Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Control de Pozos PRIDE
Manual de Control de Pozos PRIDE
Sistema de Operaciones y
Mantenimiento
PRIDE-03-04
TÍTULO del manual: Manual de Control de Pozos
N° de Manual: PRIDE-03-04
TABLA DE CONTENIDO
Responsabilidades............................................................................................................... 1
Vicepresidente Divisional, operaciones ............................................................................................................ 1
Persona a Cargo (PIC)........................................................................................................................................ 1
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
RESPONSABILIDADES
N° de Manual: PRIDE-03-04
WCP-1 ALCANCES
Es Política de Pride que todos sus empleados y contratistas cumplan con las
políticas, procedimientos y normas de control de pozos incluidas en este manual, en
todas las circunstancias en que dichas políticas, reglas o procedimientos sean
aplicables. El principal objetivo de Pride es el de preservar la seguridad y la
eficiencia en las operaciones de perforación; por lo tanto, las reglas incluidas en el
presente manual definen el nivel mínimo para el control de pozos en todos los
equipos.
WCP-2 INTERPRETACIÓN
Las políticas, normas, y prácticas identificadas en el presente manual serán
interpretadas como estándares de máximo cumplimiento y prácticas de trabajo
seguras y prevalecerán sobre cualquier instrucción conflictiva, salvo las
reglamentaciones gubernamentales aplicables que pudieran contradecirlas, en cuyo
caso prevalecerán estas últimas.
La PIC deberá verificar que se realice una reunión con todos los involucrados
(reunión previa al inicio de la perforación, o pre-spud meeting en inglés) antes de
N° de Manual: PRIDE-03-04
WCP-8 S IMULACROS
Se deberán realizar simulacros diarios de maniobras, de operaciones en piletas y
otros en tanto lo permitan las condiciones y la PIC y el representante de la compañía
operadora lo consideren conveniente. Todos los simulacros deberán llevarse a cabo
de acuerdo a los procedimientos indicados en este manual; la PIC deberá
registrarlos en el reporte de simulacros.
N° de Manual: PRIDE-03-04
WCP-11 E NTRENAMIENTO
El Vicepresidente Divisional de Operaciones debe verificar que el siguiente personal
(dentro de sus respectivas organizaciones) asista a un programa de entrenamiento
en control de pozos aprobado por Pride por lo menos una vez cada 24 meses o con
la frecuencia que exijan las normas locales.
• PIC
• Jefes de Equipo
• Perforadores
• Ayudantes del Perforador
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
WCR-3 P ROFUNDIDADES
El perforador deberá estar informado en todo momento de la distancia desde el piso
del equipo a las esclusas de tubería. Dicha información deberá indicarse mediante
carteles en el piso de perforación.
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
La fricción de la línea de ahogo debe medirse tan pronto como se instala la BOP y
cada vez que se produzca un cambio en las propiedades del lodo de +/- 0,2 ppg.
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
Una vez asentada la BOP, la unión corrediza debe estar cerrada al menos hasta la
mitad (con el equipo en calado de perforación), de modo de compensar el posible
desplazamiento de la embarcación.
N° de Manual: PRIDE-03-04
LISTA DE PROCEDIMIENTOS
Control de Pozos Primario PRIDE-03-04-100
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El objetivo de este procedimiento consiste en definir los métodos primarios para control de pozos en
instalaciones de Pride International.
ALCANCES
GENERAL
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
ANTECEDENTES
El método primario para controlar surgencias consiste en asegurarse que la densidad del
fluido de perforación (lodo) sea suficiente para ejercer una presión hidrostática que impida
una afluencia de fluido de formación al pozo. Esto puede suceder si ocurre una reducción en
la densidad del lodo. Las causas de la reducción de la densidad del lodo pueden ser las
siguientes:
A medida que se saca la columna del pozo, el nivel del lodo puede descender, lo que
provoca una reducción de la presión hidrostática y la posibilidad de una surgencia.
PÉRDIDA DE CIRCULACIÓN
La pérdida de circulación hace que el nivel del lodo descienda por el pozo, lo que provoca
una reducción en la presión hidrostática y una posible surgencia.
PISTONEO
A medida que se saca la tubería del pozo, la pérdida por fricción puede provocar una caída
de la presión hidrostática en el fondo del pozo. Las principales causas del pistoneo son;
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
Los aumentos en los niveles de gas de fondo puede ser indicio de un aumento de la presión
de la formación, por lo que se los debe investigar. Los niveles de gas de fondo no son
confiables para determinar si hay una surgencia, dado que cambian con variaciones muy
leves en la presión de la formación. Sin embargo, la aparición de gas de conexión indica
que la formación está muy cercana al peso de la columna de lodo.
