Offsetting the deposit Compensar con el depó sito tp1
Oficio Court order
Open negotiation Iniciar negociació n
Opening balance Saldo al inicio
Operar To perform (banking) transactions/to conduct/carry out (banking) transactions tp2 (fragmento 7) Contexto: ...entre ellos: operar con los Bancos de la Nació n Argentina....
Operations Division Departamente de Operaciones An Employment agreement 1 (m-z) CONTEXT: for the purpose of instigating or opposing any proceedings.
Opposing (v) Oponerse Memorandum (amarillo)
supplemented, 3 from time to WRONG: impeddir (WW).
and modified
Oportunamente From time to time time"
Options Opciones
Order and direct Disponer Dobletes y tripletes (Group 9)
Ordinary PofA (UK)
Ordinary Shares (UK) Acciones ordinarias
Ó rgano (de la sociedad) bodies, organs escritura s.a.-inversa-frag 4
Ó rgano de administració n board of directors, governing body, administrative body escritura s.a.-inversa-frag 2
Ostentar holding escritura
BoA Corp.s.a.-inversa-frag
Bylaws (Section: 2Voting of
Other shares las demás acciones Shares)
Other than Ajenos a No es siempre de lo contrario./en este caso, no es lo contrario sino algo que
Otherwise De otro modo/O/O en su defecto tp1/Memorandum (amarillo) 2 es diferente a lo anterior. WRONG: en todo caso (MG) en Memorandum 3.
Otherwise aquire Adquirir por otro medio Memorandum (amarillo) 3 CONTEXT: to subscribe, […] or sell or otherwise acquire
Otorgar (una escritura) issue, execute escritura s.a.-inversa-frag 1
Outstanding Common Stock Acciones ordinarias en circulació n. BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Overdue Vencido/a tp1
Owner Propietario
Owner (2) Comerciante Dobletes y tripletes (Grupo 12)
Ownership titularidad BoA Corp Bylaws (section:shareholders)
P
Pactar Agree to AUTO 2 "la venta pactada" WRONG: assent
Pagaré Promissory note
Papeles comerciales Commercial papers
Par Value Valor nominal marcaron. Tambié n está la opció n "empresas matrices" que tampoco está
Parent of Company Casa matriz An employment agreement 2 marcada
Part Cláusula Hay que fijarse que tipo de sociedad es! Si NO es una SA NO puede tener
participaciones (sociales) shares, interest escritura s.a.-inversa-frag 1 shares
Partnership Memorandum (amarillo) 3 WRONG: sociedad colectiva (MG); Sociedad (MG).
Patent Patente/Patente de invenció n Memorandum (amarillo) 2
Patent rights Derecho de patente/Derechos sobre las patentes de invenció n Memorandum (amarillo) 2
pautas de uso Guidelines tp2 (framento 3)
Payable (Adj) Pagadero
Payables (N) Deudas
Payment Pago Dobletes y tripletes (Group 9)
Percibir Receive
Perform and discharge Cumplir Dobletes y tripletes (Grupo 11)
Performance Cumplimiento de obligaciones
Perpetual existence Existencia indefinida
Persons Personas Memorandum (amarillo) 4 WRONG: Personalidad jurídica o constituída (MG)
Personal Property Bienes muebles Dobletes y tripletes (Group 7)
Personal Representative Representante personal tp1
Pertaining/Appertaining Correspondiente/al que corresponda AUTO 1 "el Registro que corresponda" WRONG: corresponding
Pesos argentinos Argentine pesos (ARS ) Two thousand Argentine pesos (ARS $2000,00)
Petition Demanda
Plant Planta/Fábrica/Inventario de planta Memorandum (amarillo) 1, 2
Plazo Duration/ Period / Term / Installment
Pledge Prenda con desplazamiento
Pledged Prendado
Pleno derecho By operation of law
Poder Power of Attorney
Poderdante Principal (US),
Poder Especial Special Power of Attorney
Policy (of Company) Política An Employment Agreement 1 (M-Z)
Policy of Assurance Pó liza de garantía
Political unrest Inestabilidad política tp1
Poll Votació n Article of association - fragmento 2
Poner en conocimiento Inform/Communicate
Por cuestiones de In connection with
Por decisió n By action of tp2 (fragmento 2) Contexto: podrá ser prorrogado por decisión de la asamblea Extraordinaria
Portion Fragmento
Portion Secció n Dobletes y tripletes (Group 8)
Poseer Comprise tp2 (fragmento 3) Contexto: Ambos sectores (C y R) poseen Inmuebles Particulares
Position Puesto, cargo An Employment Agreement 1 (M-Z)
Post Enviar por correo Article of association - fragmento 4
Postage prepaid franqueo prepago BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Postage pre-paid Gastos de envío postal previamente pagos BP2 CONTEXT: With power to increase or decrease the share capital.. WRONG:
Power Facultad/Poder Memorandum (amarillo) 4 posibilidad (MG).
