Está en la página 1de 33

NCh2510

Contenido
Página

Preámbulo III

1 Alcance y campo de aplicación 1

2 Referencias normativas 1

3 Términos y definiciones 2

4 Requisitos y exigencias generales 3

5 Clasificación 6

6 Especificaciones constructivas de las cajas, gabinetes y armarios 8

7 Especificaciones para la instalación del equipo eléctrico 14

8 Procedimiento para la aplicación de pintura 21

9 Métodos de ensayo e inspecciones técnicas 21

Anexos

Anexo A (normativo) Procedimiento de aplicación de pintura para tableros a


instalar en ambientes interiores normales 24

Anexo B (normativo) Procedimiento de aplicación de pintura para ambientes


interiores con alta humedad, inundaciones ocasionales y presencia de agentes
contaminantes 25

Anexo C (normativo) Procedimiento de aplicación de pintura para intemperie con


presencia de agentes contaminantes 26

I
NCh2510

Contenido
Página

Anexo D (normativo) Ensayos al proceso de pintado 27

Anexo E (informativo) Bibliografía 28

Tablas

Tabla 1 Indices de protección 6

Tabla 2 Espesor mínimo de la plancha de acero para cajas, gabinetes y armarios


de tableros 8

Tabla 3 Indices de protección IP de acuerdo a condiciones ambientales 8

Tabla 4 Capacidad de transporte de corriente para barras de cobre de sección


rectangular corriente permanente en amperes 11

Tabla 5 Secciones nominales para conductores de protección 13

Tabla 6 Intensidad de corriente admisible para conductores aislados 15

Tabla 6 a) Intensidad de corriente admisible para conductores aislados 16

Tabla 7 Condiciones de uso de los conductores aislados con secciones métricas 18

Tabla 7 a) Condiciones de uso de los conductores aislados con secciones AWG 18

Tabla 8 Proceso de pintado de acuerdo a condiciones de instalación 21

II
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2510.Of2001

Tableros para instalaciones eléctricas en agua potable y


alcantarillado - Requisitos

Preámbulo

El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el


estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION
PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos
organismos.

La norma NCh2510 ha sido preparada por el Comité Ingeniería sanitaria y la División de


Normas del Instituto Nacional de Normalización, y en su estudio participaron los
organismos y las personas naturales siguientes:

Empresa de Servicios Sanitarias de Valparaíso S.A., ESVAL George Seal C.


Empresa de Servicios Sanitarios del Bío Bío, ESSBIO S.A. Eduardo Susarte B.
Empresa Metropolitana de Obras Sanitarias, EMOS S.A. Laurent Brunet
Patricio González P.
Instituto de la Construcción, IC Claudio Acuña C.
Instituto Nacional de Normalización, INN Agnes Leger A.
Alejandro Vargas Z.
MELTEC S.A. José Eduardo Muñoz
Ministerio de Vivienda y Urbanismo, MINVU Camilo Arriagada L.
Superintendencia de Electricidad y Combustibles, SEC Sergio Espejo Y.
Superintendencia de Servicios Sanitarios, SISS Christián Lillo S.
Gerardo Samhan E.
TLV-OMICRON Manuel Rodríguez

Esta norma se estudió para establecer los requisitos que deben cumplir los tableros
eléctricos a ser utilizados en instalaciones sanitarias.

III
NCh2510

Esta norma se inserta dentro del Proyecto FDI Calidad en la Construcción - Actualización
Técnica de Normas Chilenas Oficiales.

Por no existir Norma Internacional, en la elaboración de esta norma se ha tomado en


consideración:

- Norma técnica de la Empresa de Obras Sanitarias, EMOS Nº 430: 1995 Tableros


Eléctricos;

- Norma de la Comisión Internacional de Electricidad, IEC 529: 1997 Degrees of


protection provided by enclosures (IP Code);

- Reglamento de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, NCh SEC Elec 4/84


Electricidad - Instalaciones interiores en baja tensión; y

- Antecedentes técnicos nacionales.

Los Anexos A, B, C y D forman parte del cuerpo de la norma.

El Anexo E no forma parte del cuerpo de la norma, se inserta sólo a título informativo.

Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 27 de Septiembre de 2001.

Esta norma ha sido declarada Oficial de la República de Chile por Resolución Exenta N°481,
de fecha 27 de Noviembre de 2001, del Ministerio de Economía, Fomento y
Reconstrucción, publicada en el Diario Oficial del 7 de Diciembre de 2001.

IV
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2510.Of2001

Tableros para instalaciones eléctricas en agua potable y


alcantarillado - Requisitos

1 Alcance y campo de aplicación

1.1 Esta norma tiene el propósito de establecer los requisitos mínimos que deben
cumplir los tableros eléctricos en cuanto a la fabricación, montaje y ensayos como
producto terminado, a utilizar en instalaciones sanitarias.

1.2 Las disposiciones de esta norma se aplican a todos los tableros eléctricos, que
operen a una tensión de hasta 660 V nominales, 50 Hz (690 V en vacío).

2 Referencias normativas

Los documentos normativos siguientes contienen disposiciones que, a través de


referencias en el texto de la norma, constituyen requisitos de la norma.

A la fecha de publicación de esta norma estaba vigente la edición que se indica a


continuación.

Todas las normas están sujetas a revisión y a las partes que deban tomar acuerdos,
basados en esta norma, se les recomienda investigar la posibilidad de aplicar las ediciones
más recientes de las normas que se incluyen a continuación.

NOTA - El Instituto Nacional de Normalización mantiene un registro de las normas nacionales e internacionales
vigentes.

NCh203 Acero para uso estructural - Requisitos.


NCh698 Acero - Barras y perfiles livianos - Requisitos generales.

1
NCh2510

IEC 529:19971) Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).


ASTM B-1171) Standard Practice for Operating Salt Spray (fog) Apparatus.
ASTM D-5221) Standard Test Method for Mandrel Bend Test of Attached Organic
Coating.
ASTM D-6101) Standard Test Method for Evaluating Degree of Rusting on Painted
Steel Surfaces.
ASTM D-7141) Standard Test Method for Evaluating Degree of Blistering of Paints.
ASTM D-22471) Standard Practice for Testing Water Resistance of Coating in 100%
Relative Humidity.
DIN 531511) Cross-cut Test on Paint Coating and Similar Coating.
NEMA N° ICS 41) Terminal Blocks for Industrial Control Equipment and Systems.
NEMA N° ICS 61) Enclosures for Industrial Controls and Systems.
SAE J429:19991) Mechanical and Material Requirements for Externally Threaded
Fasteners.