Si el nivel de cloruros del sistema de lodo cambia sin razón aparente, puede tratarse de un
indicio de cambio en la porosidad, de introducción de fluido de la formación o de un aumento
de la presión de la formación.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
PREVENCIÓN
Antes de comenzar la maniobra, se debe realizar una circulación desde el fondo completa y
se deben cumplir los siguientes criterios:
HOJA DE MANIOBRA
TANQUE DE MANIOBRA
VÁLVULA DE SEGURIDAD
Verificar que se cuente con las válvulas de seguridad y/o crossovers correspondientes (para
todos los tamaños de tubería) que estén disponibles en el piso del equipo con una
herramienta de cierre y que estén listos para usar.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 5 de 5
Cuando se realiza el bombeo hacia fuera por el pozo, el perforador debe observar
cuidadosamente el volumen de lodo de entrada y de salida.
TAPONES
Cuando no se lo bombea hacia fuera por el pozo, el tapón deberá bombearse, en la medida
de lo posible, al interior de la columna. El perforador debe asegurarse de que los retornos del
tapón sean correctos antes de comenzar la maniobra.
CUBETA DE LODO
Cuando sea necesario sacar la tubería llena utilice una cubeta de lodo y dirija los retornos
hacia al tanque de maniobra.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 6 de 6
COMPROBACIÓN DE FLUJO
La comprobación debe ser lo suficientemente prolongada como para verificar que el pozo no
esté fluyendo.
INTERRUPCIÓN DE LA MANIOBRA
VELOCIDAD DE SACADA
BAJADA AL POZO
Aplicar los siguientes procedimientos para las maniobras de bajada de tubería al pozo.
TANQUE DE MANIOBRA
INTERRUPCIÓN DE LA CIRCULACIÓN
Cuando se realiza una circulación desde el fondo se deben observar atentamente los
volúmenes de lodo.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 7 de 7
FLOTADOR EN LA COLUMNA
Cuando se instala un flotador en la columna se deben llenar las barras de sondeo al menos
cada 15 tiros.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-100
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 8 de 8
PERFORACIÓN
Durante las operaciones de perforación, cuando se presentan las siguientes condiciones se
deben realizar comprobaciones de flujo y se debe observar el pozo durante tiempo suficiente
para verificar los fluidos de la formación no estén fluyendo:
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-101
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El objetivo de este procedimiento consiste en definir los métodos primarios para realizar ensayos de
integridad en equipos de Pride International.
ALCANCES
GENERAL
La política de Pride establece que se debe realizar un ensayo de la formación justo por debajo del
zapato antes de perforar una nueva sección. Este ensayo está destinado a comprobar la resistencia
de la formación.
Existen dos ensayos que se utilizan habitualmente: el de ensayo de integridad de la formación (FIT)
y el de ensayo de filtración (LOT). La clasificación del pozo y la cantidad de información disponible
acerca de la formación determinan el ensayo a utilizar.
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-101
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
ANTECEDENTES
Cuando se realiza cualquiera de los dos ensayos se deben aplicar los siguientes lineamientos:
ENSAYO DE FILTRACIÓN
El objetivo de este ensayo es el de medir la presión necesaria para impulsar el fluido de
perforación (lodo) al interior de la formación (presión de ingreso a la formación).
El método consiste en bombear lodo lentamente al interior del orificio del pozo cerrado hasta
que la presión deje de aumentar en forma lineal, lo que indica que se está impulsando lodo
al interior de la formación.
A partir de la presión de superficie que se aplica es posible realizar los siguientes cálculos:
Si se continua bombeando lodo luego de que la presión se aparta de la línea recta, se puede
producir la fractura de la formación, con lo que se reduce su resistencia.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-102
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El propósito de este procedimiento consiste en definir el momento en que es necesario derivar el gas
durante la perforación.
ALCANCES
Este documento se aplica a todos los equipos de Pride. El gas a poca profundidad es todo gas que
se encuentre a cualquier profundidad previa a la instalación de la primera columna de casing
competente (es decir, diseñado para soportar la presión con un conjunto de BOP).
GENERAL
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-102
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Perforador/
Encargado del Lodo/ Representante Cía
Jefe del Equipo/PIC Ayudante del Ingeniero Submarino
Enganchador Operadora
Perforador
Mantener Jefe de
Equipo/PIC
Indicación de
Informados acerca
afluencia del pozo
del estado de la
2 formación 1
Detener perforación y
continuar bombeo
3
Abrir línea de
ventilación de
derivador
4
Cerrar derivador
Aumentar la
Dar la alarma velocidad de la
bomba al máximo
7 8
Pasar a lodo
densificado
9
Yes
Continuar bombeo
12
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-102
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-102
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
N° de
Etapa del proceso Descripción
Etapa
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-102
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 5 de 5
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-103
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
ALCANCES
GENERAL
El reconocimiento temprano y el cierre rápido del pozo son medidas claves para un control de pozo
eficaz. Con un cierre rápido se logran:
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-103
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Perforador/
Encargado del Lodo/ Representante Cía
Jefe del Equipo/PIC Ayudante del Ingeniero Submarino
Enganchador Operadora
Perforador
Mantener Jefe de
Equipo/PIC
Indicación de
Informados acerca
afluencia del pozo
del estado de la
2 formación 1
Colocar cuñas
Abrir línea de
ventilación de
derivador
4
Cerrar derivador
Aumentar la
Dar la alarma velocidad de la
bomba al máximo
7 8
Pasar a lodo
densificado
9
Yes
Continuar bombeo
12
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-103
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
N° de
Etapa del proceso Descripción
Etapa
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-103
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
N° de
Etapa del proceso Descripción
Etapa
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-104
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
ALCANCES
GENERAL
El reconocimiento temprano y el cierre rápido del pozo son medidas claves para un control de pozo
eficaz. Con un cierre rápido se logran:
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-104
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Cierre Duro (BOP de Superficie) - Perforación
Perforador/
Encargado del lodo/ Representante Cía
Jefe del Equipo/PIC Ayudante del Ingeniero submarino
Enganchador Operadora
Perforador
Mantener a Jefe de
Equipo/PIC
Detener perforación informados acerca de
las condiciones de la
2
formación 1
Detener flujo de
bombas de lodo y
observar pozo
3
Sí
Cerrar BOP
¿Se cerró el
pozo?
