Está en la página 1de 244

Manual de instrucciones

de la pluma de punta

3 112 965 es
10.04.2013
Indicación importante

Cualquier tipo de reproducción así como


los extractos de este documento, incluso en
formato electrónico, no están sujetos al servicio
de modificaciones de Manitowoc Crane Group
Germany GmbH.

© Copyright de

Manitowoc Crane Group Germany GmbH


Industriegelände West
D-26389 Wilhelmshaven, Germany
Tel: [+49] (0)44 21 294-0
Fax: +[49] (0) 44 21 294-301
10.04.2013

Queda prohibida la difusión y reproducción de este documento, así como la explotación y la comunicación de su contenido,
siempre que ello no haya sido permitido explícitamente. Cualquier infracción constituye una causa de indemnización.
Quedan reservados todos los derechos para el caso de registro de patentes o de modelos de utilidad.
Idioma de redacción original de este documento: alemán.

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Puntos de referencia en la punta abatible

En este anexo encontrará los datos acerca del tipo de sujeción y los puntos
de sujeción fijos para el correspondiente estado de equipamiento.

Validez Este anexo es válido para todos los GMK 6300L equipados con una punta
abatible.

Tipo de sujeción

• Teniendo en cuenta el estado de equipa-


miento, efectúe la sujeción de la forma
representada.

(A) Punta abatible completa de 21 m,


sección 2 desplegada hacia delante
(B) Punta abatible de 21 m,
sección 2 plegada
(C) Punta abatible de 12 m

(D) solo sección 2, sin puntos de sujeción


fijos

A (D) se aplica:
• En principio, eleve la punta abatible con dos cuerdas simples a la misma
distancia del centro de gravedad.
• Primero, eleve ligeramente la punta abatible y compruebe que cuelga
horizontalmente.
• En caso necesario, corrija los puntos de sujeción.

En la siguiente figura encontrará los puntos de sujeción fijos y la distancia


del centro de gravedad para la sección 2.
16.04.2014

s
Anexo 3 113 104 es 1
GMK 6300L
Puntos de Existen 5 puntos de sujeción fijos.
sujeción

Denominación Longitud x anchura Peso en kg Puntos de suje-


x altura en m ción/distancia del
centro de gravedad
in mm
Punta abatible completa de
A 21 m, sección 2 desplegada 21,7 x 1,1 x 1,5 2 010 (4) y (5)
hacia delante
Punta abatible de 21 m, sec-
B 12,7 x 1,1 x 1,5 2 010 (2) y (3)
ción 2 plegada
Punta abatible de 12 m
C 12,7 x 1,1 x 1,5 1 530 (1) y (2)

solo sección 2, sin puntos de


D 9,1 x 0,6 x 0,8 451 X = 4 040 1)
sujeción fijos
16.04.2014

1) La distancia se indica desde el centro de la pieza ahorquillada.

2 3 113 104 es Anexo


GMK 6300L
Este manual de instrucciones consta de los
siguientes capítulos:

1 Visión general
2 Medidas básicas de seguridad
3 Para la planificación del servicio
4 Punta abatible
5 Prolongación de pluma
6 Cabezal de polea adicional
7 Punta de pluma para cargas pesadas
8 Virar cargas
9 Circular con la grúa móvil equipada
10 Mantenimiento
11 Índice alfabético
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
1
1 Visión general
1.1 Accidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

1.2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

1.3 Terminología utilizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2

1.4 Indicaciones relativas al manual de instrucciones de la pluma de punta . . . . . . 1 - 7


1.4.1 ¿Qué significan los símbolos utilizados? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
1.4.2 Definición de las indicaciones de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
1.4.3 ¿Cómo está estructurado el manual de instrucciones? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
1.4.4 ¿Cómo puedo encontrar la información que necesito? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
1.5 Tabla de conversión de unidades de medida del sistema estadounidense. . . . . 1 - 11
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Visión general
1.1 Accidentes

1 Visión general

1.1 Accidentes
Si se produce un accidente, póngase en contacto con la filial de Manitowoc
Crane Care responsable del país de puesta en servicio; à Manual de
instrucciones GMK 6300L, apartados Accidentes y Filiales.

Tenga en cuenta las prescripciones vigentes en el país de puesta en servicio


acerca de la obligación de comunicación de accidentes e informe a la
autoridad competente para el tipo de accidente correspondiente (por
ejemplo, daños materiales, daños personales).

1.2 Garantía
Encontrará información sobre la garantía en el Manual de instrucciones
GMK 6300L en el apartado Información acerca de la garantía.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 1-1


GMK 6300L
Visión general
1.3 Terminología utilizada

1.3 Terminología utilizada

En la pluma
de punta

10.04.2013

1-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Visión general
1.3 Terminología utilizada

Punta abatible
1 Sección 2
2 – Soporte para el limitador de elevación
3 – Soporte para el anemómetro
4 – Unión sección 1/sección 2
5 Sección 1
6 – Polea de inversión trasera
7 – Cilindro basculante para ajustar la inclinación
8 – Unidad de pulsadores
9 – Polea de inversión delantera
10 – Soporte para el anemómetro
11 – Punto de fijación para el cable de elevación
12 – Soporte para el limitador de elevación
13 – Polea de cable
Prolongación de pluma
14 Sección 4
15 Sección 3
16 – Polea de inversión
17 – Tubos flexibles hidráulicos
18 – Cable de conexión eléctrica
19 – Polea de inversión
20 – Tubos flexibles hidráulicos
21 – Cable de conexión eléctrica
Cabezal de polea adicional
22 – Polea de cable
23 – Soporte para el limitador de elevación
Punta de pluma para cargas pesadas
24 – Soporte para el limitador de elevación
25 – Polea de cable
26 – Punto de fijación para el cable de elevación
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 1-3


GMK 6300L
Visión general
1.3 Terminología utilizada

En la pluma
principal

10.04.2013

1-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Visión general
1.3 Terminología utilizada

1 – Tambor para tubo flexible


2 – Soporte para tubos flexibles para el servicio con la pluma
principal
3 – Guía de tubo flexible
4 – Soporte para tubos flexibles para el servicio con pluma
de punta
5 – Conexiones eléctricas
6 – Conexiones eléctricas
7 – Unión pivotante
8 – Unión en la zona delantera
9 – Apoyo
10 – Unión en la zona central
11 – Unión en la zona trasera
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 1-5


GMK 6300L
Visión general
1.3 Terminología utilizada

Página en blanco

10.04.2013

1-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Visión general
1.4 Indicaciones relativas al manual de instrucciones de la pluma de punta

1.4 Indicaciones relativas al manual de instrucciones de la


pluma de punta

1.4.1 ¿Qué significan los símbolos utilizados?

Los signos y símbolos utilizados en este manual de instrucciones para


tareas especialmente importantes se encuentran en el Manual de
instrucciones GMK 6300L en el apartado Indicaciones acerca de este manual
de instrucciones.

1.4.2 Definición de las indicaciones de dirección

Regla general Las indicaciones de dirección se refieren siempre a si se está manejando el


conjunto inferior o el conjunto superior.

En el conjunto inferior
La cabina de conducción siempre está delante, lo cual significa:

1: delante 2: derecha
3: atrás 4: izquierda

Hacia delante significa siempre con la cabina de conducción hacia delante.


Hacia atrás significa siempre con las luces traseras del conjunto inferior
hacia delante.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 1-7


GMK 6300L
Visión general
1.4 Indicaciones relativas al manual de instrucciones de la pluma de punta

En el conjunto superior
El cabezal de la pluma principal siempre está delante, lo que significa:

1: delante 2: derecha
3: atrás 4: izquierda

Interruptores y Para interruptores y pulsadores se utilizan los términos parte inferior y


pulsadores parte superior.

Independientemente de la posición de montaje (vertical, horizontal, oblicua,


transversal o invertida) siempre significan lo siguiente:

Parte inferior: Pulsar (1) – Junto al símbolo


Parte superior: Pulsar (2) – Enfrente del símbolo

Información Algunos interruptores están equipados con un botón de bloqueo.


general acerca
de los elementos
de manejo
En la explicación del manejo no se hace mención adicional al botón de
bloqueo (1). Manejo de todos los interruptores con botón de bloqueo:

– Conexión: – Pulsar primero el botón de bloqueo


– Pulsar posteriormente la parte inferior del interruptor
– Desconexión: Pulsar la parte superior del interruptor hasta que
enclave el botón de bloqueo

Reglas generales Informaciones acerca de las indicaciones de los pulsadores y los símbolos
para pulsadores en el display à Manual de instrucciones GMK 6300L, apartadoReglas generales
y símbolos para pulsadores y símbolos.
10.04.2013

1-8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Visión general
1.4 Indicaciones relativas al manual de instrucciones de la pluma de punta

1.4.3 ¿Cómo está estructurado el manual de instrucciones?

En el Capítulo 1 encontrará, entre otras informaciones, una vista general de


la pluma de punta.
En el Capítulo 2 puede informarse acerca de las prescripciones de
seguridad.
En el Capítulo 3 encontrará indicaciones sobre la planificación del servicio
como medidas, peso, identificación y centros de gravedad de la pluma
de punta.
En el Capítulo 4 y siguientes capítulos se describen el equipamiento y la
retirada de componentes y el servicio con las plumas de punta.
El Capítulo 8 contiene informaciones sobre el giro de cargas con la pluma
de punta.
El Capítulo 9 describe cómo puede conducir la grúa equipada por la obra.
El Capítulo 10 describe los trabajos de mantenimiento de la pluma de punta.
El Capítulo 11 contiene el índice alfabético.

G
Peligro de accidente por manejo basado únicamente en las listas de
comprobación.
Para obtener una descripción completa de una operación de equipamiento/
retirada de componentes es preciso considerar siempre las listas de
comprobación y las instrucciones operativas como una unidad.
Un manejo basado únicamente en las listas de comprobación sólo es
seguro si conoce todos los peligros existentes y si domina las operaciones
correspondientes tal y como están descritas en las instrucciones
operativas.
En caso de duda, lea primero siempre el apartado al que hace referencia la
lista de comprobación.

1.4.4 ¿Cómo puedo encontrar la información que necesito?

El manual de instrucciones cuenta con las siguientes ayudas de orientación.


– Los índices del principio listan todos los capítulos.
– El índice al principio de cada capítulo ofrece un resumen temático.
– El índice alfabético del capítulo 11 proporciona un listado alfabético de
términos clave y de búsqueda con indicación de la página respectiva del
manual de instrucciones de la pluma de punta.
10.04.2013

à
– Las referencias cruzadas están señaladas con una flecha ( ) y remiten a
otras páginas del manual de instrucciones. Estas páginas contienen
información adicional o relacionada con el tema tratado.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 1-9


GMK 6300L
Visión general
1.4 Indicaciones relativas al manual de instrucciones de la pluma de punta

Además, siguiendo las referencias cruzadas puede conocer la grúa móvil


de un modo sistemático, de lo general a lo particular, o consultar la
función de determinados elementos.
Encontrará un ejemplo de la utilización de las referencias cruzadas en el
Manual de instrucciones GMK 6300L.

10.04.2013

1 - 10 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Visión general
1.5 Tabla de conversión de unidades de medida del sistema estadounidense

1.5 Tabla de conversión de unidades de medida del


sistema estadounidense
Si se utiliza la grúa móvil en países en los que se usan unidades del sistema
estadounidense, se pueden utilizar los siguientes factores para la
conversión de unidades del sistema métrico a unidades del sistema
estadounidense y viceversa.

Convertir en Multiplicar por


mm in 0,03937
in mm 25,4
m ft 3,28084
ft m 0,30479
m2 ft2 10,76391
cm2 in2 0,155
cm3 in3 0,061
l gal (EE.UU.) 0,264178
kg lbs 2,204622
lbs kg 0,45359
t lbs 2.204,622
lbs t 0,0004536
kN lbf 224,809
daN/cm² lbf/in² 14,50378
lbf/in² daN/cm² 0,06895
bar psi 14,50378
psi bar 0,06895
m/s ft/s 3,28084
km/h o km mph o mi 0,62137
mph o mi km/h o km 1,60935
Nm lbf ft 0,7375
°C °F 1,8 x °C + 32
°F °C (°F-32)/1,8
t/m2 lbs/ft2 204,8
10.04.2013

m2/t ft2/lbs 0,04882

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 1 - 11


GMK 6300L
Visión general
1.5 Tabla de conversión de unidades de medida del sistema estadounidense

Página en blanco

10.04.2013

1 - 12 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
2
2 Medidas básicas de seguridad
2.1 Uso reglamentario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1

2.2 Uso no conforme a las normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1

2.3 Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2

2.4 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2

2.5 Indicaciones de seguridad para trabajar con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . 2 - 3


10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Medidas básicas de seguridad
2.1 Uso reglamentario

2 Medidas básicas de seguridad


En principio, son aplicables la medidas de seguridad básicas del Manual de
instrucciones GMK 6300L. A continuación encontrará las indicaciones de
seguridad básicas para la manipulación de las plumas de punta
suministrables para la grúa móvil.

à Manual de
H
Indicaciones acerca de las advertencias y símbolos utilizados;
instrucciones GMK 6300L.

2.1 Uso reglamentario


La grúa móvil GMK 6300L ha sido fabricada siguiendo los últimos avances
tecnológicos y las reglas de seguridad técnica aceptadas generalmente.
No obstante, al manejar la grúa móvil pueden darse situaciones peligrosas
para la vida o la salud del usuario o de terceros, y situaciones en las que se
produzcan daños en la grúa móvil u otros bienes materiales.

H
Además de las siguientes indicaciones deberá observar las indicaciones
sobre el uso reglamentario del Manual de instrucciones GMK 6300L.

Para la GMK 6300L deben utilizarse únicamente piezas de equipamiento


autorizadas por Manitowoc Crane Group Germany GmbH que estén
identificadas con el número de referencia de la GMK 6300L.

2.2 Uso no conforme a las normas


Manitowoc Crane Group Germany GmbH no se hace responsable de los daños
causados por el uso no conforme a las normas o no autorizado de la grúa
móvil GMK 6300L. El usuario será el único en asumir el riesgo.

H
Además de las siguientes indicaciones, siga las indicaciones sobre el uso no
conforme a las normas del Manual de instrucciones GMK 6300L
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 2-1


GMK 6300L
Medidas básicas de seguridad
2.3 Medidas de organización

2.3 Medidas de organización

H
Además de las siguientes indicaciones, siga las indicaciones sobre medidas
de organización del Manual de instrucciones GMK 6300L y del Manual de
mantenimiento.

Asegúrese de que también el personal de mantenimiento posee los


conocimientos necesarios para un manejo seguro de la grúa. Ponga el
manual de instrucciones a disposición del personal de mantenimiento.

Sólo el personal debidamente cualificado e instruido debe trabajar con la


grúa móvil.

Deben fijarse claramente las competencias para el manejo, el equipamiento y


la retirada de componentes, el mantenimiento y la reparación de la grúa móvil.

Asegúrese de que los operarios encargados de trabajar en la grúa móvil


reciben, antes de comenzar sus tareas, toda la información necesaria.
Instrúyalos según la labor que deban realizar (por ejemplo, operarios de
señalización, encargados de sujetar la carga, personal de equipamiento de
la grúa, etc.).

Observe todas las advertencias e indicaciones de seguridad que figuran en


la grúa móvil.

Los trabajos de soldadura en piezas portantes deben correr únicamente a


cargo de personal cualificado que haya recibido la autorización previa del
fabricante. Es preciso tomar determinadas medidas antes de efectuar
trabajos de soldadura para evitar daños, sobre todo de los componentes
electrónicos. Por ello, antes de realizar cualquier trabajo de soldadura
diríjase siempre a Manitowoc Crane Care.

Las piezas de repuesto deben cumplir los requisitos técnicos fijados por
el fabricante. Esto queda siempre garantizado usando piezas de repuesto
originales.

2.4 Cualificación del personal

Requisitos ¡Este manual de instrucciones no es un manual de formación para futuros


operarios de grúa!
En todas las descripciones se parte de la premisa de que el servicio está
reservado sólo a gruistas cualificados para el manejo de grúas móviles.
10.04.2013

El personal que se encuentre en período de formación sólo puede trabajar


con la grúa móvil bajo supervisión.

Solamente personal de confianza debe trabajar en o con la grúa móvil.

2-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Medidas básicas de seguridad
2.5 Indicaciones de seguridad para trabajar con la pluma de punta

Los requisitos que debe cumplir como gruista se describen en el Manual de


instrucciones GMK 6300L y en el Abecé de la seguridad.

Las labores de enganche de cargas y de señalización al operario de la grúa


deberán ser realizadas únicamente por personas con experiencia que
conozcan la normativa sobre prevención de accidentes.

Únicamente personal con la debida formación puede encargarse del


mantenimiento de la grúa móvil.

Formación Manitowoc Crane Group Germany GmbH organiza cursos de formación


generales y especializados para operarios de grúas; à
Manual de
instrucciones GMK 6300L apartado Informaciones sobre la formación.

2.5 Indicaciones de seguridad para trabajar con la pluma


de punta
Para el servicio de la GMK 6300L con una pluma de punta descrita en este
manual de instrucciones se aplican:
– Todas las indicaciones de seguridad especificadas en el manual de
instrucciones de la GMK 6300L y
– las siguientes indicaciones de seguridad.
Utilice los medios de subida previstos para efectuar los trabajos de
mantenimiento o equipamiento y retirada de componentes en los dispositivos
situados por encima de usted. No utilice los componentes de la máquina
como medios de subida.

Transite solamente por aquellas partes de la máquina que estén provistas


de parrillas de apoyo y barandillas que garanticen su seguridad. En los
trabajos de equipamiento o mantenimiento en componentes de la máquina
que se encuentren por encima de la altura del cuerpo y que no sean
transitables, utilice la escalera telescópica adjunta (por ejemplo, para
colocar el cable de elevación en el cabezal de la pluma).

Si al realizar trabajos en la grúa móvil existe riesgo de caída, deben


utilizarse medios auxiliares adecuados para evitarlo (por ejemplo,
escaleras, plataformas elevadoras, grúa auxiliar).

Si a pesar de estos medios auxiliares no puede minimizarse el riesgo de


caída, usted y su personal auxiliar deben asegurarse con sistemas de arnés
homologados.
10.04.2013

Los puntos a los que puede fijarse el sistema de arnés a la grúa móvil están
identificados con el símbolo adyacente.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 2-3
GMK 6300L
Medidas básicas de seguridad
2.5 Indicaciones de seguridad para trabajar con la pluma de punta

Asegúrese de que durante los trabajos de equipamiento y el trabajo con la


grúa no se encuentren personas no autorizadas cerca de la grúa móvil o
encima de ella. Acordone la zona de peligro y señalícela con claridad.

Utilice únicamente piezas de equipamiento (placas de contrapeso, pluma


de punta) que pertenezcan a su grúa móvil. La grúa móvil y las piezas de
equipamiento deben tener el mismo número de referencia.

La elevación simultánea de cargas con dos grúas es especialmente peligrosa.


Tome precauciones especiales cuando vaya a realizar este tipo de trabajos.

Cuando abandone la grúa móvil, asegúrela para que nadie pueda usarla
sin autorización.

Asegure siempre los pernos mediante agujas de seguridad tanto en los


puntos de unión como en las sujeciones. De esta manera evitará que los
pernos se aflojen, caigan y provoquen lesiones por no estar asegurados.

Tenga en cuenta siempre los respectivos centros de gravedad indicados


al enganchar cualquier carga y utilice material de sujeción adecuado .
De esta manera evitará que las piezas enganchadas se desprendan y caigan
durante el montaje o desmontaje y causen lesiones.

Cuando la punta abatible está abatida contra la pluma principal para el


transporte, debe estar asegurada con un perno en la unión pivotante.
En caso contrario, la punta abatible puede bascular hacia fuera por sí sola
si está dañado el sistema hidráulico del cilindro pivotante.
En este caso, se supera la anchura admisible del vehículo.

El servicio de grúa en las inmediaciones de líneas eléctricas, de oleoductos,


gasoductos u otros conductos de abastecimiento es peligroso y requiere
medidas de seguridad especiales. Observe las indicaciones contenidas en
el apartado Servicio de grúa en condiciones de trabajo especiales del abecé de la
seguridad, así como las leyes nacionales y locales aplicables.
10.04.2013

2-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
3
3 Para la planificación del servicio
3.1 Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1

3.2 Punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3


3.2.1 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3
3.2.2 Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
3.2.3 Medidas para el transporte, puntos de sujeción y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
3.2.4 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
3.3 Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7
3.3.2 Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 8
3.3.3 Medidas para el transporte y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 8
3.3.4 Puntos de sujeción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 9
3.3.5 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 9
3.4 Cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11

3.5 Punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13


10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.1 Indicaciones

3 Para la planificación del servicio

3.1 Indicaciones
En el siguiente apartado encontrará indicaciones sobre los temas:
– Componentes,
– Identificación,
– Medidas para el transporte y pesos,
– Puntos de sujeción y
– Transporte.

Componentes Las longitudes indicadas corresponden respectivamente a la distancia


existente entre la unión por pernos central (en el cabezal de la pluma
principal) y el borde delantero de la polea delantera.
Por ello, los datos de la longitud de cada sección individual de los apartados
Medidas para el transporte y pesos y su suma no coinciden con las longitudes
indicadas en el mismo.

Identificación

S
Peligro de accidente en caso de adaptación incorrecta.
La pluma de punta está adaptada para ser utilizada con la grúa móvil con
la que ha sido suministrada.
Si va a utilizarse una pluma de punta en diferentes grúas móviles, deberá
adaptarse a la grúa móvil y estar identificada con el número de referencia.
¡La adaptación de la puma de punta para cargas pesadas sólo debe
efectuarla Manitowoc Crane Care!
Así se evitan averías y desperfectos.

Medidas para el Tenga en cuenta las indicaciones sobre el peso y las medidas de la pluma
transporte y pesos de punta de los correspondientes apartados. Las medidas indicadas aquí y
su suma no coinciden con las indicaciones del apartado Componentes.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 3-1


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.1 Indicaciones

Puntos de
sujeción

G
Peligro de accidente por uso incorrecto.
Enganche la pluma de punta solamente por los puntos de sujeción
previstos. Utilice sólo medios de sujeción y elementos de unión apropiados
con capacidad de carga suficiente.
De esta manera evitará que las piezas enganchadas se desprendan y caigan
durante el montaje o desmontaje y causen lesiones personales.

Transporte

S
Peligro de daños en la pluma de punta.
Para transportar la pluma de punta en el vehículo acompañante, amárrela
siempre con correas apropiadas. De esta manera evitará que la pluma de
punta caiga y se dañe durante el transporte.

10.04.2013

3-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.2 Punta abatible

3.2 Punta abatible

3.2.1 Componentes

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los Componentes y a la


Identificación; à
Pág. 3 - 1.

Denominación Componentes
Sección 1 (1) Sección 2 (2)
A Punta abatible de 12 m ●
B Punta abatible de 21 m ● ●
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 3-3


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.2 Punta abatible

3.2.2 Identificación

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la


à
Identificación; Pág. 3 - 1.
Para su identificación, las secciones de la
punta abatible están marcadas con el número
de referencia (1) de la grúa móvil.

10.04.2013

3-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.2 Punta abatible

3.2.3 Medidas para el transporte, puntos de sujeción y pesos

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los Puntos de sujeción;


à Pág. 3 - 2.

Denominación Longitud x anchura x Peso en kg Distancia al punto


altura en m de gravedad
en mm1)
X1 Punta abatible completa de 21,7 x 1,1 x 1,5 2.010 7.650
21 m - sección 1 desplegada
X2 Punta abatible completa de 12,7 x 1,1 x 1,5 2.010
6.270
21 m - replegada
X3 Punta abatible de 12 m - sólo 12,7 x 1,1 x 1,5 1.530
4.830
sección 1
X4 Sección 2 9,1 x 0,6 x 0,8 451 4.040
10.04.2013

1) Todas las distancias se indican a partir del centro de las piezas


ahorquilladas.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 3-5


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.2 Punta abatible

3.2.4 Transporte

Tenga en cuenta las indicaciones relativas al Transporte; à Pág. 3 - 2.


• Compruebe si están establecidas todas las
uniones requeridas para el estado de
transporte; à Estado de transporte con la
punta abatible desmontada, Pág. 4 - 37.
• Pose la punta abatible para el transporte
sobre los patines (1).
• Asegure la pluma de punta al vehículo de
transporte con correas para que no resbale
ni vuelque.

10.04.2013

3-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.3 Prolongación de pluma

3.3 Prolongación de pluma

3.3.1 Componentes

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los Componentes y a la


Identificación; à
Pág. 3 - 1.

Denominación Componentes

Sección 1 (1) Sección 2 (2) Sección 3 (3) Sección 4 (4)


A Prolongación de pluma
● ● ●
de 29 m
B Prolongación de pluma
● ● ● ●
de 37 m
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 3-7


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.3 Prolongación de pluma

3.3.2 Identificación

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la Identificación; à Pág. 3 - 1.


Para su identificación, las secciones están
marcadas con el número de referencia (1) de la
grúa móvil.

3.3.3 Medidas para el transporte y pesos

Longitud x anchura x
Denominación Peso en kg
altura en m
Sección 3 (con polea de
inversión replegada) 8,2 x 0,9 x 1,2 654
Sección 4 (con polea de
inversión replegada)
10.04.2013

3-8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.3 Prolongación de pluma

3.3.4 Puntos de sujeción

Tenga en cuenta las indicaciones relativas a los Puntos de sujeción;


à Pág. 3 - 2.

Cada una de las secciones dispone de dos


puntos de sujeción (1).

3.3.5 Transporte

Tenga en cuenta las indicaciones relativas al Transporte; à Pág. 3 - 2.


• Pose las secciones para el transporte por la
parte anterior y posterior sobre un apoyo
(1).
• Asegure la pluma de punta al vehículo de
transporte con correas para que no resbale
ni vuelque.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 3-9


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.3 Prolongación de pluma

Página en blanco

10.04.2013

3 - 10 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.4 Cabezal de polea adicional

3.4 Cabezal de polea adicional

Identificación y Tenga en cuenta las indicaciones relativas a:


punto de sujeción – Identificación; à
Pág. 3 - 1 y
– Puntos de sujeción à
Pág. 3 - 2.