3 Términos y definiciones

Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones siguientes:

3.1 armario: estructura autosoportante, en cuyo interior se instalan los elementos de un


tablero eléctrico. Su estructura está anclada sólidamente al piso y accesible por todos sus
lados. El acceso frontal, generalmente, es a través de una o más puertas de batiente vertical

3.2 caja: estructura para montaje embutida o sobrepuesta en un muro, en cuyo interior se
instalan los elementos de un tablero eléctrico; tienen en su tapa las perforaciones necesarias
para dejar libremente los elementos de operación de los aparatos de protección y comando

3.3 equipo eléctrico: término genérico aplicable a los aparatos de maniobras, regulación,
seguridad o de control y a los artefactos y accesorios que forman parte de la instalación
eléctrica

3.4 gabinete: estructura autosoportante, embutida o sobrepuesta en un muro, en cuyo


interior van instalados los elementos de un tablero eléctrico. El gabinete es cerrado y accesible
únicamente por su parte frontal, mediante una puerta de batiente vertical u horizontal

3.5 instalación interior: instalación eléctrica construida en una propiedad particular y para
uso exclusivo de los ocupantes, ubicada tanto en el interior de las edificaciones como al
exterior de éstas

3.6 producto eléctrico: término genérico empleado para referirse a un aparato, artefacto,
equipo, instrumento, material o maquinaria del tipo eléctrico o para uso eléctrico, cuyo
control le corresponde a la Autoridad Competente

3.7 tablero: equipo eléctrico de la instalación que contiene las barras, los dispositivos de
protección y los comandos; y eventualmente, instrumentos de medida desde donde se
puede operar y proteger una instalación o parte de ella

1) Mientras no exista la norma chilena correspondiente, se debe usar esta norma.


2
NCh2510

3.8 tablero general: tablero principal de la instalación eléctrica en donde van ubicados los
aparatos de protección y comando, que protegen los alimentadores que permiten operar
sobre toda la instalación interior en forma conjunta o fraccionada

3.9 tablero general auxiliar: tablero alimentado desde un tablero general, desde el cual se
protege y opera los subalimentadores que alimentan los tableros de distribución

3.10 tablero de distribución: tablero que contiene los aparatos de protección y comando
que permiten proteger y operar directamente los circuitos en que está dividida la
instalación o una parte de ella; pueden ser alimentadas desde un tablero general, un
tablero general auxiliar o directamente desde el empalme

3.11 tablero de paso: tablero que contiene protecciones, cuya finalidad es proteger
derivaciones que por su capacidad de transporte no pueden ser conectadas directamente
al alimentador, subalimentador o línea de distribución de donde están tomadas

3.12 tablero de comando: tablero que contiene aparatos de protección y de comando, que
permiten proteger y operar en forma simultánea sobre artefactos individuales o grupos de
artefactos pertenecientes a un mismo circuito

3.13 tablero centro de control: tablero que contiene aparatos de protección y comando; o
únicamente, de comando que permiten la operación, automática y manual, de grupos de
artefactos en forma individual, en conjunto, en subgrupos o en forma programada

3.14 resistencia de aislación: resistencia u oposición que presenta un material al paso de


la corriente eléctrica

4 Requisitos y exigencias generales

4.1 Todo tablero se debe diseñar y fabricar de acuerdo al proyecto eléctrico aprobado
por la empresa concesionaria de obras sanitarias o el interesado respectivo y a lo
establecido en la presente norma.

4.2 Los tableros deben ser instalados en lugares seguros fácilmente accesibles. En caso
de ser necesaria la instalación de tableros en recintos peligrosos, éstos deben ser
construidos utilizando equipos y métodos constructivos acorde a las normas
especificadas sobre la materia.

4.3 Todo tablero se debe montar de acuerdo a un proyecto técnicamente concebido, el


cual debe asegurar la no presencia de riesgos para sus operadores y usuarios, que se
proporcione un buen servicio, permita una fácil y adecuada mantención y tenga la
flexibilidad necesaria para permitir modificaciones y ampliaciones.

4.4 Los productos eléctricos que se empleen en la fabricación de un tablero, deben contar
con su respectivo Certificado de Aprobación registrado ante la Autoridad Competente;
excepto, aquellos productos que a la fecha de fabricación del tablero, no tengan la
obligatoriedad de contar con Certificado de Aprobación para su comercialización en el país.

3
NCh2510

4.5 Todo gabinete o armario en lo referente a marcado e identificación debe:

4.5.1 Llevar estampado en forma legible, visible e indeleble, el país de origen, el nombre
del fabricante, la tensión del servicio, la corriente nominal, el número de fases y el
nombre o marca registrada del responsable de su instalación.

4.5.2 Llevar dibujado en la parte interna de una de sus tapas o puertas, su diagrama
unilineal completo.

4.5.3 Llevar identificado cada uno de los aparatos de protección y comando e


indicadores con letras blancas e impresas en placas rectangulares de color negro.

4.6 Cada producto eléctrico que lo compone debe contar a lo menos con la siguiente
información de marcado:

- País de origen; y

- Nombre del fabricante, marca y características técnicas del producto.

4.7 Todos los dispositivos y elementos que constituyen un tablero, se deben montar
dentro de cajas, gabinetes o armarios, según corresponda (ver 4.20 a 4.22).

4.8 Los materiales empleados en la construcción de los tableros deben ser


incombustibles o autoextinguibles, no higroscópicos y resistentes o protegidos contra
las condiciones ambientales imperantes.

4.9 Todos los elementos componentes del tablero se deben diseñar para soportar las
condiciones más críticas de cortocircuito que se puedan producir, de acuerdo con su
ubicación en el sistema eléctrico.

4.10 Para los efectos de cálculo de los esfuerzos bajo condiciones de cortocircuito, se
debe considerar como valor de corriente eléctrica, el doble del valor efectivo de la
corriente simétrica de falla.

4.11 El equipo eléctrico montado en el tablero debe ser de la misma línea de fabricación
a la indicada en el proyecto aprobado por la empresa concesionaria de agua potable y
alcantarillado o por el interesado que lo solicite.

4.12 Todo tablero debe llevar luces pilotos sobre cada fase que indiquen el
funcionamiento de los alimentadores y tablero energizado.

4.13 Los dispositivos de control, luces u otros montados en el tablero y que necesiten
energía eléctrica para su funcionamiento, deben ser alimentados desde circuitos
independientes de fuerza, cuya protección debe ser como máximo de 10 A y con una
capacidad de ruptura de acuerdo con lo dispuesto en 4.9.

4
NCh2510

4.14 Todo tablero cuya capacidad sea mayor de 200 A, debe llevar instrumentos de
medida que indiquen la corriente y tensión de cada fase. Además, todo tablero que
alimente equipos productivos, cualquiera sea la potencia de ellos, debe llevar también
instrumentos de medida que indiquen la corriente y tensión de cada fase.

4.15 Si en el tablero se instala un equipo eléctrico de control y/o comando a distancia,


de una tensión inferior a la nominal del tablero, aquél debe cumplir con las exigencias de
resistencia de aislación y rigidez dieléctrica correspondiente a la tensión nominal del
tablero.

4.16 Las barras, como los conductores del alambrado interno, deben cumplir con el
código de colores siguiente:

Conductor fase N° 1 (R) : Azul


Conductor fase N° 2 (S) : Negro
Conductor fase N° 3 (T) : Rojo
Conductor del neutro o Tierra de servicio (TS) : Blanco
Conductor de tierra de protección (TP) : Verde o verde amarillo

4.17 Para una identificación más rápida y efectiva, en caso de mantención o reparación,
los conductores de cada circuito deben ser numerados en sus extremos.

