Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PM 38522 SP - PM 38522 SP LC
PM 38523 SP - PM 38523 SP LC
PM 38524 SP - PM 38524 SP LC
PM 38525 SP - PM 38525 SP LC SERIE 38.5 SP
PM 38526 SP - PM 38526 SP LC - G128 -
PM 38527 SP - PM 38527 SP LC
PM 38528 SP - PM 38528 SP LC
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
Nº código: 4.152.201
Edición: 04/2014
INDICE GENERAL
2.2.2 - Usos no permitidos.........................................................................................................................................................2.5
2.3 - Dispositivos de control y limitación.................................................................................................................................2.6
2.3.1 - Válvula antisobrecarga...................................................................................................................................................2.6
2.3.2 - Limitador de par hidráulico..............................................................................................................................................2.6
2.3.3 - Limitador de par electrónico Tecs...................................................................................................................................2.7
2.3.4 - Dispositivo bloqueo y limitador rotación..........................................................................................................................2.7
2.3.5 - Válvulas de mantenimiento de la carga..........................................................................................................................2.7
2.3.6 - Válvula de bloqueo extracción brazos estabilizadores...................................................................................................2.8
2.3.7 - Válvula estabilizador.......................................................................................................................................................2.8
2.3.8 - Dispositivo de parada de emergencia.............................................................................................................................2.8
2.3.9 - Indicador de carga..........................................................................................................................................................2.9
2.3.10 - Indicadores luminosos....................................................................................................................................................2.9
2.3.11 - Dispositivo de control estabilización...............................................................................................................................2.10
2.3.12 - Dispositivos de bloqueo para la circulación por vías públicas........................................................................................2.11
2.3.13 - Dispositivos de control para la circulación por vías públicas..........................................................................................2.11
2.4 - Señalizaciones de seguridad e información...................................................................................................................2.12
2.5 - Accesorios......................................................................................................................................................................2.15
2.5.1 - Traviesa adicional...........................................................................................................................................................2.15
2.5.2 - Extensiones manuales....................................................................................................................................................2.17
2.5.3 - Argano............................................................................................................................................................................2.19
2.5.4 - Polipasto de levantamiento.............................................................................................................................................2.22
2.6 - Ruido...............................................................................................................................................................................2.24
2.7 - Vibraciones.....................................................................................................................................................................2.24
2.8 - Emisiones de gas............................................................................................................................................................2.24
2.9 - Compatibilidad electromagnética....................................................................................................................................2.24
2.10 - Peligros residuos............................................................................................................................................................2.24
3 Información sobre la seguridad..................................................................................................................................3.1
3.1 - Prescripciones de seguridad...........................................................................................................................................3.1
3.2 - Formación y conducta del operador...............................................................................................................................3.8
4 Desplazamiento, elevación e instalación...................................................................................................................4.1
4.1 - Desplazamiento y elevación...........................................................................................................................................4.1
4.1.1 - Elevación con gancho.....................................................................................................................................................4.2
4.1.2 - Dispositivos de bloqueo..................................................................................................................................................4.2
4.2 - Almacenamiento.............................................................................................................................................................4.3
4.3 - Instalación.......................................................................................................................................................................4.3
4.4 - Instalación extensión manual..........................................................................................................................................4.4
4.5 - Montaje del gancho.........................................................................................................................................................4.5
4.6 - Instalación de los polipastos...........................................................................................................................................4.6
4.6.1 - Montaje polipasto en la grúa...........................................................................................................................................4.6
5 Información sobre las regulaciones...........................................................................................................................5.1
6 Información sobre el uso.............................................................................................................................................6.1
6.1 - Mandos...........................................................................................................................................................................6.1
6.1.1 - Puestos de mando a bordo de la máquina.....................................................................................................................6.1
6.1.2 - Simbología mandos de la grúa.......................................................................................................................................6.2
6.1.3 - Mandos e indicadores en cabina de mando...................................................................................................................6.3
6.1.4 - Panel PM para cabina de conducción............................................................................................................................6.4
6.2 - Radiocontrol....................................................................................................................................................................6.5
6.2.1 - Radiocontrol "SCANRECO MINI"...................................................................................................................................6.5
6.2.2 - Radiocontrol "HETRONIC"..............................................................................................................................................6.9
6.2.3 - Control correcto funcionamiento del radiocontrol...........................................................................................................6.13
6.2.4 - Parada del radiocontrol por interrupción eléctrica..........................................................................................................6.13
6.2.5 - Mantenimiento del radiocontrol.......................................................................................................................................6.13
6.2.6 - Limitador electrónico Tecs..............................................................................................................................................6.14
6.3 - Sectores de trabajo.........................................................................................................................................................6.15
6.3.1 - Dispositivos mecánicos y eléctricos de control de la rotación........................................................................................6.16
6.3.2 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 1)................................................................................................................6.17
6.3.3 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 2)................................................................................................................6.18
6.3.4 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 3)................................................................................................................6.19
6.3.5 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 4)................................................................................................................6.21
6.3.6 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 5)................................................................................................................6.23
6.4 - Estabilización grúa..........................................................................................................................................................6.25
6.4.1 - Procedimiento de estabilización.....................................................................................................................................6.25
6.4.2 - Estabilización con mandos a bordo de la máquina.........................................................................................................6.26
6.4.3 - Modalidades de rotación estabilizador orientable - manual............................................................................................6.27
6.4.4 - Modalidades de rotación estabilizador orientable - hidráulica........................................................................................6.28
6.5 - Posición de trabajo de la grúa........................................................................................................................................6.30
6.6 - Verificar la eficiencia de los dispositivos de control y limitación.....................................................................................6.32
6.6.1 - Control botón de emergencia..........................................................................................................................................6.32
6.6.2 - Control limitador de par hidráulico..................................................................................................................................6.32
6.6.3 - Control limitador de rotación (fig. 6.6.2)..........................................................................................................................6.33
INDICE GENERAL
6.6.4 - Control bloqueo rotación (fig. 6.6.2)................................................................................................................................6.33
6.6.5 - Control limitador de rotación con dispositivo de control estabilización...........................................................................6.33
6.6.6 - Control válvulas de mantenimiento de la carga..............................................................................................................6.34
6.7 - Elevación y desplazamiento de la carga.........................................................................................................................6.34
6.8 - Posición de reposo de la grúa........................................................................................................................................6.35
6.9 - Desestabilización de la grúa y circulación por carretera.................................................................................................6.36
6.9.1 - Destabilización de la grúa...............................................................................................................................................6.36
6.9.2 - Circulación por carretera.................................................................................................................................................6.36
6.10 - Situaciones de bloqueo y maniobras permitidas............................................................................................................6.37
6.10.1 - Bloqueo de la grúa por intervención del limitador de par................................................................................................6.37
6.10.2 - Bloqueo del árgano.........................................................................................................................................................6.37
6.11 - Situaciones de avería.....................................................................................................................................................6.38
6.11.1 - Avería hidráulica.............................................................................................................................................................6.38
6.11.2 - Avería eléctrica...............................................................................................................................................................6.39
6.11.3 - Avería del radiocontrol....................................................................................................................................................6.40
6.11.4 - Cierre de los estabilizadores...........................................................................................................................................6.41
6.12 - Uso del limitador de carga para alargadores manuales.................................................................................................6.42
7 Mantenimiento...............................................................................................................................................................7.1
7.1 - Controles periódicos.......................................................................................................................................................7.1
7.2 - Control del estado de los tubos flexibles........................................................................................................................7.2
7.3 - Control protecciones de los tubos flexibles.....................................................................................................................7.2
7.4 - Control pérdidas aceite del sistema hidráulico...............................................................................................................7.3
7.5 - Control nivel aceite hidráulico.........................................................................................................................................7.3
7.6 - Inspección estructura......................................................................................................................................................7.4
7.7 - Control poleas.................................................................................................................................................................7.4
7.8 - Control cable...................................................................................................................................................................7.4
7.9 - Lubrificación cable..........................................................................................................................................................7.4
7.10 - Control sujeta-pernos......................................................................................................................................................7.4
7.11 - Control tirantes de anclaje..............................................................................................................................................7.5
7.12 - Control patines gatos......................................................................................................................................................7.5
7.13 - Control travesaño adicional............................................................................................................................................7.5
7.14 - Filtros..............................................................................................................................................................................7.6
7.15 - Lubricación brazos grúa y estabilizadores......................................................................................................................7.6
7.16 - Limpieza máquina...........................................................................................................................................................7.7
7.17 - Larga inactividad de la máquina.....................................................................................................................................7.7
7.18 - Nueva puesta en servicio de la máquina........................................................................................................................7.7
7.19 - Desguace y eliminación/reciclaje....................................................................................................................................7.7
7.20 - Aceites y lubrificantes.....................................................................................................................................................7.8
7.20.1 - Tabla comparación lubrificantes.....................................................................................................................................7.8
7.21 - Esquemas engrase y lubricación....................................................................................................................................7.9
8 Inconvenientes, causas, remedios..............................................................................................................................8.1
9 Sustitución componentes............................................................................................................................................9.1
9.1 - Sustitución tubos flexibles...............................................................................................................................................9.1
9.2 - Sustitución fusibles.........................................................................................................................................................9.1
9.2.1 - Sustitución fusibles caja derivación................................................................................................................................9.1
9.2.2 - Sustitución fusibles receptor radio..................................................................................................................................9.2
9.3 - Sustitución filtros.............................................................................................................................................................9.2
9.3.1 - Sustitución filtro en escape.............................................................................................................................................9.2
9.3.2 - Sustitución filtro en envio................................................................................................................................................9.3
Anexos.........................................................................................................................................................................................A.1
- Dimensiones............................................................................................................................................................................A.1
- Dimensiones de máquina estándar y máquina LC..................................................................................................................A.2
- Datos técnicos y prestaciones PM 38522 SP - PM 38522 SP LC..........................................................................................A.3
- Diagrama de las cargas útiles PM 38522 SP - PM 38522 SP LC...........................................................................................A.4
- Datos técnicos y prestaciones PM 38523 SP - PM 38523 SP LC..........................................................................................A.5
- Diagrama de las cargas útiles PM 38523 SP - PM 38523 SP LC...........................................................................................A.6
- Datos técnicos y prestaciones PM 38524 SP - PM 38524 SP LC..........................................................................................A.7
- Diagrama de las cargas útiles PM 38524 SP - PM 38524 SP LC...........................................................................................A.8
- Datos técnicos y prestaciones PM 38525 SP - PM 38525 SP LC..........................................................................................A.9
- Diagrama de las cargas útiles PM 38525 SP - PM 38525 SP LC...........................................................................................A.10
- Datos técnicos y prestaciones PM 38526 SP - PM 38526 SP LC..........................................................................................A.11
- Diagrama de las cargas útiles PM 38526 SP - PM 38526 SP LC...........................................................................................A.12
- Datos técnicos y prestaciones PM 38527 SP - PM 38527 SP LC..........................................................................................A.13
- Diagrama de las cargas útiles PM 38527 SP - PM 38527 SP LC...........................................................................................A.14
- Datos técnicos y prestaciones PM 38528 SP - PM 38528 SP LC..........................................................................................A.15
- Diagrama de las cargas útiles PM 38528 SP - PM 38528 SP LC...........................................................................................A.16
- Declaración "CE" de conformidad de la máquina....................................................................................................................A.17
- Registro de las inspecciones técnicas periódicas de los dispositivos de control y limitación.................................................A.18
- Registro de control del MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO............................................................................................A.23
INDICE GENERAL
- Registro de control de verificación trimestral CABLES Y CADENAS.....................................................................................A.29
- Confirmación de las intervenciones de mantenimiento...........................................................................................................A.34
1 Información
general
1
El manual de instrucciones contiene la información necesaria Para cumplir con obligaciones legislativas o comerciales, las
para el correcto conocimiento del uso de la grúa (1) (a conti- instrucciones originales pueden ser proporcionadas por el fa-
INFORMACION GENERAL
nuación denominada también máquina). bricante en otros idiomas.
Tiene el objetivo de informar al operador (2) sobre las pres- Está prohibido utilizar el manual con fines diferentes al uso y
cripciones y los criterios fundamentales que se deben seguir mantenimiento de la máquina.
para el uso y el mantenimiento de la máquina.
Antes de poner en funcionamiento la máquina, el operador
debe haber leído y comprendido las instrucciones contenidas
en el manual, de modo particular las prescripciones eviden- 1.2 - Datos del constructor e identificación de
ciadas con los símbolos. la máquina
El manual es parte integrante de la máquina y debe ser con-
servado, para futuras consultas, hasta su desguace. - Datos del constructor
Si se cede la máquina, la persona que la cede tiene la obliga-
PM Group S.p.A.
ción de entregar el manual al nuevo propietario.
