Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRESENTACIÓN
El presente Manual de Guías de Prácticas y Listados de Dotación constituye material de apoyo para
el plan de formación basado en competencias laborales del módulo de Procesos básicos de
Soldadura SEA y SOA para la especialidad de Mecánica Automotriz Gasolina y constituye un
instrumento valioso para que usted como capacitando en este módulo pueda desarrollar las
diferentes prácticas de taller de las unidades de formación del mismo.
Al inicio del Manual se encuentran las medidas de seguridad y de protección ambiental necesarias
para el desarrollo de las prácticas.
3. Procedimiento de la práctica: Contiene las instrucciones técnicas para realizar cada uno de
los pasos de la práctica.
Al inicio de cada práctica, usted deberá tomarse 15 minutos para leer cuidadosamente la Guía de
Prácticas correspondiente, luego debe consultar con su facilitador las dudas que tenga sobre la
misma, no comience la misma sino tiene claro el desarrollo de la práctica completa.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL PARA
SOLDADURA AL ARCO ELÉCTRICO
I
• Si se requiere grampa de tierra en el trabajo • No suelde en ubicaciones cerca de
haga la conexión de tierra con un cable operaciones de grasa, limpiamiento o pintura
separado. al chorro. El calor y los rayos del arco pueden
• No toque el electrodo si usted está en contacto hacer reacción con los vapores y formar gases
con el trabajo o circuito de tierra u otro altamente tóxicos e imitantes.
electrodo de una máquina diferente. • No suelde en materiales de recubrimientos
• Utilice el equipo cuando el estado sea el como acero galvanizado, plomo o acero con
adecuado. Repare o reemplace partes recubrimiento de cadmio a no ser que se haya
dañadas inmediatamente. quitado el recubrimiento del área de soldar, el
• Use tirantes de seguridad para prevenir que se área debe estar bien ventilada y si es
caiga si está trabajando más arriba del nivel necesario, utilice un respirador de aire. Los
del piso. recubrimientos de cualquier metal que
• Mantenga todos los paneles y cubiertas en su contiene estos elementos pueden emanar
sitio. humos tóxicos cuando se sueldan.
• Ponga la grampa del cable de trabajo con un
buen contacto de metal a metal al trabajo o
mesa de trabajo lo más cerca de la suelda que LOS RAYOS DEL ARCO
sea práctico. pueden quemar sus ojos y
• Guarde o aísle la grampa de tierra cuando no piel
esté conectada a la pieza de trabajo para que
no haya contacto con ningún metal o algún
objeto que esté aterrizado.
• Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté
conectada a la pieza de trabajo para evitar que Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un
contacte con cualquier objeto de metal. calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden
quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la
UN VOLTAJE SIGNIFICANTE DE CORRIENTE soldadura.
DIRECTA existe después de quitar la potencia de
entrada en las inversoras. • Use una careta de soldar que tenga el color
apropiado de filtro, para proteger su cara y
• Apaga la inversora, desconecta la potencia de ojos mientras esté soldando o mirando
entrada y descarga los capacitadores de • Use anteojos de seguridad aprobados que
entrada de acuerdo con las instrucciones en la tengan protección lateral
sección de Mantenimiento antes de tocar • Use pantallas de protección o barreras para
cualquier parte. proteger a otros del destello del arco y reflejos
de luz, siempre alerte a otros que no miren el
arco.
HUMO Y GASES • Use ropa protectiva hecha de un material
pueden ser peligrosos durable y resistente a la llama (lana o cuero) y
protección a los pies
EL SOLDAR puede
causar fuego o
explosión
El soldar produce humo y
gases. Respirando estos humos y gases pueden
ser peligrosos a su salud.
Soldando en un envase
• Mantenga su cabeza fuera del humo. No cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar
respire el humo explosión. Las chispas pueden volar de un arco de
soldar. Las chispas que vuelan, la pieza de trabajo
• Si está adentro, ventile el área y/o use un
caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y
exhausto al arco para quitar el humo y gases
quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a
de soldadura.
objetos de metal puede causar chispas, explosión,
• Si la ventilación es mala, use un respirador de
sobrecalentamiento o fuego. Chequee y asegúrese que
aire aprobado
el área esté segura antes de comenzar cualquier suelda.
• Lea las hojas de datos sobre seguridad de
material y las instrucciones del fabricante con
• Protéjase a usted mismo y otros de chispas
respecto a metales, consumibles,
que vuelan y metal caliente.
recubrimientos, limpiadores y desgrasadores.
• No suelde donde las chispas pueden impactar
• Trabaje en un espacio cerrado solamente si
material inflamable
está bien ventilado o mientras esté usando un
• Quite todo material inflamable dentro de 11m
respirador de aire. Siempre tenga una
de distancia del arco de soldar. Si eso no es
persona entrenada cerca. Los humos y gases
posible, cúbralo apretadamente con cubiertas
de la suelda pueden desplazar el aire y bajar
aprobadas.
el nivel de oxígeno causando daño a la salud o
muerte. Asegúrese que el aire de respirar • Esté alerta de que chispas de soldar y
esté seguro. materiales calientes del acto de soldar pueden
pasar a través de pequeñas rajaduras o
aperturas en áreas adyacentes.
II
• Siempre mire que no haya fuego y mantenga
un extinguidor de fuero cerca.
• Esté alerta que cuando se suelda en el techo,
piso, pared o algún tipio de separación, el • Si utiliza marcadores de paso
calor puede causar fuego en la parte debe mantenerse lejos,
escondida que no se puede ver. (consulte a su médico antes de
• No suelde en receptáculos cerrados como acercarse a procesos de
tanques o tambores o tubería, a no ser que soldadura de arco, de punto o
hayan estado preparados apropiadamente de de ranuración).
acuerdo al AWS
• Conecte el cable de trabajo lo más cerca
posible al sitio donde va a soldar para prevenir
que la corriente de soldadura haga un largo
viaje posiblemente por partes desconocidas
causando una descarga eléctrica y peligros de
fuego.
