Está en la página 1de 84

Pluspetrol Norte S.A.

Andoas - Lote1AB

MM-02
Mantenimiento de Moto-generador
Caterpillar 3412 Diesel

Para Revisión
Técnica Preparado Por:
Ángel Livise.
Diciembre, 2005
Revisión Técnica Por :
Name
Revisión Aprobada Por:
Name
Revision
Month, Year

Preparado por: Pluspetrol Norte S.A., Andoas – Perú.


Este Documento es para el sólo uso de Pluspetrol Norte S.A., Andoas,Loreto, Perú y queda estrictamente prohibido cualquier otro uso..
NOTIFICACIÓN A LOS USARIOS DE ESTE MANUAL:
La información contenida en este manual es propiedad de Pluspetrol Norte S.A. Las ideas,
formato, conceptos y formas usados en este manual son de propiedad de Manufacturing
Technology Strategies, Inc. (MTSTM), Derechos Reservados. La reproducción total o parcial
esta estrictamente prohibida. Este manual es para el uso del personal Pluspetrol Norte S.A., y
cualquier otro uso esta estrictamente prohibido sin el consentimiento estricto de MTSTM y Plus-
petrol Norte S.A.

Pluspetrol Norte S. A, MM02, Mantenimiento de Moto-generador


Caterpillar 3412 Diesel
Copyright © 2006
By

Manufacturing Technology Strategies, Inc.

All Rights Reserved


Printed in the United States of America

Reproduction or use, without expression permission, of editorial or pictorial content,


in any manner is prohibited. No patent liability is assumed with respect to the use of
the
the information contained herein.

First Revision...............................................................................................Month, Year


Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM03
Fecha de Aprobación: __________________ Motor Mep de 6 Cilindros Diesel Fairbanks Morse Ar3

0:111 Parte 0 Administración.


Esta parte del manual contiene la definición del
trabajo para dar mantenimiento a los Motores MEP.
Su asignación de trabajo (descripción del puesto)
puede ser diferente al alcance de este manual. La
definición del trabajo para mantener el equipo toma
la forma de una matriz u Hoja de Análisis (Vea sec-
ción 0:200) La Hoja de Análisis lista de las partes
funcionales, partes e instrumentos de los cuales
consta Motores MEP. Esta hoja define las tareas
PARTE 0 principales que debe hacer cualquier persona que
realice mantenimiento a estos motores. Este es el
INTRODUCCIÓN contendido del manual y el alcance de la capacita-
ción. La Hoja de Análisis tiene columnas adiciona-
les para definir lo que la gente debe saber y usar
para desarrollar dichas tareas.
0:112 Parte 1 Procedimientos de Mantenimiento.
Esta parte contiene los procedimientos de man-
tenimiento necesarios para mantenimiento de los
Motores MEP. Hay siete secciones, las cuales con-
tienen los procedimientos necesarios para mante-
ner al motor MEP, dentro de una operación normal.
0:100 ACERCA DE ESTE MANUAL
Los materiales de soporte para los procedimientos
Este manual documenta los Motores MEP. Con-
son diagramas, detalles de equipo, tablas, fotos y
tiene la información necesaria para aprender como
gráficos lo que hace más visible la información que
dar un mantenimiento adecuado a cada uno de los
usando solo texto.
partes que conforman los sub-sistemas funcionales
del Equipo.
Un equipo o sistema es necesario verlo como una 0:113 Parte 2 Descripción.
parte del proceso, que produce un producto o reali-
Este es el material y la manera de presentación
za una o varias funciones, que tiene especificacio-
requerida para aprender como seguir los procedi-
nes medibles de cantidad y calidad, y que debe
mientos de la Parte 1 con entendimiento pleno del
tener condiciones normales de opera-ción. La habi-
por qué. El método usado es el inductivo donde el
lidad de controlar esos parámetros de cantidad y
entrenado se le ponen situaciones que le permiten
calidad, y como mantenerlos es lo que vamos a
descubrir las respuestas a una serie de preguntas
discutir en este manual.
acerca del Mantenimiento, las cuales son:
0:110 DE QUE CONSISTE ESTE MANUAL
Este manual esta organizado en tres partes: 1. ¿Qué es un Moto MEP?.
2. ¿Para qué sirve?.
• Parte 0 Certificación 3. ¿Qué hace?.
• Parte 1 Procedimientos para el Manteni-
4. ¿De qué consiste?.
miento
5. ¿Cómo trabaja?.
• Parte 2 Descripción del Funcionamiento
del Sistema 6. ¿Cómo sé qué está haciendo lo que se supo-
ne debe de hacer?.

ª Manufacturing Technology Parte 0 Introducción

Strategies 1 de 07
Ørev 1/24/06 © DOC2.5W 01_P0_Introducción.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM03
Fecha de Aprobación: _________________ Motor Mep de 6 Cilindros Diesel Fairbanks Morse Ar3

7. ¿Qué hago para que haga lo que se su-pone programarse y manejarse el seguimiento posterior.
debe de hacer?. Se utilizan códigos para mostrar las necesidades de
8. ¿Qué hago si no hace lo que se supone debe capacitación.
de hacer?. 0 No se requiere capacitación adicional.
9. ¿Cómo lo reparo o arreglo?. 1 Se necesita revisión o repaso.
10. Puede lastimarme o lastimar a otros. 2 Necesidad total de capacitación.
11. ¿Cómo evito la afectación del medio ambiente Nada Sin evaluarse aún.
en este Sistema? ? Evaluado pero inconcluso.
La parte 2 del manual responde las primeras seis - No aplica.
preguntas y debe usarse para capacitar a cual-
quiera que necesite aprender acerca del Manteni- Los códigos de evaluación “antes de capacita-ción”
miento de los Motores MEP. Las cuatro preguntas se colocan en la esquina superior izquierda de cada
siguientes se contestan en la Parte 1 y son para el intersección, mientras que los códigos de evalua-
uso diario de cualquier persona que tenga que ver ción “después de capacitación” se ano-tan en la
con el manejo del los Motores MEP. esquina inferior derecha.

En la parte 2 del manual se incluyen prácticas don-


de se enuncian preguntas y el entrenado investiga
0:300 MEDICIÓN DE RESULTADOS
las respuestas. Muchas respuestas se encuentran Esta sección llamada “Retroalimentación”, con-tiene
en el manual y otras deben obtener-se de la planta una serie de preguntas y ejercicios que miden la
misma como resultado de instrucciones especificas. habilidad del entrenado para lograr todos y cada
La información de la parte 2 es presentada en com- uno de los objetivos de la capacita-ción. La habili-
binación de textos y figuras de soporte, gráficas, dad de completar exitosamente lo anterior significa
fotos y diagramas. que la persona terminó su capa-citación. Los resul-
tados de la retroalimentación se usan para registrar
0:114 Figuras las necesidades de capacitación en los registros.
Para facilitar la referencia, todas las figuras se agru-
pan al final del manual. Usted debe utilizar-las 0:400 CALIFICACION
cuando sea necesario. Al final de la Parte 0 se encuentran unas Hoja de
Verificación de Calificación las cuales proporcionan
0.200 HOJA DE ANALISIS los estándares para medir el perfil de un operador
que este completamente capacitado y tiene expe-
Las matrices u Hojas de Análisis definen las tareas
riencia en el trabajo. Se califica la habilidad de los
involucradas en el mantenimiento de los Motores
operadores para hacer las tareas dentro de los
MEP. Cada intersección de un encabezado superior
estándares de mantenimiento de los Motores MEP
indicado como “HACE”, con un encabezado iz-
quierdo (que lista los conjuntos y componentes), es
una tarea que alguien debe hacer cuando se da
mantenimiento a los motores MEP
0:210 REGISTROS DE CAPACITACIÓN
En esta parte 0 se incluye una copia de las hojas de
análisis de este manual para usarse como registro
de capacitación de cada persona capacitada en
Motores MEP. Las necesidades de capa-citación de
una persona pueden ser registradas antes y des-
pués de la capacitación, de tal manera que se reci-
ba solo el entrenamiento que se requiere y pueda

ª Manufacturing Technology Parte 0 Introducción

Strategies 2 de 07
Ørev 1/24/06 © DOC2.5W 01_P0_Introducción.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

0:111 Parte 0 Administración.


Esta parte del manual contiene la definición del
trabajo para dar mantenimiento a los Motores 3412
Caterpillar. Su asignación de trabajo (descripción
del puesto) puede ser diferente al alcance de este
manual. La definición del trabajo para mantener el
equipo toma la forma de una matriz u Hoja de Aná-
lisis (Vea sección 0:200) La Hoja de Análisis lista
de las partes funcionales, partes e instrumentos de
los cuales constan los Motores 3412 Caterpillar.
PARTE 0 Esta hoja define las tareas principales que debe
hacer cualquier persona que realice mantenimien-
INTRODUCCIÓN to a estos motores. Este es el contendido del ma-
nual y el alcance de la capa-citación. La Hoja de
Análisis tiene columnas adicionales para definir lo
que la gente debe saber y usar para desarrollar
dichas tareas.
0:112 Parte 1 Procedimientos de Manteni-
miento.
Esta parte contiene los procedimientos de man-
tenimiento necesarios para mantenimiento de los
Motores 3412 Caterpillar. Hay siete secciones, las
0:100 ACERCA DE ESTE MANUAL
cuales contienen los procedimientos necesarios
Este manual documenta los Motores 3412 Caterpi- para mantener al motor 3412 Caterpillar, dentro de
llar. Contiene la información necesaria para apren- una operación normal. Estas son:
der como dar un mantenimiento adecuado a cada • Inspección en Operación
uno de los partes que conforman los sub-sistemas
• Inspección en Paro
funcionales del Equipo.
• Mantenimiento Periódico
Un equipo o sistema es necesario verlo como una
• Pruebas
parte del proceso, que produce un producto o rea-
liza una o varias funciones, que tiene especifica- • Ajustes
ciones medibles de cantidad y calidad, y que debe • Detección de Fallas Analíticas
tener condiciones normales de opera-ción. La • Detección de Fallas Históricas
habilidad de controlar esos parámetros de canti-
Los materiales de soporte para los procedimientos
dad y calidad, y como mantenerlos es lo que va-
son diagramas, detalles de equipo, tablas, fotos y
mos a discutir en este manual.
gráficos lo que hace más visible la información que
0:110 DE QUE CONSISTE ESTE MANUAL usando solo texto.
Este manual esta organizado en tres partes: 0:113 Parte 2 Descripción.
• Parte 0 Certificación
Este es el material y la manera de presentación
• Parte 1 Procedimientos para el Mante- requerida para aprender como seguir los procedi-
nimiento mientos de la Parte 1 con entendimiento pleno del
• Parte 2 Descripción del Funcionamiento por qué. El método usado es el inductivo donde el
del Sistema entrenado se le ponen situaciones que le permiten
descubrir las respuestas a una serie de preguntas
acerca del Mantenimiento, las cuales son:

ª Manufacturing Technology Parte 0 Introducción

Strategies 1 de 08
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 01_P0_Introducción.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

encabezado superior indicado como “HACE”, con


1. ¿Qué es un Motor 3412 Caterpillar?. un encabezado izquierdo (que lista los con-juntos
y componentes), es una tarea que alguien debe
2. ¿Para qué sirve?.
hacer cuando se da mantenimiento equipo en
3. ¿Qué hace?. mención.
4. ¿De qué consiste?.
0.210 REGISTROS DE CAPACITACIÓN
5. ¿Cómo trabaja?.
En esta parte 0 se incluye una copia de las hojas
6. ¿Cómo sé qué está haciendo lo que se su- de análisis de este manual para usarse como re-
pone debe de hacer?. gistro de capacitación de cada persona capacitada
7. ¿Qué hago para que haga lo que se su-pone en Motores 3412 Caterpillar. Las necesidades de
debe de hacer?. capacitación de una persona pueden ser registra-
8. ¿Qué hago si no hace lo que se supone debe das antes y después de la capacitación, de tal
de hacer?. manera que se reciba solo el entrenamiento que
se requiere y pueda programarse y manejarse el
9. ¿Cómo lo reparo o arreglo?.
seguimiento posterior. Se utilizan códigos para
10. Puede lastimarme o lastimar a otros. mostrar las necesidades de capacitación.
11. ¿Cómo evito la afectación del medio ambien-
te en este Sistema?
0 No se requiere capacitación adicional.
1 Se necesita revisión o repaso.
La parte 2 del manual responde las primeras seis 2 Necesidad total de capacitación.
preguntas y debe usarse para capacitar a cual-
quiera que necesite aprender acerca del Manteni- Nada Sin evaluarse aún.
miento de los Motores 3412 Caterpillar. Las cuatro ? Evaluado pero inconcluso.
preguntas siguientes se contestan en la Parte 1 y - No aplica.
son para el uso diario de cualquier persona que
tenga que ver con el manejo del los Motores Ca-
terpillar. Los códigos de evaluación “antes de capacita-
ción” se colocan en la esquina superior izquierda
En la parte 2 del manual se incluyen prácticas
de cada intersección, mientras que los códigos de
donde se enuncian preguntas y el entrenado in-
evaluación “después de capacitación” se ano-tan
vestiga las respuestas. Muchas respuestas se
en la esquina inferior derecha.
encuentran en el manual y otras deben obtener-se
de la planta misma como resultado de instruccio- 0:300 MEDICIÓN DE RESULTADOS
nes especificas. Esta sección llamada “Retroalimentación”, con-
La información de la parte 2 es presentada en tiene una serie de preguntas y ejercicios que mi-
combinación de textos y figuras de soporte, gráfi- den la habilidad del entrenado para lograr to-dos y
cas, fotos y diagramas. cada uno de los objetivos de la capacita-ción. La
habilidad de completar exitosamente lo anterior
0.114 Figuras significa que la persona terminó su capa-citación.
Para facilitar la referencia, todas las figuras se Los resultados de la retroalimentación se usan
agrupan al final del manual. Usted debe utilizar-las para registrar las necesidades de capacitación en
cuando sea necesario. los registros.
0:200 HOJA DE ANALISIS
Las matrices u Hojas de Análisis definen las ta-
reas involucradas en el mantenimiento de los Mo-
tores 3412 Caterpillar. Cada intersección de un

ª Manufacturing Technology Parte 0 Introducción

Strategies 2 de 08
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 01_P0_Introducción.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

0:400 CALIFICACION
Al final de la Parte 0 se encuentran unas Hoja de
Verificación de Calificación las cuales proporcio-
nan los estándares para medir el perfil de un ope-
rador que este completamente capacitado y tiene
experiencia en el trabajo. Se califica la habilidad
de los operadores para hacer las tareas dentro de
los estándares de mantenimiento de los Motores
3412 Caterpillar.

ª Manufacturing Technology Parte 0 Introducción

Strategies 3 de 08
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 01_P0_Introducción.doc
CONOCIMIENTO
HACE CONOCE BÁSICO USA VALIDACIÓN

Trabajo con Seguridad , Orden y Limpieza


Planta:

EHS Procedimiento de Segurirdad


Interpretar en Planos y Diagramas

Instrumento de Medición Eléctrica


Localizar en Campos y/o Equipos
Pluspetrol Norte S.A.

Politicas/Normas Seguridad EHS


MM02

Conformidad del Empleado


Herramientas Uso General
Para Qué Sirve/Qué Hace

Mantenimiento Preventivo

Mantenimiento PredIctivo
Inspección en Operación

Herramientas Mecánicas
Mantenimiento Periódico
Lote 1AB

Normas Prácticas EPP


Ajustes/Calibraciones

V°B° Del Supervisor


Detección de Fallas

¿De Qué Consiste?


