0% encontró este documento útil (0 votos)
236 vistas9 páginas

Poema de Gilgamesh

Este documento resume la Epopeya de Gilgamesh, la obra épica más antigua conocida. Narra las aventuras del rey Gilgamesh de Uruk y su búsqueda de la gloria y la inmortalidad. En un principio, Gilgamesh es un rey tiránico hasta que conoce a Enkidu, quien se convierte en su mejor amigo. Juntos emprenden peligrosas aventuras y enfrentamientos con monstruos, pero la muerte de Enkidu lleva a Gilgamesh a emprender un viaje en busca de la in

Cargado por

Alexis N. Ibarra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como TXT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
236 vistas9 páginas

Poema de Gilgamesh

Este documento resume la Epopeya de Gilgamesh, la obra épica más antigua conocida. Narra las aventuras del rey Gilgamesh de Uruk y su búsqueda de la gloria y la inmortalidad. En un principio, Gilgamesh es un rey tiránico hasta que conoce a Enkidu, quien se convierte en su mejor amigo. Juntos emprenden peligrosas aventuras y enfrentamientos con monstruos, pero la muerte de Enkidu lleva a Gilgamesh a emprender un viaje en busca de la in

Cargado por

Alexis N. Ibarra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como TXT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Poema de Gilgamesh

Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda

La tablilla sobre el diluvio de la epopeya de Gilgamesh, escrita en acadio (Museo


Brit�nico).
La Epopeya de Gilgamesh o el Poema de Gilgamesh es una narraci�n acadia en verso
sobre las peripecias del rey Gilgamesh (tambi�n transcripto como Gilgame�). Est�
basada en cinco poemas independientes sumerios, que constituyen la obra �pica m�s
antigua conocida.

Al comienzo del poema, Gilgamesh es el desp�tico rey de Uruk, cuyos s�bditos se


quejan a los dioses, cansados de su lujuria desenfrenada, la cual lo lleva a forzar
a las mujeres de la ciudad. Los dioses atienden este reclamo creando a Enkidu, un
hombre salvaje destinado a enfrentarse a Gilgamesh. Pero cuando ambos entraban en
combate, en vez de darse muerte se hacen amigos para siempre y emprenden peligrosas
aventuras. Juntos dan muerte al gigante Humbaba y al Toro del Cielo, y Gilgamesh
rechaza el amor de la diosa Inanna. Como castigo a estos actos de impiedad, los
dioses hacen que Enkidu muera en plena juventud. Impresionado por la desaparici�n
de su amigo, Gilgamesh emprende la b�squeda de la inmortalidad, la cual le lleva
hasta los confines del mundo, donde viven el sabio Utnapishtim y su mujer, �nicos
supervivientes del Diluvio, a los que los dioses concedieron el don que Gilgamesh
pretende ahora. Sin embargo, el h�roe no alcanza lo que pretende. En el camino de
vuelta, encuentra, siguiendo instrucciones de Utnapishtim, una planta que devuelve
la juventud a quien la toma; pero una serpiente se la roba y Gilgamesh vuelve a
Uruk con las manos vac�as, convencido de que la inmortalidad es patrimonio
exclusivo de los dioses.

El n�cleo sentimental del poema se encuentra en el duelo de Gilgamesh tras la


muerte de su amigo. Los cr�ticos consideran que es la primera obra literaria que
hace �nfasis en la mortalidad humana frente a la inmortalidad de los dioses. El
poema incluye una versi�n del mito del diluvio universal.

�ndice
1 Composici�n y naturaleza del poema
2 La epopeya
3 Versi�n �est�ndar�
3.1 Contenido de las tablillas
3.1.1 B�squeda de la gloria
3.1.2 B�squeda de la inmortalidad
4 Versi�n en babil�nico antiguo
5 Poemas sumerios
6 Influencia en la literatura posterior
7 V�ase tambi�n
8 Referencias
9 Bibliograf�a
9.1 Directa. Ediciones del poema
9.1.1 En castellano
9.1.2 En ingl�s
9.1.3 En franc�s
9.2 Indirecta. Otras obras sobre el tema
Composici�n y naturaleza del poema
Originalmente, la obra se conoc�a con el t�tulo Aquel que vio las profundidades
(Sha naqba imuru) o Por encima de todos los otros reyes (Shutur eli sharri), versos
tomados del arranque de la obra que aluden a la naturaleza excepcional de
Gilgamesh.