• No use una soldadora para descongelar tubos
helados LOS CILINDROS pueden
• Quite el electrodo del porta electrodos o corte estallar si están averiados
el alambre de soldar cerca del tubo de
contacto cuando no esté usándolo Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este
• Use ropa protectiva sin aceite como guantes gas a alta presión. Si están averiados los cilindros
de cuero, camisa pesada, pantalones sin pueden estallar. Como los cilindros son normalmente
basta, zapatos altos o botas y una gorra. parte del proceso de soldadura, siempre trátelos con
cuidado.
• Quite de su persona cualquier combustible,
como encendedoras de butano o cerillos,
antes de comenzar a soldar. • Proteja cilindros de gas
comprimido del calor excesivo,
golpes mecánicos, escoria,
llamas, chispas y arcos.
PEDAZOS DE METAL
• Instale y asegure los cilindros
pueden dañar a los ojos
en una posición vertical
asegurándolos a un soporte
estacionario o un sostén de
cilindros para prevenir que se
caigan o se desplomen.
• El soldar, picar, cepillar con • Mantenga los cilindros lejos de
alambre o esmerilar puede circuitos de soldadura o
causar chispas y metal que eléctricos.
vuele. Cuando se enfrían las • Nunca envuelva la antorcha de
sueldas, éstas pueden soltar suelda sobre un cilindro de gas
escoria • Nunca permita que un
• Use anteojos de seguridad electrodo de soldadura toque
aprobados con resguardos ningún cilindro.
laterales hasta debajo de su • Nunca suelde en un cilindro de
careta. presión – una explosión
resultará.
• Use solamente gas protectivo
correcto al igual que regulares,
mangueras y conexiones
diseñados para la aplicación
específica, manténgalos, al
igual que las partes, en buena
condición.
• Siempre mantenga su cara
PARTES CALIENTES pueden lejos de la salida de una
causar quemaduras severas válvula cuando esté operando
la válvula de cilindro.
• Mantenga la tapa protectiva en
su lugar sobre la válvula
• No toque las partes calientes excepto cuando el cilindro está
sin guantes en uso o conectado para ser
• Deje enfriar a la antorcha o usado.
pistola antes de darle servicio • Lea y siga las instrucciones de
los cilindros de gas
comprimido, equipo asociado y
la publicación CGA P-1 que
aparece en los estándares de
seguridad.
III
1-3 Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento
• Permita un período de
enfriamiento, siga el ciclo de
trabajo nominal
• Reduzca el corriente o ciclo de
trabajo antes de soldar de
nuevo
• No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.
EL ALAMBRE de SOLDAR
puede causarle heridas
• No presione el gatillo de la
antorcha hasta que reciba
estas instrucciones.
• No apunte la punta de la
antorcha hacia ninguna parte
del cuerpo, otras personas o
cualquier objeto de metal
cuando esté pasando el
alambre.
La SOLDADURA DE ARCO
puede causar interferencia
• La energía electromagnética
puede interferir con equipo
electrónico sensitivo como
computadoras, o equipos
impulsados por computadoras,
como robots.
• Asegúrese que todo el equipo en el área de
soldadura sea compatible
electromagnéticamente.
• Para reducir posible interferencia, mantenga los
cables de soldadura lo más cortos posible, lo
más juntos posible o en el suelo. Si fuera posible
ponga su operación de soldadura por lo menos a
100 metros de distancia de cualquier equipo que
sea sensible electrónicamente.
• Asegúrese que la máquina de soldar está
instalada y aterrizada de acuerdo a este manual.
• Si todavía ocurre interferencia, el operador tiene
que tomar medidas extras como el de mover la
máquina de soldar, usar cables blindados, usar
filtros de línea o blindar de una manera u otra el
área de trabajo.
IV
Siempre use una máscara o protección para la cara, y
mangas largas cuando esté dando servicio a máquinas
inversoras.
CHISPAS QUE VUELAN
pueden causar lesiones
V
EL RUIDO puede dañar
su oído.
EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL
Guantes
Gabacha de cuero
Gorro de cuero con protectores
laterales
Careta de fibra de vidrio
Zapatos con puntera de acero
Mascarilla especial para
protección de gases
VI
SOLDADURA OXIACETILÉNICA, SOA
1. PRODUCTO QUÍMICO E
IDENTIFICACIÓN
4. PRIMEROS AUXILIOS
NOMBRE DEL PRODUCTO: Acetileno, diseño
NOMBRE QUÍMICO: Acetileno INHALACIÓN: Personas sufriendo por falta de oxígeno,
FAMILIA QUÍMICA: Alcalino deben ser llevadas al aire libre. Si la víctima no está
FORMULA: C3H3 respirando, administrar respiración artificial. Si la
SINÓNIMOS: Etileno, gas para soldadura víctima tiene dificultad al respirar, administrar oxígeno.