Via Verdi, 22
La información tratada en el manual está ordenada en capí- 41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy)
tulos según un orden secuencial de los argumentos. tel. +39 059 936811
Los índices, alfabético y analítico, permiten una rápida indivi- fax. + 39 059 936800
e-mail: info@pm-group.eu
duación de los argumentos.
Las instrucciones originales son proporcionadas por el fabri- (1) El término grúa se refiere a la denominación comercial de la máquina (serie
cante en lengua española. de la grúa) especificada en la portada.
01-ES-A1-274FI
(2) Por operadores se entienden las que tienen los conocimientos necesa-
rios para usar la máquina, para la inspección y mantenimiento ordinario de
la misma.
1.1
- Datos de la máquina 1.3 - Símbolos
Los símbolos representados en el manual tienen el objetivo
de evidenciar las operaciones con presencia de riesgo por
motivos de seguridad.
Para operar en condiciones de seguridad es indispensable
a respetar las indicaciones evidenciadas por los siguientes
b símbolos.
c d
PELIGRO !
Indica información o procesos que, si no se realizan exac-
tamente, provocan la muerte o graves lesiones personales.
ATENCION !
Punzonado
Indica información o procesos que, sino se realizan exacta-
mente podrían provocar la muerte o graves lesiones perso-
G.XXX.XXXX
nales.
PRUDENCIA !
Indica información o procesos que, si no se realizan escru-
UN01-2756FI
pulosamente, podrían causar modestas lesiones personales
1.2.1
o daños a la máquina.
Leyenda placa
a = Modelo de la grúa
b = Número de fabricación Información
c = Año de fabricación Indica información y procesos útiles e importantes.
d = Punzonado "CE" de conformidad
1.2
1.6 - Exclusiones de responsabilidad
ATENCION !
1
Algunas ilustraciones representan la máquina con pro-
tecciones, cárter o paneles retirados con el objetivo de El fabricante declinará toda responsabilidad derivada de:
aclarar las operaciones que se deben realizar. - inobservancia total o parcial de las instrucciones de este
No utilice nunca la máquina sin todos los cárter o pro- manual;
tecciones. - uso impropio de la máquina;
- modificaciones o intervenciones en la máquina no autori-
zadas;
- falta de observación del código de circulación y de las nor-
1.4 - Asistencia técnica mas en materia de transporte para el desplazamiento de
la máquina desde un lugar de trabajo a otro;
INFORMACION GENERAL
Las solicitudes de asistencia técnica deben dirigirse al Servi- - falta de mantenimiento;
cio de Asistencia Técnica (S.A.T) del constructor o al Taller - uso de recambios no originales o no específicos para el
autorizado más cercano. modelo;
- sucesos ambientales excepcionales.
01-ES-A1-274FI
1.3
1.4
2 Información
técnica
2
La grúa está constituida por una base dentro de la que gira una columna con un sistema de brazos articulados en la extremidad.
La grúa es accionada por energía hidráulica generada por un motor y por una bomba.
INFORMACION TECNICA
Esta serie de grúa se produce en varios modelos que se diferencian entre sí principalmente en la cantidad de brazos extraíbles.
Existe también la versión LC que tiene el brazo secundario más corto.
F L1 L2 L4 L6 L8
E H M1 M2 L3 M3 M4 L5 M5 M6 L7 M7 M8 M9
G
D
B B
A N
C C
01-ES-A2-371DM
UN01-2849DL
2.1.1
2.1
Leyenda partes principales
Ref. Componente 38522 SP 38523 SP 38524 SP 38525 SP 38526 SP 38527 SP 38528 SP
A Base • • • • • • •
B Brazo estabilizador • • • • • • •
C Gato estabilizador • • • • • • •
D Gato de rotación • • • • • • •
E Columna • • • • • • •
F Brazo principal • • • • • • •
G Gato principal • • • • • • •
H Gato secundario • • • • • • •
L1 Gato ext. 1º brazo • • • • • • •
L2 Gato ext. 2º brazo • • • • • • •
L3 Gato ext. 3º brazo • • • • • •
L4 Gato ext. 4º brazo • • • • •
L5 Gato ext. 5º brazo • • • •
L6 Gato ext. 6º brazo • • •
L7 Gato ext. 7º brazo • •
L8 Gato ext. 8º brazo •
M1 Brazo secundario • • • • • • •
M2 1º brazo ext. hidráulica • • • • • • •
M3 2º brazo ext. hidráulica • • • • • • •
M4 3º brazo ext. hidráulica • • • • • •
M5 4º brazo ext. hidráulica • • • • •
M6 5º brazo ext. hidráulica • • • •
M7 6º brazo ext. hidráulica • • •
M8 7º brazo ext. hidráulica • •
M9 8º brazo ext. hidráulica •
N Gato ext. brazos estabilizadores • • • • • • •
2.2
2.1.2 - Partes principales grúa LC base
2
F M1 L2 L3 L5 L7 L8
E H L1 M2 M3 L4 M4 M5 L6 M6 M7 M8 M9 L9 M10
G
D
INFORMACION TECNICA
B B
A N
C C
UN01-2850DL
2.1.2
A Base • • • • • • •
B Brazo estabilizador • • • • • • •
C Gato estabilizador • • • • • • •
D Gato de rotación • • • • • • •
E Columna • • • • • • •
F Brazo principal • • • • • • •
G Gato principal • • • • • • •
01-ES-A2-371DM
H Gato secundario • • • • • • •
L1 Gato ext. brazo secundario • • • • • • •
2.3
Ref. Componente 38522 SP LC 38523 SP LC 38524 SP LC 38525 SP LC 38526 SP LC 38527 SP LC 38528 SP LC
2.4
2.2 - Condiciones de uso
2
2.2.1 - Uso previsto 2.2.2 - Usos no permitidos
La grúa opera en el campo de la elevación vertical, para el Está prohibido utilizar la máquina en un ambiente donde
desplazamiento y la colocación de cargas no vinculadas (3), existe la posibilidad de incendio u explosión.
respetando los valores señalados en el diagrama de las car- Está prohibido el uso de la grúa para extraer palos, arrancar
gas útiles y con velocidades de los movimientos no superio- árboles y elevar cargas vinculadas.
res a los valores máximos prescritos (véase datos técnicos). Está prohibido elevar personas a excepción de los casos
Las grúas están proyectadas de acuerdo con la Norma armo- en los que la grúa esté dotada de una plataforma específica
porta-operador aprobada por el constructor.
INFORMACION TECNICA
nizada EN 12999 según la clase H1-B3 que prevé el uso no
continuo con gancho de 400 ciclos de elevación semanales Está prohibido utilizar la grúa con accesorios fijos de eleva-
con una carga igual a 3/4 de la carga indicada en los diagra- ción de carga como, por ejemplo, gancho, cucharón, pulpo,
mas de carga. etc. si no están aprobados por el constructor.
Está prohibido utilizar la máquina como medio de auxilio
Para utilizar la máquina con cargas diferentes a las del pro-
para remolcar camiones.
yecto, es obligatorio (ya que es responsabilidad del usuario)
Está prohibido arrastrar o empujar cargas.
dirigirse a un taller autorizado para verificar la necesidad de
Antes de efectuar la rotación es necesario que la carga esté
un eventual cambio de categoría.
elevada.
Está prohibido elevar el camión con los estabilizadores
para sustituir las ruedas.
Está prohibido elevar el camión con los estabilizadores para
evitar una situación de hundimiento en terrenos blandos.
Está prohibido montar accesorios de toma amovibles como
una extensión articulada, extensiones manuales, etc… si no
están aprobados por el constructor o no son específicos para
el modelo.
01-ES-A2-371DM
(3) Por “cargas no vinculadas” se entienden las cargas que no tienen limitación
de movimiento.
2.5
2.3 - Dispositivos de control y limitación
Información
Los dispositivos de control y limitación
de los accesorios aparecen ilustrados
en el apartado de cada accesorio.
UN01-2902GL
2.3.1
Información
La presencia del limitador de par no exo-
nera al operador de la responsabilidad
que comporta la superación intencional
de las cargas máximas permitidas.
2.6
2.3.3 - Limitador de par electró- 2.3.4 - Dispositivo bloqueo y li- 2.3.5
-
Válvulas de manteni-
nico Tecs mitador rotación miento de la carga 2
INFORMACION TECNICA
UN01-2903GL UN01-1908MC UN01-0577FC
2.3.3 2.3.4 2.3.5
01-ES-A2-371DM
2.7
2.3.6 - Válvula de bloqueo ex- 2.3.7 - Válvula estabilizador 2.3.8 - Dispositivo de parada de
tracción brazos estabili- emergencia
zadores
B A
UN01-0579MC
2.3.7
UN01-2665IG
UN01-2851DL
2.3.6 2.3.8
En los estabilizadores pueden ser ins-
La válvula bloquea el cilindro de extrac- talados, alternativamente, dos tipos de Use el dispositivo en caso de peligro,
ción brazo estabilizador (en la posición válvulas. para detener todos los movimientos de
en que se encuentra en ese preciso A - Válvula de bloqueo con grifo la grúa.
instante) en caso de rotura de una tu- B - Válvula de bloqueo Gire el botón para que funcione de nue-
bería o por falta imprevista de impul- vo la grúa.
La válvula bloquea el gato estabilizador
sión del aceite en el cilindro.
(en la posición en la que se encuentra
en ese preciso momento) en caso de ATENCION !
rotura de un tubo o por falta imprevista Retire o elimine la situación de peligro
de descarga del aceite en el gato. antes de pulsar el botón.
2.8
2.3.9 - Indicador de carga 2.3.10 - Indicadores luminosos
2
2
C
B
60
A
40 load / 100
100
1 80
D
50
20
0
E
B
B A
0 A 3
INFORMACION TECNICA
3.335.008
UN01-0981IB
2.3.9 UN01-2648CG 2.3.10
01-ES-A2-371DM
2.9
2.3.11 - Dispositivo de control estabilización
UN01-2682IG
2.3.11
Información
Si está presente, este dispositivo estará instalado también en
el travesaño adicional.
2.10
2.3.12 - Dispositivos de bloqueo para la circulación por vías públicas 2.3.13
- Dispositivos de control
para la circulación por 2
Los dispositivos retienen a la grúa en vías públicas
el interior de las dimensiones normales
del vehículo durante la circulación por Los dispositivos controlan que la grúa
A carretera. se encuentre dentro del gálibo del ve-
hículo para poder circular por vías pú-
A) Dispositivo antiextracción del con- blicas.
junto brazos.
Fija el conjunto brazos al brazo Los siguientes dispositivos activan los
principal. Debe ser activado y des- indicadores luminosos y/o acústicos
activado manualmente durante las predispuestos en cabina de conduc-
INFORMACION TECNICA
operaciones de apertura y cierre de ción:
la grúa. - dispositivo de control cierre brazos
estabilizadores;
- dispositivo de control altura grúa.
UN01-2852DL 2.3.12
01-ES-A2-371DM
2.11
2.4 - Señalizaciones de seguridad e información
ATENCION !
Respete las señalizaciones dictadas
D2
por las placas.
Verifique que las placas estén siempre A5
A5
presentes y sean legibles; en caso D6
contrario sustitúyalas aplicándolas A5
en la posición original. A5
D3
B1 - B2
D7 B3 - B4
A6 A1 - A2
A3 - A4
C1 - C2
A6 D5
D7 D5
D4
D7
A6
A6
D7
UN01-2911HL
2.4.1
2.12
- Señales de peligro - Señales de prohibición - Señales de obligación
A1 = Señal de peligro de fulgu- B1 = Prohibición de tránsito y C1 = Placa Manual de Instruc-
2
ración (*). estacionamiento (**). ciones (***).
Mantenga la distancia de seguri- Está prohibido transitar o esta- Indica que se consulte atenta-
dad de las líneas eléctricas. cionar en el radio de acción de mente este manual de instruc-
la grúa. ciones antes de usar la máqui-
na.
A2 = Señal de peligro cargas
colgadas (*). B2 = Prohibición de uso (**).
Preste atención a no detenerse o Está prohibido el uso de la má- C2 = Placa protecciones indi-
pasar bajo la carga colgadas. quina a las personas no autori- viduales (***).
zadas. Indica la obligación de llevar el
casco de seguridad cuando se
INFORMACION TECNICA
A3 = Señal de maniobra peli- trabaja con la máquina.
grosa (*). B3 = Prohibición de chorros
Mandar la apertura y el cierre de de agua (**).
la grúa desde el lado opuesto a la Está prohibido usar chorros de (***) Señales reagrupadas en una única placa.
trayectoria recorrida por el brazo agua a presión sobre los compo-
principal. nentes eléctricos.
