Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Propuesta de Mejora
Por esto nuestro objetivo es implementar acciones correctivas en las áreas que se
identificaron con problemas o falencias como: en la calidad, el medio ambiente y la
seguridad y salud ocupacional de nuestra empresa, para así lograr la eficiencia y
eficacia en nuestros procesos.
Es por eso, que para lograr nuestro objetivo se incorpora una política integrada
abarcando los principales problemas a solucionar, comprometiéndose a integrar
compromisos en calidad, medio ambiente y seguridad y salud ocupacional para el
buen funcionamiento de los procesos, a continuación nuestra política.
Política Integrada
Se compromete a:
4.- Que esta se comprometa con la protección de medio ambiente y el cuidado con
la contaminación ambiental.
7.- Esta política debe estar disponible para todas las partes interesadas y debe ser
revisada periódicamente.
Matriz de Objetivos:
OBJETIVOS
CONTENIDOS
• Clasificación de fuego.
• Extintores portátiles.
Trabajadores en general
METODOLOGÍA
Este curso será realizado al comienzo de la obra y cada vez que un grupo de
trabajadores lo necesite, y además cuando exista una modificación en el
procedimiento como en la ley vigente.
Objetivo:
Este taller es para interiorizar a los trabadores sobre el uso mantención y/o riesgos
asociados a las actividades desarrolladas, las medidas preventivas que hay que
tener en cuenta en todo momento al realizar la tarea.
Contenidos:
Esmeril angular
Electro martillo moledor
Metodología:
La primera parte es una charla de 40 minutos donde se dará a conocer todas las
medidas necesarias para el uso correcto de las herramientas tales como:
Este taller será dictado por el prevencionista de riesgos de la obra, con ayuda de
un trabajador con experiencia y capacitado en el tema, en el cual asistirá un total
de 10 trabajadores.
Este curso se dictara cada cuatro meses, en la quincena del mes correspondiente,
partiendo en enero como mes 1 y así durante todo el periodo del año.
Para esto se realizaran las siguientes actividades, para el personal expuesto antes
de ingresar a la obra a realizar sus tareas se le pedirá la realización de los
exámenes pre ocupacionales correspondientes al tema para así generar el plan de
vigilancia correspondiente de este.
Se realizara una charla integral donde se especificara este tema para que todos
los trabadores aparte de los expuestos directamente estén en conocimiento de
este.
Para esto hay que tener en cuenta cual es la concentración que existe en el aire
para así saber qué tipo de protección se necesita.
Luego de saber esta información se evaluar en la tabla 2 de esta guía que nos
dice que tipo de protección respiratoria debemos usar.
Anexo VI: Ficha Técnica mascarilla Kit protección contra polvos de sílice
Por otra parte, el uso correcto del equipo deberá ser controlado por un supervisor
capacitado. De igual forma, el encargado de recepcionar y entregar el equipo
deberá estar capacitado para hacerlo correctamente.
b) Análisis sobre los controles de ingeniería que se han aplicado y por qué es
necesario usar protección respiratoria.
c) Explicación del motivo por el cual se ha elegido un determinado tipo de equipo
de protección respiratoria, su función, capacidad y limitación.
a) Inspección de Daños.
b) Limpieza Regular.
Los equipos deberán ser limpiados con la frecuencia necesaria (determinada por
la empresa) para asegurar que las piezas y partes mantengan sus propiedades
originales, por el mayor tiempo posible. La frecuencia de limpieza dependerá de: el
tiempo de uso, concentración y naturaleza de los contaminantes en el ambiente,
características de la actividad que realiza el trabajador, entre otros.
Para una limpieza regular, se puede utilizar una solución de jabón líquido
(importante, jabón que no deje residuos). Siempre el enjuague debe realizarse con
abundante agua (bajo chorro de agua). Tanto en la limpieza como en el enjuague,
la temperatura del agua no debe superar los 40 °C, dado que una temperatura
mayor pudiera deformar la máscara.
c) Desinfección.