No
7
Sí
Registrar condiciones
Reanudar perforación
y elaborar reporte
9 8
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-104
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
Cierre Duro (BOP de Superficie) - Perforación
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-104
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Cierre Duro (BOP de Superficie) – Maniobras de Bajada/Sacada
Perforador/
Encargado del lodo/ Representante de la
Jefe del Equipo/PIC Ayudante del Ingeniero Submarino
Enganchador Cía. Operadora
Perforador
Mantener a Jefe de
Equipo/PIC
Espaciar y colocar
informados acerca de
cuñas
las condiciones de la
2 formación 1
Instalar y cerrar
FOSV
3
Cerrar BOP
Registrar Presión y
elaborar reporte
6
Enroscar el Top
Drive; Abrir FOSV;
Registrar condiciones
7
Yes
Continuar maniobra
10
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-104
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 5 de 5
Cierre Duro (BOP de Superficie) – Maniobras de Bajada/Sacada
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-105
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
ALCANCES
GENERAL
El reconocimiento temprano y el cierre rápido del pozo son medidas claves para un control de pozo
eficaz. Con un cierre rápido se logran:
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-105
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Cierre Duro (BOP Submarina) - Perforación
Perforador/
Encargado del lodo/ Representante de
Jefe del Equipo/PIC Ayudante del Ingeniero submarino
Encganchador Cía operadora
Perforador
Mantener a Jefe de
Equipo/PIC acerca
Detener perforación
de las condiciones de
2 la formación 1
Detener flujo de
bombas de lodo y
observar pozo
3
Sí
¿Se cerró el
pozo?
No
7
Sí
Registrar condiciones
y elaborar reporte
8
Verificar espaciado y
hang off
9
Reanudar perforación
10
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-105
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
Cierre Duro (BOP Submarina) - Perforación
N° de
Eta Etapa del proceso Descripción
pa
4 ¿El pozo está fluyendo? Perforador/Ayudante del Perforador y Encargado del Lodo/Enganchador
• Determinar si el pozo está fluyendo en base a la comprobación de
flujo
Si la respuesta es Sí, pasar a la Etapa 5, “Cerrar BOP”
Si la respuesta es No, pasar a la Etapa 10, “Reanudar la Perforación”
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-105
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-105
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 5 de 5
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Cierre Duro (BOP Submarina) – Maniobras de Bajada/Sacada
Perforador/
Encargado del lodo/ Representante de
Jefe del equipo/PIC Ayudante del Ingeniero submarino
Enganchador Cía operadora
perforador
Mantener a Jefe de
equipo/PIC
Espaciar y colocar
informados acerca de
cuñas
las condiciones de la
2
formación 1
Instalar y cerrar
FOSV
3
Cerrar BOP
Registrar presión y
elaborar reporte
6
Soltar columna;
¿Se cerró el
Utilizar esclusas de
pozo?
No corte
9
8
Yes
Continuar maniobras
10
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-105
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 6 de 6
Cierre Duro (BOP Submarina) – Maniobras de Bajada/Sacada
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-105
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 7 de 7
10 Continuar Maniobras Jefe del Equipo/PIC:
• Ordenar la reanudación de las maniobras según se requiera
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-106
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El objetivo de este procedimiento consiste en definir el método control de pozo conocido como
Método del Perforador
ALCANCES
GENERAL
Consideraciones especiales:
• El lodo de ahogo debe ser de la densidad exacta (no se deben aplicar márgenes de
seguridad, de maniobra, etc., hasta más adelante)
• La BOP submarina debe permitir que la presión de casing descienda en un valor igual a
la fricción de línea del estrangulador.
• Se deben tener en cuenta los volúmenes de líneas de superficie (desde la bomba hasta
el top drive).
• Una persona designada a tal fin debe llevar registros precisos de todos los
acontecimientos.
• Antes de abrir la BOP, se debe realizar una comprobación de flujo del pozo a través del
estrangulador.
• En los equipos semisumergibles se debe eliminar el gas del conjunto y se debe pasar
desplazar el caño conductor submarino a lodo de ahogo antes de abrir la BOP.