01-ES-A2-371DM
Preste atención a no aplastar las
articulaciones inferiores durante D3 = Placa depósito aceite.
la colocación de los gatos esta- Indica el depósito del aceite hidráulico.
bilizadores.
2.13
D4 = Placa señal del punto
muerto de rotación.
La posición de la placa indica el
lado en que termina la rotación
D2
horaria y antihoraria de la grúa.
A5 A5
D6
A5 D5 = Placa diagrama cargas
A5 útiles.
Indica las prestaciones de la
máquina y del accesorio cuan-
do está presente.
D3
D6 = Placa puntos de eleva-
ción.
B1 - B2 Indica los puntos de enganche
D7 B3 - B4 de los ganchos de elevación.
A6 A1 - A2
A3 - A4
D7 = Señal de presión max.
C1 - C2
estabilizadores.
A6 D5 Preste atención a ejercitar sobre
D7 D5 el terreno la fuerza máxima indi-
cada en la placa.
D4
D7
A6
A6
D7
UN01-2911HL
2.4.1
2.14
2.5 - Accesorios
2
2.5.1 - Traviesa adicional
- Partes principales
- Datos de identificación
1 - Traviesa
A 1 2 - Brazo estabilizador extensible
A
3 - Gato estabilizador
4 - Gato extensión brazos estabilizado-
3
res
INFORMACION TECNICA
B
3 - Traviesas instalables
C 2
A - Traviesa fija
1
B - Traviesa con brazos estabilizado-
UN01-0982CG
2.5.1
B res extraíbles manualmente
3 C - Traviesas con brazos estabiliza-
A) Identificación constructor dores extraíbles hidráulicamente
B) Modelo travesaño adicional
C) Número de fabricación
1 2
4
- Descripción general C
3
01-ES-A2-371DM
grúa no garantizan la estabilidad del
conjunto.
UN01-2624LF
2.5.2
2.15
- Dispositivos de bloqueo
B A
UN01-0579MC UN01-2679IG
2.5.3 2.5.4
2.16
2.5.2 - Extensiones manuales
2
Extensiones manuales en la máquina base
B
B
C
C
C
INFORMACION TECNICA
D
D
D
E
E
E
UN01-2854DL
2.5.5
Modelo
Peso
Pos.
kg
38522 SP 38523 SP 38524 SP 38525 SP 38526 SP 38527 SP 38528 SP
A - • - - - - - 120
B - • • - - - - 105
C - • • • - - - 95
D - - • • • - - 75
E - - - • • • - 65
01-ES-A2-371DM
2.17
- Dispositivos de bloqueo y limitación
UN01-2758FI
2.5.6
ATENCION !
El dispositivo no está dimensionado
para resistir la elevación de la carga, UN01-2759FI
2.5.7
por lo tanto, toda extensión debe
bloquearse en su posición (extraída o El limitador evita sobrecargar el alarga-
no) con el perno especial y el pasador dor manual. Véase “Uso del limitador
de seguridad. de carga para alargadores manuales".
2.18
2.5.3 - Argano - Dispositivos de bloqueo y limitación
El árgano está compuesto por un tambor movido por un mo- 2
tor hidráulico en el que está enrollado el cable para la eleva-
ción de la carga.
En la extremidad del último brazo extraíble se monta el poli-
pasto de elevación.
- Datos de identificación
INFORMACION TECNICA
A
B C
D E
F G
H L
UN01-2605DE
2.5.8
A
A) Datos del constructor
B
B) Modelo argano
C) Código de identificación
D) Número de fabricación
E) Año de fabricación
F) Caudal máximo
G) Velocidad máxima
H) Tiro máximo
01-ES-A2-371DM
UN01-1462IG
L) Presión máxima de servicio (bar) 2.5.9
2.19
A) Limitador de par - Datos técnicos
Está compuesto por un sensor de presión y una tarjeta
electrónica. Modelo árgano...................................Dinamic Oil P15/E
Detiene la máquina cuando: Diámetro del cable..................................... mm 10
la carga elevada supera el máximo; Carga de rotura mínimo cable................... kN 94,5
la garrucha inferior llega hasta final de carrera superior. Largura máxima cable............................... m 50
B) Final de carrera bajada Tiro máximo (último estrato)...................... kN 19,5
El final de carrera interrumpe la bajada de la carga a fin Tiro máximo (primero estrato)................... kN 24
de evitar el desenrollamiento total del cable en el tambor. Velocidad máxima cable............................ m/min 30
Masa sin cable .......................................... kg 79
Masa con cable ........................................ kg 102
- Tipos de montajes Clase de mecanismo
según UNI ISO 4301/1.............................. M3
I
UN01-2886EL
2.5.10
2.20
- Uso del árgano
I 2
PRUDENCIA !
El tramo del cable, incluído entre el árgano y la po-
lea, debe permanecer pegado a los brazos. En caso
contrario montar la polea de cambio de dirección
como se descrive en el párrafo “Instalación de los poli- II
pastos”.
UN01-1432IC
2.5.12
INFORMACION TECNICA
Para evitar dañar la cuerda es necesario bajar el gancho an-
tes de extraer el brazo.
PRUDENCIA !
No usar el árgano con los brazos de la grúa totalmente
cerrados.
Extraer al menos dos brazos para enrrollar correctamente
la cuerda en el tambor del árgano.
PRUDENCIA !
UN01-1651IC
2.5.11
Durante las operaciones de enrollamiento/desenrolla-
miento controlar que el cable permanezca siempre en
PELIGRO ! tensión, de modo que se disponga correctamente en el
tambor del árgano.
Está prohibido efectuar tiros oblicuos.
01-ES-A2-371DM
2.21
2.5.4 - Polipasto de levantamiento
Polipasto de levantamiento
UN01-1653IC
2.5.13
C
Con los brazos inclinados verticalmente evitar el contacto
entre la polea superior y los brazos para no causar daños a D
la máquina. UN01-0470DL
2.5.14
2.22
- Tipos de polipastos para grúas
2
INFORMACION TECNICA
D
C
UN01-2912HL
2.5.16
01-ES-A2-371DM
en grúa
2.23
2.6 - Ruido 2.10 - Peligros residuos
Las pruebas efectuadas han indicado una presión acústica Peligro de naturaleza mecánica.
inferior a 70 Db(A). El contacto con las partes móviles de la máquina puede crear
Las pruebas han sido efectuadas sin considerar la fuente de peligro de aplastamiento o guillotinamiento de las articula-
potencia (motor del vehículo), ya que no forma parte del su- ciones.
ministro. Peligro de naturaleza térmica.
El instalador deberá solicitar al constructor del camión la in- El contacto con partes calientes puede provocar quemadu-
formación sobre el ruido emitido y suministrarla al operador. ras.
Peligro de incendio.
2.7 - Vibraciones La pérdida de combustible en el depósito durante el uso o
durante el aprovisionamiento puede dar lugar a peligro de
incendio.
Los efectos de las vibraciones se consideran no significati-
vos ya que la máquina se utiliza durantes breves periodos Peligro de eyección de un fluido a alta presión.
de tiempo. La rotura de un tubo o una pérdida de aceite a presión puede
dar lugar al peligro de sufrir lesiones e infecciones cutáneas.
Peligro de resbalamiento y caída.
2.8 - Emisiones de gas El aceite, la grasa, la nieve o el hielo presente en los pelda-
ños de acceso a los puestos de maniobra y sobre el pavi-
- Gases producidos por la combustión del combustible utili- mento de la plataforma de trabajo puede provocar resbala-
zado por el motor del vehículo. miento y caída del operador.
- Vapores del combustible creados en la fase de suministro.
2.24
3 Información sobre la
seguridad
3
3.1 - Prescripciones de
ATENCION ! UN01-1629IC
3.1.1 UN01-1630IC
3.1.2
01-ES-A3-194LF
en buen estado y que no haya pérdi- tricas es aconsejable conectar las par-
das de aceite. tes metálicas del vehículo a tierra, res-
petando las normativas vigentes.
3.1
UN01-1631IC UN01-1632IC UN01-1633IC
3.1.3 3.1.4 3.1.5
3.2
3
ATENCION ! No opere con la grúa en condiciones de Use eslingas cortas y accione las pa-
escasa visibilidad; el operador debe te- lancas de manera gradual y dulcemen-
Respete las normas del código de ner siempre la completa visibilidad del te con el objetivo de evitar oscilaciones
circulación, de modo particular los área de trabajo. peligrosas de la carga.
carteles indicadores de las limitacio-
nes de altura.
01-ES-A3-194LF
3.3
UN01-1637IC UN01-1638IC UN01-1639IC
3.1.9 3.1.10 3.1.11
3.4
3
01-ES-A3-194LF
3.5
UN01-1643IC UN01-1644IC UN01-1645IC
3.1.15 3.1.16 3.1.17
3.6
- Escala de Beaufort -
Fuerza del viento Velocidad del viento Efecto del viento en zona interna
3
Grado Denom. m/s Km/h
Beaufort
01-ES-A3-194LF
las casas
3.7
3.2 - Formación y conducta del operador
El empleo de la grúa está exclusiva- - Formación del operador - Conducta del operador
mente reservado al personal que po-
Para operar con la grúa es necesario: El operador no debe estar ocupado
sea la siguiente formación mínima:
demostrar tener unas condiciones en ninguna práctica que la pueda dis-
encargados;
psicofísicas necesarias para no traer mientras está ocupado al man-
aprendices bajo la directa supervi-
constituir riesgo para sí mismos y do de la grúa;
sión del encargado;
para los demás; no debe operar en estado de embria-
personal encargado del manteni-
demostrar ser capaz de comprender guez o bajo el efecto de fármacos
miento y de las pruebas (cuando se
todo lo descrito e ilustrado en el ma- que reduzcan las capacidades físi-
solicite su competencia);
nual de instrucciones (incluidos los cas y psíquicas;
inspectores de grúas.
dibujos y los esquemas que contie- no debe abandonar nunca la grúa
ne) los símbolos y las indicaciones con la carga colgada;
Solo las personas señaladas anterior- señaladas en las placas aplicadas en no debe usar la máquina en caso de
mente pueden entrar, exclusivamente la máquina; anomalías de funcionamiento.
en el ejercicio de sus funciones, en el
conocer y ser capaz de poner en
área de trabajo de la grúa y no sin ha-
práctica los procesos de emergencia;
ber avisado antes al operador o al su-
poseer la capacidad de accionamien-
perior.
to de la máquina y del conjunto con
eventuales accesorios;
tener práctica con las normas de se-
guridad aplicables.
3.8
4 Desplazamiento,
elevación e
4
instalación
01-ES-A4-330HL
4.1
4.1.1 - Elevación con gancho 4.1.2 - Dispositivos de bloqueo
En las grúas PM se instalan disposi-
tivos de bloqueo a fin de evitar situa-
ciones de peligro durante el desplaza-
miento de la máquina (por ej.: bloqueo
del conjunto brazos o del soporte osci-
lante), señalados mediante la siguiente
placa adhesiva (fig. 4.1.2).
UN01-2580DE
4.1.2
UN01-2579DE
4.1.1
Elevar la grúa utilizando los puntos específicos de toma presentes en el brazo prin-
cipal de la grúa misma. Si la grúa está equipada con accesorios tales como antena,
árgano, alargadores manuales, etc., el centro de gravedad de la máquina será dife-
rente en cada caso específico.
Durante la elevación desde arriba prestar atención a las oscilaciones de la grúa, ya
que el punto de toma no corresponde nunca exactamente al centro de gravedad.
4.2
4.2 - Almacenamiento 4.3 - Instalación
4
Normalmente la grúa, los accesorios La instalación de la grúa sobre el vehículo y las verificaciones requeridas después
o el material en dotación enviado se de la instalación por las normativas vigentes de cada país, deben ser realizadas
cubren de un producto protector que observando atentamente las informaciones presentes en el “Manual de instruccio-
debe ser eliminado al momento de la nes y advertencias para la instalación de la grúa sobre camión” redactado por la
01-ES-A4-330HL
4.3
4.4 - Instalación extensión manual
4.4
4.5 - Montaje del gancho
4
Tipos de montajes
ATENCION !
El montaje del gancho está permitido solamente sobre la
última extensión extendida.
