Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bloque I
Bloque I
1. ACTO LOCUTIVO
Al hablar, articulamos el aire respirado convirtiéndolo en un nuevo objeto análisizable con parte
física, el sonido de la voz humana, y parte psíquica, el impulso anímico que experimentamos. El
sonido transmite en forma de palabras, manifestación interna de cuanto concebimos, intenciones y
conocimientos formalizados. Una decisión de la voluntad, por tanto, varios aspectos, sensitivos,
psíquicos, intelectuales y volitivos que convergen en función comunicativa, hablamos para
comunicarnos y entendernos . el acto locutivo, pues, complejo . analizar sus componentes y
condiciones de realización es un objetivo fundamental de la ciencia lingüística .
Gallego, describe el lenguaje a principios del siglo xx analizando la unidad que forman los
componentes de la palabra. Sintetiza tradición especulativa y establece el futuro de la lingüística .
Descubre relaciones ontológicas y psicológicas del pensamiento, hermenéuticas del análisis crítico y
fónicas de la articulación en el acto locutivo. los componentes del lenguaje evidencian en su unidad
fónica la conceptiva y expresiva: « en toda palabra entran objeto, concepto, la acción psicológica de
elegir la idea dominante entre varias en consideración y el enlace de esta con el sonido».
La semántica queda correlacionada con el acto de enlace doble, o triple, entre objeto-concepto,
objeto-concepto-idea de ahí resultante, y objeto-concepto-idea (esencia): por tanto, hay un
intersticio mental y fónico que abre entretiempo crítico o dimensión interpretativa del conocimiento
humano, es decir, la realidad comprendida. La esencia es el punto lógico expansivo, enlaza sonido
e idea, lenguaje y conocimiento . Amor Ruibal formula la entidad del signo lingüístico sobre relación
ontológica objeto-concepto (idea) del sujeto cognoscente.
La Lingüística, Filosofía, Psicología y hermenéutica no conocen descripción más ajustada del acto
gnoseológico.
|-----------------------------Idea-----------------------------------|
|---------------------------Palabra----------------------------------|
La noción adelanta los rasgos mentales, y semánticos, con que caracterizamos y significamos los
objetos de ella proceden los conceptos y, mediante la comparación de estos, Amor Ruibal distingue
« objeto» con el artículo subrayado, correlato del sujeto, y « objeto» general de conocimiento.
Además enlace locutivo de idea y sonido dentro de la relación del objeto, se relaciona con el
concepto de «palabra docente» o adquirida al asimilar el idioma, lo dicho por otros antes incluso
de que naciéramos y con lo dicho despierta la «potencia activa» que faculta y provoca
entendimiento y articulación. Al oír la palabra de otro hombre, se actualizan en el hablante «los
principios que posee, y se asimila científicamente el trabajo que otro hizo primero.
El acto locutivo nos revela la intersubjetividad del lenguaje así lo entiende también Husserl al
reflexionar sobre su valor social y subjetivo cada hablante percibe un valor objetivo referente en lo
hablado, aunque luego lo interprete con variaciones semánticas o cognoscitivas . en ello funda el a
priori correlativo .
Entre hablantes fluye, (observa Amor Ruibal) corriente de vida psíquica, la del habla: el lenguaje es
el pensamiento que la mente habla á otras inteligencias, haciéndolas recorrer en un momento a un
mundo de ideas, y estableciendo una corriente prodigiosa de vida psíquica entre emisor y receptor o
receptores distribuyéndose por igual entre ellos sin límites ni diferencias en función de número de
conceptos, de oyentes y de los que entienden.
La «corriente… de vida psíquica» es el engarce o vínculo que une a los hablantes en la unidad del
lenguaje, cuyo acto de elocución se convierte en nuevo objeto de conocimiento,y se engendra el
discurso como habla de la mente a otras inteligencias .
Amor Ruibal preconiza «el circuito de la palabra», de Saussure cuya realización procede de un
«hecho social», el lenguaje descubre en los interlocutores mecanismos iguales de producción y
reproducción de entendimiento, al unirse en el habla signos iguales «a los mismos conceptos» se
produce el significado de las cosas, el acto ilocutivo individual presupone al menos dos individuos
para completar el circuito del habla que comparten un mismo concepto lo que funda el signo, como
imagen acústica. El emisor asocia los «hechos de conciencia», es decir, los conceptos, «con las
representaciones de los signos lingüísticos o imágenes acústicas que sirven a su expresión» .