Inspección en Paro

Catalogo de Partes
MANTENIMIENTO DE MOTORES 3412

¿Cómo Trabaja?
CATERPILLAR

¿Qué Es?
Pruebas
SISTEMA DE ADMISION DE AIRE Y DE
GASES DE ESCAPE 1

FILTROS DE AIRE 2

TURBO COMPRESOR 3

POSENFRIADOR 4

MULTIPLE DE ADMISION 5

MULTIPLE DE ESCAPE 6

SISTEMA DE COMBUSTIBLE 7

FILTROS PRIMARIOS 8

BOMBA DE TRANSFERENCIA 9

FILTROS SECUNDARIOS 10

BOMBA DE CEBADO 15

GOBERNADOR 16

BOMBA DE INYECCION 17

INYECTORES 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 24 25 26 27 28

Page 1 de 2 Preparado Por: Por Fecha:

Parte 0, Introducción Revisado Por: ____


Fecha de Revisión:
Hoja de Analisis 4 de 08

Ørev 1/29/2006 µ © DOC2.5W 02_P0_Hoja de Analisis.xls


CONOCIMIENTO
HACE CONOCE BÁSICO USA VALIDACIÓN

Trabajo con Seguridad , Orden y Limpieza


Planta:

EHS Procedimiento de Segurirdad


Interpretar en Planos y Diagramas

Instrumento de Medición Eléctrica


Localizar en Campos y/o Equipos
Pluspetrol Norte S.A.

Politicas/Normas Seguridad EHS


MM02

Conformidad del Empleado


Herramientas Uso General
Para Qué Sirve/Qué Hace

Mantenimiento Preventivo

Mantenimiento PredIctivo
Inspección en Operación

Herramientas Mecánicas
Mantenimiento Periódico
Lote 1AB

Normas Prácticas EPP


Ajustes/Calibraciones

V°B° Del Supervisor


Detección de Fallas

¿De Qué Consiste?


Inspección en Paro

Catalogo de Partes
MANTENIMIENTO DE MOTORES 3412

¿Cómo Trabaja?
CATERPILLAR

¿Qué Es?
Pruebas
SISTEMA DE POTENCIA 1

MONOBLOCK 2

CILINDROS 3

PISTONES Y BIELAS 4

CIGÜEÑAL 5

TREN DE ENGRANAJES 6

ARBOL DE LEVAS 7

CONJUNTO DEL VOLANTE 8

AMORTIGUADOR DE VIBRACION 10

SISTEMA DE LUBRICACION 11

BOMBA DE ACEITE 12

ENFRIADOR DE ACEITE 13

FILTROS 14

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 15

BOMBA DE AGUA 16

ENFRIADOR DE ACEITE

POSENFRIADOR

TERMOSTATOS 17

RADIADOR 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 24 25 26 27 28

Page 2 de 2 Preparado Por: Por Fecha:

Parte 0, Introducción Revisado Por: ____


Fecha de Revisión:
Hoja de Analisis 5 de 08
Ørev 1/29/2006 µ © DOC2.5W 02_P0_Hoja de Analisis.xls
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: ________________________ Name:
MM02 Fecha de Revision: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprovado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

Incompleto
Calificado
1/29/06 Inspeccionado por:
Observado
(Fecha) Objetivo Inspeccionado Encontrado Acción
por

Inspección en Operación • Manera de llevar a cabo la inspección del mo-


tor y los sistemas que lo componen además
permite seguir un control de funcionamiento del
mismo (mantenimiento predictivo).

Inspección en Paro • Actividades de revisión de los principales com-


ponentes para detectar anomalías / desviacio-
nes que no son posibles de inspeccionar con el
equipo en línea (mantenimiento preventivo).

Mantenimiento Periódico • Actividades de revisión, medición, limpieza y


cambio de partes necesarias para mantener
operativos los equipos.

Pruebas • Explicar la manera de saber si el equipo y sus


componentes están haciendo correctamente su
función.
Part e 0, Introducción

Ajustes / Calibraciones • Establecer cuales ajustes o calibraciones se


deben considerar en los equipos y sus compo-
nentes

Detección de Fallas • Pruebas a desarrollar para determinar en que


parte del equipo se encuentra la falla.
6 de 08

DOC2.5W µ FRS202 (8293)


Ørev 1/29/06 ©

ª Manufacturing
Strategies
Technology 03 P0 HojaListaCalificacion.doc
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: ________________________ Name:
MM02 Fecha de Revision: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprovado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

Incompleto
Calificado
1/29/06 Inspeccionado por:
Observado
(Fecha) Objetivo Inspeccionado Encontrado Acción
por
Localizar en Campo y/o Equipos • Actividad a realizar en el campo localizando el
equipos y componentes que los conforman.

Interpretar en Planos y Diagramas • Actividad que consiste en identificar el equipo y


sus componentes en planos o diagramas.

Trabajo con Seguridad, Orden y Limpieza • Comprende todo lo concerniente con la forma
o manera de iniciar, desarrollar y concluir las
actividades de mantenimiento.

Para Qué Sirve / Qué Hace • Explicar la función del Equipo basándose en
diagramas de entradas y salidas.

¿Qué Es? • Esbozar en términos generales lo que es el


Equipo y sus componentes. Características fí-
sicas, fabricantes, especificaciones técnicas.

¿De Qué Consiste? • Explicar cómo está conformado el Equipo ba-


sados en el diagrama funcional de bloques o
Part e 0, Introducción

esquemas.

¿Cómo Trabaja? • Explicar cómo interactúan todos los componen-


tes del Equipo.
7 de 08

DOC2.5W µ FRS202 (8293)


Ørev 1/29/06 ©

ª Manufacturing
Strategies
Technology 03 P0 HojaListaCalificacion.doc
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: ________________________ Name:
MM02 Fecha de Revision: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprovado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

Incompleto
Calificado
1/29/06 Inspeccionado por:
Observado
(Fecha) Objetivo Inspeccionado Encontrado Acción
por
Políticas /Normas Seguridad EHS • Enunciar la manera de prevenir riesgos especí-
ficos en personas, equipos, materiales y medio
ambiente al desarrollar actividades de mante-
nimiento.
Part e 0, Introducción

Hoja de Calificación
8 de 08

DOC2.5W µ FRS202 (8293)


Ørev 1/29/06 ©

ª Manufacturing
Strategies
Technology 03 P0 HojaListaCalificacion.doc
ª
PARTE 1
MANTENIMIENTO

1:000 PROCEDIMIENTOS

Mantenimiento
DE MANTENIMIENTO
1:100 Inspección en Operación

Parte 1
1:200 Inspección en Paro
1:300 Mantenimiento Periódico
1:400 Pruebas
1:500 Ajustes
1:600 Detección de Fallas Analíticas
1:700 Detección de Fallas Históricas

Revisado por: _______________ Aprobado por: ______________


Fecha de Revisión: ___________ Fecha de Aprobación: ________ Ørev 1/29/06 µ © DOC2.5W
04_IndiceParte1Mantenimiento.doc
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: _________________________ Lista de Inspección de Equipo
MM02 Fecha de Revisión: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprobado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

1/29/06 Inspeccionado por:


(Fecha) Freq. Elementos a Inspeccionar Esperado Encontrado Acción Correctivas

1:100 INSPECCION EN OPERACIÓN


La inspección en operación de las
unidades 3412 Caterpillar diesel con-
siste en verificar los siguientes
parámetros:

1xdía Inspeccionar alrededor del motor • No debe haber ruídos extraños,


ni piezas sueltas

1xdía Nivel de aceite de carter • optimo

1xdía Temperatura de agua (°F) • 192 Max.

1xdía Presión de aceite de motor (PSI) • 66

1xdía Presión de diesel (PSI) • 31 PSI

1xdía Carga(kW.) • depende de la demanda 800 HP


Max.

1xdía Amperaje de batería(amp.) • 520


Parte 1, Procedimiento

1xdía Vacío en el carter a velocidad de fun- • 1/2 a 1 pulg. H2O


cionamiento

3xdía Temperatura de Turbo derecho (°F) • 850 aprox.

3xdía Temperatura de Turbo izquierdo(°F) • 840 aprox.


1 de 70

ª Manufacturing
Strategies
Technology DOC2.5W µ FRS83 (7126)
Ørev 1/29/06 © 05_P1_1.100 Inspección en
Operación 3412 Caterpillar.doc
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: _________________________ Lista de Inspección de Equipo
MM02 Fecha de Revisión: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprobado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

1/29/06 Inspeccionado por:


(Fecha) Freq. Elementos a Inspeccionar Esperado Encontrado Acción Correctivas
3xdía Fugas en líneas de conexión (agua, • Sin fugas
aceite aire, combustible) ó en compo-
nentes del motor
Parte 1, Procedimiento

Lista de Inspección de Equipos


2 de 70

ª Manufacturing
Strategies
Technology DOC2.5W µ FRS83 (7126)
Ørev 1/29/06 © 05_P1_1.100 Inspección en
Operación 3412 Caterpillar.doc
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: _________________________ Lista de Inspección de Equipo
MM02 Fecha de Revisión: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprobado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

1/29/06 Inspeccionado por:


(Fecha) Freq. Elementos a Inspeccionar Esperado Encontrado Acción Correctivas

HRS. 1:200 INSPECCION EN PARO


En una inspección en paro del motor 3412 se inclu-
yen las tareas propias del tipo de mantenimiento
preventivo que le corresponda a la unidad según el
acumulado de las horas de funcionamiento.

Para el paro del motor para cada inspección en


paro se debe primeramente asegurar totalmente la
zona con cintas de demarcación, posteriormente se
debe proceder apagar el motor para que las partes
vayan enfriando, el personal involucrado debe re-
unirse con el auditor o encargado para llenar el
permiso de trabajo y además juntos poder revisar
todos los peligros existentes así como el apropiado
uso de EPP

250 A las primeras 250 Hrs. se debe revisar luz de vál- • Podrían encontrarse fuera de
vulas (Ver Manual de servicio del motor 3412 Ca- medida
terpillar)

250 Aditivo del refrigerante ( Inhibidor de corrosión) • Nivel óptimo


Comprobar/añadir
Parte 1, Procedimiento

250 Respiradero del carter (Ver Manual de operación y • No debe encontrarse taponea-
mantenimiento del motor 3412 Caterpillar) do

250 Muestra de aceite del motor (Ver Manual de opera- • La muestra debe estar dentro
ción y mantenimiento del motor 3412 Caterpillar) de los parámetros dados por el
3 de 70

fabricante

ª Manufacturing
Strategies
Technology DOC2.5W µ FRS83 (7126)
Ørev 1/29/06 © 06_P1_1.200 Inspección en
Paro 3412 Caterpillar.doc
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: _________________________ Lista de Inspección de Equipo
MM02 Fecha de Revisión: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprobado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

1/29/06 Inspeccionado por:


(Fecha) Freq. Elementos a Inspeccionar Esperado Encontrado Acción Correctivas
250 Aceite y filtros del motor se deben cambiar (Ver • Obstruidos
Manual de operación y mantenimiento del motor
3412 Caterpillar)

250 Cojinete del mando del ventilador, lubricarlo (Ver • Lubricado


Manual de operación y mantenimiento del motor
3412 Caterpillar)

250 Filtro primario del sistema de combustible cambiar y • Sin sedimentos ni agua
limpiar porta filtro(Ver Manual de operación y man-
tenimiento del motor 3412 Caterpillar)

250 Filtro Secundario del sistema de combustible, re- • Obstruido


emplazar (Ver Manual de operación y mantenimien-
to del motor 3412 Caterpillar)

250 Mangueras y abrazaderas • Sin fugas

250 Radiador, limpiar • Limpio

1000 Dispositivos de protección del motor (Ver Manual de • Todos operativos


operación y mantenimiento del motor 3412 Caterpi-
llar)
Parte 1, Procedimiento

1000 Mecanismo de control de combustible (Ver Manual • Todo operativo


de operación y mantenimiento del motor 3412 Ca-
terpillar)

3000 Cambiar el refrigerante del sistema de enfriamien- • Con pH fuera de rango


to(Ver Manual de operación y mantenimiento del
4 de 70

motor 3412 Caterpillar)

ª Manufacturing
Strategies
Technology DOC2.5W µ FRS83 (7126)
Ørev 1/29/06 © 06_P1_1.200 Inspección en
Paro 3412 Caterpillar.doc
Pluspetrol Norte S.A. Revisado por: _________________________ Lista de Inspección de Equipo
MM02 Fecha de Revisión: ____________________
Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar Aprobado por: ________________________
Fecha de Aprobación: __________________

1/29/06 Inspeccionado por:


(Fecha) Freq. Elementos a Inspeccionar Esperado Encontrado Acción Correctivas
3000 Termostato del sistema de enfriamiento(Ver Manual • Se debe cambiar (ver sección
de operación y mantenimiento del motor 3412 Ca- 1:400 Pruebas)
terpillar)

3000 Inspeccionar amortiguador de vibraciones del ci- • Sin rajaduras


güeñal

3000 Luz de válvulas del motor: comprobar/ajustar (Ver • Con los ajuste correctos
Manual de servicio del motor 3412 Caterpillar)

3000 Comprobar juego de ejes en turbocompresores • Totalmente equilibrado y sin


fugas

5000 Boquillas de inyección de combustible (Pro- • Sin desgastes en las puntas


bar/cambiar)
Parte 1, Procedimiento
5 de 70

ª Manufacturing
Strategies
Technology DOC2.5W µ FRS83 (7126)
Ørev 1/29/06 © 06_P1_1.200 Inspección en
Paro 3412 Caterpillar.doc
Pluspetrol Norte S.A, Andoas,MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO RIESGO PRECAUCIONES

1:300 MANTENIMIENTO PERIODICO

Para la parte de Mantenimiento periódico debemos revisar el Manual de Servi-


cio y el Manual de Operación y Mantenimiento para grupos electrógenos Ca-
terpillar 3412

1:400 PRUEBAS

Las pruebas se detallan en el Manual de operación y mantenimiento en la sec-


ción de Mantenimiento

1:500 AJUSTES
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 07_P1_1.300_1.400_1.500 3412 Caterpillar.doc

Los ajustes se detallan en el Manual de operación y mantenimiento en la sec-


ción de Mantenimiento
Parte 1, Procedimiento
6 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado Por : ____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªStrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

POR VERIFICAR PRUEBA


Manufacturing Technology

1:600 DETECCION DE FALLAS ANALITICAS

Manual de Servicio y el Manual de Operación y Mantenimiento para Se considera que la unidad como conjunto está funcionando bien si
grupos electrógenos Caterpillar 3412 esta responde a los distintos requerimientos de carga manteniendo
los parámetros de funcionamiento dentro de los rangos descritos co-
mo normales en 1:100 y 1:200. Se debe usar como herramienta el
árbol de detección de fallas
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 08_P1_1.600 Detección de Fallas Analiticas.doc

Parte 1, Procedimiento
7 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:


anufacturing Technology

1:700 DETECCIÓN DE FALLAS HITÓRICAS

La batería tiene poca carga Verifique la condición de la batería

Las conexiones o los interruptores tienen Haga las reparaciones o reposiciones ne-
algún defecto cesarias.

Solenoide del motor de arranque tiene Instale un nuevo solenoide


algún defecto

El motor de arranque tiene algún defecto Haga la reparación o reposición necesaria


en el motor de arranque

El interruptor de la presión de aceite de la Remplace el interruptor defectuoso


bomba de lubricación tiene algún defecto.

La bomba de aceite de lubricación tiene Repare o remplace los componentes de la


Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

algún defecto bomba

Algún problema inferior impide que el ci- Si el cigüeñal no puede girar después de
güeñal del motor gire desacoplar el equipo impulsado, retire los
inyectores de combustible y vea si hay
algún líquido en los cilindros mientras hace
girar el cigüeñal

1. El motor no arranca Baja velocidad de giro de arranque Vea los puntos 3, 4

Filtro de combustible sucio Instale un nuevo filtro de combustible

Tuberías de combustibles sucias o rotas Limpie o instale nuevas tuberías de com-


Parte 1, Procedimiento

bustible según sea necesario


8 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

La presión del combustible está baja A las RPM de arranque, la presión mínima
anufacturing Technology

del combustible en la bomba de transferen-


cia debe ser 20 kPa, cambie el elemento
filtrante. Busque aire en el sistema de com-
bustible es todavía baja compruebe si la
válvula de control de combustible y la
bomba de transferencia de combustible
funcionan correctamente.