(USO): Soldadura, Combustible para instrumentos Obtener asistencia médica inmediatamente
CONTACTO A LOS OJOS: No aplicable
2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE CONTACTO A LA PIEL: No aplicable
INGESTIÓN: No aplicable
INGREDIENTES NOTAS PARA EL MÉDICO: Ninguna
VII
donde la concentración esté a más del 10% del límite
bajo de combustión, el cual es 0.25%
8. CONTROL DE EXPOSICIÓN /
PROTECCIÓN PERSONAL
7. ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE CONTROLES DE INGENIERÍA:
CILINDROS VENTILACIÓN: Proveer ventilación natural o mecánica
a prueba de explosión, para asegurarse que el Acetileno
PRECAUCIONES QUE DEBEN TOMARSE PARA no se acumule ni alcance el límite bajo explosivo del
ALMACENAMIENTO: Los cilindros de acetileno deben 2.5%
estar separados de los de oxígeno y otros oxidantes a USO DE APARATOS RESPIRATORIOS (TIPO
una distancia mínima de 20 pies o por una barrera a ESPECÍFICO)
prueba de fuego de un mínimo de 5 pies de altura, con USO GENERAL: No se requiere
resistencia al fuego de un mínimo de media hora, USO DE EMERGENCIA: Equipo autónomo de
almacenamiento en exceso de 2,500 pies cúbicos es respiración debe ser usado en atmósfera con deficiente
prohibido en edificios con otros ocupantes. Los cilindros oxígeno. Purificadores de aire no proveen suficiente
deben ser almacenados y manejados en posición protección. Antes de entrar en el área se debe
vertical, con la tapa protectora de la válvula en su lugar, comprobar el contenido de sustancias inflamables y
bien asegurados, para prevenir que sean derribados. atmósferas deficientes en oxígeno.
No arrastrarlos, rodarlos, deslizarlos o botarlos. GUANTES AISLANTES: En el manejo de cilindros, es
Proteger los cilindros de datos físicos. Usar vagoneta recomendable usar guantes industriales
de mano apropiada para movilizarlos. Colgar letreros PROTECCIÓN A LOS OJOS: En el manejo de cilindros
que digan “NO FUMAR” y letreros que indiquen es recomendable usar anteojos ajustados de seguridad
“LLAMAS ABIERTAS” en todos los lugares de OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN: En el manejo de
almacenamiento y áreas en uso. No debe hacer cilindros es recomendable usar zapatos industriales de
ninguna fuente de ignición. Todo equipo eléctrico y de seguridad. Usar ropa de algodón para prevenir la
alumbrado debe ser a prueba de explosiones en los acumulación de descargas electrostáticas.
lugares de almacenamiento y áreas en uso. Las zonas
de almacenamiento deben cumplir con los lugares de
almacenamiento y áreas en uso. Las zonas de 9. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
almacenamiento deben cumplir con los Códigos
Eléctricos Nacionales de la Clase I de áreas peligrosas.
ESTABILIDAD: Inestable. Es inestable durante
Nunca permitir que la temperatura exceda 125°F
transportación. No usar a presión arriba de 15 psig
(52°C). Los cilindros llenos deben estar separados de
CONDICIONES QUE EVITAR: Los cilindros no deben
los vacíos. Usar el sistema de inventario “ el primero de
ser expuestos a fuentes de calor o golpes bruscos
último y el último de primero”, para evitar que los
INCOMPATIBILIDAD (MATERIALES QUE EVITAR):
cilindros llenos se almacenan por mucho tiempo.
Bajo ciertas condiciones, el acetileno puede reaccionar
PRECAUCIONES QUE DEBE TOMARSE EN EL
con el cobre, la plata, y el mercurio para formar
MANEJO DE CILINDROS: Todo sistema de tubería y
acetilenos, estas mezclas pueden reaccionar como
equipo asociado para el uso de Acetileno deben estar
fuentes de ignición. Bajo condiciones normales, las
conectados a tierra. Utilícense herramientas que no
aleaciones de bronce que contienen menos del 65% de
generen chispas. Nunca debe usarse tubería de cobre
cobre y ciertas aleaciones de níquel, son apropiadas
para el servicio de acetileno, usar solamente tubería de
para el servicio de acetileno. El acetileno puede
acero o hierro dulce. Para poder cerrar la válvula en
reaccionar explosivamente cuando se combina con
caso de emergencia, la válvula del cilindro de Acetileno
oxígeno y otros oxidantes, incluyendo todos los
deberá ser abierta solamente la mínima cantidad
halógenos y sus mezclas.
requerida para enviar un flujo aceptable. Nunca abrir
En la presencia de humedad, ciertos ácidos o materiales
las válvulas de los cilindros de Acetileno más de una
alcalinos, tienden a aumentar la formación de acetilenos
vuelta y media. Nunca usar el Acetileno en exceso de
de cobre.
15 psig de presión. Los cilindros de Acetileno son más
REACTIVIDAD:
pesados que otros cilindros porque están
A) PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN
empaquetados con un material de relleno poroso y
PELIGROSOS: Hidrógeno, carbono
acetona. Revisar fugas con una solución de agua y
B) POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: No
jabón. Nunca usar una llama directa. Nunca introducir
ocurrirá
ningún objeto (llave fija de doble boca, destornillador,
palanca ), en las aberturas de la tapa de la válvula al
hacer eso, puede romper la válvula y causar fugas. No
pegarle a la tapa con un martillo. Usar una llave 10. INFORMACIÓN DE TOXICOLOGÍA
ajustable de lona para remover capas oxidadas o
sobreapretadas. Nunca rastrillar un arco de soldadura El acetileno es un asfixiante simple.
en el cilindro de gas comprimido o hacer de un cilindro CAPACIDAD IRRITANTE DEL MATERIAL: No
parte de un circuito eléctrico. aplicable
EFECTOS AL SISTEMA REPRODUCTIVO: No
aplicable
TERATOGENICIDAD: No aplicable
MATERIALES SINERGETICOS: No aplicable
SENSITACIÓN A MATERIALES: No aplicable
HABILIDAD MUTABLE: No aplicable
VIII
• Lea y siga las instrucciones de los cilindros de
gas comprimido, equipo asociado y la
11. INFORMACIÓN ECOLÓGICA publicación CGA P –1 que aparece en los
estándares de seguridad.