La desinfección puede ser realizada sumergiendo la máscara y sus partes (no los
filtros) en una solución acuosa de hipoclorito de sodio (cloro doméstico). La
proporción de cada uno de ellos es 30 ml de hipoclorito de sodio
(aproximadamente dos cucharadas) en 3,5 litros de agua. Al igual que en el caso
de la limpieza, la temperatura del agua deberá ser a lo más 40 °C.
e) Almacenamiento.
Los equipos deberán ser almacenados de tal manera que no estén expuestos a
ningún agente químico (aerosol, gas o vapor), especialmente aquel contra el cual
se desea proteger al trabajador. Además, el almacenamiento debe considerar
condiciones que protejan los equipos de la radiación solar, el calor, el frío extremo
y la humedad excesiva.
Para esto se realizaran las siguientes actividades, para el personal expuesto antes
de ingresar a la obra a realizar sus tareas se le pedirá la realización de los
exámenes pre ocupacionales correspondientes al tema para asi generar el plan de
vigilancia correspondiente de este.
Se realizara una charla integral donde se especificara este tema para que todos
los trabadores aparte de los expuestos directamente estén en conocimiento de
este.
Comodidad que ofrece al trabajador, así como los problemas de salud del
trabajador, para determinar si el protector auditivo ejerce influencia sobre éstos
• Necesidad de escuchar señales de alarma
Los trabajadores deben ser capacitados en las medidas de control del ruido que
se han implementado, en los efectos que tiene el ruido en la salud y en el uso
correcto del protector auditivo.
Para una selección adecuada del protector auditivo se deberán considerar las
condiciones ambientales del lugar de trabajo, debido al impacto que pudieran
tener tanto en la comodidad como en el rendimiento del equipo. Asimismo, la
existencia de humedad, polvo, calor o frío excesivo, radiación solar, entre otros,
pueden cambiar las propiedades de sus materiales y con ello disminuir su vida útil.
Por otro lado, la presencia de peligros y agentes, tales como: químicos, eléctricos,
o térmicos, podría implicar la necesidad de utilizar otros EPP, o bien que tales
peligros recomiende que los propios protectores auditivos cumplan propiedades
especiales (riesgo eléctrico).
Se generara un registro para tener el control total de todos los residuos que se
generan de la obra de todas características, además este registro será de utilidad
para realizar el retiro de estos registros y donde tendrán que ser clasificados para
así no generar incompatibilidades de estos y ayudar al medio ambiente.
Así como los responsables de llenar el registro y el control será el supervisor para
que cuando sea necesario solicitarle al prevencionista de riesgos el retiro de los
distintos residuos tomando las precauciones necesarias dependiendo del tipo de
residuo que sea.
Este sistema se compone de implementar paneles para que el ruido que genera la
obra no moleste a la comunidad vecina este sistema costa de poner un panel en el
frontis de la obra como para el lado izquierdo de esta que es donde en la obra
jardín del lago están habitadas y así el disminuir los niveles de contaminación
acústicas, el responsable de generar esto será el prevencionista de riesgos a
cargo, junto con el administrador de la obra para ver el tema de los costos de la
implementación de este.
Estos paneles serán implementados al comienzo de la realización de la faena que
estamos evaluando.
Se realizara una nueva selección de los productos para cumplir con el estándar de
calidad que la empresa se propone para esto será el responsable el jefe de
calidad el encargado de generar una evaluación del producto con la
especificaciones técnica necesaria a requerir para que así el jefe de bodega
realice la adquisición correcta del producto, para esto tomaremos en cuenta el
lugar donde está ubicada la obra, el material que están hechos los muros etc.
Esto es para evitar las fallas que se generan en el producto antes de que lleguen
al cliente, para esto se generara una etapa de muestreo y pruebas previas antes
de que se ocasione este fallo.
Resumen de presupuesto:
los principales objetivos de este plan de mejora fue implementar todas las medidas
necesarias para que las falencias encontradas dentro de la empresa sean
cumplidas de la mejor manera, poniendo como prioridad la integridad de todos los
trabajadores de la empresa, la calidad de los productos como el cuidado ambiental
de la empresa, todas estas propuestas y cambios que se realizaron es para
mejorar la eficiencia y productividad de la empresa, tomando en cuenta su realidad
y buscando la mejor manera de optimizar sus recursos y logar una empresa
distinguida en el área de la prevención.
