Está en la página 1de 5

CHAPTER 8 CAPÍTULO 8

What a strange dream,” Beauty thought. “Why did the prince tell me ‘do not let appearances Qué sueñ o tan extrañ o ", pensó Beauty. "¿Por qué el príncipe me dijo 'no dejes que las
fool you’? I must remember it was only a dream. But the handsome young prince seemed so apariencias te engañ en'? Debo recordar que fue solo un sueñ o. ¡Pero el apuesto joven príncipe
real!” Beauty was enchanted. “Maybe I should stop thinking about him.” parecía tan real! "La belleza estaba encantada. "Tal vez debería dejar de pensar en él".

She got up and went to explore some of the rooms of the palace. First, she entered a room full of Se levantó y fue a explorar algunas de las habitaciones del palacio. Primero, ella entró a una
mirrors. Beauty thought it was charming, because she could see her reflection on every side. habitació n llena de espejos. La belleza pensó que era encantador, porque podía ver su reflejo en
Then she walked into a picture gallery. She discovered a portrait of the handsome prince in her todos lados. Luego entró a una galería de imá genes. Ella descubrió un retrato del guapo
dream. Beauty thought it was strange, so she looked at the portrait for some time. Next she príncipe en su sueñ o. La belleza pensó que era extrañ o, así que miró el retrato por un tiempo.
walked into a large room and saw every musical instrument in the world. “How amusing,” she Luego ella entró a una habitació n grande y vio todos los instrumentos musicales del mundo.
thought and spent a long time in that room, looking at the instruments. Next, Beauty walked "Qué divertido", pensó y pasó mucho tiempo en esa habitació n, mirando los instrumentos.
into a library. “This is amazing,” she thought. “I want to read all these books!” Luego, Beauty entró a una biblioteca. "Esto es increíble", pensó . "¡Quiero leer todos estos
libros!"
Soon, darkness fell. Candles in silver candlesticks began to light in every room. Beauty went to
the dining hall. As usual, dinner was on the table. She did not see anyone and there was no Pronto, la oscuridad cayó . Velas en candelabros de plata comenzaron a encenderse en cada
sound. As soon as she started eating, she heard the beast coming. habitació n. La belleza fue al comedor. Como de costumbre, la cena estaba sobre la mesa. Ella no
vio a nadie y no hubo sonido. Tan pronto como ella comenzó a comer, oyó que venía la bestia.
“Has he come to eat me?” she thought.
"¿Ha venido a comerme?", Pensó .
The beast came to the table and sat down beside her.
La bestia se acercó a la mesa y se sentó a su lado.
“Good evening, Beast,” she answered.
"Buenas noches, Bestia", respondió ella.
“Will you be happy in my palace?” the beast asked.
"¿Será s feliz en mi palacio?" Preguntó la bestia.
“Everything is so beautiful,” Beauty replied. “I will try to be happy here.”
"Todo es tan hermoso", respondió Beauty."Trataré de ser feliz aquí".
This pleased the beast. They continued to talk. The beast was every intelligent.
Esto complació a la bestia. Ellos continuaron hablando. La bestia era muy inteligente.
“He isn’t nearly as terrible as I first imagined,” Beauty thought.
"No es tan terrible como lo había imaginado", pensó Beauty.
When the beast got up to leave, he asked her, “Do you love me, Beauty? Will you marry me?”
Cuando la bestia se levantó para irse, él le preguntó : "¿Me amas, Bella? ¿Te casarías conmigo?"
Beauty did not know how to answer.
Beauty no supo có mo responder.
“If I refuse, he may be angry,” she thought.
"Si me niego, él puede estar enojado", pensó .
“Say yes or no without fear,” he said.
"Di sí o no sin miedo", dijo.
At last she answered. “No, Beast,” she said bravely.
Finalmente ella respondió . "No, bestia", dijo con valentía.
Immediately, the beast sighed and the whole palace trembled.
Inmediatamente, la bestia suspiró y todo el palacio tembló .
“Since you will not marry me, good night,” he said.
"Como no te vas a casar conmigo, buenas noches", dijo.
“Good night, Beast,” Beauty answered.
"Buenas noches, Bestia", respondió Bella.
The beast got up and left the dining hall without turning back.
La bestia se levantó y salió del comedor sin volver atrá s.
Chapter 9 Beauty's father and brothers were very sad to hear this.