No se espera ningún efecto ecológico. El acetileno no
No se espera ningún efecto ecológico. El acetileno no
contiene ningún químico Clase I o Clase II que reduzca
contiene ningún químico Clase I o Clase II que reduzca
el ozono. El acetileno no está identificado como un
el ozono. El acetileno no está identificado como un
contaminante marino por el DOT
contaminante marino por el DOT
IX
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren
para proporcionar mantenimiento básico de máquina y equipo para soldar con proceso SEA además debe en
cuenta las medidas de protección del medio ambiente para el manejo de los desechos sólidos resultantes de la
práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en la que considere los principales criterios
de evaluación para verificar la aplicación de las técnicas utilizadas para proporcionar mantenimiento básico de
máquina y equipo para soldadura SEA, para asegurarle que ha adquirido las habilidades y destrezas requeridas
para lograr su desempeño eficiente en el contexto laboral correspondiente.
1
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Procedimiento:
Es necesario que revise que el cable de la alimentación del voltaje a la máquina esté en buenas condiciones físicas,
si el cable está dañado corte esa parte y realice un buen empalme, y cambie la espiga si esta dañada.
Antes de revisar la estructura interna de la máquina quite la tapa protectora para esto utilice una llave ajustable #8 y
quite los tornillos de sujeción de la tapa.
Para eliminar el polvo acumulado en la parte interna de la máquina utilice una brocha de 2” que esté seca. Es muy
importante que la brocha no esté mojada para evitar un corto circuito evitando así dañar la máquina.
4. Sopletear el embobinado:
Debido a que la limpieza con la brocha no es suficiente, es necesario sopletear el embobinado y cada una de las
partes de la máquina utilice un compresor y una manguera de conducción de aire. Es necesario que verifique que el
aire no esté húmedo para no dañar la estructura interna
Es importante que verifique el buen funcionamiento del ventilador de la máquina soldadora. Si el ventilador no funciona
cámbielo por uno en buen estado.
Coloque la tapa después de haber efectuado la limpieza de la estructura de la máquina y verificar que todo esté bien
coloque la tapa protectora, apretando los tornillos con una llave ajustable.
Verifique que los cables porta electrodo y tenaza tierra estén en buenas condiciones para evitar un corto circuito. Los
conectores de los cables deben estar bien apretados en los bornes de la máquina, evitando los falsos contactos que
provocan calentamiento en los cables y en los bornes. Si el portaelectrodo está dañado es necesario cambiarlo de
acuerdo al siguiente paso.
Cuando el portaelectrodo y tenaza tierra están dañados , sustituya por uno nuevo para facilitar la sujeción del
electrodo y de la pieza base.
2
desconecte la máquina y enrolle los cables (de voltaje, porta electrodo y tenaza tierra) colóquelas sobre la maquina.
Limpie y ordene el área de trabajo.
LIMPIEZA Y ORDEN 10
TOTAL 100%
3
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-NORTE-010A-01
Nombre del
Participante:
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X, aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su
desempeño.
No
No. Desarrollo Sí No
aplica
1 Se presentó puntual al lugar indicado para el desarrollo de la práctica
Utilizó el uniforme y/o ropa, equipo de protección personal y aplicó las normas y medidas
2
de seguridad e higiene
Aplicó las normas y medidas expuestas para la conservación y protección del medio
3
ambiente
4 Revisó e interpretó la hoja de trabajo con las instrucciones para desarrollar la práctica
5 Preparó el equipo, herramientas y materiales requeridos para el desarrollo de la práctica
6 Revisó acometida desde la red
9 Sopleteó embobinado
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
4
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren para
depositar cordones angostos en PPH con SEA, además debe tomar en cuenta las medidas de protección del medio
ambiente para el manejo de los desechos sólidos resultantes de la práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en las que considere los principales criterios de
evaluación para verificar la aplicación de las técnicas utilizadas para depositar cordones angostos en PPH con SEA,
con el fin de asegurarle que ha adquirido las habilidades y destrezas requeridas para lograr su desempeño eficiente en
el contexto laboral correspondiente.
5
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Antes de iniciar la práctica desenrolle los cables portaelectrodo y la pinza tierra de la máquina, coloque la
herramienta a utilizar en el área de trabajo y utilice el equipo de protección de acuerdo a la operación a realizar.
Para este ejercicio utilice electrodo E6013 o E7018, y el diámetro debe de ser 1/8” solo si el espesor de la pieza
es mayor de ¼”
Corte el material base mediante la utilización de una cizalla, enderece la pieza cortada, posteriormente trace líneas
paralelas con separación de 13 mm entre líneas y granetee en cada línea, esto le servirá como guía para el
deposito de los cordones.
Puede soldar con corriente alterna o corriente continua polaridad positiva y el amperaje a utilizar debe estar
comprendida entre un rango de 110 a 125 amperios. Es muy importante que utilice el amperaje adecuado para
evitar defectos, tales como falta de fusión si el amperaje es demasiado bajo, socavación y exceso de calor si el
amperaje es demasiado alto.
Forme el arco, deslizando el electrodo sobre la pieza base. Antes de la formación del arco eléctrico, póngase todo
el equipo de protección personal, para evitar quemaduras en el piel y daños en la vista.
6
6. Depositar cordones angostos en PPH-SEA
Deposite cada cordón avanzando uniformemente sin aplicar movimiento al electrodo y con un ángulo de inclinación
de 50º a 80º, la altura del arco es del diámetro del núcleo del electrodo. Es importante que realice los cordones en
forma alternada con el fin de reducir la deformación de la pieza base debido al intenso calor que recibe la misma y
todos los cordones deben depositarse avanzando todos en el mismo sentido. Para formar un cordón de soldadura
se requieren solo 2 movimientos, hacia abajo y en la dirección de avance, como se muestra en la figura c
7. Limpiar cordones
- Utilice un picador para eliminar la escoria y salpicaduras producidas durante la soldadura y protéjase los ojos contra
partículas de material caliente.
