Está en la página 1de 4

PSICOSIS: ANÁLISIS DE ADAPTACIÓN

Daniela Gómez
Brayan Rosero
Maria Paula Portela

En el presente ensayo se analizarán el texto fílmico y literario de Psicosis. La


película es dirigida por Alfred Hitchcock y el guion es de Joseph Stefano, fue
estrenada el 16 de junio de 1960. La novela fue escrita por Robert Bloch y fue
publicada el 10 de abril de 1959. Estos textos se analizarán de acuerdo al esquema
de análisis de adaptación de Jose Luis Sánchez Noriega. Se tratarán temas como
la repercusión histórica de cada obra, su contexto de producción seguido de una
segmentación comparativa, el análisis de procedimientos de adaptación y
finalmente, una valoración global del contenido a manera de conclusión.

Robert Bloch, autor de la novela, fue discípulo del también escritor H.P Lovecraft,
quien lo influenció para empezar a escribir relatos dentro del género de terror.
Psicosis fue basada, libremente, en el caso de Ed Gein, que en noviembre de 1957
fue arrestado en Plainfield, Wisconsin, estado donde el autor recidía y en donde se
le acusó por el asesinato de dos mujeres. En el momento del arresto de Gein, Bloch
vivía a 56 km de Plainfield en Weyauwega y aunque Bloch no estaba al tanto del
caso Gein en ese momento, comenzó a escribir con la noción de que “el hombre de
al lado puede ser un monstruo insospechado incluso en el microcosmos plagado de
chismes de la vida de un pueblo pequeño". La novela llamó la atención del aclamado
director Alfred Hitchcock quien inmediatamente compró los derechos del libro al
igual que compró todos los libros que habían sido publicados en las diferentes
librerías para que así nadie pudiera leer la historia antes de ser llevada al cine.

El principal propósito de esta adaptación fue recuperar el éxito y la individualidad de


un género cada vez más competitivo, el suspense. Sin embargo, Hitchcock intentó
que el guion fuera relativamente fiel a la novela y que los ligeros cambios no
afectaran el objetivo de comunicación. La novela, por su parte, no fue una pieza tan
revolucionaria dentro del género literario, como sí lo fue la película para la historia
del cine, pues además de desarrollar una importante modernidad visual, su mera
existencia estableció un nuevo nivel de aceptabilidad de la violencia, los
comportamientos pervertidos y la sexualidad, además de ser considerada como la
precursora del género slasher (subgénero del cine de terror que cuenta con la
presencia de un psicópata que asesina brutalmente a adolescentes y jóvenes fuera
de la supervisión de algún adulto). Antes de Psicosis, en el cine ya existía el asesino
serial y los trastornos de personalidad, pero Hitchcock transformó estas condiciones
en un espectáculo dejando a un lado las insinuaciones, sin miedo a los primerísimos
planos, al detalle, a lo explícito.
Esto llevó a que otros cineastas estuvieran más dispuestos a mostrar el arte gore.
Fue así como tres años más tarde se estrenó Blood Feast, considerada la primera
película “gore". Pese a tal recepción, al público le encantó el filme. Con colas que
se extendían fuera de los cines, Psicosis fue un éxito de taquilla en Asia, Japón,
China, Francia, Gran Bretaña, Estados Unidos, Canadá, Brasil, Argentina y toda
América del Sur. Tuvo un éxito moderado en Australia durante un breve período. Es
una de las películas en blanco y negro de Hitchcock con mayor recaudación y le
sirvió para hacerlo multimillonario y candidato a cuatro premios Óscar: mejor actriz,
mejor director, mejor cinematografía en blanco y negro, mejor dirección de arte-set
o decoración. No ganó ningún Óscar.

Segmentación comparativa:

Novela Película

Mary es el nombre de la protagonista. Marion es el nombre de la


protagonista.

Norman es descrito como un hombre Norman es presentado como un


maduro y con sobrepeso. hombre joven y atractivo.

El relato comienza con Norman y su La película parte de la relación


madre en una acalorada discusión en la entre Sam y Marion. Ellos se
sala de su casa. encuentran en un motel.