3
II 4
5 A
4
6
UN01-2802G 4.6.1
A = polea de contramarcha
4.6
5 Información sobre las
regulaciones
5
01-ES-A5-196LF
5.1
5.2
6 Información sobre el
uso
6
6.1 - Mandos
A
Leyenda
B
A - Panel Power Tronic
B F B - Panel "MCS"
D C - LMU
D - Mandos estabilizadores
E - Mandos grúa
C F - Panel Power Tronic (Slave)
D E E
01-ES-A6-372DM
UN01-2858DL
6.1.1
6.1
6.1.2 - Simbología mandos de la grúa
6.2
6.1.3 - Mandos e indicadores en cabina de mando
A continuación se presentan los posibles mandos, indicadores luminosos y avisadores acústicos instalados en la cabina
6
de mando; la figura y la posición de los indicadores/mandos tienen un valor solo de carácter general.
A - Interruptor toma de fuerza
Conecta o desconecta la toma de fuerza.
B - Indicador luminoso
B
Encendido indica que la toma de fuerza (TDF) está conec-
tada.
D - Indicador luminoso
Encendido indica que la grúa no se encuentra en su correc-
ta posición de reposo. El encendido de los indicadores es
acompañado por un aviso acústico.
Información
Respecto de todos los restantes mandos e indicadores del
PM-TRN-05
6.1.2 vehículo véase el manual de instrucciones del fabricante del
vehículo.
Información
En algunos casos es posible instalar un mando para la inha-
bilitación temporánea del avisador acústico.
01-ES-A6-372DM
6.3
6.1.4 - Panel PM para cabina de conducción
PM suministra un panel a instalar en la cabina predispuesto
para los siguientes indicadores.
6.4
6.2 - Radiocontrol
6
El radiocontrol está compuesto por una unidad transmisora 6.2.1 - Radiocontrol "SCANRECO MINI"
portátil para el operador y por una unidad receptora instalada
a bordo de la máquina. - Datos técnicos
Tensión de alimentación: 7,2 Volts
- Prescripciones de seguridad Batería:
No opere con el radiocontrol si está dañado o en avería. - recargable Scanreco.
Radio de acción incluido obstáculos: 100 m.
Antes de usar el radiocontrol asegúrese del estado de carga
- Cargador batería
Tensión de carga del cargador de batería en dotación: 11
Vcc - 30 Vcc.
El tiempo de recarga de una batería completamente descar-
gada varía de 12 a 14 horas.
01-ES-A6-372DM
trica en el cargador.
- El indicador verde encendido señala la fase de recarga.
6.5
I
5.474.637 5.474.636 5.474.640 5.474.833 5.474.632 5.474.630 5.474.627
II
5.474.638 5.474.635 5.474.639 5.474.833 5.474.631 5.474.629 5.474.628
II
UN01-2699AH
B A
6.2.1
6.6
6
D L
C N
P
01-ES-A6-372DM
- de extensión brazos extensión arti-
culada con eventual ulterior acceso-
rio y viceversa.
6.7
L - Interruptor de tres posiciones estables
Sirve para encender y apagar la unidad receptora.
- Posición REMOTE: la unidad receptora está activada.
- Posición OFF: la unidad receptora está desactivada.
- Posición MANUAL: la unidad receptora está activada y la unidad transmisora
está inhabilitada.
M - Toma
Sirve para conectar la unidad de configuración de la unidad receptora (reser-
vada al personal especializado).
N - Indicador luminoso "DV"
Señala el estado de funcionamiento del radiomando.
P - Indicador luminoso "Status"
Señala el estado de funcionamiento del radiomando.
6.8
6.2.2 - Radiocontrol "HETRONIC"
6
- Datos técnicos
Tensión de alimentación: 3 Volts Batería
Batería:
- Recargables con acumuladores Ni- Información
Mh o Ni-Cd 3,9 Volts;
- Alcalinas tipo stilo/mignon 2x1,5 Usar solo baterías alcalinas.
Volts o 3x1,5 Volts. La tensión suministrada por la baterías
01-ES-A6-372DM
6.9
- Mandos
Información
Bajo pedido es posible invertir el orden
I de los mandos indicados mediante los
símbolos de fig. 6.2.3.
6.10
I - Indicador luminoso
I
No activado. 6
L - Indicador luminoso
Encendido:
- con luz verde parpadeante indica
funcionamiento normal del radioman-
II do;
- con luz roja indica baterías de unidad
transmisora descargadas.
M - Habilitación radiocontrol
01-ES-A6-372DM
Accionarlo para habilitar/inhabilitar los Véase párrafo “Dispositivos de control Conexión para uso del transmisor
mandos opcionales F1 o F2. y limitación”. como mando vía cable.
6.11
R - Conmutador de encendido uni- - Leyenda
dad receptora
Pos. Cód. Descripción
Pos. Hand/Manual = función manual de
los mandos; E Error de funcionamiento de una palanca en la unidad transmisora.
Pos. Radio = función radiomando acti- Apagar y reencender la unidad transmisora; si el código permanece, el
funcionamiento está inhabilitado.
vada.
1 Accionamiento joystick 1
S - Display
2 Accionamiento joystick 2
3 Accionamiento joystick 3
SA Joystick = palanca de mando en orden crecien-
SD 4 Accionamiento joystick 4 te de izquierda a derecha (véase fig. 6.2.3)
SC 5 Accionamiento joystick 5 Ejemplo:
Joystick 3 = tercera palanca desde la izquierda
SE 6 Accionamiento joystick 6
SB 7 Accionamiento joystick 7
8 Accionamiento joystick 8
SF
Códigos de sistema aparecen durante la programación del sistema.
SA SB
Están reservados al personal especializado.
6.12
- Encendido del radiocontrol 6.2.3 - Control correcto funcio- 6.2.4 - Parada del radiocontrol
- Disponer la llave del conmutador de namiento del radiocon- por interrupción eléctrica 6
encendido “R” de la unidad receptora trol
En caso de “bloqueo de la grúa” cau-
(fig. 6.2.3) en pos. “RADIO”.
Antes de empezar el trabajo: sado por la batería descargada operar
- Disponer la llave del conmutador de
- controlar la carga de las baterías; como se describe a continuación.
encendido “N” de la unidad transmi-
- controlar la integridad del radiocon- I) apagar la unidad de transmisión
sora (fig. 6.2.3) en pos. “I”.
trol; II) sustituir la batería
- Pulsar el botón “B” para activar las
- controlar la integridad de las protec- III) realizar el proceso de puesta en
funciones de la unidad transmisora /
ciones de goma de las palancas; marcha de la unidad de recepción.
01-ES-A6-372DM
6.13
6.2.6 - Limitador electrónico Tecs
A
F
C D E
PM-TECS-01
6.2.5
6.14
6.3 - Sectores de trabajo
6
A fin de garantizar la estabilidad del equipo pueden instalarse diferentes dispositivos para el control de los sectores de trabajo.
Información
En las máquinas provistas de panel de control del funcionamiento Power Tronic Advance es posible efectuar pequeñas ma-
niobras cerca del eje columna, por ejemplo, de apertura y cierre de la grúa, incluso sin que los cilindros estabilizadores estén
apoyados en el suelo.
01-ES-A6-372DM
6.15
6.3.1 - Dispositivos mecánicos y eléctricos de control de la rotación
160°
200°
PM01-1250FC PM01-1250SL
6.3.1 6.3.2
6.16
6.3.2 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 1)
6
Este dispositivo permite trabajar con Fig. 1: brazos estabilizadores comple-
dos sectores (A - B). 1
tamente extendidos.
200°
- Sector A (capacidad nominal) (*) 160° A
brazos estabilizadores completa- B
mente extendidos y cilindros estabili-
zadores correctamente apoyados en
160°
200°
PM01-1250SL
6.3.3
(*) carga útil nominal = max. carga admitida relativa a una determinada configuración (véase "Diagrama de
las cargas útiles").
01-ES-A6-372DM
(**) El sector "B" puede estar inhabilitado en función del tipo de equipamiento.
Con grúa retrocajón, en algunos casos el sector "B" puede tener las mismas capacidades del sector "A".
6.17
6.3.3 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 2)
C
160° 160°
200° 200°
A
PM01-1250SL
6.3.4 PM01-1251SL
6.3.5
(*) carga útil nominal = max. carga admitida rela- Fig. 1: brazos estabilizadores comple- Fig. 2: brazos estabilizadores no com-
tiva a una determinada configuración (véase "Dia-
grama de las cargas útiles"). tamente extendidos. pletamente extendidos.
(**) El sector "B" puede estar inhabilitado en fun-
ción del tipo de equipamiento.
Con grúa retrocajón, en algunos casos el sector
"B" puede tener las mismas capacidades del sec-
tor "A".
6.18
6.3.4 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 3)
6
Este dispositivo permite trabajar con
1 2
tres sectores (A - B - C) diferenciando
el lado derecho y el izquierdo. 200° 120°
160° A 160° A
- Sector A (capacidad nominal) (*)
B B
brazos estabilizadores completa-
mente extendidos y cilindros estabili-
zadores correctamente apoyados en
01-ES-A6-372DM
(*) carga útil nominal = max. carga admitida relativa a una determinada configuración (véase "Diagrama de
las cargas útiles").
(**) El sector "B" puede estar inhabilitado en función del tipo de equipamiento.
Con grúa retrocajón, en algunos casos el sector "B" puede tener las mismas capacidades del sector "A".
6.19
3 4 Fig. 3 - 4: brazos estabilizadores no
completamente extendidos.
80°
80°
160° 160°
B C B C
A
40°
A C 80°
120°
80°
80°
C C
40°
B A B
C
A
160° 80° 160°
120°
PM01-1253SL PM01-1254SL
6.3.8 6.3.9
6.20
6.3.5 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 4)
6
Este dispositivo permite trabajar con
1 2
cuatro sectores (A - B - C - D) dife-
renciando tanto el lado derecho del iz- 200° 120°
quierdo como la posición de los brazos 160° A 160° A
estabilizadores en dos intervalos. B B
- Sector A (capacidad nominal) (*)
brazos estabilizadores completa-
mente extendidos y cilindros estabili-
01-ES-A6-372DM
(*) carga útil nominal = max. carga admitida relativa a una determinada configuración (véase "Diagrama de
las cargas útiles").
(**) El sector "B" puede estar inhabilitado en función del tipo de equipamiento.
Con grúa retrocajón, en algunos casos el sector "B" puede tener las mismas capacidades del sector "A".
6.21
- Sector D (capacidad reducida)
3 4
cilindros estabilizadores correcta-
D 80° D 80° mente apoyados en el suelo y ambos
160° 160° brazos estabilizadores extendidos en
B C B C poco más del 50 %, aproximadamen-
A te, respecto de la extensión máxima,
40° pero no completamente extendidos.
A C
D 80°
120°
D 80° D
80°
C C
40°
B A B
C
A
160° D 160°
120° 80°
PM01-1256SL PM01-1257SL
6.3.12 6.3.13
Fig. 3 - 4: brazos estabilizadores no completamente extendidos.
6.22
6.3.6 - Dispositivo de control estabilización (TIPO 5)
Este dispositivo permite trabajar con
6
seis sectores (A - B - C1 - C2 - C3 - C4) 1
diferenciando sea el lado derecho del
izquierdo, sea la posición de los brazos
estabilizadores en cuatro intervalos C1 C2
para la grúa y en tres intervalos para el C3
travesaño adicional. C4
01-ES-A6-372DM
tos que se indican en la tabla. (*) carga útil nominal = max. carga admitida relativa a una determinada configuración (véase "Diagrama de
las cargas útiles").
(**) El sector "B" puede estar inhabilitado en función del tipo de equipamiento.
Con grúa retrocajón, en algunos casos el sector "B" puede tener las mismas capacidades del sector "A".
6.23
- Combinaciones de estabilización entre grúa y travesaño adicional
α1 α2 α3 α4
0% - 32% 33% - 65% 66% - 99% 100%
β1 0% - 24 % C1 C1 C1 C1
β2 25% - 49% C2 C2 C2 C2
β3 50% - 74% C2 C3 C3 C3
β4 75% - 99% C2 C3 C4 C4
β5 100% C2 C3 C4 A
(α) amplitud sector dada por la extensión de los brazos estabilizadores del travesaño adicional.
(β) amplitud sector dada por la extensión de los brazos estabilizadores de la grúa.
6.24
6.4 - Estabilización grúa
6
6.4.1 - Procedimiento de estabilización
6 - Extraer los cilindros estabilizadores
PELIGRO !
y emplazarlos correctamente en el
El operador debe conocer la carga suelo.
máxima que el estabilizador aplicará
en el terreno (véase “Anexos”) y debe
asegurarse de que la consistencia
camión.