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-106
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Perforador/
Encargado del lodo/ Representante de cía
Jefe del equipo/PIC Ayudante del Ingeniero submarino
Enganchador operadora
perforador
Primera circulación
Se observa afluencia
lleva bomba a
a orificio del pozo
velocidad de ahogo
1 2
Observar presión en
barras de sondeo
3
Mantener constante
la presión en barras
de sondeo hasta
eliminar la afluencia
del orificio del pozo4
Apagar bombas de
lodo
5
La circulación
secundaria lleva las
bombas a velocidad
de ahogo 6
Observar presión en
barras de sondeo
7
¿Lodo de
perforación en el
No trépano?
8
Sí
Apagar bombas
Permitir aumento de
SICP hasta igualar
CLF
10
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-106
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
N° de
Eta Etapa del proceso Descripción
pa
5 Apagar las bombas de lodo Perforador/Ayudante del Perforador y Encargado del Lodo/Enganchador
• Apagar las bombas de lodo
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-106
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
N° de
Eta Etapa del proceso Descripción
pa
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-107
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El objetivo de este procedimiento consiste en definir el método control de pozo conocido como
Método del Densifique y Espere.
ALCANCES
GENERAL
Consideraciones especiales:
• El lodo de ahogo debe ser de la densidad exacta (no se deben aplicar márgenes de
seguridad, de maniobra, etc., hasta más adelante)
• La BOP submarina debe permitir que la presión de casing descienda en un valor igual a
la fricción de línea del estrangulador.
• Se deben tener en cuenta los volúmenes de líneas de superficie (desde la bomba hasta
el top drive).
• Una persona designada a tal fin debe llevar registros precisos de todos los
acontecimientos.
• Antes de abrir la BOP, se debe realizar una comprobación de flujo del pozo a través del
estrangulador.
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-107
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
DESCRIPCIÓN Y MAPA DEL PROCESO
Perforador/
Encargado del lodo/ Ingeniero Representante Cía
Jefe del Equipo/PIC Ayudante del
Enganchador submarino Operadora
Perforador
Llevar bombas de
Se observa afluencia
lodo a velocidad de
al orificio del pozo
ahogo
1 2
Observar presión en
barras de sondeo
3
Lodo de ahogo en el
trépano; Mantener
FCP hasta que el
lodo de ahogo llegue
a la superficie 4
Apagar bombas de
lodo
5
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-107
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
N° de
Eta Etapa del proceso Descripción
pa
5 Apagar las bombas de lodo Perforador/Ayudante del Perforador y Encargado del Lodo/Enganchador
• Apagar las bombas.
• Permitir que la SICP aumente en un valor igual al de la fricción de
línea de estrangulador y monitorear las presiones.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-108
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El objetivo de este procedimiento consiste en definir el método control de pozo conocido como
Método Volumétrico
ALCANCES
GENERAL
Si no fuera posible circular el gas hacia fuera del pozo en el corto plazo o en el largo plazo, puede
presentarse una migración de gas. Esto provoca un aumento de la presión de cierre en barras de
sondeo (SIDPP), de la presión de cierre en casing (SICP), de la presión en fondo de pozo (BHP) y de
la presión en el zapato del casing.
Para mantener constante la presión BHP se debe permitir que el gas se expanda a medida que
asciende por el espacio anular. El método para permitir dicha expansión se conoce como Método
Volumétrico.
• Observar la SIDPP
• Permitir que aumente en alrededor de 100 psi para
establecer un factor de seguridad.
• Permitir que la SIDPP aumente otros 100 psi.
• Purgar el lodo del estrangulador, permitiendo que la
SIDPP caiga 100 psi.
• Repetir hasta que sea posible circular o hasta que el gas
llegue a la superficie.
• No purgar gas del pozo con este método.
• Observar la SICP
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-108
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
• Permitir que la SICP aumente en alrededor de 100 psi
para establecer un factor de seguridad.
• Calcular la cantidad de lodo a purgar del espacio anular
de modo de reducir la presión hidrostática en 100 psi.
• Permitir que la SICP aumente otros 100 psi.
• Purgar el volumen de lodo calculado desde el espacio
anular a través del estrangulador. Esta operación debe
realizarse con lentitud, manteniendo constante la
presión del casing. La presión del casing aumentará a
medida que continúe la migración.
• Repetir hasta que el gas alcance la superficie.
Una vez que el gas llega a la superficie, se podrá reducir la presión del casing del siguiente
modo:
RESPONSABILIDADES
REFERENCIAS
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-108
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-109
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El propósito de este procedimiento consiste en definir los requisitos para simulacros de surgencia
durante una maniobra de bajada/sacada de tubería.
ALCANCES
GENERAL
Se deberán realizar simulacros de control de pozo según los requisitos establecidos en la sección
WCP-10 Perforación en Subbalance, con el objeto de familiarizar a todos los miembros de la
dotación con su función y con las técnicas a implementar.
Se los deberá llevar a cabo con el mayor realismo posible. Cuando sea posible, no deberán existir
diferencias entre el simulacro y los procedimientos reales. Sin embargo, los simulacros deben
realizarse en momentos adecuados, de modo tal de minimizar los riesgos de aprisionamiento de la
tubería o cualquier otra situación que pudiera afectar las operaciones.
