Está en la página 1de 5

Un estándar nacional estadounidense

Designación: D 5191-04

Método de prueba estándar para


1
Presión de vapor de productos derivados del petróleo (método mini)

Esta norma se emite bajo la designación fija D 5191; el número que sigue inmediatamente a la designación indica el año de adopción original o, en el caso de revisión, el año de
la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última reaprobación. Un superíndice épsilon mi)( indica un cambio editorial desde la última revisión o
reaprobación.

Esta norma ha sido aprobada para su uso por agencias del Departamento de Defensa.

1 Alcance* 2. Documentos de referencia

1.1 Este método de prueba cubre el uso de vapor automatizado 2.1 Estándares ASTM 2:
Instrumentos de presión para determinar la presión de vapor total D 2892 Método de prueba para la destilación de petróleo crudo ejercido al vacío por petróleo líquido
volátil que contiene aire (Columna de 15 placas teóricas)
productos. Este método de prueba es adecuado para analizar muestras con D 4057 Práctica para muestreo manual de petróleo y puntos de ebullición por encima de 0 ° C (32 °
F) que ejercen una presión de vapor. Productos derivados del petróleo

entre 7 y 130 kPa (1.0 y 18.6 psi) a 37.8 ° C (100 ° F) en D 4953 Método de prueba para presión de vapor de gasolina y una relación de vapor a líquido de 4: 1. Las
mediciones se realizan en líquido Mezclas de gasolina y oxígeno (método seco)
tamaños de muestra en el rango de 1 a 10 mL. No se toma en cuenta el método de prueba D 5190 para la presión de vapor de productos de petróleo para el agua disuelta en la
muestra. ucts (método automático)
D 6377 Método de prueba para la determinación de la presión de vapor de
norte beneficios según objetivos 1 — Las muestras también se pueden probar a otras proporciones, temperaturas y presiones de vapor a líquido, pero las declaraciones de precisión y sesgo no
necesitan Petróleo crudo: VPCR X ( Método de expansión)

aplicar. 2.2 Estándares de propiedad intelectual:

norte beneficios según objetivos 2 — Los estudios entre laboratorios realizados en 1988 y 1991 para Método de prueba IP 481 para la determinación del aire saturado
3 Illinois
Presión
determinar las declaraciones de precisión en el método de prueba D 5191 no incluyó ningún petróleo crudo en los conjuntos de vapor
de muestra. Se (ASVO) de O crudo
ha demostrado que el método de prueba D 6377, así como el IP 481, son adecuados para mediciones de presión de vapor de cru 3 Delaware Terminología

Aceites
3.1 Definiciones de términos específicos de este estándar:
1.1.1 Algunas mezclas de gasolina y oxígeno oxigenado pueden mostrar una turbidez presión absoluta - mi la presión de la muestra sin aire.
cuando se enfría de 0 a 1 ° C. Si se observa una neblina en 8.5, se calculará a partir de la presión total de la muestra y se indicará en el informe de resultados. La
precisión y el sesgo restando la presión parcial del aire disuelto.
No se han determinado declaraciones para muestras nebulosas (ver 3.1.2 equivalente de presión de vapor seco (DVP - MI) un valor calculado
Nota 11). culado por una ecuación de correlación (ver 13.2) del total
1.2 Este método de prueba es adecuado para el cálculo de la presión en seco.
equivalente de presión de vapor (DVPE) de gasolina y gasolina- 3.1.2.1 Discusión —Se espera que el DVPE sean mezclas de compuestos oxigenados equivalentes
mediante una ecuación de correlación (seteo el valor obtenido en la muestra por el método de prueba D 4953,
13.2). El DVPE calculado se aproxima mucho al procedimiento seco A.
presión de vapor que se obtendría sobre el mismo material 3.1.3 presión total - la presión observada medida en el
cuando se prueba con el método de prueba D 4953. experimento que es la suma de la presión parcial de la muestra
1.3 Los valores expresados en unidades SI se consideran estándar. d la presión parcial del aire disuelto.
Las unidades de pulgada-libra entre paréntesis se proporcionan para
sólo información. 4. Resumen del método de prueba

