Está en la página 1de 6

Definición de jergaJerga es un lenguaje particular y familiar que utilizan entre sí los integrantes

de un cierto grupo social. Esta especie de dialecto puede resultar difícil de entender para aquellos que no
forman parte de la mencionada comunidad.

Las jergas suelen nacer para ocultar el significado de las palabras. Este es el caso, por ejemplo, de la jerga
carcelaria, utilizada por los presos para evitar que sus conservaciones sean captadas por las autoridades. Este
motivo lleva a que los términos usados en la jerga sean temporales: una vez que son adoptados y se masifica su
uso, dejan de ser utilizados.

Hay jergas que surgen por cuestiones geográficas y que, con el tiempo, pueden pasar a formar parte de un
dialecto regional. No hay intención, en este caso, de ocultar el significado de las palabras, sino que surgen a
partir del sentido de pertenencia y la intención de diferenciarse de otros grupos.

Las jergas profesionales, por otra parte, se desarrollan para nombrar con precisión ciertos procedimientos o
instrumentos. Dada la importancia de comprender estos términos para el desarrollo de una profesión, existen
diccionarios sobre estas jergas.

La noción de jerga suele utilizarse como sinónimo de argot, que es una jerga social que está asociada, por lo
general, a las expresiones vulgares. En Argentina y Uruguay, se conoce como lunfardo a la jerga que aportó
numerosos vocablos a las letras de los tangos y otros géneros populares.

“Este pibe es un atorrante, che, la juega de bacán pero viaja siempre en bondi” es un ejemplo del lunfardo
argentino que equivaldría a algo así como “Este chico es un mentiroso, dice que tiene mucho dinero pero viaja
siempre en colectivo (autobús)”.

Jerga es el nombre que recibe una variedad del habla diferenciada de la lengua estándar e incluso a veces
incomprensible para los hablantes de ésta, usada con frecuencia por distintos grupos sociales con intenciones de
ocultar el verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia y necesidad .[1]

 Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas
profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados. [cita  requerida]

tipos de jerga
Constituyen jergas particulares las de ciertos grupos por distintos motivos:

 Profesionales: Necesitan de cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para ciertos procesos,
instrumentos, etc.[cita  requerida] Por ejemplo, una persona ajena al ámbito docente diría: "Me gusta la forma de
enseñar del profesor", mientras que otro docente diría: "Me gusta la didáctica del profesor". Existen diccionarios
oficiales para este tipo de jergas.
 Sociales: Distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás (por ejemplo en la
cárcel) o con intención diferenciadora (de algunos barrios y de adolescentes).[cita  requerida] En general no hay ningún
diccionario que contenga esta jerga debido a la poca perdurabilidad que tiene.

Jerga, argot y dialecto


A diferencia del dialecto, la jerga no es una variante geográfica de una lengua, tiene una extensión menor y es
exclusiva de grupos sociales determinados. Si la jerga perdura en el tiempo y se generaliza termina integrándose
al dialecto regional, perdiendo su denominación de jerga.[cita  requerida]

El concepto de jerga incluye al de argot, aunque este último únicamente contiene a la jerga de tipo social. En el
uso de la palabra, la diferencia entre argot y jerga no está claramente demarcada y a menudo son términos
confundidos. En general se utiliza el término jerga para referirse al lenguaje técnico entre grupos sociales o
profesionales y el argot para todo tipo de palabras y frases entre personas de una misma posición, rango o
alcurnia.

ABRASE DEL PARCHE: Vayase, Quitese.

A LO BIEN: Entienda, Comprenda.

ALETOSO: Que está perfecto.

AY PERO QUE! : Que pasa?. Si todo está bien.

BOLA DE HUMO: perderse, irse rápido.


CHANDA: alguien dañado, malo.

CHIMBA: vacano, muy bueno.

CHIVO: Perro.

CHORIPAPIÓ: ya se la robó, hacer trampa.

CHUMBIMBA: matarlo, darle puñalada.