The days passed quickly. There were so many rooms in the palace, and Beauty loved to visit them. Days
turned into months and Beauty was very happy. Beast no longer frightened her. Every evening they had
Capítulo 9
dinner together. They spent a lot of time talking. Los días pasaron rápidamente. Había tantas habitaciones en el palacio, y a Bella le encantaba visitarlas. Los días se
convirtieron en meses y Beauty estaba muy feliz. Bestia ya no la asustaba. Todas las noches cenaron juntos. Pasaron
Every evening after dinner, the beast asked Beauty the same question. mucho tiempo hablando.

"Beauty, will you marry me?" Todas las noches, después de la cena, la bestia le hacía a Bella la misma pregunta.

"No. Beast," she answered, "although I like you as a friend." "Belleza, ¿te casarías conmigo?"

"But I love you," said the beast one evening. " Promise me you'll never leave." "No. Bestia", respondió, "aunque me gustas como amiga".

"I promise," replied Beauty. " Only..."


"Pero te amo", dijo la bestia una noche. "Prométeme que nunca te irás".
"Only what?" asked the beast.
"Lo prometo", respondió Beauty. " Solamente..."
"I would really like to see my home again," she answered.
"¿Solo qué?" preguntó la bestia.
"Why do you want to scape, Beauty?" asked the beast. "Do you hate me so much?"
"Realmente me gustaría volver a ver mi hogar", respondió ella.
"No, dear Beast, I do not hate you," replied Beauty. "But I miss my father. Please let me go for two weeks. I
"¿Por qué quieres escapar, Bella?" preguntó la bestia. "¿Me odias tanto?"
promise I will come back to you,and I will stay here for the rest of my life."

"I cannot refuse you," the beast said sadly. "But if you break your promise, I will die of grief." "No, querida bestia, no te odio", respondió Bella. "Pero echo de menos a mi padre. Déjame ir por dos semanas. Te
prometo que volveré contigo y me quedaré aquí por el resto de mi vida".
"No," said Beauty. "You are my friend and I don't want to cause your death. I give you my promise."
"No puedo negarte", dijo la bestia con tristeza.
The beast gave Beauty a ring and said, "Lay this ring on a table when you wish to come back. Good night
Beauty. Don't be afraid. Sleep peacefully. Soon, you will see your father again." "Pero si rompes tu promesa, moriré de dolor".

Beauty then went to bed and dreamt of her prince. He was lying on the grass by a river. He looked sad and "No", dijo Beauty. "Eres mi amigo y no quiero causar tu muerte. Te doy mi promesa".
worried.
La bestia le dio un anillo a Beauty y le dijo: "Pon este anillo sobre una mesa cuando quieras volver. Buenas noches,
"What's the matter?" asked Beauty. belleza. No tengas miedo. Duerme plácidamente. Pronto verás a tu padre otra vez".

"Why do you ask me?" replied the prince. "You are leaving me to my death." La belleza luego se fue a la cama y soñó con su príncipe. Estaba tirado en la hierba junto a un río. Parecía triste y
preocupado.
"What are you talking about?" asked Beauty. "I'm trying to understand, but I don't."
"¿Qué pasa?" preguntó Beauty.
"What does it matter?" the prince said sadly.
"¿Por que me preguntas?" respondió el príncipe. "Me estás dejando a mi muerte".
"I am going to tell my father I am well," she said. "Then O will return."
"¿De qué estás hablando?" preguntó Beauty. "Estoy tratando de entender, pero no es así".
Just then, Beauty woke up. It was time to leave. She got dressed quickly and went to find her horse. She was
full of excitement and joy because she was going home. "¿Que importa?" el príncipe dijo con tristeza.