1.4 Esta norma no pretende abordar todos los 4.1 Un volumen conocido de muestra saturada de aire enfriada es
preocupaciones de seguridad, si las hay, asociadas con su uso. Es el introducido en una prueba de vacío controlada termostáticamente
responsabilidad del usuario de esta norma de establecer la aprobación cámara, cuyo volumen interno es cinco veces mayor que el de la
establecer prácticas de seguridad y salud y determinar la aplicación muestra de ensayo total introducida en la cámara. Después de la inyección
bilidad de limitaciones reglamentarias antes de su uso. Para especi fi
declaraciones de advertencia, consulte 7.2 a 7.7.

2 Para conocer las normas ASTM referenciadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o
1 Este método de prueba está bajo la jurisdicción del Comité D02 de ASTM. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de ASTM en service@astm.org. UNA F norte o norte r ual Libro de ASTM

Productos derivados del petróleo y lubricantes y es responsabilidad directa del Subcomité S mi tandards información de volumen, consulte la página Resumen del documento del estándar en
D02.08 sobre volatilidad. el sitio web de ASTM.
3 Disponible en el Energy Institute, 61 New Cavendish St., Londres, WIG 7AR,
Edición actual aprobada el 1 de abril de 2004. Publicado en abril de 2004. Originalmente
aprobado en 1991. Última edición anterior aprobada en 2002 como D 5191–02. Reino Unido

* Una sección de Resumen de cambios aparece al final de esta norma.

Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos.

1
D 5191-04

en la cámara de prueba, se permite que la muestra de prueba alcance 6,3 Jeringa, ( opcional, dependiendo del equilibrio térmico de la introducción de la muestra a la
temperatura de prueba, 37,8 ° C (100 ° F) m . mecanismo empleado con cada instrumento) estanco al gas, de 1 a 20
El aumento resultante de la presión en la cámara se mide usando mgL de capacidad con un 6 1% o mejor precisión y 6 a1% o
un sensor e indicador de transductor de presión. Solo presión total mayor precisión. La capacidad de la jeringa no debe exceder
mediciones (suma de la presión parcial de la muestra antw multiplicar por el volumen de la muestra de prueba que se dispensa.
la presión parcial del aire disuelto) se utilizan en esta prueba 6.4 Baño de agua helada o Air Bat, h para enfriar el método de las muestras, aunque algunos
instrumentos pueden medir la absoluta ed jeringa a temperaturas entre 0 a 1 ° C (32 a 34 ° F).
presión de la muestra también. 6.5 Dispositivo de medición de presión, ce capaz de medir local
4.2 La presión de vapor total medida se convierte en una presión de destilación con una precisión de 0.20 kPa (0.03 psi), o
equivalente de presión de vapor (DVPE) mediante el uso de una correlación mejor, a la misma elevación relativa al nivel del mar que la ecuación (véase 13.2).
Aparato en el laboratorio.
6.5.1 Cuando no se utiliza un manómetro de mercurio como
5. Significado y uso
dispositivo de medición de presión, la calibración de la presión
5.1 La presión de vapor es una propiedad física muy importante del dispositivo de medición empleado se debe verificar periódicamente.
líquidos volátiles. (con trazabilidad a un estándar reconocido a nivel nacional) para asegurar
5.2 La presión de vapor de gasolina y gasolina-oxígenoatte que el dispositivo permanece dentro de la precisión requerida especi fi cada
Las mezclas están reguladas por varias agencias gubernamentales. en 6.5.
5.3 Especi fi caciones para productos volátiles del petróleo en general 6.6 Vacío McLeod VacuumGage o vacío electrónico calibrado
incluir límites de presión de vapor para asegurar productos de Dispositivo de medición para calibración, n para cubrir al menos el rango de desempeño de volatilidad.
de 0,01 a 0,67 kPa (de 0,1 a 5 mm Hg). La calibración del
5.4 Este método de prueba es más preciso que el método de prueba El dispositivo de medición de vacío electrónico se debe verificar regularmente
D 4953, utiliza un tamaño de muestra pequeño (1 a 10 ml) y requiere de acuerdo con la sección del anexo sobre sensores de vacío aproximadamente 7 minutos para completar la
prueba. (A6.3) del método de prueba D 2892.