Sobre terrenos poco consistentes
interponga entre el estabilizador y
el terreno las losas de apoyo o una UN01-2668IG
6.4.1
tabla de madera dura de oportunas
dimensiones. 1 - Bloque el camión con el freno de
Estabilice la máquina descargando de estacionamiento y ponga los calza-
las suspensiones el peso del camión dores bajo las ruedas. UN01-2907GL
6.4.2
sin separar las ruedas del terreno ya 2 - Ponga en marcha el motor al mí-
nimo de revoluciones y conecte la
que dicha condición anula el efecto
toma de fuerza.
elástico de las suspensiones que 3 - Seleccionar la modalidad de funcio-
podrían causar el vuelco. namiento de la máquina:
Verifique con la burbuja de nivel (fig. - funcionamiento con gancho para la
6.4.1) el nivelado correcto que debe elevación de las cargas;
ser plano (0°) con tolerancia máxima - funcionamiento de una herramienta
de +/-1°. hidráulica (cucharón, pulpo, etc).
4 - Asegurarse de que la palanca del
distribuidor esté en posición de “ha-
PRUDENCIA ! bilitación estabilizadores” (fig. 6.4.2).
Antes de accionar los mandos para la 5 - Extraiga los brazos estabilizado-
01-ES-A6-372DM
estabilización desconecte todos los res a la máxima apertura señalada UN01-2883DL
6.4.3
A C E E C A
UN01-2875DL
B D D B
6.4.4
01-ES-A6-372DM
6.27
6.4.4 - Modalidades de rotación estabilizador orientable - hidráulica
- Válvula sin llave de tornillo en cilindro estabilizador giratorio
PELIGRO !
Prestar atención a la dirección en que gira el cilindro y no situarse en esa área
mientras el cilindro no haya sido bloqueado mediante la palanca "C".
LADO DEL DISTRIBUIDOR LADO DEL MANDO DOBLE Para situar los estabilizadores en la
posición de trabajo se deben ejecutar
las operaciones que a continuación se
indican.
1 - Accionar la palanca "C" para des-
bloquear el gato estabilizador res-
pecto de su posición de reposo.
2 - Situar la palanca "D" en posición
II
"I" para seleccionar la rotación del
gato estabilizador.
II C 3 - Situar la palanca "E" en posición
I
"II" para mover el gato desde su po-
sición de reposo a su posición de
I trabajo.
4 - Accionar la palanca "C" para blo-
quear el gato en su posición de tra-
II II
bajo.
E D I D E I Para situar el gato estabilizador en su
UN01-2877DL posición de reposo se deben ejecutar
6.4.6
en orden y sentido inverso las opera-
ciones recién indicadas para situarlo
en posición de trabajo.
6.28
- Válvula con llave de tornillo en cilindro estabilizador giratorio
6
PELIGRO !
Prestar atención a la dirección en que gira el cilindro y no situarse en esa área
mientras el cilindro no haya sido bloqueado mediante la palanca "C".
ATENCION !
II II
Al ejecutar la rotación del cilindro o al
encontrarse el cilindro en la posición
E D I D E I de reposo, la llave de tornillo debe
permanecer siempre cerrada (enros-
UN01-2945DM
6.4.7 car hasta final de carrera).
Para situar los estabilizadores en la 1 - Accionar la palanca "C" para des- Para situar el gato estabilizador en su
posición de trabajo se deben ejecutar bloquear el gato estabilizador res- posición de reposo se deben ejecutar
01-ES-A6-372DM
las operaciones que a continuación se pecto de su posición de reposo. en orden y sentido inverso las opera-
indican. ciones recién indicadas para situarlo en
posición de trabajo.
6.29
6.5 - Posición de trabajo de la
1 2 3
grúa
PRUDENCIA !
Antes de comenzar las maniobras
quitar los dispositivos mecánicos de
bloqueo:
- que retienen la grúa dentro de las
dimensiones de gálibo durante la
circulación por vías públicas; A
- que evitan la rotación de la grúa B
y la apertura del conjunto brazos 5
durante la circulación por vías pú-
blicas.
ATENCION !
Todas las maniobras de apertura y
cierre de la grúa deben ejecutarse
muy lentamente, prestando máxima
atención a las dimensiones de los 4
componentes en movimiento.
UN01-2811GI
6.5.1
6.30
Para disponer la grúa en posición de trabajo realice las siguientes maniobras.
6
1 - Cierre hasta el fin de carrera el gato 3 - Abrir el gato principal hasta obtener
secundario. que el gancho "B" se separe del so-
2 - Cerrar en final de carrera los gatos porte "A".
de extensión de los brazos, sin for- 4 - Extraer ligeramente los gatos bra-
zar la maniobra. zos de modo que el gancho "B"
pase más allá del soporte "A" sin
golpearlo.
ATENCION ! 5 - Abrir el gato secundario.
01-ES-A6-372DM
6.31
6.6 - Verificar la eficiencia de los dispositivos de control y limitación
6.32
6.6.3 - Control limitador de rota- 6.6.4 - Control bloqueo rotación 6.6.5 - Control limitador de rota-
ción (fig. 6.6.2) (fig. 6.6.2) ción con dispositivo de 6
Efectúe la prueba con una carga supe- Efectúe la prueba con la grúa abierta y control estabilización
rior a la carga admisible para ese deter- sin carga. Efectuar la prueba partiendo del sector
minado sector. 1) Gire la grúa en el sentido de las "A" lado derecho con una carga supe-
El valor de la carga admisible lo sumi- agujas del reloj y en el sentido con- rior a la carga admisible para los sec-
nistra el taller autorizado que ha efec- trario para verificar que el disposi- tores de trabajo "B" y "C" a una deter-
tuado la instalación y verificado la esta- tivo impida la rotación en el sector minada distancia (véase "Diagrama de
“B”. las capacidades").
bilidad del conjunto.
1) Estabilizar la máquina.
120°
160° A
B
A B C
80°
80°
160° C
B
01-ES-A6-372DM
UN01-1251FC
6.6.2 A
Zona "A":
A - accione sobretodo el gato principal.
Zona "B":
- accione sobretodo el gato secunda-
rio y los gatos extensión brazos.
6.34
6.8 - Posición de reposo de la grúa
Para disponer la grúa en posición de
6
descanso realice antes las siguientes
1
3 4 maniobras (fig. 6.8.1).
A
1 - Hacer que entren las extensiones
B manuales y bloquear con el perno y
el pasador de seguridad en la posi-
ción de dimensiones más reducidas.
2 - Hacer que entren los brazos de la
01-ES-A6-372DM
6
so del conjunto brazos.
UN01-2934CM
6.8.1
6.35
7 - Cerrar el gato principal prestando
6.9 - Desestabilización de la grúa y circulación por carretera
atención a que el brazo principal
de la grúa quede situado en los
6.9.1 - Destabilización de la tida solo a las máquinas homologadas
respectivos soportes antirrotación
grúa y con conductor en posesión de los re-
presentes en la base. quisitos previstos por el código de cir-
1 - Cerrar la máquina en posición de culación vigente.
descanso. En todo caso antes de iniciar el despla-
PRUDENCIA ! zamiento asegurarse de que:
2 - Haga que entren completamente
- los pernos de seguridad para la cir-
No ejecutar la maniobra de cierre todos los gatos estabilizadores.
culación por carretera estén correc-
de los cilindros de extracción con el 3 - Haga que entren completamente tamente colocados;
conjunto de brazos en posición nega- todos los brazos estabilizadores. - las partes móviles que pudiesen des-
tiva. Esta operación puede provocar 4 - Aplicar todos los dispositivos de plazarse repentinamente e imprevis-
un cierre erróneo o puede dañar los bloqueo previstos para la circula- tamente estén bloqueadas de modo
soportes de los cilindros. ción por vías públicas. seguro;
5 - Desconecte la toma de fuerza. - en caso de objetos que sobresalgan
6 - Verifique que la grúa esté dentro de por el vehículo, estos estén oportu-
los límites máximos previstos por el namente señalizados.
código de circulación.
ATENCION !
6.9.2 - Circulación por carretera Prestar atención a los indicadores
luminosos y acústicos en cabina de
ATENCION ! conducción para controlar que la
Antes de salir asegurarse de que la grúa se encuentre dentro del gálibo
toma de fuerza esté desactivada para del vehículo.
evitar graves daños al vehículo.
La conducción del conjunto requiere
siempre una particular habilidad y pre-
paración técnica, así como un elevado
sentido de responsabilidad, por lo que
el uso está reservado solo a personal
idóneo y responsable.
UN01-2933CM
6.8.2
La circulación por carretera está permi
6.36
6.10 - Situaciones de bloqueo y maniobras permitidas
6
Resulta imposible explicar todas las 4 - Colocar la carga en el suelo y cerrar
situaciones de bloqueo che se pueden Información la grúa en posición de descanso.
verificar durante el uso de la máquina. Con limitador electrónico Tecs, la única
Como regla general están permitidas maniobra posible es la retracción del
las maniobras que acercan la carga a conjunto brazos hidráulicos. Información
la columna. Los precintos de los dispositivos de
En caso de bloqueo con brazos de exclusión del limitador deberán ser co-
6.10.1
- Bloqueo de la grúa por
01-ES-A6-372DM
Efectuar las maniobras que acercan la
carga a la columna para salir de la si-
tuación de bloqueo.
6.37
6.11 - Situaciones de avería
PELIGRO !
6.11.1 - Avería hidráulica
La exclusión del limitador de par
comporta la posibilidad de vuelco - Limitador de par hidráulico En caso de avería hidráulica del limita-
de la estructura, por lo que se debe dor de par realizar las siguientes ope-
operar con máxima cautela.
raciones.
Cumpla solamente las maniobras que
1 - Retirar los precintos del dispositivo
acerquen la carga a la columna parra
de exclusión del limitador de par.
depositar la carga al suelo.
2 - Enroscar a fondo el tornillo "A".
3 - Colocar la carga en el suelo y cerrar
la grúa en posición de descanso.
UN01-2800FI
6.11.1
6.38
6.11.2 - Avería eléctrica
- Limitador de par hidráulico
6
- Limitatore di momento elettronico Tecs
En caso de avería eléctrica del limitador
de par realizar las siguientes acciones.
1 - Quitar los sellos del dispositivo de
exclusión del limitador de par.
2 - Presionar y girar el trinquete "A"
Información
Los precintos de los dispositivos de
Palancas de maniobra A exclusión del limitador de par deberán
grúa ser colocados de nuevo por un Taller
autorizado.
UN01-2880DL
6.11.2
01-ES-A6-372DM
6.39
6.11.3 - Avería del radiocontrol
La avería eléctrico-electrónica del radiomando comporta la necesidad de maniobrar En caso de avería de radiocontrol reali-
la grúa desde el puesto de mando a bordo de la máquina. zar las siguientes maniobras para colo-
car en el suelo la carga.
1 - Quitar los sellos del dispositivo de
exclusión del limitador de par.
2 - Presionar y girar el trinquete "A"
hasta final de carrera para excluir el
limitador de par.
3 - Ejecutar desde el puesto de mando
a bordo de la máquina las manio-
bras necesarias para depositar la
carga en el suelo.
Palancas de maniobra
A
grúa
UN01-2880DL
6.11.3
6.40
6.11.4 - Cierre de los estabilizadores
Proceder de la manera que a continua-
6
ción se indica.
1 - Quitar los sellos del dispositivo de
exclusión “C”.
2 - Presionar y hacer girar el trinquete
"D" hasta final de carrera.
3 - Cerrar los gatos y los brazos estabi-
lizadores.
01-ES-A6-372DM
6.41
6.12 - Uso del limitador de carga para alargadores manuales
01-ES-A6-372DM
ce en los displays “B” y "C" el men- luminoso “D”. En el display del ra-
saje "-" y “- - - - -”. diomando y/o de la unidad de con-
trol aparecerá el icono correspon-
6.43
3 - Extraer el conector de enlace con la
ATENCION ! Información tarjeta y sustituir el conjunto bate-
Los valores de las cargas máximas Apagar la transmisora si no se está uti- rías.
de las extensiones manuales están lizando.
programados al principio por PM En el caso de prolongada inactividad Información
Group o en los talleres autorizados. se aconseja recargar la transmisora
No use baterías al litio ya que no son
Para eventuales recalibrados diríjase antes de reutilizarla.
adecuadas.
únicamente a un taller autorizado.
Utilizar solo baterías del tipo indicado
Los valores máximos programados - Sustitución de la batería por el fabricante, iguales a aquellas ya
son ligeramente superiores a los indi-
presentes en la transmisora.
cados en los diagramas de carga por
causa de la tolerancia del dispositivo.