- Nunca enfríe una soldadura bruscamente con agua, deje la pieza un lugar donde no haya materiales combustibles y
que no cause quemaduras a otras personas.
7
9. Limpiar y proporcionar mantenimiento básico a la máquina, el equipo y herramienta utilizada
Revise las condiciones físicas de los cables del portaelectrodo y pinza tierra, si están dañados aísle con cinta
aislante la parte dañada, si es necesario cambie de portaelectrodo por uno nuevo y limpie la máquina y la
herramienta utilizada.
Cada vez que termine una práctica de soldadura deje limpio y ordenado el área de trabajo.
PREPARACIÓN DE PIEZAS 5
ALTURA DE CORDÓN 8
UNIFORMIDAD DE CORDONES 7
FUSIÓN 7
LIMPIEZA Y ORDEN 6
TOTAL 100%
8
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-10A-01
DEPOSITAR CORDONES
Nombre de la Práctica: Número de Práctica: 2 Fecha:
ANGOSTOS EN PPH CON SEA
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X , aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su desempeño.
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
9
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren para
soldar a tope en I PPH, además debe tomar en cuenta las medidas de protección del medio ambiente para el manejo
de los desechos sólidos resultantes de la práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en la que consideren los principales criterios de
evaluación para verificar la aplicación de las técnicas para soldar a tope sin bisel en I PPH, con el fin de asegurarle que
ha adquirido las habilidades y destrezas requeridas para lograr su desempeño eficiente en el contexto laboral
correspondiente.
10
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Procedimiento:
Antes de iniciar la práctica desenrolle los cables porta electrodo y la pinza tierra de la máquina, coloque la
herramienta a utilizar en el área de trabajo y utilice el equipo de protección de acuerdo a la operación a realizar..
Para este ejercicio utilice electrodo E6013 o E7018 de 1/8” de diámetro del núcleo del electrodo
3. Cortar material
4. Enderezar el material
Debido a las deformaciones ocasionadas durante el corte de las piezas con la cizalla, es necesario que enderezca
las piezas, golpeando las partes deformadas con un martillo de peña o de bola
Gradué el amperaje de acuerdo al espesor y diámetro del electrodo que utilice, se toma como base 28 amperios por
cada 1/32” del diámetro del electrodo.
Coloque los puntos de soldadura iniciando por el centro hacia los extremos de las piezas, la cantidad de puntos
depende del espesor de las piezas y deje separación entre ambas piezas, siendo esta la mitad del espesor del
material base
Antes del deposito del cordón es importante que limpie rigurosamente la parte a unir, deposite el cordón
avanzando uniformente, aplicando al electrodo movimiento en forma semicircular y un ángulo de inclinación de 50ª
a 80ª en dirección de la soldadura.
11
8. Limpiar cordones
Utilice un picador para eliminar de los cordones depositados la escoria y salpicaduras producidas durante la
soldadura y protéjase los ojos contra partículas de material caliente.
Nunca enfrié una soldadura bruscamente con agua, deje la pieza en un lugar donde no haya materiales
combustibles y que no cause quemaduras a otras personas.
Revise las condiciones físicas de los cables del portaelectrodo y pinza tierra, si están dañados aísle con cinta
aislante la parte dañada, si es necesario cambie de portaelectrodo por uno nuevo y limpie la máquina y la
herramienta utilizada.
12
CRITERIOS DE EVALUACIÓN SUGERIDOS PARA LA PRÁCTICA
cC
CRITERIOS DE EVALUACIÓN PONDERACIÓN
PREPARACIÓN DE PIEZAS 5
ALTURA DE CORDÓN 10
ENSAYO DESTRUCTIVO 8
UNIFORMIDAD DE CORDÓN 8
FUSIÓN 8
LIMPIEZA Y ORDEN 6
TOTAL 100%
13
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-10A-01
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X, aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su desempeño.
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
14
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren para
proporcionar mantenimiento básico al equipo de soldadura oxiacetilénica SOA, además debe tomar en cuenta las
medidas de protección del medio ambiente para el manejo de los desechos sólidos resultantes de la práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en la que considere los principales criterios de
evaluación para verificar la aplicación de las técnicas utilizadas para proporcionar mantenimiento básico al equipo de
soldadura oxiacetilénica SOA, con el fin de asegurarle que ha adquirido las habilidades y destrezas requeridas para
lograr su desempeño eficiente en el contexto laboral correspondiente.
15
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Procedimiento:
Limpie cuidadosamente con wipe húmedo cada uno de los elementos que conforman el equipo de SOA,
el wipe no debe contener grasa o aceite.
2. Verificar condiciones físicas de los cilindros (válvula de entrada y salida de gas, discos o tapones de
seguridad)
Revise si las roscas de las válvulas de los cilindros algunas veces pueden estar dañadas por el mal uso o
pueden contener cuerpos extraños en las roscas que imposibilitan el acoplamiento correcto de las
conexiones y permiten fuga de gas. Abra y cierre verificando que se pueda hacer fácilmente, si
comprueba que el cilindro no cierra correctamente debe dejar de utilizarlo, y marcarlo, es importante
devolverlo al fabricante explicando el problema. El fabricante es el responsable de las condiciones de los
cilindros. Por la naturaleza del diseño de los cilindros nunca intente reparar ninguna falla o daño.
Cuando la válvula del cilindro está abierta y mientras se ajusta la presión, la aguja del manómetro puede
tener movimiento errático en vez de estable, conforme se aumenta la presión. Esto podría indicar
problemas con el diafragma. Por la naturaleza de los reguladores éstos tienden a dar problemas por el
mal uso o por el tiempo de uso. Cuando observe alguna falla en cualquier parte de los reguladores,
repórtelo para que lo cambien lo antes posible y así evitar algún accidente grave.