4.18 Sólo los tableros generales o los generales auxiliares pueden ser comunes para
servir consumos de alumbrado, fuerza, calefacción o control. La misma condición debe
regir para los alimentadores o subalimentadores.

4.19 Los tableros de distribución, de comando, de paso o de control de servicios


distintos, deben ir en cajas, gabinetes o armarios exclusivos para dichos servicios, según
corresponda.

4.20 Las cajas se deben utilizar en montaje embutido o sobrepuesto, sólo en recintos
protegidos de bajo índice de entrada de polvo y humedad.

4.21 Los gabinetes, armarios que se utilizan en montaje embutido, sobrepuesto o sobre
una estructura autosoportante, en cualquier tipo de ambiente deben cumplir, según el
caso, con alguno de los índices de protección establecidos en Tabla 1 siguiente.

5
NCh2510

Tabla 1 - Indices de Protección*)

Tipo de protección
Dígito
Cuerpos sólidos Cuerpos líquidos
0 Sin protección Sin protección
1 Choque de cuerpos sólidos mayores que 50 mm Protección contra gotas de agua
Protección contra gotas de agua cayendo sobre un
2 Choque de cuerpos sólidos mayores que 12 mm
ángulo de 15°
Protección contra aguas lluvias sobre un ángulo de
3 Choque de cuerpos sólidos mayores que 2,5 mm
60° desde la vertical
Protección contra agua proyectada desde todas las
4 Choque de cuerpos sólidos mayores que 1 mm
direcciones
Protección contra chorro de agua desde todas
5 Protección contra polvo en suspensión
direcciones
6 Total protección contra polvo Protección contra chorro de agua barrosa
7 Protección contra inmersión
*) [IEC 529:1997].

4.22 Los armarios se deben montar anclados en el piso y no se deben instalar a la


intemperie o en sitios en que se puedan quedar de forma accidental, total o parcialmente
sumergidos.

4.23 Las cajas deben tener en su tapa las perforaciones necesarias para dejar libremente
los elementos de operación de los aparatos de protección y comando que pueden ser
reemplazados sin intervenir en el interior del tablero y los elementos de indicación de
funcionamiento, si existen; sin embargo, ninguno de estos elementos debe ser solidario a
la tapa, de modo que ésta pueda ser retirada sin alterar el funcionamiento del tablero.

4.24 Las tapas de los gabinetes y cajas, en el caso que las condiciones de seguridad lo
exijan, debe estar conectada a un dispositivo de enclavamiento, que desenergice el
tablero al retirarla.

5 Clasificación

5.1 De acuerdo con las condiciones ambientales y de seguridad en que se encuentran


ubicados los diferentes tipos de tableros eléctricos, éstos se clasifican en:

5.1.1 Instalados a la intemperie

5.1.1.1 Instalados a la intemperie sin presencia de agentes contaminantes.

5.1.1.2 Instalados a la intemperie en presencia de agentes contaminantes como ser:


pomacita, cloro, cloruro férrico, metano y ácido sulfhídrico.

6
NCh2510

5.1.2 Instalados bajo protección

5.1.2.1 En recintos secos, sin presencia de agentes contaminantes.

5.1.2.2 En recintos húmedos, sin presencia de agentes contaminantes.

5.1.2.3 En recintos húmedos, con presencia de agentes contaminantes como lo son:


cloro y cloruro férrico.

5.1.2.4 En recintos similares a 5.1.2.3, pero con inmersión temporal en agua.

5.1.3 Instalados en cámaras subterráneas

5.1.3.1 Igual a 5.1.2.2.

5.1.3.2 Igual a 5.1.2.3.

5.1.3.3 Igual a 5.1.2.4.

5.2 De acuerdo con su función y ubicación los diferentes tipos de tableros se clasifican en:

a) tableros generales;

b) tableros generales auxiliares;

c) tableros de distribución;

d) tableros de comando;

e) tableros de paso;

f) tableros de centro de control.

5.3 De acuerdo con la utilización de la energía eléctrica, los diferentes tipos de tableros
se clasifican en:

a) tableros de alumbrado;

b) tableros de fuerza;

c) tableros de calefacción;

d) tableros de control;

e) tableros de señalización.

7
NCh2510

6 Especificaciones constructivas de las cajas, gabinetes y armarios

6.1 Los diferentes productos eléctricos que componen un tablero se deben montar en
estructuras del tipo caja, gabinete o armario, según corresponda. Las estructuras no
metálicas deben cumplir, además, con lo establecido en las especificaciones técnicas del
proyecto eléctrico respectivo.

6.2 Las cajas, gabinetes y armarios metálicos se deben fabricar sobre la base de
planchas de acero laminadas en frío que cumplan con NCh203, con un grado mínimo de
A37-24 ES, y un espesor mínimo según Tabla 2.

Tabla 2 - Espesor mínimo de la plancha de acero


para cajas, gabinetes y armarios de tableros

Superficie libre, Espesor de la plancha,


cm2 mm
2 500 1,2
7 500 1,5
10 000 1,8
Sobre 10 000 2,0

6.3 El ensamble de las planchas se debe hacer sobre la base de soldadura al oxígeno, al
arco, mig o tig.

6.4 El diseño de la caja, gabinete y armario debe cumplir con los índices de protección
(IP) establecidos en Tabla 3, según vaya a ser instalado de acuerdo con las condiciones
ambientales que se indican en cláusula 5.

Tabla 3 - Indices de protección IP de acuerdo a


condiciones ambientales

Clasificación Indice de protección*)


5.1.1.1 IP54
5.1.1.2 Nema 4x
5.1.2.1 IP40
5.1.2.2 IP44
5.1.2.3 Nema 4x
5.1.2.4 IP67
5.1.3.1 IP44
5.1.3.2 Nema 4x
5.1.3.3 IP67

*) Ver Tabla 1.

8
NCh2510

6.5 La cara frontal de la caja, gabinete, y armario debe tener un marco o pestaña del
mismo material para el apoyo de su respectiva tapa y se debe cumplir lo siguiente:

6.5.1 El marco o pestaña debe tener un ancho mínimo igual al diámetro del perno que
se utilice para fijar la tapa, más 10 mm.

6.5.2 Las perforaciones que se efectúen en ella, deben estar simétricamente dispuestas
y se deben ajustar al perno que se utilice.

6.5.3 Por el interior de la pestaña o marco y en eje con la perforación, se debe elaborar
un sistema de sujeción para colocar la tuerca del perno empleado, de manera que éste
pueda ser sustituido en caso de que la rosca se ruede.

6.6 La caja, gabinete y armario debe llevar una tapa del material específico descrito
en 6.2 y se debe cumplir lo siguiente:

6.6.1 Se debe ajustar a la cara frontal y debe ir fijada al cuerpo principal mediante
pernos.

6.6.2 Las perforaciones para su fijación, deben estar simétricamente distribuidas en su


periferia y ajustadas al diámetro del perno de fijación. Estas deben coincidir con las
efectuadas en la pestaña o marco indicado en 6.5.

6.6.3 Debe tener, además, las perforaciones necesarias para dejar pasar libremente los
elementos de operación de los diferente aparatos de protección y comando, señalización
e instrumentos de medida. Ninguno de los aparatos antes indicados debe ir solidario a la
tapa, de manera que ésta pueda ser removida, sin alterar el funcionamiento del tablero.