- Recarga de la batería
UN01-0248FC
6.12.6
MANTENIMIENTO
Estructura Inspección • 7.6
Control • 7.8
Cable árgano
Lubricación • 7.9
PRUDENCIA ! Control integridad • 7.7
01-ES-A7-332HL
7.1
Controles periódicos 7.2 -
Control del estado de
Controles que pertenecen al operador
Cada Cada
los tubos flexibles
Cada Cada
500 1000
Elemento Operación 10 100 Pár.
horas horas
horas horas
(6 meses) (1 año)
Control • 7.14
Filtros
Sustitución • 7.14
Baterías limitador
Sustitución • 6.12
extensiones manuales
Controles periódicos
Controles en el taller autorizado
Cada UN01-0229FC
7.2.1
Cada Cada Cada
Cada 500
1000 2000 4000
Elemento Operación 200 horas
horas horas horas Controle las uniones del racor en el
horas (6
meses)
(1 año) (2 años) (4 años) tubo y el estado del tubo flexible.
Control, sustitución • Si el tubo presenta signos de enveje-
Aceite hidráulico cimiento, roturas, partes hinchadas,
Control contaminación •
Dispositivos de control abrasiones, etc… debe ser sustituido.
Control •
y limitación
Travesaños adicionales Control de apriete pernos •
Estructura Inspección •
Patines Sustitución • 7.3 - Control protecciones de
Válvulas Calibrado • los tubos flexibles
Extensiones manuales Regulación •
Control lubricación •
Protegen al operador de la eventual sa-
Argano Sustitución lubrificante (*) •
lida del aceite provocada por la rotura
Control freno •
del cable.
Sistema hidráulico Lavado •
Si están desgastadas o rotas deben ser
sustituidas.
(*) Para árganos lubrificados con baño de aceite
7.2
7.4 - Control pérdidas aceite 7.5 - Control nivel aceite hidráulico
del sistema hidráulico 7
B Información
max
min
MANTENIMIENTO
UN01-0230FC
7.4.1
01-ES-A7-332HL
se párrafo “Aceites y lubrificantes”.
7.3
7.6 - Inspección estructura 7.8 - Control cable - el cable presenta notables golpes, aplas-
tamientos, salidas del alma, torsiones
permanentes u otros daños significativos;
Lave cuidadosamente la grúa antes del
- la plomada del terminal del cable está da-
control. ñada.
Inspeccione visualmente la integridad
de la estructura en general y en parti-
cular las soldaduras.
Si se notan zonas más débiles, peque- 7.9 - Lubrificación cable
ñas fisuras es necesario dirigirse inme-
diatamente a un taller autorizado PM. La lubrificación debe cuidarse parti-
Como lo establece el plan de controles cularmente para proteger el cable de
periódicos (párrafo “Controles perióodi- los agentes corrosivos externos y para
cos”), efectúe el control de la estructura UN01-0415FC
7.8.1 reducir el rozamiento con las poleas.
en un taller autorizado PM. Para las características del lubrificante
Según lo dispuesto por la normativa respec- véase “Aceites y lubrificantes”.
tiva y a falta de otras especificaciones de
parte del fabricante, los cables deben ser
sometidos a controles trimestrales por parte 7.10 - Control sujeta-pernos
de personal experto. El resultado de dichas
inspecciones debe ser anotado en el res-
7.7 - Control poleas pectivo registro de control que aparece en
el apéndice del presente manual. Examinar
atentamente el cable para comprobar dete-
- Controlar la integridad de las gar-
rioros que alteren las características técni-
gantas y de las alas de las poleas: si cas. El cable debe ser sustituido cuando:
están desgastadas o dañadas deben - la cantidad de los hilos rotos (en un tramo
ser sustituidas. igual a cuatro veces el paso de la hélice
- Controlar que el movimiento de ro- del hilo elemental en el hilo) son superio-
tación sea suelto, en caso contrario res al 10% de los hilos que constituyen el
dirigirse a un taller autorizado PM. cable;
- el desgaste de los hilos es muy evidente UN01-0232FC
7.10.1
(reducción de l 10% del diámetro del hilo Verifique los tornillos de sujeción de los
elemental);
sujeta-pernos. Si están flojos, apretar
- el cable está deformado permanente-
mente con disminución de los hilos; los tornillos con el par 4 daNm.
7.4
7.11 - Control tirantes de 7.12 - Control patines gatos 7.13 - Control travesaño
anclaje adicional
7
B
B
B
A
C
MANTENIMIENTO
A
Verifique que los tirante den anclaje es- Controle el desgaste de los patines “A”. Controlar visualmente que los gatos
tén prietos; en caso contrario atornille Sustituya, en un taller autorizado los estabilizadores no sean desplazados
las tuercas con el par de cierre de patines, cuando las alas “B” sean infe- hacia arriba o que, con los gatos en re-
70 daNm. riores a 4 mm. poso, no haya juego entre el collar de
bloqueo “A” y el manguito “B”.
En caso contrario, dirigirse a un taller
autorizado.
Verificar periódicamente los tornillos de
apriete “C” de los gatos estabilizadores.
De estar flojos, apretar los tornillos apli-
cando par de apriete de 20 daNm.
01-ES-A7-332HL
7.5
7.14 - Filtros 7.15 - Lubricación brazos grúa y estabilizadores
Información
Efectuar el control de obstrucción y la
sustitución de los cartuchos filtrantes
dentro del vencimiento previsto en el
programa de mantenimiento y, en ge-
neral, después de cada intervención de
mantenimiento en el sistema hidráulico
(véase "Sustitución filtros").
UN01-0897MC
7.15.1
7.6
7.16 - Limpieza máquina 7.18
-
Nueva puesta en 7.19 - Desguace y eliminación/
servicio de la máquina reciclaje
7
Limpie las varillas de los gatos para evi-
tar acumulaciones de suciedad. Antes de poner en servicio la máquina La tarea de desguace de la máquina
Lave la máquina con un chorro de agua después de un largo periodo de inacti- deberá ser efectuada por personal es-
a presión utilizando detergentes autori- vidad, efectúe los siguientes controles pecializado, poseedor de las necesarias
zados por las normas vigentes. y operaciones: competencias hidráulicas y mecánicas.
No dirija el chorro de agua sobre los 1) lave completamente la máquina; Los componentes desmontados de-
aparatos eléctricos para evitar dañar- 2) engrase todas las partes sujetas a berán ser separados en función de la
los. lubricación; naturaleza de sus materiales, en confor-
3) controle y eventualmente restaure midad con lo dispuesto por las leyes vi-
todos los niveles de los líquidos; gentes en cuanto a “recogida y elimina-
7.17 - Larga inactividad de la ción/reciclaje diferenciado de residuos”.
4) controle y elimine eventuales pérdi-
MANTENIMIENTO
máquina das de líquidos;
Con referencia a las Directivas Europeas
2002/95 CE, 2002/96 CE y 2003/108
5) controle la integridad de los tubos;
En caso de que la grúa deba permane- CE (residuos de aparatos eléctricos y
6) controle y sustituya las partes daña- electrónicos), los componentes eléctri-
cer inactiva durante un largo periodo de
das; cos y electrónicos, marcados con el res-
tiempo es necesario:
7) controle el correcto funcionamiento pectivo símbolo específico, deben ser
1) lavarla y plegarla en posición de
de los mandos y de los indicadores entregados a centros de recogida auto-
descanso con todos los gatos cer-
visuales; rizados o bien devueltos instalados en la
rados. Si esto no fuese posible lim-
8) verificar el correcto funcionamiento máquina al revendedor en el momento
pie y lubrifique la parte de los vás-
de todos los dispositivos de control de efectuar una nueva compra.
tagos de los gatos expuestos a la
y limitación; Los residuos eléctricos y electrónicos
intemperie.
9) efectúe las intervenciones de man- pueden contener sustancias potencial-
2) Aparque la máquina en un lugar re-
tenimiento según un plan de mante- mente nocivas para el ambiente y para
parado y accesible solamente a las las personas, por lo que se recomien-
nimiento programado (véase párra-
personas autorizadas; da efectuar su eliminación/reciclaje de
fo “Controles periódicos”).
3) controle y sustituya las partes daña- modo correcto.
das o desgastadas; La eliminación abusiva de componen-
4) ontrole y elimine eventuales pérdi- tes eléctricos y electrónicos está sujeta
01-ES-A7-332HL
das de líquidos; a sanciones impuestas por la legisla-
5) controle y eventualmente restaure ción vigente en el territorio en el cual se
todos los niveles de los líquidos. constata la comisión de la infracción.
7.7
7.20 - Aceites y lubrificantes
No mezcle nunca aceites de diferente tipo, para evitar incon- Uso intensivo (ambiente salino)
venientes a la máquina. temperaturas de servicio aceite -30 ÷ +140 °C
Para los rellenados utilice exclusivamente aceites previa-
mente filtrados (grado de filtración máximo, clase 9, según Lubrificante AGIP MOBIL SHELL TOTAL ESSO
Nas 1638-18/14 ISO 4406). OSO DTE OIL TELLUS AZOLLA NUTO
Aceite hidráulico
32 22 OIL 22 ZS 22 H 22
Información RACOL
Grasa SHAPPIRE - - - -
No disperse el aceite en el ambiente ya que contamina. AQUA2
7.8
7.21 - Esquemas engrase y lubricación
7
100 horas
10 horas
MANTENIMIENTO
01-ES-A7-332HL
UN01-0898MC
7.21.1
UN01-2909GL
7.21.2
7.10
8 Inconvenientes, causas, remedios 8
Baja temperatura del aceite hidráulico Dejar circular el aceite en el sistema hasta
alcanzar la temperatura de trabajo
01-ES-A8-326GL
8.1
Inconveniente Causa Remedio
El brazo de la grúa no retiene la carga y La válvula de bloqueo montada en el gato Control y/o sustitución de la válvula en un
cala vistosamente de elevación en cuestión se abre taller autorizado
Pérdida del aceite en el interior del gato Sustituir las guarniciones internas del
en cuestión gato en un taller autorizado
Vibraciones permanentes durante el Falta de aceite hidráulico Añadir aceite hidráulico en el depósito
funcionamiento en todos los movimientos (véase “Control nivel hidráulico”)
Notable disminución de la velocidad de los Bajo régimen del motor Controlar el exacto régimen del motor del
movimientos camión, haciendo referencia al tiempo de
extensión de los brazos hidráulicos
8.2
Inconveniente Causa Remedio
8
Dificultad para el acople de la toma de Si es neumática: falta de aire en el Verificar la presión del aire en el sistema
fuerza sistema especial del vehículo neumático del vehículo: eliminar las even-
tuales pérdidas
Panel del limitador electrónico Tecs Selector con llave en posición “OFF” Posicionar el selector en “ON”
apagado y grúa no operativa
Panel averiado Dirigirse a un taller autorizado
01-ES-A8-326GL
8.3
Inconveniente Causa Remedio
Mando radio apagado o no operante Fusible radio interrumpido Sustituir fusible (véase párrafo
“Sustitución fusibles”)
Cambiador de calor no en funcionamiento Dispositivo encendido cambiador en Sustitución del dispositivo en un taller
avería autorizado
8.4
9 Sustitución componentes 9
SUSTITUCION COMPONENTES
que ha provocado la rotura y deberá ser sustituido con uno
de iguales características.
UN01-0242DL
9.1.1
F2
PELIGRO !
La sustitución de los tubos flexibles debe efectuarse con
sistema hidráulico despresurizado.
F1
Para despresurizar el sistema, desconecte la toma de fuerza, A
UN01-2848BL
9.2.1
pare el motor del camión y mueva en las dos direcciones las
palancas de mando. Desmonte la tapa “A” y sustituya el fusible interrumpido.
Destornille los racor recogiendo el aceite con un recipiente
01-ES-A9-333HL
adecuado.
Sustituya el tubo flexible y apriete los racor.
9.1
Pos. Circuito protegido Ampére 9.3 - Sustitución filtros
F1 Circuito principal 15
Circuito cambiador de
PRUDENCIA !
Sustituir el filtro, ya que es de material
F2 20
calor no lavable, cuando caduque según el
La sustitución de los filtros debe plan de mantenimiento programado
efectuarse con sistema hidráulico (véase “Controles periódicos”).
despresurizado y con aceite comple- 1 - Limpie cuidadosamente las superfi-
9.2.2 - Sustitución fusibles re- tamente frío. cies externas del filtro;
ceptor radio 2 - destornille la tapa “A”;
Cuando se sustituye el filtro, sustituir 3 - extraiga el muelle “B” y el filtro “C”;
también el tapón de desfoque “F” que 4 - controle el estado de las guarnicio-
posee un filtro para el aire con grado de nes “D” y “E”; si están dañadas sus-
filtración de 3 micron. titúyalas.
