Está en la página 1de 18

MANUAL DE OPERACIÓN, PUESTA

EN MARCHA Y MANTENIMIENTO

REF. CHC-SH-L-2

Separador de hidrocarburos Clase I por


coalescencia, con 2 cámaras de
separación
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

ÍNDICE

1. INFORMACIÓN GENERAL....................................................................................................................... 4

1.1 Identificación del producto suministrado ..................................................................................... 4

1.2 Entrega y control del suministro ..................................................................................................... 5

1.3 Asistencia técnica ............................................................................................................................... 5

2. GARANTÍA ............................................................................................................................................... 5

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ........................................................................................................... 7

3.1 Riesgos derivados del no cumplimiento de las instrucciones de seguridad .......................... 7

3.2 Instrucciones de seguridad relativas al funcionamiento ........................................................... 8

3.3 Indicaciones relativas a la instalación ........................................................................................... 8

4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL EQUIPO ........................................................................................... 10

5. ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO ....................................................................................................... 11

6. ARRANQUE, PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL EQUIPO ............................................................. 13

6.1 Arranque ...................................................................................................................................... 13

6.2 Puesta en marcha....................................................................................................................... 13

7. MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS MARCA SALHER ...................................................................... 14

8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..................................................................................................... 17

9. ANEXOS ................................................................................................................................................. 18

Nº PÁGINA│3 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

1. INFORMACIÓN • El presente documento tiene por objeto servir de manual de


GENERAL
instrucciones para personal de mantenimiento que ayudarán a
prevenir y a reducir al máximo los posibles riesgos durante el
funcionamiento de los equipos suministrados por Salher.

• A fin de que los equipos funcionen correctamente con prestaciones


óptimas, hay que cumplir con las instrucciones indicadas.

• Es necesario que el personal de mantenimiento esté al corriente del


contenido de este manual. Para ello, el manual deberá estar
accesible en todo momento para cualquier consulta.

• El alcance de Salher contempla la etapa de ingeniería, suministro de


equipos electromecánicos e instrumentación. La obra civil, el
arranque y puesta en marcha serán por cuenta del cliente.

• En este manual de instrucciones se ha empleado la siguiente


simbología:

Advertencia / Atención

Indicación importante

Información relativa a la
instalación

Información relativa a las labores


de mantenimiento

1.1 Identificación del


• Todos los equipos marca Salher llevarán una pegatina identificativa
producto suministrado
donde figuran los datos más relevantes para su trazabilidad que
servirá de ayuda al cliente en caso de solicitar asistencia técnica o
recambios.

Nº PÁGINA│4 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

1.2 Entrega y control • Cuando se reciben los equipos, es necesario asegurarse de que el
del suministro material recibido se corresponde con lo indicado en el albarán.

• Comprobar que, tanto el embalaje como el equipo, no han sufrido


daños durante el transporte ni el almacenamiento.

• En caso de que el embalaje o el equipo está dañado, es necesario


advertir inmediatamente a la compañía de transportes y al
fabricante.

• Para contactar con nosotros puede enviar un correo electrónico a


salher@salher.com y será atendido lo antes posible.
1.3 Asistencia técnica

• Para solicitar asistencia técnica se deberá acceder a nuestro servicio


de atención técnica (SAT) de nuestra página web www.salher.com y
rellenar un ticket de incidencia.

2. GARANTÍA

• Todos los productos fabricados por SALHER están garantizados


contra defectos de los materiales o de fabricación durante 5 años a
contar desde la fecha de entrega. Para los elementos no fabricados
por SALHER se tramitará la garantía de éstos, siempre y cuando el
funcionamiento de los mismos sea el correcto y los equipos sean
revisados y reparados por el servicio técnico original. Si a los 2
meses del suministro de los equipos no se hubiera efectuado su
puesta en marcha se contabilizaría desde la fecha del suministro.

• El proveedor eliminará la garantía si los equipos han trabajado en


situaciones no adecuadas de operación (sobrecalentamiento,
cortocircuito, salto térmico reiterado, etc.). Asimismo los equipos no
podrán ser manipulados por cualquier otro servicio técnico sin el
consentimiento del fabricante.

• Esta garantía no incluye las piezas susceptibles de desgaste y


consumo por el propio funcionamiento del equipo, los daños
producidos por el uso indebido de los mismos, así como los gastos
de desplazamiento.
Nº PÁGINA│5 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

• Esta garantía cubre cualquier defecto de fabricación del material


suministrado por SALHER, siendo siempre por cuenta del cliente
cualquier gasto que se origine por transporte, desplazamiento del
personal y mano de obra fuera de nuestros servicios oficiales.