Anexos:
Anexo I Ficha técnica extintor:
PG_PSTA01
Procedimiento de seguridad para
trabajos en altura
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
3.1.1 Todo trabajador que deba realizar trabajos en altura debe tener un
examen médico Pre ocupacional u Ocupacional, que lo certifique para
desarrollar este tipo de labores. Este examen, será efectuado por la Mutual
correspondiente, previa coordinación con el Prevencionista de Obra.
3.1.9 La sujeción se debe hacer desde la argolla del arnés que está ubicada
en la espalda entre los omóplatos.
3.2.11 El Supervisor a cargo, debe exigir y velar por que el trabajador use
permanentemente los equipos contra caídas.
4. DOCUMENTOS APLICABLES
5. TERMINOLOGÍA
7 ANEXOS
2.- Responsabilidades.
2.6 Los andamios deben ser instalados por personal que se especialice en esta
tarea. El trabajo de armado de andamios deberá ser recibido siempre por un
Supervisor, quien lo evaluará y lo aprobará antes de usarlo. Sólo se pueden usar
los andamios expresamente autorizados por el Supervisor a cargo del armado
2.7 La cuadrilla que monte andamios, deberá ser instruida sobre la importancia
de preparar esa superficie de trabajo de un modo seguro. Los integrantes de la
cuadrilla deberán contar con todos sus implementos de seguridad lo que incluirá
arnés y cuerdas de vida.
2.8 Antes de armar el andamio, el Supervisor debe asegurarse de que el terreno
donde se instalará el andamio esté parejo, limpio y despejado de elementos
sueltos. Si se trata de tierra esta deberá ser previamente apisonada. No aceptará
que se apoyen los pies derechos del andamio sobre ladrillos, bloquetas de
cemento, madera suelta o cualquier otro material frágil o quebradizo.
2.9 Antes de armar el andamio, el personal que lo arme tendrá que tener la
precaución de que no existan cables energizados cercanos, mucho menos que
crucen el lugar del armado. La distancia mínima desde el extremo más cercano a
la línea energizada, será la siguiente:
2.12 Todo personal que se va a desempeñar sobre andamios, debe recibir ya sea
de su Supervisor directo o del Prevencionista de Obra, una instrucción (charla)
sobre las medidas de prevención de accidentes a observar durante su trabajo.
(D.S N° 40/69, Título VI, Artículos 21° a 23°). La capacitación debe incluir una
exposición del presente procedimiento. De la charla entregada se debe dejar
registro en 9.0-DPR-R-014 Inducción hombre nuevo, el cual será arribado por el
Departamento de Prevención de Riesgos.
2.13 Tanto la revisión de los andamios, como la instrucción dada al personal que
se desempeñará sobre ellos, deben quedar registradas en la documentación de
respaldo al programa preventivo. El Prevencionista de Obra será el responsable
de guardar los registros de estas acciones.
ANEXO 7: Lista de Chequeo Andamios Tubulares.
ANEXO 8: Uso de Equipo de Protección Personal contra Caídas.
1. Definición: Como todos los accidentes, las caídas desde altura tienen su
origen en la existencia de ciertas condiciones peligrosas y/o en la comisión de
negligencias o de actos inseguros.
En ambos casos el operario puede hacer mucho por la prevención, observando las
normas de seguridad, no cometiendo actos inseguros y corrigiendo las
condiciones peligrosas o dando cuenta de su existencia a su jefe inmediato, pero
sobre todo utilizando los Equipos de Protección Personal (EPP) que se le
entreguen, para todo trabajo con riesgo potencial de caída de altura, entre estos el
más usado y de más fácil uso es el Arnés de Seguridad
Es obligatorio para todo trabajador que realice trabajos en altura, ya sea armando
una plataforma de trabajo en altura o desempeñándose sobre ella, sea en forma
permanente o esporádica, debe utilizar el equipo de protección contra caídas que
a continuación se detalla:
3.1 Toda plataforma de trabajo en altura contará con líneas de vida, ya sean
vertical u horizontal para que el trabajador pueda afianzar su cola de seguridad.