Para su identificación, el cabezal de polea


adicional está marcado con el número de
referencia (1) de la grúa móvil.

• Enganche una eslinga. No dañe ningún


componente al hacerlo.

Medidas para el
transporte y pesos Longitud x anchura x
Denominación Peso en kg
altura en m
Cabezal de polea adicional 0,8 x 0,4 x 1,1 85
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 3 - 11


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.4 Cabezal de polea adicional

Página en blanco

10.04.2013

3 - 12 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.5 Punta de pluma para cargas pesadas

3.5 Punta de pluma para cargas pesadas

Identificación y Tenga en cuenta las indicaciones relativas a:


punto de sujeción – Identificación; à
Pág. 3 - 1 y
– Puntos de sujeción à
Pág. 3 - 2.

Para su identificación, la punta de pluma para


cargas pesadas está marcada con el número
de referencia (1) de la grúa móvil.

• Fije el medio de sujeción con elementos de


unión adecuados a los puntos de sujeción (2).

Medidas para el
transporte y pesos Longitud x anchura x
Denominación Peso en kg
altura en m
Cabezal de polea adicional 2,2 x 1,1 x 1,2 740
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 3 - 13


GMK 6300L
Para la planificación del servicio
3.5 Punta de pluma para cargas pesadas

Página en blanco

10.04.2013

3 - 14 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
4
4 Punta abatible
4.1 Resumen de los elementos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1
4.1.2 Elementos de manejo en la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 4
4.1.3 Elementos de manejo del control manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
4.2.1 Resumen de los trabajos de equipamiento necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
4.2.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . 4 - 8
4.2.3 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . 4 - 10
4.2.4 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la punta abatible de 12 m . . . . . . . . . . . 4 - 14
4.2.5 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la punta abatible de 21 m . . . . . . . . . . . 4 - 19
4.2.6 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la punta abatible de 12 m . . . . . . . . . . . . 4 - 25
4.2.7 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la punta abatible de 21 m . . . . . . . . . . . . 4 - 29
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 35
4.3.2 Controlar el estado de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 36
4.3.3 Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento/posición
de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 40
4.3.4 Establecer/liberar la unión delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 41
4.3.5 Establecer/liberar la unión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 43
4.3.6 Posiciones del cilindro basculante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 44
4.3.7 Posiciones de las conexiones hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 45
4.3.8 Establecer/separar la conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 48
4.3.9 Unión central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 49
4.3.10 Establecer/liberar las uniones sección 1/sección 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 52
4.3.11 Uniones a la izquierda/derecha del cabezal de la pluma principal . . . . . . . . . . 4 - 54
4.3.12 Establecer/liberar la unión pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 57
4.3.13 Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento/posición
de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 59
4.3.14 Pivotar la punta abatible para el equipamiento y la retirada . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 61
4.3.15 Establecer/liberar las uniones en la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 65
4.3.16 Conexiones eléctricas en la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 68
4.3.17 Desplegar/replegar las poleas de inversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 71
4.3.18 Colocar/retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73
4.3.19 Montar/desmontar el limitador de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 76
4.3.20 Anemómetro y luz de control aéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 79
4.3.21 Bascular la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 82

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
4.4 Servicio con la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 85
4.4.1 Ajustar el LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 85
4.4.2 Bascular la pluma principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 87
4.4.3 Extender/retraer con la punta abatible equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 88
4.4.4 Bascular la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 89
4.4.5 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4- 91
4.4.6 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el
límite admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 91
4.4.7 Indicaciones para el servicio con la pluma principal con la
punta abatible abatida/equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 92
4.4.8 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 93
4.5 Localización y corrección de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 94

10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.1 Resumen de los elementos de manejo

4 Punta abatible
La punta abatible también es un componente de la prolongación de pluma.
Por ello, las descripciones hacen referencia bajo determinadas
circunstancias también a la prolongación de pluma.
En este caso, en lugar de la expresión punta abatible se utiliza el concepto
general pluma de punta.

H
Las tablas de cargas máximas contienen principalmente el concepto de pluma
de punta abatible. Este concepto se utilizará únicamente en este capítulo
cuando sea necesaria una indicación de longitud.
Si no es necesaria una indicación de longitud (por ejemplo, para trabajos de
equipamiento y retirada de componentes), solo se empleará el concepto
punta abatible para abreviar el texto al máximo.

4.1 Resumen de los elementos de manejo

4.1.1 En la cabina de la grúa

En la consola de
mando derecha

Mecanismo basculante de la pluma de punta ON/OFF


En el pulsador hay un piloto.
– Pulsar 1 vez – Luz intensa – Mecanismo basculante ON,
Accionamientos con la misma asignación de la
palanca de mando OFF
– Luz tenue – Mecanismo basculante OFF
à Pág. 4 - 89

Palanca de mando derecha


– Hacia la izquierda: Elevar – Subir la punta abatible
– Hacia la derecha: Posar – Bajar la punta abatible
à Pág. 4 - 89
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4-1


GMK 6300L
Punta abatible
4.1 Resumen de los elementos de manejo

En el display del
sistema de control
de la grúa
Indicador Accionamientos – en el menú principal

– Verde: Mecanismo basculante ON


– Rojo: Mecanismo basculante OFF

Indicador Accionamiento del tambor de tubo flexible ON/OFF – en el


submenú Extender/retraer

– Apagado: Extender/retraer habilitado


– Rojo: Extender/retraer bloqueado

Indicador Posición de la punta abatible – en el submenú Extender/retraer

– Apagado: Extender/retraer habilitado


– Rojo: Extender/retraer bloqueado

Limitar la velocidad de los accionamientos – submenú Velocidad de los


accionamientos
Si el símbolo (1) se visualiza en negro, puede ajustarse una velocidad
máxima para el mecanismo basculante de la pluma de punta;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.

Mostrar horas de servicio – submenú Horas de servicio


Bajo el símbolo (1) se visualizan las horas de servicio del mecanismo
basculante de la pluma de punta; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

10.04.2013

4-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.1 Resumen de los elementos de manejo

En el limitador Introduzca el código del LMC para el servicio con pluma de punta según la
del momento tabla de cargas máximas como se describe en el Manual de instrucciones
de carga GMK 6300L.
Introduzca los componentes de la pluma de punta como se describe a
continuación.

Introducción del sistema de pluma

– Modo de – Para el sistema de pluma:


introducción Accionar el pulsador (3) hasta que el símbolo (2) se
ON: visualice en verde
– Para la longitud y el ángulo de la pluma de punta1):
Accionar el pulsador (3) hasta que el símbolo (1) se
visualice en verde
– Introducción: En el modo de introducción accionar 1 vez el pulsador
(3) - El indicador (4) muestra la siguiente longitud
à Manual de instrucciones GMK 6300L
1)
Pluma de punta inclinable

Indicador Sistema de pluma


Sistema de pluma para el código del LMC
mostrado,
1 Pluma principal/cabezal auxiliar de poleas
2 Pluma de punta
2.1 Longitud
2.2 Ángulo1)
3 Código de equipamiento LMC para inclinar
introducido1)
4 Punta de pluma para cargas pesadas
à Manual de instrucciones GMK 6300L
1)
Pluma de punta inclinable

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4-3


GMK 6300L
Punta abatible
4.1 Resumen de los elementos de manejo

En el submenú Supervisión se visualizan los


siguientes datos para la pluma de punta:
1 El ángulo de la pluma de punta actual
2 La longitud de la pluma de punta
equipada

4.1.2 Elementos de manejo en la punta abatible

1 Elevar la punta abatible


2 Posar la punta abatible

Este movimiento se efectúa mientras se


acciona el pulsador o se alcanza un punto
de desconexión.

10.04.2013

4-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.1 Resumen de los elementos de manejo

4.1.3 Elementos de manejo del control manual

Este apartado sólo es aplicable a la punta abatible basculable.

El pulsador (1) Bascular la pluma de punta sólo está activo si la punta abatible
está conectada eléctricamente.

Seleccione y pulse a continuación la combinación de pulsadores necesaria.


– Preselección ON: Accionar el pulsador 1 vez - Piloto (1)
iluminado - Preselección ON hasta
realizar otra preselección
– Preselección OFF: Pulse una combinación de pulsadores
no asignada
– Función preseleccionada ON Accione la combinación de pulsadores
necesaria
– Función preseleccionada OFF Suelte uno o ambos pulsadores

– Extender el cilindro pivotante: Accionar la combinación de pulsadores


representada

– Retraer el cilindro pivotante: Accionar la combinación de pulsadores


representada

– Elevar la punta abatible: Accionar la combinación de pulsadores


representada

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4-5


GMK 6300L
Punta abatible
4.1 Resumen de los elementos de manejo

– Posar la punta abatible: Accionar la combinación de pulsadores


representada

– Movimiento más rápido: Accionar más el pulsador


– Movimiento más lento: Accionar menos el pulsador

– Desconectar el acoplamiento Accionar el pulsador 1 vez – Piloto (1)


del tambor de tubo flexible: iluminado
Con el acoplamiento desconectado puede
girarse el tambor de tubo flexible con la
mano.
– Conectar el acoplamiento Accionar el pulsador 1 vez - Piloto (1)
del tambor de tubo flexible: apagado

10.04.2013

4-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.2 Listas de comprobación para los trabajos de


equipamiento

4.2.1 Resumen de los trabajos de equipamiento necesarios

Para equipar la punta abatible hay distintos estados iniciales que dependen
de si dicha punta abatible:
– está replegada lateralmente contra la pluma principal o
– fue desmontada para la circulación por vía pública.

La tabla siguiente le indica qué lista de comprobación describe los trabajos


de equipamiento necesarios para el estado inicial de su máquina.

Estado inicial de la Correspondiente


punta abatible lista de comprobación para...
– replegada contra el lateral Equipar la punta abatible de 12
servicio de grúa

de la pluma principal m; à Pág. 4 - 14,


Antes del

Equipar la punta abatible de 21


m; à Pág. 4 - 19.
– completamente Montaje; à Pág. 4 - 8.
desmontada
– debe replegarse contra Retirar la punta abatible de 12 m;
servicio de grúa

à Pág. 4 - 25,
Después del

el lateral de la pluma
principal: Retirar la punta abatible de 21 m;
à Pág. 4 - 19.
– debe desmontarse para la Desmontaje1); à Pág. 4 - 10.
circulación por vía pública

1) Indicaciones sobre los estados de conducción à Manual de instrucciones


- Estados de conducción.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4-7


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.2.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montar la punta abatible de


12/21 m

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Se
complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas.
Preste atención a las advertencias e indicaciones de seguridad que se
especifican en ellas.

Requisitos:
– La grúa móvil está estabilizada o la pluma principal está posada en el
soporte de la pluma.
– Existe una grúa auxiliar disponible.
– El tambor de tubo flexible está montado; à Manual de instrucciones
GMK 6300L.

1. Comprobar si está establecido el estado de transporte de la punta


abatible; à Estado de transporte con la punta abatible desmontada,
Pág. 4 - 37.

2. Enganchar la punta abatible y asegurar la cuerda de guía; Enganchar la


punta abatible à
Pág. 3 - 5.

3. Elevar la punta abatible y establecer la unión pivotante; à Establecer la


unión, Pág. 4 - 57.

G
Peligro de aplastamiento si la punta abatible pivota descontroladamente.
Asegure siempre la punta abatible con la cuerda de guía contra el giro
10.04.2013

antes de establecer conexiones eléctricas o hidráulicas.


Así evitará que la punta abatible se pliegue inesperadamente contra el
lateral de la pluma principal y le aplaste.

4-8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4. Establecer la conexión hidráulica y eléctrica;


à Establecer la conexión hidráulica, Pág. 4 - 48,
à Establecer la conexión eléctrica, Pág. 4 - 68.

5. Para seguir abatiendo con:

Punta abatible de 12 m: LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la


punta abatible de 12 m a partir del
punto 8. à Pág. 4 - 26.

Punta abatible de 21 m: LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la


punta abatible de 21 m a partir del
punto 15. à Pág. 4 - 31.

6. Para seguir equipando con:

Punta abatible de 12 m: LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar


la punta abatible de 12 m a partir del
punto 13. à Pág. 4 - 16.

Punta abatible de 21 m: LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar


la punta abatible de 21 m a partir del
punto 14. à Pág. 4 - 21.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4-9


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.2.3 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontar la punta abatible de


12/21 m

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Se
complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas.
Preste atención a las advertencias e indicaciones de seguridad que se
especifican en ellas.

Requisitos:
– La grúa móvil está estabilizada o la pluma principal está posada en el
soporte de la pluma.
– Existe una grúa auxiliar disponible.

Con la punta Esta lista de comprobación sólo es válida cuando la punta abatible está
abatible equipada equipada. Si la punta abatible está replegada, à
En el caso de punta abatible
replegada, Pág. 4 - 12.

H
Si se debe transportar la punta abatible replegada:
1. Retirar la punta abatible à LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar
la punta abatible de 12 m, Pág. 4 - 25 o bien
à LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar
la punta abatible de 21 m, Pág. 4 - 29.
2. Desmontar la punta abatible à En el caso de punta abatible replegada,
Pág. 4 - 12

1. Ejecutar todos los trabajos de equipamiento y retirada de componentes


hasta los puntos abajo señalados en la lista de comprobación indicada.
Punta abatible de 12 m: LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la
punta abatible de 12 m hasta el punto 9.
à Pág. 4 - 26 inclusive.
Punta abatible de 21 m: LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la
punta abatible de 21 m hasta el punto 17.
à Pág. 4 - 31 inclusive.

2. Separar la conexión hidráulica y eléctrica;


à Separar la conexión hidráulica, Pág. 4 - 48,
à
10.04.2013

Separar la conexión eléctrica, Pág. 4 - 69.

4 - 10 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

3. Enganchar la punta abatible a la grúa auxiliar y asegurar la cuerda de


guía; Enganchar la punta abatible à
Pág. 3 - 5.

4. Liberar la unión a derecha e izquierda del cabezal de la pluma principal;


à Liberar las uniones, Pág. 4 - 55.

5. Si la sección 2 debe desmontarse de la pluma principal:


– Enganchar la sección 2 a la grúa auxiliar; à Pág. 3 - 5.
– Llevar la unión central a la posición sección 2/pluma principal;
à Pág. 4 - 50.
– Liberar la unión trasera; à Pág. 4 - 43.
– Posar la sección 2 en el vehículo acompañante.

6. Comprobar el estado de transporte de la punta abatible; à Estado de


transporte con la punta abatible desmontada, Pág. 4 - 37.

7. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con la


pluma principal; à Pág. 4 - 46.

8. Si es necesario, desmontar el tambor de tubo flexible; à Manual de


instrucciones GMK 6300L.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 11


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

En el caso de Esta lista de comprobación sólo es válida cuando la punta abatible está
punta abatible replegada. Si la punta abatible está equipada à
Con la punta abatible
replegada equipada, Pág. 4 - 10.

1. Separar la conexión hidráulica y eléctrica;


àSeparar la conexión hidráulica, Pág. 4 - 48,
àSeparar la conexión eléctrica, Pág. 4 - 69.

2. Enganchar la punta abatible a la grúa auxiliar y asegurar la cuerda de


guía; Enganchar la punta abatible à
Pág. 3 - 5.

3. – Comprobar si está establecida la unión entre la sección 1 y la


sección 2; à Pág. 4 - 52.
– Controlar si la unión central se encuentra en la posición sección 1/
sección 2; à Pág. 4 - 49.

4. – Liberar la unión trasera; à Pág. 4 - 43.


– Liberar la unión delantera; à Pág. 4 - 42.

5. Posar la punta abatible en el vehículo acompañante; à Transporte,


Pág. 3 - 6.

6. Comprobar el estado de transporte de la punta abatible; à Estado de


transporte con la punta abatible desmontada, Pág. 4 - 37.
10.04.2013

4 - 12 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

7. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con la


pluma principal; à Pág. 4 - 46.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 13


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.2.4 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la punta abatible de 12 m

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.
Se complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas. Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de
seguridad que se especifican en ellas.

1. Equipar la grúa móvil:

– equipar la grúa móvil de acuerdo a la LISTA DE COMPROBACIÓN:


Equipar; à Manual de instrucciones.
– Antes del servicio de grúa realizar controles de acuerdo a la LISTA DE
COMPROBACIÓN: Efectuar las comprobaciones antes del servicio de grúa;
à Manual de instrucciones.
– Retraer completamente la pluma principal y posarla hasta la horizontal.
– Enrollar el cable de elevación no utilizado.
2. Conectar el control manual; à Con el control manual, Pág. 4 - 82.

3. Comprobar el estado de transporte de la punta abatible; à Estado de


transporte con la punta abatible replegada, Pág. 4 - 38.

4. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con


pluma de punta; àPág. 4 - 45.

5. Establecer la conexión hidráulica y eléctrica;


à Establecer la conexión hidráulica, Pág. 4 - 48,
à Establecer la conexión eléctrica, Pág. 4 - 68.
10.04.2013

4 - 14 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Asegurar la punta abatible con la cuerda de guía; à Pág. 4 - 35.

7. Colocar la unión central en la posición sección 2/pluma principal;


à Pág. 4 - 50.

8. Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento; à Pág. 4 - 59.

9. Establecer la unión pivotante; à Pág. 4 - 57.

10. Liberar la unión entre la sección 2 y la sección 1; à Pág. 4 - 52.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 15


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

11. Llevar el cilindro pivotante a la posición de extensión; à Pág. 4 - 60.


En caso necesario, bascular la punta abatible para descargar la unión
entre la sección 2 y la sección 1.

12. Liberar la unión delantera; à Pág. 4 - 42.

13. Girar la punta abatible por delante del cabezal de la pluma principal;
à Para el equipamiento – Sección 1, Pág. 4 - 61.

14. Establecer la unión a derecha e izquierda del cabezal de la pluma


principal; à Establecer las uniones, Pág. 4 - 54.

15. Desplegar las poleas de inversión anterior y posterior; à Pág. 4 - 71.

16. Colocar el cable de elevación en la punta abatible; à Pág. 4 - 74.


10.04.2013

4 - 16 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

17. Montar el anemómetro y establecer en caso necesario la conexión


eléctrica para la luz de control aéreo;
à Montar, Pág. 4 - 79.

18. Colocar el cable de elevación en el motón de gancho; à Manual de


instrucciones GMK 6300L.

19. Montar el limitador de elevación, enganchar el peso del limitador de


elevación y colocarlo alrededor del cable de elevación; à
Manual de
instrucciones GMK 6300L.

20. Controlar la nivelación horizontal de la grúa móvil y corregirla en


caso necesario.

21. Retirar el control manual; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 17


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

22. Introducir el estado de equipamiento actual con punta abatible


equipada; à Ajustar el LMC, Pág. 4 - 85.

23. Introducir el número actual de ramales de cable; à Ajustar el LMC,


Pág. 4 - 85.

Otros pasos de trabajo con la punta abatible:


– Elevar la pluma principal; à
Pág. 4 - 87.
– Extender/retraer la pluma principal; à
Pág. 4 - 88.

10.04.2013

4 - 18 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.2.5 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la punta abatible de 21 m

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.
Se complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas. Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de
seguridad que se especifican en ellas.

1. Equipar la grúa móvil:

– equipar la grúa móvil de acuerdo a la LISTA DE COMPROBACIÓN:


Equipar; à Manual de instrucciones.
– Antes del servicio de grúa realizar controles de acuerdo a la LISTA DE
COMPROBACIÓN: Efectuar las comprobaciones antes del servicio de
grúa; à Manual de instrucciones.
– Retraer completamente la pluma principal y posarla hasta la horizontal.
– Enrollar el cable de elevación no utilizado.

2. Comprobar el estado de transporte de la punta abatible; à Estado de


transporte con la punta abatible replegada, Pág. 4 - 38.

3. Conectar el control manual; à Con el control manual, Pág. 4 - 82.

4. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con


pluma de punta; à Pág. 4 - 45.

5. Establecer la conexión hidráulica y eléctrica;


à Establecer la conexión hidráulica, Pág. 4 - 48,
à Establecer la conexión eléctrica, Pág. 4 - 68.
10.04.2013

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 19
GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Asegurar la punta abatible con la cuerda de guía; à Pág. 4 - 35.

7. Comprobar,
– si la unión central se encuentra en la posición sección 1/sección 2;
à Pág. 4 - 49.
– si está establecida la unión entre la sección 1 y la sección 2;
à Pág. 4 - 52.

8. Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento; à Pág. 4 - 59.

9. Establecer la unión pivotante; à Pág. 4 - 57.

10. Liberar la unión entre la sección 1 y la sección 2; à Pág. 4 - 53.

11. Llevar el cilindro basculante a la posición 3; à Pág. 4 - 44.


10.04.2013

4 - 20 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

12. Llevar el cilindro pivotante a la posición de extensión; à Pág. 4 - 60.

13. Liberar la unión delantera; à Pág. 4 - 42.

14. Girar la punta abatible por delante del cabezal de la pluma principal;
à Para el equipamiento – Sección 1, Pág. 4 - 61.

15. Establecer la unión a derecha e izquierda del cabezal de la pluma


principal; àEstablecer las uniones, Pág. 4 - 54.

16. Si se transporta la sección 2 en un vehículo acompañante, montar la


sección 2 por delante de la sección 1:
– Enganchar la sección 2; à
Pág. 3 - 5.
– Elevar la sección 2 por delante de la sección 1 y unirla mediante
pernos; à
Pág. 4 - 66.
– Después del montaje de la sección 2, continuar con el punto 22.

17. Si la sección 2 está plegada contra la sección 1, sujetar la cuerda de


guía a la sección 2.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 21


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Llevar la unión central a la posición En la sección 1; à Pág. 4 - 51.

19. Girar la sección 2 por delante que la sección 1; à Para el equipamiento –


sección 2, Pág. 4 - 62

20. Establecer la unión a la izquierda entre la sección 2 y la sección 1;


à Sección 1 y sección 2 montadas, Pág. 4 - 65.

21. Establecer la conexión eléctrica; à Pág. 4 - 69.

22. Desplegar las poleas de inversión anterior y posterior; à Pág. 4 - 71.

23. Colocar el cable de elevación en la punta abatible; à Pág. 4 - 74.


10.04.2013

4 - 22 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

24. Montar el anemómetro y establecer en caso necesario la conexión


eléctrica para la luz de control aéreo; à
Montar, Pág. 4 - 79.

25. Colocar el cable de elevación en el motón de gancho; à Manual de


instrucciones GMK 6300L.

26. Montar el limitador de elevación, enganchar el peso del limitador de


elevación y colocarlo alrededor del cable de elevación; à
Manual de
instrucciones GMK 6300L.

27. Controlar la nivelación horizontal de la grúa móvil y corregirla en caso


necesario.

28. Retirar el control manual; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

29. Introducir el estado de equipamiento actual con punta abatible


equipada; à
Ajustar el LMC, Pág. 4 - 85.
10.04.2013

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 23
GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

30. Introducir el número actual de ramales de cable; à Ajustar el LMC,


Pág. 4 - 85.

Otros pasos de trabajo con la punta abatible:


– Elevar la pluma principal; à
Pág. 4 - 87.
– Extender/retraer la pluma principal; à
Pág. 4 - 88.

10.04.2013

4 - 24 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.2.6 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la punta abatible de 12 m

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.
Se complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas. Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de
seguridad que se especifican en ellas.

1. Retraer completamente la pluma principal; à Extender/retraer con la


punta abatible equipada, Pág. 4 - 88.

2. – Elevar completamente la punta abatible; à


Pág. 4 - 89.
– Posar la pluma principal hasta la horizontal; à
Pág. 4 - 87.

3. Retirar el peso del limitador de elevación y desmontar el limitador de


elevación; à
Montar/desmontar el limitador de elevación, Pág. 4 - 76.

4. Separar en caso necesario la conexión eléctrica de la luz de control


aéreo y desmontar el anemómetro; à
Desmontar, Pág. 4 - 80.

5. Conectar el control manual; à Con el control manual, Pág. 4 - 82.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 25


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Sacar el cable de elevación, retirarlo de la punta abatible y enrollarlo


hasta el cabezal de la pluma principal; à Pág. 4 - 73.

7. Replegar las poleas de inversión anterior y posterior; à Pág. 4 - 72.

8. Llevar el cilindro pivotante a la posición de extensión; à Pág. 4 - 60.

9. Fijar la cuerda de guía a la sección 1.

10. Comprobar si está establecida la unión pivotante.


Establecer en caso necesario; à Pág. 4 - 57.

11. Liberar la unión a derecha e izquierda del cabezal de la pluma principal;


à Liberar las uniones, Pág. 4 - 55.
10.04.2013

4 - 26 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

12. Bascular la punta abatible hacia la unión delantera; à Para la retirada –


sección 1, Pág. 4 - 62.

13. Establecer la unión delantera; à Establecer la unión, Pág. 4 - 41.

14. Llevar el cilindro basculante a la posición 1; à Posiciones del cilindro


basculante, Pág. 4 - 44.

15. Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento;


à Pág. 4 - 59.
Para ello, corregir con el cilindro basculante la posición de la sección 1
para que coincida la unión sección 1/sección 2.

16. Establecer la unión entre la sección 1 y la sección 2; à


Pág. 4 - 52.
– Llevar la unión de la zona central a la posición sección 1/sección 2;
à Pág. 4 - 49.

17. Liberar la unión pivotante; à Pág. 4 - 58.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 27


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Separar la conexión hidráulica y eléctrica;


à Separar la conexión hidráulica, Pág. 4 - 48,
à Separar la conexión eléctrica, Pág. 4 - 69.

19. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con la


pluma principal; àPág. 4 - 46.

20. Retirar el control manual; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

21. Comprobar el estado de transporte de la punta abatible; à Estado de


transporte con la punta abatible replegada, Pág. 4 - 38.