Los simulacros y sus duraciones deberán registrarse en el Reporte Diario de la IADC, siguiendo los
requisitos establecidos en el Manual de Respuesta ante Emergencias.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-109
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
Una vez que la PIC considere que la dotación del equipo puede responder ante un incidente de
control de pozos durante las maniobras de bajada/sacada, se podrán simular los últimos cinco
pasos.
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-110
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
PROPÓSITO
El propósito de este procedimiento consiste en definir los requisitos para simulacros de surgencia
durante la perforación.
ALCANCES
GENERAL
Se deberán realizar simulacros de control de pozo según los requisitos establecidos en la sección
WCP-10 Perforación en Subbalance, con el objeto de familiarizar a todos los miembros de la
dotación con su función y con las técnicas a implementar.
Se los deberá llevar a cabo con el mayor realismo posible. Cuando sea posible, no deberán existir
diferencias entre el simulacro y los procedimientos reales. Sin embargo, los simulacros deben
realizarse en momentos adecuados, de modo tal de minimizar los riesgos de aprisionamiento de la
tubería o cualquier otra situación que pudiera afectar las operaciones.
El simulacro puede realizarse con el trépano en el pozo abierto o con el pozo entubado. Si
el trépano está en el pozo abierto, no se podrá cerrar el pozo.
Cuando la PIC lo indica, o como reacción ante un aumento en piletas simulado, el perforador
debe hacer los siguiente:
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-110
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
• Llamar a la Persona a Cargo (PIC)
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-110
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
La duración del simulacro deberá registrarse en el reporte diario de la IADC.
Cuando el trépano está en el pozo abierto, se pueden simular los últimos cuatro pasos. Una
vez que el trépano está en el casing, se puede enroscar el top drive y realizar el simulacro
completo.
En cada equipo se debe preparar un simulacro específico para la derivación, el que deberá
incluir los siguientes aspectos:
Los simulacros deberán registrarse en el Reporte Diario de la IADC, siguiendo los requisitos
establecidos en el Manual de Respuesta ante Emergencias.
O TROS SIMULACROS
Se recomienda realizar una variedad de simulacros antes de perforar el casing por encima
de una zona de alta presión o de hidrocarburos.
• Cierre de la BOP
N° de procedimiento: PRIDE-03-04-110
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
• Circulación por el estrangulador con contrapresión (500
psi)
• Reunión de la dotación
• Solicitud de transporte para evacuación
• Presurización de tanques de lastre, etc.
N° de Manual: PRIDE-03-04
El comportamiento del gas en lodos a base de petróleo puede provocar la descarga del
pozo sin advertencia previa para el perforador. El punto de burbujeo es la presión a la que
el gas se escapa de la solución y se comporta según las leyes de los gases.
DURANTE LA PERFORACIÓN
• Regular las alarmas del equipamiento de detección en el punto más bajo
posible.
• Realizar una circulación desde el fondo ante cualquier aumento en los
niveles de gas.
• Verificar con frecuencia la densidad del lodo de salida y de entrada.
• Realizar comprobación de flujo ante aumentos repentinos de la velocidad de
perforación
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
Sin embargo, entre la variedad de procedimientos que se suelen utilizar se encuentran los
siguientes:
• Tapón de baritina
• Tapón de gasoil-bentonita
• Tapón de cemento
T APÓN DE BARITINA
El tapón de baritina es una mezcla de baritina y agua o diesel que se emplea para
tapar un pozo. El tapón se coloca en su lugar y sella el pozo a medida que se
asienta la baritina.
• Baritina - agua
• »Baritina – diesel
N° de Manual: PRIDE-03-04
BARITINA - AGUA
Utilizar este tapón con lodo de base petróleo y aplicar el siguiente procedimiento:
BARITINA - DIESEL
Utilizar este tapón con lodo de base petróleo y aplicar el siguiente procedimiento:
N° de Manual: PRIDE-03-04
T APÓN DE GASOIL-BENTONITA
Se trata de una posible alternativa al tapón de baritina en caso de surgencia de
agua. No funciona bien cuando se trata de gas y se lo debe considerar como una
solución de corto plazo (es decir, se le debe colocar un tapón de cemento encima).
T APÓN DE CEMENTO
Es posible emplear un tapón de cemento para sellar el flujo en el fondo del orificio
del pozo. Generalmente ofrece pocas posibilidades de recuperar la columna, por lo
que implica el abandono del pozo y la pérdida de la mayoría de las herramientas de
interior de pozo. También es probable que obture la columna de sondeo, por lo que
no es posible realizar un segundo intento si el primero falla. En lo que se refiere al
control de pozos, se la debe considerar como la última opción.
En los pozos con ángulos muy agudos, o cuando se lo coloca fuera del fondo, se
debe emplear un tapón muy viscoso por debajo, de modo de impedir que el cemento
atraviese el lodo.
N° de Manual: PRIDE-03-04
SIMULACROS
DURANTE LA PERFORACIÓN
Durante la perforación se deben seguir los lineamientos que se detallan a
continuación:
La PIC debe iniciar el simulacro sin previo aviso, levantando el flotante del tanque de
maniobra para indicar un aumento en piletas.