No llega combustible a los cilindros Ponga combustible en el tanque. Cebe (


saque el aire o el combustible de baja cali-
dad del sistema)

Combustible de mala calidad Saque el combustible del tanque de com-


bustible. Instale un nuevo elemento filtran-
te. Ponga combustible limpio de buena
calidad en el tanque de combustible

Mala sincronización de la inyección de Haga el ajuste de la sincronización


Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

combustible

2. El motor de arranque no gira La batería da poca energía Verifique la condición de la batería. Cargue
la batería o haga la reposición necesaria.

3. El motor de arranque no gira( Continuación) Las conexiones o el interruptor tiene algún Haga las reparaciones o reposiciones ne-
defecto cesarias

Solenoide del motor de arranque tiene Instale un nuevo solenoide


algún defecto

El motor de arranque tiene algún defecto Haga la reparación o reposición necesaria


en el motor de arranque
Parte 1, Procedimiento

4. El alternador no carga Correa del alternador floja Haga el ajuste para corregir la tensión de la
correa
9 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

El circuito de carga o de retorno a masa, o Inspeccione todos los cables y conexiones.


anufacturing Technology

las conexiones de la batería tiene algún Limpie y apriete todas las conexiones, haga
defecto la reposición de las piezas con defectos.

Las escobillas tienen algún defecto Instale nuevas escobillas

El rotor tiene algún defecto Instale un rotor nuevo

5. La cantidad de carga del alternador no es regular Correa de impulsión de alternador floja Haga la corrección para ajusta la tensión de
la corres

El circuito de carga o de masa o las co- Inspeccione todos los cables y conexiones.
nexiones de la batería tiene algún defecto Limpies y apriete todas las conexiones.
Remplace las piezas que funcionan mal.

El regulador del alternador funciona mal Haga el ajuste o la reposición del regular
del alternador

7. Fallas de encendido Baja presión de combustible Asegúrese de que haya combustible en el


Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

tanque.

Busque fugas o dobleces en las tuberías de


combustible entre el tanque y la bomba de
transferencia de combustible.

Busque aire en el sistema de combustible.


Compruebe si la válvula de control de com-
bustible se pega, se atasca o esta defec-
tuosa. Verifique la presión del combustible.
Parte 1, Procedimiento
10 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Si la presión del combustible está por de-


anufacturing Technology

bajo de la presión indicada en 1.100, instale


un nuevo elemento filtrante. Si la presión
del combustible todavía esta baja, examine
la bomba de transferencia de combustible

Aire en el sistema de combustible Encuentre la entrada de aire en el sistema


de combustible y corríjala. Si entra aire en
el sistema de combustible, generalmente
entra por el dalo de succión de la bomba de
transferencia de combustible.

Fuga o rotura de la tubería de combustible Instale una tubería de combustible nueva


entre el múltiple de combustión y la culata
de cilindros

Juego incorrecto de una válvula Ajústela


Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

Sincronización del combustible incorrecta Haga el ajuste de la sincronización

8. Falta de Potencia Combustible de mala calidad Saque el combustible malo, instale un nue-
vo filtro de combustible. Uso combustible
en buen estado

La presión del combustible esta baja Asegúrese de que haya combustible en la


línea o tanque.

Busque fugas o dobleces en la tubería de


combustible entre el tanque y la bomba de
transferencia de combustible.
Parte 1, Procedimiento
11 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Busque aire en el sistema de combustible.


anufacturing Technology

Compruebe si la válvula de control de com-


bustible se pega, atasca o esta defectuosa.
Verifique la presión del combustible.

La presión de salida de la bomba de trans-


ferencia debes ser la que se indica en la
sección 1.100; si la presión de combustible
es mas baja de lo indicado arriba, instale un
elemento filtrante nuevo.

Si la bomba del combustible está todavía


baja, examine la bomba de transferencia de
combustible.

Fugas en el sistema de admisión de aire Verifique la presión del múltiple de admi-


sión de aire. Busque las restricciones en el
filtro de aire
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

Varillaje de regulador Haga los ajustes necesarios para conseguir


el desplazamiento completo del varillaje.
Instale piezas nuevas en reemplazo de las
daña-das o defectuosas.

Jugo de válvulas incorrecto Haga el ajuste necesario

8. Falta de Potencia (Continuación) Sincronización de la inyección de com- Haga el ajuste de la sincronización


bustible

Ajuste de potencia demasiado bajo. Haga el ajuste de régimen de acuerdo a las


Parte 1, Procedimiento

especificaciones que se muestran en la


placa de información.
12 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

El turbocompresor tiene depósito de car- Inspeccione y repare el turbocompresor


anufacturing Technology

bón según sea necesario.

9. Calado en Baja La presión del combustible está baja Asegúrese de que haya combustible en la
línea o tanque. Busque fugas o dobleces en
la tubería de combustible entre el tanque y
la bomba de transferencia de combustible.

Busque aire en el sistema de combustible.


Compruebe si la válvula de control de com-
bustible se pega, atasca o esta defectuosa.
Verifique la presión del combustible.

La presión de salida de la bomba de trans-


ferencia debes ser la que se indica en la
sección 1.100; si la presión de combustible
es mas baja de lo indicado arriba, instale un
elemento filtrante nuevo.

Si la bomba del combustible está todavía


Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

baja, examine la bomba de transferencia de


combustible.

Velocidad (RPM) en vacío demasiado baja Haga el ajuste del regulador de forma tal
que las RPM en vacío sean las mismas que
las dadas en la placa de información del
motor.

9. Calado en baja (Continuación) Accesorios del motor Compruebe si los accesorios del motor
están dañados o ajustados correctamente.
Si es necesario, desconecte los accesorio y
pruebe el motor.
Parte 1, Procedimiento

10. Cambio repentinos de RPM Falla del regulador o de la bomba de inyec- Busque daños o roturas de resortes, varilla-
ción de combustible je u otras piezas. Saque el regulador.
13 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Verifique el desplazamiento libre de los


anufacturing Technology

varillajes de control. Instale piezas nuevas


en reemplazo de las que estén dañadas o
sean defectuosas.

11. Combustión ruidosa Combustible de mala calidad Asegúrese de que la calidad del combusti-
ble sea la optima. Instale un nuevo filtro de
combustible.

Mala sincronización de la inyección de Haga el ajuste de la sincronización


combustible

12. ruido en el tren de válvulas Resortes o trabas de válvulas rotas Instale piezas nuevas donde sea necesario.

Las trabas rotas pueden hacer que la válvu-


la caiga dentro de cilindro.

Esto podría causar graves daños al motor.

12. ruido en el tren de válvulas (Continuación) Lubricación insuficiente Verifique la lubricación del compartimiento
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

de la válvula.

Tiene que haber un fuerte flujo de aceite a


alta velocidad del motor, pero sólo un flujo
suave a baja velocidad.

Los pases de aceite deben estar limpios,


especialmente los que llevan el aceite a la
culata

Daño del puente de válvulas Reemplace el puente y haga el ajuste ne-


cesario
Parte 1, Procedimiento

Demasiado juego en válvula Haga el ajuste correcto


14 de 70

13. Tren de válvulas muy ruidoso Resorte(s) de válvula roto(s) Reemplace las piezas averiadas

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Árbol de levas roto Reemplace la pieza averiada. Limpie el


anufacturing Technology

moto completamente

14 Demasiada holgura de válvulas Lubricación insuficiente Compruebe la lubricación del


compartimiento de válvula.

Tiene que haber un fuerte flujo de aceite a


alta velocidad de motor pero sólo un flujo
suave a velocidades bajas.

Los pasajes de aceite deben estar limpios,


especialmente los que llevan en el aceite a
la culata.

Balancín desgastado en la cara que hace Si está muy desgastado, instale las piezas
contacto con el puente nuevas necesarias. Ajuste el juego de la
válvula

Extremo de la válvula desgastado Si esta demasiado desgastado, instale


nuevas válvulas. Haga el ajuste de juego
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

de la válvula

14 Demasiada holgura de válvulas (continuación) Varillas e empuje desgastadas Si hay mucho desgaste, instale nuevas
varillas de empuje. Ajuste el juego de la
válvula.

Levanta válvulas gastadas Si hay mucho desgaste, instale nuevos


levanta válvulas. Ajuste el juego de válvu-
las.

Puentes de válvulas gastados Haga el ajuste o la reposición necesaria.

Levanta válvulas gastados o rotos Limpie el motor completamente instale


Parte 1, Procedimiento

nuevos levanta válvulas. Compruebe el


desgaste del árbol de levas.
15 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Vea si las válvulas se mueven libremente o


anufacturing Technology

si hay algún vástago de válvula torcido.


Ajuste el juego de las válvulas.

Levas del árbol gastadas Verifique el juego de la válvula. Compruebe


si las válvulas se mueven libremente o si
hay vástagos de válvulas torcidos.

Instale un nuevo árbol de levas y un nuevo


levanta válvulas, Ajuste el juego de la
válvula

15. Juego de la válvula, escaso o nulo Asiento o cara de válvula gastado Se necesita reacondicionar la culata de
cilindros. Ajuste el juego de la válvula.

16 Rotor o resorte de traba de la válvula suelto Trabas rotas Las trabas rotas pueden hacer que la válvu-
la caiga dentro del cilindro ocasionando
serios daños al motor

16 Rotor o resorte de traba de la válvula suelto (continua- Resorte(S) de válvula rota(S) Instale nuevo(s) resorte(s) de válvula
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

ción)

Válvula rota Reemplace válvula y otras piezas averia-


das.

17. Ruido en el motor Falla del cojinete de biela Examine el cojinete de biela y bancada del
cigüeña. Instale nuevas piezas donde sea
necesario.

Engranajes averiados Instale nuevas piezas donde sea necesario.

Defecto de algún accesorio Repare o instale nuevos componentes.


Parte 1, Procedimiento
16 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

18. Demasiada vibración El amortiguador de vibración o la polea se Vea si el amortiguador de vibración o la


anufacturing Technology

han aflojado polea tiene avería. Ajuste los pernos o


tuercas.

Silo s orificios de los pernos del amortigua-


dor o de la polea de vibración están averia-
dos o gastados, reemplace las piezas ne-
cesarias.

El amortiguador de vibración tiene algún Instale un nuevo amortiguador de vibración


defecto

Los soportes del motor están flojos, son Apriete todos los pernos de montaje. Instale
los incorrectos o tiene algún defecto nuevos componentes si es necesario

El equipo impulsado no está alineado o Verifique el alineamiento y el equilibrio.


está desequilibrado Haga las correcciones necesarias.

18. Demasiada vibración (Continuación) Escape de explosiones o funcionamiento Véase el punto 7.


irregular
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

19. Demasiado humo blanco o azul Demasiado aceite de lubricación en el Saque el aceite sobrante. Vea de donde
motor viene el exceso de aceite. Ponga la canti-
dad de aceite correcta en el motor.

Fallas de encendido Véase el punto 7

Sincronización de la inyección del com- Haga el ajuste de la sincronización


bustible incorrecta

Guías de válvulas gastadas Reacondicione la culata de cilindros


Parte 1, Procedimiento

Anillos de pistón gastados Instale nuevos anillos


17 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Falla del sello de aceite del turbocompre- Vea si el múltiple de admisión necesita
anufacturing Technology

sor aceite y repare el turbocompresor si es


necesario.

20. Aceite en el escape Demasiado aceite en el compartimiento de Asegúrese de que el balancín tenga el ta-
la válvula pón en el extremo

Guías de válvula gastadas Se necesita reacondicionar la culata de los


cilindros.

Anillos de pistón gastados Inspeccione e instale nuevas piezas según


sea necesario

21. Demasiado consumo de aceite lubricante Demasiado aceite de lubricación en el Saque el aceite extra. Vea de con-de viene
motor el aceite sobrante.

Eche aceite al motor hasta la marca FULL


de la varilla de nivel. Luego verifique el
nivel de aceite con el motor en marcha. No
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

ponga demasiado aceite en el motor

Fugas de aceite Busque todas las fugas de aceite. Haga


las reparaciones necesarias. Vea si el
respiradero de aceite esta sucio.

Temperatura del aceite demasiado alta Verifique la operación del enfriador de acei-
te. Instale nuevas piezas si es necesario.
Limpie el núcleo del enfriador de aceite.

Demasiado aceite en el compartimiento de Asegúrese de que el balancín tenga el ta-


la válvula pón en el extremo.
Parte 1, Procedimiento

Guías de válvulas gastadas Reacondicione la culata de los cilindros


18 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Anillos de pistón gastados Inspeccione e instale nuevas piezas se-


anufacturing Technology

gún sea necesario.

22. Demasiado humo negro o gris Falta de aire para la combustión Vea si los filtros de aire tiene obstrucciones

Inyectores de combustible en malas con- Instale nuevos inyectores


diciones

Sincronización de la inyección de com- Haga los ajustes de sincronización


bustible incorrecta

23. Consumo de combustible demasiado alto El sistema de combustible tiene fugas Se necesita reemplazar las piezas en los
puntos de fuga

Golpeteo( por el combustible y en la com- Vea los puntos 7 y 8


bustión)

Sincronización de la inyección de combus- Haga el ajuste de la sincronización.


Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

tible incorrecta

24. Baja presión de aceite Filtro de aceite o enfriador sucio Compruebe la operación de la válvula de
derivación del filtro. Instale si fuese necesa-
rio un nuevo elemento filtrante

Limpie o instale un nuevo núcleo del enfria-


dor de aceite. Saque el aceite sucio del mo-
tor. Ponga aceite limpio en el motor.

Combustible diesel en el aceite de lubrica- Busque el lugar de donde previene el


ción combustible diesel del aceite de lubrica-
ción.
Parte 1, Procedimiento
19 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Haga las reparaciones necesarias. Drene el


anufacturing Technology

aceite de lubricación que tiene combustible


diesel. Instale un filtro nuevo. Ponga aceite
limpio al motor

Demasiado juego entre el eje de balanci- Verifique la lubricación de los


nes y los balancines compartimientos de válvula. Instale piezas
nuevas, según sea necesario

Demasiado juego entre el cigüeñal y los Inspeccione los cojinetes y reemplácelos si


cojinetes de bancada es necesario.

24. Baja presión de aceite(continuación) Demasiado juego entre el árbol de le-vas y Instale nuevo árbol de levas y cojinetes de
los cojinetes de árbol de levas bancada necesarios.

Defecto del manómetro de aceite Instale un manómetro nuevo

25. Refrigerante en el aceite Falla el núcleo del enfriador de aceite Instale un núcleo del enfriador de aceite.
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

Drene el carter y vuelva a llenar con aceite


lubricante limpio. Instale un nuevo elemento
filtrante

Falla de la junta de la culata de cilindros Verifique cuanto sobre sale la camisa del
cilindro. Instale una nueva junta de culata.
Apriete los pernos que sujetan la culata del
cilindro.

Fisura o defecto de la culata de cilindros Instale una culata nueva

Fisura o defecto del monoblock Instale un nuevo monoblock


Parte 1, Procedimiento
20 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

Falla de los sellos de revestimiento Reemplace los sellos


anufacturing Technology

26. Aceite en el sistema de enfriamiento Defecto en el núcleo del enfriador de acei- Instale un nuevo núcleo en el enfriador de
te aceite

Falla de la junta de la culata de cilindros Verifique cuanto sobre sale la camisa del
cilindro. Reemplace la junta de la culata

27. Refrigerante demasiado caliente Refrigerante insuficiente en el sistema Agregue refrigerante al sistema. Vea si
hay fugas

27. Refrigerante demasiado caliente ( Continuación) La válvula de alivio de la presión tiene Verifique el funcionamiento de la válvula de
algún defecto alivio de la presión. Instale una válvula
nueva si es necesario.