6.6.4 La tapa puede ser seccionada en planchas rectangulares ajustadas al tamaño


total. En este caso se debe instalar un travesaño en perfil U, del mismo material y al
nivel del marco o pestaña, cuyo ancho mínimo debe ser igual a dos veces el diámetro
del perno más 24 mm y se debe cumplir con lo indicado en 6.5.2 y 6.5.3.

6.6.5 En el caso que la tapa de la caja sea operable mediante una tapa de batiente
vertical, se debe instalar sólidamente en ella los instrumentos de medida del tablero.

6.7 El equipo eléctrico de un tablero montado en un gabinete o armario debe, además,


quedar protegido en la parte frontal superior, por una puerta de batiente vertical u
horizontal batiente hacia arriba y se debe cumplir lo siguiente:

6.7.1 El material de fabricación debe ser el indicado en 6.2.

6.7.2 Las bisagras deben ser de acero inoxidable. Se deben montar interiormente y
deben ir fijadas al cuerpo principal y a la puerta mediante pernos.

6.7.3 En el caso que por su diseño el gabinete o armario tenga un ancho mayor de
800 mm, se puede utilizar puertas de doble hoja de batiente vertical.

9
NCh2510

6.7.4 El abatimiento de las puertas debe ser de 180° cuando giren en un eje vertical y
de 90° cuando giren en un eje horizontal. En este último caso, se debe instalar un
sistema de seguridad, que impida el descenso de la puerta cuando esté abierta.

6.8 En lo posible en la parte inferior de la caja, gabinete y armario, deben ir las


perforaciones de paso para los conductores de entrada y salida a ellos, que se deben
construir de acuerdo al proyecto eléctrico. Las entradas y salidas de los conductores
deben tener el sistema de ajuste adecuado, para que cumplan con los índices de
protección especificados en 6.4.

6.9 En el interior de la caja, gabinete y armario, se deben instalar los bastidores,


planchas o regletas de soporte para la instalación del equipo eléctrico y se debe cumplir
lo siguiente:

6.9.1 El material de fabricación debe ser el indicado en 6.2.

6.9.2 Su montaje debe facilitar su desmontaje. Su fijación se debe hacer mediante


pernos.

6.9.3 Se deben usar planchas o regletas de soporte cuando se trate de cajas o


gabinetes, de una superficie no mayor de 3 600 cm². Para superficies mayores, se
deben usar bastidores de perfiles adecuados a los máximos esfuerzos a que van a estar
sometidos.

6.10 En el interior de la caja, gabinete y armario, las barras principales y de derivación


deben ir montadas y cumplir con lo siguiente:

6.10.1 Deben ser fabricadas de cobre laminado de alta conductividad.

6.10.2 Deben ser pintadas de acuerdo con lo establecido en 4.16.

6.10.3 La sección de las barras de distribución de un tablero se debe dimensionar en base a


la corriente nominal que circule aguas arriba de ellas. Su capacidad de transporte de
corriente se debe determinar considerando lo dispuesto en Tabla 4, los esfuerzos
electrodinámicos producidos por las máximas corrientes de cortocircuito y además que su
temperatura no exceda de 250°C durante el tiempo de despeje de la falla.

10
NCh2510

Tabla 4 - Capacidad de transporte de corriente para barras de cobre de sección


rectangular corriente permanente en amperes

Dimensiones Barras pintadas - Número de barras Barras desnudas - Número de barras


de la barra, 50*) 50*)
I II III I II III
mm II II II II
12 x 2 125 225 110 200
15 x 2 155 270 140 240
15 x 3 185 330 170 300
20 x 2 205 350 185 315
20 x 3 245 425 220 380
20 x 5 325 560 295 500
25 x 3 300 520 270 460
25 x 5 395 670 350 600
30 x 3 355 610 315 540
30 x 5 450 780 400 700
40 x 3 460 790 425 710
40 x 5 600 1 000 520 900
40 x 10 850 1 500 2 060 2 800 760 1 350 1 850 2 500
50 x 5 720 1 220 1 750 2 300 630 1 100 1 650 2 100
50 x 10 1 030 1 800 2 450 3 330 920 1 600 2 250 3 000
60 x 5 850 1 430 1 950 2 650 760 1 250 1 760 2 400
60 x 10 1 200 2 100 2 800 3 700 1 060 1 900 2 600 3 500
80 x 5 1 070 1 900 2 500 3 200 870 1 700 2 300 3 000
80 x 10 1 560 2 500 3 300 4 500 1 380 2 300 3 100 4 200
100 x 5 1 350 2 300 3 000 3 800 1 200 2 050 2 850 3 500
100 x 10 1 880 3 100 4 000 5 400 1 700 2 800 3 650 5 000
120 x 10 2 250 3 500 4 500 6 100 2 000 3 100 4 100 5 100
160 x 10 2 800 4 400 5 800 7 800 2 500 3 900 5 300 7 300
200 x 10 3 350 5 300 6 900 9 400 3 000 4 750 6 350 8 800

*) Medida mínima para la luz entre pares de barra. Se recomienda utilizar preferentemente barras
planas de bordes redondeados.

6.10.4 Los soportes de sujeción deben ser de material aislante, incombustible y


resistente a la humedad.

6.10.5 El tablero debe tener una barra de neutro, que debe ser diseñada para la misma
capacidad de cortocircuito que las barras principales. Además, debe contar con una
barra de tierra de protección de iguales características que la barra del neutro.

6.10.6 La separación mínima entre barras de distinta fase, de neutro y de tierra de


protección, montadas en la misma superficie debe ser de 50 mm y la distancia mínima
respecto a tierra, de 30 mm.

11
NCh2510

6.10.7 La longitud de las barras se debe determinar de acuerdo con el número de


derivaciones que se efectúen sobre ella, la superficie de contacto óptima de ella y el
diámetro de los pernos de fijación.

6.11 Se deben instalar regletas tanto para recibir los conductores de alimentación del
tablero, como para la salida a los circuitos. En lo posible, deben ser instaladas en la
parte inferior del tablero y la sección que ocupen en el gabinete, debe tener su tapa
propia, de acuerdo con lo indicado en 6.6.4 de modo que para efectuar conexiones al
exterior de ellas, no se saque la tapa que cubre los equipos eléctricos.

6.12 Todos los pernos, arandelas y tuercas destinadas al apriete de las conexiones
eléctricas se deben fabricar de acero inoxidable o metales no ferrosos como ser cobre,
bronce y similares, cuya resistencia a la tracción no debe ser menor de 40 kg/mm². Los
pernos, arandelas y tuercas destinadas a la fijación, se deben fabricar de acero zincado
de una calidad mínima grado 1020 de NCh698 y en producto terminado el perno debe
cumplir las exigencias correspondientes al grado 2 de SAE J429.

6.13 En el establecimiento de las dimensiones de las cajas, gabinetes y armarios, se


debe considerar lo siguiente:

6.13.1 Los cuerpos de los aparatos de protección y comando que se instalen en una
misma línea horizontal deben tener un espaciamiento mínimo entre ellos de 10 mm.