El poema se escribi� en tablillas de arcilla utilizando la escritura cuneiforme


hacia los a�os 2500-2000 a. C. Adem�s de esta versi�n en lengua sumeria, que
presenta muchas lagunas debidas a su deficiente conservaci�n, se conservan
versiones posteriores, tambi�n fragmentarias, en lengua acadia e hitita. Las
ediciones y traducciones modernas de la obra incorporan este material para
complementar los huecos de la versi�n sumeria.

La versi�n m�s completa que se conserva aparece en un conjunto de doce tabletas de


arcilla pertenecientes a la biblioteca del siglo VII a. C. del rey asirio
Asurbanipal. Las once primeras tabletas narran la Epopeya de Gilgamesh, y la
duod�cima contiene un poema independiente sobre la bajada de Enkidu a los
infiernos.

El texto no separa los versos, pero por el ritmo se calcula que puede tener unos
3500 versos.1?

Los estudiosos consideran que el poema se origin� en una serie de leyendas sobre el
legendario h�roe-rey Gilgamesh, que probablemente vivi� y rein� a finales del
Segundo Per�odo Din�stico Inicial (aproximadamente en el siglo XXVII a. C.).
Algunas de estas leyendas fueron narradas en verso, y los poemas resultantes se
ensamblaron m�s tarde, dando lugar a un poema m�s extenso ahora expuesto en museos.

La epopeya

Figura de Gilgamesh del palacio de Sargon II (Museo del Louvre).


El rey Asurbanipal de N�nive hizo transcribir la epopeya, dentro de su empe�o por
copiar todos los documentos escritos del mundo conocido. Hacia el a�o 612 a. C.,
N�nive fue destruida por invasores y no fue hasta 1845 que el explorador brit�nico
Austen Henry Layard localiz� sus restos, cerca de Mosul, en Irak.

Del contenido de su biblioteca, actualmente se conserva una peque�a fracci�n,


compuesta por 25 000 tablillas, depositadas en el Museo Brit�nico. George Smith
comenz� a traducirlas a partir de 1872.2? M�s recientemente, en 1984, se tradujo el
poema con la participaci�n del escritor John Gardner.

El poema cuenta la historia de las aventuras del rey Gilgamesh de Uruk, que debi�
de gobernar hacia el a�o 2500 a. C. La epopeya, muy posterior a su reinado, recoge
y elabora las leyendas que circulaban sobre �l en la tradici�n oral.

De las doce tablillas sobre Gilgamesh, once conforman el poema, probablemente


escrito en la primera mitad del II milenio a. C.. La duod�cima posiblemente fue
tallada (en el final del I milenio a. C.).

Versi�n �est�ndar�
La versi�n �est�ndar� se encontr� en la biblioteca de Asurbanipal, fue escrita en
babilonio est�ndar, un dialecto del idioma acadio que solo se usaba con fines
literarios, y utiliza un tipo de m�trica bastante parecido a la m�trica hebraica,
fundada en el paralelismo sem�ntico, aunque tambi�n posee elementos de m�trica
cuantitativa. El verso est� generalmente dividido en dos hemistiquios que reiteran
la misma idea expresada de dos formas distintas.3?

Esta versi�n fue estandarizada por Sin-Liqe-Unninni entre el 1300 a. C. y el 1000


a. C. con base en una versi�n m�s antigua que la oficial. Esta complementaci�n
mediante cambio o a�adidura de fragmentos era un proceso com�n en la �poca y el
Poema de Gilgamesh no fue la excepci�n.4?

La versi�n est�ndar y la acadia previa se diferencian en la introducci�n, o


�ncipit. La versi�n m�s antigua comienza con las palabras: �Sobrepasando a todos
los dem�s reyes�, mientras que en la est�ndar dice: ��l que ve�a lo profundo� (�a
nagbu amaru). La palabra acadia nagbu, �profundo�, en este caso probablemente hace
referencia a ciertos �misterios�. No obstante, Andrew George considera que se
refiere a alg�n conocimiento espec�fico que Gilgamesh trajo de su reuni�n con
Utnapishtim; �l gan� el conocimiento en el reino de Ea, cuyo reino c�smico es la
fuente de la sabidur�a.5? En general, se cree que Gilgamesh adquiri� el
conocimiento para vivir una buena vida: c�mo adorar a los dioses, por qu� es
necesaria la muerte para los humanos, de lo que hace bueno a un rey y de la
naturaleza. La tablilla XI contiene el mito del diluvio que fue copiado en su mayor
parte de la �pica de Atrahasis.6?