Para líneas de vida horizontal sólo se aceptará cable. Para línea de vida vertical,
puede utilizarse cuerda con un diámetro mínimo de (5/8). Se prohíbe estrictamente
el uso de cordeles o cuerdas como elementos de sujeción en trabajos de
soldadura, oxicorte u otro con llama abierta, realizado en altura.
3.3 La cuerda de vida debe ser del largo suficiente para cubrir toda la extensión
vertical que recorrerá el andamio. Debe estar protegida de aristas vivas.
3.5 El sistema de enganche de la cuerda debe ser de ajuste rápido para permitir
moverse con facilidad a lo largo de la cuerda de vida. De la línea de vida vertical,
sólo puede afianzarse un trabajador. En el caso de las líneas de vida horizontales,
deben ser usadas como máximo por dos personas, entre soportes, a la vez (NCh
1258/1, punto 7.2.3).
4. Arnés de Seguridad.
4.2 El Arnés de Seguridad contra caídas debe cumplir con las Normas Chilenas
1258/1 o 1258/2 o una norma internacional equivalente. Además deben ser
certificados.
Si la caída ocurre, deberá haber suficiente espacio debajo del trabajador para que
sea detenido antes que éste golpee el piso o se encuentre con un obstáculo en la
dirección de la caída. Cuando el espacio libre sea insuficiente, no se deberá
contemplar el uso de un sistema personal para detención de caídas en base a un
estrobo amortiguador de impacto.
Dónde: ELC = Espacio libre (en metros) de caída debajo de un usuario para evitar
colisiones con el piso o una estructura.
Fabricado por.
Modelo.
Tamaño.
País origen.
Fecha fabricación.
Fecha de inspección.
Norma que cumple.
8.1.1 Una a cargo del trabajador que va a usar el arnés, antes de cada uso,
él debe:
10.2 Se debe colocar las cintas superiores del arnés sobre los hombros,
asegurándose que los extremos de las cintas de los hombros se encuentren a la
misma distancia y el mismo largo.
10.7 Hay que recordar que la argolla “D” de la espalda debe quedar entre los
omóplatos.
12. Como deben utilizarse los EPP (Equipos de Protección Personal) anti
caídas.
Contenidos:
Medidas preventivas
Metodología:
Este curso consta de un total de 5 horas el cual será realizado al comienzo del
proceso para que los trabajadores que ingresen a trabajar estén debidamente
capacitados este curso se realizara el mismo día que los trabajadores ingresen a
la obra. En caso de que exista un ingreso posterior al comienzo de la faena se
realizará cuando existan más de 3 personas sin el curso.
Primera etapa:
Segunda etapa:
Esta etapa es teórica donde se dan a conocer los distintos tipos de andamios,
plataformas y como tienen que realizar sus armado como los respectivos usos,
además de los elementos de seguridad necesarios para realizar esta tarea, al
finalizar esta etapa se realizara una evaluación teórica de los contenidos.
Tercera etapa:
En esta etapa se pondrá en práctica todo lo que se hizo referencia en los tema
tratados, realizando prácticas de la forma correcta de las distintas formas de armar
o utilizar los andamios como las medidas de seguridad.
PG_STE01
Procedimiento de seguridad para uso de
herramientas eléctricas
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
Fernanda Alarcon F Judith Valdebenito C Martin Díaz V
1 OBJETIVO
2 ALCANCE
3 RESPONSABILIDADES
3.5 Supervisor.
3.7 Trabajadores.
4 DOCUMENTOS APLICABLES
-Ley 16.744
5 TERMINOLOGÍA
5.1 Herramientas eléctricas: Las herramientas eléctricas son aquellas que para
su funcionamiento necesitan de electricidad. Realmente se les debería llamar
maquina – herramientas, ya que son herramientas a las que al aplicarles un motor
se convierte en máquinas. Normalmente dependen de un motor, pero este motor
puede ser eléctrico, neumático o hidráulico, pero sea como sea el motor este se
pone en movimiento gracias a la electricidad.