6. Aparato
7. Reactivos y materiales
6.1 Aparato de presión de vapor - s El tipo de aparato adecuado
s Utilice productos químicos de al menos el 99%
apto para su uso en este método de prueba emplea una prueba de pequeño volumen 7.1 Pureza del reactivo -
cámara que incorpora un transductor para medir la presión y la capacidad de control de calidad (ver Sección 11). A menos que el equipo asociado para controlar
termostáticamente lo contrario se indique, se pretende que todos los reactivos se ajusten a la temperatura de la cámara y para evacuar la cámara de prueba antes
tres especificaciones del Comité de Reactivos Analíticos de
la American Chemical Society donde tales especificaciones son
a la introducción de la muestra.
6.1.1 La cámara de prueba debe estar diseñada para contener entre 4. Se pueden usar purezas más bajas, siempre que sean primero 5 y 50 ml de líquido y vapor y
sea capaz de mantener la certeza de que el reactivo tiene la pureza suficiente para permitir una relación de vapor a líquido entre 3,95 a 1,00 y 4,05 a 1,00u.
. se sin disminuir la precisión de la determinación.

norte beneficios según objetivos 3 — La cámara de prueba empleada por los instrumentos utilizados en N beneficios según objetivos 5 — Los productos químicos en esta sección se sugieren para su uso en la calidad, lo que genera la precisión y las
declaraciones de sesgo se construyeron a partir de procedimientos de stainlecsosntrol (ver 11.2) y no se utilizan para la calibración de instrumentos. acero o aluminio.

7.2 Ciclohexano, e ( Advertencia —El ciclohexano es inflamable


norte beneficios según objetivos 4 — Se pueden usar cámaras de prueba que excedan una capacidad de 15 ml, pero una t nd un peligro para la salud).

no se sabe que se apliquen las declaraciones de precisión y sesgo (consulte la Sección 15). 7.3 Ciclopentano, e ( Advertencia —El ciclopentano es inflamable

6.1.2 El transductor de presión debe tener un funcionamiento mínimo y un riesgo para la salud).
rango nacional de 0 a 177 kPa (0 a 25,7 psi) con un mínimo de 7,4 2,2-dimetilbutano, e ( Advertencia —2,2-dimetilbutano tiene una resolución de 0,1 kPa (0,01 psi) y
una precisión mínima de inflamable y un peligro para la salud).
6 0,8 kPa 6 (0,12 psi). El sistema de medición de presión debe 7.5 2,3-dimetilbutano, e ( Advertencia —2,3-dimetilbutano es
incluir dispositivos electrónicos y de lectura asociados a dispositivos inflamables y un peligro para la salud). la lectura de presión
resultante. 7,6 2-metilpentano, e ( Advertencia —2-metilpentano es fl ama-
6.1.3 Se debe usar un calentador controlado termostáticamente (que sea un peligro para la salud).
mantener la cámara de prueba a 37 6 . 80,1 ° C (100 6 0,2 ° F) para 7.7 Tolueno, ( Advertencia —El tolueno es in fl amable y saludable
la duración de la medición de la presión de vapor. peligro).
6.1.4 Se debe utilizar un termómetro de resistencia de platino para
medir la temperatura de la cámara de prueba. El mínimo 8. Muestreo
El rango de temperatura del dispositivo de medición debe ser de 8.1 Requerimientos generales
ambiente a 75 ° C (167 ° F) con una resolución de 0,1 ° C (0,2 ° F) y
una precisión de 0,1 ° C (0,2 ° F).
6.1.5 El aparato de presión de vapor debe tener provisiones para
introducción de la muestra de prueba en una prueba evacuada 4 Productos químicos reactivos, específicos de la Sociedad Química Estadounidense , nsoerican
ti UNA metro

cámara y para la limpieza o purga de la cámara Sociedad Química, Washington, DC. Para sugerencias sobre la prueba de reactivos no
enumerados por la American Chemical Society, s UNA eeEstándares anuales para laboratorio
siguiendo la prueba.
mi Farmacopea de los Estados Unidos
6.2 Bomba aspiradora capaz de reducir la presión en el Productos químicos BDH Ltd., Poole, Dorset,
y formulario Reino Convención
nacional, U la Farmacopea de los Estados Unidos, Inc. (USPC), Rockville,
Unido y th de

cámara de prueba a menos de 0,01 kPa (0,001 psi) absolutos. MARYLAND.