10.04.2013

4 - 28 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

4.2.7 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la punta abatible de 21 m

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.
Se complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas. Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de
seguridad que se especifican en ellas.

1. Retraer completamente la pluma principal; à Extender/retraer con la


punta abatible equipada, Pág. 4 - 88.

2. – Elevar completamente la punta abatible; à


Pág. 4 - 89.
– Posar la pluma principal hasta la horizontal; à
Pág. 4 - 87.

3. Retirar el peso del limitador de elevación y desmontar el limitador de


elevación; à
Montar/desmontar el limitador de elevación, Pág. 4 - 76.

4. Separar en caso necesario la conexión eléctrica de la luz de control


aéreo y desmontar el anemómetro; à
Desmontar, Pág. 4 - 80.

5. Conectar el control manual; à Con el control manual, Pág. 4 - 82.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 29


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

6. Sacar el cable de elevación, retirarlo de la punta abatible y enrollarlo


hasta el cabezal de la pluma principal; à Pág. 4 - 73.

7. Replegar las poleas de inversión anterior y posterior; à Pág. 4 - 72.

8. Llevar el cilindro pivotante a la posición de extensión; à Pág. 4 - 60.

9. Fijar la cuerda de guía a la sección 2.

10. Comprobar si está establecida la unión pivotante entre la sección 1 y la


sección 2. Establecer en caso necesario; àPág. 4 - 52.

11. Separar la conexión eléctrica; Pág. 4 - 70.


10.04.2013

4 - 30 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

12. Si la sección 2 debe desmontarse:


– Enganchar la sección 2 a la grúa auxiliar; à
Pág. 3 - 5.
– Liberar la unión entre la sección 2 y la sección 1; à
Pág. 4 - 66.
– Posar la sección 2 en el vehículo acompañante.
– Después del desmontaje de la sección 2, continuar con el punto 15.

13. Liberar la unión a la izquierda entre la sección 2 y la sección 1;


à Pág. 4 - 65.

14. Pivotar la sección 2 lateralmente contra la sección 1 y llevar la unión


central a la posición sección 1/sección 2;
à Para la retirada – Sección 2, Pág. 4 - 64,
à Posición Sección 1/sección 2, Pág. 4 - 49.

15. Fijar la cuerda de guía a la sección 1.

16. Comprobar si está establecida la unión pivotante. Establecer en caso


necesario; à
Pág. 4 - 57.

17. Liberar la unión a derecha e izquierda del cabezal de la pluma principal;


à Liberar las uniones, Pág. 4 - 55.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 31


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

18. Pivotar la punta abatible lateralmente contra la pluma principal;


à Para la retirada – sección 1, Pág. 4 - 62.

19. Establecer la unión delantera; à Pág. 4 - 41.

20. Llevar el cilindro basculante a la posición 1; à Pág. 4 - 44.

21. Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento;


à Pág. 4 - 59.

22. Establecer la unión trasera; à Pág. 4 - 43.


Para ello, llevar el cilindro basculante a la posición 2; à Pág. 4 - 44.

23. Liberar la unión pivotante; à Pág. 4 - 58.


10.04.2013

4 - 32 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

24. Separar la conexión hidráulica y eléctrica;


à Separar la conexión hidráulica, Pág. 4 - 48,
à Separar la conexión eléctrica, Pág. 4 - 69.

25. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con la


pluma principal; à Pág. 4 - 46.

26. Retirar el control manual; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

27. Comprobar el estado de transporte de la punta abatible; à Estado de


transporte con la punta abatible replegada, Pág. 4 - 38.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 33


GMK 6300L
Punta abatible
4.2 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento

Página en blanco

10.04.2013

4 - 34 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.1 Asegurar la punta abatible con una cuerda

Si la grúa móvil no está correctamente nivelada, puede suceder que la


punta abatible gire por sí sola cuando retire la última unión con la pluma
principal.

G
Peligro de accidente si la punta abatible pivota por sí sola.
Asegure siempre la punta abatible a la pluma principal con una cuerda
de guía antes de liberar las uniones.
Así evitará que la punta abatible pivote por sí sola y le haga caer del
conjunto inferior o le ocasione lesiones a usted o a otras personas que
se encuentren dentro del radio de giro.

Asegure la punta abatible de la manera


siguiente:
• Fije una cuerda (2) a la parte delantera de la
punta abatible.
• Pase la cuerda por debajo de la punta
abatible, por encima de la guía de cable (1)
de la pluma principal y otra vez de vuelta.
• Encargue a un asistente que mantenga
tensa la cuerda mientras libera la última
unión.

H
Si no cuenta con ayuda, fije el otro extremo de la cuerda a la grúa
(dependiendo del sentido de giro del conjunto superior, puede, por
ejemplo, amarrarla en la parte trasera derecha del soporte de apoyo
o a la izquierda a los peldaños del medio de subida al conjunto inferior).
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 35


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.2 Controlar el estado de transporte

Para el transporte deben estar establecidas determinadas uniones entre las


secciones de la punta abatible, dependiendo de si la punta abatible:
– está abatida contra la pluma principal para el transporte o
– está desmontada para el transporte.

S
Peligro de daños en la pluma de punta y en la pluma principal.
Establezca siempre el estado de transporte de la punta abatible antes de
desplazar la grúa móvil con la punta abatible abatida o de trabajar en
servicio con la pluma principal.
Sólo así se puede garantizar que la punta abatible no resbale.
Así evitará que una punta abatible que no esté completamente fijada
golpee la pluma principal o que se golpeen entre sí las secciones de la
punta abatible y sufran desperfectos.

G
Peligro de accidente si se supera la anchura de vehículo admisible.
Cuando la punta abatible está abatida contra la pluma principal para el
transporte, debe estar asegurada con un perno en la unión pivotante.
En caso contrario, la punta abatible puede bascular hacia fuera por sí sola
si está dañado el sistema hidráulico del cilindro pivotante.
En este caso, se supera la anchura admisible del vehículo.

Compruebe el estado de transporte:


– Tras retirar la punta abatible y antes de circular con la grúa móvil o
trabajar con la pluma principal.
– Tras retirar la punta abatible, independientemente de si va a circular con
la grúa móvil, a trabajar con la pluma principal o si se ha desmontado la
punta abatible.
– Antes de montar y antes de equipar la punta abatible.
Las listas de comprobación correspondientes parten del supuesto de que
la punta abatible se encuentra en estado de transporte.
10.04.2013

4 - 36 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Estado de Se ha establecido el estado de transporte cuando se han establecido todas


transporte con la las uniones relacionadas a continuación.
punta abatible
desmontada

• Compruebe si están establecidas las siguientes uniones y, si es preciso,


establézcalas.
– La unión (2) entre la sección 1 y la sección 2 está establecida;
à Pág. 4 - 49.
Los pernos (1) que no se necesitan están asegurados en la chapa.
– La unión central (3) está en la posición sección 1/sección 2;à Pág. 4 - 49.
– La palanca (4) para la unión trasera está en la posición A; à Pág. 4 - 43.
– Los pernos (5) y (6) de la sección 1 están fijados con agujas de
seguridad.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 37


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Estado de Se ha establecido el estado de transporte cuando se han establecido todas


transporte con la las uniones relacionadas a continuación.
punta abatible
Con la punta abatible replegada, la carga sobre los ejes es superior a 12 t.
replegada

Compruebe las uniones y, si es preciso, establézcalas.

Cuando la sección 1 y la sección 2 están abatidas:


– La unión central (4) está en la posición sección 1/sección 2; à Pág. 4 - 49.
– La unión trasera está establecida (palanca (2) en la posición A);
à Pág. 4 - 43.
– La unión sección 1/sección 2 (3) está establecida; à
Pág. 4 - 49.
Los pernos (1) que no se necesitan deben estar asegurados en la sujeción.
– Los pernos (7) de la sección 1 están fijados con agujas de seguridad.
– La unión delantera (5) está establecida; à Pág. 4 - 41.
– El cilindro pivotante (6) está en la posición de equipamiento;
à Pág. 4 - 59.
– La unión pivotante (8) está liberada; à Pág. 4 - 58.
10.04.2013

4 - 38 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

(A) – Para circular por la vía pública


– Un perno (1) está introducido en la
sujeción (2) y fijado con la aguja de
seguridad.
– Un perno (1) está introducido en la unión
pivotante (3) y fijado con la aguja de
seguridad.

(B) – Para el servicio de grúa con pluma


principal
– La unión pivotante (3) está liberada;
à
Pág. 4 - 58.
– Dos pernos (1) están introducidos en la
sujeción (2) y fijados con las agujas de
seguridad.

Si sólo está replegada la sección 2:

– La unión trasera está establecida (palanca (1) en la posición A);


à Pág. 4 - 43.
– La unión trasera (1) está establecida; à Pág. 4 - 43.
– Los pernos (2) no necesarios de la unión sección 1/sección 2 (2) están fijados
en la sujeción.
10.04.2013

– La unión central (3) está en la posición sección 2/pluma principal;


à Pág. 4 - 50.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 39


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.3 Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento/


posición de extensión

Si acciona el cilindro pivotante, debe estar establecida la unión trasera y la


unión delantera.

En la posición de equipamiento, el cilindro


pivotante está retraído de tal manera que la
unión pivotante (1) coincide.

En la posición de extensión el cilindro


pivotante está completamente extendido.
En este caso puede accederse a las piezas
ahorquilladas y estribos de la unión
pivotante (1).

Requisitos
– El control manual está conectado para bascular la punta abatible.
– La conexión eléctrica con la pluma principal está establecida.
– El motor para el servicio de grúa está en marcha.

Preseleccionar la basculación de la punta abatible

• Accione el pulsador (1).


– El piloto del pulsador se ilumina.

Retraer/extender el cilindro pivotante


• Pulse la combinación de pulsadores para el movimiento deseado:
1 Extender el cilindro pivotante
2 Retraer el cilindro pivotante

Cuanto más presione el pulsador (1) o (2), más rápido será el movimiento.

El movimiento preseleccionado se realiza hasta que suelte un pulsador o se


10.04.2013

alcance una posición final.

4 - 40 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.4 Establecer/liberar la unión delantera

En la unión delantera se une la punta abatible con el cilindro pivotante.

La unión debe establecerse cuando la punta abatible se abate contra el


lateral de la pluma principal para la retirada o el montaje.

Esta unión debe liberarse cuando se procede al equipamiento o desmontaje


de la punta abatible.

Establecer
la unión

G
Peligro de accidente por caída de la punta abatible.
Fije la sección 1 siempre con el perno introducido y asegurado en el punto
de unión (1). Si la sección 1 sólo apoya sobre el soporte, la punta abatible
puede caer y lesionarle a usted o a otras personas.

La punta abatible está plegada contra la pluma


principal de tal manera que el punto de unión
(1) está alineado. El cilindro pivotante está en
la posición de extensión.
• Saque el perno de la sujeción (2) e
introdúzcalo en el punto de unión (1).
• Asegure el perno con una aguja de
seguridad.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 41


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Liberar la unión

G
Peligro de accidente por caída de la punta abatible.
Asegúrese de que está establecida la unión pivotante antes de liberar
la unión.
Así evitará que la punta abatible se caiga al liberar la unión y le provoque
lesiones a usted o a otras personas.

G
Peligro de accidente si la punta abatible pivota por sí sola.
Asegure siempre la punta abatible con una cuerda de guía a la pluma
principal antes de liberar la unión.
Así evitará que la punta abatible pivote por sí sola y le haga caer de la
escalera o lesione a otras personas que se encuentren dentro del radio
de giro.

La unión pivotante está establecida;


à Pág. 4 - 57.

• Saque el perno del punto de unión (1).


• Introduzca el perno en la sujeción (2) y
asegúrelo con una aguja de seguridad.

10.04.2013

4 - 42 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.5 Establecer/liberar la unión trasera

Si está liberada la unión trasera, debe estar establecida la unión delantera y


la unión pivotante.

Establecer la unión
La palanca (1) debe estar en la posición A –
el pasador (2) puede enclavar.
• Tire de la palanca:
– hasta el tope hacia abajo,
– a continuación un poco hacia afuera
y deje que se desplace contra la fuerza
de resorte a la posición A.

• Bascule la punta abatible a la posición 1;


à Pág. 4 - 44.
• Bascule la punta abatible hasta el tope
contra la pluma principal.
• Bascule la punta abatible a la posición 2.
La punta abatible se introduce en una
sujeción. El pasador (1) enclava por efecto
del resorte.

Liberar la unión
La palanca (1) debe estar en la posición B –
el pasador está retirado.
• Saque la palanca (1) de la posición A hacia
abajo hasta que enclave en la posición B.
Ahora el pasador (1) está retraído.

• Bascule la punta abatible a la posición 1;


à Pág. 4 - 44.
• Bascule la punta abatible con el cilindro
pivotante hacia afuera.
• Bascule la punta abatible a la posición 2.

Una vez haya basculado hacia afuera la pluma


abatible:
• Ponga la palanca en la posición A.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 43


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.6 Posiciones del cilindro basculante

El cilindro basculante dispone de 3 marcas que facilitan el manejo


al bascular.

Se ha alcanzado la posición correspondiente


cuando el indicador (A) coincide con la
marca (B).

1 La punta abatible está basculada de tal


manera que puede pivotarse para sacarla
de la unión trasera.
2 La punta abatible está basculada de tal
manera que puede introducirse en los
estribos de la sección 2 montada.
3 La punta abatible está basculada de tal
manera que se descarga la unión delantera.

Bascular la punta abatible con el control


manual; à Pág. 4 - 82.

10.04.2013

4 - 44 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.7 Posiciones de las conexiones hidráulicas

Antes de empezar a trabajar con la pluma de punta, debe poner las


conexiones hidráulicas en la posición Servicio con pluma de punta.
Antes de un servicio con la pluma principal prolongado, debe poner las
conexiones hidráulicas en la posición Servicio con pluma principal para no
sobrecargar innecesariamente el tambor de tubo flexible y los tubos flexibles.
En el accionamiento del tambor de tubo flexible se conecta y desconecta el
acoplamiento al motor. Con el acoplamiento desconectado puede girarse el
tambor de tubo flexible con la mano.

G
Peligro de accidentes al tirar lateralmente.
Cuando está en la escalera, debe tirar de los tubos flexibles. Al hacerlo
puede caerse. Por ello, apoye la escalera de forma segura.

Servicio con
pluma de punta

• Suelte los pasadores abatibles (2) y abata


hacia arriba las poleas guía (1).
• Retire la descarga de tracción de la
sujeción (3).

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 45


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

• Accione en el control manual el pulsador (1) una vez.


– El piloto del pulsador se ilumina.
• Accione el pulsador (2) una vez.
– El piloto del pulsador se ilumina. El acoplamiento del accionamiento
del tambor de tubo flexible está desconectado durante 10 segundos.
• Si se apaga el piloto del pulsador (2) antes de haber enganchado la
descarga de tracción, accione de nuevo el pulsador.

• Tire de los tubos flexibles hasta la sujeción


(4) y enganche la descarga de tracción.
• Pliegue las poleas guía (3) hacia abajo y
asegúrelas con los pasadores abatibles (2).
• Accione en el control manual el pulsador (1).
– El piloto del pulsador se apaga.
El acoplamiento está conectado.

Servicio con la
pluma principal

• (A) – Suelte los pasadores abatibles (3) y


abata hacia arriba las poleas guía (2).
• Retire la descarga de tracción de la
sujeción (1).
• Enganche la descarga de tracción a la
sujeción (4).
• (B) – Pliegue las poleas guía (2) hacia abajo y
asegúrelas con los pasadores abatibles (3).
10.04.2013

4 - 46 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

• Accione en el control manual el pulsador (1) una vez.


– El piloto del pulsador se ilumina.
• Accione el pulsador (2) una vez.
– El piloto del pulsador se ilumina. El acoplamiento del accionamiento
del tambor de tubo flexible está desconectado durante 10 segundos.
• Si se apaga el piloto del pulsador (2) antes de haber girado el tambor de
tubo flexible, accione de nuevo el pulsador.

• Gire el tambor de tubo flexible con la mano hasta que los tubos flexibles
queden tensos.

• Accione el pulsador (1) una vez.


– El piloto del pulsador se apaga. El acoplamiento del accionamiento del
tambor de tubo flexible está conectado.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 47


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.8 Establecer/separar la conexión hidráulica

Establecer la conexión hidráulica


• Lleve las conexiones (1) en su caso a la
posición para el servicio con pluma de
punta; à Pág. 4 - 45.
• Retire los tubos flexibles (2) del soporte (4).
• Conduzca los tubos flexibles por el orificio
inferior (3) de la sección 1 por debajo del
cabezal de la pluma hacia el lado izquierdo.
• Retire las tapas de protección de las
conexiones (1) y conecte los tubos flexibles
(tenga en cuenta la identificación de color).

S
Peligro de daños en los tubos flexibles hidráulicos.
Conduzca los tubos flexibles hidráulicos por debajo del cabezal de la pluma
principal de modo que cuelguen libremente. Asegúrese de que los tubos
flexibles no se desgarren cuando abata la pluma de punta. De este modo
evitará que se dañen los tubos flexibles hidráulicos.

Separar la conexión hidráulica


• Retire los tubos flexibles (2) de las
conexiones (1).
• Cierre los tubos flexibles y las conexiones
(1) con las tapas de protección.
• Asegure los tubos flexibles en el soporte (3)
de la sección 1.
10.04.2013

4 - 48 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.9 Unión central

Para la unión central hay tres posiciones.


– Posición Sección 1/sección 2,
– Posición Sección 2/pluma principal,
– Posición En la sección 1.

Posición Debe establecerse esta posición:


Sección 1/ – Para equipar la punta abatible de 21 m - antes de girar la punta abatible
sección 2 por delante del cabezal de la pluma principal,
– Para retirar la punta abatible de 21 m - después de que la sección 2 se
haya girado contra la sección 1,
– Para retirar la punta abatible de 12 m - cuando la sección 2 está montada
en la pluma principal.
– Antes del desmontaje de la punta abatible de 21 m.

• Una el pasador (1) con el perno (2) a la


sección 1.
• Una el pasador (1) con el perno (3) a la
sección 2.
• Asegure los pernos con las agujas de
seguridad.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 49


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Posición Debe establecerse esta posición:


Sección 2/pluma – Para equipar la punta abatible de 12 m - cuando está montada la
principal sección 2.
– Antes del desmontaje - si solo debe desmontarse la sección 1.

Esta posición debe liberarse únicamente cuando la sección 2 esté montada


y deba desmontarse.

Establecer la posición
• Una el pasador (1) con el perno (2) a la
pluma principal.
• Una el pasador (1) con el perno (3) a la
sección 2.
• Asegure los pernos con las agujas de
seguridad.

Liberar la posición
• Enganche la sección 2; à Pág. 3 - 5.
• (A) – Saque el perno (2).
• (B) – Abata hacia abajo el pasador (1).
• Introduzca el perno (2) en el pasador (1).
• Asegure el perno (2) con la aguja de
seguridad.
10.04.2013

4 - 50 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Posición En la Debe establecerse esta posición:


sección 1 – Para equipar la punta abatible de 21 m - antes de girar la sección 2 por
delante de la sección 1.

• Una el pasador (1) con los pernos (2) y (3) a


la sección 1.
• Asegure los pernos con las agujas de
seguridad.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 51


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.10 Establecer/liberar las uniones sección 1/sección 2

La unión se establece después de girar la punta abatible de 12 m para


retirarla contra el lateral de la pluma principal.

La unión se libera antes de girar la punta abatible de 12 m para equiparla


por delante del cabezal de la pluma principal.

Establecer la
unión

G
Peligro de aplastamiento.
Al pivotar la punta abatible, mantenga las manos alejadas de la sección 1 y
la sección 2.
Así evitará que sus dedos o sus manos resulten aplastados.

• (A) – Pivote la sección 2 contra la sección 1.


• Retire el perno cónico (5) del punto de
alojamiento (4).
• Pivote la sección 2 contra la sección 1 hasta
que los puntos de alojamiento queden
alineados.

• (B) – Introduzca el perno cónico (4) en el


punto de unión inferior (5) y asegúrelo con
una aguja de seguridad.
• Saque el perno (2) de la sujeción (1).
• Introduzca el perno (2) en el punto de unión
superior (3) y asegúrelo con una aguja de
seguridad.
10.04.2013

4 - 52 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Liberar la unión • Compruebe antes de liberar la unión que:


– Está establecida la unión delantera; à Pág. 4 - 41,
– Está establecida la unión pivotante; à Pág. 4 - 57,
– La unión central está en la posición sección 2/pluma principal;
à Pág. 4 - 50,
– Está establecida la unión trasera; à Pág. 4 - 41.

G
Peligro de accidente por caída de componentes.
Antes de liberar la unión, asegúrese de que están establecidas todas las
uniones enumeradas anteriormente.
Así evitará que al liberar la unión caiga la sección 2, la sección 1 o ambas
secciones.

• (A) – Saque el perno (2) del punto de


unión (3).
• Introduzca el perno (2) en la sujeción (1) y
fíjelo con una aguja de seguridad.
• Retire el perno cónico (4) del punto de
unión (5).

• (B) – Pivote la sección 1 aprox. 15 cm hacia


fuera.
• Introduzca el perno cónico (4) en el punto de
unión (5) y fíjelo con una aguja de
seguridad.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 53


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.11 Uniones a la izquierda/derecha del cabezal de la pluma principal

Las uniones se deben establecer después de haber girado la punta abatible


por delante del cabezal de la pluma principal para equiparla.

Las uniones deben liberarse para que para retirar la punta abatible esta
pueda pivotarse contra el lateral de la pluma principal.

G
Peligro de accidente si la pluma de punta pivota por sí sola.
Asegure siempre la punta abatible con una cuerda de guía antes de separar
la unión.
Así evitará que la punta abatible gire por sí sola y le ocasione lesiones a
usted o a otras personas.

Establecer las
uniones

G
Peligro de accidente por caída de la pluma de punta.
Asegúrese de que está establecida la unión pivotante antes de girar la
punta abatible por delante del cabezal de la pluma principal. Así evitará que
la punta abatible se caiga y le ocasione lesiones a usted o a otras personas.

Unión a la izquierda
• Gire la pluma de punta por delante del
cabezal de la pluma principal hasta que los
puntos de unión (2) queden alineados.
• Retire los dos pernos de la sujeción (1).
• Introduzca los pernos en los puntos de
unión (2).
• Asegure los pernos con agujas de
seguridad.
10.04.2013

4 - 54 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Unión a la derecha
• Retire los pernos de la sujeción (1).
• Introduzca los pernos en los puntos de
unión (2).
• Asegure los pernos con agujas de
seguridad.

Liberar las Unión a la derecha


uniones
Libere esta unión sólo cuando aún esté establecida la unión a la izquierda.

G
Peligro de aplastamiento en caso de proceder de forma errónea.
Libere en primer lugar la unión a la derecha y posteriormente la unión a la
izquierda.
Así evitará que la punta abatible ya pivote al liberar la unión derecha y le
haga caer de la escalera o haga que sea atrapado entre la pluma de punta
y la pluma principal.

G
Peligro de accidente por caída de la pluma de punta.
A este lado, libere sólo los dos pernos interiores. Los pernos exteriores
para la unión pivotante deben quedar introducidos.
Si libera la unión pivotante, la pluma de punta caerá al liberar los pernos
del lado izquierdo y le causará lesiones a usted o a terceras personas.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 55


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Los pernos (3) de la unión pivotante deben


quedar introducidos.

• Saque los pernos de los puntos de unión (2).


• Inserte los pernos en la sujeción (1).
• Asegure los pernos con las agujas de
seguridad.

Unión a la izquierda

H
Libere la unión izquierda únicamente cuando ya se haya liberado la unión
derecha. La unión izquierda asegura la pluma de punta contra el
pivotamiento incontrolado al soltar la unión derecha.

• Saque los pernos de los puntos de unión (2).


• Inserte los pernos en la sujeción (1).
• Asegure los pernos con las agujas de
seguridad.

10.04.2013

4 - 56 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.12 Establecer/liberar la unión pivotante

La unión pivotante se debe establecer antes de girar la punta abatible para


equiparla por delante del cabezal de la pluma principal.

La unión pivotante debe liberarse tras haber basculado la punta abatible


para retirarla lateralmente contra la pluma principal yhaberla asegurado
con pernos.

Establecer la Los puntos de unión de la unión pivotante sólo quedan alineados cuando la
unión pluma principal está retraída completamente y el cilindro pivotante está en
la posición de equipamiento.

En caso necesario:
Para circular por la vía pública estaba
establecida una unión pivotante por motivos
de seguridad.

• Retire los pernos (2) del punto de


alojamiento (1).
• Introduzca los pernos (2) en los puntos de
unión (3).
• Asegure los pernos con las agujas de
seguridad.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 57


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Liberar la unión

G
Peligro de accidente por caída de la punta abatible.
Asegúrese de que con la punta abatible abatida lateralmente están
establecidas las siguientes uniones.
– Unión delantera; à
Pág. 4 - 41.
– Con la punta abatible de 21 m equipada - la unión trasera; à
Pág. 4 - 43,
– Con la punta abatible de 12 m equipada - la unión sección 1/sección 2;
à Pág. 4 - 52.
Así evitará que la pluma de punta se desplace al liberar la unión o caiga
durante la marcha o el consiguiente servicio con la pluma principal y le
lesione a usted o a terceras personas.

G
Peligro de aplastamiento si la punta abatible oscila.
Asegure la punta abatible para el desmontaje siempre con una cuerda de
guía antes de liberar la unión pivotante y no introduzca los pernos en las
sujeciones hasta que se haya posado la punta abatible.
Así evitará que la punta abatible oscilante le haga caer de la escalera o que
resulte aplastado entre la punta abatible y la pluma principal.

G
Peligro de accidente si se supera la anchura de vehículo admisible.
Cuando la punta abatible está abatida contra la pluma principal para el
transporte, debe estar asegurada con un perno en la unión pivotante.
En caso contrario, la punta abatible puede bascular hacia fuera por sí sola
si está dañado el sistema hidráulico del cilindro pivotante.
En este caso, se supera la anchura admisible del vehículo.