La tablilla XII es un ap�ndice del poema �pico, una secuela de la XI y


probablemente a�adida en fecha posterior, por lo cual ha sido omitida hasta a�os
recientes. Tiene la inconsistencia narrativa de presentar a Enkidu vivo, y tiene
poca relaci�n con la bien argumentada tablilla XI. De hecho, el poema tiene una
estructura circular en la cual las l�neas iniciales se citan en la tablilla XI para
dar, junto con el final, la idea de un ciclo. La tablilla XII es m�s bien una copia
de un cuento anterior en el cual Gilgamesh env�a a Enkidu a recuperar algunos de
sus bienes al inframundo, Enkidu muere y regresa como esp�ritu para contarle al rey
la naturaleza del inframundo. Este evento parece superfluo dado que en la tablilla
VII Enkidu tuvo ya un sue�o en el que se le revel� c�mo es el inframundo.7?

Contenido de las tablillas


La obra gira en torno a dos tem�ticas, las primeras seis tablillas describen la
b�squeda de la gloria y las restantes la b�squeda de la inmortalidad.

B�squeda de la gloria
Si caigo, habr� conquistado la fama.

La gente dir�: �Gilgamesh cay�


luchando contra el fiero Humbaba!...
Estoy decidido a penetrar en el bosque de los cedros.

�Tablilla III, columna 4


La historia comienza con la presentaci�n de Gilgamesh de Uruk, el mayor rey de la
Tierra, dos terceras partes dios y una humano, el m�s fuerte rey-deidad que jam�s
haya existido. La introducci�n describe su gloria y triunfos, as� como los muros de
ladrillo de la ciudad. La gente en la �poca de Gilgamesh, sin embargo, no era
feliz. Se quejaban de que �l era demasiado severo y abusaba de su poder durmiendo
con las mujeres antes que sus esposos (derecho de pernada); entonces, la diosa de
la creaci�n, Ninhursag, cre� al hombre semi salvaje Enkidu, que comenz� a molestar
a los pastores. Cuando uno de ellos se quej� ante Gilgamesh, el rey le envi� a la
mujer llamada Shamhat, una prostituta sagrada (naditu en Sumeria o hier�dula en
Grecia). El contacto con ella civiliza a Enkidu al grado de que tras varias noches,
�l ya no es una bestia m�s entre los animales. Mientras tanto, Gilgamesh tiene
extra�os sue�os que su madre Ninsun le explica diciendo que vendr� a �l un gran
amigo.
Enkidu y Shamhat salen del yermo para casarse en Uruk. Cuando Gilgamesh acude al
festejo para dormir con Shamhat, encuentra sus intenciones frustradas por Enkidu.
Ellos luchan y, tras una gran batalla, Gilgamesh presenta a Enkidu a su madre y le
hace parte de su familia porque �l no tiene una propia. Entonces Gilgamesh le
propone viajar al bosque para adquirir gloria cortando algunos grandes �rboles y
matando al demonio Humbaba. Enkidu no est� de acuerdo, pero Gilgamesh logra
convencerlo.
Gilgamesh y Enkidu se preparan para la aventura en el bosque. Gilgamesh informa a
su madre, que se queja, pero pide ayuda al dios-sol Shamash y le da a Enkidu un
consejo.
El viaje de los amigos al bosque. En el camino, Gilgamesh tuvo cinco pesadillas,
pero dadas las condiciones f�sicas de esta tablilla, su contenido es dif�cil de
reconstruir. Enkidu, cada vez le explica los sue�os como un buen presagio, pero
cuando llegan al bosque est� asustado otra vez y Gilgamesh tiene que animarlo.
Cuando los h�roes finalmente llegan ante Humbaba, el guarda de los �rboles, el
monstruo comienza a ofenderlos. Esta vez, Gilgamesh es quien est� asustado, pero
despu�s de algunas palabras valientes de Enkidu la batalla comienza. Su c�lera
separa las monta�as Sirara del L�bano.[cita requerida] Finalmente Shamash env�a sus
trece vientos para ayudar a los dos h�roes, Humbaba es vencido y le ruega a
Gilgamesh por su vida. �l se compadece, pero Enkidu se molesta y le pide que mate a
la bestia. Humbaba se vuelve a Gilgamesh y le pide que convenza a su amigo de
perdonarle la vida. Cuando Enkidu repite la petici�n a Gilgamesh, Humbaba los
maldice. Los h�roes cortan un enorme �rbol, Enkidu hace con �l una gran puerta para
los dioses y la echa al r�o.
Gilgamesh rechaza las insinuaciones sexuales de la diosa Ishtar porque ella ha
tenido antes otros amantes, como Dumuzi. Ishtar le pide a su padre, Anu, que le
mande el "Toro del cielo" para vengar el rechazo. Cuando Anu reh�sa, Ishtar amenaza
con levantar a los muertos. Anu teme y cede. El toro del cielo es una plaga para
las tierras. Aparentemente la criatura tiene alguna relaci�n con la sequ�a, porque
de acuerdo con la historia el agua desaparece y la vegetaci�n se seca. Como quiera
que sea, Gilgamesh y Enkidu, esta vez sin ayuda divina, derrotan a la bestia y le
ofrecen su coraz�n a Shamash. Cuando oyen a Ishtar llorar, Enkidu separa el cuarto
trasero del toro y se lo arroja al rostro para amedrentarla. La ciudad de Uruk
celebra, pero Enkidu tiene una pesadilla, que se describe en la tablilla siguiente.
B�squeda de la inmortalidad
�A d�nde vas, Gilgamesh?
La vida que t� buscas