6.13.2 La separación en el eje vertical de los aparatos componentes correspondientes a


una misma línea de distribución debe ser tal, que resulte fácil efectuar las conexiones de
los conductores que los unen.

6.13.3 La separación mínima de cualquier equipo con el fondo del gabinete, o la plancha
que los soporta, debe ser de 100 mm.

6.13.4 Entre cualquier equipo eléctrico y la estructura se debe dejar como mínimo el
siguiente espacio libre interior:

Para cajas : 50 mm

Para gabinetes y armarios : 100 mm

6.13.5 La puerta de un gabinete o armario al cerrarse debe dejar un espacio libre entre
la saliente del equipo eléctrico de mayor tamaño y la superficie de la tapa de a lo menos
65 mm.

6.14 En el diseño de la caja, gabinete y armario se debe considerar que la altura mínima
de montaje de los aparatos de protección y comando debe ser de 600 mm y la máxima
de 1 800 mm, ambas medidas desde el nivel del piso.

12
NCh2510

6.15 En relación a la tierra de un tablero, se debe cumplir con lo siguiente:

6.15.1 Debe contar con una barra o puente de conexión a tierra.

6.15.2 Si la estructura que lo contiene es metálica, ésta debe ir conectada a tierra.

6.15.3 Las tapas y las puertas de las cajas, gabinetes y armarios, se deben conectar a
la barra de tierra de protección mediante un conductor redondo o plano extra flexible de
una sección mínima de 4 mm. En el caso que el conductor de protección de tierra sea de
mayor sección que el valor mínimo de la sección precitada, se debe cumplir con lo
dispuesto en 6.15.4.

6.15.4 La sección mínima del conductor de conexión a tierra se debe determinar de


acuerdo con Tabla 5, en función de la sección de los conductores activos de la
alimentación del tablero.

Tabla 5 - Secciones nominales para conductores


de protección

Sección nominal de los Sección nominal de los


conductores activos, conductores de protección,
mm2 mm2
1,5 1,5
2,5 1,5
4 2,5
6 4
10 6
16 6
25 10
35 10
50 16
70 16
95 hasta 185 25
240 hasta 300 35
400 o más 50

6.16 En relación a la ventilación de los tableros, se debe considerar lo siguiente:

6.16.1 El tablero debe tener ventilación del tipo por convección.

6.16.2 La capacidad de disipación de calor de la caja, gabinete o armario, debe ser tal,
que la temperatura en su interior no exceda los 35ºC durante su funcionamiento.

13
NCh2510

6.16.3 De ser necesario incluir en el tablero un sistema de ventilación para cumplir


con 6.16.2, lo siguiente:

a) La instalación de rejillas (celosías) solas o con filtro, o bien,

b) Refrigeración forzada con un flujo de aire entre 45 m3/h a 160 m3/h.

6.17 Las puertas de los gabinetes y armarios, según sus dimensiones, condiciones
ambientales imperantes, condiciones de seguridad y grado de inviolabilidad, pueden
llevar diferentes tipos de cerraduras y para su elección, se deben considerar las
siguientes directrices generales:

6.17.1 Para los gabinetes y armarios de gran tamaño (altura superior a 1 000 mm), se
deben usar las cerraduras del tipo españoleta y para los tamaños normales o reducidos
(altura inferior a 1 000 mm), el tipo de cierre rápido.

6.17.2 Si el gabinete o armario va a ser instalado en un ambiente contaminado, ya sea


en un recinto bajo techo o a la intemperie, las cerraduras del tipo españoleta y de cierre
rápido deben llevar manillas de un material resistente a las condiciones ambientales, y
considerando además el grado de inviolabilidad.

6.17.3 Si el gabinete o armario va a ser instalado en un ambiente libre de agentes


contaminantes, ya sea en un recinto bajo techo o a la intemperie, las cerraduras del tipo
españoletas y de cierre rápido, pueden llevar manillas sin protección adicional y deben
considerar el grado de inviolabilidad.

6.17.4 Las cerraduras del tipo españoletas y de cierre rápido, indicadas en 6.17.1
y 6.17.2, deben ser de grado IP 65 (ver Tabla 1).

7 Especificaciones para la instalación del equipo eléctrico

7.1 Todos los conductores que se usen deben ser de cobre y su aislación debe estar de
acuerdo con la tensión nominal del sistema y a las condiciones de operación.

7.2 La sección mínima de los conductores debe estar dada por la corriente nominal de la
protección que tengan aguas arriba, sean estos fusibles o disyuntores y de acuerdo con
lo establecido en Tablas 6 y 6 a).

14
NCh2510

Tabla 6 - Intensidad de corriente admisible para conductores aislados


(Secciones milimétricas)
Temperatura de servicio: 70°C
Temperatura ambiente: 30°C

Sección nominal,
Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
mm2
0,75 - 12 15
1 11 15 19
1,5 15 19 23
2,5 20 25 32
4 25 34 42
6 33 44 54
10 45 61 73
16 61 82 98
25 83 108 129
35 103 134 158
50 132 167 197
70 164 207 244
95 197 249 291
120 235 291 343
150 - 327 382
185 - 374 436
240 - 442 516
300 - 510 595
400 - - 708
500 - - 809

Grupo 1: Conductores monopolares colocados en tubos.

Grupo 2: Conductores multipolares, como los que tienen cubierta común


van en tubos metálicos, conductores con cubierta de plomo;
cables planos, cables móviles o portátiles, etc.

Grupo 3: Conductores monopolares tendidos libremente en el aire,


contándose como mínimo, con un espacio entre conductores
igual al diámetro del conductor, así como en el caso del
alambrado mediante conductores monopolares en instalaciones
de maniobra, de distribución de barras con salidas variables.

15
NCh2510

Tabla 6 a) - Intensidad de corriente admisible para conductores aislados


(Secciones AWG)
Temperatura de servicio: 60ºC y 75°C
Temperatura ambiente: 30°C

Grupo A Grupo A, temperatura de Grupo B, temperatura de


Sección nominal,
Sección de referencia*), servicio servicio
mm2 mm2 60°C 75°C 60°C 75°C
0,30 0,32 3 3 - -
0,50 0,51 5 5 - -
0,80 0,82 7,5 7,5 - -
1,30 1,31 10 10 - -
2 2,08 15 15 20 20
3,5 3,31 20 20 25 25
5,5 5,26 30 30 40 40
8,5 8,37 40 45 55 65
13 13,3 55 65 80 95
21 21,15 70 85 105 125
27 26,67 80 100 120 145
34 33,62 95 115 140 170
42 42,41 110 130 165 195
53 53,49 125 150 195 230
67 67,42 145 175 225 265
85 85,01 165 200 260 310
107 107,2 195 230 300 360
127 126,5 215 255 340 405
152 151,8 240 285 375 445
177 177,3 260 310 420 505
203 202,7 280 335 455 545
253 253,2 320 380 515 620
304 303,6 355 420 575 690
355 354,7 385 460 630 755
380 379,5 400 475 655 785
405 405,4 410 490 680 815
456 456 435 520 730 870
507 506,7 455 545 780 935
633 633,4 495 590 890 1 065
760 760,1 520 625 980 1 175
887 886,7 545 650 1 070 1 280
1 013 1 013 560 665 1 155 1 385
Grupo A: Hasta tres conductores en tubo o en cable, o directamente enterrados.