• El incumplimiento de las obligaciones prescritas significa utilizar


impropiamente, bajo el punto de vista técnico, de instalación y de la
seguridad de las personas y los equipos, y esto aparta a SALHER de
toda responsabilidad en el caso de accidentes a personas o daños al
medio ambiente y/o al equipo, causando además la pérdida de la
garantía.

• No deberán efectuarse reparaciones en talleres no especializados.

• En caso de avería, el desmontaje o manipulación de cualquier


componente electromecánico, accesorio como también de equipos
de PRFV que sean efectuados por personal ajeno a SALHER dará
lugar a la pérdida de la garantía. Salher debe estar informado y dar
su consentimiento antes de tomar cualquier acción.

Nº PÁGINA│6 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

3. ADVERTENCIAS DE Para la instalación de equipos electromecánicos e instrumentación se


SEGURIDAD
seguirán las normas y recomendaciones dadas por los fabricantes y
aportadas en los manuales correspondientes. Se seguirán los reglamentos
de ámbito nacional vigentes sobre conexionado hidráulico y eléctrico,
normativa referente a prevención de riesgos laborales, así como cualquier
otra instrucción de servicio y seguridad de carácter interno.

La responsabilidad del proceso de instalación será del cliente. SALHER,


dentro del alcance del pedido, supervisará las operaciones de instalación de
equipos suministrados. La responsabilidad de la instalación hidráulica y
eléctrica será por cuenta del cliente. El incumplimiento de las obligaciones
prescritas significa utilizar impropiamente, bajo el punto de vista técnico, de
instalación y de la seguridad de las personas y los aparatos, y esto aparta a
SALHER de toda responsabilidad en el caso de accidentes a personas o
daños a las cosas y/o al equipo, causando además la pérdida de la garantía.

No deberán efectuarse reparaciones en talleres no especializados. El


desmontaje y montaje efectuados por personal desconocedor de este tipo
de máquinas puede dar lugar a averías.

El personal responsable del uso, conservación, inspección y montaje debe


tener la cualificación adecuada. El grado de responsabilidad y la supervisión
del personal deben estar exactamente definidas por el jefe de planta.

3.1 Riesgos derivados La no-observancia de las instrucciones de seguridad puede poner en peligro
del no cumplimiento a personas, al medio ambiente y a la propia máquina.
de las instrucciones de
Así mismo, puede dar lugar a perder cualquier derecho de reclamación de
seguridad
daños.

Ejemplo de problemas que puede ocasionar el no-cumplimiento con las


normas de seguridad:

o Fallos de funciones importantes de la máquina e instalación.


o Fallos en procedimientos específicos de conservación y mantenimiento.
o Exponerse a producir sobre las personas daños de origen mecánico o
químico.
o Peligro de deterioro del medio ambiente por derrame de sustancias.

Nº PÁGINA│7 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

3.2 Instrucciones de Durante el funcionamiento normal de la máquina, por la intervención


seguridad relativas al ocasional del operario, los riesgos quedan reducidos a posibles salpicaduras
funcionamiento de agua residual o fangos.

Los equipos suministrados por Salher disponen de bocas de registro


superior por las que puede observarse el funcionamiento del equipo,
tomando las correspondientes medidas de seguridad.

Para la manipulación de los equipos es aconsejable el uso de guantes,


mascarilla e indumentaria adecuada.

3.3 Indicaciones
Para la instalación de los equipos en PRFV suministrados por SALHER, se
relativas a la
seguirán las normas de instalación de los siguientes puntos. Si tuviera
instalación
cualquier duda, consulte con nosotros a través del servicio técnico de
SALHER.

Conexionado entre equipos de PRFV

• Las tubuladuras de conexión entre equipos son en PVC, manguitos


según norma EN 1452-2 para conexión de tubos normalizados según EN
1452-3. Para a instalación se colocarán tubos de PVC y se seguirán las
normas EN 1452-3 (para colar) y EN 1452-2 (para tubos). Se recomienda
el uso de pegamento o cola para PVC.
• La distancia mínima entre equipos será de unos 40-50 cm, con una
pendiente mínima de las tuberías de conexión del 0,5-1%.
• Los equipos en PRFV deberán estar nivelados. Todas las operaciones de
nivelado se deben realizar con las conexiones hidráulicas
desconectadas para evitar roturas. Una vez lleno de agua el equipo,
revisaremos que el nivelado del equipo es correcto, y en caso de ser
necesario habrá que volverlo a nivelar, siempre sin agua.