nunca la encontrar�s.
�Tablilla X, columna 1
7. En el sue�o de Enkidu, los dioses piensan que alguien debe ser castigado por la
muerte del "Toro del cielo" y de "Humbaba" y deciden hacer pagar a Enkidu. Esto va
contra el deseo de Shamash. Enkidu cuenta eso a Gilgamesh y maldice la puerta que
hizo para los dioses. Gilgamesh est� consternado y va al templo a rezarle a Shamash
por la salud de su amigo. Enkidu comienza a lamentarse de Shamash porque ahora se
arrepiente del d�a en que se convirti� en humano. Shamash les habla desde el cielo
y les hace ver cu�n injusto es Enkidu, les dice que Gilgamesh se convertir� en una
sombra de su antiguo ser debido a su muerte. Enkidu se retracta de lo dicho y
bendice a Shamhat. No obstante, enferma cada vez m�s y, moribundo, describe el
inframundo.
8. Gilgamesh se lamenta por Enkidu y ofrece regalos a los dioses para que caminen
al lado de Enkidu en el m�s all�.
9. Gilgamesh procura evitar el destino de Enkidu y emprende un peligroso viaje para
visitar a Utnapishtim y a su esposa, los �nicos seres humanos que sobrevivieron "la
gran inundaci�n" (el diluvio) y a quienes les fue concedida la inmortalidad por los
dioses, con la esperanza de obtenerla tambi�n. A lo largo del camino, Gilgamesh
pasa las dos monta�as desde donde el Sol se levanta, custodiadas por dos seres-
escorpi�n que le permiten seguir. Viaja a trav�s de la oscuridad, por donde el Sol
viaja cada noche y justo antes de que el Sol se lo encuentre, llega al final. La
tierra al final del t�nel es un lugar maravilloso, lleno de �rboles cuyas hojas son
joyas.
10. Gilgamesh se re�ne con Siduri y le dice el prop�sito de su viaje. Siduri
fracasa al intentar disuadirlo, pero le env�an a Urshanabi para ayudarle a cruzar
el mar a Utnapishtim. Urshanabi estaba en compa��a de cierto tipo de gigantes de
piedra que Gilgamesh consider� hostiles y a los que mat�. Cuando le narra su
historia a Urshanabi y le pide ayuda, le dicen que justamente ha matado a las
�nicas criaturas capaces de cruzar las Aguas de la muerte. Esas aguas no deben ser
tocadas, por lo que Utshanabi le dice que corte 120 remos para atravesar el agua.
Finalmente llegan a la isla de Utnapishtim, quien nota algo raro en el barco y
pregunta a Gilgamesh al respecto. Gilgamesh le cuenta lo ocurrido y le pide ayuda,
pero Utnapishtim lo reprende porque combatir el destino de los humanos es in�til y
arruina la alegr�a de la vida.
11. Gilgamesh sostiene que Utnapishtim no es diferente de �l y le pregunta por su
historia, por qu� �l tiene un destino diferente. �l le cuenta sobre �la gran
inundaci�n�; su historia es un compendio de la historia de Atrahasis, salvo las
plagas enviadas por los dioses. Reticentemente, le ofrece a Gilgamesh una
oportunidad para la inmortalidad, pero pregunta por qu� los dioses deber�an dar el
mismo honor que a s� mismo, el h�roe de la inundaci�n, a Gilgamesh, y lo reta a
permanecer despierto por seis d�as y siete noches. En el momento justo en que
Utnapishtim termina de decirlo Gilgamesh se queda dormido. Utnapishtim se burla del
sue�o de Gilgamesh ante su esposa y le dice que hornee una barra de pan por cada
d�a que duerma, para que Gilgamesh no pueda negar su falla. Cuando Gilgamesh,
despu�s de seis d�as y siete noches descubre su fracaso, Utnapishtim lo manda de
regreso a Uruk con Urshanabi, exiliado. En el momento en que se marchan, la esposa
de Utnapishtim le pide que tenga compasi�n de Gilgamesh por su largo viaje.
Utnapishtim le menciona a Gilgamesh cierta planta del fondo del oc�ano que lo har�
joven de nuevo. Gilgamesh obtiene la planta atando rocas a sus pies, para poder
caminar en el fondo del mar, pero no conf�a en su efecto y decide probarla en un
hombre viejo en Uruk. Desafortunadamente, pone la planta en la orilla del lago
mientras se ba�a y es robada por una serpiente que pierde su vieja piel y renace.
Gilgamesh llora en presencia de Urshanabi, pero habiendo fallado en ambas
oportunidades, regresa a su ciudad, donde la contemplaci�n de sus grandes muros le
hace alabar el trabajo duradero.
12. El contenido de la �ltima tablilla no se conecta bien con lo anterior.
Gilgamesh se duele ante Enkidu de que su juego ha ca�do en el inframundo y �l le
ofrece traerlo de vuelta. Encantado, Gilgamesh le dice a Enkidu lo que debe y lo
que no debe hacer en el inframundo para poder volver. Enkidu olvida el consejo y
hace todo lo que se le advirti� no hacer, por lo tanto, el inframundo lo retiene.
Gilgamesh pide a los dioses que le devuelvan a su amigo. Enlil y Sin no se molestan
en responderle, pero Enki y Shamash deciden ayudarle. Shamash hace un hoyo en la
Tierra y Enkidu sale por ah�. La tablilla termina con Gilgamesh pregunt�ndole a
Enkidu sobre lo que ha visto en el inframundo. No queda claro si Enkidu reaparece
en la historia como esp�ritu o si vuelve a la vida.
Versi�n en babil�nico antiguo
Todas las tablillas, excepto la segunda y tercera, provienen de distintos
originales, por lo tanto, la s�ntesis argumental se hace con base en diferentes
versiones.