COSCORRIA: casposo, mala gente, sapo.

CUCHO: Viejo.

DARLE PIERNA: golpear a alguien.

DARLE PISO: golpear a alguien.

DAR PAPAYA: Dar oportunidad de que suceda algo malo.

ESCAMOSO: Creído, picado.


Babilla: chica bien fea.
Bejuco: persona contrariada
Cansón: cosa/persona que fastidia, molesta.
Cantaleta: reprender, dar un sermón.
Carreta: mentira exagerada
De ataque: grandioso, estupendo.
Del codo: tacaño.
Goma: afición, entusiasmo.
Gomelo: hijo de gente adinerada, que todo lo tiene gracias a ellos.
Maletear: descomponerse, no funcionar.
Tombo: policía.
Topocho: persona gorda o pasada de kilos.

alebrestarse: agitarse alborotarse


Llave: amigo íntimo
Pailas: estar mal económicamente o sentimentalmente
Sapo: chismoso
Trabado: drogado
Papito: hombre apuesto, guapo
Perica: cocaína
Maricada: una estupidez, pérdida de tiempo
Hablar ****: hablar lo más posible sin decir nada, decir trivialidades
Darle al clavo: acertar

Chevere: Algo muy bueno


Parce: Amigo
Avión:Alguien muy despierto
Embarrala: equivocarse, cometer errores
Tombo: policia
A lo bien: En serio
Boleta: Penoso, ridículo

"Bacano o bacana": por ejemplo "bacana esa blusa", para decir que la blusa es bonita. Erika Rodríguez.

"Mucho bizcocho": cuando un hombre es atractivo, decimos "mucho bizcocho". Tatiana Gómez.

"Mi parce": cuando le hablamos a nuestros amigos del alma.

"Qué jartera": cuando estamos aburridas. Tatiana Gómez.

"Guaro": aguardiente, "pochola": cerveza

"Sandunguiar, perriar": es lo mismo que bailar.

"Colino": cuando estamos jugando y alguien hace trampa, decimos "mucho colino", es decir "mucho tramposo".
Remberg,

"Bastardo": esta palabra la usamos mucho cuando jugamos fútbol para decir que alguien es ordinario o exagerado.
Jhonatan, Colegio Alfonso López Pumarejo.

"Aguanta su taponazo": cuando creemos que una ‘vieja’ está apta para la conquista. Germán.
"Los tocados": son personas que se sienten por cualquier cosa. También les decimos así a los nerdos del salón. Sergio.

"Severo": cuando algo está muy bueno. Oscar

"Farra": para llamar a la rumba, farriar es lo mismo que rumbiar o bailar.

"Hacer vaca": reunir plata para comprar trago con los amigos.

"La picuda": una forma de nombrar a la cerveza Águila (por aquello del pico del Águila). Ronald

"Sssota": es la abreviatura de la expresión "mamasota".

Jerga juvenil/Colombia
Palabra Significado Ejemplo

"Qué chanda ir a ese


lugar"
Chanda Feo, pereza, malo (calidad)
"Qué chanda este
juguete"
Seba Grotesco, produce asco. "Qué seba de man"

"Mira ese man tan


Man Hombre, chico, niño
chistoso"

Qué video "¿En serio pasó eso? Qué


Situación inverosímil, graciosa, extraña.
video..."
Perdón, también se usa para pedir permiso,
Qué pena "Qué pena, señora, ¿la
pisé duro?"
o para abrirse paso entre la gente.
Mujer con grandes atributos,
Está buena "Esta vieja está buena"
"agradable a la vista"
Vieja Mujer "Mirá a esa vieja..."

"Qué mamera de vieja"


Mamera Persona cansona, algo que causa tedio
"no quiero ir allá, me da
mamera"
"¿Pelearon por eso? Qué
Qué maricada Qué estupidez, que ridiculez
maricada"

"Esa ñámpira me amenazó


Ñámpira Persona indeseable, ladrón, atracador.
con un puñal"

Hizo algo que sobrepasó los límites.   