(A) – Para circular por la vía pública


• Extraiga el perno (2) del punto de unión (3).
• Introduzca el perno (2) en la sujeción (1)
y fíjelo con una aguja de seguridad.
El perno (4) queda en el punto de unión (5)
introducido y asegurado.

(B) – Para el servicio de grúa con pluma


principal
• Saque los pernos (2) y (4) de los puntos de
unión (3) y (5).
• Introduzca los pernos en la sujeción (1)
y asegúrelos con agujas de seguridad.
10.04.2013

4 - 58 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.13 Llevar el cilindro pivotante a la posición de equipamiento/


posición de extensión

En este apartado se describe cómo pivotar la punta abatible para acercarla


o alejarla de la pluma principal.
En la unión delantera va montado el cilindro pivotante que puede extenderse
y retraerse con el control manual.

(A) Cilindro pivotante retraído Posición de equipamiento


(B) Cilindro pivotante extendido Posición de extensión

Requisitos – Está establecida la unión delantera;à Pág. 4 - 41.


– Está establecida la unión trasera; à Pág. 4 - 43.
– El control manual está conectado para bascular la punta abatible;
à Pág. 4 - 82.
– El motor para el servicio de grúa está en marcha.

G
Peligro de accidente por caída de la punta abatible.
Asegúrese de que la unión delantera y la unión trasera estén establecidas
antes de pivotar la punta abatible.
Así evitará que la punta abatible se caiga al girar y le ocasione lesiones a
usted o a otras personas.

Posición de Asegúrese de que se cumplen las condiciones expuestas anteriormente.


equipamiento

• Accione el pulsador (1). El piloto del


pulsador se ilumina.
• Accione el pulsador (2).
• Accione simultáneamente el pulsador (3).
Cuanto más presione el pulsador (3), más
rápido será el movimiento.

Accione el pulsador (3) hasta que el cilindro


pivotante se haya retraído de tal manera que
la unión pivotante (4) quede alineada.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 59


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Posición de Asegúrese de que se cumplen las condiciones expuestas anteriormente.


extensión

• Accione el pulsador (1). El piloto del


pulsador se ilumina.
• Accione el pulsador (2).
• Accione simultáneamente el pulsador (3).
Cuanto más presione el pulsador (3),
más rápido será el movimiento.

Accione el pulsador (3) hasta que el cilindro


pivotante se haya extendido completamente.
En este caso puede accederse a las piezas
ahorquilladas y estribos de la unión
pivotante (1).

10.04.2013

4 - 60 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.14 Pivotar la punta abatible para el equipamiento y la retirada

Para el Para equipar la punta abatible de 12 m o de 21 m , debe girar la sección 1


equipamiento – por delante del cabezal de la pluma principal.
Sección 1
• Compruebe que se cumplen los siguientes requisitos.
– La unión pivotante está establecida; à Pág. 4 - 57.
– La punta abatible está asegurada con la cuerda de guía; à Pág. 4 - 35.
– à
Está establecida la unión delantera; Pág. 4 - 41.
– El cilindro pivotante está en la posición de extensión; à Pág. 4 - 60.

G
Peligro de accidente si la punta abatible gira por sí sola.
Asegure siempre la punta abatible con una cuerda de guía antes de girarla.
Asegúrese de que no se encuentran personas ni objetos en el radio de giro
de la punta abatible y gírela siempre desde el suelo utilizando una cuerda
de guía.

Cuando se libera la unión delantera, comienza el proceso de giro.

Si un asistente sostiene la cuerda de guía, podrá girar la punta abatible por


delante del cabezal de la pluma principal.
Si trabaja solo y ha atado la cuerda de guía a la grúa para asegurar la punta
abatible, ésta girará únicamente hasta que la cuerda quede tensa. A
continuación podrá girar la punta abatible con la cuerda de guía hasta
situarla delante del cabezal de la pluma principal.

H
Si fuera necesario, debe iniciar el proceso de giro tirando de la cuerda
de guía.

Si la sección 1 no puede separarse de la sección 2, bascule ligeramente la


punta abatible hacia arriba o hacia abajo hasta que el punto de unión gire
libremente; à Bascular la punta abatible, Pág. 4 - 82.

• Tire de la punta abatible desde el suelo por la cuerda de guía y gírela por
delante del cabezal de la pluma principal.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 61


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Para la retirada – Para retirar la punta abatible de 12 m o 21 m debe girar la sección 1


sección 1 lateralmente contra la pluma principal.

• Compruebe que se cumplen los siguientes requisitos.


– La unión pivotante está establecida; à Pág. 4 - 57.
– La punta abatible está asegurada con la cuerda de guía; à Pág. 4 - 35.
– El cilindro pivotante está en la posición de extensión; à Pág. 4 - 60.

G
Peligro de accidente si la punta abatible gira por sí sola.
Asegure siempre la punta abatible con una cuerda de guía antes de girarla.
Asegúrese de que no se encuentran personas ni objetos en el radio de giro
de la punta abatible y gírela siempre desde el suelo utilizando una cuerda
de guía.

• Fije una cuerda de guía a la parte delantera de la sección 1 y coloque la


cuerda de guía en la parte trasera de la pluma principal por encima del
soporte (1).
• Bascule la punta abatible a la posición 2; à Pág. 4 - 44.
• Pivote la punta abatible hasta la unión delantera.
• Establezca la unión delantera; à Pág. 4 - 41.

Para el Para equipar la punta abatible de 21 m debe girar adicionalmente la


equipamiento – sección 2 por delante de la sección 1.
sección 2

G
Peligro de accidente si la sección 2 gira por sí sola.
Asegure la sección 2 siempre con una cuerda de guía, antes de liberar la
unión entre la sección 1 y la sección 2 y coloque la escalera únicamente en
la parte izquierda de la sección 1.
Así evitará que la sección 2 gire por sí sola al soltar la unión y le tire de
la escalera.

• Fije una cuerda de guía a la parte delantera de la sección 2.


• Asegure la sección 2 contra el giro descontrolado.
Encargue a un asistente que mantenga la cuerda de guía bien tensa
o fíjela a la parte inferior de la sección 1.
10.04.2013

4 - 62 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

• Lleve la unión central a la posición En la sección 1; à Pág. 4 - 65.

G
Peligro de accidente si la sección 2 gira.
Asegúrese de que no se encuentran personas ni objetos en el radio de giro
de la punta abatible y gírela siempre desde el suelo utilizando una cuerda
de guía.

• Gire la sección 2 con la cuerda de guía por delante de la sección 1.


• Asegure la sección 2 contra el giro descontrolado.
Encargue a un asistente que mantenga la cuerda de guía bien tensa.

• Si está solo, asegure la sección 2 en el lado izquierdo con una segunda


cuerda de guía (1) a la sección 1 contra el giro.
• Establezca la unión a la izquierda entre la sección 2 y la sección 1;
à Pág. 4 - 65.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 63


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Para la retirada – Para retirar la punta abatible de 21 m debe girar la sección 2 lateralmente
Sección 2 contra la sección 1.

H
Compruebe si la conexión eléctrica entre la sección 1 y la sección 2 está
separada antes de girar la sección 2 contra la sección 1. Tras el giro, resulta
difícil acceder a la conexión eléctrica.

• Asegure la sección 2 contra el giro descontrolado.


Encargue a un asistente que mantenga la cuerda de guía bien tensa.
• Si está solo, asegure la sección 2 en el lado izquierdo con una segunda
cuerda de guía (1) a la sección 1 contra el giro descontrolado.
• Libere la unión a la izquierda entre la sección 2 y la sección 1;
à Pág. 4 - 65.

G
Peligro de accidente si la sección 2 gira.
Asegúrese de que no se encuentran personas ni objetos en el radio de giro
de la punta abatible y gírela siempre desde el suelo utilizando una cuerda
de guía.

• Gire la sección 2 con la cuerda de guía lateralmente contra la sección 1.

G
Peligro de accidente si la sección 2 gira por sí sola.
Asegure la sección 2 siempre con una cuerda de guía, antes de establecer
la unión entre la sección 1 y la sección 2 y coloque la escalera únicamente
en la parte izquierda de la sección 1.
Así evitará que la sección 2 gire por sí sola y le haga caer de la escalera.

• Asegure la sección 2 contra el giro descontrolado.


Encargue a un asistente que mantenga la cuerda de guía tensa o sujétela
a la parte inferior en la sección 1.

• Lleve la unión central a la posición sección 1/sección 2; à Pág. 4 - 49.


10.04.2013

4 - 64 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.15 Establecer/liberar las uniones en la punta abatible

(A) – Cuando la sección 1 y la sección 2 están abatidas lateralmente para el


transporte, debe establecer y separar la unión únicamente en el lado
izquierdo.

(B) – Cuando la punta abatible se transporta en un vehículo acompañante y


para ello debe desmontarse la sección 2.

Sección 1 y La unión se establece tras haber girado la sección 2 por delante de la


sección 2 sección 1.
montadas La unión se libera antes de abatir la sección 2 lateralmente contra la
sección 1.

G
Peligro de accidente si la sección 2 gira por sí sola.
Asegure la sección 2 siempre con una cuerda de guía y coloque la escalera
únicamente a la izquierda de la sección 1. Así evitará que la sección 2 gire
por sí sola y le tire de la escalera, le aplaste o lesione a otras personas.

Establecer la unión
• Saque los pernos (2) de la sujeción (1).
• Introduzca los pernos (2) en los puntos de
unión (3).
• Asegure los pernos con agujas de
seguridad.
• Saque el perno (5) de la sujeción (1).
• Introduzca el perno (5) en el punto de
unión (4).
• Asegure el perno con la aguja de seguridad.

G
Peligro de accidente por caída de la pluma de punta.
Asegúrese de que con la conexión establecida entre la sección 1 y la
sección 2 están introducidos en el lado derecho tres pernos.
El perno delgado no está concebido para ser sometido a cargas durante el
servicio. La pluma de punta cae si rompe el perno delgado. Si esto ocurre,
usted o terceras personas pueden sufrir lesiones que pueden llegar a
10.04.2013

ser mortales.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 65
GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Liberar la unión
• Saque el perno (2) del punto de unión (3).
• Introduzca el perno (2) en la sujeción (1).
• Saque los pernos (5) de los puntos de
unión (4).
• Introduzca los pernos (5) en la sujeción (1).
• Asegure los pernos con las agujas de
seguridad.

Solo está
montada la
sección 1

G
Peligro de aplastamiento por sección 2 oscilante.
Asegure siempre la sección 2 con una cuerda de guía desde el suelo antes
de establecer o liberar las uniones.
Así evitará que la sección oscilante le haga caer de la escalera o que resulte
aplastado entre las secciones de la punta abatible.

• Fije una cuerda de guía a la sección 2.


• Enganche la sección 2 a una grúa auxiliar; à Pág. 3 - 5.

Establecer la unión

• Retire el perno delgado (1) del punto de unión (2).


10.04.2013

4 - 66 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

• Coloque la sección 2 de tal manera que los


puntos de unión (3) y (5) queden alineados.
• Introduzca el perno delgado (4) en el punto
de unión (5) a la derecha en la parte inferior.
• Asegure el perno (4) con una aguja de
seguridad.
• Quite las agujas de seguridad y saque los
pernos (2) de la chapa de sujeción (1).
• Introduzca a ambos lados los pernos (2) en
los puntos de unión (3).
• Asegure todos los pernos (2) con agujas de
seguridad.

Liberar la unión
• Extraiga en ambos lados los pernos (1) de
los puntos de unión (2).
• Introduzca los pernos (1) en la chapa de
sujeción (3) y fíjelos con agujas de
seguridad.
• Saque el perno del punto de unión (4).
• Suba la sección 2 separándola de la
sección 1.

• Introduzca en la sección 2 el perno delgado en el punto de unión.


10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 67


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.16 Conexiones eléctricas en la punta abatible

G
Peligro de aplastamiento si la punta abatible pivota descontroladamente.
Comience con los siguientes trabajos únicamente si la punta abatible está
sujeta con pernos por delante del cabezal de la pluma principal o asegurada
contra el giro incontrolado.
Así evitará que la punta abatible se pliegue inesperadamente contra el
lateral de la pluma principal y le aplaste.

En la punta
abatible de 12 m

Establecer la conexión eléctrica


• Desconecte la clavija de puenteo (1) de la
toma de corriente (3) y conéctela en la toma
de corriente inactiva (2).
• Desenrolle el cable (5) del soporte (7).
• Desconecte la clavija (4) de la toma de
corriente inactiva (6) y conéctela en la toma
de corriente (3).
• Enrolle el cable (5) en el soporte (7) hasta
que deje de colgar.

• Compruebe que en la parte delantera de la


sección 1 la clavija de puenteo (2) esté
conectada en la toma de corriente (1).

10.04.2013

4 - 68 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Separar la conexión eléctrica


• Desconecte la clavija (4) de la toma de
corriente (3) y conéctela en la toma de
corriente inactiva (6).
• Enrolle el cable (5) en el soporte (7).
• Desconecte la clavija de puenteo (2) de la
toma de corriente inactiva (1) y conéctela en
la toma de corriente (3).

En la punta • Primero, establezca la conexión eléctrica de la punta abatible de 12 m;


abatible de 21 m à Pág. 4 - 68.
Establecer la conexión eléctrica
• Desconecte la clavija de puenteo (5) de la
toma de corriente (1) y conéctela en la toma
de corriente inactiva (4).
• Desenrolle el cable (3) del soporte (6).
• Desconecte la clavija (2) de la toma de
corriente inactiva (4) y conéctela en la toma
de corriente (1).
• Enrolle el cable (3) en el soporte (6) hasta
que deje de colgar.

S
Peligro de daños para el cable.
Separe siempre la conexión eléctrica antes de girar la sección 2 contra la
sección 1. De este modo evitará que el cable se desgarre al girar.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 69


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Separar la conexión eléctrica


• Desconecte la clavija (2) de la toma de
corriente (1) y conéctela en la toma de
corriente inactiva (4).
• Enrolle el cable (3) en el soporte (6).
• Desconecte la clavija de puenteo (5) de la
toma de corriente inactiva (4) y conéctela en
la toma de corriente (1).

• Separe la conexión eléctrica de la punta


abatible de 12 m; à Pág. 4 - 68.

10.04.2013

4 - 70 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.17 Desplegar/replegar las poleas de inversión

Desplegar las
poleas de
inversión

G
Peligro de aplastamiento.
Sujete siempre la polea de inversión trasera por el asa firmemente y la polea
de inversión delantera siempre por el tirante cuando tire del perno.
Si sujeta la polea por la chapa lateral, puede aplastarse los dedos.

Polea de inversión trasera


• (A) – Libere la aguja de seguridad del
perno (2).
• Sujete la polea de inversión por el asa (1)
firmemente y saque el perno (2).
• (B) – Abata la polea de inversión (3) hacia
arriba y sujétela en esta posición con el
perno (2).
• Asegure el perno (2) con la aguja de
seguridad.

Polea de inversión delantera


• (A) – Libere la aguja de seguridad del
perno (2).
• Sujete la polea de inversión por el tirante (1)
firmemente y saque el perno (2).
• (B) – Abata la polea de inversión (3) hacia
arriba y sujétela en esta posición con el
perno (2).
• Asegure el perno (2) con la aguja de
seguridad.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 71


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Replegar las Para desplazarse con punta abatible abatida debe replegar las poleas de
poleas de inversión.
inversión

G
Peligro de accidente si se sobrepasa la altura total admisible.
Repliegue siempre las poleas de inversión cuando la punta abatible se
abata contra la pluma principal para circular. Con las poleas de inversión
desplegadas se supera la altura total indicada para el nivel de circulación
por vía pública.

G
Peligro de aplastamiento.
Sujete siempre la polea de inversión trasera por el asa firmemente y la polea de
inversión delantera siempre por el tirante cuando tire del perno.
Si sujeta la polea por la chapa lateral, puede aplastarse los dedos.

Polea de inversión trasera


• (A) – Libere la aguja de seguridad del
perno (2).
• Sujete la polea de inversión por el asa (1)
firmemente y saque el perno (2).
• (B) – Abata la polea de inversión (3) hacia
abajo y fíjela en esta posición con el
perno (2).
• Asegure el perno (2) con la aguja de
seguridad.

Polea de inversión delantera


• (A) – Libere la aguja de seguridad del
perno (2).
• Sujete la polea de inversión por el tirante (1)
firmemente y saque el perno (2).
• (B) – Abata la polea de inversión (3) hacia
abajo y fíjela en esta posición con el
perno (2).
• Asegure el perno (2) con la aguja de
seguridad.
10.04.2013

4 - 72 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.18 Colocar/retirar el cable de elevación

G
Peligro de accidente por caída de componentes.
Asegure las poleas y las barras de fijación del cable de elevación siempre
con agujas de seguridad.
De esta manera evitará que se suelten y caigan elementos que podrían
causar lesiones personales.

Posibilidades de Colocar el cable de elevación en el motón de gancho; à Manual de


colocación de instrucciones GMK 6300L.
ramales de cable

Motón de gancho de 1 polea

Máxima capacidad de carga del motón de


gancho: 32 t

Máxima capacidad de carga con la


GMK 6300L

Ramales Capacidad de
de cable carga máxima

A Doble 21,0 t

B Sencillo 10,5 t

• Con ramal doble fije la trinca del extremo del cable a la brida (1).

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 73


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Aparejo de gancho

Máxima capacidad de carga del aparejo de


gancho: 12 t

Máxima capacidad de carga con la


GMK 6300L

Ramales de Capacidad de carga


cable máxima

A Sencillo 10,5 t

Colocar/retirar el En la punta abatible de 12 m (A)


cable de elevación En la punta abatible de 21 m (A)

Colocar el cable de elevación


• Retire las poleas (1).
• Pase el cable de elevación por las poleas de inversión (4), (3) y por encima
de la polea delantera (2) de la sección 1 o la sección 2.
• Coloque todas las poleas (1) de nuevo y asegúrelas con agujas de
seguridad.
• Enganche el aparejo de gancho o el motón de gancho. El cable de
10.04.2013

elevación puede colocarse de forma simple o doble según la punta


abatible; àPág. 4 - 76.

4 - 74 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Retirar el cable de elevación

• Retire el cable del motón de gancho.


• Retire las poleas (1).
• Retire el cable de elevación de la polea delantera (2) y de las poleas de
inversión (4), (3) y deposítelo sobre el suelo en el lado izquierdo.
• Coloque todas las poleas de nuevo y asegúrelas con agujas de seguridad.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 75


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.19 Montar/desmontar el limitador de elevación

Las funciones Elevar mecanismo de elevación, Extender la pluma principal, Posar


la pluma principal y Bascular la punta abatible son supervisadas y en su caso
desconectadas mediante el limitador de elevación de la punta abatible.

Conexión en la
pluma principal
Si se retira el limitador de elevación de la pluma principal, ambas
conexiones (1) deben estar puenteadas; à
Manual de instrucciones GMK
6300L.

Si queda un limitador de elevación colgando en la pluma principal, este


debe bloquearse; à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

En la punta
abatible de 12 m

Conectar el limitador de elevación


• Introduzca el limitador de elevación (2) en el
soporte (1) y asegúrelo con una aguja de
seguridad.
• Desconecte la clavija de puenteo (5) de la
toma de corriente (3) y conéctela en la toma
de corriente inactiva (4).
• Tienda el cable de conexión (6) de tal
manera que no pueda resultar dañado
durante el servicio de grúa y conecte el
limitador de elevación a la toma de
corriente (3).
10.04.2013

4 - 76 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Retirar el limitador de elevación


• Desenchufe la clavija de la toma de
corriente (3).
• Desconecte la clavija de puenteo (5) de la
toma de corriente inactiva (4) y conéctela en
la toma de corriente (3).
• Retire el limitador de elevación (2) del
soporte (1).
• Fije la aguja de seguridad al limitador de
elevación.

En la punta
abatible de 21 m

Conectar el limitador de elevación


• Introduzca el limitador de elevación (2) en el
soporte (1) y asegúrelo con una aguja de
seguridad.
• Tienda el cable de conexión (4) de tal
5 manera que no pueda resultar dañado
durante el servicio de grúa y conecte el
limitador de elevación a la toma de
corriente (1).
Para el servicio con la punta abatible de 21 m,
la conexión del limitador de elevación de la
punta abatible de 12 m debe estar puenteada
con la clavija de puenteo (5).

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 77


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Retirar el limitador de elevación


• Desenchufe la clavija de la toma de
corriente (3).
• Retire el limitador de elevación (2) del
soporte (1).
• Fije la aguja de seguridad al limitador de
elevación.

10.04.2013

4 - 78 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.20 Anemómetro y luz de control aéreo

Montar El anemómetro y la luz de control aéreo (accesorios) se encuentran en la


misma barra.

En la punta abatible de 21 m
• Introduzca la barra (3) en el soporte (5) y
fíjela con las agujas de seguridad.
• Retire el cable de los soportes (4) y conecte
– el anemómetro a la toma de corriente (1),
– la luz de control aéreo a la toma de
corriente (2).
• Tienda los cables de modo que no puedan
sufrir daños durante el servicio de grúa.
• Compruebe que el anemómetro pueda
balancearse para que también cuelgue
vertical con la pluma principal elevada.

En la punta abatible de 12 m
• Introduzca la barra (3) en el soporte (5) y
fíjela con las agujas de seguridad.
• Retire el cable de los soportes (4) y conecte
– el anemómetro a la toma de corriente (1),
– la luz de control aéreo a la toma de
corriente (2).
• Tienda los cables de modo que no puedan
sufrir daños durante el servicio de grúa.
Compruebe que el anemómetro pueda
balancearse para que también cuelgue vertical
con la pluma principal elevada.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 79


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Conectar y desconectar la luz de control aéreo

Conectar: Accione el interruptor (1) por la parte inferior


Desconectar: Accione el interruptor (1) por la parte superior

Desmontar Antes de circular por la vía pública, debe desmontar la barra con el
anemómetro/luz de control aéreo.

S
Peligro de daños durante la circulación por vía pública.
Desmonte el anemómetro y la luz de control aéreo siempre antes de
circular por la vía pública.
Así evitará que se sobrepase la altura total indicada en el nivel de
circulación por vía pública y que el anemómetro resulte dañado por
corrientes de aire adversas.

• Desconecte la luz de control aéreo - Accione la parte superior del


interruptor (1).

En la punta abatible de 21 m
• Desenchufe los conectores y cierre las
tomas de corriente (1) y (2) con las tapas de
protección.
• Enrolle los cables en los soportes (4).
• Retire la barra (3) del soporte (5).
• Fije las agujas de seguridad para el
transporte a la barra (3).
10.04.2013

4 - 80 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

En la punta abatible de 12 m
• Desenchufe los conectores y cierre las
tomas de corriente (1) y (2) con las tapas de
protección.
• Enrolle los cables en los soportes (4).
• Retire la barra (3) del soporte (5).
• Fije las agujas de seguridad para el
transporte a la barra (3).
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 81


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

4.3.21 Bascular la punta abatible

En este apartado encontrará información sobre la basculación de la punta


abatible para su equipamiento y retirada. Bascular la punta abatible para el
servicio; à Pág. 4 - 89.

Para que la basculación de la punta abatible esté habilitada, debe estar


introducido el código del LMC para el estado de equipamiento actual;
à Ajustar el LMC, Pág. 4 - 85.

Para el
equipamiento

Con la unidad de pulsadores


La punta abatible bascula mientras se
mantenga presionado el pulsador
correspondiente o hasta que se alcance una
posición final o un punto de desconexión.

– Elevar: Accione el pulsador (1)


– Posar: Accione el pulsador (2)

Con el control manual


Con las tomas de corriente (1) y (2) se habilita
la basculación de la punta abatible.
La conexión en la toma de corriente (2) no
tiene sentido para el equipamiento, ya que
desde esta posición no puede ver la punta
abatible abatida.
La toma de corriente (2) está prevista para el
servicio de emergencia.
10.04.2013

• Conecte el control manual a la toma de


corriente (1).

4 - 82 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

El pulsador (1) solo está activo si la punta abatible basculante está


conectada eléctricamente.

• Accione el pulsador (1) – el motor arranca.

Preseleccionar la basculación de la punta abatible

• Accione el pulsador (1).


– El piloto del pulsador se ilumina.

Elevar/posar la punta abatible


• Pulse la combinación de pulsadores para el movimiento deseado:
1 Elevar la punta abatible
2 Posar la punta abatible

Cuanto más presione el pulsador (1) o (2), más rápido será el movimiento.

El movimiento preseleccionado se realiza hasta que suelte un pulsador o se


alcance una posición final.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 83


GMK 6300L
Punta abatible
4.3 Descripción de los trabajos de equipamiento

Página en blanco

10.04.2013

4 - 84 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

4.4 Servicio con la punta abatible

H
En el servicio con punta abatible la velocidad máxima de los distintos
mecanismos de accionamiento está limitada al 70%, à
Manual de
instrucciones GMK 6300L.

Los movimientos de trabajo Subir, Bajar, Girar, Bascular y Extender/retraer


la pluma principal se realizan de la misma manera que durante el servicio
con la pluma principal. En este apartado se indican solamente los datos
necesarios adicionalmente con la punta abatible equipada o montada.

4.4.1 Ajustar el LMC

H
Si para trabajar con la pluma de punta se ha colocado un motón de gancho
en la pluma principal, se reducen las cargas indicadas en las tablas de cargas
máximas y, por consiguiente, el LMC desconecta antes.
Los valores que deben deducirse de las cargas máximas dependen de la
longitud de la pluma de punta y del peso del motón de gancho. Encontrará
una tabla con estos valores en las tablas de cargas máximas del apartado
Observaciones sobre el trabajo con pluma de punta abatible.

