Está en la página 1de 2

A-77 Ahal – Ezin izan

1.- “Ahal izan” significa “poder”. Estas son las formas más usuales:

ahal dut puedo


ahal nuen podía
ahalko dut podré
ahal izango dut podré

“Ezin izan” significa “no poder”. Estas son las formas más usuales:

ezin dut no puedo


ezin nuen no podía
ezingo dut no podré
ezin izango dut no podré

2.- Si lleva un participio cuya acción es transitiva (egin, ikusi, etc...) también el
auxiliar será transitivo:

ulertu ahal dut lo puedo comprender


ikusi ahal ditu los puede ver
hitz egin ahal genuen podíamos hablar
erosi ahalko dute podrán comprarlo
erosi ahal izango dute podrán comprarlo

ezin dut ulertu no lo puedo comprender


ezin ditu ikusi no los puede ver
ezin genuen hitz egin no podíamos hablar
ezingo dute erosi no podrán comprarlo
ezin izango dute erosi no podrán comprarlo

3.- Si el participio expresa acción intransitiva (etorri, ibili, joan, etc...), el auxiliar
será intransitivo:

ibili ahal naiz puedo andar


mugitu ahal da se puede mover
atera ahal ziren podían salir
sartu ahalko gara podremos entrar
sartu ahal izango gara podremos entrar

ezin naiz ibili no puedo andar


ezin da mugitu no se puede mover
ezin ziren atera no podían salir
ezingo gara sartu no podremos entrar
ezin izango gara sartu no podremos entrar

Euskara\Apoyo-1B\A-77_Aditz_bereziak_0a.doc - 1
No obstante, también, se usa el auxiliar transitivo, aunque es menos habitual:

ibili ahal dut puedo andar


mugitu ahal du se puede mover
atera ahal zuten podían salir
sartu ahalko dugu podremos entrar
sartu ahal izango dugu podremos entrar

ezin dut ibili no puedo andar


ezin du mugitu no se puede mover
ezin zuten atera no podían salir
ezingo dugu sartu no podremos entrar
ezin izango dugu sartu no podremos entrar

4.- También las acciones de tipo impersonal (se puede / no se puede...) se


expresan con auxiliar intransitivo:

ulertu ahal da se puede comprender


erre ahal da se puede fumar
zerbait egin ahal da se puede hacer algo
zerbait egin ahalko da se podrá hacer algo

ezin da ulertu no se puede comprender


ezin da erre no se puede fumar
ezin da ezer egin no se puede hacer nada
ezingo da ezer egin no se podrá hacer nada

5.- Para el resto de los tiempos es necesario incluir “izan” o “izaten”:

etorri ahal izan naiz he podido venir


ezin izan naiz etorri no he podido venir
egin ahal izan nuen pude hacerlo
ezin izan nuen egin no pude hacerlo
egon ahal izaten naiz suelo poder estar
ezin izaten naiz egon no suelo poder estar
ikusi ahal izaten nuen solía poder verlo
ezin izaten nuen ikusi no solía poder verlo

Euskara\Apoyo-1B\A-77_Aditz_bereziak_0a.doc - 2

También podría gustarte