Power Facultad PB6 "any right, remedy, power, or privilage"
Power and authority Facultad Dobletes y tripletes (Group 5)
Powers Facultades Arts. of Association (frag. 3)
Precondition Prerrequisito tp1
Preference Preferencia Memorandum (amarillo) 4 CONTEXT: the capital may be divided [...] with any preferential [...] rights or
Preferential Preferente/Preferecial Memorandum (amarillo) 4 privileges
Premises leased Bien locado
Preparation Confecció n/ Redacció n
Preparation Elaboració n Dobletes y tripletes (Group 4)
Prepare for market Preparar para el mercado Memorandum (amarillo) 1
Present in person presente en persona/personalmente Article of association - fragmento 2 No hay que omitir "in person"
Presentar Furnish tp2 (fragmento 6) Contexto: Los directores deben prestar la siguiente garantía:
President Presidente (de la sociedad) BoA Corp Bylaws (Meetings of Directors)
Presidente (e.g. del Directorio) Chairman (of the Board of Directors) tp2 (fragmento 7)
Presumed Supuesta/presupuesta tp1
previa convocatoria prior notification escritura s.a.-inversa-frag 4
Previsiones Allowances
Previsto Set forth Contexto: planteen el recurso previsto en el artículo 169 de la Ley 19.550
Principal (US) Poderdante
Principal place of business domicilio social tp1
Principal Place of Business. sede social BoA Corp. Bylaws (Section: Offices)
Prior to Con anterioridad
Proceeding Proceso judicial/ Acto procesal/ Procedimiento/Proceso Judicial ?/?/Memorandum (amarillo) 3
Proceeding Proceso judicial BP 1
procure sth to be + (v) Lograr que algo sea + (v)/Procurar Memorandum (amarillo) 4 CONTEXT: to procure the company to be registered or recognised
Produce (N) Producto Memorandum (amarillo) 1
Production Presentació n
Profesional independiente Independent contractor
Profits Ganancia/Beneficios Memorandum (amarillo) 3
Profitably De manera rentable Memorandum (amarillo) 1
Promise, agree and covenant Prometer y acordar Dobletes y tripletes (Grupo 17)
Promote Promover/Promocionar Memorandum (amarillo) 3 WRONG: fomentar (WW).
Promover Initiate/Start
Proper business negocio/ operació n en regla BoA Corp. Bylaws (Section: Shareholders)
Properly Adecuado Dobletes y tripletes (Grupo 11)
Property Inmueble
Property (2) Los bienes Dobletes y tripletes (Group 1)
Property (3) Propiedad Dobletes y tripletes (Grupo 17)
Proposing to Que se proponga Memorandum (amarillo) 3
Prorrogar Extend tp2 (fragmento 2) Contexto: Dicho plazo podrá ser prorrogado por decisió n de...
Prorrogar jurisdicció n Extend jurisdiction
Protections and concessions Protecció n y concesió n/Amparos y concesiones Memorandum (amarillo) 2
Protesto/a Protest
provided.. (any remedy provided by the statues) previsto Boilerplate (group 12)
Provided that disponiendose BoA Corp. Bylaws (Section: Shareholders)
Provided that (1) Siempre que/ Si / con condició n
Provided that (2) No obstante a/ Sin embargo
Provided that (3) Pero
Provision Disposició n BP3 "permitted by the provisions thereof"
Proxy Representante
Proxyholders apoderados BoA
BoA Corp. Bylaws (Section:
Corp. Bylaws (Section: Notice
Shareholders)
of
Public announcement Comunicado pú blico stockholder...)
Public company (UK) Sociedad anó nima
Punitive damages Dañ o punitivo Dentro de un contrato de compraventa, mantenemos que las obligaciones son
Purchase Compraventa tp1 recíprocas, por más que solo diga "purchase".
Purport Pretender WRONG: propó sito (en Memorandum (amarillo): things which may be
Purpose Objeto required for the purposes of any of the said businesses...);
Purposes/matters Efectos AUTO 2 WRONG: consequences, effects
Purposes stated a lo indicado BoA Corp. Bylaws (Section: Shareholders)
Q
Quality(mercadería) Calidad tp1
Querella Criminal claim
Querellar criminalmente o act in criminal proceedings tp2 (fragmento 7)
Quita (N.) Reduction
R
Railway Vía férrea/línea ferroviaria Memorandum (amarillo) 2
Raise Recaudar fondos/Recolectar fondos Memorandum (amarillo) 2 CONTEXT: to borrow, raise or secure the payment of money
Ratificar Agree tp2 (fragmento 15)
Razó n social Name of the company
Real or personal property Bien mueble o inmueble Memorandum (amarillo) 2
Reasonable compensation Remuneració n razonable BP 1 "including [reasonable/actual]
Reasonable/actul Razonables/reales attorney's
BP2 fees
"sent by a recognized courier (receipt
Receipt requested Con solicitud de acuse de recibo requested)" WRONG:
CONTEXTO: acuse
thede reciboand