Introducir el • Introduzca en el LMC el estado de equipamiento actual, ya sea a través del


código del LMC código del LMC correspondiente conforme a la tabla de cargas máximas o a
través de cada uno de sus componentes.
Para el servicio con punta abatible debe introducir adicionalmente la
longitud de la punta abatible.
• Introduzca en el LMC el número de ramales de cable actual.
• Compruebe que el estado de equipamiento actual de la grúa móvil
coincide con el estado de equipamiento indicado.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 85


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

• Compruebe lo siguiente:
1 El ángulo actual de la punta abatible
2 La longitud de la punta abatible
equipada
3 El número de ramales de cable de
elevación colocados
4 El mecanismo de elevación
conectado
5 El contrapeso equipado
6 La base de apoyo equipada

Capacidades
de carga
Si en la GMK 6300L las secciones telescópicas se han extendido/retraído a
una longitud fija, el LMC habilita la carga portante según la tabla de cargas
máximas y el indicador Carga máxima (1) muestra el valor correspondiente.

Dependiendo de la inclinación efectiva, el LMC conmuta automáticamente


a las curvas de cargas máximas para ángulo fijo (inclinación de 5°) y
ángulos intermedios (inclinación de 5 - 20° o de 20 - 40°) cuando lo permita
la carga elevada en ese momento.

10.04.2013

4 - 86 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

4.4.2 Bascular la pluma principal

G
Peligro de accidente si el LMC está puenteado.
No puentee el LMC cuando pose la pluma hasta la horizontal.
Con el LMC puenteado no se supervisa el servicio con grúa y la grúa móvil
volcará al abandonar la zona de trabajo autorizada.

Si se cumplen estas condiciones, está permitido posar a la horizontal con la


punta abatible en un radio de giro de 360° y la operación queda controlada
por el LMC.

– En el LMC está definido el estado de equipamiento actual con la punta


abatible equipada y se visualiza su código del LMC correspondiente de
acuerdo a la tabla de cargas máximas.

– Debe estar introducido el número de ramales de cable colocados en la


punta abatible para el mecanismo de elevación cuyo cable de elevación
está colocado en la punta abatible.

– Aparte del motón de gancho, no debe colgar ninguna otra carga de la


punta abatible.
– La pluma principal está totalmente retraída.
El LMC habilita la elevación y posado de la pluma principal únicamente
cuando se ha retraído completamente la pluma principal.
Cuando se cumplan todas las condiciones mencionadas, el LMC conmuta
automáticamente a las tablas de equipamiento y se habilita también la
basculación para los ángulos inferiores a los del área de trabajo de
aprox. 15°.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 87


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

4.4.3 Extender/retraer con la punta abatible equipada

En el radio de giro
de 360°

S
Peligro de sobrecarga de la pluma principal.
Si extiende o retrae la pluma principal con la punta abatible equipada,
no debe girar simultáneamente el conjunto superior.
Así evitará que la pluma principal quede expuesta a fuerzas laterales
suplementarias y a una mayor oscilación y que se sobrecargue.

El LMC controla la extensión/retracción de la punta abatible equipada. La


extensión/retracción sólo se habilita si la pluma principal está en un ángulo
de basculación determinado y no se sobrepasa la carga máxima permitida.

El ángulo prescrito (entre 75° y 78°) depende del estado de equipamiento de


la grúa móvil.

Encontrará el ángulo de la pluma principal requerido y la carga máxima


permitida (peso del motón de gancho) en las tablas de cargas máximas.

Si el ángulo de la pluma principal es demasiado pequeño para extenderla/


retraerla con la punta abatible equipada, el LMC muestra el mensaje de
error correspondiente.

El mecanismo de extensión/retracción de la pluma se maneja igual que


durante el servicio con la pluma principal; à Manual de instrucciones
GMK 6300L.

Con base de apoyo


de 6,30 x 8,70 m

S
Peligro de vuelco hacia atrás.
Con la base de apoyo de 6,30 x 8,70 m con posición de la pluma principal
hacia un lado, está prohibido extender/retraer. Existe peligro de vuelco
hacia atrás.
No puentee el LMC.

Si la punta abatible está equipada en la posición a un lado,


– eleve la pluma principal,
– gire el conjunto superior a la posición 0° hacia atrás y desconecte el
mecanismo de giro,
– extienda/retraiga la pluma principal a la longitud requerida,
10.04.2013

– conecte el mecanismo de giro y gire el conjunto superior a un lado.


Si el ángulo de la pluma principal es excesivo para extenderla/retraerla con
la punta abatible, el LMC muestra el mensaje de error correspondiente.

4 - 88 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

4.4.4 Bascular la punta abatible

Conectar el Tras conectar el encendido, están desactivados todos los accionamientos y


mecanismo los pilotos de los pulsadores correspondientes se iluminan débilmente.
basculante
• Accione una vez el pulsador (1).
– El piloto del pulsador (1) se ilumina intensamente.
– Con el mecanismo basculante conectado el símbolo (2) se visualiza
en verde.
Cuando la palanca de mando tiene asignadas múltiples funciones, se
desconectan todos los demás accionamientos que correspondan al mismo
movimiento de la palanca.

Elevar y posar Puede adaptar la sensibilidad de las palancas de mando a las condiciones
de servicio; à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

G
Peligro de accidente por un movimiento inesperado de la grúa.
En caso de que la palanca de mando tenga asignadas varias funciones
compruebe si la función Bascular está conectada antes de mover la palanca
de mando para bascular.
Así evitará accidentes por movimientos de la grúa inesperados

Posar: Mueva la palanca de mando hacia la derecha – la punta


abatible baja.
Elevar: Mueva la palanca de mando hacia la izquierda – la punta
abatible sube.

Con una longitud del sistema creciente disminuye automáticamente la


velocidad de basculación máxima. Si ahora reduce el alcance (por ejemplo,
retrayendo la pluma), la velocidad de basculación vuelve a aumentar
automáticamente.

Con el pulsador (1) puede ajustar el régimen del motor deseado (régimen
en ralentí); à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

Es posible limitar la velocidad de basculación máxima; à Manual de


10.04.2013

instrucciones GMK 6300L.

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 89
GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

Al bascular la punta abatible, el LMC conmuta automáticamente a los


valores indicados en las tablas de cargas máximas para ángulo fijo
(inclinación de 5°) y ángulos intermedios (inclinación de 5–20° o de 20–40°)
cuando lo permita la carga elevada en ese momento.
Cuando no sea admisible la conmutación con la carga elevada en ese
momento, la basculación se desconecta y se emite el correspondiente
mensaje de error.

La punta abatible puede bascularse con carga. La carga basculable está


limitada; r Tabla de cargas máximas. Si se supera el valor límite, se
desconecta la bajada.

Desconectar
el mecanismo
basculante

• Accione una vez el pulsador (1).


– El piloto del pulsador (1) se ilumina débilmente.
– Con el mecanismo basculante desconectado el símbolo (2) se visualiza
en rojo.
Al desconectarse el encendido están desactivados todos los
accionamientos y los pilotos de cada interruptor se iluminan débilmente.

10.04.2013

4 - 90 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

4.4.5 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC

El LMC supervisa el servicio con punta abatible.

Las desconexiones del LMC durante el servicio con punta abatible se


pueden producir por las mismas causas que durante el servicio con la
pluma principal; à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

Causas En el servicio con la punta abatible basculable:


adicionales de – Con los ángulos de inclinación de 5°, 0° hasta 20° y 20° hasta 40° se
desconexión habilitan distintas capacidades de carga. Por ello, posar la punta abatible
puede llevar a una desconexión del LMC cuando la carga elevada
actualmente no está permitida en el rango angular alcanzado en ese
momento.
– Con los ángulos de inclinación indicados anteriormente puede bascularse
la punta abatible con carga. Si la carga actual es superior a la permitida
para el rango angular, el LMC desconectará la operación de posar la punta
abatible.
– Una desconexión del LMC conlleva adicionalmente el bloqueo, aparte del
bloqueo del resto de los movimientos que aumentan el momento de
carga, también del movimiento Posar la punta abatible.

4.4.6 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el


límite admisible

G
Peligro de accidente si la velocidad del viento es excesiva.
Si la velocidad del viento actual es superior a la velocidad del viento
máxima admisible, interrumpa el servicio de grúa de inmediato y
establezca el estado de equipamiento correspondiente.
Así evitará que la grúa móvil se sobrecargue y vuelque.

• Compruebe antes y durante el servicio de grúa si la velocidad del viento


actual es inferior a la máxima velocidad del viento admisible.
• Tenga en cuenta siempre las indicaciones para el control de la velocidad
del viento; r Tabla de cargas máximas y Manual de instrucciones GMK 6300L.
En caso de que se supere la velocidad del viento máxima admisible:
Cuando se supera la velocidad del viento máxima admisible no tiene lugar
una desconexión automática.
• Interrumpa el servicio de grúa inmediatamente.
10.04.2013

• Ponga la grúa móvil en el estado de equipamiento indicado para la


velocidad actual del viento en la tabla de cargas máximas.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 91


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

4.4.7 Indicaciones para el servicio con la pluma principal con la punta


abatible abatida/equipada

Abatida Este apartado solamente es aplicable para el caso de que la punta abatible
esté abatida lateralmente.
Si durante el servicio con la pluma principal la punta abatible está abatida
sobre un lateral, disminuyen las cargas máximas indicadas en las tablas de
cargas máximas.
Para el cálculo de estos valores para la planificación del servicio encontrará
las fórmulas y ejemplos correspondientes en la Tabla de cargas máximas.

Los valores reducidos se visualizan directamente en la unidad enchufable


LMC en el indicador Carga máxima (1).

Equipada Este apartado es de aplicación para el caso de que la punta abatible esté
equipada y fijada mediante pernos al cabezal de la pluma principal.

S
Peligro de vuelco si el estado de equipamiento no es admisible.
El servicio de pluma principal con la punta abatible equipada sólo es
admisible con los estados de equipamiento que también están autorizados
para la punta abatible equipada (base de apoyo, contrapeso, radio de giro).
Si establece estados de equipamiento que solamente son válidos para el
servicio de la pluma principal sin punta abatible equipada (por ejemplo,
posición de trabajo Autoestable), la grúa móvil puede volcar durante el
servicio.

Para el servicio con pluma principal con punta abatible equipada debe
introducir en el LMC el estado de equipamiento actual para la pluma
principal sin punta abatible.
Los valores para las cargas máximas y las velocidades de viento permitidas
indicados en la Tabla de cargas máximas correspondiente se reducen en este
caso.
10.04.2013

4 - 92 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta abatible
4.4 Servicio con la punta abatible

Reducción de las cargas máximas


El indicador Carga máxima (1) no muestra los valores reducidos.
El LMC tiene en cuenta además el momento de carga efectivo con la punta
abatible equipada actualmente y se desconecta con la antelación
correspondiente.

En la Tabla de cargas máximas encontrará los valores para la reducción de las


cargas máximas. Los valores de reducción indicados son sólo los valores
máximos para determinados estados de equipamiento (ángulo y longitud
de la pluma principal y la pluma de punta).
El LMC supervisa no obstante el valor para la punta abatible equipada
actualmente, le añade el peso de la carga elevada y muestra la suma en el
indicador Carga actual (1).
Por ello es posible que el valor visualizado se desvíe del valor anteriormente
calculado al planificar el servicio.

En este caso no existe ningún defecto en el LMC. No puentee el LMC.


Tampoco cuando el valor mostrado sea superior al valor calculado.

G
Peligro de accidente si el LMC está puenteado.
No puentee el LMC bajo ningún concepto.
Con el LMC puenteado no se supervisa el servicio con grúa y la grúa móvil
volcará al abandonar la zona de trabajo autorizada.

4.4.8 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos

Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos; à Virar cargas, Pág. 8 - 1


10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 4 - 93


GMK 6300L
Punta abatible
4.5 Localización y corrección de fallos

4.5 Localización y corrección de fallos

Anomalía Causa Solución


El limitador de elevación El limitador de elevación no está Conectar el limitador de
se desconecta (el piloto conectado. elevación; à Pág. 4 - 76.
N se ilumina)
La conexión del limitador de Puentee el limitador de elevación
elevación del cabezal de la del cabezal de la pluma principal;
pluma principal no está à Pág. 4 - 76.
puenteada.
En la pluma principal hay un
segundo limitador de elevación
conectado y sin bloquear.
Con 12 m: Establecer la conexión eléctrica;
La conexión eléctrica entre el à Pág. 4 - 68.
cabezal de la pluma principal y la
sección 1 no se ha establecido.
La clavija de puenteo no está Conectar la clavija de puenteo;
conectada en la toma de à Pág. 4 - 69.
corriente en la parte delantera
de la sección 1.
Con 21 m: Establecer la conexión eléctrica;
La conexión eléctrica entre el à Pág. 4 - 69.
cabezal de la pluma principal y la
sección 1 no se ha establecido.
La conexión eléctrica entre la Establecer la conexión eléctrica;
sección 1 y la sección 2 no se ha à Pág. 4 - 69.
establecido.
La pluma principal no La pluma principal se halla en Bascule la pluma principal
puede extenderse/ un ángulo inadmisible. colocándola en el ángulo
retraerse con pluma necesario; àPág. 4 - 88.
de punta equipada.
No se puede bascular El mecanismo basculante Conectar el mecanismo
la punta abatible de la punta abatible está basculante de la punta abatible;
desconectado. à Pág. 4 - 1.
La conexión eléctrica se ha Establecer la conexión eléctrica;
separado. à Pág. 4 - 68.
La conexión hidráulica se ha Establecer la conexión
separado. hidráulica; àPág. 4 - 48.
El código del LMC introducido Introducir el código del LMC para
no es válido para el servicio con el servicio con punta abatible;
pluma de punta. à Pág. 4 - 85.
La carga actual es mayor que la 1. Elevar la punta abatible.
carga basculable - movimiento
Posar la pluma de punta
2. Accionar el pulsador P 1 vez.
10.04.2013

bloqueado. Se indica el código 3. Si es necesario, aumentar el


de error del LMC 5 02 6. alcance con el movimiento
Posar la pluma principal.

4 - 94 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
5
5 Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes
5 -1
5.1.1 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . 5 - 1
5.1.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . 5 - 6
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes . . . . . 5 - 11
5.2.1 Montar/desmontar las secciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 11
5.2.2 Montar/desmontar la punta abatible para la prolongación de pluma. . . . . . . . 5 - 13
5.2.3 Conexiones hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 14
5.2.4 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 17
5.2.5 Desplegar/replegar la polea de inversión de la sección 3 y la sección 4 . . . . . 5 - 20
5.2.6 Colocar/retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 21
5.3 Servicio con prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 23
5.3.1 Ajustar el LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 23
5.3.2 Bascular la pluma principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 24
5.3.3 Extender/retraer con la prolongación de pluma equipada. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 25
5.3.4 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 26
5.3.5 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible . 5 - 26
5.3.6 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 26
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5 Prolongación de pluma

5.1 Listas de comprobación para los trabajos de


equipamiento y retirada de componentes

5.1.1 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la prolongación de pluma

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.
Se complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas.
Preste atención a las advertencias e indicaciones de seguridad que se
especifican en ellas.

1. Equipar la grúa móvil:

– equipar la grúa móvil de acuerdo a la LISTA DE COMPROBACIÓN:


Equipar; à Manual de instrucciones.
– Antes del servicio de grúa realizar controles de acuerdo a la LISTA DE
COMPROBACIÓN: Efectuar las comprobaciones antes del servicio de
grúa; à Manual de instrucciones.
– Retraer completamente la pluma principal y posarla hasta la horizontal.
– Enrollar el cable de elevación no utilizado.

2. Desmontar la punta abatible si está abatida sobre un lateral de la pluma


principal; àPág. 4 - 10.

3. Si es necesario, montar el tambor de tubo flexible; à Manual de


instrucciones GMK 6300L.

4. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con


pluma de punta; àPág. 4 - 45.
10.04.2013

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5-1
GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5. Comprobar si está establecido el estado de transporte de la punta


abatible; à Estado de transporte con la punta abatible desmontada,
Pág. 4 - 37.

6. Desplegar la polea de inversión de la sección 3,


si fuera necesario, desplegar la polea de inversión de la sección 4;
à Pág. 5 - 20.

7. Enganchar las secciones necesarias consecutivamente con la grúa


auxiliar y montarlas por delante de la pluma principal.

Longitud de la prolongación
Sección 3 Sección 4
de pluma en m
29
à Pág. 5 - 11
37 à Pág. 5 - 12
– Medidas y pesos à
Pág. 3 - 8
– Enganchar las secciones à
Pág. 3 - 9

8. Enganchar la punta abatible a la grúa auxiliar y asegurar la cuerda de


guía; Enganchar la punta abatible à
Pág. 3 - 5.

9. Montar la punta abatible replegada por delante de la última sección de


la prolongación de pluma; à
Montar/desmontar la punta abatible para la
prolongación de pluma, Pág. 5 - 13.
10.04.2013

5-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

10. Fijar la cuerda de guía a la sección 2.

11. Llevar la unión central a la posición En la sección 1; à Pág. 4 - 51.

12. Girar la sección 2 por delante de la sección 1; à Para el equipamiento –


sección 2, Pág. 4 - 62.

13. Establecer la unión a la izquierda entre la sección 2 y la sección 1;


à Sección 1 y sección 2 montadas, Pág. 4 - 65.

14. Establecer la conexión eléctrica; à Pág. 4 - 69.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5-3


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

15. Establecer la conexión hidráulica y eléctrica.

Prolongación de pluma
Conexión hidráulica en m
(conexión eléctrica)
29 37
Pluma principal/Sección 3 à Pág. 5 - 14 (à Pág. 5 - 17)
à Pág. 5 - 15
(à Pág. 5 - 18)
Sección 3/Sección 4

Para la punta abatible à Pág. 5 - 16 (à Pág. 5 - 19)

16. Desplegar las poleas de inversión; à Pág. 4 - 71.

17. Colocar el cable de elevación; à Pág. 5 - 22.

18. Colocar el cable de elevación en el motón de gancho; à Manual de


instrucciones GMK 6300L.

19. Montar el limitador de elevación, enganchar el peso del limitador de


elevación y colocarlo alrededor del cable de elevación; à
Manual de
instrucciones GMK 6300L.
10.04.2013

5-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

20. Montar el anemómetro y establecer en caso necesario la conexión


eléctrica para la luz de control aéreo; à
Montar, Pág. 4 - 79.

21. Controlar la nivelación horizontal de la grúa móvil y corregirla en caso


necesario.

22. Introducir el estado de equipamiento actual con la prolongación de


pluma equipada; àAjustar el LMC, Pág. 4 - 85.

Otros pasos de trabajo con prolongación de pluma:


– Elevar la pluma principal; à
Pág. 5 - 24,
– Extender/retraer la pluma principal; à
Pág. 5 - 25.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5-5


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5.1.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la prolongación de pluma

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo. Se
complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas.
Preste atención a las advertencias e indicaciones de seguridad que se
especifican en ellas.

Requisitos:
– Hay una grúa auxiliar disponible.

1. Retraer completamente la pluma principal; à Extender/retraer con la


punta abatible equipada, Pág. 4 - 88.

2. – Elevar completamente la punta abatible; à


Bascular la punta
abatible, Pág. 4 - 82.
– Posar la pluma principal hasta la horizontal; à
Pág. 4 - 87.

3. Retirar el peso del limitador de elevación y desmontar el limitador de


elevación; à Desmontar, Pág. 4 - 80.

4. Sacar el cable de elevación, retirarlo de la prolongación de pluma y


enrollarlo hasta el cabezal de la pluma principal; à
Colocar/retirar el
cable de elevación, Pág. 5 - 21.

5. Replegar las poleas de inversión anterior y posterior; à Pág. 4 - 72.


10.04.2013

5-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

6. Separar, en caso necesario, la conexión eléctrica de la luz de control


aéreo y desmontar el anemómetro; à
Desmontar, Pág. 4 - 80.

7. Separar las conexiones hidráulica y eléctrica:

Prolongación de pluma
Conexión hidráulica en m
(conexión eléctrica)
29 37
Pluma principal/Sección 3 à Pág. 5 - 14 (à Pág. 5 - 17)
à Pág. 5 - 15
(à Pág. 5 - 18)
Sección 3/Sección 4

Para la punta abatible à Pág. 5 - 16 (à Pág. 5 - 19)

8. Fijar la cuerda de guía a la sección 2.

9. Si debe desmontarse la sección 2:


– Enganchar la sección 2 a la grúa auxiliar; à
Pág. 3 - 5.
– Liberar las uniones por pernos entre la sección 2 y la sección 1;
à Pág. 4 - 66.
– Colocar la pieza 2 en el vehículo acompañante.

Después del desmontaje de la sección 2, continuar con el punto 13.

10. Liberar la unión a la izquierda entre la sección 2 y la sección 1;


à Liberar la unión, Pág. 4 - 66.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5-7


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

11. Pivotar la sección 2 lateralmente contra la sección 1 y llevar la unión


central a la posición sección 1/sección 2;
à Para la retirada – Sección 2, Pág. 4 - 64,
à Posición Sección 1/sección 2, Pág. 4 - 49.

12. Enganchar la punta abatible a la grúa auxiliar y asegurar la cuerda de


guía; Enganchar la punta abatible à
Pág. 3 - 5.

13. Desmontar la punta abatible plegada; à Desmontar, Pág. 5 - 13.

14. Enganchar las secciones de la prolongación de pluma


consecutivamente con la grúa auxiliar y desmontarlas de la pluma
principal.

Longitud de la prolongación
Sección 3 Sección 4
de pluma en m
29
à Pág. 5 - 11
37 à Pág. 5 - 12
– Medidas y pesos à
Pág. 3 - 8
– Enganchar las secciones à
Pág. 3 - 9

15. Replegar la polea de inversión de la sección 3,


si fuera necesario, replegar la polea de inversión de la sección 4;
à Replegar, Pág. 5 - 20.
10.04.2013

5-8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

16. Colocar los tubos flexibles hidráulicos en la posición de servicio con la


pluma principal; à
Pág. 4 - 46.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5-9


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Página en blanco

10.04.2013

5 - 10 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada


de componentes

5.2.1 Montar/desmontar las secciones

S
Peligro de daños en los cables de conexión y en los tubos flexibles
hidráulicos.
Compruebe antes del desmontaje si las conexiones eléctrica e hidráulica
están separadas.
De este modo evitará que se dañen los cables de conexión o los tubos
flexibles hidráulicos durante el desmontaje.

Sección 3

Montar
• (A) – Enganche la sección 3; Medidas y
pesos à Pág. 3 - 8, Enganchar las
secciones à Pág. 3 - 9.
• Eleve la sección 3 por delante del cabezal de
la pluma principal hasta que los puntos de
unión (2) queden alineados en ambos lados.
• Saque los pernos de las sujeciones (1).
• Introduzca los pernos en los puntos de
unión (2) y asegúrelos con agujas de
seguridad.
• Realice el proceso en el otro lado.

Desmontar
• (B) – Enganche la sección 3; Medidas y pesos à Pág. 3 - 8, Enganchar las
secciones à Pág. 3 - 9.
• Compruebe si las conexiones eléctricas e hidráulicas están separadas;
à Conexiones hidráulicas, Pág. 5 - 14,
à Conexiones eléctricas, Pág. 5 - 17.
• Saque los pernos de los puntos de unión (2).
• Introduzca los pernos en las sujeciones (1) y asegúrelos con agujas de
seguridad.
10.04.2013

• Realice el proceso en el otro lado.


• Coloque la sección 3.
s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 11
GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Sección 4

Montar
• (A) – Enganche la sección 4; Medidas y
pesos à Pág. 3 - 8, Enganchar las
secciones à Pág. 3 - 9.
• Eleve la sección 4 por delante la
prolongación de pluma hasta que los
puntos de unión (2) queden alineados en
ambos lados.
• Saque los pernos de las sujeciones (1).
• Introduzca los pernos en los puntos de
unión (2) y asegúrelos con agujas de
seguridad.
• Realice el proceso en el otro lado.

Desmontar
• (B) – Enganche la sección 4; Medidas y pesos à Pág. 3 - 8, Enganchar las
secciones à Pág. 3 - 9.
• Compruebe si las conexiones eléctricas e hidráulicas están separadas;
à Conexiones hidráulicas, Pág. 5 - 14,
à Conexiones eléctricas, Pág. 5 - 17.
• Saque los pernos de los puntos de unión (2).
• Introduzca los pernos en las sujeciones (1) y asegúrelos con agujas de
seguridad.
• Realice el proceso en el otro lado.
• Pose la sección 4.

10.04.2013

5 - 12 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5.2.2 Montar/desmontar la punta abatible para la prolongación


de pluma

H
Puede montar la punta abatible desplegada por delante o replegada.

S
Peligro de daños en los cables de conexión y en los tubos flexibles
hidráulicos.
Compruebe antes del desmontaje si las conexiones eléctrica e hidráulica
están separadas.
De este modo evitará que se dañen los cables de conexión o los tubos
flexibles hidráulicos durante el desmontaje.

Montar
• (A) – Enganche la punta abatible;
à Pág. 3 - 5.
• Eleve la punta abatible por delante de la
prolongación de pluma de tal manera que
los puntos de unión (2) queden alineados en
ambos lados.
• Saque los pernos de las sujeciones (1).
• Introduzca los pernos en los puntos de
unión (2) y asegúrelos con agujas de
seguridad.
• Realice el proceso en el otro lado.

Desmontar
• (B) – Enganche la punta abatible; à Pág. 3 - 5.
• Compruebe si las conexiones eléctricas e hidráulicas están separadas;
à Conexiones hidráulicas, Pág. 5 - 14,
à Conexiones eléctricas, Pág. 5 - 17.
• Saque los pernos de los puntos de unión (2).
• Introduzca los pernos en las sujeciones (1).
• Asegure los pernos con las agujas de seguridad.
• Realice el proceso en el otro lado.
• Pose la pluma de punta y compruebe el estado de transporte; à Estado
10.04.2013

de transporte con la punta abatible desmontada, Pág. 4 - 37.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 13


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5.2.3 Conexiones hidráulicas

Todas las conexiones se establecen a través de acoplamientos rápidos.


La asignación correcta queda garantizada utilizando formas o dimensiones
diferentes.

Pluma principal –
Sección 3

Establecer la unión
• Lleve las conexiones (1) en su caso a la
posición para el servicio con pluma de
punta; à Pág. 4 - 45.
• Retire los tubos flexibles (2) de los
soportes (3).
• Retire las tapas de protección y conecte los
tubos flexibles (2) con las conexiones (1).