2
D 5191-04

8.1.1 La extrema sensibilidad de la medición de presión de vapor - 8.4.1 Envases transparentes activados - ly Dado que 8.3 no
a pérdidas por evaporación y el cambio resultante solicitar que el recipiente de la muestra se abra para verificar la
En composición es tal que requiere la máxima precaución y capacidad de muestra, es necesario abrir el tapón momentáneamente con el mayor cuidado en el dibujo y
manipulación antes de volver a sellarlo, para que las muestras en recipientes transparentes sean muestras.
tratados igual que las muestras en envases no transparentes.
8.1.2 Obtenga una muestra y espécimen de prueba de acuerdo con 8.4.2 Con la muestra nuevamente a una temperatura de 0 a 1 ° C,
Práctica D 4057, excepto que no utilice la sección “Muestreo por Watetrake el recipiente del baño de enfriamiento o refrigerador, límpielo Desplazamiento” para combustibles
que contienen oxigenados. Utilice un 1 secar con un material absorbente, quitar el tapón momentáneamente,
Recipiente de tamaño L (1 qt) lleno entre 70 y 80 con muestra. Tenga cuidado de que no entre agua, vuelva a sellar y agite vigorosamente.
Devuélvalo al baño de enfriamiento o al refrigerador por un mínimo de
norte beneficios según objetivos 6 — La presente declaración de precisión se obtuvo utilizando muestras en envases de 1 L (1 qt).
Sin embargo, las muestras en envases de otros tamaños, un 2 s min.

prescrito en la práctica D 4057, se puede utilizar con el mismo espacio vacío 8.4.3 Repita 8.4.2 dos veces más. Devuelva la muestra al
requisito si se reconoce que la precisión puede verse afectada. baño de enfriamiento o frigorífico hasta el inicio del procedimiento.

8.1.3 En el caso de pruebas de árbitros, la muestra de 1 L (1 qt).


8.5 Verificación del muestreo monofásico - le UNA
s después de dibujar un
contenedor es obligatorio.
8.1.4 Realizar la determinación de la presión de vapor en la primera muestra e inyectarla en el instrumento para su análisis.
muestra de ensayo extraída de un recipiente de muestra. No utilice la muestra restante para la separación de fases. Si la muestra de la muestra restante en el recipiente
para un segundo vapoirs contenida en un recipiente transparente, esta observación puede ser la determinación de la presión. Si es necesaria una segunda determinación
y, ade antes de la transferencia de la muestra. Si la muestra está contenida en un
recipiente no transparente, mezclar bien la muestra y
obtener una nueva muestra.
8.1.5 Proteja las muestras de temperaturas excesivas antes de verter inmediatamente una porción de la muestra restante en un
pruebas. Esto se puede lograr almacenando en un recipiente de vidrio apropiado y acelerado y observando la evidencia de la fase del baño de hielo o del refrigerador.
separación. Debe distinguirse cuidadosamente una apariencia nebulosa