Tablilla perdida.
Gilgamesh le cuenta a su madre Ninsun dos pesadillas que tuvo. Ella le explica que
pueden significar que vendr� un amigo a Uruk. Mientras tanto, Enkidu y su mujer
(aqu� llamada Shamshatum) se dedican a hacer el amor. Ella lo civiliza tambi�n
mediante el ofrecimiento de comida humana. Enkidu ayuda a los pastores a cuidar de
las ovejas. Viajan a Uruk para casarse, pero Gilgamesh reclama el privilegio de
dormir con Shamshatum antes. Enkidu y Gilgamesh combaten hasta que Gilgamesh
abandona la pelea. Enkidu alaba a Gilgamesh como persona especial.
La tablilla est� rota, pero parece que Gilgamesh ha propuesto ir al bosque de los
cerezos para cortar �rboles y matar a Humbaba. Enkidu protesta porque conoce a
Humbaba y es consciente de su poder. Gilgamesh trata de dar valor a Enkidu con
palabras valerosas. Comienza la preparaci�n del viaje y llaman a los mayores. Ellos
protestan tambi�n, pero despu�s de escuchar a Gilgamesh les desean suerte.
1(?) tablilla perdida.
Los fragmentos de tablillas de dos versiones distintas narran como Enkidu anima a
Gilgamesh para matar a Humbaba. Cuando Gilgamesh lo hace, cortan �rboles y
encuentran la morada de Annunaki. Enkidu hace una puerta de madera para Enlil y la
deja flotar sobre el �ufrates.
Tablillas perdidas.
Gilgamesh discute con Shamash la inutilidad de la prueba. La tablilla est� da�ada,
luego aparece Gilgamesh hablando con Siduri sobre la prueba y sobre su viaje para
ver a Ut-Napishtim (aqu� llamado Uta-na�ishtim). Siduri lo interroga sobre sus
prop�sitos. Otro hueco en el texto. Gilgamesh ha destruido a las criaturas de
piedra y habla con Urshanabi (aqu� Sur-sunabu). Tras una breve discusi�n Sur-sunabu
le indica a Gilgamesh que corte 3000 remos para cruzar las aguas sin las criaturas
de piedra. El resto de la tablilla est� da�ada.
Tablilla(s) perdida(s).
Poemas sumerios
Hay cinco historias existentes de Gilgamesh en forma de poemas antiguos en sumerio.
Probablemente circulaban independientemente, en lugar de tener la forma de una
epopeya unificada. Algunos de los nombres de los personajes principales en estos
poemas difieren ligeramente de los nombres acadios posteriores; por ejemplo,
"Bilgamesh" est� escrito en lugar de "Gilgamesh", y hay algunas diferencias en las
historias subyacentes, como el hecho de que Enkidu es el sirviente de Gilgamesh en
la versi�n sumeria: El Toro Celeste lleg� a la ciudad de Uruk, mat� a muchos de sus
guerreros y la devast�. Gilgamesh y Enkidu mataron al toro y este hecho aument� a�n
m�s la furia de los dioses, ya contrariados por el orgullo de Gilgamesh y
decidieron castigar a Enkidu con una enfermedad que dur� 12 d�as y que le ocasion�
la muerte. El se�or de la Monta�a del Viviente y Hey, �hurra! corresponden al
episodio de "Bosque de los Cedros" (que en la versi�n est�ndar se cuentan en las
tabletas II � V). Gilgamesh y Enkidu viajan con otros hombres al bosque de los
cedros. All�, atrapado por Humbaba, Gilgamesh lo enga�a (con la ayuda de Enkidu en
una de las versiones) para que abandone sus auras, perdiendo as� su poder.