Se espera que el perforador tome las siguientes medidas para proteger el pozo:
N° de Manual: PRIDE-03-04
Todas las cuadrillas que regresen después de un receso deberán realizar estos
simulacros lo antes posible luego de retomar sus tareas en el equipo.
Una vez que se alcancen los estándares requeridos, cada cuadrilla deberá realizar
los simulacros al menos una vez por semana. Toda disminución de los estándares
deberá rectificarse de inmediato mediante un aumento en la frecuencia de los
simulacros.
“DI” indica en todos los reportes que se ha realizado un ensayo de piletas durante
las maniobras. La letra “R” indica que se emplearon controles remotos. En los
reportes matutinos, basta con ingresar “DI” o “DIR”. Los reportes de la UADC
registran todos los horarios y toda otra información relevante.
Todos los ensayos funcionales deben realizarse con la columna fuera del pozo o lo
más pronto posible luego de la sacada. Los ensayos se realizan bajo la dirección de
la PIC. Se debe notificar al representante de la compañía operadora acerca de la
intención de realizar los ensayos, de modo tal que pueda observar los
procedimientos. En el reporte de la IADC se deben registrar los resultados del
N° de Manual: PRIDE-03-04
ENSAYOS
Los ensayos operacionales de la BOP se deben realizar desde el sistema de control
del perforador en el piso del equipo y desde los controles remotos en días
alternativos. (Cuando se utilicen las unidades de control remoto se debe ingresar la
letra “R” en el reporte. Los ensayos a realizar son los siguientes:
Realizar el ensayo con la columna fuera del pozo. Cerrar las esclusas
ciegas/de corte. Comprobar si el volumen de fluido es correcto con el
medidor de control. Registrar el tiempo necesario para cerrar y comprobar el
volumen de fluido.
Verificar que la esclusa de tubería esté ubicada a mitad de camino entre las
uniones de las barras de sondeo antes de comenzar el ensayo. Cerrar las
esclusas de tubería. Comprobar si el volumen de fluido es correcto con el
medidor de control. Registrar el tiempo necesario para cerrar y comprobar el
volumen de fluido.
Si fuera posible, los ensayos de rutina (con excepción del ensayo con
preventora esférica) deberán realizarse con la columna fuera del pozo, de
modo de coincidir con la maniobra de cambio de trépano.
N° de Manual: PRIDE-03-04
Abrir y cerrar las válvulas de bola y las válvulas de resorte (BOP interna).
Comprobar los sustitutos de crossover para sustitutos de válvula de
seguridad de columna de sondeo.
• Desgasificador 07
SIMULACROS EN PILETAS
Los simulacros se realizan bajo la dirección de la PIC. Se debe notificar al
representante de la compañía operadora acerca de la intención de realizar los
ensayos, de modo tal que pueda observar los procedimientos. Los resultados deben
registrarse en el formulario de reporte de la IADC, los que deben estar firmados por
la PIC y por el representante de la compañía operadora.
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
INTRODUCCIÓN
Las operaciones de perforación en pozos de alta presión/alta temperatura presentan
problemas específicos relacionados con el personal y el equipamiento, y exigen que
los supervisores de Pride tomen precauciones especiales.
PROCEDIMIENTOS DE PERFORACIÓN
MANIOBRAS DE BAJADA/ SACADA
Los objetivos típicos de los procedimientos de maniobras en pozos HPHT son:
N° de Manual: PRIDE-03-04
En todos los casos, es esencial que las prácticas de maniobra sean coherentes y
que se lleven registros, de modo tal de poder establecer una comparación con la
maniobra previa. En casos de sospecha o confirmación de condiciones de HPHT,
esto es responsabilidad del perforador y del Jefe del Equipo.
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
Dadas las capacidades de los equipos de Pride, el enfoque más seguro para
secciones de pozo en condiciones HPHT es el de bombeo en la sacada. A la vez,
un “ensayo de pistoneo” deliberado puede determinar cuán cerca del equilibrio está
la presión hidrostática del orificio del pozo. Esto concuerda en gran medida con el
enfoque global, que consiste en lo siguiente:
Comentarios:
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Manual: PRIDE-03-04
• Poner en marcha las bombas para ejercer una fricción anular en el orificio
del pozo además de la presión hidrostática del lodo (Nota: la presión de
fricción anular es significativa y puede alcanzar los 300 psi o mayor
velocidad de circulación en perforación).
• Impulse el lodo a la formación.
• Apague la bomba y verifique la presión de fricción anular.
• Recupere parte o la totalidad del lodo que se perdió en la formación.
N° de Manual: PRIDE-03-04
No se debe purgar fluido del pozo sin consultar previamente al Jefe del Equipo. Si el
contraflujo ocurre repetidas veces, se deberán establecer reglas más específicas
respecto del volumen de fluido que se debe purgar sin autorización específica del
Gerente de Operaciones/del Equipo. Es esencial que todas las operaciones se
realicen en forma coherente. La PIC es responsable de que se transmita suficiente
información al perforador.