8.1.6 No analice las muestras almacenadas en recipientes con fugas. Descarte la separación en dos fases distintas. La apariencia nebulosa
no se considerará motivo de rechazo del combustible. Si un
y obtenga una nueva muestra si se detectan fugas.
8.2 Temperatura de manipulación de muestreo - re Enfriar la muestra se observa la segunda fase, desechar la prueba y la muestra. Brumoso
Se puede analizar el recipiente y el contenido en un baño de hielo o en un refrigerador hasta 0 a 1 ° C (consulte la Sección 14).
(32 a 34 ° F) antes de abrir el recipiente de muestra. Permitir 9. Preparación del aparato
tiempo suficiente para alcanzar esta temperatura. Verificar la muestra
temperatura por medición directa de la temperatura de un 9.1 Preparar el instrumento para su funcionamiento de acuerdo con un líquido similar en un recipiente similar
colocado en el baño de enfriamiento según las instrucciones del fabricante.
9.2 Limpie y seque la cámara de prueba según sea necesario para evitar
o refrigerador al mismo tiempo que la muestra.
contaminación de la muestra de ensayo. Antes de la introducción de la muestra
8.3 Verificación del llenado del recipiente de muestra - gramo Con el
muestra a una temperatura de 0 a 1 ° C, tome el recipiente de thteion, determine visualmente en la pantalla del instrumento que el baño de enfriamiento o refrigerador y
seque con un absorbente. La presión de la cámara de prueba es estable y no excede el material de 0.1 kPa. Si el recipiente no es transparente, ábralo y use (g0.01 psi).
Cuando la presión no sea estable o supere este calibre adecuado, con fi rme que el volumen de la muestra sea igual a 70% de valor, verifique que la cámara esté limpia de
materiales volátiles al 80% de la capacidad del recipiente (ver Nota 7). Si la muestra queda en la cámara de una muestra anterior o verifique el contenido en un recipiente de
vidrio transparente, verifique que la calibración del transductor.

El contenedor está lleno del 70 al 80% por los medios adecuados (ver Nota 7). 9.3 Si se utiliza una jeringa para introducir la muestra
8.3.1 Deseche la muestra si el recipiente está lleno a menos de la muestra, enfríelo entre 0 y 4.5 ° C (32 y 40 ° F) en
refrigerador o baño de hielo antes de extraer la muestra. Evitar
70%, en volumen, de la capacidad del contenedor.
8.3.2 Si el recipiente está lleno en más del 80% en volumen, la contaminación del agua del depósito de la jeringa al sellar el
vierta suficiente muestra para llevar el contenido del recipiente a la salida de la jeringa durante el proceso de enfriamiento.
el rango de 70 a 80% por volumen. No devuelva ninguna muestra a 10. Calibración
el recipiente una vez retirado.
8.3.3 Vuelva a sellar el recipiente si es necesario y devuelva el 10.1 Transductor de presión
10.1.1 Compruebe la calibración del transductor una vez al mes.
recipiente de muestra al baño de enfriamiento o al refrigerador.
base o cuando sea necesario como se indica en el control de calidad
norte beneficios según objetivos 7: para envases no transparentes, una forma de confirmar que el cheques (ver Sección 11). La calibración del transductor es
el volumen de la muestra es igual al 70 a 80% de la capacidad del recipiente a utilizar C una Controlado utilizando dos puntos de referencia, presión cero (<0,1 kPa)
varilla que ha sido premarcada para indicar el 70 y el 80% de contenido una r Encuentre la presión barométrica ambiental.
Capacidades. La varilla de nivel debe ser de un material tal que muestre humedad
después de ser sumergido y retirado de la muestra. Para con fi rmar el 10.1.2 Conecte un medidor McLeod o un dispositivo electrónico calibrado
volumen de muestra, inserte la varilla en el recipiente de muestra de modo que v t dispositivo de medición de acuum a la fuente de vacío en línea con el
toca el fondo del contenedor en un ángulo perpendicular, antes t mi est cámara (Nota 8). Aplicar vacío a la cámara de prueba.
quitando la varilla. Para envases transparentes, utilizando una regla marcada o W r Cuando el dispositivo de medición de vacío registra una presión menor
comparando el recipiente de muestra con un recipiente similar que tiene el 70 de 0,1 kPa (0,8 mm Hg), ajuste el indicador a cero o al
y niveles del 80% claramente marcados, se ha considerado adecuado.
lectura real en el dispositivo de medición de vacío según lo dictado por
8.4 Saturación de aire de la muestra en el recipiente de muestra: iner el diseño del instrumento o las instrucciones del fabricante.