Gases de combustión en el refrigerante Vea dónde entran los gases en el sistema


de enfriamiento. Haga las reparaciones
necesarias.
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

Los termostatos o los termómetros tienen Verifique el funcionamiento de la válvula de


algún defecto alivio de la presión. Instale una nueva vál-
vula si es necesario

La bomba de agua tiene algún defecto Haga las reparaciones de la bomba que
sean necesarias.

Sistema excesivamente cargado Reduzca la carga

Sincronización de la inyección de combus- Ajuste la sincronización


tible incorrecta
Parte 1, Procedimiento
21 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ªSMtrategies
Pluspetrol Norte S.A., MM02, Mantenimiento de Moto Generador 3412 Caterpillar

SINTOMA: CAUSA: REMEDIO:

28. El motor se desgasta prematuramente Suciedad en el aceite de lubricación Saque el aceite sucio. Instale un nuevo
anufacturing Technology

filtro. Ponga aceite limpio en el motor. Com-


pruebe si la válvula de derivación del filtro
de aceite tiene un resorte débil o roto

La admisión de aire tiene fugas Inspeccione todas las juntas y conexiones.


Haga las reparaciones necesarias

28. El motor se desgasta prematuramente (Continuación) Entrada de combustible con aceite Esto causa aun alto consumo de combusti-
ble y una baja de presión de aceite

29. Temperatura de escape demasiado alta El sistema de admisión de aire tiene al- Compruebe la presión dentro del múltiple
guna fuga de admisión de aire. Busque obstrucciones
en el filtro de aire. Corrija errores

El sistema de escape tiene alguna fuga Encuentre la causa de la fuga del escape.
Haga las reparaciones necesarias.

El sistema de admisión o de escape tiene Retire la obstrucción.


Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 09_P1_1.700 Detección de Fallas Historicas.doc

alguna obstrucción

Sincronización de la inyección de com- Haga el ajuste de la sincronización.


bustible incorrecta
Parte 1, Procedimiento
22 de 70

Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________


Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: _______
ª 5:000 CONCLUSIONES
PARTE 2 5:100 Resumen

DESCRIPCIÓN 5:200 Retroalimentación

FIGURAS
Fig. 1A Diagrama de Entradas y Salidas
Fig. 1B Diagrama Funcional de Bloques
1:000 PREPARACIÓN
Fig. 1C Diagrama Gestalt
1:100 Alcance

Descripción
Fig.2:100 Sistema de Admisión de Aire y Gases

Parte 2
1:200 Objetivos de Escape.
1:300 Importancia de los Objetivos Fig.2:110 Ubicación de los Filtros de Aire
1:400 Materiales de Entrenamiento
Fig.2:120 Corto del Turbocompresor
1:500 Suposiciones
Fig.2:130 Ubicación del Posenfriador
1:600 ¿Qué Esperar?
Fig.2:150 Múltiple de Escape
2:000 ACERCA DEL MOTOR 3412 CATERPILLAR
Fig.2:200 Sistema de Combustible
(DIESEL)
Fig.2:230 Filtros Secundarios.
¿Para qué sirve?
Fig.2:240 Bomba de Cebado
¿Por qué es importante?
¿Qué es? Fig.2:250 Gobernador
¿Qué hace? Fig.2:310 Monoblock de Motor 3412
¿De qué consiste? Fig.2:320 A Cilindro – Camisa
¿Cómo Trabaja? Fig.2:320 B Partes de la Camisa
Práctica No. 1 (Falta ) Fig.2:330 A Partes del Pistón
2:100 Sistema de Admisión de Aire y de Gases de Fig.2:330 B Tipos de Anillos – Resortes Expansor
Escape Fig.2:330 C Características Principales de la Biela
2:200 Sistema de Combustible
Fig.2:330 D Partes de la Biela
2:300 Sistema de Potencia
Fig.2:340 A Partes del Cigüeñal
2:400 Sistema de Lubricación
Fig.2:340 B Detalle del Cigüeñal
2:500 Sistema de Enfriamiento
Fig.2:350 A Tren de Engranajes
Práctica No. 2 (Falta )
Fig.2:360 A Detalles de Eje de Levas
3:000 ACERCA DEL MANTENIMIENTO DE LOS
Fig.2:360 B Detalles del Levanta Válvulas
MOTOGENERADORES CATERPILLAR 3412
3:100 Inspección en Operación Fig.2:370 Conjunto del Volante
3:200 Inspección en Paro Fig.2:400 Esquema del Sistema de Lubricación
3:300 Mantenimiento Preventivo Fig.2:410 Bomba de Aceite
3:400 Pruebas Fig.2:420 Enfriador de Aceite
3:500 Ajustes Fig.2:430 Filtros de Aceite
3:600 Detección de Fallas Fig.2:500 Sistema de Enfriamientos
4:000 SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Fig.2:510 Bomba de Agua
4:100 Aspectos Generales de Seguridad Fig.2:520 Enfriador de Aceite
4:200 Medio Ambiente Fig.3 Árbol de Detección de Fallas
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Se mencionan prácticas de trabajo seguras así


como los riesgos que implican cada una de las
tareas y sobre todo como protegerse ante ellos. Se
incluye además un cuadro donde se indican todos
los desechos producto de la realización de las
diferentes tareas, y como es que estos afectan al
medio ambiente y a la vez el tratamiento que se
debe realizar a cada uno de ellos para evitar esto.

1:200 OBJETIVOS DEL ENTRENADO


1:000 Al término de este entrenamiento, el entrenado
PREPARACION será capaz de:
1. Definir que hace los Motores 3412 Caterpillar
dibujando un diagrama de Entradas y Sali-
das..
2. Definir de que consiste y cómo trabajan los
equipos y sus sistemas basándose en un dia-
grama funcional de Bloques.
3. Definir como hace su trabajo el equipo y sus
sistemas.
En esta sección se establece de manera general el 4. Nombrar los principales conjuntos, subcon-
contenido de este manual, en cuanto a la impor- juntos de los Motores 3412 Caterpillar, así
tancia de ellos en relación con el entrenado. Se como describir como se prueba el motor.
enfatizan los objetivos de entrenamiento y se ex- 5. Describir que ajuste tienen estos equipos.
plica la importancia de los mismos para que el
6. Describir las características de los principales
entrenado se entere de lo que se espera que él
componentes de los Motores 3412 Caterpi-
haga y la instrucción que él recibirá de su instruc-
llar.
tor.
7. En caso de Falla, localizar utilizando el árbol
de detección de fallas.
1:100 ALCANCE
8. Darle mantenimiento Preventivo, Predictivo y
Este manual describe a los Motores 3412 CATER- Correctivo a estos equipos.
PILLAR de una manera general y práctica viendo
a este equipo como un conjunto y de ahí se va
1:300 IMPORTANCIA DE LOS OBJETI-
disgregando casa unos de sus sistemas para lle-
gar a sus partes. VOS.
Cubre las funciones del equipo, en que consiste y Los objetivos del entrenado constituyen las tareas
como trabaja cada uno de sus sistemas como: de “Aprendizaje”.
sistema de admisión de aire y sistema de gases Nos indican por adelantado la clase de informa-
de escape, el sistema de combustible, el Sistema ción que se debe obtener en cada estudio.
de Potencia, sistema de lubricación y por último el
Realizar a satisfacción estos objetivos no garanti-
sistema de enfriamiento.
za que se sepa acerca de los Motores 3412 Ca-
Se incluyen inspecciones pruebas y ajustes así terpillar pero proveerán un conocimiento básico
como procedimientos de Mantenimiento periódico para realizar un trabajo de manera segura que se
y Predictivo. pueda ampliar a medida que se obtiene una expe-
riencia en el trabajo.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 23 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 11_P2_1.000 Preparación.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

1.400 MATERIALES DE ENTRENA- 1:600 QUE ESPERAR


MIENTO. Esta sesión de entrenamiento cubrirá el manteni-
1:410 MATERIALES DEL ENTRENADO. miento de los Motores 3412 Caterpillar
• Una Copia del Manual
• Libreta de Apuntes.
• Lista de Partes de los Motores 3412 Caterpi-
llar.
• Herramientas de Mano.
• Acceso a los Motores 3412 Caterpillar para
inspección y Mantenimiento.
1.420 MATERIALES DEL INSTRUCTOR
• Una copia del Manual
• Pizarrón, marcadores de color.
• Retroproyector y pantalla.
• Transparencias de figura.

1.430 MATERIALES DE SOPORTE


Se deberá contar con la siguiente documentación
como soporte a la capacitación.

• Manual de Mantenimiento de los Motores


3412 Caterpillar.

1.500 SUPOSICIONES
Para obtener el mayor beneficio de esta capacita-
ción, el entrenado deberá haber tenido capacita-
ción previa en los siguientes temas:
• Orientación en Planta-Políticas y Practicas de
Seguridad de Planta.
• Inspecciones NDT (No destructivo)
• Inspecciones MDD (Predictivo)
• Lubricación.
• Conocimientos básicos en Motores a com-
bustión interna.
• Juntas, pernos, bridas y acoples.
• Instrumentos de Medición.
• Instrumentos de Proceso.
• Válvulas
• Alineamiento.
• Fundamentos de Neumática.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 24 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 11_P2_1.000 Preparación.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

ESPECIFICACIONES MOTOR 3412


Velocidad (RPM) 1800
Cilindros y Arreglo 12 cilindros en V
Número de Culatas 2
Diámetro del cilindro 137 mm
Carrera del pistón 152.4 mm
Aspiración 2 Turbos en paralelo
Cilindrada 27 lts.
Orden de encendido 1-4-9-8-5-2-11-10-3-6-
7-12
2:000 ACERCA DE LOS Rotación de volante Horario
MOTORES CATERPILLAR Luz de válvula de .38 mm
admisión
3412 (DIESEL) Luz de válvula de .76
escape
Tipo de aceite 15W40
Capacidad de carter 32 gl.
Monitoreo de condi- Analógico
ciones
Sistema de Protec- Eléctrico
ción
En el lote 1AB:

Es esta sección se concentra “el porqué” y todo el Aproximadamente existen 91(*) Grupos electróge-
entendimiento específico de los motores CATER- nos de este modelo:
PILLAR 3412
CANTIDAD(*) DESTINADOS A:
¿PARA QUÉ SIRVE? 71 Generación de energía
15 Acoplados a bombas
En el lote 1-AB los motores Caterpillar 3412, pro- 5 En Stand by
veen de energía mecánica para mover generado-
(*) Esta cantidad es variable y tiene como base información de PLUSPETROL
res y bombas. Planeamiento.

La potencia producida por cada grupo electrógeno


♦ Ver Fig. 1 Diagrama de entradas y salidas esta dentro de los 440 y 540 Kw.

¿PORQUÉ ES IMPORTANTE? ¿QUÉ HACE?


Son importantes porque acoplados a generadores Lo primero que debemos determinar con exactitud
producen energía eléctrica para plantas y campa- es la función de este equipo.
mentos, están instalados en plantas de genera- Recibe como alimentación:
ción, pozos, power trayler y también acoplados a • Aire del Medio Ambiente
bombas de despacho.
• Diesel de la línea de abastecimiento
Además:
¿QUÉ ES?
• Aceite del tanque diario.
Los motores Caterpillar 3412 son motores a com- • Agua
bustión interna de cuatro tiempos que tiene las
• Energía mecánica del arrancador
siguientes características:

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 25 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Y a la Salida se obtiene como resultado: ¿CÓMO TRABAJA?


• · 890 HP a 1800 RPM en la volante El calentamiento conjunto del aire y del combusti-
Las salidas secundarias corresponden a las emi- ble produce la combustión, lo que crea la fuerza
siones gaseosas producto de la combustión inter- necesaria para hacer funcionar el motor. El aire,
na, así como el combustible no aprovechado el que contiene oxígeno, es necesario para quemar
cual retorna al tanque de consumo diario. el combustible. El combustible produce la fuerza.
Cuando se atomiza, el diesel se inflama fácilmente
♦ Ver Figura 1A “Diagrama de Entradas y Sali-
y se quema de manera eficiente. La combustión
das”.
tiene lugar cuando la mezcla de aire y combustible
Las salidas anteriormente mencionadas son consi- se calienta lo suficiente como para inflamarse.
derando al equipo como parte una operación en Debe quemarse rápidamente de forma controlada
conjunto, pero en el mantenimiento se desechan para producir la máxima energía térmica.
algunos productos los cuales se detallan a tabla1.
El motor de cuatro tiempos precisa de dos revolu-
RESIDUO
CLASIFICACIO RIESGO
TRATAMIENTO Referencia
ciones de cigüeñal para completar el ciclo).
N AMBIENTAL
Contaminación po
Gases de escape
Peligroso No
Reaprovechable
chorreo de aceite No Tratamiento El aire para combustión es forzado a ingresar al
Combustible
Filtros de aire
No peligroso No
Incineración
motor por el turbocompresor este es movido por
Reaprovechable contamina
Contaminaci los gases de escape con lo que se aprovecha al
Filtros de ón por
Combustible y
Peligroso no
Reaprovechable
chorreo de Incineración máximo la energía liberada en el proceso de com-
Filtros de Aceite aceite o
combustible bustión.
Contaminaci
Paños y waypes
ón por
impregnados con Peligroso no
chorreo de Incineración
combustible o Reaprovechable
aceite
aceite o
combustible 2:100 SISTEMA DE ADMISION DE AIRE
Agua del sistema
de refrigeración Peligroso no
Contaminaci
ón de suelos
A tratamiento Y DE GASES DE ESCAPE
con inhibidor de Reaprovechable de crudo
por derrame
corrosión
Contaminaci
Peligroso no A tratamiento
Aceite lubricante
Reaprovechable
ón de suelos
por derrame
de crudo ¿PARA QUE SIRVE?
Empaques de
papel, viturite, No peligroso no No
Incineración • · Sirve para suministrar aire para el proceso
etc. Sellos de Reaprovechable contamina
goma
Metales de bancada,
de combustión.
de biela, inyectores , y No peligroso no No
No Tratamiento
cualquier desecho Reaprovechable contamina
metálico
¿QUÉ HACE?
Recibe como alimentación:
• Aire del Medio Ambiente
¿DE QUÉ CONSISTE?
• Energía para mover el turbo, esta proviene de
Los siguientes sistemas, forman parte de un motor los gases de escape.
Caterpillar 3412:
Y a la Salida se obtiene como resultado:
• Aire a mayor velocidad y consecuente en
• Sistema de admisión de aire y de gases de mayor volumen.
escape.
Adicionalmente se desechan los gases de escape.
• Sistema de combustible.
• Sistema de potencia.
¿QUE ES?
• Sistema de Lubricación.
• Es un sistema tipo “TA” (Con turbocompresor
• Sistema de Enfriamiento.
y posenfriador) que trabaja a 16 PSI aprox. y
123 °F en el ingreso de aire. Las temperatu-
♦ Ver Fig. 1B – Diagrama Funcional de Bloques ras generadas en los motores Caterpillar son
alrededor de 3500 °F (1927 °C), el 30% de
este valor es la temperatura con la que sa-

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 26 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

len los gases de escape, es decir aprox. 1050 2:120 Turbocompresores


°F.
Los turbocompresores ayudan a mantener la po-
tencia del motor a grandes altitudes, y además
¿DE QUE CONSISTE? aumentan la potencia, estos suministran más aire
Los principales conjuntos funcionales de este sis- al motor lo que permite quemar más combustible.
tema lo conforman: El turbocompresor básicamente tiene dos partes:
• Filtros de Aire 1 Lado de admisión de aire o del compresor.
• Turbo compresor 2 Lado del escape o de la turbina
• Post enfriador.
Los gases de escape del múltiple hacen girar la
• Múltiple de admisión turbina del turbocompresor. Debido a que la turbi-
• Múltiple de escape na y el compresor están montados en el mismo eje
el compresor también gira, mientras más rápido
COMO TRABAJA gire este se inyectará mayor cantidad de aire en el
sistema de admisión, lo cual ocasiona un aumento
El aire ingresa al motor aspirado por los turbo- de la presión de aire y su densidad.
compresores pasando primeramente por los filtros,
para lograr la temperatura adecuada de ingreso al La presencia de un turbocompresor y todos los
múltiple de admisión pasa por el post-enfriador ( efectos que este cause en se denomina sobreali-
aftercooler). mentación.