Instalación de tuberías de ventilación de equipos

• Será necesaria la instalación de tuberías de ventilación al exterior en


aquellos equipos suministrados por SALHER que lleven tomas de
ventilación. El separador deberá estar correctamente ventilado para
permitir la salida de los gases.

Nº PÁGINA│8 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

Conexionado eléctrico (si aplica)

• La instalación del cuadro eléctrico debe realizarse por electricistas


cualificados. Se tomarán las medidas oportunas para evitar los riesgos
derivados de la electricidad tales como descargas, incendios, daños en
el equipo, etc.

• Se instalarán líneas adecuadas para los consumidores teniendo en


cuenta las exigencias del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión,
así como, las caídas de tensión que puedan producirse en función de la
distancia desde el cuadro hasta el consumidor. Hay que tener en
cuenta el número de conductores necesarios según el motor, y no
olvidar el conductor de protección. Se utilizarán terminales y punteras
adecuados.

• La conexión eléctrica de los diferentes motores al cuadro eléctrico de


maniobra (suministrado por SALHER), se realizará según el esquema
unifilar suministrado, del cual existe una copia en el interior del cuadro
eléctrico.

• Será necesario un armario eléctrico que deberá contener un diferencial


y magnetotérmico de protección al cuadro eléctrico de maniobra
suministrado por SALHER.

Nº PÁGINA│9 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

4. DESCRIPCIÓN Función y aplicación


FUNCIONAL DEL
EQUIPO Los separadores de hidrocarburos de la firma Salher son equipos que se
encargan de la separación por diferencia de densidad y coalescencia, de
aceites y grasas de naturaleza mineral e hidrocarburada del agua.

El fluido a tratar entra al equipo por la tubuladura de entrada, la cual


dispone de un codo destinado a favorecer la decantación de sólidos y arenas
que pudiera contener el agua a tratar.

La cámara está diseñada con una sección suficiente para conseguir una
reducción de la velocidad del agua, garantizándose así, por un lado, la
separación de sustancias flotantes (aceites minerales e hidrocarburados)
frente al agua, resultando dos fases diferenciadas, y por otro lado la
sedimentación de los sólidos y arenas (densidades no superiores a 20000
kg/m3). El proceso planteado consiste en una separación física por diferencia
de densidad.

Como consecuencia de esta separación, los aceites minerales e


hidrocarburos separados quedan en la parte superior, y los sólidos
sedimentados quedan en el fondo del equipo.

Si la afluencia de sólidos pesados (arenas) fuera elevada, será recomendable


la disposición de un desarenador, decantador o colector de lodos previo.

Una vez que ha tenido lugar el proceso físico de separación por diferencia de
densidad, el agua pasa a través de las placas coalescentes de polipropileno
que disponen de alta superficie específica para favorecer la flotación de los
líquidos ligeros por coalescencia (aumento del tamaño de gota)
garantizando así un mayor rendimiento de separación de líquidos ligeros.
Finalmente, el agua ya tratada abandona el equipo con una concentración
de hidrocarburos y aceites minerales inferior a 5 ppm.

Nº PÁGINA│10 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

5. ESPECIFICACIONES Descripción y características:


DEL EQUIPO
Función:

• Separación de aceites y grasas de naturaleza mineral e


hidrocarburos del agua, por fenómenos de diferencia de densidad,
no separando aceites e hidrocarburos emulsionados.

Características:

• Marca Salher modelo CHC-SH-L-2. Clase I, salida inferior a 5 ppm.


• Dimensionado de equipos, según normativa UNE-EN-858.
• Equipo fabricado en PRFV (Poliéster Reforzado con Fibra de Vidrio),
fabricada con resinas ortoftálicas.
• Cámaras de separación de aceites e hidrocarburos y decantación de
sólidos.
• Acumulación de aceites e hidrocarburos separados sobre lámina de
agua.
• Placas coalescentes de elevada superficie específica: 240 m2/m3.
• Extracción de aceites a través de bocas de registro superiores.
• Tubuladuras de entrada y salida en PVC. Toma de registro para
instalación de tubo de ventilación.
• Opcional según pedido:
 Alarma de detección de aceites OMS-1.
 Tapa de fundición D-400.
 Arqueta toma de muestras CVA-ATM.
 Filtro oleófilo y obturador automático.