Separar la conexión
• Separe los tubos flexibles (2) de las
conexiones (1).
• Cierre los tubos flexibles y las conexiones
con las tapas de protección.
• Asegure los tubos flexibles (2) al soporte (3)
contra la caída.
10.04.2013

5 - 14 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Sección 3 –
Sección 4

Establecer la unión
• Retire los tubos flexibles (2) de los
soportes (1).
• Retire las tapas de protección y conecte los
tubos flexibles (2) con las conexiones (3).
• Asegure los tubos flexibles (2) a los soportes
(1) para que no puedan colgar durante el
servicio.

Separar la conexión
• Separe los tubos flexibles (2) de las
conexiones (3).
• Cierre los tubos flexibles y las conexiones
con las tapas de protección.
• Asegure los tubos flexibles (2) al soporte (1)
contra la caída.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 15


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Para la punta
abatible

Establecer la unión
• Retire los tubos flexibles (2) de los
soportes (3).
• Retire las tapas de protección y conecte los
tubos flexibles (2) con las conexiones (1).
• Asegure los tubos flexibles (2) a los soportes
(3) para que no puedan colgar durante el
servicio.

Separar la conexión
• Separe los tubos flexibles (2) de las
conexiones (1).
• Cierre los tubos flexibles y las conexiones
con las tapas de protección.
• Asegure los tubos flexibles (2) al soporte (3)
contra la caída.

10.04.2013

5 - 16 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5.2.4 Conexiones eléctricas

Pluma principal –
Sección 3

Establecer la unión
3
4
• Desconecte la clavija de puenteo (3) de la
toma de corriente (2) y conéctela en la toma
de corriente inactiva (1).
7
1
2 • Desenrolle el cable (7) del soporte (6).
• Desconecte la clavija (4) de la toma de
corriente inactiva (5) y conéctela en la toma
de corriente (2).
5 6
• Enrolle el cable (7) en el soporte (6) hasta
que deje de colgar.

Separar la conexión
• Desconecte la clavija (4) de la toma de
corriente (2) y conéctela en la toma de
corriente inactiva (5).
• Enrolle el cable (7) en el soporte (6).
• Desconecte la clavija de puenteo (3) de la
toma de corriente inactiva (1) y conéctela en
la toma de corriente (2).

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 17


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Sección 3 –
Sección 4

Establecer la unión
• Quite la tapa de protección de la toma de
corriente (1).
• Desenrolle el cable (2) del soporte (5).
• Desconecte la clavija (3) de la toma de
corriente inactiva (4) y conéctela en la toma
de corriente (1).
• Enrolle el cable (2) en el soporte (5) hasta
que deje de colgar.

Separar la conexión
• Desconecte la clavija (3) de la toma de
corriente (1) y conéctela en la toma de
corriente inactiva (4).
• Cierre la toma de corriente (1) con la tapa
de protección.
• Enrolle el cable (2) en el soporte (5) hasta
que deje de colgar.

10.04.2013

5 - 18 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Para la punta
abatible

Establecer la unión
• Quite la tapa de protección de la toma de
corriente (3).
• Desenrolle el cable (4) del soporte (5).
• Desconecte la clavija (2) de la toma de
corriente inactiva (1) y conéctela en la toma
de corriente (3).
• Enrolle el cable (4) en el soporte (5) hasta
que deje de colgar.

Separar la conexión
• Desconecte la clavija (2) de la toma de
corriente (3) y conéctela en la toma de
corriente inactiva (1).
• Enrolle el cable (4) en el soporte (5) hasta
que deje de colgar.
• Cierre la toma de corriente (3) con la tapa
de protección.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 19


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5.2.5 Desplegar/replegar la polea de inversión de la sección 3 y la


sección 4

Para desplegar y replegar las poleas de inversión de la sección 1;


à Pág. 4 - 71.

Desplegar
• (A) – Suelte las agujas de seguridad de los
pernos (3).
• Sujete la polea de inversión por el asidero
(1) y saque los pernos (3).
• (B) – Despliegue la polea de inversión (2)
hacia arriba y fíjela en esta posición con los
pernos (3).
• Asegure los pernos (3) con agujas de
seguridad.

Replegar
• (A) – Suelte las agujas de seguridad de los
pernos (3).
• Sujete la polea de inversión por el asidero
(1) y saque los pernos (3).
• (B) – Despliegue la polea de inversión (2)
hacia abajo y fíjela en esta posición con los
pernos (3).
• Asegure los pernos (3) con agujas de
seguridad.
10.04.2013

5 - 20 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

5.2.6 Colocar/retirar el cable de elevación

G
Peligro de accidente por caída de componentes.
Asegure las poleas y las barras de fijación del cable de elevación siempre
con agujas de seguridad.
De esta manera evitará que se suelten y caigan elementos que podrían
causar lesiones personales.

Posibilidades de
colocación de
ramales de cable

Motón de gancho de 1 polea y aparejo


de gancho

Máxima capacidad de carga del motón de


gancho: 32 t
Máxima capacidad de carga del aparejo de
gancho: 12 t

Máxima capacidad de carga con la


GMK 6300L

Ramales Capacidad de
de cable carga máxima

A Sencillo 10,5 t

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 21


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Colocar/retirar el En la prolongación de pluma de 29 m (A)


cable de elevación En la prolongación de pluma de 37 m (B)

Colocar el cable • Retire las poleas (1). Pase el cable de elevación por las poleas de inversión
de elevación (6), (5), (4), (3) y por la polea superior (2) de la sección 1.
• Coloque todas las poleas (1) de nuevo y asegúrelas con agujas de
seguridad.
• Enganche el aparejo de gancho o el motón de gancho. El cable de
elevación solamente puede colocarse en la prolongación de pluma
con un ramal sencillo; à
Pág. 5 - 21.

Retirar el cable • Retire el cable del motón de gancho.


de elevación
• Retire las poleas (1).
• Retire el cable de elevación de la polea delantera (2) y de las poleas
de inversión (5), (4), (3) y deposítelo en el suelo en el lado izquierdo.
• Coloque todas las poleas (1) de nuevo y asegúrelas con agujas
de seguridad.
10.04.2013

5 - 22 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.3 Servicio con prolongación de pluma

5.3 Servicio con prolongación de pluma

H
En el servicio con prolongación de pluma la velocidad máxima de los
distintos mecanismos de accionamiento está limitada al 70%; Manual deà
instrucciones GMK 6300L.

G
Peligro de vuelco durante el servicio con prolongación de pluma.
Durante el servicio con la prolongación de pluma no debe haber en
la pluma principal ningún motón de gancho con el cable colocado.
Durante el servicio con la pluma principal está prohibido emplear la
prolongación de pluma.

G
Peligro de accidente por sobrecarga.
Está prohibido elevar una carga con dos ganchos cuando está colocada
la prolongación de pluma.

Los movimientos de trabajo Subir, Bajar, Girar, Bascular y Extender/retraer


la pluma principal se realizan de la misma manera que durante el servicio
con la pluma principal. En este apartado se indican solamente los datos
necesarios adicionalmente con la prolongación de pluma equipada.

5.3.1 Ajustar el LMC

En servicio con Para el servicio con prolongación de pluma debe introducir adicionalmente
prolongación la longitud de la punta abatible.
de pluma
Ajustar el LMC à Introducir el código del LMC, Pág. 4 - 85.
Durante el servicio con la prolongación de pluma no debe haber en la pluma
principal ningún motón de gancho con el cable colocado.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 23


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.3 Servicio con prolongación de pluma

5.3.2 Bascular la pluma principal

G
Peligro de accidente si el LMC está puenteado.
No puentee el LMC cuando pose la pluma hasta la horizontal.
Con el LMC puenteado no se supervisa el servicio con grúa y la grúa móvil
volcará al abandonar la zona de trabajo autorizada.

Si se cumplen estas condiciones, está permitido posar a la horizontal con


prolongación de pluma en un radio de giro de 360° y la operación queda
supervisada por el LMC.

– En el LMC está definido el estado de equipamiento actual con la


prolongación de pluma equipada y se visualiza su código LMC
correspondiente de acuerdo a la tabla de cargas máximas.

– Está introducido el número de ramales de cable colocados actualmente


en la prolongación de pluma para el mecanismo de elevación cuyo cable
de elevación está colocado en la prolongación de pluma.
– Aparte del motón de gancho no debe haber ninguna otra carga en la
prolongación de pluma.
– La pluma principal está totalmente retraída.
Cuando se cumplan todas las condiciones mencionadas, el LMC conmuta
automáticamente a las tablas de equipamiento y se habilita también la
basculación para los ángulos inferiores a los del área de trabajo de
aprox. 15°.

10.04.2013

5 - 24 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.3 Servicio con prolongación de pluma

5.3.3 Extender/retraer con la prolongación de pluma equipada

En el radio de giro
de 360°

S
Peligro de sobrecarga de la pluma principal.
Si extiende o retrae la pluma principal con la prolongación de pluma
equipada, no debe girar simultáneamente el conjunto superior.
Así evitará que la pluma principal quede expuesta a fuerzas laterales
suplementarias y a una mayor oscilación y que se sobrecargue.

La extensión/retracción sólo es habilitada por el LMC si la pluma principal


está en un ángulo de basculación determinado y no se sobrepasa una carga
máxima permitida.

El ángulo prescrito (entre 75° y 80°) depende del estado de equipamiento de


la grúa móvil.

Encontrará el ángulo de la pluma principal requerido y la carga máxima


permitida (peso del motón de gancho) en las tablas de cargas máximas, en el
capítulo Tablas de equipamiento - Prolongación de pluma.

Si el ángulo de la pluma principal es insuficiente para extenderla/retraerla


con la prolongación de pluma, el LMC muestra el mensaje de error
correspondiente.

Con base de apoyo


de 6,30 x 8,70 m

S
Peligro de vuelco hacia atrás.
Con la base de apoyo de 6,30 x 8,70 m con posición de la pluma principal
hacia un lado, está prohibido extender/retraer. Existe peligro de vuelco
hacia atrás.
No puentee el LMC.

Si la prolongación de pluma está equipada en la posición a un lado,


– eleve la pluma principal,
– gire el conjunto superior a la posición 0° hacia atrás y desconecte el
mecanismo de giro,
– extienda/retraiga la pluma principal a la longitud requerida,
– conecte el mecanismo de giro y gire el conjunto superior a un lado.
Si el ángulo de la pluma principal es excesivo para extenderla/retraerla
con la prolongación de pluma, el LMC muestra el mensaje de error
10.04.2013

correspondiente.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 5 - 25


GMK 6300L
Prolongación de pluma
5.3 Servicio con prolongación de pluma

5.3.4 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC

El LMC supervisa el servicio con prolongación de pluma.

Las desconexiones del LMC durante el servicio con prolongación de pluma


se pueden producir por las mismas causas que durante el servicio con la
pluma principal; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

Otros motivos que pueden conllevar la desconexión del LMC durante el


servicio con prolongación de pluma; àPág. 4 - 91.

5.3.5 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el


límite admisible

G
Peligro de accidente si la velocidad del viento es excesiva.
Si la velocidad del viento actual es superior a la velocidad del viento
máxima admisible, interrumpa el servicio de grúa de inmediato y
establezca el estado de equipamiento correspondiente.
Así evitará que la grúa móvil se sobrecargue y vuelque.

• Compruebe antes y durante el servicio de grúa si la velocidad del viento


actual es inferior a la máxima velocidad del viento admisible.
• Tenga en cuenta siempre las indicaciones para el control de la velocidad
del viento; r Tabla de cargas máximas y Manual de instrucciones GMK 6300L.

Si se supera la velocidad del viento máxima admisible


Cuando se supera la velocidad del viento máxima admisible no tiene lugar
una desconexión automática.
• Interrumpa el servicio de grúa inmediatamente.
• Ponga la grúa móvil en el estado de equipamiento indicado para la
velocidad actual del viento en la tabla de cargas máximas.

5.3.6 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos

Está prohibido el servicio de dos ganchos con la prolongación de pluma


equipada; à Virar cargas, Pág. 8 - 1.
10.04.2013

5 - 26 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
6
6 Cabezal de polea adicional
6.1 Montaje/desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 1
6.1.1 Montar/desmontar el cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 1
6.2 Equipar el cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3
6.2.1 Equipar en la posición de trabajo/posición de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3
6.2.2 Colocar y retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
6.2.3 Limitador de elevación y anemómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 5
6.3 Servicio con cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
6.3.1 Ajustar el LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
6.3.2 Bascular, extender/retraer la pluma principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
6.3.3 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
6.3.4 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible . 6 - 8
6.3.5 Indicador del LMC con cabezal de polea adicional abatido/equipado . . . . . . . 6 - 9
6.3.6 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.1 Montaje/desmontaje

6 Cabezal de polea adicional

6.1 Montaje/desmontaje

6.1.1 Montar/desmontar el cabezal de polea adicional

Montar

• (A) – Sujete el cabezal de polea adicional;


à Pág. 3 - 11.
• Saque los pernos (1) y (2).
• Saque el cabezal de polea adicional del
soporte.
• (B) – Oriente el cabezal de polea adicional
de forma que sus puntos de alojamiento
queden alineados con los orificios
delanteros del soporte.
• Introduzca los pernos (1) y (2) y asegúrelos
con pasadores abatibles.

• Lleve el cabezal de polea adicional a la


posición de transporte o de trabajo;
à Equipar el cabezal de polea adicional,
Pág. 6 - 3.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 6-1


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.1 Montaje/desmontaje

Desmontar

• Enganche el cabezal de polea adicional;


à Pág. 3 - 11.
(A) – En posición de transporte
• Saque los pernos (3) y (2).

(B) – En posición de trabajo


• Saque los pernos (1) a (4).

• Retire el cabezal de polea adicional del


cabezal de la pluma principal.
• Introduzca los pernos (1) a (4) en los puntos
de alojamiento.
• Asegure todos los pernos con pasadores
abatibles.

10.04.2013

6-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.2 Equipar el cabezal de polea adicional

6.2 Equipar el cabezal de polea adicional

6.2.1 Equipar en la posición de trabajo/posición de transporte

Posición de trabajo
• (A) – Saque los pernos(1), (2) y (3).
• (B) – Gire el cabezal de polea adicional por
delante de la pluma principal.
• Introduzca los pernos en los puntos de
alojamiento (4), (5) y (6) y fíjelos con
pasadores abatibles.

Posición de transporte
• (A) – Compruebe si el perno (1) está
introducido. Si no está introducido,
introdúzcalo.
• Saque los pernos (2), (3) y (4).
• (B) – Gire el cabezal de polea adicional
contra el lateral de la pluma principal.
• Introduzca los pernos en los puntos de
alojamiento (4), (5) y (6) y fíjelos con
pasadores abatibles.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 6-3


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.2 Equipar el cabezal de polea adicional

6.2.2 Colocar y retirar el cable de elevación

G
Peligro de accidente por caída de componentes.
Asegure las poleas y las barras de fijación del cable de elevación siempre
con agujas de seguridad.
De esta manera evitará que se suelten y caigan componentes que podrían
causar lesiones personales.

Colocar el cable de elevación


• Retire las barras (1).
• Pase el cable de elevación por la polea
delantera izquierda de la pluma principal.
• Coloque todas las barras (1) de nuevo y
asegúrelas con agujas de seguridad.
• Enganche el aparejo de gancho o el motón
de gancho.

Retirar el cable de elevación


• Retire el cable del motón de gancho.
• Retire las barras (1).
• Retire el cable de elevación de la polea
delantera izquierda de la pluma principal.
• Coloque todas las barras (1) de nuevo y
asegúrelas con agujas de seguridad.

Posibilidades de
colocación de
ramales de cables
Motón de gancho de 1 polea y aparejo de gancho

Máxima capacidad de carga del motón de


gancho: 32 t
Máxima capacidad de carga del aparejo de
gancho: 12 t

Máxima capacidad de carga con la GMK


6300L

Ramales Capacidad de
de cable carga máxima
10.04.2013

A Sencillo 10,5 t

6-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.2 Equipar el cabezal de polea adicional

6.2.3 Limitador de elevación y anemómetro

Limitador de Para el servicio


elevación
Para cada cable de elevación colocado debe haber montado un limitador de
elevación; àManual de instrucciones GMK 6300L.

En el lado izquierdo
(A) – Sin cámara en la pluma principal
(B) – Con cámara en la pluma principal
• Desconecte la clavija de puenteo (3) de la
toma de corriente (1) y conéctela en la toma
de corriente inactiva (2).
• Desconecte la clavija (4) de la toma de
corriente inactiva (6) y conéctela en la toma
de corriente (1).
• Enrolle el cable de la clavija (4) en el
soporte (5).
• Monte el peso del limitador de elevación y
colóquelo alrededor del cable de elevación;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.
En el lado derecho
Si se coloca adicionalmente un motón de gancho en la pluma principal,
conecte el segundo limitador de elevación a la toma eléctrica del lateral
derecho del cabezal de la pluma principal; à
Manual de instrucciones GMK
6300L.

Si no hay colocado en la pluma principal ningún motón de gancho, la clavija


de puenteo debe estar conectada en la toma de corriente no utilizada;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 6-5


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.2 Equipar el cabezal de polea adicional

Para el desmontaje
En el lado izquierdo
(A) – Sin cámara en la pluma principal
(B) – Con cámara en la pluma principal
• Desenchufe la clavija (5) de la toma de
corriente (1).
• Enchufe la clavija (5) en la toma de corriente
inactiva (6).
• Enrolle el cable de la clavija (5) en el
soporte (4).
• Desconecte la clavija de puenteo (3) de la
toma de corriente inactiva (2) y conéctela en
la toma de corriente (1).

En el lado derecho
Si no hay colocado en la pluma principal ningún motón de gancho, la clavija
de puenteo debe estar conectada en la toma de corriente no utilizada;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.

Anemómetro Montaje y desmontaje


Para el servicio con cabezal de polea adicional debe montar el anemómetro.
Para la circulación por vía pública debe desmontar el anemómetro.
Tanto el montaje como el desmontaje se llevan a cabo del mismo modo que
para el servicio con pluma principal; à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

G
Peligro de daños en el anemómetro.
Desmonte el anemómetro para circular por la vía pública.
De este modo evitará que el anemómetro sufra desperfectos causados por
corrientes de aire desfavorables (por ejemplo, las corrientes de succión que
provocan dentro de un túnel los vehículos que van en sentido contrario).
10.04.2013

6-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.3 Servicio con cabezal de polea adicional

6.3 Servicio con cabezal de polea adicional

H
En el servicio con cabezal de polea adicional la velocidad máxima de los
mecanismos de accionamiento no está limitada, àManual de instrucciones
GMK 6300L.

Los movimientos de trabajo Subir, Bajar, Girar, Bascular y Extender/retraer la


pluma principal se realizan de la misma manera que durante el servicio con la
pluma principal. En este apartado se indican solamente los datos necesarios
adicionalmente con el cabezal de polea adicional equipado o abatido.

6.3.1 Ajustar el LMC

• Introduzca adicionalmente en el LMC:


– el estado de equipamiento actual para el servicio con pluma principal y

– el número actual de ramales de cable en el cabezal de polea adicional


para el mecanismo de elevación cuyo cable de elevación está colocado
en el cabezal de polea adicional.
Las cargas indicadas en las tablas de cargas máximas se reducen con el
servicio con cabezal de polea adicional:
– si hay un motón de gancho colocado en la pluma principal o
– con la punta abatible plegada sobre un lateral de la pluma principal.
Los valores que deben deducirse de las cargas máximas dependen de la
longitud de la punta abatible y del peso del motón de gancho. Encontrará
una tabla con estos valores en las tablas de cargas máximas del apartado
Observaciones sobre el trabajo con pluma de punta abatible. El LMC desactiva con
la antelación correspondiente.

6.3.2 Bascular, extender/retraer la pluma principal

G
Peligro de accidente si el LMC está puenteado.
No puentee el LMC cuando pose la pluma hasta la horizontal.
Con el LMC puenteado no se supervisa el servicio con grúa y la grúa móvil
volcará al abandonar la zona de trabajo autorizada.
10.04.2013

Las condiciones previas con las que están permitidas las operaciones de
Elevar, Posar y Extender/retraer la pluma principal con cabezal de polea
adicional equipado con un radio de giro de 360° son supervisadas por el
LMC; à Manual de instrucciones GMK 6300L – Servicio de grúa.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 6-7


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.3 Servicio con cabezal de polea adicional

6.3.3 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC

El LMC supervisa el servicio con cabezal de polea adicional.

Las desconexiones del LMC durante el servicio con pluma de punta se


pueden producir por las mismas causas que durante el servicio con la
pluma principal; à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

6.3.4 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el


límite admisible

G
Peligro de accidente si la velocidad del viento es excesiva.
Cuando la velocidad actual del viento sea superior a la velocidad máxima
del viento permitida, detenga el servicio de grúa inmediatamente y
establezca el estado de equipamiento correspondiente.
Así evitará que la grúa móvil se sobrecargue y vuelque.

• Compruebe antes y durante el servicio de grúa si la velocidad del viento


actual es inferior a la máxima velocidad del viento admisible.

• Tenga en cuenta siempre las indicaciones para el control de la velocidad


del viento; r Tabla de cargas máximas y Manual de instrucciones GMK 6300L.

Si se supera la velocidad del viento máxima admisible


Cuando se supera la velocidad del viento máxima admisible no tiene lugar
una desconexión automática.
• Interrumpa el servicio de grúa inmediatamente.
• Ponga la grúa móvil en el estado de equipamiento indicado para la
velocidad actual del viento en la tabla de cargas máximas.

10.04.2013

6-8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.3 Servicio con cabezal de polea adicional

6.3.5 Indicador del LMC con cabezal de polea adicional abatido/


equipado

Si el cabezal de polea adicional está montado en la pluma principal en


posición de trabajo o de transporte, disminuyen las cargas máximas
indicadas en las tablas de cargas máximas.

El indicador Carga máxima (1) no muestra los valores reducidos.

El LMC supervisa el valor para el cabezal de polea adicional montado, añade


el peso de la carga elevada y muestra la suma en el indicador Carga actual
(2). El LMC desactiva con la antelación correspondiente.

6.3.6 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos

Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos; à Virar cargas, Pág. 8 - 1


10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 6-9


GMK 6300L
Cabezal de polea adicional
6.3 Servicio con cabezal de polea adicional

Página en blanco

10.04.2013

6 - 10 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
7
7 Punta de pluma para cargas pesadas
7.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes
7 -1
7.1.1 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montar la punta de pluma para cargas
pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 1
7.1.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontar la punta de pluma para cargas
pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 2
7.1.3 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la punta de pluma para cargas
pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 3
7.1.4 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la punta de pluma para cargas
pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 5
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes . . . . . 7 - 7
7.2.1 Estado de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 7
7.2.2 Fijar/liberar la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
7.2.3 Pivotar la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
7.2.4 Ajustar la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 12
7.2.5 Colocar/retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 14
7.2.6 Limitador de elevación y anemómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 17
7.3 Servicio con punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 19
7.3.1 Ajustar el LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 19
7.3.2 Bascular, extender/retraer la pluma principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 20
7.3.3 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 21
7.3.4 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible . 7 - 21
7.3.5 Indicador del LMC con punta de pluma para cargas pesadas
abatida/equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 22
7.3.6 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 22
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7 Punta de pluma para cargas pesadas

7.1 Listas de comprobación para los trabajos de


equipamiento y retirada de componentes

7.1.1 LISTA DE COMPROBACIÓN: Montar la punta de pluma para


cargas pesadas

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.
Se complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas.
Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad que se
especifican en ellas.

1. Requisito
– La grúa móvil está estabilizada o la pluma principal está posada en el
soporte de la pluma.
– La punta de pluma para cargas pesadas se encuentra en estado de
transporte; àPág. 7 - 7.
– Hay una grúa auxiliar disponible.

2. – Enganchar la punta de pluma para cargas pesadas y fijar la cuerda de


guía; à
Identificación y punto de sujeción, Pág. 3 - 13.
– Fijar la punta de pluma para cargas pesadas al cabezal de la pluma
principal; àPág. 7 - 8.
– Retirar los medios de sujeción.

3. Pivotar la punta de pluma para cargas pesadas lateralmente contra la


pluma principal; àPág. 7 - 9.
o:
Pivotar la punta de pluma para cargas pesadas a la posición de trabajo;
à Pág. 7 - 10.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7-1


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.1.2 LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontar la punta de pluma para


cargas pesadas

H
Esta lista de comprobación no es un manual de instrucciones completo.
Se complementa con instrucciones de manejo a las que se remite mediante
referencias cruzadas.
Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad que se
especifican en ellas.

1. Requisito
– La grúa móvil está estabilizada o la pluma principal está posada en el
soporte de la pluma.
– Hay una grúa auxiliar disponible.
– Está ajustada una inclinación de 8°; à Pág. 7 - 13.

2. Enganchar la punta de pluma para cargas pesadas y fijar la cuerda de


guía; à
Identificación y punto de sujeción, Pág. 3 - 13.

3. Pivotar la punta de pluma para cargas pesadas lateralmente contra la


pluma principal; àPág. 7 - 9.

4. Elevar la punta de pluma para cargas pesadas y posarla en el vehículo


de transporte.
– Elevar; à Pág. 7 - 8.

5. Comprobar el estado de transporte de la punta de pluma para cargas


pesadas; à
Pág. 7 - 7.
10.04.2013

7-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.1.3 LISTA DE COMPROBACIÓN: Equipar la punta de pluma para


cargas pesadas

1. Requisito
– La punta de pluma para cargas pesadas está montada lateralmente
a la pluma principal o en la posición de trabajo; à
LISTA DE
COMPROBACIÓN: Montar la punta de pluma para cargas pesadas,
Pág. 7 - 1.

2. Cuando la punta de pluma para cargas pesadas está montada en la


posición de trabajo, este punto no tiene relevancia.
– Pivotar la punta de pluma para cargas pesadas a la posición de
trabajo; à Pág. 7 - 10.