Grupo B: Conductor simple al aire libre.

*) Esta sección corresponde a los valores redondeados de las secciones AWG expresadas en mm2, se
debe utilizar para identificar los conductores en proyectos o especificaciones de instalaciones.

16
NCh2510

7.3 Los alambres de una sección hasta 10 mm2 y los cables de una sección
hasta 6 mm2, se pueden unir directamente a los equipos, regletas y puentes de
conexión, sin necesidad de usar terminales. No obstante lo anterior, las puntas de los
cables se deben estañar. Para secciones superiores se deben usar terminales, salvo que
la pieza de conexión del equipo o regleta esté diseñada de modo que el uso del terminal
sea innecesario.

7.4 Todos los conductores que se conecten a las barras indicadas en 6.10, deben
hacerlo por medio de un terminal tipo horquilla u ojo (aro) adecuado a la conexión.

7.5 La unión entre conductor y terminal se debe hacer en forma que exista una buena
continuidad eléctrica, no se dañe la instalación y no disminuya su resistencia mecánica.
Se aceptan uniones soldadas y/o a presión.

7.6 En el alambrado del tablero no se deben efectuar uniones entre conductores.

7.7 El alambrado del tablero se debe instalar en forma ordenada de manera que a simple
inspección visual se pueda identificar a qué circuito o equipo pertenece. Los
conductores de control dentro del tablero, se deben ubicar en bandejas incombustibles,
diseñadas para ese propósito.

7.8 De acuerdo con 6.11, el alambrado del tablero se debe iniciar en la regleta de
recepción de los conductores de alimentación y debe terminar en la regleta de salida de
los circuitos.

7.9 La disposición de los equipos en cada una de las superficies de montaje de las cajas,
gabinetes y armarios y el dimensionamiento del alambrado, de regletas de terminales y
similares, debe ser tal que se pueda ampliar hasta un 20% el número de los equipos.

7.10 En el alambrado interno del tablero se deben usar principalmente los tipos de
conductores indicados en Tablas 7 y 7 a), con excepción de lo dispuesto en 6.15.3.
Constituyen excepción, además, los conductores para el alambrado de los sistemas de
control, los cuales pueden ser también flexibles de una sección mínima de 1,5 mm2, con
terminales del tipo horquilla o de punta cuando se conecten a los aparatos de maniobra.

17
NCh2510

Tabla 7 - Condiciones de uso de los conductores aislados con secciones métricas


(Fabricados según normas VDE)

Tensión de
Temperatura servicio máx.
Condiciones de empleo
Tipo de aislación Designación de servicio, admisible
(Tendido fijo)
°C respecto a
tierra
Conductor unipolar aislación de NYA 70 660 V CA Instalaciones interiores de
PVC 750 V CC ambiente seco colocado
dentro de tubos embutidos,
sobrepuestos o directamente
sobre aisladores
Conductor unipolar especial NSYA 70 660 CA En recintos húmedos y a la
aislación de PVC 750 CC intemperie sobre aisladores
en líneas de entrada a
viviendas situado fuera del
alcance de la mano, tendido
fijo protegido en alimentación
a máquinas, herramientas y
similares adosados a las
mismas
Cables planos multiconductores, NYY*) 70 660 V CA Para instalar en recintos
aislación y chaqueta de PVC 750 V CC secos y húmedos, a la
intemperie sin exponerse a
rayos solares, en canaletas,
directamente enterrado en el
suelo y bajo el agua, con
protección adicional cuando
está expuesto a posibles
daños mecánicos
Cables planos multiconductores, TPS, 70 660 V CA Para instalaciones bajo techo,
aislación y chaqueta de PVC NYIF 750 V CC embutidos, a la vista u
NYIFY ocultos. En ningún caso se
podrán apoyar sobre material
combustible

Tabla 7 a) - Condiciones de uso de los conductores aislados con secciones AWG


(Fabricados según normas UL o IPCEA)

T° máx. de Tensión máx.


Tipo de aislación Designación servicio, de servicio V Condiciones de empleo
°C (C A)
Conductor unipolar con aislación T 60 600 En interiores con ambiente
de PVC seco, colocado dentro de tubos
embutidos o sobrepuestos o
directamente sobre aisladores
Conductor unipolar con aislación THW*) 60 600 Id. T pero para ambiente
de PVC resistente a la humedad seco o húmedo y mayor
temperatura
Conductor unipolar con aislación THWN 75 600 Id. THW, y para ser utilizado
de PVC y cubierta de nylon en ambientes en que se
resistente a la humedad, mayor manipulen lubricantes y
temperatura a los lubricantes y combustibles
combustibles
(continúa)

18
NCh2510

Tabla 7 a) - Condiciones de uso de los conductores aislados con secciones AWG


(Fabricados según normas UL o IPCEA) (continuación)

T° máx. de Tensión máx. de


Tipo de aislación Designación servicio, servicio V Condiciones de empleo
°C (C A)
Cable multiconductor; TM - 60 60 600 Para instalar en recintos
aislación y chaqueta de secos y húmedos a la
PVC intemperie, sin exponerse a
rayos solares, en canaletas,
directamente enterrados en
el suelo y bajo el agua, con
protección adicional cuando
esté expuesto a posibles
daños mecánicos
Cable multiconductor TM - 75 75 600 Id. TM-60 con mayor
con aislación de PVC temperatura
resistente a mayor
temperatura
Cable multiconductor TM - 90 90 600 Id. TM-75 con mayor
con aislación de PVC temperatura
resistente a mayor
temperatura
Conductor unipolar con TTU*) o PT 75 600 Ambiente húmedo y
aislación de polietileno corrosivo sobrepuesto en
y chaqueta de PVC canaletas, instalaciones
subterráneas en ductos;
directamente bajo tierra,
en agua y a la intemperie
sin exponerse a los rayos
solares
Conductor multipolar TTMU*) 75 600 Id. TTU
con aislación y
chaqueta de PVC
Multiconductor PMT 75 600 Id. TTU o PT múltiple
aislación de polietileno
y chaqueta de PVC
Conductor unipolar con R 60 600 Id. T
aislación de goma
Conductor unipolar con RW 60 600 Id. T
aislación de goma
resistente a la humedad
y mayor temperatura
Conductor unipolar con RHW 75 600 Id. THW
aislación de goma para
mayor temperatura
Conductor unipolar con RH 75 600 Id. R con mayor
aislación para mayor temperatura
temperatura
Conductor unipolar con RHH 90 600 Id. THW con mayor
aislación para mayor temperatura
temperatura
(continúa)

19
NCh2510

Tabla 7 a) - Condiciones de uso de los conductores aislados con secciones AWG


(Fabricados según normas UL o IPCEA) (conclusión)