N° de Manual: PRIDE-03-04
Cabeza rotativa
Preventor anular
de 5K 13-5/8”
CIW
Esclusas dobles de
10K 13-5/8”
CIW
Esclusa simple de
10K 13-5/8”
CIW
N° de Manual: PRIDE-03-04
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F001
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
Fecha _________________ Por __________________ Equipo
__________________ Pozo __________________
3. ¿Los elastómeros de las esclusas de tubería variables y de las esclusas de corte resisten altas temperaturas?
4. ¿Los elastómeros de las empaquetaduras a prueba de fallas y de los sellos resisten altas temperaturas?
5. ¿Los elastómeros de los revestimientos de las líneas de estrangulador y de ahogo resisten altas temperaturas? -
droop hoses?
6. ¿Alguna de las mangueras coflexip cuenta con revestimiento “rilsan”? (Todas deben tener revestimiento “Coflon”
compatible con gas metano a altas temperaturas)
7. ¿Los elastómeros de los revestimientos de las juntas de pestaña de los stab connectors de las líneas de
estrangulador y de ahogo resisten altas temperaturas?
8. ¿Los elastómeros de las empaquetaduras y sellos de las válvulas 15K del manifold del estrangulador resisten altas
temperaturas?
9. ¿Los elastómeros de las juntas de los transductores de presión del manifold del estrangulador resisten altas
temperaturas?
10. ¿Se han instalado cilindros hidráulicos en las válvulas del manifold del estrangulador que pueden llegar a utilizarse
en situaciones de ahogo de pozo con presiones elevadas?
11. ¿Los puntos de inyección de glicol están ubicados corriente arriba en relación a los estranguladores?
12. ¿Se ha instalado una válvula de alivio de 250 psi en la cámara amortiguadora de las líneas del manifold del
estrangulador? (de esta manera se protege el sello de líquidos en el separador de gas del lodo y también el
recipiente del separador, es decir, si se lo instala en la línea de ventilación y en el tubo de inmersión).
13. ¿La válvula de alivio de presión en N° 12 descarga a través de las líneas de fuera de borda?
14. ¿Las líneas de fuera de borda tienen capacidad para soportar como mínimo la presión de la cámara amortiguadora?
¿Cuáles son las presiones máximas de operación respectivas?
15. ¿Cuál es la configuración de presión del dispositivo que protege el sello de líquidos del tubo de inmersión?
18. ¿Cuáles son las lecturas para cada uno de los indicadores de N° 17?
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F001
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
19. ¿Ambos extremos de fluido de la bomba de cementación/de ahogo cuentan con una capacidad de 15K?
20. ¿En ambos extremos de fluido se han instalado camisas y pistones que soporten 15K?
21. ¿Se cuenta con camisas y pistones que soporten 15K de repuesto?
22. ¿Existe una línea de ahogo de 15K conectada en forma permanente a la bomba de cementación/de ahogo?
23. ¿Existen por lo menos dos válvulas que separen la bomba de cementación/ de ahogo de la línea de ahogo? (para
evitar que la línea de ahogo se contamine con cemento).
24. ¿Existe una manguera de ahogo de 15K (coflexip) específica para ese propósito en el equipo? ¿Está conectada al
manifold de ahogo en forma permanente?
25. ¿Existen suficientes válvulas de vástago de perforación de 15K para la columna de sondeo (3), para la kick single
assy (3) y para stabbing? - 6 a bordo (4 deben estar sin uso). <se requieren 5 como mínimo.
26. ¿Cuándo fue la última vez que se realizó un ensayo de presión de la BOIP y del equipamiento de control de pozos
asociado, con la aprobación del organismo certificador del equipo?
27. ¿Cuál es la frecuencia requerida para realizar el ensayo descrito en el punto 26?
28. ¿Cuándo fue la última vez que se realizó un ensayo de presión y certificación de la bomba de cementación/de
ahogo?
29. ¿Se realizó un ensayo de presión de la kick single assy cuando se la conectó?
31. ¿Cuándo se realizó la última calibración de los indicadores y de los registros gráficos?
32. ¿Cuál es la precisión de los diferentes indicadores en lo que se refiere a lecturas similares?
34. ¿El indicador de flujo está instalado corriente arriba de la salida del tanque de maniobra?
36. ¿Cuándo se realizó el último ensayo de función del sistema de inyección de glicol?
38. ¿El equipamiento magnético de disparo único está preparado para soportar altas temperaturas?
39. ¿El siguiente equipamiento de las compañías de servicio está preparado para soportar altas temperaturas?
• Tijeras de perforación
• Tijeras aceleradoras
• RTTS
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F001
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
• MWD
• Herramientas de perfilaje
• HDIS
• Empalmes de circulación
40. ¿Los revestimientos de las uniones de las barras de sondeo son parejos y resistentes y están a nivel con los cuerpos
de las uniones?
41. ¿Las balanzas de lodo de densidad verdadera han sido calibradas con precisión recientemente?
42. ¿Existe en el equipo una balaza de lodo maestra calibrada para recalibrar las balanzas que reutilizan en las piletas y
en las zarandas?