5.2 Esmeril angular: Un esmeril angular se puede impulsar con un motor, el cual
impulsa una cabeza de engranajes en un ángulo recto en el cual está montado un
disco abrasivo o un disco de corte más delgado los cuales pueden ser
reemplazados cuando se desgastan. Los esmeriles angulares típicamente tienen
un protector ajustable para su operación con cualquiera de las dos manos. Ciertas
amoladoras angulares, dependiendo de su rango de velocidad, pueden utilizarse
como lijadoras utilizando un disco lijadora con una almohadilla de apoyo. El
sistema protector usualmente esta hecho de un plástico duro, resina fenólica o
caucho de media dureza dependiendo de la cantidad de flexibilidad deseada.
5.3 Electro martillo demoledor: es una herramienta eléctrica, usada para picar o
demoler elementos de hormigón, asfalto o similares.
6 Registros
Capacitación y entrenamiento
Observación de conducta
Evaluación de capacitación
Lista de chequeo de inspección de esmeril angular
Lista de chequeo extensiones eléctricas
Lista de chequeo electro martillo.
Inspección de EPP
Certificado de autorización.
7. Anexos
1.Objetivo y alcance:
2.Descripción
2.8 el jefe de bodega velara porque los discos de corte y desbaste por ser
elementos sometidos a elevadas fuerzas radicales y tangenciales, estén
almacenadas en posición vertical y bajo ningún aspecto someterlos a
cargas que le puedan provocar daño estructural.
2.9 Para cambiar los discos el jefe de bodega exigirá la devolución de los discos
usados y se asegurara de eliminarlos para que estos no sean usados
nuevamente.
2.10 Para seleccionar el correspondiente disco corte o desbaste el operador
debe tener presente lo siguiente:
A. Numero de revoluciones del equipo
B. Trabajo a desarrollar
C. Para cortar solo usar discos de corte asi como para desbaste utilizar solo
discos de desbaste. Si realizara ambas tareas deberá utilizar 2 esmeriles
angulares uno con cada disco necesario. Estrictamente prohibido cortar
con discos de desbaste o viceversa.
D. Si para conectarse a red de energía necesita una extensión esta deberá
ser del largo adecuado, debe estar en buenas condiciones y con sus
respectivos enchufes macho y hembra.
PG_RES01
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
2.0 ALCANCE
Este Plan de Gestión debe ser aplicado en todas las obras en que exista personal
de CVP LTDA, Contratistas y sus Subcontratistas expuestos a sílice.
3.0 RESPONSABILIDADES
Ley 16.744
Decreto Supremo Nº 594.
Manual sobre normas mínimas para el desarrollo de Programas de
Vigilancia de la Silicosis.
Guía técnica para la prevención de la silicosis.
Plan nacional de erradicación de la silicosis.
Evaluación Inicial: Cada vez que ingrese un trabajador a la empresa y que estará
expuesto al agente de riesgos de sílice, se avisará al organismo administrador
para incorporarlo en Programa de Vigilancia Médica.
Los trabajadores deberán firmar cuando se les haga entrega de sus exámenes.
Debe instruir a los profesionales, línea de mando y comité paritarios con relación a
las responsabilidades en la ejecución del Plan y difundirlo en toda la Empresa.
Tabla Nº1: Limite Permisible Ponderado (LPP), según Tipo, de la Sílice Libre
cristalizada.
7.4 Medidas de control en los puestos y áreas de trabajo donde esté presente el
agente de riesgo.
8.0 Registros
Registro de Capacitación.
Informe Mensual.
Observación de Conducta.
Evaluación Capacitación.
Programa de Capacitación.
Inspección de EPP.
Lista de Chequeo Silicosis.
Reporte de Incidentes.
1.0 OBJETIVO
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
2.0 ALCANCE
Este Plan de Gestión debe ser aplicado en todas las obras en que exista personal
de CVP Ltda, Contratistas y sus Subcontratistas expuestos a ruido ocupacional.
3.0 RESPONSABILIDADES
Ley 16.744
Decreto Supremo Nº 594.
Protocolo sobre normas mínimas para el desarrollo de programas de
vigilancia de la pérdida auditiva por exposición a ruido en los lugares de
trabajo (PREXOR).