receipt requerido
sufficiency of which are hereby acknowledged by
Receipt Recepció n Dobletes y tripletes (Group 1) the parties
Receipt of payment Recibos de pagos AUTO 1 WRONG: invoices, bills
Receive and Give Percibir / Cobrar
Recibo Invoice
Recibo de pago Payment receipt
Recitals Preambulo, consideraciones preliminares, considerandos
Reclamar Claim/Demand
Records Registros Dobletes y tripletes (Group 7)
Redeemable preference share Acció n preferencial redimible
Reduction Quita Contexto: el Presidente o quien lo reemplace desempatará = the Chairman or
Reemplazar Supersede tp2 (fragmento 6) whoever supersedes him or her will
Refine Refinar Memorandum (amarillo) 1 WRONG: perfeccionar
Reflect (agreement) Manifestar (acuerdo) An employment agreement 1 (A-L)
Refund Reintegro/reembolzo tp1
regir (por los estatutos) govern, regulate, rule escritura s.a.-inversa-frag 1
Regir Govern
CONTEXT: the company to be registered or recognised. WRONG: se registre o
Registered -/Sea insccripta Memorandum (amarillo) 4 se reconozca (GR/MG)
Registered designs Diseñ os registrados/ diseñ os industriales registrados Memorandum (amarillo) 2
Registered office Sede social
Registered Office domicilio legal BoA
BoACorp.
CorpBylaws
Bylaws(section:
(SharesOffices)
and their
Registrar Representante/funcionario de registro transfer)
Registration card (vehicle registration card) Cédula verde de identificació n del auto/tarjeta verde AUTO 1
Registro Notarial
Registry (UK)/DMV-Department of Motor Vehicle (US)/ Notarial Register tp2 (fragmento 15)
MVD-Motor Vehicle Department (US) Registro (del Automotor o de la Propiedad del Automotor) AUTO 1 WRONG: Civil Registry
Reglamento Interno Internal Rules and Regulations tp2 (fragmento 8)
Reglamento Urbanístico y de Edificación Urban Planning and Building Rules and Regulation tp2 (fragmento 8)
Regular Meetings Reuniones ordinarias BoA Corp Bylaws (Meetings of Directors)
Regulation norma BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Regulations Reglamentaciones/disposiciones/Reglas/Estatuto de la sociedad/Reglamento Arts of Association (frag. 1)/memorandum (amarillo) 4
Regulations of the Company Reglamentaciones de la Sociedad Arts of Association (frag. 1)
Reimbursable Reembolsable Dobletes y tripletes (Group 7)
Reimburse Reembolsar An Employment Agreement 1 (M-Z)
Reimbursement Reembolso An employment agreement 2
Relació n contractual Contractual relationship
Relació n de dependencia Employment relationship
relief (granted by the Court) compensació n (otorgado por un Tribunal) Article of association - fragmento 4
Remaining Restantes Dobletes y tripletes (Group 8)
Remedy Remedio BP 1 "or obtain any other remedy" contexto: to enhance the value of or render more profitable any of the
Render more profitable Hacerlos más rentables Memorandum (amarillo)
BP4 "shall render 1
unenforceable/volverá Company's property or rights
Render unenforceable Volver inaplicable inaplicable"
Renovar Renew
Rental rate Monto de alquiler/ de locació n
Rents Alquileres
Repair and make good Reparar Dobletes y tripletes (Grupo 11)
Reparaciones Repairs
Report Informar An Employment Agreement 1 (M-Z) Evitar calcarlo y poner "reportar"
Reporting requirement Requerimiento de informació n An Employment Agreement 1 (M-Z)
Represent Declarar
Representació n Agency/ Agency relationship
Representado Principal escritura s.a.-inversa-frag 1 Contexto: El Capital Social es de TRECE MIL OCHENTA PESOS, ($ 13.080.-)
Representado por (el capital) Divided into tp2 (fragmento 4) representado por 109 acciones
Representation Declaració n
reproducció n mecánica mechanically printed escritura s.a.-inversa-frag 3
Repudiate Denunciar
Request Solicitud BP 2 "all notices, requests, consents..."
Require Exigir/ Requerir
Required by law exigido por la Ley; lo exija la Ley BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Requisite Percent porcentaje requerido BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Requisition Solicitud
Rescind a contract
Rescindir Early terminate? Repudiatory Breach (UK)
Rescission Resolució n bilateral
Reserva Non-disclosure
Reservois Embalse/Presa/Represa Memorandum (amarillo) 2 WRONG: reserva;
Resident Residente
Residue Resto de pago/ remanente
Resignation and removal Renuncia y remoció n BoA Corp Bylaws (Officers)
Resolution Disposició n Article of association - fragmento 2 No artículo