El turbocompresor es movido por los gases de ♦ Ver Fig. 2.120 “Corte de turbocompresor”.
escape. 2:130 Posenfriador
♦ Ver Fig. 2.100 “Sistema de admisión de aire y Los turbo compresores aumentan la temperatura
de gases de escape”. del aire has 300°F, haciendo la densidad del aire
2:110 Filtro de Aire disminuya. A medida que el aire se enfría se vuelve
más denso, esto permite que se pueda inyectar
El Filtro de aire evita que partículas pequeñas in- más aire en cada cilindro.
gresen al motor. El aire filtrado es crucial para el
rendimiento del motor. La suciedad aumenta el Los pos enfriadores, reciben este nombre ya que
desgaste y daña los componentes del motor. La enfrían el aire después de pasar por el turbocom-
caja del filtro contiene el elemento filtrante. presor.

Las pruebas muestran que al motor ingresan ♦ Ver Fig. 2.130 “Ubicación de posenfriador”.
partículas de 1 micrón ( 0.00004 pulg.) que no 2:140 Múltiple de admisión
causan daños en el motor. Partículas de 1 a10
micrón generan graves efectos en la vida del El aíre proveniente del posenfriador pasa al múlti-
motor. ple de admisión el cual esta montado en la culata,
Los filtros a usarse en motores Caterpillar deben de ahí harán su ingreso a cada cilindro.
cumplir los requerimientos SAE en el cual existe
una prueba de eficiencia de filtraje denominada 2:150 Múltiple de escape
SAE J726a. En esta prueba se pone en funciona- El aire entra en los cilindros para la combustión,
miento al filtro por un tiempo determinado, bajo los gases producto de esta reacción salen por las
ciertas condiciones de temperatura y presión. Pos- válvulas de escape y van al múltiple de escape, el
teriormente se analiza las partículas atrapadas en cual se encuentra montado fijamente sobre las
él y se determina el tamaño de las partículas y el culatas.
porcentaje en peso que representan del total de
muestra. ♦ Ver Fig. 2:150 Múltiple de escape””.

Ver Fig. 2:110 “Ubicación de los filtros de aire”.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 27 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

2:200 SISTEMA DE COMBUSTIBLE gobernador y del controlador 2301 ( esté último se


describe en el manual MTS- IM02).
¿PARA QUE SIRVE? Como se observa, el principal fluido en este siste-
• Sirve para suministrar combustible para el ma es el Diesel el cual debe tener las siguientes
proceso de combustión. características:
• Índice de Cetano: es una medida de la cali-
¿QUE HACE? dad de encendido de combustible, que afecta
al arranque y la aceleración del motor. A ma-
Recibe como alimentación: yor índice de cetano, mayor rapidez en en el
• Combustible (Diesel) encendido de combustible.
• Y a la Salida se obtiene como resultado: Caterpillar recomienda entre 35 y 40 como mínimo
• Combustible pulverizado, limpio, y a presión dependiendo del tipo de inyección .
adecuada para la combustión
El bajo índice de cetano puede ocasionar:

¿QUE ES? 1. Retardo del encendido, dificultades de arran-


que y golpeteo.
Es un sistema que tiene las siguientes característi-
cas: 2. Baja economía de combustible, pérdida de
fuerza y algunas veces daño en el motor.
• 3 PSI como máx. a al entrada de los filtros.
• 31 PSI después de la Bomba de Transferen- 3. Gases de escape blanco y color en el arran-
cia. que en días fríos.
• 86 ° F de temperatura del Diesel 2 aprox. • Azufre: como máximo de ser 0.4% en volu-
men.
• Gravedad Específica: la gravedad específica
¿DE QUE CONSISTE?
del combustible diesel es el peso de un volú-
Los principales conjuntos funcionales de este sis- men fijo de combustible comparado con el
tema lo conforman: peso del mismo volúmen de agua a la misma
temperatura. A mayor gravedad específica, el
combustible tendrá más peso. Los combusti-
• Filtros primarios (Separadores de Agua)
ble mas pesado producen mayor energía o
• Bomba de transferencia potencia por volúmen en el motor. La grave-
• Filtros secundarios dad específica puede medirse según la esca-
• Bomba de cebado la del Instituto Norteamericano del Petróleo
• Gobernador (API), mientras más alto sea el número API,
menos pesado será el combustible. El com-
• Bomba de inyección
bustible de un número API bajo suministra
• Inyectores más potencia. Caterpillar recomienda como
mínimo, combustibles con 35 grados API.
COMO TRABAJA • Viscosidad: La viscosidad es una medida de
El combustible ingresa al sistema a través de los la resistencia de los líquidos a fluir. La visco-
filtros primarios pasándo luego por la bomba de sidad alta significa que el combustible es
transferencia, luego va por los filtros secundarios, denso y que su resistencia a fluir es alta. El
la bomba de inyección es la que se encarga de combustible con una viscosidad incorrecta ya
aumentar la presión para enviarla a los inyectores. sea demasiado alta o demasiado baja puede
El tiempo de inyección estar relacionado con los ocasionar daños en el motor.
valores de carga y RPM, esto se hace a través del • Punto de Enturbamiento: Es la temperatura
en la cual se enturbia el combustible. Esta

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 28 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

apariencia se produce cunado la temperatura


es menor que el punto de fusión de la cera o
parafina que se encuentran naturalmente en
los derivados del petróleo. El punto de entur-
bamiento de combustible debe ser menor
que la temperatura exterior ( ambiente) mas
baja, para evitar que los filtros se obstruyan.
El punto de enturbamiento lo determinan la
compañía que refina el combustible.
Se ha mencionado las principales características
del combustible diesel, adicionalmente existen En esta figura se aprecia cuales son los requeri-
otras pero que no son tema de este manual. mientos de filtraje Caterpillar
♦ Ver Fig. 2:230 “Filtros Secundarios”
2:210: Filtros Primarios (Separadores de Agua)
Estos filtros se encargan de eliminar el conden- 2:240 Bomba de cebado
sando presente en el combustible. Los filtros secundarios cuentan en su base con
El agua en el diesel puede causar lo siguiente: una bomba de cebado de combustible. Uno puede
usar
• Puede formar ácidos en la cámara de com-
bustión, lo que afectaría principalmente a las la bomba para cebar el sistema, luego de quitar la
guías de las válvulas y a las camisas del ci- bomba de combustible durante el mantenimiento
lindro. general. La bomba también se usa para cebar el
• La presencia de agua formará óxidos que en sistema de combustible después de cambiar el
algún momento puedan ser causa de la obs- filtro de combustible.
trucción de los inyectores. ♦ Ver Fig. 2:240 “Bomba de Cebado”
• El agua con el diesel pueden dar lugar al cre-
2:250 Gobernador
cimiento de partículas microbiológicas que
obstruirían los filtros e influirían notablemente El gobernador es un dispositivo que recibe seña-
en la eficiencia del sistema de inyección. les eléctricas desde el controlador 2301 y mecáni-
cas a través del mando cruzado esto ocasiona un
2:220 Bomba de Transferencia movimiento de parte del gobernador el cual actúa
Del filtro primario, el combustible va a la bomba de sobre los racks de las bombas de inyección
transferencia. La bomba de transferencia eleva la haciendo que se coloquen en posición de entrega
presión al combustible aproximadamente hasta 31 de combustible según el requerimiento.
PSI, el cual circulará a través de la sección de 2:260 Bomba de inyección
presión baja del sistema de combustible. La fun-
ción principal de la bomba de transferencia es El combustible sale del filtro secundario y fluye a la
mantener un suministro adecuado de combustible bomba de inyección la cual reparte y presuriza el
limpio en la bomba de inyección. combustible. Generalmente la bomba de inyección
se encuentra cerca de la parte delantera del motor,
2:230 Filtros secundarios ya que el engranaje del cigüeñal impulsa la bomba
El combustible sale de la bomba de transferencia y 2:270 Inyectores
va al filtro de combustible secundario, este filtro
retiene las partículas que aún queden y los conta- Estos se encuentran montados en la culata y su
minantes del combustible que podría dañar a los función principal es inyectar el combustible pulveri-
inyectores, están ubicados entre la bomba de zado a la cámara de combustión.
transferencia y a caja de la bomba de inyección.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 29 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

2:300 SISTEMA DE POTENCIA otros componentes en alineación precisa. El Mo-


noblock se forjan los conductos por donde circula-
¿PARA QUE SIRVE? rá el refrigerante y el aceite del motor, además
• Este sistema recibe la energía liberada por la proporciona un lugar para conectar componentes
combustión de la mezcla aire combustible y externos como la bomba de agua y el filtros de
transmite la fuerza hacia el mecanismo enla- aceite.
zado con el motor (generador, compresor, Es fabricado de hierro fundido gris, para que resis-
bomba, etc.) tan las tensiones el calor y la vibración, el diseño
¿QUE HACE? de este motor es en V separando los cilindros en
dos filas
Recibe como alimentación:
♦ Ver Fig. 2:310 “Monoblock de motor 3412”.
• Energía procedente la combustión interna
Adicionalmente el monoblock se encuentran mon-
Y a la Salida se obtiene como resultado:
tadas las culatas la cual es forjada en un solo cuer-
• Energía mecánica para accionar el equipo
po. Esta cumple las siguientes funciones:
acoplado al motor.
• Conforma la superficie de sellado superior de
¿QUE ES? la cámara de combustión.
• Es un sistema de 4 tiempos diseñado para • Disipa el calor a medida que fluye a través
trabajar a 3000 °F y en algunas partes a 1000 de los conductos de agua internos.
PSI • Envía el aire de admisión hacia adentro de la
¿DE QUE CONSISTE? cámara de combustión y los gases de escape
hacia fuera.
Los principales conjuntos funcionales de este sis-
• Sirve de soporte para las válvulas y los inyec-
tema lo conforman:
tores.
• Monoblock
2:320 Cilindros
• Cilindros
• Pistones y bielas Los cilindros son orificios en el Monoblock que:
• Cigüeñal • Contienen los pistones
• Tren de engranajes • Conforman la cámara de combustión.
• Árbol de levas • Extraen el calor de los pistones.
• Conjunto del volante Los cilindros se enumeran desde la parte delante-
• Amortiguador de vibración. ra del motos hacia la parte trasera. La parte delan-
tera de motor es el punto opuesto del extremo del
¿COMO TRABAJA? volante.
El empuje producido por el encendido de la mezcla Las camisas forman las paredes de la cámara de
aire / combustible en el interior de los cilindros y combustión. La culata y las válvulas forman supe-
entre las cabezas de los pistones superiores e rior de la cámara, el pistón y los anillos forman la
inferiores hace que estos, se desplacen en movi- superficie inferior. El pistón y los anillos superficie
miento alternativo, a su vez forzando a través de inferior. El pistón y los anillos se deslizan hacia
las bielas a que los cigüeñales giren enviando con arriba y hacia abajo en las paredes del cilindro
este giro la potencia necesaria para mover el equi- sobre una película delgada de aceite. El sello pre-
po acoplado por el motor. ciso entre el anillo del pistón y la pared del cilindro
2:310 MONOBLOCK sella la cámara de combustión de la parte inferior
del motor.
Es el Monoblock es la estructura que sostiene ♦ Ver Fig. 2:320 A “CILINDRO-CAMISA”.
todos los componentes del motor Caterpillar. Este
mantiene el cigüeñal, los pistones, las bielas y

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 30 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Las camisas se enfrían por contacto directo con el Los pistones deben ser resistentes livianos y bue-
refrigerante que fluye alrededor de la superficie nos conductores de calor por lo que en Caterpillar
externa. Estas se sostienen en el Monoblock por se los rectifican con precisión, de forma oval. Du-
medio de una brida en la parte superior y en el rante la operación del motor, el calor hace que el
sello anular de la parte inferior. Debido a que el pistón se expanda de la forma oval a la forma re-
bloque no sostiene las camisas en toda su longi- dondeada para un mejor contacto concéntrico de
tud, estas tiene paredes de gran espesor para los anillos del pistón con la superficie de la camisa.
resistir los golpes de la fuerza de combustión. Este diseño proporciona un control excelente del
aceite y una combustión eficaz. Los pistones CAT
Los cilindros y las camisas deben tener un redon-
tiene alivio lateral especial rectificado en el área
deado uniforme para asegurar un buen asiento con
del pasador donde se concentran las tensiones.
los anillos del pistón. Las camisas Caterpillar se
Esto permite un espacio libre al pasador del pistón,
tratan térmicamente en toda su longitud para dar-
de modo que pueda flexionarse con cargas altas
les resistencia. Las camisas CAT se bruñen para
sin que se rompa el orificio.
darles fuerza extra en el área crítica de la brida
donde se concentra al mayor tensión debido a la ♦ Ver Fig. 2:330 A ” Partes del pistón”
combustión.
Todos los pistones Caterpillar tiene tres anillos de
Las camisas tienen un patrón uniforme de rayado pistón, los anillos superiores se llaman anillos de
transversal rectificado que asegura la distribución compresión; estos sellan los gases de combustión
correcta del aceite la superficie interna de la cami- en la cámara de combustión. El anillo inferior se
sa para un asiento del anillo correcto y para la llama anillo de control de aceite; este controla la
lubricación a fin de evitar el rayado de la camisa y cantidad y el espesor de la película de aceite de la
los anillos. superficie de la camisa. Todos los anillos del pistón
se ubican por encima del orifico del pasador del
Las camisas se fabrican de hierro forjado en mol-
pistón.
des de arena y contienen una estructura granular
al azar con escamas de grafito. El diámetro interior Los anillos se fabrican de hierro dúctil flexible,
de la camisa experimenta un proceso conocido resistente y se trata térmicamente para darles
como “Templado por inducción” el cual ayuda a resistencia adicional. Además están recubiertos
que la camisa tenga una vida útil mas larga. con una capa de material de desgaste, como cro-
mo o plasma el cual excede las normas industria-
En la Fig. 2:320 B ” Partes de la camisa” se mues-
les y proporciona una vida útil de desgaste
tra las partes principales de las camisas.
excepcional.
2:330 Pistones y bielas
Los anillos del pistón son de forma de trapecio o
Pistones: su función principal es transferir la ener- rectangulares con una superficie de contacto esfé-
gía de combustión al cigüeñal en forma de poten- rica aplanada; los anillos superiores tienen superfi-
cia mecánica. También actúa como una bomba en cies de blindaje de plomo o molibdeno, mientras
las carreras de admisión y escape para tomar el que los intermedios son de una superficie soldada
aire en la cámara de combustión y sacar los gases con cromo.
de escape.. La parte superior del pistón se llama
Detrás del anillo de control de aceite se encuentra
corona del pistón. Los pistones con cámara de pre-
un resorte expansor, que ayuda a mantener una
combustión tienen un tapón de acero inoxidable
película uniforme de aceite en las paredes del
en la corona. Los pistones de los motores de
cilindro.
inyección directa tiene un diseño de cráter. Al lado
del pistón se encuentra en las ranuras de los ani- ♦ Ver Fig. 2:330 B ” Tipos de anillos-Resorte
llos y los resaltos, que son las áreas entre los ani- expansor.”
llos, la parte inferior del pistón se llama falda y Bielas: La biela conecta el pistón al cigüeñal y
contiene el orificio para el pasador del pistón. cambia el movimiento hacia arriba y hacia abajo
del pistón en un movimiento giratorio. Se usa una