El H�roe en Batalla corresponde al episodio del "Toro en el Cielo" (en la versi�n


est�ndar se encuentra en la tableta VI) en la versi�n acadia. El apetito voraz del
toro causa sequ�a y dificultades en la tierra mientras Gilgamesh se da un fest�n.
Lugalbanda lo convence de enfrentarse a la bestia y lucha junto a Enkidu. Los
enviados de Akka no tienen un episodio correspondiente en la epopeya, pero los
temas de si mostrar misericordia a los cautivos y el consejo de los ancianos de la
ciudad tambi�n aparecen en la versi�n est�ndar de la historia de Humbaba. En el
poema, Uruk enfrenta el asedio de las tropas de Kish dirigidas por su rey Agga, a
quien Gilgamesh derrota y perdona.

En esos d�as, en esos d�as lejanos, tambi�n conocidos como Gilgamesh, Enkidu y el
Inframundo, es la fuente de la traducci�n acadiana incluida como tableta XII en la
versi�n est�ndar, que cuenta el viaje de Enkidu al Inframundo. Tambi�n es la
principal fuente de informaci�n para el mito de la creaci�n sumeria y la historia
de "Inanna y el �rbol Huluppu".

El gran toro salvaje est� acostado, un poema sobre la muerte, sepultura y


consagraci�n de Gilgamesh como un semidi�s, reinando y juzgando a los muertos.
Despu�s de so�ar con c�mo los dioses deciden su destino despu�s de la muerte,
Gilgamesh toma consejo, prepara su funeral y ofrece regalos a los dioses. Una vez
fallecido, lo entierran bajo el �ufrates, lo desv�an y luego lo devuelven.

Influencia en la literatura posterior


Seg�n el investigador griego Ioannis Kordatos, la Odisea de Homero ha sido influida
por este poema, tanto en lo formal (sostiene que existe un gran n�mero de versos
paralelos) como en temas y episodios.8?

Otros autores tambi�n exponen que esta obra podr�a incidir en la narraci�n de la
Biblia.9? Alexander Heidel plantea que el tema del Diluvio muestra una influencia
directa, en los dos relatos que lo componen, y tambi�n la concepci�n de una planta
que confiere la inmortalidad, la cual es hurtada por la intervenci�n de una
serpiente. Otros temas como el rey h�roe, la acci�n justiciera de los dioses, la
amistad entre los h�roes y la importancia de los sue�os, si bien aparecen en ambas
obras, forman parte de una matriz cultural compartida.

Dado que el mito de Gilgamesh data de ca. 1300 a. C. (probablemente antes, 2500-
2000 a. C., pues la fecha de 1300 a.C corresponde a la compilaci�n acadia) se
podr�a plantear que los relatos de la Biblia est�n inspirados en este mito. Esta
teor�a fue debatida a comienzos del siglo XX y hasta el d�a de hoy se pueden
encontrar diversas investigaciones que abordan esta comparativa, argumentando para
ambas posiciones.

