Está en la página 1de 8

Giros y términos lunfardos en uso 

 
astilla: ​término medio, “más o menos” FER URI MRR 

   “​La noche estuvo astilla .” 
 
andás descalzo: ​apreciación positiva sobre el calzado de una persona.  

 ​    “¡Qué facha! ¡Andás descalzo vos! .” URI MRR 
   
alta llantas​: apreciación positiva sobre el calzado de una persona, referencia a zapatillas de 
marca o costosas. 

   ​ “Alta llantas pegaste, wacho. ” 
 
bondi: ​colectivo, transporte público.  

     “​Estoy esperando el bondi”  ELI ­ CER ­ CAR  
 
boquear: ​hablar de más. 
      “​La re boqueo” 
 
cajetear: ​estar o ponerse mal por algo o alguien. URI MRR 
     “​Dejá de cajetear por esa chica” 

     “​La estoy recajeteando. ” 
 
carlo, ­a​: tonto, ­a 
​        “​Sos un carlo.” (Aqu Ibr Nuñ) 
Cabio: ​humillar, descansar 
“Te re cabio” (ACE SCH) 
en la pera: ​emborracharse mucho. 

    ​“Hoy me la di en la pera”  FER, GRA 
 
pancho, ­a:​ holgazán, vago. 

   “​No seas pancho, ponete a trabajar. ” VER 
 
plato: ​gracioso.  
​    “¡​Ay! ¡Qué plato!” CER 
 
perro: ​amigo, compañero 
“Vamos a la plaza perro” (ACE SCH) 
 
rompete esa: ​propuesta de realizar una actividad con amigos. 
​     “​Rompete esa previa.” URI MRR FER GRA 
 
mambo: ​lío, problemas. 
     “​Tengo un mambo en la cabeza” 
 
hashtag dato: ​respuesta irónica al escuchar algo que no es de interés. De la jerga de Twitter: 
#dato 
   “—Hoy tengo que ir al médico. 
     —Hashtag dato.” LUC, CRR, GIM 
 
wachin, ­a:  ​persona inmadura. 
​      “­​Sos una wachina, te comiste a mi amigo.” BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
encascado, ­a: ​persona enojada. 
​ ​     “¡Ni me hables, estoy ​re encascado!” BIA​, Ciu, IBÑ​, LUN 
 
manija: 1. ​estar ansioso, no dejar de hablar de eso.  
     ​“Bariloche me tiene manija.” 
                2. ​quedar insatisfecho luego de realizar una acción. 
       “​Me quedé re manija” 
 
lija: ​hambre.  
      “​Tengo una lija” ELI COC URI MRR 
 
patinaste:​ equivocarse. 
     “​Como la patinaste ayer.” BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
flashear: ​imaginar cosas y situaciones no son reales. 
   “​Dejá de flashear.” LUC, CRR, GIM 
  
te lo robo: ​ironizar sobre una actividad o aspecto negativo de una persona. 
    ​“Esa suerte te la robo.” LUC, CRR, GIM 
 
stalkear: ​revisar la actividad en las redes sociales de otra persona. 
   “​Tengo que dejar de stalkear a Juan.” URI MRR 
 
stalker: ​persona que realiza la acción de stalkear. 
   “​Sos un pesado, un stalker” AQU IBR NUÑ 
 
ganado:​ concentración de personas, gente.  
   ​“Se le juntó el ganado”  IBR AQU NUÑ 
 
chamuyo: 1. ​discurso que busca engañar, embaucar a alguien. 
                  ​2. ​forma de “levantarse, ganarse” una mujer. 
 
escabeche: ​conjunto de bebidas alcohólicas. 
  ​   “Voy a comprar el escabeche.” 
 
pintó: ​expresión para señalar algo que se dió o que​ ​ocurrió sin intención​. 
      “​—¿Por qué te comiste a tu ex? 
        —Pintó” FER GRA 
 
goma:​ pesado, denso. 
   “​Salí, estás re goma.” BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
mambo: ​problema. 
    “​Tenés unos mambos.” URI MRR BIA CIU IBA LUN 
 
máquina: ​genio, inteligente.  
   “​Sos una máquina” FER 
 
escabio: ​bebida alcohólica.  
    “Hay que comprar escabio.” PUL ­ LAG ­ ROB ­ REA 
  
colgar: ​olvidarse de algo. 
    “Perdón, colgué.” PUL ­ LAG ­ ROB ­ REA 
 
pajero, ­, ­a: ​vago   
  ​  “​—¿Hacemos algo hoy? 
      —¡Nah! ¡Hoy la quedo! 
      —¡Uh! Sos un pajero.” 
 