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 31 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

arandela de ajuste de presión en el extremo del 5. Pernos y tuercas de biela, aseguran la tapa y
orifico del pasador del pistón de modo que la biela la biela del cigüeñal. Esta parte se llama ex-
pueda girar libremente alrededor del pasador del tremo del cigüeñal o extremo grande la biela.
pistón. 6. Cojinetes de biela, están en el extremo del
El extremo de cigüeñal de las bielas consta de dos cigüeñal de la biela. El cigüeñal gira dentro
piezas; la biela y la tapa de biela empernada. Los de los cojinetes de biela, los cuales transpor-
cojinetes se usan aquí para proporcionar una su- tan la carga.
perficie de desgaste adecuada entre la biela y el ♦ Ver Fig. 2:330 D ” Partes de la biela”
cigüeñal. Las bielas Caterpillar son forjadas para
permitir una resistencia y una dureza altas. Estas 2:340 Cigüeñales
son templadas y rectificadas a tolerancias muy El cigüeñal transfiere el movimiento reciprocante
pequeñas para asegurar que no haya curvaturas, y del pistón y lo convierte en movimiento giratorio
que tenga el peso y la aleación correcta, y mante- que se usa para realizar trabajo. Las piezas del
ner los cojinetes firmemente en su lugar durante la cigüeñal son:
operación.
1 Muñones de cojinete de biela, estos determi-
Durante el armado del motor, se estampa un nú- nan la posición de los pistones. Cuando los
mero en el extremo de la cabeza de biela y en la muñones están arriba, los pistones están en
tapa de biela, las marcas indican que estas dos el punto muerto superior. Cuando los muño-
piezas van en par y deben ser rectificadas juntas y nes están arriba, los pistones están en el
su reusabilidad debe ser del mismo modo. punto muerto inferior, esto es determinado
Las bielas tienen forma cónica en el extremo del por el orden de encendido.
orificio del pasador. Esto le da a la biela más resis- 2 Contrapesos, estos ayudan a compensar el
tencia en las áreas con carga más alta. Dos per- peso del cigüeñal, en el caso de los 3412
nos sostienen la tapa del extremo de la biela. Este forman parte del forjado del cigüeñal.
diseño mantiene el ancho de biela a un mínimo, de 3 Muñones de cojinete de bancada, las superfi-
modo que la biela puede quitarse a través del cies de estos muñones necesitan tratarse tér-
cilindro para facilitar el mantenimiento. micamente para aumentar la dureza de las
♦ Ver Fig. 2:330 C ” Características principales superficies y rectificarse muy lisas para pro-
de la biela” porcionar una vida de desgaste larga y poder
en algunos casos reutilizarse. Los muñones
Las partes principales de la biela son: de los cigüeñales Caterpillar están templados
1. Ojo de Biela, este da cabida al buje del pa- en valores de dureza Rockwell mayores de
sador del pistón. 40, y pulidos a una superficie de acabado de
2. Buje de pasador, está dentro del ojo de la bi- 5 micro pulgadas. Hay que recordar que los
ela. Los bujes son un tipo de cojinetes que cojinetes son piezas de desgaste relativa-
distribuyen la carga y se pueden reemplazar mente económicas diseñadas para proteger
cuando se desgastan. el cigüeñal, la biela y el Monoblock, que son
muy costosos. Esto se hace al proporcionar
3. El vástago, extiende la longitud de la biela y
una superficie lisa y blanda con una alta ca-
tiene la forma de viga en “I” para darle mayor
pacidad de transportar carga. Esto protege
resistencia y rigidez.
las superficies de los muñones del cigüeñal
4. Orificio de cigüeñal y tapa, están en el extre- durante el arranque del motor y las cargas
mo más grande de la biela. Estos rodean el pesadas.
muñón del cojinete de biela en el cigüeñal y
Atrapar o embeber pequeñas piezas de metal
conectan la biela al cigüeñal.
y escombros en la superficie de los cojinetes
blandos para evita el daño de las superficies
de los muñones.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 32 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Los cojinetes se construyen de varias capas de • Engranaje de cigüeñal, se monta en el cigüe-


material: ñal, a medida que este gira el engranaje tam-
• La parte posterior de acero conforma aproxi- bién lo hace, es el responsable de sincronizar
madamente el 90% del espesor y le da la re- e impulsar todos los componentes.
sistencia al cojinete. • Engranaje loco, es el encargado de mantener
• Material del cojinete de aleación de aluminio. el engranaje del árbol de levas girando en el
mismo sentido que el engranaje del cigüeñal.
• Revestimiento de plomo-aluminio con un pla-
La relación de engranajes asegura que el
teado rápido de estaño, este material blando
árbol de levas gire a la mitad de la velocidad
protege la capa de aluminio al embeber par-
del cigüeñal.
tículas pequeñas y proveer una superficie
resbaladiza durante el arranque. • Engranaje del árbol de levas, se acopla con
el engranaje loco. Gira a la mitad de la velo-
4 Brazo, los muñones del cojinete de bancada
cidad del cigüeñal para asegurar que las vál-
y los muñones de cojinete de biela se man-
vulas de admisión y de escape se abran y
tienen juntos por un brazo. El radio entre el
cierren en el tiempo correcto.
brazo y el muñón se llama ángulo.
• Engranaje de la bomba de inyección de com-
♦ Ver Fig. 2:340 A ”Partes del cigüeñal” bustible, es impulsado por el árbol de levas,
Adicionalmente están: impulsa el engranaje de la bomba de com-
• Los cascos de cojinete de bancada que se
bustible. Como son del mismo tamaño, am-
conforman en dos partes, el casco de la mi- bos giran a la misma velocidad. Este engra-
tad inferior se ajusta en la tapa del cojinete de naje gira el árbol de levas de la bomba de in-
bancada, y el casco del cojinete superior se yección, el cual trabaja con los componentes
ajusta en el orifico del cojinete de bancada en del sistema de combustible para suministrar
el Monoblock. este fluido al motor en el tiempo correcto.
• Engranaje de al bomba de aceite, el engrana-
• Orificios para reducir peso y además ayudan
a compensar el peso del cigüeñal. je del cigüeñal impulsa el engranaje de la
bomba de aceite. La bomba de aceite hace
• Conductos de Aceite, el cigüeñal tiene orifi-
circular este fluido pro todo el motor.
cios de aceite perforados para conectar el
• Engranaje de la bomba de agua, este impulsa
aceite desde los cojinetes de biela.
la bomba de agua y hace circular el fluido re-
• Tapón del conducto de aceite, los conductos
frigerante a través del motor. El engranaje
de aceite perforados son taponeados en un
de la bomba de agua generalmente es impul-
extremo por medio de un tapón de copa con
sado a la misma velocidad del cigüeñal.
un tornillo de ajuste.
Ver Fig. 2:350 ”Tren de engranajes”
♦ Ver Fig. 2:340 B ” Detalles del cigüeñal”
2:360 Árbol de Levas
2:350 Tren de engranajes
Es impulsado por un engranaje del cigüeñal. A
El conjunto de tren de engranajes es una serie de
medida que el árbol de levas gira, las levas del
engranajes que transfiere la potencia del cigüeñal
árbol también giran. Los componentes del tren de
a otros componentes principales del motor. Los
válvulas conectadas al cigüeñal siguen el movi-
trenes de engranajes pueden situarse en las par-
miento hacia arriba o hacia abajo. Cuando la nariz
tes delantera del motor.
de la leva está hacia arriba, la válvula esta comple-
Sincroniza todos los componentes de, motor para tamente abierta. El árbol de levas gira a la mitad
que trabajen juntos durante cada tiempo del ciclo de la velocidad del cigüeñal, de manera que las
de combustión. válvulas se abren y cierran en el momento correc-
to durante el ciclo de cuatro tiempos.
Sus componentes principales son:
Esta conformado principalmente por:

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 33 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

• Muñones de cojinete, estos giran en los coji- • Suaviza la velocidad del cigüeñal.
netes del árbol de levas, estos se ajustan a • Transmite la potencia en la máquina acopla-
presión en los orificios del Monoblock del da al motor.
motor. Estos contienen un orificio de aceite
que se alinea con un conducto del aceite del ♦ Ver Fig. 2:370 ”Conjunto del volante”
Monoblock. 2:380 Amortiguador de vibración
• Lóbulos, operan las válvulas de admisión y
La fuerza de la combustión en los cilindros hará
de escape de cada cilindro. El lóbulo o leva
que el cigüeñal se tuerza. Esto se llama vibración
esta conformado por tres partes principales.
de torsión. Si la vibración es muy alta el cigüeñal
1. Circulo base se dañará. El amortiguador de vibración limita las
2. Rampas y vibraciones de torsión a cantidades aceptables,
3. Nariz para evitar el daño del cigüeñal. Los daños o fallas
del amortiguador de vibración aumentarán las vi-
La distancia desde el diámetro del circulo base braciones y resultarán dañando al cigüeñal.
hasta la parte superior de la nariz se llama levan-
tamiento y determina cuanto se abrirán las válvu-
2:400 SISTEMA DE LUBRICACION
las.
♦ Ver Fig. 2:360 A ”Detalles de eje de levas” ¿PARA QUÉ SIRVE?
• Su función principal es hacer circular el aceite
Levanta válvulas: o seguidor de leva, descansa por el motor. El aceite limpia, refrigera y pro-
sobre cada leva. A medida que el árbol de levas tege del desgaste las piezas en movimiento
gira el levanta válvulas sigue la forma de la leva.. del motor.
es así como sigue es como se transmite el movi-
miento del árbol de levas a la varilla del levanta ¿QUÉ HACE?
válvulas y posteriormente al balancín para abrir y Recibe como alimentación:
cerrar válvulas. Los motores 3412 tiene levanta
• Aceite procedente del carter
válvulas tipo: seguidores de movimiento directo.
Y a la Salida se obtiene como resultado:
♦ Ver Fig. 2:360 B ”Detalles del levanta válvulas”
• Aceite a presión totalmente limpio.
2:370 Conjunto del volante
¿QUE ES?
El conjunto de la volante esta formado por:
• Es un sistema de ciclo cerrado, diseñado pa-
• Volante, se encuentra empernado en la parte ra trabajar entre 60 y 70 PSI
trasera del cigüeñal, en la caja de la volante.
El cigüeñal gira el volante en el tiempo de ¿DE QUE CONSISTE?
combustión y el impulso del volante mantiene Los principales conjuntos funcionales de este sis-
el cigüeñal girando suavemente durante los tema lo conforman:
tiempos de admisión compresión y escape.
• Bomba de aceite
• Corona, esta se usa para arrancar el motor,
• Enfriador de aceite
es dentada y tangencialmente se acopla el
motor de arranque apenas se recibe la señal • Filtros
para ejecutar esta. ¿COMO TRABAJA?
• Caja del volante
La bomba succiona aceite del carter del motor a
El volante realiza tres funciones: través de colador instalado para impedir el paso
de objetos que puedan haber caído en el interior
del motor y que puedan hacer daño a los compo-
• Almacena energía para el impulso entre los
nentes de la bomba y al circuito.
tiempos de combustión.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 34 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

El aceite es impulsado a 60 psi aprox. hacia los • En el aceite de VI alta, la viscosidad cambia
filtros. El aceite pasa los filtros e ingresa al enfria- poco con la variación de temperatura.
dor de aceite en donde se le baja la temperatura • En el aceite de VI baja, la viscosidad cambia
para darle las condiciones necesarias antes de más con la variación de temperatura.
entrar al motor.
Es importante que el aceite no se adelgace dema-
Los cigüeñales tienen ductos perforados por los siado ( no pierda demasiada viscosidad) a tempe-
cuales se distribuye el aceite proveniente de las raturas altas. Los aceite poco viscosos no suminis-
bancadas hacia las bielas y pistones. tran suficiente protección contra el desgaste.
En los arranques lo primero en lubricar es los tur- Grado de viscosidad, La sociedad de Ingenieros
bos por los que existen conductos perforados en el Automotrices (SAE) clasifica el aceite de acuerdo
mono block para cumplir este objetivo. con las letras SAE, seguidas por un número, este
Los cigüeñales Caterpillar tiene conductos de acei- describe el grado de viscosidad.
te perforados que envían el aceite a los cojinetes Los aceites de un grado tienen un solo número.
de bancada y biela. Los aceites multigrado tienen dos números. Los
Unos jets envían aceite a la parte inferior de los números bajos indican que el aceite tiene viscosi-
cilindros para refrigerarlos dad baja, y números altos indican que el aceite
tiene viscosidad alta.
♦ Ver Fig. 2:400 ”Esquema del Sistema de lubri-
cación.” Para los aceite multigrado, el primer número es el
grado de viscosidad a temperaturas bajas (invier-
El fluido principal de este sistema es el aceite el no), y el segundo número es el grado de viscosi-
cual desempeña varias funciones básicas con el dad a temperaturas altas (verano).
fin de suministrar lubricación adecuada. El aceite
funciona para mantener limpio y libre de óxido y Número total base: indica la cantidad de aditivo
corrosión. Además actúa como refrigerante y se- alcalino de un aceite. Mientras mas alcalino sea el
llante aceite, mayor será el NBT y mas cantidad de ácido
podrá neutralizar. Debido a que diferentes combus-
Suministra también una película de aceite como tibles contienen diferentes cantidades de azufre,
amortiguador, que disminuye al mínimo el contacto es importante usar aceite con un número de NTB
metálico, y reduce la fricción del desgaste. Los alto
motores necesitan el tipo correcto de aceite, con la
adecuada viscosidad en la cantidad correcta, para 2:410 Bomba de Aceite
poder cumplir con su función. El aceite debe lubri- La bomba de aceite se encarga de extraer el
car, limpiar los componentes del motor en una aceite del carter del motor, pasando primeramente
gran variedad de condiciones de operación. El por una rejilla la cual evita que partículas grandes
aceite debe poder fluir y lubricar en clima fríos, entren al sistema de aceite.
resistir el calor y mantener su viscosidad y propie-
dades. La bomba de aceite produce flujo de aceite, el cual
circula a través del motor. La bomba de aceite se
Viscosidad: describe la resistencia a fluir que opo- encuentra en la parte baja del motor, y es impulsa-
ne un aceite base. La capacidad de fluir se rela- da por el cigüeñal a través
ciona directamente con la capacidad del aceite del engranaje de la bomba de aceite.
para recubrir y proteger las piezas. LA viscosidad
cambia con la temperatura, a mayor temperatura Una válvula de alivio esta montada en la bomba, la
menor viscosidad y el aceite será muy delgado. cual protege al sistema contra altas presiones

Índice de Viscosidad, el índice de viscosidad (VI)


es una medida de la capacidad del aceite base ♦ Ver Fig. 2:410 ”Bomba de Aceite”
para resistir los cambios de viscosidad con los
cambios de temperatura.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 35 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

2:420 Enfriador de aceite motor. Un sobreenfriamiento es cuando la


temperatura esta por debajo de los 160 °F.
La bomba impulsa el aceite hacia el enfriador, ahí
el fluido transfiere calor al refrigerante. ¿DE QUE CONSISTE?
Es un enfriador acutubular, es decir que lleva el Los principales conjuntos funcionales de este sis-
refrigerante en los tubos y el fluido a enfriar esta tema lo conforman:
por el exterior de ellos. • Bomba de Agua
♦ Ver Fig. 2:420 ”Enfriador de aceite” • Enfriador de aceite