resolver sobre la aplicació n del resultado take corporate action on/decide on the distribution-allocation of profits and losses escritura s.a.-inversa-frag 4
Respecto de Regarding
Respective Correspondientes BP2 "the respective parties" WRONG: respectivas
Responsibilidad(es) Liability
Restituir Restore/Return
Restoration Reintegro Dobletes y tripletes (Group 14)
Resuelto de pleno derecho Resolved by operation of law??
Result Surgir, derivar, consecuencia
Restriction Restricció n Memorandum (amarillo) 4
Retained Earnings Utilidades
Retirement Plan Jubilaciones
Return recepit (requested) (Solicitud de) acuse de recibo tp1
BP2 "in each case, return receipt
Return receipt requested Se solicita el acuse de recibo requested, postage pre-paid"
Reunirse Gather/Meet
Reversionary interests Derechos de reversió n AUTO 1 "la revocació n de la autorizació n
Revocation/the revoking/the withdrawal of Revocació n para circular" WRONG: annul, cancelation, rescission, suspend
Revoke Revocar CONTEXTO: any real or personal property or rights whatsoever. WRONG: de
Rights whatsoever Derecho de cualquier índole Memorandum (amarillo) 2 cualquiera sea su naturaleza (GR).
Risk of Loss Riesgo de Pérdida tp1
Road Camino Memorandum (amarillo) 2
Robo Robbery
Rule Dominio BP3 "...without regard to any presumption
Rule Regla or rule"
Ruling Decisió n judicial, fallo
Rupias Indias ISO "INR"
S
Safe Deposit Box Caja de seguridad
Sale Venta Dobletes y tripletes (Group 14)
Sale of goods(contrato) Compraventa de mercaderías tp1
Sanction (+resolution) Aprobar, ratificar Arts. of Association (frag. 1) Sancionar lo corrige en casi todas las traducciones
Save as Salvo
Scheduled (v) Establecido Dobletes
BP3 y tripletesand
"the schedules (Group 5) referred
exhibits
Schedules and exhibits Anexos to herein"
Scope (of agreement) Alcance
Section Cláusula, apartado BP2 "in accordance with this Section" CONTEXTO: to borrow, raise or secure the payment of money; WRONG:
Secure payment Asegurar los pagos/Garantizar el pago Memorandum (amarillo) 2 garantizar lostopagos
CONTEXTO: issue en efectivo (MG);
debentures [...] obligations and securities. WRONG:
Securities Títulos valor ?/Memorandum (amarillo) 2 garantías;
Contexto: "valores (this is the
The Directors maygeneral
exercise term); Títulos
all the Powersvalores
of the (GR);
company (...) to
Securities Valores Arts. of Association (frag. 3) issue debentures, debenture stock and other securities"
Security Garantía principal
Security interest Derecho de retenció n Dobletes y tripletes (Group 6)
Sede social Registered Office tp2 (fragmento 6)
Segú n actú an in their capacity as such escritura s.a.-inversa-frag 1
Seguridad Safety tp2 (fragmento 3) Contexto: Seguridad ambiental
Seguro Insurance
Seizure Secuestro de bienes
Seller Vendedor Dobletes y tripletes (Group 4)
Seller el Vendedor AUTO 1 MORE COMMON WITH NO ARTICLE IN ENGLISH!!! (PER BEA)
Senior Vice Presidents Vicepresidentes Ejecutivos BoA Corp
BoA Corp Bylaws (section: Officers)
Bylaws (Section: Voting of
Separate vote Votació n por separado shares)
Series series (de acciones) BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
series de acciones series, class escritura s.a.-inversa-frag 3
Serve Notificar
Sesionar Meet tp2 (fragmento 6) Contexto: El Directorio sesionará con la presencia de la mayoría absoluta
Set forth Establecido/ Conforme here/como si se hubieran establecido en
Set forth Establecer este contrato"
Set hand in/sign Firmar AUTO 2
Settle or close completar o cerrar BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Severability Divisibilidad del contrato BP4 "Severability (title)
Severally Mancomunadamente
Shall be deemed to consist of and include only consistirá unicamente
Shall meet regulatory qualifications deberá cumplir requisitos reglamentarios BoA Corp Bylaws (Section: Directors)
...shall be modified accordingly. será modificada en consecuencia. Article of association - fragmento 2
Share
Shares Acciones Memorandum (amarillo) 4
Share capital Capital social
Shareholders Accionistas BoA Corp Bylaws (Shares and their
Shares and their transfer acciones y su transferencia de acciones transfer)
Sharing profits compartir ganancias/participar en las ganancias Memorandum (amarillo) 3 WRONG: participar en beneficios (GR).
Sin perjuicio de Regardless tp2 (fragmento 8)
Sin perjuicio de Notwithstanding escritura s.a.-inversa-frag 4
Síndico Titular Corporate Comptroller tp2 (fragmento 6) También dieron la opció n "Statutory Auditor"