Mucho pasado "¿Le dijiste eso a tu
amigo? Mucho pasado"
Hizo algo que no debió. 
"No me prestó el balón, es
un rabón", "Está rabón
Rabón Persona de mal genio, antipática.
porque no le presté el
balón"

"¿Cómo funciona esta


vaina?"
Vaina Cosa. "Qué vaina", qué problema
"Qué vaina, no alcanzas a
llegar"
Chino Niño "Ese chino está llorando "

"Está enguayabado de
Guayabo Resaca
tanto beber ron"

Gonorrea Insulto "Joaquín es una gonorrea"

Camello Trabajo "Después de 3 meses por


fín conseguí camello"

"Tus amigos están en una


Guachafita Desorden, fiesta.
guachafita..."

"Me robó el caco del


Caco Temible ladrón
barrio"

"Fui a mi casa y volví en


En bombas Hacer algo rápidamente
bombas"

"Está achantado porque


Achantado Triste, pensativo, cabizbajo.
terminó con la novia"

"Ella se bandea con poco


Bandearse Sortear una situación complicada
dinero"

Persona o situación ridicula o vergonzosa. Mujer u hombre "Qué boleta entrar al bar
Boleta
extravagante. con Pedro"

Cachaco Nacido en Bogotá "Juanita es cachaca"

Cachumbo Rizo de pelo "Péinese ese cachumbo"

"Cada nada llaman del


Cada nada Frecuentemente trabajo a preguntar por
ella"

Caído del zarzo Persona tonta o que no piensa rápidamente

Canchoso Perro callejero, persona ordinaria " ¡Afuera, perro canchoso!"

"Mi mamá me está dando


Cantaleta Regaño moralista, repetición molesta
cantaleta"

"Lorenzo y Miguel se
Cascar Golpear
cascaron"

"Este ensayo está muy


Chambón Trabajo mal acabado, persona bruta, sin destreza.
chambón"

"Mi chato, ¡estás muy


Chato Expresión para referirse cariñosamente a una persona
elegante hoy!".

Cosas de poco valor que la gente acumula. Objetos que se "Debería regalar todos esos
Chécheres
venderían en un Yard Sale. chécheres"

Labor dispendiosa y larga. Chicharrón es una pieza de carne


"En el trabajo me llenan de
Chicharrón extraída del cerdo del mismo sector de donde se extrae el
chicharrones"
tocino que se usa en la bandeja paisa.

Cuando vamos a comprar algo, y en vez de pagar salimos "Esos muchachos hicieron
Hacer conejo
corriendo, hacemos conejo. conejo en el restaurante"

Nombrar de alguna manera a una cosa cuando se desconoce "Y cómo se conecta este
Cuchuflí
su nombre. cuchuflí"

"Esa mujer me está


Echar los perros Conquistar a alguien
echando los perros"

Niño rico con forma de hablar característica. (Sinónimo de


Gomelo "Muy gomelo tu amigo"
"Fresa" en México):

"Hagamos vaca para la


Hacer vaca Juntar dinero entre varias personas para un fin específico.
despedida de Camilo"

Indio Adjetivo mediante el cual miembros de estratos altos y "Muy indio"


medios emergentes pretenden ejercer una posición de
superioridad, a través del desprecio a sus semejantes,
desconociendo el ancestro indígena inherente a la
colombianidad.

"Esa película está


Inmamable Que nadie soporta.
inmamable"

Se dice de aquella persona que, por su alto estado de


Jincho(a) "Ayer estaba muy jincho"
embriaguez, no puede ni mantenerse en pie por sí misma.

"Présteme 4 lucas pa` el


Peso colombiano. 10.000 pesos (5 dólares) serían 10 lucas.
Luca bus, yo se las pago
2000 pesos (1 dólar) serían 2 lucas.
mañana".

"Qué líchigo, no me prestó


Líchigo Avaro hasta el punto de la mezquindad. 1000 pesos (50 centavos de
dólar) .

