Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de un cierto grupo social. Esta especie de dialecto puede resultar difícil de entender para aquellos que no
forman parte de la mencionada comunidad.
Las jergas suelen nacer para ocultar el significado de las palabras. Este es el caso, por ejemplo, de la jerga
carcelaria, utilizada por los presos para evitar que sus conservaciones sean captadas por las autoridades. Este
motivo lleva a que los términos usados en la jerga sean temporales: una vez que son adoptados y se masifica su
uso, dejan de ser utilizados.
Hay jergas que surgen por cuestiones geográficas y que, con el tiempo, pueden pasar a formar parte de un
dialecto regional. No hay intención, en este caso, de ocultar el significado de las palabras, sino que surgen a
partir del sentido de pertenencia y la intención de diferenciarse de otros grupos.
Las jergas profesionales, por otra parte, se desarrollan para nombrar con precisión ciertos procedimientos o
instrumentos. Dada la importancia de comprender estos términos para el desarrollo de una profesión, existen
diccionarios sobre estas jergas.
La noción de jerga suele utilizarse como sinónimo de argot, que es una jerga social que está asociada, por lo
general, a las expresiones vulgares. En Argentina y Uruguay, se conoce como lunfardo a la jerga que aportó
numerosos vocablos a las letras de los tangos y otros géneros populares.
“Este pibe es un atorrante, che, la juega de bacán pero viaja siempre en bondi” es un ejemplo del lunfardo
argentino que equivaldría a algo así como “Este chico es un mentiroso, dice que tiene mucho dinero pero viaja
siempre en colectivo (autobús)”.
Jerga es el nombre que recibe una variedad del habla diferenciada de la lengua estándar e incluso a veces
incomprensible para los hablantes de ésta, usada con frecuencia por distintos grupos sociales con intenciones de
ocultar el verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia y necesidad .[1]
Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas
profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados. [cita requerida]
tipos de jerga
Constituyen jergas particulares las de ciertos grupos por distintos motivos:
Profesionales: Necesitan de cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para ciertos procesos,
instrumentos, etc.[cita requerida] Por ejemplo, una persona ajena al ámbito docente diría: "Me gusta la forma de
enseñar del profesor", mientras que otro docente diría: "Me gusta la didáctica del profesor". Existen diccionarios
oficiales para este tipo de jergas.
Sociales: Distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás (por ejemplo en la
cárcel) o con intención diferenciadora (de algunos barrios y de adolescentes).[cita requerida] En general no hay ningún
diccionario que contenga esta jerga debido a la poca perdurabilidad que tiene.
El concepto de jerga incluye al de argot, aunque este último únicamente contiene a la jerga de tipo social. En el
uso de la palabra, la diferencia entre argot y jerga no está claramente demarcada y a menudo son términos
confundidos. En general se utiliza el término jerga para referirse al lenguaje técnico entre grupos sociales o
profesionales y el argot para todo tipo de palabras y frases entre personas de una misma posición, rango o
alcurnia.
CHIVO: Perro.
CUCHO: Viejo.
"Bacano o bacana": por ejemplo "bacana esa blusa", para decir que la blusa es bonita. Erika Rodríguez.
"Mucho bizcocho": cuando un hombre es atractivo, decimos "mucho bizcocho". Tatiana Gómez.
"Colino": cuando estamos jugando y alguien hace trampa, decimos "mucho colino", es decir "mucho tramposo".
Remberg,
"Bastardo": esta palabra la usamos mucho cuando jugamos fútbol para decir que alguien es ordinario o exagerado.
Jhonatan, Colegio Alfonso López Pumarejo.
"Aguanta su taponazo": cuando creemos que una ‘vieja’ está apta para la conquista. Germán.
"Los tocados": son personas que se sienten por cualquier cosa. También les decimos así a los nerdos del salón. Sergio.
"Hacer vaca": reunir plata para comprar trago con los amigos.