16
Normalmente el cuerpo y la cámara mezcladora del soplete requieren poco mantenimiento solamente en los
casos en que han sido sometidos a uso incorrecto o maltrato. Sin embargo si hay exceso de llama en retroceso
contra explosiones o fugas de gas indica que los asientos de las válvulas tienen cuerpos extraños melladura,
abolladuras o que los sellos anulares están dañados o faltantes y que se necesita empacarlas o cambiarlas.
Una llama errática en la boquilla después de haber efectuado la limpieza por el procedimiento normal puede
indicar una acumulación de carbón en el mezclador que suele ser a causa de contra explosiones excesivas, las
cuales por si mismas son indicaciones de que hay una falla en el equipo y se debe examinar, en tal caso
cambie de boquilla por una en buenas condiciones físicas.
Revise las condiciones de las mangueras sumergiéndolas dentro del agua para constatar que no tenga
ningún tipo de fuga mientras están a su presión normal de trabajo nunca use alambre o cinta adhesiva para
reparar alguna manguera. El alambre cortarála manguera y la cinta no sustituye a un reparación correcta.
Cuando las válvulas del soplete están cerradas y todavía hay presión en las mangueras y sale una
pequeña cantidad de gas por la boquilla puede indicar que las válvulas no asientan bien y que se necesita
empacarlas o cambiarlas
Por la naturaleza de diseño de construcción y funcionamiento de cada una de los elementos que conforman
el equipo de SOA, cambie si uno de estos elementos están dañados por otro en buenas condiciones
físicas.
Limpie constantemente el equipo y la herramienta utilizada. Verifique el estado físico de cada uno de los
elementos que conforman el equipo de SOA.
17
8. Almacenar adecuadamente el equipo , la herramienta los materiales utilizados.
Guarde el equipo de SOA en el lugar asignado donde no reciben golpes, coloque la herramienta en el lugar
asignado donde no haya humedad evitando la corrosión y deposite los materiales en recipientes asignados
según su clasificación.
Al final de cada operación ordene y limpie el área de trabajo para evitar accidentes.
LIMPIEZA Y ORDEN 10
TOTAL 100%
18
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-NORTE-010A-01
Número de
Nombre de la Práctica: MANTENIMIENTO BÁSICO DE EQUIPO SOA 1
Práctica:
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X, aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su
desempeño.
No
No. Desarrollo Sí No
aplica
1 Se presentó puntual al lugar indicado para el desarrollo de la práctica
Utilizó el uniforme y/o ropa, equipo de protección personal y aplicó las normas y medidas
2
de seguridad e higiene
Aplicó las normas y medidas expuestas para la conservación y protección del medio
3
ambiente
4 Revisó e interpretó la hoja de trabajo con las instrucciones para desarrollar la práctica
5 Preparó el equipo, herramientas y materiales requeridos para el desarrollo de la práctica
6 Limpió el equipo de SOA y cada uno de los elementos que lo conforman
Verificó condiciones físicas de los cilindros (válvula de entrada y salida de gas, discos o
7
tapones de seguridad)
Examinó condiciones físicas de los reguladores de presión, mangueras, maneral y
8
boquilla
9 Verificó si hay fugas en las mangueras de oxígeno y acetileno
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
19
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
Teflón Extinguidor
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren para
líneas por fusión PPH-SOA, además debe tomar en cuenta las medidas de protección del medio ambiente para el
manejo de los desechos sólidos resultantes de la práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en la que considere los principales criterios de
evaluación para verificar la aplicación de las técnicas para líneas por fusión PPH-SOA , con el fin de asegurarle que
ha adquirido las habilidades y destrezas requeridas para lograr su desempeño eficiente en el contexto laboral
correspondiente.
20
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Procedimiento:
Con una llave ajustable o de boca múltiple monte el equipo de SOA, asegúrese de que los cilindros estén en
posición vertical y fijos, utilice el equipo de protección de cuerdo a la operación a realizar y coloque en el puesto
de trabajo el material a utilizar.
Ajuste las presiones de trabajo de acuerdo al espesor del material y número de boquilla a utilizar
Corte el metal base mediante la utilización de una cizalla, enderece la pieza cortada, posteriormente trace líneas
paralelas con separación de 13 mm entre líneas y granetée en cada línea, esto le servirá como guía para el
depósito de los cordones.
Coloque sobre el ladrillo refractario la pieza donde realizará los condones por fusión
Abra un cuarto de vuelta la válvula del acetileno del soplete y con el chispero encienda el gas, ahora abra la
válvula de oxígeno del soplete hasta obtener una llama neutra. Recuerde que para soldar la llama mas utilizada
es la neutra
Antes de realizar cualquier soldadura es necesario que limpie la pieza con un cepillo de alambre eliminando
óxidos y pintura Realice las líneas por fusión iniciando de derecha a izquierda con un movimiento del soplete de
zig zag. las líneas de fusión lo debe de realizar alternadamente para evitar deformación en el material base y el
ángulo de la boquilla debe ser a 45º en relación a la pieza metálica, en dirección de la soldadura..
21
7. Limpiar líneas de fusión
Limpie las líneas de fusión con un cepillo de alambre y elimine el carbón que se origina en el depósito del cordón.
Deje que la chapa se enfríe lentamente, trate en lo posible de no mojarla, ya que el enfriamiento brusco origina
cambios en la estructura interna de la chapa y de la soldadura.
Cierre las válvulas de los gases, libere las presiones de gas desmonte el equipo. Limpie y verifique las
condiciones físicas de cada elemento que conforma el equipo de SOA
VERIFICACIÓN DE FUGAS 10
GRADUACIÓN DE LLAMA 15
DEFECTOS EN SOLDADURA 10
LIMPIEZA Y ORDEN 10
TOTAL 100%
22
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-10A-01
LÍNEAS DE FUSIÓN EN
Nombre de la Práctica : Número de Práctica: 2 Fecha:
PPH SOA
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X, aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su desempeño.