Guía preventiva para los trabajadores expuestos a ruido.
Guía para la selección y control de protectores auditivos.
5.0 Terminología
Daño Auditivo Médico legal: Se estima que existe daño cuando la pérdida
auditiva promedio en las frecuencias de 1000, 2000, 3000, 4000 y 6000 Hz, en la
población adulta y expuesta ocupacionalmente a ruido, es superior a los 25 dBHL
y está comprendida entre 26 y 92 dBHL inclusive (Circular Nº 3G/40 MINSAL
1983: “Instructivo para la calificación y evaluación de las enfermedades
profesionales del reglamento D.S. N 109/1968, de la Ley 16.744” (Audición y
Equilibrio)).
Criterios de Acción
Para efectos de la aplicación de esta Guía, se podrá utilizar cualquiera de los
dos
Criterios de Acción establecidos a continuación:
DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
Los factores de riesgo comprenden cualquier trabajo que incluya una exposición
laboral a ruido y de acuerdo a las áreas identificadas, se evaluaron los puestos
de trabajo derivados de las actividades de uso de esmeril angular, vibrador de
inmersión, sierra circular, pistola hilti, placa o rodillo compactador y martillo
demoledor o cincelador y otros, que son las principales fuentes generadoras de
ruido.
1- Selección del protector auditivo (marca, modelo, tipo). Este listado deberá
ser entregado al encargado de bodega, jefe de adquisiciones, etc.
2- Compra del protector auditivo.
En base al listado seleccionado se deberá iniciar el proceso de compra
considerando lo siguiente:
Existencia de certificado y sello de conformidad.
Entrega de ficha técnica. (atenuación, recomendaciones)
Servicio de capacitación a los usuarios.
3- Recepción y Entrega.
Se debe verificar que el producto recepcionado posea la documentación
requerida contando a lo menos con las siguientes indicaciones:
Nombre, razón social o marca registrada del fabricante o importador.
Código del modelo.
Tipo de protector auditivo.
Datos de la atenuación sonora.
Instrucciones de uso, mantención y almacenamiento.
Influencia del tiempo de utilización sobre la efectividad de la
protección.
Beneficios que reporta el uso de los protectores auditivos.
Importancia de la correcta inserción de los tapones/orejeras y su
efectividad.
Posición de uso cuando corresponda.
Recomendaciones para el uso con otros elementos de protección
para la cabeza.
5- Capacitación.
Los trabajadores deben ser capacitados en las medidas de control del ruido
que se han implementado.
6.5 Capacitación de los Trabajadores.
h) Los factores que pueden incrementar los efectos del ruido (sustancias
ototóxicas, vibraciones, edad, embarazo, etc.).
8.0 Registros
Registro de Capacitación.
Informe Mensual.
Observación de Conducta.
Evaluación Capacitación.
Pograma de Capacitación.
Inspección de EPP.
Reporte de Incidentes.
9.0 Anexos
ANEXO N°1
Tabla N° 1
Puesto de Tiempo
Área de Protección Jornada de N° de
trabajo por diario de
trabajo auditiva trabajo trabajadores
área exposición
Tabla N°2
Puestos de
Fuente de Tipos de Ciclos de Repeticiones
Ubicación trabajo
Ruido Ruido trabajo en la jornada
expuestos
Fuente de ruido: Tipo de herramienta.
ANEXO N°2
PG_PMRO01
Procedimiento para el manejo de residuos en
obra
Elaborado por:
Revisado por: Aprobado por:
2. ALCANCE
Este procedimiento debe ser aplicado en todas las obras o proyectos que realice
CVP Ltda., en la etapa de terminación de fachada incluidos los colaboradores y/o
contratistas que participen en éstos.
3. RESPONSABILIDADES
4. DOCUMENTOS APLICABLES
5.9 Residuo Inerte: Residuo que no presenta efectos sobre el medio ambiente,
debido a que su composición de elementos contaminantes es mínima. Este tipo de
residuos presenta nula capacidad de combustión, no tiene reactividad química y
no migran del punto de disposición.
Residuos. Orgánicos.
.Domésticos Inorgánicos.
Residuos No Peligrosos.