Nº PÁGINA│11 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

Placas coalescentes

Función:

o Aumentar el tamaño de la gota del líquido ligero.


o Facilitar la flotación
o Garantizar un mayor rendimiento en la calidad del agua de salida.

Características:

o Fabricado en material plástico: PP


o Superficie corrugada
o Elevada superficie específica: 240 m2/m3
o Sección: nido de abeja.
o Inclinación: 45°
o Longitud unitaria: 0.6 m
o Altura unitaria: 0.3 m
o Anchura unitaria: 0.3m

Nº PÁGINA│12 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

6. ARRANQUE, PUESTA Las operaciones de arranque, puesta en marcha y parada del equipo,
EN MARCHA Y
deberán ser realizadas por personal autorizado, que tenga formación
PARADA DEL EQUIPO
adecuada y experiencia en el manejo de este tipo de procesos.

Se deberá comprobar:
6.1 Arranque
Instalación equipos PRFV.

o Nivelación.
o Conexionado hidráulico de tuberías de entrada y salida: PVC.
o Entradas, salidas y venteos.
o Nivel de llenado: El nivel del agua deberá coincidir con la tubería de
salida.
NOTA: El equipo deberá contener agua limpia y no se realizarán
vertidos de agua residual.

6.2 Puesta en
marcha Las operaciones de puesta en marcha consisten en:

 REVISAR LAS CONDICIONES DE LA INSTALACIÓN COMPROBANDO:


o Caudales de entrada.
o Naturaleza de las aguas
o Cargas contaminantes de entrada.

 ANCLAJE Y NIVELADO
o Comprobar el nivelado y anclaje de los equipos de PRFV.

 CONEXIONADO HIDRÁULICO
o Comprobar el conexionado (material, diámetro) de las
tubuladuras en función del equipo y elemento circulante por
dicha tubería.
o Comprobar que la presión del fluido es inferior a la soportada
por la tubería.
o Las tomas hidráulicas deben estar soportadas por ellas
mismas. No se deben transmitir cargas adicionales a la toma
del equipo correspondiente.

NOTA: Las operaciones de puesta en marcha se deberán realizar con agua


limpia, no introduciendo agua residual.

Nº PÁGINA│13 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

7. MANTENIMIENTO DE • Las labores de mantenimiento deberán ser realizadas por personal


LOS EQUIPOS MARCA
cualificado que conozca el funcionamiento y componentes de la
SALHER
instalación. El operario de mantenimiento deberá leer el contenido
de este manual junto con los anexos proporcionados.

• El manual y la documentación anexa se deberá conservar a lo largo


de la vida útil del equipo y en un lugar de fácil acceso para el
personal de mantenimiento.

• SALHER ofrece la posibilidad de realizar formación/capacitación para


personal de mantenimiento.

• El mantenimiento correctivo será definido y valorado tras informe


del servicio técnico correspondiente.

• No deberán efectuarse reparaciones en talleres no especializados.

• En caso de avería, el desmontaje o manipulación de cualquier


componente electromecánico, accesorio como también de equipos
de PRFV que sean efectuados por personal ajeno a SALHER dará
lugar a la pérdida de la garantía. Salher debe estar informado y dar
su consentimiento antes de tomar cualquier acción.

• El mantenimiento que se define a continuación será preventivo.


Consistirá en una revisión del grado de colmatación, revisión de
niveles y funcionamiento de equipos y cuadro eléctrico (si aplica),
como la retirada, en caso necesario, de residuos generados, por
parte de la propiedad.

• Todas las labores de mantenimiento se llevarán a cabo utilizando


calzado de seguridad, guantes, gafas de protección, mascarilla y
vestuario de trabajo adecuado.

Nº PÁGINA│14 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL EQUIPO

OPERACIÓN PERIODICIDAD MANTENIMIENTO

 Revisar grado de colmatación de sólidos

Se realizará una revisión del fondo del


compartimento (zona de decantación) para
determinar el nivel de sólidos. Para ello se
SEPARADOR DE
introducirá una varilla en posición vertical y en
HIDROCARBUROS
la extracción de la misma se determinará la
fracción o altura de la manta de fangos. Cuando
la altura de fangos sea de 30-40 cm será
necesaria la extracción de los mismos. Para ello
se contratarán los servicios de un gestor externo
autorizado.