No
No. Desarrollo Sí No
aplica
1 Se presentó puntual y adecuadamente al lugar indicado para el desarrollo de la práctica
Utilizó el uniforme y/o ropa, equipo de protección personal y aplicó las normas y medidas
2
de seguridad e higiene
Aplicó las normas y medidas expuestas para la conservación y protección del medio
3
ambiente
4 Revisó e interpretó la hoja de trabajo con las instrucciones para desarrollar la práctica
5 Preparó el equipo, herramientas y materiales requeridos para el desarrollo de la práctica
6 Graduó los 3 tipos de llama en SOA dependiendo el tipo de material
7 Demostró las líneas de fusión
8 Realizó simulación de los cordones sin material de aporte
9 Realizó las líneas de fusión
10 Limpió y proporcionó mantenimiento básico al equipo y herramienta utilizada
11 Almacenó adecuadamente el equipo, la herramienta y material utilizado
12 Limpió y ordenó el área de trabajo al finalizar la práctica
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
23
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren para
depositar cordones en PPH-SOA, además debe tomar en cuenta las medidas de protección del medio ambiente para
el manejo de los desechos sólidos resultantes de la práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en la que considere los principales criterios de
evaluación para verificar la aplicación de las técnicas para depositar cordones en PPH-SOA, con el fin de asegurarle
que ha adquirido las habilidades y destrezas requeridas para lograr su desempeño eficiente en el contexto laboral
correspondiente.
24
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Procedimiento:
1. Preparar el equipo, la herramienta y los materiales a utilizar
Verifique su listado de dotación y siguiendo las instrucciones del facilitador coloque en el área de trabajo
todos los materiales, equipo y herramienta a utilizar, todo esto permite que se realice la práctica con mayor
facilidad evitando retrasos innecesarios, revise visualmente el funcionamiento de la herramienta y el equipo
si detecta que se encuentra dañado, informe al facilitador quien le indicará el procedimiento a seguir.
Corte una pieza de acero al carbono de 1.5 x 100 x 100 y trace líneas paralelas con separación de 13 mm
entre cada línea y sobre cada línea realice puntos con la ayuda de un punzón y un martillo, esto le servirá de
guía al depositar cada cordón.
Colóquese el equipo de protección personal siendo éstos: lentes de SOA con vidrios inactínicos No. 6,
gabacha, guantes.
5. Graduar llama
6. Depositar cordones
Es muy importante que usted elija el material de aporte ideal al espesor de las piezas a soldar. De acuerdo
la norma AWS el diámetro de la varilla debe ser igual al espesor del metal base a soldar. Avance situando la
boquilla de manera que el cono de la llama quede apuntando en dirección de la aplicación de la soldadura,
con un ángulo de inclinación de 45° respecto al borde de las piezas, ángulo recomendado, y de la misma
forma el material de aporte. Recuerde que la altura de la llama es de 2 a 3 mm de separación con relación a
la pieza y cuando deposite los cordones hágalo en forma alternada para evitar la deformación del material
base.
25
7. Limpiar cordón de soldadura
Después de realizar cada cordón de soldadura límpielo con un cepillo con cerdas de acero al carbono y revise
si hay defectos de soldadura tratando de evitar en los próximos cordones de soldadura.
Deje que la pieza soldada enfríe lentamente dejándola en un lugar donde no cause ningún incendio o
quemaduras a terceras personas
Limpie constantemente el equipo la herramienta utilizada y verifique estado físico de cada uno de los
elementos que conforman el equipo de SOA.
Guarde el equipo de SOA en el lugar asignado donde no reciben golpes, coloque la herramienta en el lugar
asignado donde no haya humedad evitando la corrosión y deposite los materiales en recipientes asignados
según su clasificación.
Limpie y coloque todo el equipo, herramientas, residuos de materiales en los lugares indicados esto facilitará el
desarrollo de las próximas prácticas.
26
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
LIMPIEZA Y ORDEN 5
TOTAL 100%
27
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-10A-01
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X, aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su
desempeño.
9 Graduó la llama
10 Depositó cordones
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
28
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren para
soldar a tope en I PPH-SOA, además debe tomar en cuenta las medidas de protección del medio ambiente para el
manejo de los desechos sólidos resultantes de la práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en la que considere los principales criterios de
evaluación para verificar la aplicación de las técnicas para soldar a tope en I PPH-SOA, con el fin de asegurarle que ha
adquirido las habilidades y destrezas requeridas para lograr su desempeño eficiente en el contexto laboral
correspondiente.
29
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Procedimiento:
Verifique su listado de dotación y siguiendo las instrucciones del facilitador coloque en el área de trabajo
todos los materiales, equipo y herramienta a utilizar, todo esto permite que se realice la práctica con mayor
facilidad evitando retrasos innecesarios, revise visualmente el funcionamiento de la herramienta y el equipo si
detecta que se encuentra dañado, informe al facilitador quien le indicara el procedimiento a seguir.
Con la guillotina o cizalla corte dos piezas de acero al carbono de 1.5 x 50 x 100 mm y con una lima plana
elimine las rebabas causadas durante el corte
Las piezas ya preparadas colóquelas sobre el ladrillo refractario ubicado en la mesa de soldar
4. Puntear el material
Caliente las piezas hasta producir una fusión en ambas y agregue material de aporte para lograr un punto que
una ambas piezas y la distancia entre punto puede ser 20 o 30 veces el espesor de las piezas a soldar, deje
una separación del diámetro de la varilla entre los bordes.