"La picuda": una forma de nombrar a la cerveza Águila (por aquello del pico del Águila). Ronald
Jerga juvenil/Colombia
Palabra Significado Ejemplo
"Está enguayabado de
Guayabo Resaca
tanto beber ron"
Persona o situación ridicula o vergonzosa. Mujer u hombre "Qué boleta entrar al bar
Boleta
extravagante. con Pedro"
"Lorenzo y Miguel se
Cascar Golpear
cascaron"
Cosas de poco valor que la gente acumula. Objetos que se "Debería regalar todos esos
Chécheres
venderían en un Yard Sale. chécheres"
Cuando vamos a comprar algo, y en vez de pagar salimos "Esos muchachos hicieron
Hacer conejo
corriendo, hacemos conejo. conejo en el restaurante"
Nombrar de alguna manera a una cosa cuando se desconoce "Y cómo se conecta este
Cuchuflí
su nombre. cuchuflí"
"Aprovecha y échate un
Motoso Se refiere a hacer una siesta durante corto tiempo.
motoso"
Pilas Ponerse pilas, despertarse estar atento a algo. "Pilas que viene la policía"
Tombo
Agente de policía "Nos cayó la tomba"
Tomba (plural)
"Salí con Laura y Camilo y
Violinista Tercera persona en una salida en pareja.
terminé de violinista"
LA JERGA JUVENIL
* Qué le pasa parce? Nada mi pez, es que estoy super down.
* Qué le pasa parce?.
Nada mi pez, es que estoy super down.
* gon, eleva tu kay.
Déjeme sano.
*pailas, entonces ábrase como la yuca. No mentiras, camine yo le presento una hembrita.
No hay ni peligro, ummm usted siempre me saca unas ... super -ñucas y re-lobas.
*Esta aguanta, además es como necia.
Bueno, pero armemos una parche bien bacano.
Ah, y qué hago con...
* Cómo así? Es que andan en cuento.
Ahí, un rumbeito.
*Pues nada, superbreve, llámela y sáquele el coxis.
Entendió algo? (Sí, usted, lector (a).
Estas palabras forman parte de la jerga juvenil, pero si no entendió nada de esta conversación, no se preocupe que aquí le damos las
definiciones.
Parce: apelativo utilizado para referirse a un amigo o persona muy allegada.
Pez: amigo o compañero de tribu.
Down: palabra del idioma inglés que significa abajo, utilizada por algunos jóvenes para hacer referencia a un estado de
ánimo depresivo.
Gon: diminutivo de una palabra soez, que aquí no vamos a repetir, utilizada 80 veces por frase para hacer alusión a un
amigo. Esta palabra solo la utilizan los hombres.
Eleva tú kay: frase que salió de la caricatura manga Dragon ball suba el ánimo.
Déjeme sano: una forma de decir no molestar.
Pailas: imposible, no se puede.
Abrase como la yuca: acción y efecto de mandar a otro a emigrar o desalojar el lugar donde se encuentra.
Hembra: Persona del sexo femenino que tiene bastantes cualidades, con buenas proporciones y belleza.
No hay ni peligro: no es posible, de difícil realización.
Ñuco (a): dícese de persona o cosa falto de estética y gusto.
Loba: espécimen que habita en la jungla urbana y que le gusta mostrar de una manera vulgar sus atributos físicos.
Super y re: prefijos que se utilizan para enfatizar algo.
Aguanta: relativo a las personas y cosas medio buenas.
Necia: calificativo perteneciente a las mujeres que son más alegres de lo normal y que, por consiguiente, su vida sexual es
bastante divertida, es decir: no le ponen mucho problema a las cosas.
Parche: cada una de las agrupaciones o tribus en las que se reúnen los jóvenes para compartir experiencias y aventuras.
Bacano: cualidad que hace referencia a algo bueno.
Cuento: acción de entablar una relación con el sexo opuesto de forma muy relajada y con pocos compromisos.
Rumbeo: Acción y efecto de besar y en algunos casos esto no implica tener compromiso.
Superbreve: que se puede hacer con facilidad y sin ningún esfuerzo.
Sáquele el coxis: acción y efecto de inventar alguna excusa para evitar hacer algo.
Intenso (a): persona excesivamente persistente y que no comprende fácilmente un no!.
La más: lo mejor.
La menos: lo peor.
Pilas: acción de estar alerta y pendiente de algo.
A lo que es bien: realmente importante, en serio.