A
UN01-1221FC
9.2.2 D
F
UN01-1223FC
9.3.1
9.2
9.3.2 - Sustitución filtro en envio
9
Para máquinas que cuentan con filtro
en impulsión, el cartucho filtrante debe
ser sustituido cuando el indicador de
D
A obstrucción “A” asume color rojo, o
bien al aparecer el mensaje de alarma
C
“filtro obstruido” (para filtro con sensor
C
“D”).
B En todo caso efectuar la sustitución
SUSTITUCION COMPONENTES
B cuando caduque según el plan de man-
tenimiento programado (véase “Con-
troles periódicos”).
Para la sustitución proceda del siguien-
te modo.
1 - Cierre el grifo del depósito;
UN01-1222FC
9.3.2
2 - limpie cuidadosamente las superfi-
cies externas del filtro;
3 - destornille el cuerpo del filtro “B” y
vacíe el aceite;
4 - sustituya el cartucho filtrante “C”.
01-ES-A9-333HL
9.3
9.4
Anexos
- Dimensiones
A 190
160 7’
6”
ANEXOS
3' 1"
935
135
5"
215
C 360 8"
D 1’ 2”
515
1’ 8”
E
F
01-ES-AA-334HL
5.188.165
A.1
- Dimensiones de máquina estándar y máquina LC
19’3”
17’1”
5855
5195
17’ 1”
5210
14’10”
4510
14’9”
4500
B
A
1000 1000
3’ 3” 3’ 3”
5.188.166_spa
A.2
- Datos técnicos y prestaciones PM 38522 SP - PM 38522 SP LC
ANEXOS
Caudal recomendado...............................l/min 80 Presión específica ejercitada
Presión máxima........................................Mpa 31,5 por cada estabilizador con
Capacidad depósito aceite.......................I 150 plato Ø 200 mm........................................Mpa 4,5
01-ES-AA-334HL
A.3
- Diagrama de las cargas útiles PM 38522 SP - PM 38522 SP LC
kg 14
m
6000 kg
12
10
7930 kg 4090 kg 2
8420 kg 5440 kg
14780 kg * * 8420 kg
***
2,20 m
5.188.151
-2
0 2 4 6 8 10
-- Capacidad versión LC
** Capacidad máxima en el gancho móvil
*** Capacidad máxima pasante por el horizonte
Nota: las prestaciones indicadas se obtienen con el brazo principal
inclinado a 20°
A.4
- Datos técnicos y prestaciones PM 38523 SP - PM 38523 SP LC
ANEXOS
Caudal recomendado...............................l/min 80 Presión específica ejercitada
Presión máxima........................................Mpa 31,5 por cada estabilizador con
Capacidad depósito aceite.......................I 150 plato Ø 200 mm........................................Mpa 4,5
01-ES-AA-334HL
A.5
- Diagrama de las cargas útiles PM 38523 SP - PM 38523 SP LC
kg 16
m
5500 kg 2320 kg 1780 kg 1460 kg
12,45 m 14,70 m 17,00 m
14
12
10
7530 kg 3800 kg 2
8220 kg 5120 kg 3000 kg
0
14200 kg ** 8220 kg
***
5.188.152
2,20 m -2
0 2 4 6 8 10 12
-- Capacidad versión LC
** Capacidad máxima en el gancho móvil
*** Capacidad máxima pasante por el horizonte
Nota: las prestaciones indicadas se obtienen con el brazo principal
inclinado a 20°
A.6
- Datos técnicos y prestaciones PM 38524 SP - PM 38524 SP LC
ANEXOS
Caudal recomendado...............................l/min 80 Presión específica ejercitada
Presión máxima........................................Mpa 31,5 por cada estabilizador con
Capacidad depósito aceite.......................I 150 plato Ø 200 mm........................................Mpa 4,5
01-ES-AA-334HL
A.7
- Diagrama de las cargas útiles PM 38524 SP - PM 38524 SP LC
18
kg
m 4300 kg
1770 kg 1450 kg 1160 kg
16
14,70 m 17,00 m 19,25 m
14
12
10
***
2,20 m -2
0 2 4 6 8 10 12 14
-- Capacidad versión LC
** Capacidad máxima en el gancho móvil
*** Capacidad máxima pasante por el horizonte
Nota: las prestaciones indicadas se obtienen con el brazo principal
inclinado a 20°
A.8
- Datos técnicos y prestaciones PM 38525 SP - PM 38525 SP LC
ANEXOS
Caudal recomendado...............................l/min 80 Presión específica ejercitada
Presión máxima........................................Mpa 31,5 por cada estabilizador con
Capacidad depósito aceite.......................I 150 plato Ø 200 mm........................................Mpa 4,5
01-ES-AA-334HL
A.9
- Diagrama de las cargas útiles PM 38525 SP - PM 38525 SP LC
kg 20
m 3700 kg
1430 kg 1140 kg 980 kg 18
17,00 m 19,25 m 21,55 m
16
14
12
10
2,20 m
-2
0 2 4 6 8 10 12 14 16
-- Capacidad versión LC
** Capacidad máxima en el gancho móvil
*** Capacidad máxima pasante por el horizonte
Nota: las prestaciones indicadas se obtienen con el brazo principal
inclinado a 20°
A.10
- Datos técnicos y prestaciones PM 38526 SP - PM 38526 SP LC
ANEXOS
Caudal recomendado...............................l/min 80 Presión específica ejercitada
Presión máxima........................................Mpa 31,5 por cada estabilizador con
Capacidad depósito aceite.......................I 150 plato Ø 200 mm........................................Mpa 4,5
01-ES-AA-334HL
A.11
- Diagrama de las cargas útiles PM 38526 SP - PM 38526 SP LC
kg
m 22
2900 kg
1120 kg 950 kg
19,25 m 21,55 m 20
18
16
14
12
10
2
6860 kg 3325 kg 2025 kg 1455 kg
**
* * * 7690 Kg 7690 kg 4590 kg 2535 kg 1685 kg
0
13870 Kg
5.188.155
2,20 m -2
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
-- Capacidad versión LC
** Capacidad máxima en el gancho móvil
*** Capacidad máxima pasante por el horizonte
Nota: las prestaciones indicadas se obtienen con el brazo principal
inclinado a 20°
A.12
- Datos técnicos y prestaciones PM 38527 SP - PM 38527 SP LC
ANEXOS
Caudal recomendado...............................l/min 80 Presión específica ejercitada
Presión máxima........................................Mpa 30,0 por cada estabilizador con
Capacidad depósito aceite.......................I 150 plato Ø 200 mm........................................Mpa 4,5
01-ES-AA-334HL
A.13
- Diagrama de las cargas útiles PM 38527 SP - PM 38527 SP LC
kg
m 2550 kg 24
930 kg
22
21,55 m
20
18
16
14
12
10
* * 7550 Kg 2
5790 kg 2750 kg 1630 kg 1150 kg
* * * 7020 Kg
11980 Kg 0
7020 kg 3940 kg 2070 kg 1350 kg 1010 kg
2,20 m -2
5.188.156
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
-- Capacidad versión LC
** Capacidad máxima en el gancho móvil
*** Capacidad máxima pasante por el horizonte
Nota: las prestaciones indicadas se obtienen con el brazo principal
inclinado a 20°
A.14
- Datos técnicos y prestaciones PM 38528 SP - PM 38528 SP LC
ANEXOS
Caudal recomendado...............................l/min 80 Presión específica ejercitada
Presión máxima........................................Mpa 30,0 por cada estabilizador con
Capacidad depósito aceite.......................I 150 plato Ø 200 mm........................................Mpa 4,5
01-ES-AA-334HL
A.15
- Diagrama de las cargas útiles PM 38528 SP - PM 38528 SP LC
kg
m 2110 kg 26
24
22
20
18
16
14
12
10
4
* * 7440 Kg
2
5630 kg 2660 kg 1560 kg 1080 kg 850 kg
* * * 6790 Kg
11900 Kg 6790 kg 3730 kg 2000 kg 1280 kg 950 kg 0
2,20 m
-2
5.188.157
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
-- Capacidad versión LC
** Capacidad máxima en el gancho móvil
*** Capacidad máxima pasante por el horizonte
Nota: las prestaciones indicadas se obtienen con el brazo principal
inclinado a 20°
A.16
- Declaración "CE" de conformidad de la máquina
La ilustración presenta el facsímile de
la declaración de conformidad “CE”,
entregada en original por el fabricante
junto a este manual.
ANEXOS
f) Modelo del accesorio Equipada con los siguientes accesorios
g) Número de fabricación del acceso- Denominación Modelo Nº de fabricación
rio e g
f
c “_____ ___________” d
01-ES-AA-334HL
UN01-2642AG
A.17
- Registro de las inspecciones técnicas periódicas de los dispositivos de control y limitación
A.18
Tipo de Fecha Nombre, razón social y
Dispositivo Resultado
inspección Fecha de la próxima firma de quien ha realizado
inspeccionado inspección
realizada inspección la inspección
ANEXOS
01-ES-AA-334HL
A.19
Tipo de Fecha Nombre, razón social y
Dispositivo Resultado
inspección Fecha de la próxima firma de quien ha realizado
inspeccionado inspección
realizada inspección la inspección
A.20
Tipo de Fecha Nombre, razón social y
Dispositivo Resultado
inspección Fecha de la próxima firma de quien ha realizado
inspeccionado inspección
realizada inspección la inspección
ANEXOS
01-ES-AA-334HL
A.21
Tipo de Fecha Nombre, razón social y
Dispositivo Resultado
inspección Fecha de la próxima firma de quien ha realizado
inspeccionado inspección
realizada inspección la inspección
A.22
- Registro de control del MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Fecha de
Horas de
Descripción de las intervenciones efectuadas ejecución Sello y firma
trabajo efectivas (de
y/o componentes sustituidos cupón de taller autorizado
cuentahoras)
mantenimiento
ANEXOS
01-ES-AA-334HL
Nota: después de ejecutar las tareas relativas cada cupón de mantenimiento, controlar que el presente registro haya
sido correctamente cumplimentado y sellado por el taller autorizado PM GROUP.
A.23
Fecha de
Horas de
Descripción de las intervenciones efectuadas ejecución Sello y firma
trabajo efectivas (de
y/o componentes sustituidos cupón de taller autorizado
cuentahoras)
mantenimiento
Nota: después de ejecutar las tareas relativas cada cupón de mantenimiento, controlar que el presente registro haya
sido correctamente cumplimentado y sellado por el taller autorizado PM GROUP.
A.24
Fecha de
Horas de
Descripción de las intervenciones efectuadas ejecución Sello y firma
trabajo efectivas (de
y/o componentes sustituidos cupón de taller autorizado
cuentahoras)
mantenimiento
ANEXOS
Nota: después de ejecutar las tareas relativas cada cupón de mantenimiento, controlar que el presente registro haya
01-ES-AA-334HL
sido correctamente cumplimentado y sellado por el taller autorizado PM GROUP.
A.25
Fecha de
Horas de
Descripción de las intervenciones efectuadas ejecución Sello y firma
trabajo efectivas (de
y/o componentes sustituidos cupón de taller autorizado
cuentahoras)
mantenimiento
Nota: después de ejecutar las tareas relativas cada cupón de mantenimiento, controlar que el presente registro haya
sido correctamente cumplimentado y sellado por el taller autorizado PM GROUP.
A.26
Fecha de
Horas de
Descripción de las intervenciones efectuadas ejecución Sello y firma
trabajo efectivas (de
y/o componentes sustituidos cupón de taller autorizado
cuentahoras)
mantenimiento
ANEXOS
Nota: después de ejecutar las tareas relativas cada cupón de mantenimiento, controlar que el presente registro haya
01-ES-AA-334HL
sido correctamente cumplimentado y sellado por el taller autorizado PM GROUP.
A.27
Fecha de
Horas de
Descripción de las intervenciones efectuadas ejecución Sello y firma
trabajo efectivas (de
y/o componentes sustituidos cupón de taller autorizado
cuentahoras)
mantenimiento
Nota: después de ejecutar las tareas relativas cada cupón de mantenimiento, controlar que el presente registro haya
sido correctamente cumplimentado y sellado por el taller autorizado PM GROUP.