Situació n Status tp2 (framento 3) Contexto: Dicha situació n dominial garantiza.... (such ownership status)
So far as En la medida que/Tanto como/Siempre que/En tanto Memorandum (amarillo) 4
Sociedad Anó nima Corporation (US)/ Company (UK) tp2
Sociedad Mercantil Commercial Company-Corporation escritura s.a.-inversa-frag 1
Socios Partners Comentario de VIC: Acá hay que tener en cuenta el tipo de sociedad!
Socios fundadores Founding members escritura s.a.-inversa-frag 1
Sole and exclusive Exclusivo Dobletes y tripletes
agreement (Grupo 12)
of the parties/constituye la
Sole and entire La totalidad totalidad del acuerdo entre las partes"
Sole Propietorship
Solicit Instigue Dobletes y tripletes a(Grupo
AUTO 2 "someterse 17)
la competencia
Someterse a Be subject to, submit to ordinaria de los Tribunales de L. P." WRONG: be subjected to, appear before
Soportar pérdidas Bear losses
Special Meeting BoA Corp Bylaws (Meetings of Directors)
Special Meeting Request Solicitud de Asamblea Extraordinaria BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Special PofA (UK)
Special Resolution Resolució n extraordinaria Article of association-fragmento 2
State court Tribunal estadual tp1
Statues leyes Boilerplate (group
BP3 "to a statute 12) such a statute as
means
Statute Legislació n aplicable amended from time to time" WRONG: estatuto
Statute of limitations Prescripció n
Statutory qualifications Requisitos previstos por la lley BoA Corp Bylaws (Section: Directors)
Stock Acciones
Stock in trade Bien comercial/Mercadería Memorandum (amarillo) 2 WRONG: inventario sobre...; bolsa de comercio (WW(MG));
Stock purchase Compra de acciones Dobletes y tripletes (Group 8)
Stockholder Accionista
Strict confidence Absoluta reserva Dobletes y tripletes (Group 14)
Student account bill Cuota de estudiante Dobletes y tripletes (Group 5)
Sub-clause Clásula subordinada/Inciso/Subinciso ?/Memorandum (amarillo) 4
Sub-contract (v) Subcontratar ... /Memorandum
AUTO (amarillo)
1 "del automó vil objeto2 de esta
-
WRONG: sub contratar (P)
Subject matter Objeto de la compraventa compraventa" WRONG: object, purpose
Subject to Sujeto a
Submit to Someter a
Submittal Presentació n Dobletes y tripletes (Group 4)
Subscribe for Suscribir Memorandum (amarillo) 3
Subsequent to Con posterioridad Dobletes y tripletes (Group 6)
Subsidiaries (compañ ías) subsidiarias An employment agreement 2
Substantive defects in Defectos sustanciales derivados de tp1
Substitution Sustitució n
Successor Sucesor tp1
Successor legislation Ley posterior BP CONTEXT: to accept payment [...] and on such terms as the company... (Such
Such terms los términos/las condiciones Memorandum (amarillo) 3 no siempre significa "tal")
Sucursal Branch tp2 (fragmento 7) Coll: establish
Sucursales Branch Offices
Sue Demandar???
Sue for damages Interponer una demanda por dañ os y perjuicios
Sufficiency Adecuació n Dobletes y tripletes (Group 1)
Suit Causa
Sujetarse (partes) Submit to
Supeditado a Subject to
Superintendent Inspectora Dobletes y tripletes (Group 12)
Supersede Sustituir BP5
Supersedes and replaces Anula y reemplaza/sustituye tp1
Suplente Alternate (e.g. alternate directors) tp2 (fragmento 5)
Supplement Complementar Dobletes
BP3 y tripletes
"or other (Group
document 3)
as amended,
Supplemented Complementado supplemented, and modified"
Supplemental Complementario Dobletes y tripletes (Group 3)
suprimir (una sucursal) close down escritura s.a.-inversa-frag 2
Surrogate (US) Apoderado
Suscribir Suscribe tp2 (fragmento 9) Contexto: Los accionistas suscriben el capital social segú n...
Suscrítas íntegramente fully subscribed escritura s.a.-inversa-frag 1 Contexto: Los accionistas integran en este acto en dinero efectivo el
Suscripciones subscribed shares tp2 (fragmento 9) veinticinco por ciento de sus respectivas suscripciones
Sustain and incur (responsability) incurrir Article of association - fragmento 4
T
Table A Tabla A Article of association - fragmento 2
Take in exchange Permutar/intercambiar Memorandum (amarillo) 2 Julieta: ver diferencia entre arrendar y alquilar; y entre take on lease, rent y
take on lease alquilar Memorandum (amarillo) 2 hire.
Tariff Arancel aduanero tp1
Tax Impuestos tp1
Tax matters Cuestiones impositivas
Tenant Locatario
Tener derecho a be entitled to escritura s.a.-inversa-frag 3