Mary acepta ir a la casa con Norman para Marion acepta cenar con Norman
cenar. pero ellos se quedan en una
pequeña sala detrás de la oficina
del motel.

Mary es degollada con un cuchillo de Marion muere después de recibir


carnicero. numerosas puñaladas.

Cuando Sam y Lila van al motel queriendo Sam y Lila van al motel a confrontar
enfrentar a Norman se quedan en la a Norman pero se quedan en la
habitación 1 y encuentran un pendiente de habitación 10 y encuentran un
Mary con sangre seca. pedazo de papel.

Sabemos que Mary ha robado el dinero Sabemos que Marion cometerá el


por medio de un analepsis. robo a medida que avanza la trama
(linealidad).
El análisis de los procedimientos de adaptación nos permite afirmar que las obras
difieren en su focalización narrativa. Por un lado, el libro presenta un narrador
heterodiegético que habla en tercera persona y que tiene un poder omnisciente.
Mientras que en la película las escenas carecen del mismo y suceden sin ser
narradas, no obstante siempre desde una mirada objetiva. La novela y la película
transcurren en un tiempo contemporáneo al del autor, pues aunque esto no se diga
textualmente, la descripción de los espacios y la ambientación de los mismos en el
libro y la película respectivamente, dan indicios de esa apreciación. Ahora, en
cuanto al discurso, la película es contada de forma lineal, no hay saltos en su
cronología, a diferencia del libro que si se toma la libertad de hacer constantes
alusiones al pasado para narrar acontecimientos importantes como el robo del
dinero de Mary o su experiencia con un amor del pasado.

Ambas obras transcurren en un tiempo similar, sin embargo, en la adaptación


cinematográfica, la subtrama del robo y la desaparición de Marion se convierten en
una obra de dos actos expandiendo la participación de la mujer hasta volverla la
protagonista de la primera hora para después masacrarla en el baño. Ahora bien,
en cuanto a la descripción y realización de las acciones, ambas son lentas aunque
de una forma diferente. En la novela se da gracias a la calidad descriptiva de cada
situación, personaje y atmósfera. En la película, por el contrario, se debe al ritmo
(montaje, transiciones y plano sobre plano para enfatizar acciones). En ese sentido,
la obra literaria es mucho más rica con respecto a la descripción de espacios como
la casa, el cuarto del motel, el pueblo y por esa misma línea, maneja narraciones
repetitivas de un mismo suceso a través de las analepsis mencionadas
anteriormente, mientras que el texto fílmico se centra más en las supresiones, entre
esas acciones como la historia entre Marion y Sam, diálogos entre personajes
secundarios y espacios como la gran biblioteca que describen en el libro, todo esto
con el fin de hacer avanzar el argumento más rápido y porque la película puede
hacer uso de la simultaneidad de imagen, voz en off, movimientos de cámara,
sonido, luz, todo con una intención narrativa.

Valoración global de la adaptación:

En términos generales, Psicosis es una adaptación fiel, puesto que la esencia no


cambia ni se modifican muchos de sus elementos. Aún así, los detalles que sí son
modificados tienen repercusiones en la lógica con la que los personajes desarrollan
sus acciones. Frente a las posibilidades que tiene el cine (lenguaje audiovisual) para
interpretar de manera fiel las intenciones de sus personajes, la película carece de
esta virtud ya que los presenta de manera muy superficial y no logra profundizar en
sus pensamientos y motivaciones. En ese sentido, el texto literario es mucho más
descriptivo pero eso no desmerita el tratamiento estético de la película y el buen uso
de los efectos visuales como el plano expresivo, los cambios de encuadre
repentinos, los juegos de luces, los movimientos de cámara, y la banda sonora que
siempre está es crecimiento dramático en pro de la creación de una atmósfera de
suspense que después de imaginarla leyendo el libro, supera las expectativas al ver
la película. Es así como en Psicosis lograron adaptar un mundo de simbolismos,
permitiendo que el espectador vea lo que cree invisible, lo que se supone que no
debe ver, convirtiéndolo en un espectador activo y haciéndole sentir que forma parte
de la diégesis del filme.

También podría gustarte