"Aprovecha y échate un
Motoso Se refiere a hacer una siesta durante corto tiempo.
motoso"

Muerdealmohadas Sujeto pasivo en una relación homosexual masculina.

Ñero, en quechua "ñanga" significa "de poco valor" o


Ñanga "Que vestido tan ñanga"
"gratis".

Pilas Ponerse pilas, despertarse estar atento a algo. "Pilas que viene la policía"

"Me tocó trabajar en la


Ruso Maestro de obra, obrero, albañil
rusa".

Soplanucas Sujeto activo en una relación homosexual masculina.

Tombo
Agente de policía "Nos cayó la tomba"
Tomba (plural)
"Salí con Laura y Camilo y
Violinista Tercera persona en una salida en pareja.
terminé de violinista"

LA JERGA JUVENIL
* Qué le pasa parce? Nada mi pez, es que estoy super down.
* Qué le pasa parce?.
Nada mi pez, es que estoy super down.
* gon, eleva tu kay.
Déjeme sano.
*pailas, entonces ábrase como la yuca. No mentiras, camine yo le presento una hembrita.
No hay ni peligro, ummm usted siempre me saca unas ... super -ñucas y re-lobas.
*Esta aguanta, además es como necia.
Bueno, pero armemos una parche bien bacano.
Ah, y qué hago con...
* Cómo así? Es que andan en cuento.
Ahí, un rumbeito.
*Pues nada, superbreve, llámela y sáquele el coxis.
Entendió algo? (Sí, usted, lector (a).
Estas palabras forman parte de la jerga juvenil, pero si no entendió nada de esta conversación, no se preocupe que aquí le damos las
definiciones.
Parce: apelativo utilizado para referirse a un amigo o persona muy allegada.
Pez: amigo o compañero de tribu.
Down: palabra del idioma inglés que significa abajo, utilizada por algunos jóvenes para hacer referencia a un estado de
ánimo depresivo.
Gon: diminutivo de una palabra soez, que aquí no vamos a repetir, utilizada 80 veces por frase para hacer alusión a un
amigo. Esta palabra solo la utilizan los hombres.
Eleva tú kay: frase que salió de la caricatura manga Dragon ball suba el ánimo.
Déjeme sano: una forma de decir no molestar.
Pailas: imposible, no se puede.
Abrase como la yuca: acción y efecto de mandar a otro a emigrar o desalojar el lugar donde se encuentra.
Hembra: Persona del sexo femenino que tiene bastantes cualidades, con buenas proporciones y belleza.
No hay ni peligro: no es posible, de difícil realización.
Ñuco (a): dícese de persona o cosa falto de estética y gusto.
Loba: espécimen que habita en la jungla urbana y que le gusta mostrar de una manera vulgar sus atributos físicos.
Super y re: prefijos que se utilizan para enfatizar algo.
Aguanta: relativo a las personas y cosas medio buenas.
Necia: calificativo perteneciente a las mujeres que son más alegres de lo normal y que, por consiguiente, su vida sexual es
bastante divertida, es decir: no le ponen mucho problema a las cosas.
Parche: cada una de las agrupaciones o tribus en las que se reúnen los jóvenes para compartir experiencias y aventuras.
Bacano: cualidad que hace referencia a algo bueno.
Cuento: acción de entablar una relación con el sexo opuesto de forma muy relajada y con pocos compromisos.
Rumbeo: Acción y efecto de besar y en algunos casos esto no implica tener compromiso.
Superbreve: que se puede hacer con facilidad y sin ningún esfuerzo.
Sáquele el coxis: acción y efecto de inventar alguna excusa para evitar hacer algo.
Intenso (a): persona excesivamente persistente y que no comprende fácilmente un no!.
La más: lo mejor.
La menos: lo peor.
Pilas: acción de estar alerta y pendiente de algo.
A lo que es bien: realmente importante, en serio.

También podría gustarte