Tener efecto come into effect tp2 (fragmento 5) Contexto: La transmisió n de las acciones tendrá efecto a partir..
tenga por conveniente it may deem convenient, it finds convenient escritura s.a.-inversa-frag 2 CONTEXT: the company's regulation may be varied [...] to give effect to any
Term Término Memorandum (amarillo) 4 [...] restriction or other term.
Term Plazo AUTO 1 "plazo fijado" WRONG: during the period, during the time
Term Plazo An employment
BP4 "If any termagreement 1 (A-L)
or provision/Si & tp1
alguna
Term Cláusula cláusula o disposició n"
Termination Extinció n An employment agreement 2
Término municipal municipal area, district, city limits escritura s.a.-inversa-frag 2
Terms (and conditions) Clausulas Dobletes y tripletes (Group 12)
Terms (plural) Términos An employment agreement 1 (A-L)
Terms of Directors duració n en el cargo de los Directores BoA Corp Bylaws (Directors)
Tesorero Treasurer
Testimonio First Certified Copy tp2
The execution of el ejercicio /el desempeño / el cumplimiento de Article of association - fragmento 4
the duties of his office Las funciones/obligaciones de su cargo Article of association - fragmento 4
The fixing... la determinació n/fijació n Article of association - fragmento 2
Theft Hurto
There+prep NUNCA REFIEREN AL TEXTO QUE ESTAMOS LEYENDO BP3 COMENTARIO DE JULIETA
Thereafter En lo sucesivo / a partir de ese momento An employment agreement 2
Thereby Mediante el documento
Therein Allí
Thereof De aquel documento
Thereof Que ello implique tp1
Thereto A ese
Theretofore Hasta ese momento
Therewith Con ese documento
Things Elementos Memorandum (amarillo) WRONG: cosas
Think fit Considerar apropiada/Considerar conveniente Memorandum (amarillo) 2
Third party Terceros Dobletes y tripletes (Group 14)
Time charge Tarifa por tiempo Dobletes y tripletes (Group 7)
Title of ownership/vehicle's deed/vehicle title Título de propiedad del automotor AUTO 1 WRONG: automobile property title
Titulo valor oficial Security tp2 (fragmento 6)
Títulos Instruments
Títulos share certificates, titles escritura s.a.-inversa-frag 3
Títulos de renta Income securities
Título profesional Professional degree-qualification escritura s.a.-inversa-frag 2
Título que le corresponda respective titles escritura s.a.-inversa-frag 3
To act in his/her stead Reemplazar (no "en su lugar") Arts. of Association (frag. 3)
To have and to hold Tener Dobletes y tripletes (Group 7)
To take any action resolver BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
To the attainment Para alcanzar/Al logro de Memorandum (amarillo) 4 WRONG: obtenció n (COLL)
Todo lo concerniente All matters concerning
Toward the total price Por la totalidad del importe tp1
Trade Intercambio
Trade mark Marca registrada/marca comercial Memorandum (amarillo) 2 WRONG: marcas de fábrica (WW);
Trámites Proceedings tp2 (fragmento 10)
Transacció n Transaction
Transaction Operaciones
Transaction
vehicle of business
ownership, the vehicle's ownership transfer act, resolució n de asuntos BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
transferring the vehicle, the automobile's transfer act Acto de transferencia AUTO 2 WRONG: exchange, transferece, automobile transfer
AUTO 1 "a realizar la transferencia del
Transfer (N) La transferencia automó
BoA Corpvil"Bylaws (Shares and their WRONG: transference
Transfer agent Representante/funcionario de transferencias transfer)
Transmisible (acciones) transferable (transmisión= transfer) tp2 (fragmento 5) Contexto: Las acciones son libremente transmisibles a terceros
Transmisió n de las acciones Transfer of shares tp2 (fragmento 4)
Trasladar (una sucursal) relocate escritura
BoA Corp s.a.-inversa-frag 2 their
Bylaws (Shares and
Treasurer Tesorero transfer)
Tribunales de La Plata The Courts in (the city of) La Plata AUTO 2
Trust Deed Escritura de Fideicomiso/Escritura fiduciaria Memmorandum (amarillo) 2
Trustee Fiduciario
U
Unanimindad Unanimity tp2 (fragmento(amarillo)
Memorandum 8) 2 / Arts. of
Uncalled capital Capital no desembolsado / capital social no integrado Association (frag. 3) WRONG: capital suscrito por cobrar (WCH/ST)
Under the control Controlado Error muy comú n: no es estipulada/o(s) en este contrato ni establecidas, sino
Under this agreement Conforme a / De acuerdo con An employment agreement 1 (A-L) conforme a, de acuerdo con
Under X's name A nombre de X AUTO 1
Underlease Sublocació n
Undertake Adoptar tp1
An employment agreement 1 (A-