2:430 Filtros • Posenfriador


• Termostatos
El aceite fluye del enfriador al filtro de aceite. En
los motores 3412 se usan 2 filtros pero con su • Radiador
respectivos stand by con válvulas de derivación. ¿COMO TRABAJA?
La función de los filtros es retener las partículas El sistema de enfriamiento hace circular refrigeran-
sólidas presente en el aceite. te a través del motor para absorber el calor produ-
Este fluido lubrica, refrigera y tiene acción deter- cido por la combustión y la fricción. Para hacer
gente en todas las partes en movimiento del motor, este trabajo, el sistema refrigerante
incluyendo los cojinetes de bancada y cigüeñal. aplica el principio de transferencia de calor (el
En el sistema de lubricación, el filtro de aceite es el calor se mueve de un “objeto” caliente a un objeto
que más requiere mantenimiento ya que se conta- más frío. El calor puede moverse entre metales,
mina permanentemente. fluidos o aire. Lo que permite este movimiento de
calor es la diferencia de temperaturas relativas
♦ Ver Fig. 2:430 ”Filtros de Aceite” entre los objetos. Mientras mayor sea la diferencia
de temperatura, mayor será la transferencia de
2:500 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO calor)
¿PARA QUÉ SIRVE? La bomba de agua accionada mecánicamente por
• Sirve para mantener las temperaturas ade- el tren de engranajes del motor se encarga de
cuadas del motor. Si falla el sistema de en- hacer fluir el refrigerante por el sistema, este pasa
friamiento puede ocurrir serios daños en el por los principales conductos del Monoblock, la
motor. culata, por el posenfriador y el enfriador de aceite.
El termostato se encarga de mantener una tempe-
¿QUE HACE?
ratura mínima en el sistema mientras que el radia-
Recibe como alimentación: dor controla que el sistema no sobrepase la tem-
• Energía mecánica del motor para mover la peratura máxima.
bomba. Cada componente del sistema de enfriamiento
• La bomba hace circular el refrigerante por el cumple con una función específica en la transfe-
motor rencia de calor.
Y a la Salida se obtiene como resultado: ♦ Ver Fig. 2:500 ”Sistema de enfriamiento”
• Refrigerante a alta temperatura para ser en-
El fluido de este sistema es el refrigerante que es
friado en el intercambiador de calor ( radia-
una mezcla de agua, anticongelante( en nuestra
dor)
operación no se usa por que no existen temperatu-
¿QUE ES? ras de medio ambiente bajas) e inhibidor de co-
• Es un sistema que trabaja a 192°F aproxima- rrosión.
damente en el ingreso al motor y con una di- Agua, es el principal ingrediente del refrigerante
ferencia de 16 °F entre la entrada y salida al debido a que transfiere el calor mejor que cual-

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 36 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

quier otro compuesto, pero presenta las siguientes vierte en energía de presión. Esta bomba esta
desventajas: instalada en la parte delantera del bloque del motor
• Bajo punto de ebullición El agua que está a lado de la entrada de la bomba
• Se congela y puede entrar en ebullición debido a que la presión
• Es extremadamente corrosiva para el metal. disminuye; en el lado de salida de la bomba, la
presión se restablece ocasionando que las burbu-
Para corregir esto se adicionan anticongelantes e jas de vapor exploten, esta explosión de las burbu-
inhibidores de corrosión. jas produce erosión a este fenómeno se lo conoce
El Inhibidor de corrosión evita que esto suceda al como CAVITACION.
formar una película protectora en todos los com- ♦ Ver Fig. 2:510 ”Bomba de Agua”
ponentes del sistema de enfriamiento, una película
de inhibidor evita que el agua y la erosión por cavi-
lación ataquen el metal. La concentración del in- 2:520 Enfriador de aceite
hibidor está entre el 3% y 6%, concentraciones
menores ocasionarán corrosión en los componen- De la salida de la bomba de agua, el refrigerante
tes del motor, tales como camisas de cilindro, etc.; fluye al enfriador de aceite. Los enfriadores de
Concentraciones excesivas de acondicionador aceite se componen de una serie de tubos conte-
producen precipitación de Silicio. la precipitación nidos en un cilindro. Normalmente el refrigerante
de silicio transforma el refrigerante en un gel espe- fluye a través de los tubos, y absorbe el calor del
so, que daña la bomba de agua y obstruye el ra- aceite del motor que rodea los tubos. El enfriador
diador disminuyendo la transferencia de calor. de aceite transfiere el calor del aceite al lubricante.
Evitar la ebullición del refrigerante es un punto ♦ Ver Fig. 2:520 ”Enfriador de aceite”
crucial. Si el refrigerante alcanza el punto de ebu-
llición, se formarán burbujas de vapor, estas no
transfieren el calor ocasionando el calentamiento 2:530 Posenfriador
excesivo, además que dañan directamente a la Del enfriador de aceite, el refrigerante fluye al mo-
bomba noblock para dirigirse al posenfriador.
Se debe usar agua con las siguientes característi- El posenfriador absorbe el calor de aire de admi-
cas: sión. Se construye con tubos y aletas al igual que
un radiador. El aire comprimido caliente 0 que vie-
ne del turbocompresor pasa por las aletas y trans-
Cloruros 40 - ppm (2.4 gr/gal)
fiere el calor al refrigerante contenido en los tubos.
máx.
De aquí el refrigerante fluirá al monoblock y a las
Sulfatos (SO4) 100-ppm (5.9gr/Gal.) camisas del cilindro y ala culata
máx.
♦ Ver Fig. 2:530 ”Posenfriador”
Sólidos disueltos 340 ppm(20 gr/gal)
pH 5.5-9.0
2:540 Termostáto
El termostato o regulador de temperatura mantiene
el sistema en una gama apropiada de temperatu-
2:510 Bomba de Agua ras de operación
Es una bomba del tipo centrífugo, que se compo- Cuando el motor está frío, el termostato cierra el
ne de un rodete con paletas curvas contenido en paso y el refrigerante circula de regreso a la bom-
una caja. A medida que el rodete gira, las paletas ba y no pasa al radiador. Esto ayudará a que el
envían el agua hacia fuera de la caja y es así co- motor tenga la temperatura de operación.
mo la acumulación de la fuerza centrífuga se con-

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 37 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

A medida que el motor alcanza la temperatura de


operación, la temperatura del refrigerante aumenta
hasta llegar a la temperatura de apertura del ter-
mostato. A medida que este se abre parte del refri-
gerante empieza a fluir al radiador; la otra parte de
refrigerante fluye a la bomba de agua sin pasar
por el radiador.
Cuando la temperatura aumenta más, el regulador
se abre totalmente dejando pasar todo el fluido
hacia el radiador.
2:550 Radiador
El radiador es un intercambiador de calor formado
por paneles plegados atravesados por tubos que
llevan el fluido a enfriar. Los paneles plegados han
sido dispuestos de manera que se aumente el área
de transferencia de calor y su función se optimice.
Si el termostato esta abierto el refrigerante fluye a
través de las tuberías o de las mangueras hasta la
parte superior del radiador. Hasta este punto la
función del refrigerante es absorber el calor de
todas las piezas del motor. En el radiador, la fun-
ción cambia, ahora el refrigerante transfiere el
calor a la atmósfera.
En el radiador, el refrigerante fluye de la parte su-
perior a la parte inferior. Los tubos y las aletas
funcionan juntos para disipar el calor.
Generalmente, los radiadores se instalan en el sitio
que permita el mayor flujo de aire y la mejor trans-
ferencia de calor.
La transferencia de calor en el radiador se refuerza
mediante un ventilador. Los ventiladores tipo so-
plador, aumentan el flujo del aire al pasar por las
aletas y los tubos del radiador. El ventilador es
movido por el motor a través de un sistema de
correas, si la tensión de la correa es muy floja,
disminuye la velocidad del ventilador, el resultado
es la disminución del flujo de aire a través del
radiador, y se reduce la capacidad total de enfria-
miento.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 38 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 12_P2_2.000 Acerca del Motogenerador
Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

3:200 INSPECCIÓN EN PARO


Es necesario revisar de manera independiente
cada uno de los sistemas que componen este
equipo. Dicha revisión se debe realizar cuando el
equipo se encuentre fuera servicio, de esta manera
se evita poner en riesgo la integridad del operador
y el equipo.

Ello nos permitirá detectar desgaste, deformacio-


3:000 ACERCA DEL nes o desviaciones de las partes que no puedan
inspeccionarse en servicio.
MANTENIMIENTO DE LOS En las Inspecciones en Paro se incluyen las reco-
MOTORES 3412 mendaciones del fabricante con respecto a todas
las tareas que requiere el equipo como parte del
CATERPILLAR. mantenimiento periódico, para asegurar su correcto
funcionamiento.

3:300 MANTENIMIENTO PREVENTIVO


Se emplea información del fabricante y la experien-
cia con la que se cuenta sobre el particular para
definir tareas de reparación y hacer procedimientos
correspondientes.
Los procedimientos incluyen:
En esta sección se mencionará acerca del man-
• Programación.
tenimiento de este sistema.
• Mano de Obra.
MANTENIMIENTO
• Repuestos y Materiales.
Los procedimientos de mantenimiento se han divi- • Herramientas.
dido en:
• Equipos de Prueba.
• Inspección en Operación.
• Desconexión / retiro de Producción, Bloqueos.
• Inspección en Paro.
• Desmontaje de equipos e instrumentos.
• Mantenimiento Preventivo
• Desarmado de válvulas y reguladores.
• Pruebas.
• Armado.
• Ajustes.
• Montaje.
• Detección de Fallas.
• Puesta en Funcionamiento.

3:100 INSPECCIÓN EN OPERACIÓN


3:400 PRUEBAS
En esta inspección se incluyen listas de verifica-
Estas actividades son necesarias realizarlas para
ción (Check List) donde se especifican las carac-
verificar básicamente los datos de ingreso y salida
terísticas de operación del motor. Se utiliza un for-
en cada uno de los sistema del motor. Para esto es
mato para el registro de los resultados de la ins-
necesario establecer parámetros ideales del equi-
pección.
po, mencionando los valores correctos de entradas
En este tipo de inspección están incluidas las acti- y los que se esperan a las salidas.
vidades de Mantenimiento Predictivo.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 39 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 13_P2_3.000 Acerca del Mantenimiento de los
Motogeneradores 3412 Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Así mismo se verifican condiciones de antes, du- en un sistema o equipo?. Usemos un enfoque sis-
rante y después de poner en funcionamiento el temático mirando la calidad y can-tidad de las en-
motor. tradas y salidas al sistema o equipo. Este enfoque
sé aplica para detectar fallas en una secuencia
En estas actividades se utilizan hojas de Inspec-
lógica como sigue.
ción para no repetir información.

3:500 AJUSTES 1. Confinación del Problema.


Se definen los ajustes a considerar, mencionando 2. Operación Apropiada.
las especificaciones y rangos permisibles. 3. Problemas Históricos.
Se identifican si los ajustes se refieren al equipo o 4. Detección Analítica de Falla.
si son exclusivos de cada uno de los sistemas
funcionales que forman parte del motor.
Ahora veamos cómo detectar fallas en el motor
3412 Caterpillar.
3:600 DETECCIÓN DE FALLAS
Fallas Históricas
3:620 Confinación del Problema
Es un listado de síntomas que ha presentado los
diversos sistemas del motor dada una anormalidad Vea la Figura 1A “Diagrama de Entradas y Salidas”,
y las posibles causas y remedios para esos sínto- y encuentre las alimentaciones y los servicios los
mas. cuales son todas las entradas. Si usted esta seguro
de que cada uno de estos flujos son normales,
Se incluyen las “Trouble Shooting” proporciona-dos
dentro de especificación y una de las salidas esta
por los fabricantes de equipos.
fuera de especificación, puede asegurar que el
Fallas Analíticas problema y la causa esta dentro del sistema motor.
Está basado en el Árbol de Detección de Fallas. Se Enseguida utilice la Figura 1B “Diagrama Funcional
describe la secuencia a seguir en una detección de Bloques” para verificar que subsistema de del
analítica, marcando las normalidades que deben motor tiene bien las entradas, pero mal las salidas.
cumplir el motor. Al confinar el problema dentro de un subsistema,
es posible confinar el problema a un componente
3:610 Detección de Fallas en la misma forma.
Se hace la pregunta ¿ Qué Hacer si el Equipo o
Sistema no está haciendo lo que debe Hacer?.
3:630 Operación Apropiada
Si el equipo o Sistema no está haciendo lo que se
supone debe hacer, tenemos que e localizar e El siguiente paso es determinar si el problema es
identificar la causa del problema. A esto se llama propio del motor o la forma en como está siendo
Detección de Fallas. operado. Se deben verificar los seteos y contactos
en los paneles de control y mando, para asegurar
La clave para la Detección de Fallas es la “normali-
que el equipo está operando correctamente.
dad”, si conocemos lo que es normal en el mante-
nimiento de un sistema o equipo, podemos decir Verificar:
que tenemos una falla cuando hay una desviación • Condiciones normales de operación del mo-
de las condiciones normales de funcionamiento. tor.
La Detección de Fallas tiene que ver con descubrir • Condiciones normales de operación del mo-
la causa o causas de una desviación de las condi- tor.
ciones normales de funcionamiento de un sistema La clave para localizar un problema se encuentra
o un equipo. Ahora bien, ¿Cómo detectamos fallas en las “Condiciones Normales de Operación”.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 40 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 13_P2_3.000 Acerca del Mantenimiento de los
Motogeneradores 3412 Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Antes de hacer cualquier ajuste asegúrese que


esta información ha sido revisada puesto que la
información puede provenir de errores de instru-
mentos por lo que se deben considerar otros indi-
cadores.

3:640 Problemas Históricos


Para localizar una falla, algunas veces podemos
utilizar el llamado “método histórico”. Este método
de detección esta basado en experiencias pasadas
o por información del fabricante. En algunos casos
se puede determinar por fallas pasadas las causas
que las originaron y como corregirlas. Es necesario
considerar que un síntoma puede ser producido
por diferentes causas.

3:650 Detección Analítica de Fallas


Se utiliza la definición de normalidad para cada
subsistema, componente o conjunto de componen-
tes encargados de la inyección de diesel hacía el
motor.
El objeto es realizar una “Detección de Fallas” efi-
caz, identificando el sistema o bloque funcional del
motor al cual podamos intervenir para regresar el
equipo a la normalidad.
Como guía para detectar anormalidades única-
mente de los sistemas o equipo. El Árbol se orga-
niza por sistemas funcionales y subconjuntos que
incluyen equipos y componentes.
Vea la Figura 4 “Árbol de Detección de Fallas“
Para el uso del Árbol de Detección de Fallas, co-
menzar con la prueba de todo el motor, esto es,
entradas y salidas, si éstas están bien, continué
con los sistemas funcionales, los equipos y
componentes de cada rama.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 41 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 13_P2_3.000 Acerca del Mantenimiento de los
Motogeneradores 3412 Caterpillar.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

3. El área cercada debe haber disponibles


hidrantes que nos permitas sofocar cualquier
amago de incendio. Familiarícese con la ope-
ración del extintor de incendios, cuando lle-
gue a un área donde exista alguno verifique
siempre el registro de servicio del dispositivo
contra incendios.
4. Si Ud. Se encuentra realizando trabajos de
inspección, reparación de equipos, lectura
de instrumentos use guantes de seguridad,
4:000 protectores auditivos y casco de seguridad.