Demoliciones.
Residuos de
Construcciones
Construcción
Excavacione
Residuos Peligrosos.
6.2.1 Disposición.
Tapa
Color: Pintado de
acuerdo al código
de colores definido
Logo
.empresa
Correspondiente y
etiquetar con logo de la
empresa.
Acopio de Material
a Reutilizar.
Se separaran plásticos y
cartones para su
reciclado, reutilización o
venta.
Residuos de
Construcción
Líquidos N/A N/A Construir un pozo de
lavado recubierto con un
trozo de geotextil
Deberán disponerse en
contenedores de un
espesor y materiales
Residuos Peligrosos resistentes al tipo de
de Oficina residuo, a prueba de
N/A N/A filtración. Rotular y
etiquetar con el logo de la
empresa
Deberán disponerse en
contenedores color
“amarillo” o “naranjo”
Residuos Sólidos Residuos Sólidos según corresponda con
Peligrosos Peligrosos tapa plástica y/o metálica
de un espesor y
materiales resistentes al
tipo de residuo, a prueba
de filtración. El rotulado
deberá especificar datos
del tipo de residuo solido
o líquido que se
almacenara, anexo 3.
Incompatibles, anexo 4:
tabla de
incompatibilidades.
Todos los residuos que hayan sido generados en la obra y que no hayan sido
reutilizados, reciclados o vendidos, deberán ser enviados para su disposición final
a lugares debidamente autorizados.
Sera un tema relevante dentro de las tareas a realizar para evitar el daño
ambiental y cumplir con los compromisos de la política de la empresa y a su vez
con la legislación vigente, la capacitación a los trabajadores.
6.8 Inspecciones.
Orden de aseo.
de los residuos.
Oficinas. Orden y aseo.
Nota: Por otro lado, mensualmente, se realizaran verificación del estado del
manejo de los residuos que se generan en obra desde el almacenamiento hasta
su disposición final.
7 REGISTROS
8 ANEXOS
Antimonio.
Arsénico.
Berilio.
Cadmio.
Plomo.
Mercurio.
Selenio.
Telurio.
Talio.
Nota: Excluidos de los residuos que figuran especialmente en la lista B del artículo
90.
Carbonilos metálicos.
Compuesto de cromo hexavalente.
Residuos de antimonio.
Chatarra de berilio.
Chatarra de cadmio.
Chatarra de plomo (pero con exclusión de las baterías de plomo).
Chatarra de selenio.
Chatarra de telurio.
Escandio.
Vanadio.
Manganeso.
Cobalto.
Cobre.
Itrio.
Niobio.
Hafnio.
Tungsteno.
Titanio.
Cromo.
Hierro.
Níquel.
Zinc.
Circonio.
Molibdeno.
Tántalo.
Renio.
Lantánidos (metales del grupo de las tierras raras):
Lantano.
Praseodimio.
Samario
Gadolinio.
Disprosio.
Terbio
Iterbio.
Cerio.
Neodimio.
Europio.
Terbio.
Holmio.
Tulio.
Lutecio.
Etileno.
Estírenos.
Polipropileno.
Tereftalato de polietileno.
Acrilonitrilo.
Butadieno.
Poliacetalos.
Tereflalato de polibutileno.
Policarbonatos.
Polieteres.
Sulfuros de polifenilenos.
Policarbonatos.
Polieteres.
Sulfuros de polifenilenos.
Polímeros acrílicos.
Alcanos C10-C13 (plastificantes).
Poliuretano (que no contenga CFC).
Polisiloxanos.
Polimetil de metacrilato.
Alcohol polivinilico.
Butrial de polivinilico.
Polivinil acetato.
Perfluoretileno/propileno (FEP).
Pefluoroalkoxi-alkano (PFA).
Perfluoroalkoxi-alkano (MFA).
Fluoruro de polivinilo (PVF).
Fluoruro de polivinilideno (PVDF).
Los siguientes materiales, siempre que no estén mezclados con otros residuos y
estén preparados con arreglo a una especificación:
Borra de vino.
Residuos y subproductos vegetales secos y esterilizados, estén o
no en forma de pellets, del tipo utilizado como pienso, no
especificados o incluidos en otro lugar.