Después de puntear las piezas límpiela con el cepillo y caliente dicha pieza hasta alcanzar su punto de
fusión
30
6. Realizar la soldadura a tope en I en posición plana horizontal
Cuando la pieza alcance su punto de fusión se forma una gota de metal derretido, en el cual debe depositar el
material de aporte. Avance situando la boquilla de manera que el cono de la llama quede apuntando en
dirección de la aplicación de la soldadura, con un ángulo de inclinación de 45° respecto al borde de las
piezas, ángulo recomendado, y de la misma forma el material de aporte y la altura de la llama es de 2 a 3
mm. de separación en relación a la pieza, aplique a la boquilla movimiento circular a fin de tener la misma
temperatura en las dos piezas.
Con el cepillo limpie la pieza soldada, observe que en la pieza soldada se haya formado el cordón de raíz,
este cordón se forma al lado opuesto del cordón depositado.
Deje que la pieza soldada enfríe lentamente dejándola en un lugar donde no cause ningún incendio o
quemaduras a terceras personas
Limpie constantemente el equipo la herramienta utilizada y verifique estado físico de cada uno de los
elementos que conforman el equipo de SOA. Al finalizar la práctica guárdelo en los espacios indicados y
limpie el área de trabajo.
31
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
LIMPIEZA Y ORDEN 10
TOTAL 100%
32
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-10A-01
Número de
Nombre de la Práctica: SOLDAR A TOPE EN I PPH – SOA 4
Práctica:
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X, aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su
desempeño.
8 Punteó el material
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
33
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-027-2000
LISTADO DE DOTACIÓN
PROCEDIMIENTO DE LA PRÁCTICA
El facilitador deberá indicarle la aplicación de las medidas de seguridad personal y del equipo que se requieren para
oxicortes de materiales, además debe tomar en cuenta las medidas de protección del medio ambiente para el manejo
de los desechos sólidos resultantes de la práctica.
El facilitador deberá utilizar al final de la práctica, una lista de cotejo en la que considere los principales criterios de
evaluación para verificar la aplicación de las técnicas para oxicortes de materiales, con el fin de asegurarle que ha
adquirido las habilidades y destrezas requeridas para lograr su desempeño eficiente en el contexto laboral
correspondiente.
34
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-028-2000
PROCEDIMIENTO DE PRÁCTICA
Procedimiento:
Con una llave ajustable o de boca múltiple monte el equipo de SOA, asegúrese de que los cilindros estén en
posición vertical y fijos, utilice el equipo de protección de cuerdo a la operación a realizar y coloque en el puesto
de trabajo el material a cortar
Ajuste las presiones de trabajo de acuerdo al espesor del material y numero de boquilla a utilizar para oxicortar.
Con el fin de realizar cortes rectos, trace una línea donde desee cortar en esa línea granetee, los puntos del
graneteado le servirá de guía
4. Graduar llama.
Cuando el facilitador demuestre y explique como oxicortar observe con mucha atención: El facilitador calentará
la pieza hasta que tenga un color rojo cereza para realizar el corte, iniciará el corte avanzando a una velocidad
moderada , vea que la altura de la llama sea de 2 a 3 mm.
35
6. Realizar corte.
Prepare la pieza y colóquela sobre el banco de trabajo efectúe el oxicorte. La forma de oxicortar es indiferente de
derecha a izquierda o viceversa, solo con la condición de que la altura de la llama es de 2 a 3 mm. en relación a
la pieza a oxicortar. Cuando haya calentado la pieza inicie el corte oprimiendo la palanca que hace salir el
oxigeno a mayor presión.
Deje que la pieza se enfríe lentamente, trate en lo posible de no mojarla, ya que el enfriamiento brusco origina
cambios en la estructura interna de la pieza metálica.
Cierre las válvulas de los gases, libere las presiones de gas desmonte el equipo. Limpie y verifique las
condiciones físicas de cada elemento que conforma el equipo de SOA
36
CRITERIOS DE EVALUACIÓN SUGERIDOS PARA LA PRÁCTICA
cC
CRITERIOS DE EVALUACIÓN PONDERACIÓN
VERIFICACIÓN DE FUGAS 10
CORTE DE LA PIEZA 25
ACABADO DE LA PIEZA 10
LIMPIEZA Y ORDEN 10
TOTAL 100%
37
INSTITUTO TÉCNICO DE CAPACITACIÓN Y PRODUCTIVIDAD
DIVISIÓN TÉCNICA
FDT-10A-01
OXICORTES DE
Nombre de la Práctica: Número de Práctica: 5 Fecha:
MATERIALES
Instrucciones: A continuación, se presentan los criterios que van a ser verificados en el desempeño del participante,
mediante la observación. Marque con una X, aquellos que hayan sido cumplidos por el participante en su desempeño.
No
No. Desarrollo Sí No
aplica
1 Se presentó puntual al lugar indicado para el desarrollo de la práctica
Utilizó el uniforme y/o ropa, equipo de protección personal y aplicó las normas y medidas
2
de seguridad e higiene
Aplicó las normas y medidas expuestas para la conservación y protección del medio
3
ambiente
4 Revisó e interpretó la hoja de trabajo con las instrucciones para desarrollar la práctica
5 Preparó el equipo, herramientas y materiales requeridos para el desarrollo de la práctica
6 Demostró el uso del maneral y boquilla de corte
7 Graduó la llama tipo oxidante
8 Distribuyó adecuadamente el calor en la pieza a cortar
9 Calentó el material a la temperatura adecuada para ejecutar el corte
10 Realizó demostración de los cortes con SOA
11 Verificó la calidad de corte
12 Limpió y proporcionó mantenimiento básico al equipo y herramienta utilizada
13 Almacenó adecuadamente el equipo, la herramienta y los materiales utilizados
14 Limpió y ordenó el área de trabajo al finalizar la práctica
Observaciones:
Instructor-Facilitador
Hora de inicio:
Hora de término:
Evaluador:
38