When Beauty approached the little cottage, she heard her father's voice. She rushed to greet him. Her "Voy a decirle a mi padre que estoy bien", dijo. "Entonces O regresará".
brothers were happy to see her. They didn't expect to see her again. Beauty also had gifts for her sisters.
They just wanted to see the gifts and didn't care about Beauty. En ese momento, Beauty se despertó. Era hora de irse. Se vistió rápidamente y fue a buscar su caballo. Estaba llena de
emoción y alegría porque se iba a casa.
"We are so happy you are here with us again," said Beauty's father.
Cuando Bella se acercó a la casita, oyó la voz de su padre. Ella corrió a saludarlo. Sus hermanos estaban felices de verla.
"You'll never go back to the beast's palace, will you?" said one of her brothers. No esperaban verla de nuevo. La belleza también tenía regalos para sus hermanas. Solo querían ver los regalos y no les
importaba la belleza.
"My dear father, my dear brothers, I have only come for two weeks," said Beauty. "Then I must go back, and
I will stay there for the rest of my life. I gave the beast my word. I can't break my promise, or he'll die of "Estamos muy felices de que estés aquí con nosotros otra vez", dijo el padre de Beauty.
grief!"
"Nunca volverás al palacio de la bestia, ¿verdad?" dijo uno de sus hermanos.
"Mi querido padre, mis queridos hermanos, solo he venido por dos semanas", dijo Beauty. "Entonces debo regresar, y Beauty and the prince celebrated their wedding and they lived happily ever after.
me quedaré allí por el resto de mi vida. Le di mi palabra a la bestia. No puedo romper mi promesa, ¡o morirá de pena!"

El padre y hermanos de Beauty estaban muy tristes de escuchar esto.

CHAPTER 10 CAPÍTULO 10

The two weeks passed quickly. Beauty was happy to be with her family again, but she often thought of the beast and the Las dos semanas pasaron rá pidamente. Beauty estaba feliz de estar con su familia otra vez, pero a menudo
magical palace. Soon, it was time to leave. On the last evening, Beauty and her family had dinner together. Then she said pensaba en la bestia y el palacio má gico. Pronto, era hora de irse. La ú ltima noche, Beauty y su familia cenaron
goodbye to them all and went to her room. She placed the ring on the table and said, "I wish to go back to the palace". She
juntas. Luego se despidió de todos y fue a su habitació n. Ella colocó el anillo sobre la mesa y dijo: "Deseo volver al
went to bed and fell a sleep quickly.
palacio". Se fue a la cama y se durmió rá pidamente.
When Beauty opened her eyes the next morning, she was back in her room at the palace. Everything was just as before.
Cuando Beauty abrió sus ojos a la mañ ana siguiente, ella estaba de vuelta en su habitació n en el palacio. Todo fue
Beauty was anxious to see the beast again. She felt that time was passing very slowly that day. When it was time for dinner,
igual que antes. Beauty estaba ansioso por ver a la bestia otra vez. Ella sintió que el tiempo pasaba muy despacio
Beauty went to the dining hall, but the beast was not there. She listened and waited a long time. The beast still didn't
appear, so Beauty ran into the garden to look for him. She called out his name, but there was no answer. She rushed down ese día. Cuando llegó la hora de la cena, Beauty fue al comedor, pero la bestia no estaba allí. Ella escuchó y esperó
the path and found a cave. It was dark, but she went in. There, she saw the beast. un largo tiempo. La bestia aú n no aparecía, así que Bella corrió al jardín a buscarlo. Ella gritó su nombre, pero no
hubo respuesta. Ella corrió por el camino y encontró una cueva. Estaba oscuro, pero ella entró . Allí, vio a la bestia.
“He is asleep,” she said. “I am so happy I found him.” She stroked his head. The beast did not move or open his eyes.
"Está dormido", dijo. "Estoy tan feliz de haberlo encontrado". Ella le acarició la cabeza. La bestia no se movió ni
abrió los ojos.
“Oh, he is dead,” she cried out. “It is all my fault.”
"Oh, él está muerto", gritó . "Todo es mi culpa."
She fetched some water and sprinkled his face. Beauty was very happy when he opened his eyes.
Ella fue a buscar agua y le roció la cara. La belleza fue muy feliz cuando abrió los ojos.
“Dear Beast, how you frightened me,” she said with tears in her eyes.
"Querida Bestia, có mo me asustaste", dijo con lá grimas en los ojos.
“Now I realise how much I love you.”
"Ahora me doy cuenta de cuá nto te amo".
“Can you really love such an ugly creature as I?” said the beast faintly.
"¿Realmente puedes amar a una criatura tan fea como yo?", Dijo la bestia débilmente.
“I thought you would never return.”
"Pensé que nunca volverías".
“Oh no, dear Beast. Here I am as I promised,” said Beauty.
"Oh no, querido Beast. Aquí estoy como lo prometí ", dijo Beauty.
“Go back now and rest,” said the beast. “I will see you at dinner.”
"Vuelve ahora y descansa", dijo la bestia. "Te veré en la cena".
Beauty rested in her room for a while, then she put on her finest dress and went into the dinig hall. As usual, dinner was on
the table. Soon the neast came in and sat beside her. They talked about her journey home. La belleza descansó en su habitació n por un tiempo, luego se puso su mejor vestido y entró en el comedor. Como
de costumbre, la cena estaba sobre la mesa. Pronto la bestia entró y se sentó a su lado. Hablaron de su viaje a casa.
“I was very happy to see my family again,” said Beauty.
"Estaba muy feliz de ver a mi familia otra vez", dijo Beauty.
“Will you stay with me now?” the beast asked.
"¿Te quedará s conmigo ahora?" Preguntó la bestia.
“As I promised,” Beauty replied.
"Como lo prometí", respondió Bella.
When the finished eating, the beast asked once again.
Cuando terminó de comer, la bestia preguntó una vez má s.
“Beauty, will you marry me?”
"Belleza, ¿te casarías conmigo?"
Beauty paused for a moment.
Beauty se detuvo por un momento.
“Yes, dear Beast,” she answered softly. “I know now that I love you and cannot live without you.”
"Sí, querida Bestia", respondió en voz baja. "Ahora sé que te amo y no puedo vivir sin ti".
As the spoke those words, there was a blaze of light. Fireworks crackled and music played. Beauty was amazed. She turned
to the beast, but he wasn't there. In his place, stood the prince of her dreams. Beauty was really surprised.
Mientras hablaban esas palabras, hubo un destello de luz. Los fuegos artificiales crepitaban y la mú sica se
reproducía. La belleza estaba asombrada. Ella se volvió hacia la bestia, pero él no estaba allí. En su lugar, estaba el
príncipe de sus sueñ os. La belleza estaba realmente sorprendida.
“Where is Beast?” she asked.