V�ase tambi�n
Gilgamesh
Mito del diluvio de Gilgamesh
Enkidu
Shamhat
Atrahasis
Sumeria
Lista Real Sumeria
Ishtar
Libros en dominio p�blico
El viaje del h�roe
Referencias
�Literatura antigua�, monograf�a en el sitio web Yurirense. P�g. 6.
The Chaldean Account of the Deluge.
Jean Bott�ro, La epopeya de Gilgamesh: el gran hombre que no quer�a morir, Madrid:
Ediciones AKAL, 2004, p. 48, nota https://books.google.es/books?
id=Oj62OIAfhzgC&dq=m%C3%A9trica+gilgamesh&hl=es&source=gbs_navlinks_s
Mason, 1970, p�g. 98.
George, 1999, p�g. 50 de la introducci�n
Tigay, 1982.
Gilgamesh the 12th Tablet Archivado el 14 de junio de 2007 en la Wayback Machine..
Ioannis Kakridis: �Eisagogi eis to Omiriko Zitima� (�Introducci�n a la cuesti�n
hom�rica�) En: Omiros: Odysseia. Editado con comentarios de Zisimos Sideris,
Daidalos Press, I. Zacharopoulos Athens.
* Heidel, Alexander. The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels: A translation
and interpretation of the Gilgamesh Epic and related Babylonian and Assyrian
documents. Chicago: U. of Chicago Press, 1946; 2� edici�n, 1949. ISBN 0-226-32398-
6.
Bibliograf�a
Directa. Ediciones del poema
En castellano
Romero Bourdieu, Santiago (2019), "Epopeya de Gilgamesh". Edici�n en l�nea
https://artisantiago.wixsite.com/gilgamesh
Jim�nez Zamudio, Rafael (2015), El poema de Gilgamesh. C�tedra S. A., Ediciones.
ISBN 978-843-76335-6-5. Traducci�n directa del acadio, con �nfasis en la
literalidad de los significados.
Burello, Marcelo G. (2013), Gilgamesh o del origen del arte. Hecho At�mico
Ediciones. ISBN 978-987-29392-1-2.
George, Andrew (2008), La Epopeya de Gilgamesh. Barcelona: Editorial Random House
Mondadori. ISBN 978-84-8346-826-5.
D' Agostino, Franco (2007), Gilgame� o La conquista de la inmortalidad. Madrid:
Editorial Trotta. ISBN 978-84-8164-938-3.
Sanmart�n, Joaqu�n (2005), Epopeya de Gilgame�, rey de Uruk. Madrid: Editorial
Trotta. ISBN 978-84-8164-732-7.
Silva Castillo, Jorge (2000), Gilgamesh o la angustia por la muerte. Poema
babilonio, traducci�n directa del acadio, introducci�n y notas. Cuarta edici�n
corregida. M�xico: El Colegio de M�xico (Colmex). ISBN 968-12-0947-8.
Traducci�n de Fabi�n Chueca Crespo y Pr�logo de Jos� Luis Sampedro. T�tulo original
de la versi�n en Ingl�s, The Epic of Gilgamesh (1999).
Lara Peinado, Federico (1988), Poema de Gilgamesh, Estudio preliminar, traducci�n y
notas. Tecnos. ISBN 84-309-1548-6. No es una traducci�n directa del acadio.
En ingl�s
Morris Jastrow (Author), Albert Tobias Clay (Author) (2016). An Old Babylonian
Version of the Gilgamesh Epic: On the Basis of Recently Discovered Texts. Cambridge
Library Collection - Archaeology. 978-1108081276.
Foster, Benjamin R., trans. & edit. (2001). The Epic of Gilgamesh. New York: W.W.
Norton & Company. ISBN 0-393-97516-9.
George, Andrew R., trans. & edit. (2003). The Babylonian Gilgamesh Epic: Critical
Edition and Cuneiform Texts. England: Oxford University Press. ISBN 0-19-814922-0.
� (1999, reprinted with corrections 2003). The Epic of Gilgamesh. Penguin Books.
ISBN 0-14-044919-1.
Jackson, Danny (1997). The Epic of Gilgamesh. Wauconda, IL: Bolchazy-Carducci
Publishers. ISBN 0-86516-352-9.
Kovacs, Maureen Gallery, transl. with intro. (1985,1989). The Epic of Gilgamesh.
Stanford, California: Stanford University Press. ISBN 0-8047-1711-7. Traducci�n
l�nea por l�nea de los cap�tulos I-XI.
Mason, Herbert (2003). Gilgamesh: A Verse Narrative. Boston: Mariner Books. ISBN
978-0-618-27564-9.
Mitchell, Stephen (2004). Gilgamesh: A New English Version. New York: Free Press.
ISBN 0-7432-6164-X.
Parpola, Simo with Mikko Luuko, and Kalle Fabritius (1997). The Standard
Babylonian, Epic of Gilgamesh. The Neo-Assyrian Text Corpus Project. ISBN 951-45-
7760-4 (Volumen 1) en la lengua acadia original, cuneiforme y transliteraci�n.
Comentarios y glosario en ingl�s.
Sandars, N. K. (2006). The Epic of Gilgamesh. EE.UU: Penguin Epics. ISBN 0-14-