3
D 5191-04

norte beneficios según objetivos 8 — Consulte la sección del anexo sobre sensores de vacío (A6.3) de Tesm el método en muestras previamente preparadas de un lote de producto, según
Método D 2892 para obtener más detalles sobre la calibración del procedimiento electrónico descrito en 8.1.2. Las muestras deben almacenarse en un entorno con dispositivos de medición de vacío y un mantenimiento
adecuado de los medidores McLeod, adecuados para el almacenamiento a largo plazo sin degradación de la muestra. Análisis de

10.1.3 Abra la cámara de prueba del aparato a la atmósfera r r mi mi Los resultados de estas muestras de control de calidad se pueden realizar utilizando
técnica de gráfico de control 7 s.
y observe el valor de presión correspondiente del transductor. Asegúrese de que el
aparato esté configurado para mostrar la presión total a 1 re norte 2. Procedimiento

no es un valor calculado o corregido. Compare esta presión 12.1 Retire la muestra del baño de enfriamiento o valor de refrigeración con el valor obtenido de la medición
gr, seque el exterior del recipiente con material absorbente,
de presión en
dispositivo, como estándar de referencia de presión. La presión muenac-ap, e inserte un tubo de transferencia frío o una jeringa (ver 9.3). El dispositivo de extracción medirá la presión de

la estación local en el momento. Extraiga una alícuota de muestra sin burbujas en una jeringa hermética al gas o
misma elevación que el aparato en el laboratorio, en el momento de transferir el tubo, y entregar esta muestra de prueba a la cámara de prueba comparación de presión W
. ( Arning —Muchos barómetros aneroides, lo más rápido posible. El tiempo total entre la apertura del
como los que se utilizan en las estaciones meteorológicas y los aeropuertos, acre
recipiente de muestra en forma de espiga e insertar / asegurar la jeringa en
corregido previamente para dar lecturas del nivel del mar; estos no deben estar ustehde cámara de prueba sellada no debe exceder 1 min. para la calibración del
aparato.)
12.2 Siga las instrucciones del fabricante para la inyección de
10.1.3.1 Para los barómetros de mercurio utilizados como meta de presión
El espécimen de prueba en la cámara de prueba, y para el funcionamiento del
dispositivo de medición, la lectura de la presión barométrica debe ser corinstruida para obtener un resultado de presión de vapor total para el ensayo registrado para el cambio en la

densidad de la muestra de la columna de mercurio.


entre 0 ° C y la temperatura de funcionamiento y convertido a 12.3 Configure el instrumento para leer el resultado en términos de total las mismas unidades de presión que
el aparato de presión de vapor por presión. Si el instrumento es capaz de calcular una pantalla seca. Después de realizar la corrección de densidad, la conversión para el
valor equivalente de presión de vapor, asegúrese de que solo el
se hace la altura de una columna de mercurio a 0 ° C a kPa o psia se utilizan los parámetros en 13.2. de la siguiente manera: 1 pulg.
(25 mm) Hg a 0 ° C = 3.3865 kPa o = 0.49116
psia. 13. Cálculo
10.1.4 Repita 10.1.2 y 10.1.3 hasta el cero y el barómetro 13.1 Registre la lectura de presión de vapor total de la
Las presiones ricas se leen correctamente sin más ajustes. instrumento al 0.1 kPa (0.01 psi) más cercano. Para instrumentos
10,2 Termómetro - r Verifique la calibración del platino que no registra automáticamente un valor de presión estable,
termómetro de resistencia utilizado para controlar la temperatura de thm Registre anualmente la lectura del indicador de presión cada minuto para
cámara de prueba al menos cada seis meses contra un Nationathl e más cercano a 0,1 kPa. Cuando tres lecturas sucesivas coinciden
Therw rastreable del Instituto de Estándares y Tecnología (NIST) - Dentro de 0,1 kPa, registre el resultado al 0,1 kPa más cercano (0,01
momentáneo. psi).
13.2 Calcule el DVPE usando la ecuación 1. Asegúrese de que el
11. Controles de control de calidad
La lectura del instrumento utilizada en esta ecuación corresponde a la
11.1 Utilice un fl uido de veri fi cación con volatilidad conocida como presión total y que no haya sido corregido por un
verificación independiente contra la calibración del instrumento cada factor de corrección dapirograma: el instrumento está en
uso. Para compuestos puros (ver 7.1),
DVPE, kPa ~ psi! 5 ~ 0,965 ¡X! 2 UNA (1)
Se pueden tomar varias muestras de ensayo del mismo recipiente.
con el tiempo, siempre que la muestra de ensayo de compuesto puro esté aire donde: saturada de acuerdo con el procedimiento dado en 8.4, y el X t = presión
de vapor total medida en kPa (psi), y las muestras de ensayo no se reutilizan, total o parcialmente. Grabe el A = 3,78 kPa (o 0,548 psi). valor equivalente de
presión de vapor seco, y compárelo con el