¡aguantá! ​asombro, sorpresa. 
   ​“¿Qué? ¡Aguantá!.”  (Ibr Aqu Nuñ) 
 
careta: ​persona falsa. 
   ​“Sos re careta” (Ibr Aqu Nuñ) 
 
caretear: ​esconder algo. 
    “​No la caretees.” (Aqu Ibr Nuñ) 
 
yuta:​ policía, fuerza policial 
    “​Cuidado con la yuta.” (NUÑ AQU IBR) 
 
loro​: ​compañero, amigo, pibe. 
     ​“Veni, loro” AQU IBR NUÑ 
 
cornudo, ­a: ​persona víctima de la  infidelidad de su pareja. 
      “Es una cornuda.”  ELI­CER­CAR­REA 
Lo 
mal viaje: ​mala experiencia.  
       “​— Me re duele la patada que me pegaron hoy. 
        — Que mal viaje.” LUC CRR GIM 
 
malviajar: ​pasar una mala experiencia habiendo consumido sustancias. 
      “—​Re malviajeé el otro día, la pasé re mal.” LUC CRR GIM 
 
de una:​ afirmación, estar de acuerdo con algo. 
   “​—¿Vamos a bailar?  
     —De una.”  (AQU NUÑ IBR) 
 
al toque: ​inmediatamente.  
   ​“Vamos al cine? Al toque” AQU IBR NUÑ 
  
salame: ​tonto, poco inteligente. 
   ​  “Sos re salame” AQU IBR NUÑ 
 
Poncio Pilato: ​lavarse las manos 
    “— ¿​Porque mataste a Jesús? 
      —​¡Yo no hice nada! 
      — ​Dejá de hacer la de Poncio Pilato, eh” URI MRR 
 
fiaca: ​vagancia. Algo que da cansancio.  
     “Que fiaca ir al colegio” ELI­CER­CAR­ROB 
 
quedarla​: no salir, no participar de una actividad. 
     “Hoy la quedo. Ni ahí salgo con esta lluvia” 
 
mal fla: ​mal momento. 
  ​   “ — ¿Y? ¿Fuiste al médico? 
        —  Si, estoy re enfermo 
        — Qué mal fla” FER GRA 
 
gato: 1​. mujeriego. 
    “Mi ex era un gato, vivía con otras pibas” 
         2. ​atrevido, arriesgado, tonto. 
    “Eh loco, sos re gato vos amigo” 
       URI MRR LUC CRR GIM 
 
flashear confianza: ​opinar o tomar una actitud sobre una situacion ajena y que no deberia 
incumbirle. 
       “ — Discutí con mis viejos 
          — ¿Qué pasó? 
          — ¿Y vos qué te metes? Flasheaste confianza.”  
LUC CRR GIM 
 
garca: ​(vesrre del verbo “cagar”) mala persona a la que no le importan los demás. 
   “​¿Por qué hiciste eso? Sos un garca.” 
LUC CRR GIM   
 
witre: ​persona que tiene relaciones con la pareja o ex pareja de un amigo. 
     “​Iccardi lo re witreó a Maxi.”  
LUC CRR GIM 
 
 
 
chamuyar: 
 
chamuyero: 
 
limón:​ limado, loco. 
      "Estas re limón". 
 
me la sube: ​algo que te gusta​. 
      "Esta canción me la sube". 
 
gede:​ molesto. 
       "Uh, estas re gede". 
 
 
a la cancha: ​expresarse de forma directa.   
                      "Te la tiró a la cancha". BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
no hay chance:​ no va a pasar. 
        "—¿Vamos a Ramos? 
         —No hay chance."  
FER GRA 
 
dejame ser:​ no me molestes, dejame hacer lo que quiero. 
       "—¡No hagas eso! 
        —¡Dejame ser!"  
FER GRA 
 
re larga​: tardar mucho. 
        "Apúrate, la haces re larga".  
FER GRA 
 
paja: ​pocas ganas de hacer algo. 
        “​Tengo que hacer la tarea. Que paja.” 
 
juegue:​ palabra seguida a una acción buena. 
“Juegue esa noche”  
BEN SUH REY MRF 
 
butaquera:​ mujer que le atrae un hombre por un auto. 
“¡Sos re butaquera, zorra!”  
SCH 
 
cebado​: ser o estar ansioso. 
“Estas re cebado, calmate.” FER GRA 
 
shippear :​agrado de la relación amorosa existente o no existente entre dos personas. 
“​Qué linda pareja hacen Mateo y Maca, los re shippeo ”. COC­LAG­PUL ­CER  
 
chapita : ​locura/ estar loco. 
“​Está re chapita esta chica”. COC­LAG­ELI  
 
bardear: ​pelear, insultar. 
“​Empezó a bardear”. COC­ELI­CAR­CER  
 
cachiva:  
 