102628-6. - Reimpresi�n basada en la traducci�n de Penguin Classic (en prosa) por
N. K. Sandars 1960 (ISBN 0-14-044100-X) sin la introducci�n.
En franc�s
L��pop�e de Gilgamesh : texte �tabli d�apr�s les fragments sum�riens, babyloniens,
assyriens, hittites et hourites. Traducido del �rabe y adaptado por Abed Azri�.
Par�s: Berg International, 2001. ISBN 2-911289-34-X.
L��pop�e de Gilgamesh. Enregistrement sonore sur DC r��dit� en 2005, sous �tiquette
Doumtak (NTCD806): cantos en �rabe. En ingl�s y franc�s. ISMN 826596028064.
L�o Scheer, Gilgamesh. 2006. Editions L�o Scheer. ISBN 2-7561-0068-4.
Indirecta. Otras obras sobre el tema
Bott�ro, Jean. L'�pop�e de Gilgame�, le grand homme qui ne voulait pas mourir,
Gallimard, colecci�n �L'aube des peuples�, 1992. ISBN 2-07-072583-9.
Forest, Jean-Daniel. L��pop�e de Gilgamesh et sa post�rit�: introduction au langage
symbolique. Par�s : Paris-M�diterran�e, 2002. ISBN 2-84272-146-2.
Heidel, Alexander. The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels: A translation
and interpretation of the Gilgamesh Epic and related Babylonian and Assyrian
documents. Chicago: U. of Chicago Press, 1946; 2� edici�n, 1949. ISBN 0-226-32398-
6.
Jacobsen, Thorkild. The Treasures of Darkness: a history of Mesopotamian Religion.
New Haven, Yale: 1976.
Kirk, G.S. Myth: Its Meaning and Functions in Ancient and Other Cultures. Cambridge
U.P. and California U.P., 1970.
Kramer, Samuel Noah. History Begins at Sumer. Philadelphia: University of
Pennsylvania, 1981. Reimp., 1990. Publicado originalmente con el t�tulo: From the
tablets of Sumer: Indian Hills, Colo.: Falcon's Wing Press, 1956.
Lambert, W. G. and A. R. Millard, Atrahasis: The Babylonian Story of the Flood,
Eisenbrauns, 1999, ISBN 1-57506-039-6.
Mason, Herbert. Gilgamesh. A Verse Narrative. Palabras finales de John H. Marks. A
Mentor Book. N.Y.: Penguin Books, 1970.
Oppenheim, A. Leo. Ancient Mesopotamia: Portrait of a Dead Civilization. Edici�n
revisada y completada por Erica Reiner. The University of Chicago Press, 1964,1977.
Raymond-Jacques Tournay, O.P. et Aaron Shaffer, L'�pop�e de Gilgamesh, Les �ditions
du Cerf, colecci�n �Litt�rature ancienne du Proche-Orient�, 1998 ISBN 2-204-05003-
2.
Sanders, Nancy K., Trans. "Gilgamesh." En �The Norton Anthology: World
Masterpieces�, Edici�n ampliada, Volumen I: 10-41.
Tigay, Jeffrey H. (1982). The Evolution of the Gilgamesh Epic. University of
Pennsylvania Press, Philadelphia. ISBN 0-8122-7805-4.
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q8272Commonscat Multimedia: Epic of Gilgamesh
IdentificadoresWorldCatVIAF: 183878181BNF: 120083188 (data)GND: 4138528-7LCCN:
n80080430NDL: 00628430NKC: unn2006374902SUDOC: 02819960XDiccionarios y
enciclopediasBritannica: url
Categor�as: Epopeya de GilgameshPoes�a del siglo VII a. C.Literatura en
sumerioLibros del siglo XXI a. C.Diluvio universal
Men� de navegaci�n
No has accedido
Discusi�n
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Art�culoDiscusi�n
LeerEditarVer historialBuscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
P�ginas nuevas
P�gina aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aqu�
Cambios en enlazadas
Subir archivo
P�ginas especiales
Enlace permanente
Informaci�n de la p�gina
Citar esta p�gina
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versi�n para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons

En otros idiomas
???????
English
Fran�ais
??????
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
???????
????
??
87 m�s
Editar enlaces
Esta p�gina se edit� por �ltima vez el 10 nov 2020 a las 13:05.
El texto est� disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribuci�n Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cl�usulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros t�rminos de uso y nuestra pol�tica de privacidad.
Wikipedia� es una marca registrada de la Fundaci�n Wikimedia, Inc., una
organizaci�n sin �nimo de lucro.

También podría gustarte