valor estadístico de la muestra de control de su laboratorio. Si norte beneficios según objetivos 10 — La ecuación de correlación se derivó de los resultados de la
Programa cooperativo de 1988 8 mando confirmado en el interlaboratorio de 1991
la diferencia excede sus límites de control, verifique la calibración estudiar. 9
del instrumento.
13.3 El cálculo descrito por la ecuación 1 se puede realizar
11.2 Algunos materiales posibles y su correspondiente vapor
automáticamente por el instrumento, si está equipado, y en tal
presiones, como se encuentra en ASTM DS 4 5 Compartimiento , incluye: ciclopentano
casos el usuario no aplicará más correcciones.
68,3 kPa (9,91 psi); 2,2-dimetilbutano 68,0 kPa (9,86 psi);
2,3-dimetilbutano 51,1 kPa (7,41 psi); 2-metilpentano 46. 1 7 4. Informe
6 si).
kPa (6,77 psi); y tolueno 7,1 kPa (1,03 p 14.1 Informe la presión de vapor seco equivalente al más cercano
norte beneficios según objetivos 9 — Se recomienda que al menos un tipo de muestra de control 0,1 kPa (0,01 psi) sin referencia a la temperatura.
utilizado en 11.1 sea representativo de los combustibles regularmente probados por el laboratorio.
El proceso de medición de la presión de vapor total (incluido 7

técnica del operador) se puede comprobar periódicamente realizando esta prueba MNL 7, Manual de presentación de análisis de gráficos de control de datos 6 es a edición,
Sección 3: Cuadros de control para individuos, ASTM International, W. Conshohocken,
PENSILVANIA.
8 Los datos de respaldo (los resultados de este programa) se han presentado a ASTM
5 DS 4B, “Constantes físicas de las oficinas centrales de Com-International de hidrocarburos y no hidrocarburos y pueden obtenerse solicitando el Informe de investigación RR: libras”, ASTM International, W.

Conshohocken, PA, 1991. (Orden n. ° DS4B). D02-1260.


6 Los valores de presión de vapor citados se obtuvieron de Phillips Petroleum 9 Los datos de respaldo (los resultados de este programa de prueba) se han presentado en ASTM Company, Bartlesville, OK o ASTM DS

4B, "Constantes físicas de la sede internacional de hidrocarburos y se pueden obtener solicitando el Informe de investigación RR: y Compuestos no hidrocarburos".
D02-1286.

4
D 5191-04

14.2 Si se observó que la muestra estaba turbia en 8.5, informe eperación del método de prueba, exceda el valor calculado según
resultado de la prueba como en 14.1, seguido de la letra H. Ecuación 2 solo en un caso de cada veinte:

norte beneficios según objetivos 11 — Las declaraciones de precisión y sesgo no se han determinado para muestras repetibilidad 5 0,00807 ~ DVPE 1 ¡SEGUNDO! (2)
confusas ya que estos tipos de muestras no se han evaluado como parte de un estudio entre laboratorios.
dónde:
norte beneficios según objetivos 12 — La inclusión de la letra H en 14.2 tiene la intención de alertar al B = 124 kPa (18,0 psi).
receptor de datos que la muestra analizada era confusa. En el caso de que un 15.1.2 Reproducibilidad —La diferencia entre dos sencillos
el laboratorio tiene un sistema informático que es incapaz de informar alfanu y resultados de pruebas independientes obtenidos por diferentes operadores
resultados meric de acuerdo con los requisitos en 14.2, es admisible trabajar en diferentes laboratorios con material de prueba idéntico
para que el laboratorio informe el resultado obtenido como en 14.1, junto con un
declaración o anotación que transmita claramente al destinatario de los datos que el w mi a largo plazo, en el funcionamiento normal y correcto del método de prueba,
La muestra analizada estaba turbia.
excedería el valor calculado según el
siguiente ecuación solo en 1 caso de cada 20:
15. Precisión y sesgo 9
reproducibilidad 5 0.0161 ~ DVPE 1 ¡SEGUNDO! (3)
15,1 Precisión —La precisión de este método de prueba como deter-
extraído por el examen estadístico de la prueba entre laboratorios donde: los resultados son los
siguientes:
B = 124 kPa (18,0 psi).
15,2 Parcialidad —Dado que no hay material de referencia aceptado
norte beneficios según objetivos 13 — Los siguientes datos de precisión se desarrollaron en un 1991 Adecuado para determinar el sesgo de los procedimientos de esta prueba.
programa de pruebas cooperativas entre laboratorios. Los participantes analizaron conjuntos de muestras compuestos por duplicados ciegos de 14 tipos de
hidrocarburos y método, no se puede determinar el sesgo.

mezclas de hidrocarburos oxigenados. El contenido de oxigenados (MTBE, etanol, 15,3 Bia relativo - s Un sesgo relativo estadísticamente significativo
y metanol) osciló entre 0 y 15 por volumen nominal y el vapor se observó en la prueba cooperativa interlaboratorio de 1991
la presión osciló entre 14 y 100 kPa (2 a 15 psi) nominal. Un total de 60 programar entre la presión total obtenida con esta prueba
participaron laboratorios. Algunos participantes realizaron más de un te metro S t método y la presión de vapor seco obtenida usando el método de prueba
método, utilizando conjuntos de muestras separados para cada uno. Veintiséis conjuntos de muestras fueron

probado por el método de prueba D 5190 y 27 por este método de prueba. Además, seis D 4953, procedimiento A. Este sesgo se corrige mediante el uso de la ecuación 1
Los conjuntos fueron probados por el método de prueba modificado D 5190, y 13 fueron modificados (d ver 13.2), que calcula un valor DVPE a partir del observado
por este método de prueba. presión total.

15.1.1 Repetibilidad —La diferencia entre sucesivas


resultados de la prueba obtenidos por el mismo operador con el sam 1 mi 6. Palabras clave
aparato en condiciones de funcionamiento constantes en idéntico ensayo 16.1 presión de vapor seco; gasolina; material hidrocarbonado oxigenado, a la larga, en las
mezclas normal y correcta; mini método; productos derivados del petróleo; presión de vapor

RESUMEN DE CAMBIOS

El subcomité D02.08 ha identificado la ubicación de cambios seleccionados a esta norma desde la última publicación (D 5191–02) que pueden afectar
el uso de esta norma.

(1) Se actualizaron 6.6 y 10.1.2 para proporcionar una opción para usar un ( 3) Documentos de referencia actualizados para incluir el método de prueba
Dispositivo electrónico de medición de vacío calibrado como alternativa D-6377 e IP 481.
tivo al uso de un medidor McLeod. (4) Se agregó una nueva Nota 2 y se renumeraron las notas posteriores.
(2) Nota actualizada 8.

ASTM International no toma posición con respecto a la validez de cualquier derecho de patente afirmado en relación con cualquier artículo mencionado en esta norma. Se advierte
expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos son de su exclusiva responsabilidad.

Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por parte del comité técnico responsable y debe ser revisada cada cinco años y, si no se revisa, debe volver a aprobarse o
retirarse. Se invita a sus comentarios para la revisión de esta norma o para normas adicionales y deben dirigirse a la sede de ASTM International. Sus comentarios serán cuidadosamente
considerados en una reunión del comité técnico responsable, a la que puede asistir. Si cree que sus comentarios no han recibido una audiencia imparcial, debe dar a conocer sus opiniones al
Comité de Normas de ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.

Esta norma tiene los derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos. Se pueden obtener
reimpresiones individuales (copias únicas o múltiples) de esta norma comunicándose con ASTM a la dirección anterior o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax) o service@astm.org
(e- correo); oa través del sitio web de ASTM (www.astm.org).

También podría gustarte