"I'm in front of you", the prince replied. "A wicked fairy cursed me years ago. Only a beautiful young girl could lift the curse "¿Dó nde está Beast?", Preguntó ella. "Estoy frente a ti", respondió el príncipe. "Un hada malvada me maldijo hace
when she agreed to marry me". añ os. Solo una hermosa joven podría levantar la maldició n cuando aceptara casarse conmigo".

Beauty gave her hand to the prince. They walked into the Great Hall. There she found her father and her brothers and La belleza le dio la mano al príncipe. Entraron al Gran Comedor. Allí encontró a su padre y a sus hermanos y
sisters. hermanas.
La belleza y el príncipe celebraron su boda y vivieron felices para siempre.

RESUMEN

After the promised time Beauty returned to the magic castle.

When returning everything was the same, but I did not find the Beast in it,
when the night arrived Beauty worried and went in search of the Beast. He
found it in a thrown cave and as he approached it he thought he was dead,
but when he poured water on it, he woke up and the Beast told him that he
fulfilled his promise.

In the dining room Beast asked Beauty again if she wanted to marry him,
to which Beaty answered affirmatively. In that there was a flash and the
Beast was now a prince, told him that an evil ada had cursed him and that
it would only break when a beautiful girl agreed to marry him.

Then Beauty gave her hand and they celebrated their wedding and they
lived happily ever after.

Transcurrido el tiempo prometido Beauty regreso al castillo magico.

Al volver todo era igual, pero no encontro a la Beast en ella, cuando la noche llego Beauty
se preocupo y fue en busca de la Beast. Lo encontro en una cueva tirado y al acercarse
penso que estaba muerto, pero al echarle agua desperto y la Beast le dijo que cumplio su
promesa.

En el comedor la Beast le volvio a preguntar a Beauty si queria queria casarse con el, a lo
que Beaty respondio afirmativamente. En eso hubo un destello y la Beast ahora era un
principe, le conto que un ada malvada le habia maldijo y que solo se romperia cuando una
hermosa joven aceptara casarse con el.

Entonces Beauty le dio su mano y celebraron su boda y vivieron felices para siempre.

También podría gustarte