Undertaking (n) promesa, compromiso/compromiso legal/Acta de Compromiso L)/Memorandum (amarillo) 2 WRONG: instrumento similar
Unenforceable Inexigibles Dobletes y tripletes
BP4" invalidity, (Group
illegality, or9)
Unenforceability Inaplicabilidad unenforceability"
Unificació n (de inmuebles) Land consolidation tp2 (fragmento 8)
Unless A menos que/ con excepció n de An employment agreement 1 (A-L)
Unless Otherwise Prescribed by salvo disposición en contrario de BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Unless otherwise provided by law salvo que la Ley BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Uphold and maintain Mantener Dobletes y tripletes (Grupo 17)
Upon approval of.. con la aprobació n de BoA Corp Bylaws (section: shareholders)
Upon signing Una vez firmado tp1
Upon the call of... convocada por BoA Corp Bylaws (Meetings of Directors)
Urbanizació n Development tp (fragmento 2) Contexto: el sector de la Urbanizació n denominado Casco
Urbanizació n Urbanization tp2 (fragmento 3) Contexto: Obras de urbanizació n
Usual means of communication medio de comunicació n habitual BoA Corp Bylaws (Meetings of Directors)
Utilidades Retained earnings
V
Vale Voucher tp2 (fragmento 4), escritura s.a.-inversa-
Valor nominal Face value, nominal value frag 1
Vary Modificar/Variar ?/Memorandum (amarillo) 4 CONTEXT (Memo): The company's regulation may be varied so far as...
Vehicle Vehículo Memorandum (amarillo) 2
Venue Jurisdicció n territorial
Verbatim Literalmente BP3 "they were set forth verbatim herein" WRONG: sin modificaciones
Vessel Embarcació n/Buques/Navío Memorandum (amarillo) 2
Vice Chairmen Vicepresidentes BoA Corp Bylaws (Officers)
Vicepresidente (e.g. del Directorio) Deputy Chairman (of the BoD) tp2 (fragmento 7)
Vigencia Duration/ (effective) period
Vigente In force
Void (Adj) Anulado
voluntad (de constituir una soc) desire to establish escritura
BoA Corp s.a.-inversa-frag
Bylaws (Section:1Voting of
Vote on Votar a shares)
BoA Corp Bylaws (Section: Voting of
Votes cast favoring Votos favorables de la mayoría absoluta shares)
BoA Corp Bylaws (Section: Voting of
Voting of shares Acciones con derecho a voto shares)
W
wall Pared/Muro Memorandum
BP2 (amarillo)
"all demands, 2 and other
waivers,
Waiver Renuncia (a derecho) communications"
Waiving party La parte renunciante BP6
Warranty Garantía An employment agreement 1 (A-L) tp1
Waste Deteriorar, desgastar, derrochar, echar a perder
Waterway Vía navegable/Canal/Vía de navegació n/vía fluvial/Canal navegable Memorandum (amarillo) 2
Waterwork Obra hidrá ulica Memorandum (amarillo) 2 WRONG: Plante depuradora de agua;
Whatever form Cualquier otra forma Memorandum (amarillo) 3 WRONG: en la forma que sea (ST).
Whenever in its judgement the best interest Cuando lo consideren beneficioso BoA Corp Bylaws (Officers)
Whereas Por cuanto/Considerando que
Whereby Por el presente
Wholesale and retail Por mayor y por menor Memorandum (amarillo) 1 WRONG: tanto mayorista como minorista
Willful misconduct Conducta ilícita
Willfull (default) Voluntario/ doloso
Wish (The parties wish to enter...) Tienen la voluntad de...
Withdrawal retiro (de accionistas) BoA Corp Bylaws (seciton:shareholders)
Withholding (of income / taxes) Retenció n An Employment Agreement 1 (M-Z)
Withold delivery Suspender/retener entregas tp1
...within the meaning of the act conforme a/en conformidad a lo establecido por la ley/segú n lo define la Ley. Article of association-fragmento 2
Without limitation
needed/with no need of legal action/without any further Con cará cter enunciativo pero no limitativo
Sin necesidad de AUTO 1 "sin necesidad de interpelació n
legal action alguna"
BP3 "...This Agreement shall be construed
Without regard to Sin tener en consideració n without regard to any presumption..."
Word Término Memorandum (amarillo) 4 CONTEXTO: and to work, manage and control the same and join... . WRONG:
Work Memorandum (amaarillo) 2 trabajar (GR).
Workmanship Producció n tp1
Written notice shall be given se les notificará por escrito BoA Corp Bylaws (seciton:shareholders)
Writing (in writing) Deberá constar por escrito BP2 "communications shall be in writing"
#
constitute one and the same agreement
contains the entire agreement
including, but not limited to:
On your own behalf
Paid for by the Client
The following terms and conditions of employment
To consult together in order to agree
upon any of their orders