SEGURIDAD Y MEDIO 5. Si se trabaja por algún motivo con aire com-


primido y agua presión se debe usar un pro-
AMBIENTE tector facial, ropa protectora y zapatos de se-
guridad. La máxima presión de aire para pro-
pósitos de limpieza debe ser inferior a 30
PSI. La máxima presión de agua para limpie-
za debe ser de 40 PSI.
6. Es recomendable usar dos tipos de protecto-
res auditivos: tapones y orejeras de manera
que la protección sea superior que usando
sólo uno de ellos.
7. No haga fuego abierto en el área del motor
Con esta sección concluye su capacitación en lo
ya que podría ocasionar un incendio. Tome
que respecta a los Motores 3412 Caterpillar
las siguientes precauciones:
Esta parte consiste en enfatizar aspectos de segu- • · Inspeccione todas las tuberías para
ridad, básicamente como reglas generales en la ver si existe daño o desgaste.
planta y las acciones o actividades específicas • · Cerciórese de que todas las tuberías
son respecto a la operación del equipo y sus sis- estén firmemente conectadas con sopor-
temas. tes y abrazaderas necesarios.
Recuerde que todos los combustible, la mayoría
4.100 ASPECTOS GENERALES DE de lubricantes y algunas mezclas de refrigerante
SEGURIDAD. son inflamables.
Todos las reglas de seguridad de la planta se apli- 8. Evite el contacto con lugares donde exista
can en este caso, además hay que enfatizar los alta temperatura. No toque ninguna pieza del
siguientes aspectos de seguridad respecto al mo- motor en marcha. Deje que el motor enfríe
tor antes de realizar cualquier tarea de mante-
1. Antes de iniciar cualquier tarea de manteni- nimiento. Alivie toda la presión del sistema de
miento se debe realizar las coordinaciones lubricación, sistema de combustible o siste-
necesarias, pedir el permiso de trabajo de- ma de enfriamiento antes de desconectar tu-
ntro del cual se debe asegurar la zona y co- berías, accesorios o componentes relaciona-
locar candados y etiquetas al sistema de ac- dos.
cionamiento del motor (Batería). 9. Revise y priorice la solución de cualquier fu-
2. El motor y sus sistemas trabajan a altas tem- ga de diesel. Recuerde que un fluido que es-
peraturas y presiones. capa a presión puede penetrar la piel y esto
causaría lesiones graves o fatales en la per-

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 42 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 14_P2_4.000 Seguridad y Medio Ambiente.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

sona, si esto ocurriese, busque ayuda médi-


ca de inmediato
10. Es importante conocer el uso de izajes de
carga y el uso del tecle.
11. Prevención contra cortes y aplastamiento:
• Sujete debidamente el componente que
por alguna razón se haya elevado y evita
hacer trabajos debajo de él.
• A menos que se otras instrucciones de
mantenimiento, no trata nunca de hacer
ajustes con el motor en marcha.
• No se acerque a las piezas giratorias ni a
las piezas móviles. No retire guardas ni
protectores si el equipo no esta totalmen-
te parado y todos sus accionamientos
hayan sido bloqueados.
12. Recordar que ante cualquier evento no de-
seado debe activar la alarma de emergencia
de manera que alerte al resto del equipo que
se encuentre en la planta.

4:200 MEDIO AMBIENTE


1. En caso de incendio habrá emanaciones de
CO2, CO, que contaminan el medio ambien-
te.
2. Tener especial cuidado en el manipuleo de
los fluidos (aceite, diesel y refrigerante) para
poder evitar derrames. Prepare siempre un
recipiente apropiado para recoger el fluido
antes de abrir o desarmar ningún
compartimiento.
3. Todos los residuos deben tener el tratamiento
especificado en la tabla 1.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 43 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 14_P2_4.000 Seguridad y Medio Ambiente.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

• Sistema de Lubricación Este sistema trabaja


con aceite el cual fluye por todo el sistema
evacuando el calor del mismo, además al ser
un circuito cerrado debe mantener al sistema
a temperatura adecuada.
Adicionalmente debe mantener todos los compo-
nentes sometidos a fricción con una película de
aceite capaz de resistir todas las condiciones de
carga y temperatura a las que el motor debe traba-
jar. El aceite también debe mantenerse dentro de
5:000 un rango de temperaturas especificadas por el
fabricante. La temperatura incide directamente en
CONCLUSIONES la presión del sistema, en el grosor de la película
que evita que los componentes rocen entre si y en
las características químicas del mismo lubricante.
• El sistema de enfriamiento El sistema de en-
friamiento tiene como principal objetivo, man-
tener la temperatura del motor dentro de un
rango especificado por el fabricante.
Trabajar dentro de ese rango, ayudará a obtener la
máxima eficiencia de la unidad bajo cualquier con-
dición de carga.
5:100 RESUMEN
Las fallas más comunes que se detectan son:
El motor 3412 diesel de Caterpillar esta formado
por los siguientes sistemas
SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE Y DE
• Sistema de admisión de aire y de gases de
GASES DE ESCAPE
escape; es un sistema tipo “TA” (Con turbo-
• Filtros obstruidos
compresor y posenfriador) que trabaja a 16
PSI aprox. y 123 °F en el ingreso de aire. Los • Turbocompresor desbalanceado
gases de escape que son los encargados de • Fugas en el múltiple de escape o múltiple de
mover el turbocompresor y proporcionar aire admisión.
al sistema para la combustión salen aproxi-
madamente a 1050 °F. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
• Sistema de combustible; alimenta combusti- • Baja de presión por filtro obstruido.
ble libre de agua e impurezas al motor diesel,
• Combustible demasiado sucio por remoción
este combustible participará directamente en
de partículas en suspensión en el momento
el proceso de combustión por lo que adicio-
de la recarga del tanque diario
nalmente debe ingresar en el momento ade-
cuado a una temperatura y presión ideal, de • Inyectores de combustible en malas condi-
manera que sea un agente que contribuya a ciones que ocasionaran humo negro o gris.
una combustión completa. • Sincronización de inyección combustible in-
• Sistema de Potencia recibe la energía libe- correcta.
rada por la combustión de la mezcla aire
combustible y transmite la fuerza hacia el
mecanismo enlazado con el motor (genera-
dor, bomba, etc)

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 44 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 15_P2_5.000 Conclusiones.doc
Revisado por: ________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM02
Fecha de Aprobación: __________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

SISTEMA DE POTENCIA 3. Decir cuál es el funcionamiento principal Mo-


• Hilos de agujeros de pernos en mal estado. tor de cuatro tiempos.
• Excesiva vibración por rajaduras en tapas de 4. Cómo saber si el filtro de aceite se encuentra
bancada o mal ajuste de las mismas. en buen estado?
Baja de potencia por desgaste de algún mecanis- 5. Cómo saber el estado del intercambiador de
mo. calor?
• Guías de válvulas gastas 6. Cómo ajustar la presión de trabajo del siste-
• Anillos de pistón gastados ma.
7. Cómo se detectan problemas en el motor?
SISTEMA DE LUBRICACION 8. Cómo hacer el mantenimiento básico de todo
• Filtros obstruidos. el sistema.
• Colador obstruido. 5:220 TRABAJO EN CAMPO.
• Dilución de aceite por problemas en el inter- En la planta con su instructor :
cambiador de calor.
1. Inspeccione el funcionamiento del motor y
• Bomba de aceite con algún defecto
reconozca todos los sistemas que lo compo-
• Defecto del manómetro de aceite nen.
2. Hacer un reporte de acuerdo a los check list
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO elaborados tanto en operación como en paro
• Nivel de refrigerante inadecuado. y de acuerdo a la condición programar traba-
• No se eliminó todo el aire existente en el sis- jos de mantenimiento (periódico-ajustes-
tema. calibraciones.
• Falta de inhibidor de corrosión. 5:230 TRABAJOS EN TALLER.
• Bomba de agua con algún defecto
Programar y dar mantenimiento en taller a los
• Termostatos y/o pirómetros con problemas. equipos principales.

5.200 RETROALIMENTACION
Esta sección ofrece una oportunidad de probarse
a sí mismos y permitir al instructor saber lo que
uno ha aprendido y lo que uno puede hacer como
resultado de entrenamiento.
La retroalimentación se divide en tres fases:
• Retroalimentación escrita.
• Trabajo en campo.
• Trabajo en taller.

5.210 RETROALIMENTACION ESCRITA.


Se repasarán los objetivos del entrenado respon-
diendo las siguientes preguntas:
1. Hacer los diagramas de Entradas y Salidas
del Motor 3412 Caterpillar
2. Hacer el diagrama Gestalt de Bloques.

ª Manufacturing Technology Parte 2 Descripción

Strategies 45 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 15_P2_5.000 Conclusiones.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: _________________
Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Agua
Energía
Aceite del Carter Mecánica del
o Tanque Diario arrancador

Aire del Medio


Ambiente
600 Hp a 1800
MOTORES RPM
CATERPILLAR Al Generador
o
Diesel de la línea de 3412 DIESEL Bomba
abastecimiento

Emisión de Retorno de
Gases a la Combustible a la línea
Atmósfera de abastecimiento

Fig. 1A Diagrama de Entradas y Salidas

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 46 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 16_P2_Fig. 1A Diagrama de Entradas y
Salidas.doc
Pluspetrol Norte S.A.
MM02
Mantenimiento del Motogenerador 3412 de Caterpillar

Aceite SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Agua SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Señal de presión de
Aceite al panel
Señal de Temperatura al
Panel

A bomba del
sistema de
enfriamiento,
a la bomba de
lubricación, a la
Agua al enfriador
bomba de
Aire del Medio SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE Y De Aceite
combustible Y
Ambiente SISTEMA DE GASES DE ESCAPE al soplador

1700 HP
@720
SISTEMA DE POTENCIA rpm

Diesel SISTEMA DE COMBUSTIBLE Señal de RPM al Gases de


del Tanque Diario panel Combustión
a la Atmósfera

Retorno de Diesel al Seña de presión de


Tanque diaro combustible al Panel

Fig. 1B Diagrama Funcional de Bloques del Motogenerador 3412 Caterpillar

ª Manufacturing Technology
Parte 2, Descripción
Revisado por: _____________ Aprobado por: _____________
Strategies 47 de 70 Fecha de Revisión: _________ Fecha de Aprobación: ______
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 17_P2_Fig. 1B Diagrama Funcional de Bloques
del Motogenerador 3412 Caterpillar.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento del Moto-generador 3412 de Caterpillar

2:000 Moto generador Caterpillar 3412

2:100 Sistema de Admisión de aire 2:400 Sistema de


2:200 Sistema de Combustible 2:300 Sistema de Potencia 2:500 Sistema de Enfriamiento
y de gases de escape Lubricación

2:110 Filtros de Aire 2:210 Filtros Primarios (Separadores de Agua) 2:310 Monoblock 2:410 Bomba de Aceite 2:510 Bomba de Agua
2:120 Turbo Compresor 2:220 Bomba de Transferencia 2:320 Cilindros 2:420 Enfriador de Aceite 2:520 Intercambiador de Calor
2:130 Pos-enfriador 2:230 Filtro Secundarios 2:330 Pistón y Bielas 2:430 Filtros 2:530 Tanque de Expansión
2:140 Múltiple de Admisión 2:240 Bomba de Cebado 2:340 Cigueñales 2:540 Termostatos
2:150 Múltiple de Escape 2:250 Gobernador 2:350 Tren de engranajes 2:550 Radiador
2:260 Bomba de Inyectores 2:360 Arbol de Levas.
2:270 Inyectores 2:370 Conjunto de Volante
2:380 Amortiguador de vibración

Fig. 1C Diagrama Gestalt del Moto generador Caterpillar 3412

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
48 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 18_P2_Fig. 1C Diagrama Gestalt.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:100 Sistema de Admisión de Aire y Gases de Escape

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
49 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 19_P2_Fig. 2.100 Sistema de Admisión de Aire
y Gases de Escape.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:110 Ubicación de los Filtros de aire

Fig. 2:120 Corto del Turbocompresor

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 50 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W
20 P2 Fig.2.110,Fig.2.120,Fig.2.130,Fig.2.150.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:130 Ubicación del Posenfriador

Fig. 2:150 Múltiple de Escape

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 51 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W
20 P2 Fig.2.110,Fig.2.120,Fig.2.130,Fig.2.150.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:200 Sistema de Combustible


ª Manufacturing Technology
Strategies
Parte 2, Descripción
52 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 21_P2_Fig.2.200 Sistema de Combustible.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:230 Filtros Secundarios

Fig. 2:240 Bomba de Cebado

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 53 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:250 Gobernador

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 54 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:310 Monoblock de Motor 3412

Fig. 2:320 A Cilindro – Camisa


ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 55 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:320 B Partes de la Camisa

Fig. 2:330 A Partes del Pistón


ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 56 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:330 B Tipos de Anillos-Resorte Expansor

Fig. 2:330 C Características Principales de la Biela

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 57 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:330 D Partes de la Biela

1. Muñones de Cojinetes de Biela.


2. Contrapesos.
3. Muñones de Cojinete de banca-
da

Fig. 2:340 A Partes del Cigüeñal

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 58 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:340 B Detalle del Cigüeñal

Fig. 2:350 A Tren de Engranajes

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 59 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:360 A Detalles de eje de levas

Fig. 2:360 B Detalles del levanta Válvulas

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 60 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:370 Conjunto del Volante

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 61 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 22_P2_Fig.2.310,.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:400 Esquema del Sistema de Lubricación

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
62 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 23_P2_Fig.2.400,
2,410,2.420,2.430,2.500,2.510,2.520.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:410 Bomba de Aceite

Fig. 2:420 Enfriador de Aceite

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
63 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 23_P2_Fig.2.400,
2,410,2.420,2.430,2.500,2.510,2.520.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:430 Filtros de Aceite

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
64 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 23_P2_Fig.2.400,
2,410,2.420,2.430,2.500,2.510,2.520.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:500 Sistema de Enfriamientos

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
65 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 23_P2_Fig.2.400,
2,410,2.420,2.430,2.500,2.510,2.520.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:510 Bomba de Agua

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
66 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 23_P2_Fig.2.400,
2,410,2.420,2.430,2.500,2.510,2.520.doc
Revisado por: _____________________________
Fecha por Revisión: _________________________ Pluspetrol Norte S.A.
Aprobado por: _____________________________ MM-02
Fecha de Aprobación: ________________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

Fig. 2:520 Enfriador de Aceite

ª Manufacturing
Strategies
Technology Parte 2, Descripción
67 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 23_P2_Fig.2.400,
2,410,2.420,2.430,2.500,2.510,2.520.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 68 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 24_P2_Fig.3. Árbol de Detección de Fallas del
Moto-generador 3412 Caterpillar.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

2:550 Radiador
2:540 Termostatos
2:530 Posenfriador
2:520 Enfriador de Aceite
2:510 Bomba de Agua

2:500 Sistema de Enfriamiento


Filtros 2:450
Enfriador de Aceite 2:420 2:380 Amortiguador de Vibración
Bomba de Aceite 2:410 2:370 Conjunto del Volante

Sistema de Lubricación 2:400 2:360 Árbol de Levas


2:350 Tren de Engranajes
2:340 Cigüeñal
2:330 Pitones de Bielas
2:320 Cilindros
2:310 Monoblock
Intectores 2:270
Bomba deInyección 2:260 2:300 Sistema de Potencia
Gobernador 2:250
Bomba de Cebado 2:240
Filtros Secundarios 2:230
Bomba de Transferencia 2:220
Filtros Primarios 2:210

Sistema de Combustible 2:200


2:150 Multiple de Escape
2:140 Multiple de Admisión
2:130 Posenfriador
2:120 Turbocompresor
2:110 Arranque Neumático

2:100 Sistema de Admisión de Aire y de


Gases de Escape
2:000
MOTORGENERADOR 3412
DIESEL CATERPILLAR

Fig. 3 Árbol de Detección de Fallas del Moto-generador 3412 Caterpillar

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 69 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 24_P2_Fig.3. Árbol de Detección de Fallas del
Moto-generador 3412 Caterpillar.doc
Revisado por:: _______________________ Pluspetrol Norte S.A.
Fecha de Revisión: ____________________
Aprobado por: ________________________
MM-02
Fecha de Aprobación: _________________ Mantenimiento de Moto generador Caterpillar 3412 Diesel

ª Manufacturing Technology Parte 2, Descripción

Strategies 70 de 70
Ørev 1/29/06 © DOC2.5W 24_P2_Fig.3. Árbol de Detección de Fallas del
Moto-generador 3412 Caterpillar.doc

También podría gustarte