T° máx. de Tensión máx. de


Tipo de aislación Designación servicio, servicio V Condiciones de empleo
°C (C A)
Conductor unipolar o USE-RHW 75 600 Id. RHW ambientes corrosivos,
multipolar con aislación instalaciones subterráneas en
de goma y chaqueta de ducto y/o tuberías, directamente
neopreno bajo tierra sólo con protección
adicional cuando está expuesta a
posibles daños mecánicos
Conductor unipolar o USE-RHH 90 600 Id. USE-RHW con mayor
multipolar con aislación temperatura
de goma para mayor
temperatura y chaqueta
de neopreno
Cable multiconductor con EMN 90 600 Id. USE-RHH
aislación de goma y
chaqueta de neopreno
Conductor unipolar con ET 90 600 Id. USE-RHH
aislación de goma y
chaqueta de PVC
Conductor multipolar con EMT 90 600 ID. EMN
aislación de goma y
chaqueta de PVC
Conductor unipolar con PI 600 Para líneas aéreas a la intemperie
aislación de neopreno
Conductor unipolar con NI 600 Id. PI
aislación de polietileno
Conductor unipolar con PW 600 Id. PI
aislación de polietileno
Cable unipolar extraflexible WST*) 75 600 Interconexiones flexibles en
con aislación de PVC tableros y máquinas
Conductor multipolar TCC*) 75 600 Similar TTMU y para
flexible con aislación y instalaciones de telecomando
chaqueta de PVC

*) Los conductores indicados, con aislación modificada para hacerla resistente a los rayos solares, se deben
identificar con la frase RESISTE SOL agregada a la designación propia del conductor.

20
NCh2510

7.11 Las regletas de conexión principales como de derivación, deben tener un sistema
de identificación en el cual queden plenamente identificadas las fases, neutro, tierra de
protección, número del alimentador o número del circuito, según corresponda en cada
uno de sus contactos, de tal forma de evitar errores de conexiones en caso de
mantención o reparación del tablero. Esto último debe quedar en un esquema de
cableado que debe ir impreso o fijado por cualquier medio en la parte interior de la tapa
del tablero.

8 Procedimiento para la aplicación de pintura

8.1 La caja, gabinete y armario se deben pintar de acuerdo a las disposiciones


establecidas por la Autoridad Competente, para los efectos de protección contra las
diferentes condiciones ambientales definidas en cláusula 5.

8.2 El tratamiento a la plancha definida en 6.2 y el proceso de pintado que se debe


aplicar a las cajas, gabinetes y armarios metálicos de los tableros eléctricos, se indican
en Tabla 8.

Tabla 8 - Proceso de pintado de acuerdo a


condiciones de instalación

Clasificación de instalación Procedimiento

5.1.2.1 Según Anexo A


5.1.2.2
5.1.2.3
Según Anexo B
5.1.2.4
5.1.3.1
5.1.2.3
Según Anexo B
5.1.3.2
5.1.1.1
Según Anexo C
5.1.1.2

9 Métodos de ensayo e inspecciones técnicas

9.1 Para garantizar en los tableros la seguridad de las personas y el buen funcionamiento
de su equipo eléctrico, deben cumplir con las verificaciones y los ensayos de proceso y
producto terminado que se indican en 9.2 y 9.3 respectivamente.

21
NCh2510

9.2 Ensayos de proceso

Para cada caja, gabinete o armario, según corresponda, sin equipo eléctrico incorporado
se debe verificar lo siguiente:

9.2.1 Que hayan sido fabricados con el tipo de plancha especificado en 6.2 y ella sin
pintar, cumpla con los espesores indicados en Tabla 2.

9.2.2 Que cumplan con las medidas del proyecto eléctrico, según se trate de caja,
gabinete o armario.

9.2.3 Que las condiciones de limpieza y desengrase de la plancha indicados en Anexos A,


B y C hayan sido efectuadas.

9.2.4 Que el proceso de pintado cumpla con los ensayos y exigencias indicadas en
Anexo D.

9.2.5 Que cumplan con el primer y segundo dígito de los IP establecidos en 6.4
(ver Tabla 1).

9.2.6 Que cumplan con las exigencias de fabricación que procedan, indicadas en
cláusulas 6 y 7.

9.3 Ensayos de producto terminado

Para cada caja, gabinete y armario con equipo eléctrico incorporado se debe verificar lo
siguiente:

9.3.1 Que los diferentes productos que componen el equipo eléctrico sean los
especificados en el proyecto aprobado, considerando su país de origen, fabricante,
modelo o tipo y características técnicas que lo definan.

9.3.2 Por medio de inspección visual y/o mediciones del tipo que procedan, se debe
verificar que se cumplan las especificaciones de naturaleza constructiva y de
instalaciones dispuestas en cláusulas 6 y 7.

9.3.3 Que los productos eléctricos deben contar con certificado de aprobación emitido
por un organismo de certificación autorizado por la Autoridad Competente.

9.3.4 Revisión del alambrado por medio de una inspección visual, que sin ser taxativa
debe consistir en lo siguiente:

a) Las conexiones de los diferentes circuitos y productos eléctricos conectados a ellos


deben corresponder a las señaladas en los planos aprobados.

b) El radio de curvatura de los conductores eléctricos, debe ser el adecuado,


considerando sus características constructivas.

22
NCh2510

c) La firmeza de las conexiones debe ser adecuada.

d) Se cumplan las disposiciones que procedan, establecidas en cláusulas 6 y 7.

9.3.5 Los aparatos de protección y comando deben funcionar manualmente en forma


correcta.

9.3.6 Se debe verificar que, para cada fase, exista continuidad entre el punto de
alimentación y sus respectivos puntos de salida, estando todos los aparatos de
protección y comando en posición de cerrado.

9.3.7 Se debe medir la resistencia de aislación con un instrumento de corriente continua


(megger), aplicando durante 1 min una tensión de 500 V. El valor mínimo debe ser de
0,30 mega-ohms para una tensión de servicio de hasta 220 V y para una tensión de
servicio de 380 V, debe ser mayor de 0,38 mega-ohms. El método de aplicación de la
tensión entre las partes, es el siguiente:

R-S R-N R -TP N -TP

R-T S-N S - TP

S-T T-N T - TP

9.3.8 Se debe efectuar un ensayo de tensión aplicada, entre las fases del tablero,
aplicando con una fuente de alta tensión de onda prácticamente sinusoidal, una tensión
de 2 200 V, 50 Hz, durante 60 s. Se considera aprobado el ensayo si durante el tiempo
de aplicación de la tensión de ensayo, no hay ruptura entre las partes energizadas.

23
NCh2510

Anexo A
(Normativo)

Procedimiento de aplicación de pintura para tableros a instalar


en ambientes interiores normales2)

A.1 Las partes componentes del gabinete (cuerpo y tapa) una vez fabricados y con sus
bordes y soldaduras suavizadas, se deben someter a un tratamiento de limpieza y
desengrase alcalino en caliente, para eliminar todo vestigio de suciedad, aceite o grasas
provenientes de la plancha misma, o del proceso de fabricación.

A.2 Aplicar mediante aspersión una capa de fosfato de fierro a objeto de proteger la
superficie previo al pintado para mejorar las propiedades de anclaje de la primera mano
de anticorrosivo.