a nada: ​expresión que remite a una opción, cuando no quedan alternativas. 
     ​“ —No podemos salir porque llueve, juntemonos 
      —A nada.” BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
chasco: ​broma, burla, chiste. 
      ​“—Compre anticipadas, y no las rindieron. 
       —Uh, te comiste el chasco.”  
BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
fantasma: ​persona que no hace lo que dice. 
       “— ​Lo veo y lo mato a piñas. 
        — callate si sos un fantasma.” BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
sos pollo: ​Acción de besar o golpear a alguien en exceso.  
        “— ​No me banco más a este pibe, hoy es pollo.”  
BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
chapar: ​Besar a alguien. 
        “ ​me lo chapé ayer a la noche”. BIA, CIU, IBÑ, LUN, FER 
 
grupero/a: ​Persona que besó, o tuvo una relación con varios integrantes de un grupo de 
amigos.  
        “​—Le quiero dar a tu amigo. 
         —Sos una grupera.”  
BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
embrollero: ​Persona que busca constantemente problemas, lío. 
         ​“No quieras pelearte con Matias, no seas embrollero.”  
BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
 
bichero/a: ​Persona que demuestra particular atracción a personas poco agraciadas. 
         ​“​Mira lo que te comiste, sos un bichero.” 
BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
mamado­ a: ​Persona alcoholizada. 
          ​ “ Tomé un montón ayer, estaba re mamado.”  
BIA, CIU, IBÑ, LUN 
 
 
 
cachiva:​ vagabundo, descuidado. 
“​Sos un cachiva amigo, cómo vas a venir vestido así”  
URI MRR 
 
ferno​:  bebida hecha con fernet y gaseosa de cola. 
“Armate un ferno.”  
 URI MRR 
 
champú: ​champagne. 
“Me tomaría un champú.” URI MRR 
 
nave: ​gran auto. 
 “Que linda nave.” 
 
butaquera: ​mujer que le atrae un hombre por su auto 
“​Sos re butaquera, te va cualquier auto zorra” (ACE SCH) 
 
Chicanear: 
 
nasty:​ tonto, imbécil  
“​Agustín es un nasty” 
BEN SUH REY MRF 
 
Goma: pesado, denso  
“ ​estas todo el tiempo encima mio, deja de ser tan goma!” BEN SUH REY MRF 
 
Se la re vivió​: persona que se toma una situación o comentario muy en serio​. 
“ ​era un chiste,te la re viviste” 
BEN SUH REY MRF 
 
maquinar:​ pensar mucho una situación o persona  
“​Dejá de maquinar con esa chica.”  
BEN SUH REY MRF 
 
limado​: loco, sin sentido  
“​Vivís diciendo cualquiera, estas re limado.”  
BEN SUH REY MRF 
 
quemado​: persona consumida por la droga, adicto. 
“ ​estas re quemado”  
BEN SUH REY MRF 
 
explotado:​ bueno, divertido. 
“​Estas zapatillas están explotadas.” 
BEN SUH REY MRF 
 
la bisha:​ algo de carácter feo, malo o de baja  calidad. 
“​Ese buzo es la bisha” BEN SUH REY MRF 
 
tirar rostro:​ hacer presencia en un lugar. 
“​Hoy salimos a tirar a rostro.” BEN SUH REY MRF 
 
lukear:​ acción de robar, hurtar. 
“​Me lukie una moto.”  
BEN SUH REY MRF 
 
birra:​ cerveza. 
“¿​Vamos a tomar una birra?” 
MRR ACE URI 
 
gamer: ​persona que suele jugar videojuegos mucho tiempo​. 
“​Este pibe es un gamer, todo el día jugando al LOL” ​MRR ACE URI 
 
perejil: ​persona ignorante​. 
“​Este tipo es un perejil, no entiende nada” ​URI MRR 
 
burro: ​persona con poco conocimiento sobre un tema. 
“​Si no sabes hacer ese ejercicio sos un burro.” ​REA ­ ROB ­ PUL ­ LAG  
 
quebrar:​ vomitar o descomponerse después  
en estado de alcoholismo​. 
“¡​Qué asco quebró en el patio”. COC­LAG­REA­ROB 
 
 
vende­humo: ​persona exagerada, que promete y no cumple lo que dice. “Sos un vende 
humo, tus palabras son mentiras puras​” ​URI MRR 
 
sos un faso: ​lento, relajado  
“​Camina más rápido, sos un faso.” BEN SUH REY MRF 
 
so’vo’: ​ burla o halago dependiendo del contexto. 
“—Me robé un celular. 
  —Ah, so’ vo’.” (burla) 
“—Tengo casa sola a la noche. 
  —Ah so’ vo’.” (halago) 
BEN SUH REY MRF 
 
corte que:​ introducción para hablar de algo. 
“corte que el otro día…”   
BEN SUH REY MRF 
 
fija:​ algo obvio, situación que va a pasar seguro. 
“Fija que hoy no llueve”  
BEN SUH REY MRF 
 
alta: ​adjetivo para definir mucho 
“es alta fea” SUHA LUC 
 
fiambrini: ​muerto 
“este esta re fiambrini” SUH LUC MARRA 

También podría gustarte