43. ¿Existen planes para aumentar la altura del sello líquido de manera de aumentar la capacidad de purga del
separador de gas del lodo?
44. ¿Existen planes para cegar las tres ventilaciones de la línea de gas más cercanas a la línea de entrada del
separador del gas del lodo para reducir la cantidad de líquido que sube por la línea de ventilación?
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F002
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
Fecha _________________ Por __________________ Equipo
__________________ Pozo __________________
Sí No
1. ¿Se ha medido el paso de los sustitutos de circulación con las herramientas que deben pasar a través de los
mismos? (ej. Barril de perfilaje).
2. ¿Se ha medido el paso sustituto HDIS física con la esfera de apertura de sustitutos?
3. ¿Existe un procedimiento por escrito para enjuagar la línea de ahogo luego de cada operación de cementación?
4. ¿Se ha instalado una kick single assy de alta presión para conectar una manguera de ahogo coflexip desde el
manifold de ahogo hasta la columna de sondeo?
7. ¿Existen suficientes sustancias químicas para instalar tapones de contingencia? (suficientes para llenar la sección
de pozo abierto por completo).
12. ¿Se han verificado recientemente todos los diámetros internos de los tubulares y de los sustitutos?
13. ¿Se ha medido el paso de todos los tubulares y sustitutos con el fin de verificar que el dardo de HDIS podrá
atravesarlos?
14. ¿El dardo de HDIS podrá atravesar todas las válvulas del vástago?
15. En caso de interrupción de l energía, ¿el generador de emergencia cuenta con la capacidad para que continúen las
operaciones de ahogo del pozo? (es decir, poner en marcha el mecanismo de la bomba de cementación/de ahogo).
16. ¿Qué procedimiento que se utiliza para aislar el separador de gas del lodo y purgar los fluidos del orificio del pozo?
17. ¿Qué procedimiento se utiliza para liberar/aliviar la presión de los amortiguadores del manifold del estrangulador/de
ahogo y purgar los fluidos del orificio del pozo?
18. ¿Se contará con dos ingenieros de lodo en el equipo durante toda la sección de HPHT?
20. ¿Se mantendrá la cantidad de personal en el mínimo en el equipo durante la sección de HPHT?
21. ¿Se han dictado cursos de actualización para H2S/BHA en el sitio de operaciones para todo el personal?
22. ¿Todo el personal de supervisión de las empresas contratistas (ayudantes del perforador inclusive) ha asistido a
cursos de bajada/sacada contra presión del pozo con método volumétrico y curso de HPHT?
24. ¿Existe un procedimientos establecido para determinar los SCRs de la bomba de cementación/de ahogo a través del
kick single assy y hacia abajo por la columna?
25. ¿Existe un procedimiento para garantizar que la circulación se inicie cada 12 horas por las líneas de ahogo y de
estrangulador?
26. Es posible desconectar el top drive en cualquier momento con el pozo cerrado mediante una IBOP, sin que la
columna golpee el fondo debido a efectos de expansión? (es decir, ¿es posible quitar parte de la columna de
perforación con el pozo protegido de modo tal que la columna no entre en contacto con el fondo aún con efectos de
expansión?
27. ¿La HDIS se correrá por encima de la HWDP en todos los BHA?
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F002
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
Sí No
28. ¿Se han minimizado las restricciones del BHA (exceptuando Totco, tijeras y HDIS) – es decir, MWD, tamaño de
boquillas, etc. – con el fin de garantizar que se pueda bombear LCM sin taponar?
29. Tiempo de demora de velocidad de penetración no superior a los 30 pies (90 pies cuando se perfora con una
columna de sondeo). Solamente un “gas de conexión desde el fondo” en el pozo por conexión. Tener en cuenta
que siempre que se apagan las bombas cuando se está perforando se considera como gas de conexión efectiva en
el espacio anular
31. ¿Cuál es el nivel aceptable de gas de fondo antes de suspender los permisos de trabajo y notificar al barco de
apoyo?
32. ¿Las válvulas de cierre están instaladas inmediatamente corriente arriba del estrangulador? (es decir, siempre debe
ser la válvula de corriente arriba más cercana al estrangulador para que exista un máximo de válvulas de
contingencia que se puedan cerrar más arriba del estrangulador si una de las válvulas falla).
33. Siempre se debe equilibrar la presión en todas las válvulas antes de abrir, de modo de prevenir que fallen.
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F003
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 1 de 1
Información General
Fecha: Hora: Ubicación:
¨ Internacional ¨ Local ¨ En tierra ¨ Offshore Condiciones climáticas:
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F003
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 2 de 2
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F003
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 3 de 3
Información de BOP
Preventor Anular 1 Preventor Anular 2 Esclusa 1 Esclusa 2 Esclusa 3 Esclusa 4
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F003
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 4 de 4
N° de Formulario: PRIDE-03-04-F003
Fecha de emisión Revisión N° Preparado por Aprobado por N° de serie Página
01-Apr-02 0 QA/HSE CD/JA NIVEL 3 5 de 5