3. En caso necesario, ajustar la inclinación de la punta de pluma para


cargas pesadas; àPág. 7 - 13.

4. Colocar el cable de elevación; à Pág. 7 - 15.

5. Colocar el motón de gancho; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

6. Montar el limitador de elevación; à Pág. 7 - 17.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7-3


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7. Montar el anemómetro y la luz de control aéreo en caso necesario;


à Pág. 7 - 17.

10.04.2013

7-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.1.4 LISTA DE COMPROBACIÓN: Retirar la punta de pluma para


cargas pesadas

1. Requisito
– La punta de pluma para cargas pesadas está montada lateralmente
a la pluma principal o en la posición de trabajo; à
LISTA DE
COMPROBACIÓN: Montar la punta de pluma para cargas pesadas,
Pág. 7 - 1.

2. Desmontar el anemómetro y la luz de control aéreo en caso necesario;


à Pág. 7 - 17.

3. Retirar el motón de gancho; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

4. Desmontar el limitador de elevación; à Limitador de elevación,


Pág. 7 - 17.

5. Retirar el cable de elevación; à Pág. 7 - 16.

6. Ajustar en caso necesario una inclinación de 8°; à Pág. 7 - 13.


s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7-5


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.1 Listas de comprobación para los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7. En caso necesario, pivotar la punta de pluma para cargas pesadas


lateralmente contra la pluma principal; à
Pág. 7 - 9.

8. Cuando tenga que desmontarse la punta de pluma para cargas


pesadas; à LISTA DE COMPROBACIÓN: Desmontar la punta de pluma
para cargas pesadas, Pág. 7 - 2.

10.04.2013

7-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada


de componentes

7.2.1 Estado de transporte

La punta de pluma para cargas pesadas debe encontrarse antes del


equipamiento y para el transporte en la posición de transporte.

• Compruebe el estado de transporte y, si es


preciso, establézcalo.
– Todos los pernos (1) están asegurados en
los soportes.
– Está ajustada una inclinación de 8° para el
transporte.
– El polipasto de cadena (2) está tensado de
tal manera que no puede soltarse durante
el transporte.
– El cable del limitador de elevación está
enrollado en el soporte (4).
– La clavija del limitador de elevación está
conectada en la toma de corriente
inactiva (3).
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7-7


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.2.2 Fijar/liberar la punta de pluma para cargas pesadas

Fijar • Eleve la punta de pluma para cargas pesadas con la grúa auxiliar hacia el
cabezal de la pluma principal.
• Haga que los puntos de unión (4) coincidan.
• Introduzca los pernos de los soportes (3) en
los puntos de unión (4).
• Haga que los puntos de unión (1) coincidan.
• Introduzca el perno del soporte (2) en el
punto de unión (1).
• Asegure todos los pernos con las agujas de
seguridad.

Liberar • Asegure la punta de pluma para cargas pesadas con la grúa auxiliar.
• Libere de cargas el punto de unión (1).
• Introduzca el perno del punto de unión (1)
en el soporte (2).
• Libere de cargas los puntos de unión (4).
• Introduzca los pernos de los puntos de
unión (4) en los soportes (3).
• Asegure todos los pernos con las agujas de
seguridad.
10.04.2013

7-8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.2.3 Pivotar la punta de pluma para cargas pesadas

Pivotar contra el Requisitos:


lateral de la pluma
– La grúa móvil está estabilizada o la pluma principal está posada en el
principal
soporte de la pluma.
– Punta de pluma para cargas pesadas en posición de trabajo.
– Punta de pluma para cargas pesadas con inclinación de 8°.
– El cable de elevación está retirado.

• Fije una cuerda de guía.


• Saque los pernos de los puntos de
alojamiento (1).
• Introduzca los pernos en las sujeciones (2) y
asegúrelos con agujas de seguridad.

• Gire la punta de pluma para cargas pesadas


contra la pluma principal hasta que el punto
de alojamiento (1) quede alineado.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7-9


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

• Retire el perno de la sujeción (2).


• Introduzca el perno en el punto de
alojamiento (1) y asegúrelo con una
aguja de seguridad.

• Suelte la cuerda de guía.


La punta de pluma para cargas pesadas está
ahora abatida contra el lateral de la pluma
principal.

Pivotar a la Requisitos:
posición de
– La grúa móvil está estabilizada o la pluma principal está posada en el
trabajo
soporte de la pluma.
– La punta de pluma para cargas pesadas está abatida contra el lateral de la
pluma principal.
– El cable de elevación está retirado.
– El contrapeso requerido está equipado.

• Fije una cuerda de guía.


• Retire el perno del punto de alojamiento (2).
• Introduzca el perno en la sujeción (1) y
asegúrelo con una aguja de seguridad.
10.04.2013

7 - 10 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

• Gire tirando de la cuerda la punta de


pluma para cargas pesadas hacia la pluma
principal hasta que el punto de alojamiento
(1) quede alineado.

• Retire los pernos de las sujeciones (1).


• Introduzca los pernos en los puntos de
alojamiento (2) y asegúrelos con agujas
de seguridad.

• Suelte la cuerda de guía del punto de


sujeción del cable.
La punta de pluma para cargas pesadas se
encuentra ahora en posición de trabajo.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7 - 11


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.2.4 Ajustar la inclinación

Es posible poner en servicio la punta de pluma


para cargas pesadas en dos ángulos de
inclinación distintos según las necesidades.

(A) Inclinación de 8°,


(para la posición de transporte)
(B) Inclinación de 30°

Montar/ Para ajustar la inclinación, utilice únicamente el polipasto de cadena


desmontar el suministrado.
polipasto de
cadena

G
Peligro de accidente por movimientos incontrolados.
Para el desmontaje del polipasto de cadena, la punta de pluma para cargas
pesadas debe estar ajustada con una inclinación de 8°o de 30°. Así evitará
que la punta de pluma para cargas pesadas se repliege de forma
incontrolada y le cause a usted o a terceras personas lesiones que pueden
llegar a ser mortales.

Montar
• Enganche el polipasto de cadena a los
puntos de sujeción (1) y (2).

Desmontar
La punta de pluma para cargas pesadas está
ajustada con una inclinación de 8° o 30°.
• Libere de cargas el polipasto de cadena.
• Descuelgue el polispasto de cadena de los
puntos de sujeción(1) y (2).
10.04.2013

7 - 12 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Ajustar la • Enganche el polipasto de cadena; à Montar/desmontar el polipasto de


inclinación cadena, Pág. 7 - 12.
• Eleve la punta de pluma para cargas
pesadas con el polipasto de cadena hasta
que el perno (1) quede liberado de cargas.
• Retire los pernos (1) de los puntos de
alojamiento.
• Eleve o descienda la punta de pluma para
cargas pesadas.
(A) Para una inclinación de 8°:
Eleve la punta de pluma para cargas
pesadas hasta el tope.
(B) Para una inclinación de 30°:
Baje la punta de pluma para cargas
pesadas hasta el tope.

• Introduzca los pernos (1) de nuevo en los


puntos de alojamiento y asegúrelos con una
aguja de seguridad.

• Desenganche el polipasto de cadena.

S
Peligro de movimientos no controlados.
Para ajustar una inclinación de 30°, debe bajar la punta de pluma para
cargas pesadas siempre hasta el tope y volver a poner el perno en el punto
de alojamiento. De este modo, evitará que la punta de pluma para cargas
pesadas quede en una posición no permitida, sin seguro contra inclinación
hacia atrás.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7 - 13


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.2.5 Colocar/retirar el cable de elevación

Posibilidades de Colocar el cable de elevación en el motón de gancho; à Manual de


colocación de instrucciones GMK 6300L.
ramales de cable

Motón de gancho de 3 poleas


Máxima capacidad de carga del motón
de gancho: 80 t

Máxima capacidad de carga con la GMK


6300L

Ramales Capacidad de carga


de cable máxima

A Cuádruple 41,7 t

Motón de gancho de 1 polea

Máxima capacidad de carga del motón


de gancho: 32 t

Máxima capacidad de carga con la GMK


6300L

Ramales Capacidad de carga


de cable máxima

A Triple 31,4 t

B Doble 21,0 t

C Sencillo 10,5 t
10.04.2013

7 - 14 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Aparejo de gancho

Máxima capacidad de carga del aparejo de


gancho: 12 t

Máxima capacidad de carga con la GMK


6300L

Ramales Capacidad de carga


de cable máxima

A Sencillo 10,5 t

Colocar

• Saque las barras (1) y (4).


• Guíe el cable de elevación por debajo del
estribo de retención del cable.
• Guíe el cable de elevación por la polea
delantera superior (2) y la polea delantera (3).
• Coloque el cable de elevación con el número
de ramales requerido; à Posibilidades de
colocación de ramales de cable, Pág. 7 - 14.
• Fije la pieza ahorquillada con un número de
ramales par al punto de fijación (5) y con un
número de ramales impar al motón de
gancho.
• Introduzca las barras (1) y (4) y asegúrelas
con las agujas de seguridad.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7 - 15


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

• Fije el peso del limitador de elevación (2) al


limitador de elevación (1).
• Coloque el peso del limitador de elevación
alrededor del cable de elevación –
asegúrese de que el pasador de seguridad
(3) enclave correctamente.
El limitador de elevación (1) no debe estar
bloqueado; à
Manual de instrucciones GMK
6300L.

Retirar

• Retire el peso del limitador de elevación.


• Saque las barras (1) y (2).
• Saque el cable de elevación y guíelo
hacia atrás.
• Vuelva a introducir las barras (1) y (2) y
asegúrelas con las agujas de seguridad.

10.04.2013

7 - 16 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

7.2.6 Limitador de elevación y anemómetro

Limitador de Para el servicio


elevación
Para cada cable de elevación colocado debe haber montado un limitador de
elevación; àManual de instrucciones GMK 6300L.

En el lado izquierdo
(A) – Sin cámara en la pluma principal
(B) – Con cámara en la pluma principal
• Monte el limitador de elevación en el
soporte (7); à Manual de instrucciones GMK
6300L.
• Desconecte la clavija de puenteo (3) de la
toma de corriente (1) y conéctela en la toma
de corriente inactiva (2).
• Desconecte la clavija (4) de la toma de
corriente inactiva (6) y conéctela en la toma
de corriente (1).
• Enrolle el cable de la clavija (4) en el
soporte (5).
• Monte el peso del limitador de elevación y
colóquelo alrededor del cable de elevación;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.
En el lado derecho
Si se coloca adicionalmente un motón de gancho en la pluma principal,
conecte el segundo limitador de elevación a la toma eléctrica (1) del lado
derecho del cabezal de la pluma principal; à
Manual de instrucciones GMK
6300L.

Si no hay colocado en la pluma principal ningún motón de gancho, la clavija


de puenteo (2) debe estar conectada en la toma de corriente no utilizada;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7 - 17


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.2 Descripción de los trabajos de equipamiento y retirada de componentes

Para el desmontaje
En el lado izquierdo
(A) – Sin cámara en la pluma principal
(B) – Con cámara en la pluma principal
• Desenchufe la clavija (5) de la toma de
corriente (1).
• Enchufe la clavija (5) en la toma de corriente
inactiva (6).
• Enrolle el cable de la clavija (5) en el
soporte (4).
• Desconecte la clavija de puenteo (3) de la
toma de corriente inactiva (2) y conéctela en
la toma de corriente (1).
• Retire el limitador de elevación del soporte
(7); à Manual de instrucciones GMK 6300L.

En el lado derecho
Si no hay colocado en la pluma principal ningún motón de gancho, la clavija
de puenteo (1) debe estar conectada en la toma de corriente no utilizada;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.

Anemómetro Montaje y desmontaje


Para el servicio con punta de pluma para cargas pesadas debe montar el
anemómetro.
Para la circulación por vía pública debe desmontar el anemómetro.
Tanto el montaje como el desmontaje se llevan a cabo del mismo modo que
para el servicio con pluma principal; à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

G
Peligro de daños en el anemómetro.
Desmonte el anemómetro para circular por la vía pública.
De este modo evitará que el anemómetro sufra desperfectos causados por
corrientes de aire desfavorables (por ejemplo, las corrientes de succión que
provocan dentro de un túnel los vehículos que van en sentido contrario).
10.04.2013

7 - 18 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.3 Servicio con punta de pluma para cargas pesadas

7.3 Servicio con punta de pluma para cargas pesadas


Los movimientos de trabajo Subir, Bajar, Girar, Bascular y Extender/retraer
la pluma principal se realizan de la misma manera que durante el servicio
con la pluma principal. En este apartado se indican solamente los datos
necesarios adicionalmente con la punta de pluma para cargas pesadas
equipada o abatida.

7.3.1 Ajustar el LMC

• Introduzca adicionalmente en el LMC:


– el estado de equipamiento actual para el servicio con punta de pluma
para cargas pesadas y

– el número de ramales de cable colocados actualmente en la punta de


pluma para cargas pesadas para el mecanismo de elevación cuyo
cable de elevación está colocado en la punta de pluma para cargas
pesadas.
Las cargas indicadas en las tablas de cargas máximas se reducen con el
servicio con punta de pluma para cargas pesadas:
– si hay un motón de gancho colocado en la pluma principal o
– con la punta abatible plegada sobre un lateral de la pluma principal.
Los valores que deben deducirse de las cargas máximas dependen de la
longitud de la punta abatible y del peso del motón de gancho. Encontrará
una tabla con estos valores en las tablas de cargas máximas del apartado
Observaciones sobre el trabajo con pluma de punta abatible. El LMC desactiva con
la antelación correspondiente.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7 - 19


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.3 Servicio con punta de pluma para cargas pesadas

7.3.2 Bascular, extender/retraer la pluma principal

En el radio de giro
de 360°

G
Peligro de accidente si el LMC está puenteado.
No puentee el LMC cuando pose la pluma hasta la horizontal.
Con el LMC puenteado no se supervisa el servicio con grúa y la grúa móvil
volcará al abandonar la zona de trabajo autorizada.

Las condiciones previas con las que están permitidas las operaciones de
Elevar, Posar y Extender/retraer la pluma principal con punta de pluma para
cargas pesadas equipada con un radio de giro de 360° son supervisadas por
el LMC; à Manual de instrucciones GMK 6300L.

Con una posición inclinada de la pluma principal y una inclinación de 8° de


la punta de pluma para cargas pesadas, el motón de gancho puede golpear
contra la pluma principal. Si no se llega al alcance mínimo admisible, el
LMC desconecta el movimiento de elevación.

Extender/retraer
con la base
de apoyo de
6,30 x 8,70 m
y 5,00 x 8,70 m

S
Peligro de vuelco hacia atrás.
Extender/retraer con la base de apoyo de 6,30 x 8,70 m y 5,00 x 8,70 mcon
la posición de la pluma principal a un lado está prohibido. Existe peligro de
vuelco hacia atrás.
No puentee el LMC.

Si la punta de pluma para cargas pesadas está equipada en la posición a


un lado,
– eleve la pluma principal,
– gire el conjunto superior a la posición 0° hacia atrás y desconecte el
mecanismo de giro,
– extienda/retraiga la pluma principal a la longitud requerida,
– conecte el mecanismo de giro y gire el conjunto superior a un lado.
Si el ángulo de la pluma principal es excesivo para extenderla/retraerla con
la punta de pluma para cargas pesadas, el LMC muestra el mensaje de error
correspondiente.
10.04.2013

7 - 20 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.3 Servicio con punta de pluma para cargas pesadas

7.3.3 Indicaciones respecto a la desconexión del LMC

El LMC supervisa el servicio con punta de pluma para cargas pesadas.


Las desconexiones del LMC durante el servicio con pluma de punta se
pueden producir por las mismas causas que durante el servicio con la
pluma principal; à
Manual de instrucciones GMK 6300L.

7.3.4 Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el


límite admisible

G
Peligro de accidente si la velocidad del viento es excesiva.
Cuando la velocidad actual del viento sea superior a la velocidad máxima
del viento permitida, detenga el servicio de grúa inmediatamente y
establezca el estado de equipamiento correspondiente.
Así evitará que la grúa móvil se sobrecargue y vuelque.

• Compruebe antes y durante el servicio de grúa si la velocidad del viento


actual es inferior a la máxima velocidad del viento admisible.

• Tenga en cuenta siempre las indicaciones para el control de la velocidad


del viento; à Manual de instrucciones GMK 6300L.
Si se supera la velocidad del viento máxima admisible
Cuando se supera la velocidad del viento máxima admisible no tiene lugar
una desconexión automática.
• Interrumpa el servicio de grúa inmediatamente.
• Ponga la grúa móvil en el estado de equipamiento indicado para la
velocidad actual del viento en la tabla de cargas máximas.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 7 - 21


GMK 6300L
Punta de pluma para cargas pesadas
7.3 Servicio con punta de pluma para cargas pesadas

7.3.5 Indicador del LMC con punta de pluma para cargas pesadas
abatida/equipada

Si la punta de pluma para cargas pesadas está montada en la pluma


principal en posición de trabajo o abatida contra un lateral, disminuyen
las cargas máximas indicadas en las tablas de cargas máximas.

El indicador Carga máxima (1) no muestra los valores reducidos.

El LMC supervisa el valor para la punta de pluma para cargas pesadas


montada, añade el peso de la carga elevada y muestra la suma en el
indicador Carga actual (2). El LMC desactiva con la antelación
correspondiente.

7.3.6 Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos

Indicaciones sobre el servicio de dos ganchos; à Virar cargas, Pág. 8 - 1

10.04.2013

7 - 22 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
8
8 Virar cargas
8.1 Requisitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 1

8.2 Ajustar el LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 2

8.3 Virar la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 4


10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Virar cargas
8.1 Requisitos

8 Virar cargas
Para el viraje de cargas es necesario ejecutar un servicio de dos ganchos.

El servicio de dos ganchos solo está permitido con:


– punta abatible o
– cabezal de polea adicional o
– punta de pluma para cargas pesadas.

G
Peligro de accidente por sobrecarga.
Para elevar una carga con dos ganchos es obligatorio seguir las siguientes
instrucciones y figuras.
Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse un accidente por
sobrecarga de los distintos componentes de la grúa móvil. En este caso,
no existe protección a través del LMC.

H
Para la posición y funcionamiento de los elementos de manejo;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.

H
Durante el servicio de dos ganchos, las cargas indicadas en la tabla de cargas
máximas se reducen, restándose el peso de los dos motones de gancho
colocados.

8.1 Requisitos
La siguiente descripción da por supuesto que:
– el cable de elevación principal está colocado en la pluma principal,
– el cable auxiliar de elevación está colocado en la pluma de punta,
– los limitadores de elevación de los dos mecanismos de elevación están
conectados,
– el número de ramales de cable colocados en la pluma principal es igual
o mayor que en la pluma de punta y
– está ajustado el código del LMC conforme a la tabla de cargas máximas para
el estado de equipamiento real de la grúa móvil con la pluma de punta
equipada.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 8-1


GMK 6300L
Virar cargas
8.2 Ajustar el LMC

8.2 Ajustar el LMC


Para el servicio de dos ganchos, en el LMC debe:
– Introducir el número actual de ramales de cable colocados para el
mecanismo principal y auxiliar de elevación.
Los valores se memorizan, pudiendo consultarse directamente cuando se
cambia de mecanismo de elevación.
– Conectar el servicio con los dos mecanismos de elevación de modo que
en los indicadores Mecanismos de elevación se ilumine el número para el
mecanismo auxiliar de elevación.

Introducir del
número de
ramales de cable
Si en el valor Número de ramales de cable colocados aparece el símbolo (1) sin
ningún número, entonces debe activar primero el modo de introducción:
• Accione una vez el pulsador situado al lado del símbolo (1).

El modo de introducción está conectado cuando el símbolo (1) se visualiza


en verde. Junto al símbolo (1) aparece una cifra que indica para qué
mecanismo de elevación es válido el número de ramales de cable
colocados:
Cifra I: Mecanismo principal de elevación
Cifra II: Mecanismo auxiliar de elevación

• Introduzca para el mecanismo de elevación visualizado el número actual


de ramales (2) del cable de elevación colocado ( 8 9 ), por ejemplo, 09,
para el mecanismo principal de elevación.

• Accione el pulsador junto al símbolo (1) hasta que visualice la cifra para
el otro mecanismo de elevación (por ejemplo, II para el mecanismo
auxiliar de elevación).
• Introduzca para este mecanismo de elevación el número de ramales
actual (2) del cable de elevación colocado ( 8 9 ), por ejemplo, 02, para el
mecanismo auxiliar de elevación.
De este modo se indican el número de ramales de cable colocados para los
dos mecanismos de elevación.

Ajustar el LMC El LMC siempre tiene en consideración el número de ramales de cable


10.04.2013

al mecanismo introducido para el mecanismo de elevación que se está visualizando en los


auxiliar de pilotos de indicación Mecanismos de elevación. Para el viraje de cargas, el LMC
elevación debe tener en cuenta el mecanismo auxiliar de elevación y su número de
ramales de cable colocados y ambos mecanismos de elevación deben estar
conectados. Para conseguir este ajuste del LMC deberá:

8-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Virar cargas
8.2 Ajustar el LMC

Desconectar ambos mecanismos de elevación


• Accione sucesivamente los pulsadores (1) y (2).
– Los pilotos de los pulsadores (1) y (2) se iluminan débilmente.
– Si el mecanismo principal de elevación está desconectado, el símbolo
(3) se visualiza en rojo.
– Si el mecanismo auxiliar de elevación está desconectado, el símbolo
(4) se visualiza en rojo.

Conectar el mecanismo auxiliar de elevación


• Accione una vez el pulsador (1).
– El piloto del pulsador (1) se ilumina intensamente.
– Con el mecanismo auxiliar de elevación conectado el símbolo (2) se
visualiza en verde.

En el indicador Mecanismos de elevación se ilumina ahora el piloto II para el


mecanismo auxiliar de elevación.

Conectar el mecanismo principal de elevación


• Accione una vez el pulsador (1).
– El piloto del pulsador (1) se ilumina intensamente.
– Con el mecanismo principal de elevación conectado el símbolo (2) se
visualiza en verde.

En el indicador Mecanismos de elevación ahora parpadea además el piloto I


para el mecanismo principal de elevación.

• Seleccione en el LMC el estado de equipamiento actual con la pluma de


punta equipada o introduzca el código del LMC correspondiente según la
tabla de cargas máximas.

De este modo, el LMC queda ajustado para el servicio de dos ganchos, y


10.04.2013

ahora tiene en cuenta:


– el número de ramales de cable colocados para el mecanismo auxiliar de
elevación y
– las tablas de cargas máximas para la pluma de punta.

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 8-3


GMK 6300L
Virar cargas
8.3 Virar la carga

8.3 Virar la carga


Para el viraje de cargas, proceda únicamente de la manera que describe
este apartado.

S
Peligro de accidente por sobrecarga.
Mantenga al mínimo las fuerzas de aceleración durante el servicio de
dos ganchos.
Procure, por tanto, mover la carga sólo a velocidad mínima.

H
Tan pronto como la carga esté suspendida de dos ganchos, en el indicador
Carga actual se observarán ligeras variaciones. Sin embargo, dichas
variaciones no provocan la desconexión del LMC.

En principio, el viraje de cargas tiene lugar con cabezal de polea adicional


o con punta de pluma para cargas pesadas como se representa a
continuación con la punta abatible.

10.04.2013

8-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Virar cargas
8.3 Virar la carga

• (A) – Enganche en primer lugar la carga


únicamente al motón de gancho de la pluma
de punta (cable del mecanismo auxiliar de
elevación).
• Eleve completamente la carga con la pluma
de punta.
• (B) – Enganche ahora además la carga al
motón de gancho de la pluma principal
(cable del mecanismo principal de
elevación).

• (A) – Eleve ahora la carga con el motón de


gancho de la pluma principal hasta que
ambos puntos de sujeción estén a la misma
altura.
• (B) – Vaya soltando cable de elevación en la
pluma de punta hasta que la carga cuelgue
exclusivamente del motón de gancho de la
pluma principal.

Con ello, habrá concluido la maniobra de


viraje de la carga.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 8-5


GMK 6300L
Virar cargas
8.3 Virar la carga

Página en blanco

10.04.2013

8-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
9
9 Circular con la grúa móvil equipada
9.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 1

9.2 Trayecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 2

9.3 Estados de equipamiento y cargas sobre los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 2

9.4 Antes de circular con la grúa móvil equipada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 3

9.5 Circular con la grúa móvil equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 3

9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 5


9.6.1 Punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 6
9.6.2 Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 8
9.6.3 Punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
9.6.4 Cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.1 Indicaciones de seguridad

9 Circular con la grúa móvil equipada

9.1 Indicaciones de seguridad

G
Peligro de accidente por no tener una visibilidad completa de la grúa móvil.
Al desplazar la grúa móvil, manténgase siempre en contacto visual o
radiofónico con algún operario de señalización que se encargue de
controlar los componentes que queden fuera de su campo visual.

G
Peligro de vuelco cuando el conjunto superior está girando.
Al desplazar la grúa móvil equipada, el mecanismo de giro debe estar
desconectado.

G
Peligro de accidente al circular por vías públicas.
La circulación por vía pública sólo es admisible si se cumplen todos los
puntos de la LISTA DE COMPROBACIÓN: Las comprobaciones antes de la
à
circulación por la vía pública se han realizado; Manual de instrucciones GMK
6300L.
No está permitido circular con la grúa móvil equipada por la vía pública.

G
Peligro de vuelco al circular con la grúa móvil equipada.
La conducción con la grúa móvil equipada es un modo de servicio que debe
ejecutarse con extrema precaución. Por consiguiente, preste atención sin
falta a las indicaciones de seguridad aquí señaladas de las pertinentes
secciones del Manual de instrucciones GMK 6300L.