Observaciones varias del TP1 de Bea y adscriptos/as


Dif entre plazo y término
Plazo: período de tiempo, lapso de tiempo en que debe realizar un plazo procesal
Término: un momento determinado, su fin o conclusió n, límite o final del plazo en que se tiene que realizar un acto pro
Cuestiones a revisar:
abreviatura de nú mero (Zorrilla, pá gina 18)
símbolos (Zorrilla, pá gina 312)
nú meros > decimales (Zorrilla, pá gina 245)
estado de Washington no Estado de Washington
espacio entre el nú mero y el porcentaje: 10 %.
P. Los
GR.: Setítulos y subtítulos
desaconseja, en el no llevan
habla punto
culta, ende
el uso españ ol. Podemos
posterior reemplazar
con valor por
adverbial, dos mero
como puntos, ennimo
sinó cuyode
caso no ponemos
después ma
o de post
WCH.: Los sustantivos precondició n y prerrequisito significan 'condició n o requisito previos a otra condició n o requisito
smb pass a resolution at a meeting/a resolution is passed at a meeting

TP2
"●●Artículo 3° de Ley
[US] January 16,19.550
2004 → Act X, Section X OR Section X of Act X"

● "Lograr la disminució n" = "lograr la disminució n" significa disminuir. Quizá s si queremos agregar la connotació n posi
Lograr implica una finalizació n en la acció n, es un achievement. En cambio, disminuir no implica una finalizació n.
O sea = no es "attain the decrease"
● De acuerdo al siguiente detalle = as described hereinafter

○ De acuerdo con lo determinado
(si mantenemos por el artículo
el orden, tenemos 193en
que pensar deotra
la ley 19.550 = as
estructura, porprovided by... is to be carried out by…
ejemplo:)

● mientras dure la vigencia de sus respectivos mandatos = for the time they hold their respective terms of office

IMPORTANTE: aclaración tp2


Constitución de la sociedad
Estatuto "Estancia..."
nú mero de
constituir el mismo y un único contrato
constituye la totalidad del acuerdo
entre los que se incluyen a título enunciativo, pero no limitativo:
En su propio nombre
Cuyo pago estará a cargo del Cliente
Las clá usulas del presente contrato laboral detalladas a continuació n
Acordarán de forma conjunta //Llegarán a un acuerdo de forma conjunta
cuando ellas lo dispongan.

alizar un plazo procesal


ímite o final del plazo en que se tiene que realizar un acto procesal.

mos
on reemplazar
valor por
adverbial, dos mero
como puntos, ennimo
sinó cuyodecaso no ponemos
después mayú scula al comenzar
o de posteriormente (DPD) la oració n ": el presente..."
can 'condició n o requisito previos a otra condició n o requisito', por lo que, si no se da tal sucesió n, lo preciso es hablar simplemente
pass=aprobar

ca disminuir. Quizá s si queremos agregar la connotació n positiva de "lograr" (si es que la tiene) podemos utulizar un adverbio.
ment. En cambio, disminuir no implica una finalizació n.

aley 19.550 = as
estructura, porprovided by... is to be carried out by…
ejemplo:)

for the time they hold their respective terms of office

UK
Memorandum of Association
Articles of Association
Boilerplate (group 12)

Dobletes y tripletes (Grupo17)


Dobletes y tripletes (Grupo 7)
Dobletes y tripletes (Group 12)
Dobletes y tripletes (Group 9)
Dobletes y tripletes (Group 9)

la oració n ": el presente..."


da tal sucesió n, lo preciso es hablar simplemente de condició n y requisito.

que la tiene) podemos utulizar un adverbio.

(me gustó como lo resolvieron)

US
Articles of Incorporation
Bylaws

También podría gustarte