A.3 Aplicar con pistola convencional o brocha, dos manos de anticorrosivo alquídico de
40 µm (0,04 mm) cada una de colores diferentes, respetando los espesores por mano,
que se deben controlar en húmedo durante el pintado, debiendo considerarse para lo
anterior, las indicaciones del fabricante o proveedor de la pintura.

A.4 Adicionalmente se debe aplicar una mano de anticorrosivo del mismo tipo con
brocha, sobre todos los bordes y soldaduras del gabinete para proteger estas zonas que
son considerablemente débiles respecto al resto del gabinete.

A.5 Aplicar con pistola convencional, dos manos de esmalte alquídico secado al aire u
horno, en espesores de 40 µm (0,04 mm), por mano, con el color deseado de
terminación. El espesor total del esquema debe ser de 160 µm (0,16 mm).

2) Este esquema es apto para interiores, con condiciones moderadas de agresividad, con humedad relativa
menor a 80%, temperatura entre 5ºC y 30ºC y sin presencia de contaminantes.
24
NCh2510

Anexo B
(Normativo)

Procedimiento de aplicación de pintura para ambientes interiores


con alta humedad, inundaciones ocasionales y
presencia de agentes contaminantes3)

B.1 Las partes componentes del gabinete (cuerpo y tapa) una vez fabricados y con sus
bordes y soldaduras suavizadas, se deben someter a un tratamiento de limpieza y
desengrase alcalino en caliente, para eliminar todo vestigio de suciedad, aceite o grasas
provenientes de la plancha misma, o del proceso de fabricación.

B.2 Aplicar mediante aspersión una capa de fosfato de fierro a objeto de proteger la
superficie previo al pintado para mejorar las propiedades de anclaje de la primera mano
de anticorrosivo.

B.3 Aplicar con pistola convencional o brocha, dos manos de anticorrosivo caucho
clorado de 50 µm (0,05 mm) cada una en diferentes colores, respetando los espesores
por mano. El resto de esta subcláusula, es similar a A.3 de Anexo A.

B.4 Aplicar con pistola convencional una mano de esmalte caucho clorado de un
espesor de 75 µm (0,075 mm), con el color deseado de terminación. El espesor total del
esquema debe ser de 175 µm (0,175 mm).

3) Este esquema es apto para recintos interiores con alta humedad, con presencia de contaminantes (cloro)
en baja concentración e inundaciones de agua temporales (una a dos veces por año) de corta duración.
25
NCh2510

Anexo C
(Normativo)

Procedimiento de aplicación de pintura para intemperie con


presencia de agentes contaminantes4)

C.1 Las partes componentes del gabinete (cuerpo y tapa) una vez fabricados y con sus
bordes y soldaduras suavizadas, se deben someter a un tratamiento de limpieza y
desengrase alcalino en caliente, para eliminar todo vestigio de suciedad, aceite o grasas
provenientes de la plancha misma, o del proceso de fabricación.

C.2 Aplicar mediante aspersión una capa de fosfato de fierro a objeto de proteger la
superficie previo al pintado para mejorar las propiedades de anclaje de la primera mano
de anticorrosivo.

C.3 Aplicar con pistola convencional o brocha, dos manos de anticorrosivo epóxico,
aducto-anima de 40 µm (0,04 mm) cada una de diferentes colores, respetando los
espesores de cada una de los diferentes colores, respetando los espesores de cada
mano. El resto de esta subcláusula, es similar a A.3 de Anexo A.

C.4 Aplicar con pistola convencional, dos manos de esmalte poliuretano en espesores de
40 µm (0,04 mm) cada una, con el color deseado de terminación. El espesor total del
esquema debe ser de 160 µm (0,16 mm).

4) Este esquema presenta buena resistencia a la intemperie normal y con agentes contaminantes. Resiste
cambios extremos de humedad y temperatura.
26
NCh2510

Anexo D
(Normativo)

Ensayos al proceso de pintado (Procedimiento)

D.1 Sobre la caja, gabinete y armario ya pintado, se debe controlar el espesor final de la
pintura mediante un medidor de espesores electromagnético.

D.2 Se considera aprobado el ensayo, si el espesor promedio medio cumple con el valor
mínimo especificado con el anexo bajo el cual fue pintado el gabinete.

D.3 Sobre probetas preparadas durante el proceso de pintado de la caja, gabinete y


armario, se deben efectuar los ensayos siguientes:

a) Adherencia mediante cortes según DIN 53151. Se considera aprobado el ensayo si


cumple con los grados GT cero (0) o uno (1).
b) Flexibilidad en mandril cónico, según ASTM D-522. Se considera aprobado el ensayo
si presenta un porcentaje de elongación mayor del 12%.
c) Resistencia a la niebla salina según ASTM B-117, con evaluación del grado de
ampollamiento (ASTM D-117), grado de corrosión (ASTM D-610) y variación de
adherencia (DIN 53151).

D.4 Se considera aprobado el ensayo si después de un envejecimiento de:

a) 100 h, según el procedimiento del Anexo A.


b) 200 h, según el procedimiento del Anexo B.
c) 300 h, según el procedimiento del Anexo C.

La probeta presenta solamente corrosión normal en los trazos de la Cruz de Evans y


ampollamiento N° 8 y el espectro medianamente denso. El resto de la probeta no debe
presentar ampollamiento ni focos de corrosión.

D.5 Resistencia a la humedad de saturación, según ASTM D-2247, durante los períodos
siguientes:

a) 150 h, según el procedimiento del Anexo A.


b) 300 h, según el procedimiento del Anexo B.
c) 400 h, según el procedimiento del Anexo C.

Se considera aprobado el ensayo, si todos los esquemas no presentan ningún grado de


ampollamiento después del ensayo.

D.6 El ensayo de dureza superficial con lápiz de rayado Erichsen Mod. 318, se considera
aprobado, si la dureza medida es mayor o igual de 150 g.

27
NCh2510

Anexo E
(Informativo)

Bibliografía

[1] NSEG 13 E.n. 78 Electricidad, Recubrimientos a Base de Pinturas para Cajas


Metálicas de Empalmes Eléctricos y Similares.

[2] SAE J403 Chemical Compositions of SAE Carbon Steels.

28
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 2510.Of2001

INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION ! INN-CHILE

Tableros para instalaciones eléctricas en agua potable y


alcantarillado - Requisitos

Switch panel for wiring in water works and sewerage - Requirements

Primera edición : 2001

Descriptores: instalaciones eléctricas, instalaciones sanitarias, alcantarillado, tableros


eléctricos, requisitos
CIN 91.140.50; 29.240.30
COPYRIGHT © 2002: INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACION - INN * Prohibida reproducción y venta *
Dirección : Matías Cousiño Nº 64, 6º Piso, Santiago, Chile
Casilla : 995 Santiago 1 - Chile
Teléfonos : +(56 2) 441 0330 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0425
Telefax : +(56 2) 441 0427 • Centro de Documentación y Venta de Normas (5º Piso) : +(56 2) 441 0429
Web : www.inn.cl
Miembro de : ISO (International Organization for Standardization) • COPANT (Comisión Panamericana de Normas Técnicas)

También podría gustarte