G
Peligro de accidente por motón de gancho/carga oscilante.
Asegure el motón de gancho/la carga para que no oscilen.
Arranque siempre lentamente para que el motón de gancho/la carga
no oscilen.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 9-1


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.2 Trayecto

9.2 Trayecto
El trayecto debe ser llano. Las irregularidades del terreno no pueden
compensarse con la regulación de nivel.
El terreno del trayecto que se va a recorrer debe tener suficiente resistencia
para poder soportar las cargas sobre los ejes existentes.
Si la presión superficial de los neumáticos es superior a la presión admisible
sobre el suelo, será necesario utilizar una subestructura de material estable
que aumente la superficie de apoyo de los mismos (por ejemplo, tablones
de madera).

9.3 Estados de equipamiento y cargas sobre los ejes

Circular sin carga • Coloque la pluma principal y la pluma de punta en la posición prescrita;
à Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes, Pág. 9 - 5.
• Introduzca el código del LMC según la Tabla de cargas máximas para la
posición de trabajo actual.
• Amarre el motón de gancho para que no pueda oscilar.

S
Peligro de daños en los ejes.
Ponga siempre las plumas principal y de punta en las posiciones prescritas
antes de circular con la grúa móvil equipada. Si la pluma no está en la
posición prescrita, los ejes se verán sometidos a cargas inadmisibles.

Circular con carga No está permitido circular con carga en la pluma de punta montada.

Tablas con cargas Las cargas sobre los ejes indicadas en las tablas se refieren a un estado de
sobre los ejes conducción con el equipo base.
10.04.2013

9-2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.4 Antes de circular con la grúa móvil equipada

9.4 Antes de circular con la grúa móvil equipada


• Compruebe la presión de los neumáticos y la velocidad del viento;
à Manual de instrucciones GMK 6300L.
• Desconecte el mecanismo de giro; à Manual de instrucciones GMK 6300L.
• Coloque la grúa móvil sobre las ruedas; à Manual de instrucciones GMK
6300L. La suspensión queda desconectada.
• Por precaución, extienda los soportes de apoyo según el espacio
disponible. Los pies de apoyo no deben tocar el suelo mientras se circula.

9.5 Circular con la grúa móvil equipada

Conducir desde • Engrane la marcha de arranque menor; à Manual de instrucciones GMK


la cabina de 6300L. Así evita que la transmisión cambie a una marcha superior y la
conducción velocidad se reduce al mínimo.
• Conecte la dirección separada; à Manual de instrucciones GMK 6300L.
Opcionalmente puede:
– conectar los bloqueos de los diferenciales longitudinales,
– conectar los bloqueos de los diferenciales transversales.

Durante la marcha

G
Peligro de accidente si se circula con carga elevada.
La velocidad máxima admisible con la carga suspendida es de 1,5 km/h.

• Circule muy despacio y no cambie a una marcha superior.


• ¡Entre en las curvas con el mayor radio posible!
• ¡Dirija las ruedas de la grúa móvil solamente cuando estén rodando y
evite cambios bruscos de dirección!

S
Peligro de daños en el varillaje de dirección.
Si se acciona la dirección cuando la grúa móvil está parada pueden
producirse daños en el varillaje de dirección.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 9-3


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.5 Circular con la grúa móvil equipada

G
Peligro de vuelco si se conecta la suspensión.
La suspensión debe estar desconectada (bloqueada) mientras la grúa móvil
equipada esté apoyada sobre las ruedas.
Al conectar la suspensión los cilindros de suspensión se comprimirían de
golpe y sufrirían daños, lo que podría hacer volcar la grúa móvil.

No nivele la grúa móvil en terreno accidentado bajo ningún concepto con la


regulación del nivel. En este caso deberá elevar la grúa móvil con los
cilindros de apoyo, nivelarla horizontalmente y bajarla de nuevo.

10.04.2013

9-4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas


sobre los ejes

Indicaciones sobre Las cargas sobre los ejes indicadas en las siguientes tablas se refieren a un
las tablas estado de conducción con el equipo base.

H
La carga máxima sobre los ejes indicada sólo se alcanza en los límites del
área admisible para la pluma principal, por ejemplo, en 20° o en 70°.
Cuando se alcance la carga máxima sobre los ejes delanteros, la de los
ejes traseros estará por debajo del valor máximo y viceversa.
Dentro del margen de ángulos indicados, las cargas sobre los ejes se
encuentran por debajo de las cargas máximas admisibles.

Para las notas al pie de las tablas se aplica lo siguiente:


1)
Posición de la pluma hacia atrás: posición de 0°, pluma sobre el borde
trasero de la grúa móvil.
Posición de la pluma hacia delante: posición de 180°, pluma encima de la
cabina de conducción.
2) Carga sobre los ejes delanteros: en el 1° y 2° eje
Carga sobre los ejes traseros: en el 3°, 4°, 5° y 6° eje
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 9-5


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

9.6.1 Punta abatible

Punta abatible de Todas las cargas sobre los ejes indicadas en las tablas siguientes son
12 m válidas para el motón de gancho de 32 t (peso 620 kg) con el cable colocado
en la pluma de punta.

Contrapeso Extensión/ Ángulo de Inclinación Posición Cargas sobre los ejes


en t retracción Sección la pluma de la pluma de la máximas2) en t
telescópica principal de punta pluma
I-II-III-IV-V-VI en ° en ° principal1) delante atrás
en %
50-50-0-0-0-0 20 - 40 0 -20 delante 17,5 22,0
35,5
0-0-0-0-0-0 75 - 80 0 - 40 atrás 14,0 21,5
100-0-0-0-0-0 20 - 35 0 - 20 delante 17,0 24,0
45
0-0-0-0-0-0 70 - 80 0 - 40 atrás 16,5 23,5
100-0-0-0-0-0 20 0 - 20 delante 13,5 25,5
54,5
0-0-0-0-0-0 65 - 80 0 - 40 atrás 19,0 25,5
74,53) 0-0-0-0-0-0 75 - 80 0 - 40 atrás 24,0 26,5
92,53) 0-0-0-0-0-0 80 40 atrás 28,0 28,0

1),2)
à Indicaciones sobre las tablas, Pág. 9 - 5
3)
Combinación de contrapeso posada sobre el soporte del contrapeso

10.04.2013

9-6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

Punta abatible de Todas las cargas sobre los ejes indicadas en las tablas siguientes son
21 m válidas para el aparejo de gancho (peso 300 kg) con el cable colocado en la
pluma de punta.

Contrapes Extensión/ Ángulo de Inclinación Posición Cargas sobre los ejes


o en t retracción Sección la pluma de la de la máximas2) en t
telescópica principal pluma de pluma
I-II-III-IV-V-VI en ° punta en ° principal1) delante atrás
en %
50-0-0-0-0-0 20 - 30 0 - 20 delante 13,0 22,5
35,5
0-0-0-0-0-0 75 - 80 0 - 40 atrás 14,0 22,5
100-0-0-0-0-0 20 - 40 0 - 20 delante 19,0 24,0
45
0-0-0-0-0-0 75 - 80 0 - 40 atrás 16,5 23,5
100-0-0-0-0-0 20 - 25 0 - 20 delante 15,5 25,5
54,5
0-0-0-0-0-0 70 - 80 0 - 40 atrás 18,5 25,5
74,53) 0-0-0-0-0-0 80 0 - 40 atrás 24,0 26,0
92,53) 0-0-0-0-0-0 80 20 atrás 28,0 28,0

1),2) à Indicaciones sobre las tablas, Pág. 9 - 5


3) Combinación de contrapeso posada sobre el soporte del contrapeso
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 9-7


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

9.6.2 Prolongación de pluma

Prolongación de Todas las cargas sobre los ejes indicadas en las tablas siguientes son
pluma de 29 m válidas para el aparejo de gancho (peso 300 kg) con el cable colocado en la
pluma de punta.

Contrapeso Extensión/ Ángulo de Inclinación Posición Cargas sobre los ejes


en t retracción Sección la pluma de la de la máximas2) en t
telescópica principal pluma de pluma
I-II-III-IV-V-VI en ° punta en ° principal1) delante atrás
en %
100-0-0-0-0-0 20 - 40 0 - 20 delante 21,5 23,0
45
0-0-0-0-0-0 75 - 80 0 - 40 atrás 16,0 24,0
100-0-0-0-0-0 20 - 35 0 - 20 delante 18,0 26,0
54,5
0-0-0-0-0-0 70 - 80 0 - 40 atrás 18,5 26,0
74,53) 0-0-0-0-0-0 75 - 80 0 - 40 atrás 23,5 27,5
92,53) 0-0-0-0-0-0 80 0 atrás 28,0 28,0

1),2) à Indicaciones sobre las tablas, Pág. 9 - 5


3) Combinación de contrapeso posada sobre el soporte del contrapeso

10.04.2013

9-8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

Prolongación de Todas las cargas sobre los ejes indicadas en las tablas siguientes son
pluma de 37 m válidas para el aparejo de gancho (peso 300 kg) con el cable colocado en la
pluma de punta.

Contrapeso Extensión/ Ángulo de Inclinación Posición Cargas sobre los ejes


en t retracción Sección la pluma de la de la máximas2) en t
telescópica principal pluma de pluma
I-II-III-IV-V-VI en ° punta en ° principal1) delante atrás
en °
50-50-0-0-0-0 20 - 40 0 - 20 delante 22,5 23,0
45
0-0-0-0-0-0 80 0 - 40 atrás 15,5 23,5
50-50-0-0-0-0 20 - 30 0 - 20 delante 19,0 25,0
54,5
0-0-0-0-0-0 80 0 - 40 atrás 18,0 24,5
3)
74,5 0-0-0-0-0-0 80 0 - 40 atrás 23,0 27,0

1),2) à Indicaciones sobre las tablas, Pág. 9 - 5


3) Combinación de contrapeso posada sobre el soporte del contrapeso
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 9-9


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

9.6.3 Punta de pluma para cargas pesadas

Todas las cargas sobre los ejes indicadas en las tablas siguientes son
válidas para el motón de gancho de 80 t (peso 1.125 kg) con el cable
colocado en la pluma de punta.

Contrapeso Extensión/retracción Ángulo de la Inclinación Posición de Cargas sobre los ejes


en t Sección telescópica pluma de la pluma la pluma máximas2) en t
1)
I-II-III-IV-V-VI principal de punta en principal
en % en ° ° delante atrás

0-0-0-0-0-0 15 - 45 8 delante 14,0 14,0


0
0-0-0-0-0-0 15 - 50 30 delante 14,0 14,5
0-0-0-0-0-0 15 - 40 8 delante 11,5 16,0
7,0 0-0-0-0-0-0 15 - 40 30 delante 11,5 16,0
0-0-0-0-0-0 80 30 atrás 7,0 16,5
50-0-0-0-0-0 15 - 40 8 delante 17,0 17,0
16,5 50-0-0-0-0-0 15 - 45 30 delante 17,0 17,5
0-0-0-0-0-0 80 30 atrás 9,5 18,0
50-0-0-0-0-0 15 - 40 8 delante 15,0 19,0
21,2 50-0-0-0-0-0 15 - 40 30 delante 15,0 19,0
0-0-0-0-0-0 80 30 atrás 11,0 18,5
50-0-0-0-0-0 15 - 30 8 delante 13,5 19,5
26,0 50-0-0-0-0-0 15 - 30 30 delante 13,5 19,5
0-0-0-0-0-0 75 - 80 30 atrás 12,0 20,0
100-0-0-0-0-0 15 - 40 8 delante 19,0 21,5
35,5 100-0-0-0-0-0 15 - 40 30 delante 19,0 21,5
0-0-0-0-0-0 70 - 80 30 atrás 14,5 21,5
100-0-0-0-0-0 15 - 30 8 delante 15,5 24,0
45,0 100-0-0-0-0-0 15 - 30 30 delante 15,5 24,0
0-0-0-0-0-0 65 - 80 30 atrás 16,5 23,5
100-50-50-50-50-50 35 - 45 8 delante 22,5 24,0
54,5 50-50-50-0-0-0 15 - 20 30 delante 14,0 25,5
0-0-0-0-0-0 60 - 80 30 atrás 19,0 25,5
74,53) 0-0-0-0-0-0 70 - 80 30 atrás 24,5 26,5
92,53) 0-0-0-0-0-0 75 30 atrás 27,5 28,0
10.04.2013

1),2)
à Indicaciones sobre las tablas, Pág. 9 - 5
3)
Combinación de contrapeso posada sobre el soporte del contrapeso

9 - 10 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

9.6.4 Cabezal de polea adicional

• Para circular con el cabezal de polea adicional equipado, proceda como


para circular con la grúa móvil equipada; à Manual de instrucciones GMK
6300L.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 9 - 11


GMK 6300L
Circular con la grúa móvil equipada
9.6 Tablas con posiciones de la pluma y cargas sobre los ejes

Página en blanco

10.04.2013

9 - 12 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
10
10 Mantenimiento
10.1 Trabajos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 1

10.2 Planes de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 2

10.3 Descripción de los trabajos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 3


10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Mantenimiento
10.1 Trabajos de limpieza

10 Mantenimiento

H
Preste atención a las indicaciones generales y a las informaciones sobre la
seguridad y la protección medioambiental del Manual de mantenimiento.

En este capítulo encontrará la información necesaria para el mantenimiento


de la pluma de punta.
– Intervalos de mantenimiento como en el Manual de mantenimiento de la
grúa móvil suministrada, preste atención a los factores que acortan los
intervalos,
– No hay previstas prescripciones para el rodaje de la pluma de punta,
– No hay previstas comprobaciones recurrentes.

10.1 Trabajos de limpieza

H
Tenga en cuenta las indicaciones para la limpieza con hidrolimpiadoras de
alta presión contenidas en el Manual de mantenimiento.

• Proteja los siguientes componentes eléctricos durante los trabajos de


limpieza:

1 Potenciómetro de la articulación de la sección 1


10.04.2013

2 Caja de distribución trasera de la sección 1


3 Caja de distribución delantera de la sección 1
4 Caja de distribución delantera de la sección 2

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 10 - 1


GMK 6300L
Mantenimiento
10.2 Planes de mantenimiento

10.2 Planes de mantenimiento

10.2.1 Plan de mantenimiento M 1 M1

Trabajos de mantenimiento en la PLUMA DE PUNTA:


mensuales/tras 100 h/s
Punta abatible
– Lubricar los pernos à Pág. 10 - 3
– Engrasar las superficies de deslizamiento de la unión delantera à Pág. 10 - 4
Prolongación de pluma
– Lubricar los pernos à Pág. 10 - 4
Cabezal de polea adicional
– Lubricar los pernos à Pág. 10 - 4

10.2.2 Plan de mantenimiento M 12 M 12

Trabajos de mantenimiento en la PLUMA DE PUNTA:


cada doce meses/tras 1.000 h/s
Punta abatible
– Lubricar las articulaciones à Pág. 10 - 5

10.04.2013

10 - 2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Mantenimiento
10.3 Descripción de los trabajos de mantenimiento

10.3 Descripción de los trabajos de mantenimiento

10.3.1 Lubricar los pernos M1

Grasa, piezas
de repuesto y Grasa Denominación Especificación N.° de pieza
herramientas lubricante1) según DIN 51502 Clasificación GROVE1)
Grasa KP - L2K DIN 51825 00554201

1)
à Manual de mantenimiento, Lubricante – Lista y lubricante – Uso

– Pincel.

Denominación Cantidad N.° de pieza GROVE


ninguna pieza de recambio

H
Lubrique los pernos adicionalmente después de cada limpieza a alta
presión para evitar la corrosión.

En la punta Requisitos
abatible
– La grúa móvil está protegida contra una utilización no autorizada;
à Manual de mantenimiento, o:
– La punta abatible está desmontada; à Pág. 4 - 10.

Lubricar los pernos:


Lubrique todos los pernos:
– Pernos para las uniones con punta abatible plegada; à Pág. 4 - 38,
– Pernos de las uniones izquierda/derecha en el cabezal de la pluma
principal; àPág. 4 - 54,
– Pernos para las uniones de la sección 1 y la sección 2; à Pág. 4 - 65,
– Pernos de la polea de inversión, à Pág. 4 - 71.
s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 10 - 3


GMK 6300L
Mantenimiento
10.3 Descripción de los trabajos de mantenimiento

En la prolongación Lubrique todos los pernos de la prolongación de pluma:


de pluma – Pernos para las uniones de la sección 3 y la sección 4; à Pág. 5 - 11,
– Pernos de la polea de inversión, à Pág. 5 - 20.

En el cabezal de – Lubrique los pernos de las uniones izquierda y derecha del cabezal de la
polea adicional pluma principal.

10.3.2 Engrasar las superficies de deslizamiento de la M1


unión delantera

Grasa, piezas
de repuesto y Grasa Denominación Especificación N.° de pieza
herramientas lubricante1) según Clasificación GROVE1)
DIN 51502
Grasa KP - L2K DIN 51825 00554201

1) à Manual de mantenimiento, Lubricante – Lista y lubricante – Uso

– Pincel.

Denominación Cantidad N.° de pieza GROVE


ninguna pieza de recambio

H
Lubrique las superficies de deslizamiento adicionalmente después de cada
limpieza a alta presión para garantizar su funcionamiento.

Requisitos – La grúa móvil está protegida contra una utilización no autorizada;


à Manual de mantenimiento.
– El control manual está conectado; à Pág. 4 - 82.
10.04.2013

10 - 4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Mantenimiento
10.3 Descripción de los trabajos de mantenimiento

Engrasar las • Arranque el motor.


superficies de
deslizamiento

• Engrase las superficies de deslizamiento (1).


• Desplace el cilindro pivotante a la posición
de extensión y posteriormente de nuevo a la
posición de equipamiento.
• Repita el procedimiento al menos dos veces
para distribuir la grasa por las superficies de
deslizamiento.

10.3.3 Lubricar las articulaciones M 12

Grasa, piezas de
repuesto y Grasa Denominación Especificación N.° de pieza
herramientas lubricante1) según DIN 51502 Clasificación GROVE1)
Grasa KP - L2K DIN 51825 00554201

1) à Manual de mantenimiento, Lubricante – Lista y lubricante – Uso


– Pistola de engrasar.

Denominación Cantidad N.° de pieza GROVE


ninguna pieza de recambio

Requisitos – La grúa móvil está protegida contra una utilización no autorizada;


à Manual de mantenimiento, o:
– La punta abatible está desmontada; à Pág. 4 - 10.

s
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 10 - 5


GMK 6300L
Mantenimiento
10.3 Descripción de los trabajos de mantenimiento

Lubricar las
articulaciones

En la sección 1 hay un racor de lubricación (1)


– en cada punto de giro de la sección 1,
– en el apoyo del cilindro basculante.

• Limpie los racores de lubricación (1).


• Inyecte grasa a presión en los racores de
lubricación (1) hasta que la grasa nueva
rezume por el punto de lubricación.

10.04.2013

10 - 6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
11
11 Índice alfabético
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es


GMK 6300L
10.04.2013

3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Índice alfabético

11 Índice alfabético

El índice alfabético se basa en el siguiente esquema:

A la izquierda, al inicio de la línea, se encuentran ordenados


alfabéticamente los términos de los componentes o módulos que está
buscando. Bajo estas denominaciones se encuentran intercalados:
– Operaciones (por ejemplo, colocar/retirar el cable de elevación) o
– Términos secundarios (por ejemplo, transporte) o
– Términos secundarios relacionados con operaciones (por ejemplo,
pivotar la pluma de punta).

H
El primer término de búsqueda es siempre un término principal al que sigue
una operación o un término secundario.
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 11 - 1


GMK 6300L
Índice alfabético

Página en blanco

10.04.2013

11 - 2 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Índice alfabético

A Accidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

C Cabezal de polea adicional


Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 2
Equipamiento y retirada de componentes
Colocar/retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
En la posición de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3
En la posición de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3
Posibilidades de colocación de ramales de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
Identificación y puntos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11, 3 - 13
Medidas para el transporte y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 1
Cable de elevación
Posibilidades de colocación de ramales de cable en la punta abatible . . . . . . 4 - 73
Posibilidades de colocación de ramales de cables en el cabezal de polea
adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
Posibles colocaciones de ramales de cable en la prolongación de pluma . . . 5 - 21
Cargas de eje al desplazar la grúa
Con cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11
con prolongación de pluma de 29 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 8
con prolongación de pluma de 37 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 9
Con punta abatible de 12 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 6
Con punta abatible de 21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 7
Con punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Cilindro pivotante
Posición de equipamiento/posición de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 40
Circular con la pluma de punta equipada
Antes de circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 3
Conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 3
Estados de equipamiento y cargas sobre los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 1
Tablas con cargas sobre los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 5
Trayecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 2
Cómo encontrar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9

D Datos de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7

F Fallos
En servicio con punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 94
10.04.2013

G Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 11 - 3


GMK 6300L
Índice alfabético

I Indicaciones de seguridad
Para trabajar con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3

L Lista de comprobación
Montar la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 1, 7 - 2

M Mantenimiento
Módulos que corren riesgo durante los trabajos de limpieza . . . . . . . . . . . . . 10 - 1
Plan de mantenimiento M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 2
Plan de mantenimiento M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 2
Manual de instrucciones de la pluma de punta
Accidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
Cómo encontrar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2
Definición de las indicaciones de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
Indicaciones de seguridad para trabajar con la pluma de punta . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Indicaciones relativas al ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
Tabla de conversión de unidades de medida del sistema estadounidense . . 1 - 11
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
Uso no conforme a las normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1
Uso reglamentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1
Mecanismo basculante
Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 89
Desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 90
Medidas de organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 2
Montar/desmontar el anemómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 79
Montar/desmontar la luz de control aéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 79

P Planificación del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1


Cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11, 3 - 13
Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1
Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7
Punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3
Pluma de punta
LISTA DE COMPROBACIÓN
Cabezal de polea adicional en la posición de trabajo/posición de
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 3
10.04.2013

Desmontar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10


Equipar la prolongación de pluma de 26/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 1
Equipar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14, 4 - 19
Montar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
Montar/desmontar el cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 1

11 - 4 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Índice alfabético

Retirar la prolongación de pluma de 26/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6


Retirar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 25, 4 - 29
Trabajos de equipamiento y retirada de componentes
Establecer/liberar la unión pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 57
Liberar la unión pivotante - Para circular por la vía pública . . . . . . . . . . . . 4 - 58
Liberar la unión pivotante - Para el servicio de grúa con pluma principal 4 - 58
Posibilidades de colocación de ramales de cable
En la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 21
En la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73
Posibilidades de colocación de ramales de cables
En el cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 4
Posición de equipamiento del cilindro pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 40
Posición de extensión del cilindro pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 40
Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 1
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7
Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 8
LISTA DE COMPROBACIÓN
Equipar la prolongación de pluma de 26/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 1
Retirar la prolongación de pluma de 26/34 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Medidas para el transporte y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 8
Puntos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 9
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 23
Ajustar el LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 23
Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite
admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 26
Trabajos de equipamiento y retirada de componentes
Colocar/retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 21
Desplegar/replegar la polea de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 20
Establecer/separar la conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 14
Montar/desmontar la pluma de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 13
Montar/desmontar la sección 3 y la sección 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 11
Posibilidades de colocación de ramales de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 21
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 9
Punta abatible
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3
Elementos de manejo
En el control manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
En la cabina de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1
En la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 4
Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
LISTA DE COMPROBACIÓN
Desmontar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 10
Equipar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 14, 4 - 19
Montar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8
Retirar la punta abatible de 12/21 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 25, 4 - 29
Localización y corrección de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 94
Medidas para el transporte y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
10.04.2013

Resumen de los elementos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1


Resumen de los trabajos de equipamiento necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7

s
Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 11 - 5
GMK 6300L
Índice alfabético

Servicio
Comportamiento cuando la velocidad del viento supera el límite admisible 4 -
91
Extender/retraer con la punta abatible equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 88
Indicaciones respecto a la desconexión del LMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 91
Servicio con la pluma principal con la punta abatible abatida/equipada . 4 - 92
Trabajos de equipamiento y retirada de componentes
Asegurar la punta abatible con una cuerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 35
Bascular la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 82
Bascular la punta abatible para el equipamiento y la retirada . . . . . . . . . . 4 - 82
Colocar/retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 73
Controlar el estado de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 36
Desplegar/replegar las poleas de inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 71
Establecer/liberar las uniones en la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 65
Establecer/separar la conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 68
Establecer/separar la conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 48
Montar/desmontar el limitador de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 76
Pivotar la pluma de punta para el equipamiento y la retirada
Para el equipamiento de la sección 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 61
Para el equipamiento de la sección 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 62
Para la retirada de la sección 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 62
Para la retirada de la sección 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 64
Uniones con la punta abatible replegada
En la zona central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 49
Trabajos de mantenimiento
Módulos que corren riesgo durante los trabajos de limpieza . . . . . . . . . . 10 - 1
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Punta de pluma para cargas pesadas
Colocar/retirar el cable de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 14
Equipar y retirar componentes
Ajustar la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 13
Montar/desmontar el polipasto de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 12
Fijar/liberar la punta de pluma para cargas pesadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Lista de comprobación para montar la punta de pluma para cargas pesadas 7 - 1,
7-2
Medidas para el transporte y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13
Posiciones de transporte y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 7

R Resumen de los elementos de manejo


En el control manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
En la cabina de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 1
En la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 4

S Símbolos
10.04.2013

Utilizados ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 7
Sistema eléctrico
En la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 68

11 - 6 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L
Índice alfabético

Sistema hidráulico
En la prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 14
En la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 48

T Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
Trabajos de equipamiento y retirada de componentes
Bascular la punta abatible para el equipamiento y la retirada . . . . . . . . . . . . . 4 - 82
Posiciones del cilindro basculante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 44
Trabajos de mantenimiento
Lubricar las articulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 5
Lubricar los pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 3
Transporte
Cabezal de polea adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 11, 3 - 13
Estado de transporte de la punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 36
Prolongación de pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 7
Punta abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3

U Uso conforme a las normas


Uso no conforme a las normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Uso no conforme a las normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Uso reglamentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Uso reglamentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

V Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
10.04.2013

Manual de instrucciones de la pluma de punta 3 112 965 es 11 - 7


GMK 6300L
Índice alfabético

Página en blanco

10.04.2013

11 - 8 3 112 965 es Manual de instrucciones de la pluma de punta


GMK 6300L

También podría gustarte