A.28
- Registro de control de verificación trimestral CABLES Y CADENAS
Fecha de Firma del
Condiciones medidas Observaciones del verificador
verificación verificador
ANEXOS
01-ES-AA-334HL
A.29
Fecha de Firma del
Condiciones medidas Observaciones del verificador
verificación verificador
A.30
Fecha de Firma del
Condiciones medidas Observaciones del verificador
verificación verificador
ANEXOS
01-ES-AA-334HL
A.31
Fecha de Firma del
Condiciones medidas Observaciones del verificador
verificación verificador
A.32
NOTAS
A.33
01-ES-AA-334HL ANEXOS
- Confirmación de las intervenciones de mantenimiento
Las intervenciones deben ser realizadas en secuencia
respetando los plazos establecidos.
Las intervenciones deben marcarse con una cruz.
. Control contaminación del aceite hidráulico . Control contaminación del aceite hidráulico
. Inspección estructura . Inspección estructura
. Calibrado válvulas . Calibrado válvulas
. Regulación extensiones manuales . Regulación extensiones manuales
sello firma sello firma
sello firma sello firma
A.34
A 2500 horas A 3500 horas
. Control contaminación del aceite hidráulico . Control contaminación del aceite hidráulico
. Inspección estructura . Inspección estructura
. Calibrado válvulas . Calibrado válvulas
. Regulación extensiones manuales . Regulación extensiones manuales
ANEXOS
sello firma sello firma
01-ES-AA-334HL
sello firma sello firma
A.35
A 4500 horas A 6500 horas
. Control contaminación del aceite hidráulico . Control contaminación del aceite hidráulico
. Inspección estructura . Inspección estructura
. Calibrado válvulas . Calibrado válvulas
. Regulación extensiones manuales . Regulación extensiones manuales
sello firma sello firma
sello firma sello firma
A.36
A 7500 horas A........... horas
ANEXOS
sello firma sello firma
01-ES-AA-334HL
sello firma sello firma
A.37
A.38
A
- Accesorios...............................................................................................................................................................................2.15
- Aceites y lubrificantes..............................................................................................................................................................7.8
- Almacenamiento......................................................................................................................................................................4.3
- Anexos....................................................................................................................................................................................A.1
- Argano.....................................................................................................................................................................................2.19
- Asistencia técnica....................................................................................................................................................................1.3
- Avería del radiocontrol............................................................................................................................................................6.40
- Avería eléctrica........................................................................................................................................................................6.39
- Avería hidráulica......................................................................................................................................................................6.38
B
- Bloqueo de la grúa por intervención del limitador de par........................................................................................................6.37
- Bloqueo del árgano.................................................................................................................................................................6.37
INDICE ANALITICO
C
- Cierre de los estabilizadores...................................................................................................................................................6.41
- Circulación por carretera.........................................................................................................................................................6.36
- Compatibilidad electromagnética............................................................................................................................................2.24
- Condiciones de uso.................................................................................................................................................................2.5
- Confirmación de las intervenciones de mantenimiento...........................................................................................................A.34
- Control bloqueo rotación (fig. 6.6.2)........................................................................................................................................6.33
- Control botón de emergencia..................................................................................................................................................6.32
- Control cable...........................................................................................................................................................................7.4
- Control correcto funcionamiento del radiocontrol....................................................................................................................6.13
- Control del estado de los tubos flexibles.................................................................................................................................7.2
- Control limitador de par hidráulico...........................................................................................................................................6.32
- Control limitador de rotación (fig. 6.6.2)..................................................................................................................................6.33
- Control limitador de rotación con dispositivo de control estabilización...................................................................................6.33
- Control nivel aceite hidráulico.................................................................................................................................................7.3
- Control patines gatos..............................................................................................................................................................7.5
- Control pérdidas aceite del sistema hidráulico........................................................................................................................7.3
- Control poleas.........................................................................................................................................................................7.4
- Control protecciones de los tubos flexibles.............................................................................................................................7.2
- Control sujeta-pernos..............................................................................................................................................................7.4
- Control tirantes de anclaje.......................................................................................................................................................7.5
- Control travesaño adicional.....................................................................................................................................................7.5
- Control válvulas de mantenimiento de la carga......................................................................................................................6.34
- Controles periódicos................................................................................................................................................................7.1
D
- Datos del constructor e identificación de la máquina..............................................................................................................1.1
- Datos técnicos y prestaciones PM 38522 SP - PM 38522 SP LC..........................................................................................A.3
- Datos técnicos y prestaciones PM 38523 SP - PM 38523 SP LC..........................................................................................A.5
- Datos técnicos y prestaciones PM 38524 SP - PM 38524 SP LC..........................................................................................A.7
- Datos técnicos y prestaciones PM 38525 SP - PM 38525 SP LC..........................................................................................A.9
- Datos técnicos y prestaciones PM 38526 SP - PM 38526 SP LC..........................................................................................A.11
- Datos técnicos y prestaciones PM 38527 SP - PM 38527 SP LC..........................................................................................A.13
- Datos técnicos y prestaciones PM 38528 SP - PM 38528 SP LC..........................................................................................A.15
- Declaración "CE" de conformidad de la máquina....................................................................................................................A.17
- Descripción de la grúa.............................................................................................................................................................2.1
- Desestabilización de la grúa y circulación por carretera.........................................................................................................6.36
- Desguace y eliminación/reciclaje............................................................................................................................................7.7
- Desplazamiento y elevación....................................................................................................................................................4.1
- Desplazamiento, elevación e instalación................................................................................................................................4.1
- Destabilización de la grúa.......................................................................................................................................................6.36
- Diagrama de las cargas útiles PM 38522 SP - PM 38522 SP LC...........................................................................................A.4
- Diagrama de las cargas útiles PM 38523 SP - PM 38523 SP LC...........................................................................................A.6
- Diagrama de las cargas útiles PM 38524 SP - PM 38524 SP LC...........................................................................................A.8
- Diagrama de las cargas útiles PM 38525 SP - PM 38525 SP LC...........................................................................................A.10
- Diagrama de las cargas útiles PM 38526 SP - PM 38526 SP LC...........................................................................................A.12
- Diagrama de las cargas útiles PM 38527 SP - PM 38527 SP LC...........................................................................................A.14
- Diagrama de las cargas útiles PM 38528 SP - PM 38528 SP LC...........................................................................................A.16
- Dimensiones............................................................................................................................................................................A.1
- Dimensiones de máquina estándar y máquina LC..................................................................................................................A.2
- Dispositivo bloqueo y limitador rotación..................................................................................................................................2.7
- Dispositivo de control estabilización........................................................................................................................................2.10
- Dispositivo de control estabilización (TIPO 1).........................................................................................................................6.17
- Dispositivo de control estabilización (TIPO 2).........................................................................................................................6.18
- Dispositivo de control estabilización (TIPO 3).........................................................................................................................6.19
- Dispositivo de control estabilización (TIPO 4).........................................................................................................................6.21
- Dispositivo de control estabilización (TIPO 5).........................................................................................................................6.23
- Dispositivo de parada de emergencia.....................................................................................................................................2.8
- Dispositivos de bloqueo..........................................................................................................................................................4.2
- Dispositivos de bloqueo para la circulación por vías públicas................................................................................................2.11
- Dispositivos de control para la circulación por vías públicas..................................................................................................2.11
- Dispositivos de control y limitación..........................................................................................................................................2.6
- Dispositivos mecánicos y eléctricos de control de la rotación.................................................................................................6.16
- Documentación anexa.............................................................................................................................................................1.3
E
- Elevación con gancho.............................................................................................................................................................4.2
- Elevación y desplazamiento de la carga.................................................................................................................................6.34
- Emisiones de gas....................................................................................................................................................................2.24
- Esquemas engrase y lubricación............................................................................................................................................7.9
- Estabilización con mandos a bordo de la máquina.................................................................................................................6.26
INDICE ANALITICO
- Estabilización grúa..................................................................................................................................................................6.25
- Exclusiones de responsabilidad..............................................................................................................................................1.3
- Extensiones manuales............................................................................................................................................................2.17
F
- Filtros.......................................................................................................................................................................................7.6
- Formación y conducta del operador........................................................................................................................................3.8
I
- Inconvenientes, causas, remedios..........................................................................................................................................8.1
- Indicador de carga...................................................................................................................................................................2.9
- Indicadores luminosos.............................................................................................................................................................2.9
- Información general.................................................................................................................................................................1.1
- Información sobre el uso.........................................................................................................................................................6.1
- Información sobre la seguridad...............................................................................................................................................3.1
- Información sobre las regulaciones.........................................................................................................................................5.1
- Información técnica.................................................................................................................................................................2.1
- Inspección estructura..............................................................................................................................................................7.4
- Instalación...............................................................................................................................................................................4.3
- Instalación de los polipastos...................................................................................................................................................4.6
- Instalación extensión manual..................................................................................................................................................4.4
L
- Larga inactividad de la máquina..............................................................................................................................................7.7
- Limitador de par electrónico Tecs...........................................................................................................................................2.7
- Limitador de par hidráulico......................................................................................................................................................2.6
- Limitador electrónico Tecs......................................................................................................................................................6.14
- Limpieza máquina...................................................................................................................................................................7.7
- Lubricación brazos grúa y estabilizadores..............................................................................................................................7.6
- Lubrificación cable...................................................................................................................................................................7.4
M
- Mandos....................................................................................................................................................................................6.1
- Mandos e indicadores en cabina de mando............................................................................................................................6.3
- Mantenimiento.........................................................................................................................................................................7.1
- Mantenimiento del radiocontrol...............................................................................................................................................6.13
- Modalidades de rotación estabilizador orientable - hidráulica.................................................................................................6.28
- Modalidades de rotación estabilizador orientable - manual....................................................................................................6.27
- Montaje del gancho.................................................................................................................................................................4.5
- Montaje polipasto en la grúa...................................................................................................................................................4.6
N
- Nueva puesta en servicio de la máquina................................................................................................................................7.7
O
- Objetivo del manual.................................................................................................................................................................1.1
P
- Panel PM para cabina de conducción.....................................................................................................................................6.4
- Parada del radiocontrol por interrupción eléctrica...................................................................................................................6.13
- Partes principales grúa base...................................................................................................................................................2.1
- Partes principales grúa LC base.............................................................................................................................................2.3
- Peligros residuos.....................................................................................................................................................................2.24
- Polipasto de levantamiento.....................................................................................................................................................2.22
- Posición de reposo de la grúa.................................................................................................................................................6.35
- Posición de trabajo de la grúa.................................................................................................................................................6.30
- Prescripciones de seguridad...................................................................................................................................................3.1
- Procedimiento de estabilización..............................................................................................................................................6.25
- Puestos de mando a bordo de la máquina..............................................................................................................................6.1
R
- Radiocontrol............................................................................................................................................................................6.5
- Radiocontrol "HETRONIC"......................................................................................................................................................6.9
- Radiocontrol "SCANRECO MINI"............................................................................................................................................6.5
- Registro de control de verificación trimestral CABLES Y CADENAS.....................................................................................A.29
- Registro de control del MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO............................................................................................A.23
- Registro de las inspecciones técnicas periódicas de los dispositivos de control y limitación.................................................A.18
- Ruido.......................................................................................................................................................................................2.24
S
- Sectores de trabajo.................................................................................................................................................................6.15
- Señalizaciones de seguridad e información............................................................................................................................2.12
- Simbología mandos de la grúa................................................................................................................................................6.2
- Símbolos.................................................................................................................................................................................1.2
- Situaciones de avería..............................................................................................................................................................6.38
- Situaciones de bloqueo y maniobras permitidas.....................................................................................................................6.37
INDICE ANALITICO
- Sustitución componentes........................................................................................................................................................9.1
- Sustitución filtro en envio........................................................................................................................................................9.3
- Sustitución filtro en escape.....................................................................................................................................................9.2
- Sustitución filtros.....................................................................................................................................................................9.2
- Sustitución fusibles..................................................................................................................................................................9.1
- Sustitución fusibles caja derivación.........................................................................................................................................9.1
- Sustitución fusibles receptor radio..........................................................................................................................................9.2
- Sustitución tubos flexibles.......................................................................................................................................................9.1
T
- Tabla comparación lubrificantes..............................................................................................................................................7.8
- Traviesa adicional...................................................................................................................................................................2.15
U
- Uso del limitador de carga para alargadores manuales..........................................................................................................6.42
- Uso previsto............................................................................................................................................................................2.5
- Usos no permitidos..................................................................................................................................................................2.5
V
- Válvula antisobrecarga............................................................................................................................................................2.6
- Válvula de bloqueo extracción brazos estabilizadores............................................................................................................2.8
- Válvula estabilizador...............................................................................................................................................................2.8
- Válvulas de mantenimiento de la carga..................................................................................................................................2.7
- Verificar la eficiencia de los dispositivos de control y limitación..............................................................................................6.32
- Vibraciones..............................................................................................................................................................................2.24