Está en la página 1de 3

lOMoARcPSD|586655

1 - Poesía Elegíaca (Wanderer - Wife'S Lament)

Literatura Inglesa I: Ejes de la Literatura Medieval y Renacentista (UNED)

StuDocu no está patrocinado ni avalado por ningún colegio o universidad.


Descargado por Marta De Diego Gómez (marta2620@hotmail.com)
lOMoARcPSD|586655

POPSÍA PLPGÍACA

2.3 POESÍA ELEGÍACA: TEMAS Y MOTIVOS

Una elegía es un poema que expresa un lamento por un hecho luctuoso o excepcionalmente grave, como la
muerte de un individuo.

Los dos temas esenciales sobre los que se articula la poesía elegíaca son, en primer lugar, la clara
diferenciación que existe entre el pasado y el presente, apoyada por la utilización de una serie de imágenes
que refuerzan la actitud de la voz poética hacia estos dos elementos; además, el patrón estructural de la
poesía elegíaca tb. es bastante claro: en la primera parte el poeta describe el sentimiento de pérdida que sufre
el personaje protagonista. En la segunda, el poeta reflexiona acerca de la transitoriedad y lo efímero de la
vida.

THE WANDERER

FECHAS
Poema bastante antiguo, escrito durante el periodo inicial de evangelización y conversión de los incipientes reinos
anglosajones a partir finales S.VI-VII. San Agustín de Canterbury comenzó a evangelizar el sur de Inglaterra en 597.
Manuscrito data de 980.

MANUSCRITO Y TEXTO
Poesía elegíaca anónima. Es uno de los poemas cortos anglosajones incluido en el manuscrito de la biblioteca
capitular de Exeter, junto a “The Wife’s Lament”.

CARACTERÍSTICAS FORMALES
Es un poema escrito en verso aliterativo como el poema épico Beowulf.
Aparecen nuevos kennings no vistos en Beowulf.
La inclusión en el texto de dos voces, la primera del guerrero vagabundo y la segunda voz interviene para indicar las
circunstancias en las que la voz del “wanderer” “earthwalker” “grasshopper” se sitúa y expresa. El lamento del
guerrero que expresa su pérdida y reflexiones morales y existenciales sobre la vida y el paso del tiempo. Al final la
voz narradora, concluye el poema con la indicación de que únicamente hay una salida si se busca la fortaleza y el
consuelo del Creador, Dios Cristiano.
La estructura de marco en la que la intervención ppal. de la voz del guerrero errante queda enmarcada por la segunda
voz que extrae la conclusión cristiana del poema.
Tema: La convención del UBI SUNT?
Las consideraciones del guerrero sobre el paso del tiempo y lo efímero de la vida y la existencia encuentran expresión
en una forma retórica que se hace muy común en la literatura latina medieval. Los versos 93-101 “¿Dónde están?” lo
reproduce literalmente de algunas elegías y poemas religiosos escritos en latín en la época romana tardía y Alta Edad
Media.
Elementos Germánicos y Cristianos
Contacto con literatura cristiana en latín. Al igual que en Beowulf hay fusión de elementos germánicos paganos (v.5
mención “weird”) y cristianos (v.2 referencia a “Maker’s Mercy”)
Lamento del tiempo pasado, pérdida de la juventud, derrota de los guerreros, destrucción del “hall” y lo efímero de la
vida en la tierra, es una reflexión a cualquier ser humano, forma de expresarlo con el UBI SUNT, demuestra contacto
con formas literarias cultas de las culturas cristiana y latina.
La conclusión de la segunda voz, texto de evangelización y adoctrinamiento. Verso final, 114 “Heavenly Fathern”

CAPÍTULO 1: LA ÉPICA ANGLOSAJONA Y PL ROMANCP MPDIPVAL O NOVPLA DP CABALLPRÍA


1

Descargado por Marta De Diego Gómez (marta2620@hotmail.com)


lOMoARcPSD|586655

POPSÍA PLPGÍACA

THE WIFE’S LAMENT

FECHAS
Texto más antiguo aún que “The Wanderer” S.V o ppios. S.VI, porque la desesperación y tristeza que
transmite no están compensadas por el mensaje de esperanza típico de la predicación cristiana.

MANUSCRITO Y TEXTO
Anónimo. Tb. conocido como “The Wife’s Complaint” o “The Wife’s Lamentation”. Tb. Recogido en
Exeter Book, como “The Wanderer” está escrito de corrido, sin separar los versos ni indicar cesuras.

CARACTERÍSTICAS FORMALES
Escrito en verso aliterativo anglosajón.
En el poema estudiado no hay kennings.
La estructura es más simple que la de “Wanderer”, al tener solamente una voz correspondiente al yo
poético del poema. Se puede establecer una división estructural atendiendo a los tiempos verbales del
poema que indican los acontecimientos en la vida de la mujer narradora. Quizás el ir y venir en la secuencia
temporal de los acontecimientos sea intencional y tenga la función de reflejar la confusión mental y la
ansiedad del yo poético del poema.
La originalidad de este poema estriba en que se trata de la voz de una mujer. Al ser anónimo no se sabe
si realmente fue escrito por una mujer, si fue así es destacable porque supondría que en plena edad oscura
hubo mujeres que tuvieron acceso a la cultura y con voz propia. Si por el contrario, fue escrito por un
hombre, tb. es destacable, por tener un yo poético femenino ficticio.
Elementos germánicos. En el poema se reflejan las estructuras de dependencia del guerrero, comitatus, de
su señor, sólo que esta vez aplicadas al matrimonio.

Al igual que en “The Wanderer” vemos que la expresión de los sentimientos tiene una correlación con el
empleo de imágenes y descripciones del paisaje y el clima: frío cuando la mujer narra sentimientos
negativos, sobre todo la soledad, y referencias al verano y el calor cuando menciona a otras parejas que
yacen juntas en la cama.

CAPÍTULO 1: LA ÉPICA ANGLOSAJONA Y PL ROMANCP MPDIPVAL O NOVPLA DP CABALLPRÍA


2

Descargado por Marta De Diego Gómez (marta2620@hotmail.com)

También podría gustarte