 Revisar grado de colmatación de aceites

Se realizará una revisión de la zona de flotación


para determinar el nivel de aceites. Para ello se
introducirá una varilla en posición vertical y en
1 VEZ / 1,5 MES la extracción de la misma se determinará la
fracción o altura de la manta de aceites. Cuando
la altura de aceites sea cercana a 20 cm será
necesaria la extracción de los mismos. Para ello
se contratarán los servicios de un gestor externo
autorizado.

 Revisar niveles de operación

Se levantarán las tapas de registro y se realizará


una inspección visual, a través de las diferentes
bocas, del nivel de líquido en las cámaras del
separador, comprobando la coincidencia del
nivel en las mismas. Si el nivel en las cámaras
fuera diferente podrá ser debido a algún
problema de obstrucción en tubería de salida,
entrada de caudal superior al de diseño,
saturación de las lamelas, cierre del obturador o
problemas de comunicación entre
compartimentos.

 Revisión y limpieza del sistema

Se realizará un vaciado total del separador de


hidrocarburos. Esta operación será realizada
1 VEZ/ 1.5 AÑOS mediante un gestor autorizado, que vaciará y
limpiará con agua a presión (P≤ 4 bar), dejando
el separador vacío y en condiciones adecuadas
para la operación de revisión interna. Una vez
realizada esta operación de mantenimiento se
procederá al llenado del separador con agua
limpia.

Nº PÁGINA│15 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

En caso necesario se podrá extraer las placas


coalescentes para su limpieza. Una vez realizada
esta operación de mantenimiento se procederá
al llenado de agua limpia de los
compartimentos del separador. El llenado del
equipo se realizará de manera simultánea en
todas las cámaras a través de la boca de
registro correspondiente.

 Inspección general

Se realizará una inspección general en la que se


evalúen los siguientes puntos:
1 VEZ / 5 AÑOS
1. Estanqueidad del sistema.
2. Estado estructural correcto.
3. Recubrimientos internos correctos.
4. Estado correcto de los dispositivos e
instalaciones eléctricas (si aplica).

NOTA 1: En caso de que el equipo cuente con un sistema de alarma de nivel se seguirá el
manual correspondiente a dicho equipo (consultar Anexo, si aplica). En caso de salto de
la alarma se procederá inmediatamente a las labores de mantenimiento mencionadas.

NOTA 2: Debido a la generación de fangos y a la posible generación de olores (gases


tóxicos), será necesario tomar las medidas de seguridad adecuadas. Para ello es
necesario, una vez levantada la tapa de registro, dejar ventilar el equipo un mínimo de
10 – 15 minutos y utilizar mascarilla para protección frente a la acumulación de gases
tóxicos (metano, etc.).

NOTA 3: Las placas coalescentes o lamelas tienen una separación entre placas de 12 mm,
lo que hace prácticamente imposible su colmatación en condiciones normales de
operación.

Nº PÁGINA│16 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

8. DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY

Salher Ibérica S.L.


Carrera Toledana, nave 33
28.500 Arganda del Rey (Madrid)
www.salher.com

Descripción: Separador de hidrocarburos de Clase I por coalescencia, con 2 cámaras de


separación
Description: Class I hydrocarbon separator by coalescence, with 2 separation chambers

Modelo / Model: CHC-SH-L-2


Nº de pedido / Order number: 34015875
Número de serie / Serial number: 14001259
País de origen / Country of origin: España / Spain
Fecha de fabricación / Date of manufacturing: Marzo 2020 / March 2020

Declara, bajo su responsabilidad que el producto arriba indicado ha sido desarrollado,


fabricado y montado según las especificaciones requeridas por el cliente y siguiendo la
Normativa UNE-EN-858 y UNE-EN-976.
Declares, under its responsibility, that the product above mentioned has been developed,
manufactured and mounted according to the specifications required by the client and following
the European standards UNE-EN-858 and UNE-EN-976.

A rg an d a d e l R ey , 8 d e J u l i o d e 2 02 0
Arg and a de l R ey , 8 t h July 2 02 0

José Luis Santos

Departamento de Calidad
Quality Department

Nº PÁGINA│17 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00
SEPARADORES DE HIDROCARBUROS│ SEPARADOR CLASE I,
LAMELAR, 2 CÁMARAS
REFERENCIA│CHC-SH-L-2

9. ANEXOS • ANEXO I: Manual alarma de detección de aceites y grasas.

Nº PÁGINA│18 DE 18

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


2019-01-18_Rev00

También podría gustarte