Productos desgrasados: residuos resultantes del tratamiento de
sustancias grasas o de ceras animales o vegetales.
Residuos de huesos y de medula de cuernos, no elaborados,
desgrasados, o simplemente preparados (pero sin que se les haya
dado forma), tratados con ácido o desgetalinizados.
Residuos de pescados.
Cascaras, cortezas, pieles y otros residuos de cacao.
Otros residuos de la industria agroalimentaria, con exclusión de
subproductos que satisfagan los requisitos y normas nacionales e
internacionales para el consumo humano o animal.
Nombre Proyecto.
Tipo de Residuo.
Fecha de Almacenamiento.
ANEXO 4: Tabla de Incompatibilidades para el Almacenamiento de Residuos Peligrosos.
+ - - - + -
- + - - - -
- - + - + -
- - - + 0 -
+ - + 0 + -
- - - - - +
ENTREGA DE EPP
MEDIANTE EL PRESENTE REGISTRO DECLARO HABER RECIBIDO LOS
RESIDUOS GENERADOS EN OBRA PARA SU RETIRO
Código CRL01
Nombre Cumplimiento de requisitos legales
Periodos y fechas de actualización Se realizara una verificación del cumplimento de manera semestral,
el ultimo día hábil del mes de junio así como del mes de diciembre
Descripción Este indicador permite medir el cumplimento que tiene la empresa en
el ámbito legal de acuerdo a la normativa legal vigente
Cálculo (Requisitos legales cumplidos + Requisitos legales
aplicables + vigentes) / 100
Fuente Leyes de chile vigente
Unidad generadora Departamento de prevención de riesgos
Responsable Prevencionista de riesgos de la obra
Versión 01.
Fecha 17/11/2018
Código REP01
Nombre Registro de enfermedades profesionales
Periodos y fechas de actualización Se realizara la actualización cada vez que exista una enfermedad
profesional en la obra
Descripción Esto permite llevar un registro con respecto a las enfermedades
profesionales generadas en la obra
Cálculo Registro de enfermedades generadas
Fuente Ley vigente
Unidad generadora Departamento de prevención de riesgos
Responsable Prevencionista de riesgos de la obra
Versión 01.
Fecha 17/11/2018
Código REP01
Nombre Registro de enfermedades profesionales
Periodos y fechas de actualización Se realizara la actualización cada vez que exista una enfermedad
profesional en la obra
Descripción Esto permite llevar un registro con respecto a las enfermedades
profesionales generadas en la obra
Cálculo Registro de enfermedades generadas
Fuente Ley vigente
Unidad generadora Departamento de prevención de riesgos
Responsable Prevencionista de riesgos de la obra
Versión 01.
Fecha 17/11/2018
Código RRG01
Nombre Residuos generados en la obra
Periodos y fechas de actualización Se realizara la actualización cada vez que se generen nuevos
residuos
Descripción Esto permite llevar un registro con respecto a las a los residuos
generados en la obra
Cálculo Residuos generados/ residuos generados mes
anterior) *100
Código RNG01
Nombre Niveles acústicos ambientales
Periodos y fechas de actualización Se realizara la actualización cada vez que se modifique la ley vigente
Descripción Esto permite llevar un registro con respecto a las a los niveles de
ruidos ambientales que la empresa emite
Cálculo Niveles acustico generado/ nivel acutico medido mes anterior * 100
Fuente Ley vigente
Unidad generadora Departamento de prevención de riesgos
Responsable Prevencionista de riesgos de la obra
Versión 01.
Fecha 17/11/2018
Código RRR01
Nombre Reclamos realizados
Periodos y fechas de actualización Se realizara la actualización cada vez que se exista un reclamo del
producto
Descripción Esto permite llevar un registro con respecto a las falencias que existe
en la empresa con respecto al producto
Cálculo Reclamos realizados respecto al area/ productos entregrados*100
Fuente Ley vigente
Unidad generadora Departamento de prevención de riesgos
Responsable Prevencionista de riesgos de la obra
Versión 01.
Fecha 17/11/2018
Anexos
Cotización Mascarilla