El fenómeno de la retroproyección permite la relacción entre las unidades y su referencia del mundo,
una vez constituida, cada elemento refiere otro directa, oblicua o implícitamente . Por eso situamos
en cada forma o término lingüístico (X) una relación (R) funcional objetiva (F).
2. NOCIONES ETIMOLÓGICAS
2.1. texto
Etimología de la palabra texto es la misma que la de tejer , verbo latino texto (TRAMAR, entrelazar
una tela, un tejido), infinitivo, texere, y participio de pasado, textum, -> en romance tejer y texto,
respectivamente, derivando en otros diferentes por razones de articulación, contacto con lenguas o
simplemente recuperación de sonidos pre-latinos en estado latente. X es en realidad combinación
sonora de oclusiva sorda y gutural [k] seguida de rasgo deslizante, sordo, casi silbado, fricativo y
dorsal (dorso de la lengua contra los alvéolos, deja salir aire fricando sobre los dientes): [s] =emisión
conjunta [ks], que alarga la articulación del sonido de la grafía e que lo precede, por ello dentalizado
más la pronunciación del sonido [t] en la sílaba siguiente, dental, oclusivo, sordo, por lo que el efecto
sonoro del área comprendida entre los dientes mantiene gran importancia .
Pero [ks] evolucionó de forma distinta desde texere a tejer por el contorno fonador de los sonidos
siguientes, /e/ y /r/, medio abierto uno y alveolar vibrante, líquido, determinan con el tiempo un
sonido gutural, pero fricativo [x], que corresponde al grafema g cuando va seguido de e o i (ge, gi) y j
combinado con a, o, u ( ja, jo, ju) .
El sonido sólo es la base articulatoria de la palabra, el significante, la idea o concepto emitido recibe
el nombre de significado o aquello que ha sido objeto de signo, es decir, enunciado mediante un
signo.
Pero además el participio de pasado de tejer en castellano es tejido de donde deriva tejido
sustantivado que denomina todo resultado de tejer con herramientas, manos o los textos o
conjugaciones, un proceso y su resultado.
Ampliable de forma diacrónica en analogía con lo sucedido con el término texto, un proceso decurso
o discurso, transcurso, paso de un verbo con un significado profundo a lo que hoy sincrónicamente
contiene esta palabra: texto .
Un transcurso semántico; y un recorrido de objeto e instrumentos, existía el hilo; existían las agujas;
existían las manos; existía lo hilado, tejido, pero no el texto con la significación actual, pero ahora se
presentan los tres órdenes conjuntamente, el significante, el significado y la realidad representada,
evocada o imaginada en la mente de quien habla y escucha, esté presente o no el objeto concreto a
que nos referimos .
Cuando recibimos la palabra Texto adquirimos el resultado de un proceso histórico de algo dicho
anteriormente y lo articulamos de nuevo mediante el habla, mediante un decurso que produce un
discurso.
2.2. Discurso.
Tiene una etimología y raíces muy sugestivas, el prefijo dis-, desvío, orientación en sentidos
opuestos, y la raíz celta carr, carro, que en latín designó un móvil de carga, carrus (carro español),
asociado, a la raíz germánica del animal que lo transportaba, el caballo (ur), origen de los étimos
cursum y curro, que que mediante metonímias y tropos (por cierto de raiz griga trepo=girar) originan
palabras como discurso, pero también discurro, discurrir, etc, en sentido figurado ir de un sitio a otro,
pero que piede verse influido de forma latente por la raiz celta, carr, piedra, y añadir las dificultades
a la asociación de ideas, carro-piedra-caballo, ->deambular de un sitio a otro superando dificultades,
fruto de un isomorfismo de significacón y referencia.
El receptor es muy sensible a estas manifestaciones afectivas las comparta o no, se produce una
conexión instantánea, un contagio acústico y perceptivo transmitido por la intensidad de las ondas
sonoras en el complejo fónico, dotando al texto de profundidad y realidad, el grado de aprendizaje
nos permite rehacer de forma interna lo que cada uno realiza de forma singular e irrepetible, a partir
de gestos, movimientos de órganos, del cuerpo, vestimenta mediante simple observación
espontánea, de hecho si nos presentan a una persona y hablamos simplemente para conocernos,
nos hacemos una idea pesar de que solo recordaremos algún detalle de la conversación y diremos
que es simpático, afable, normal... su tono de habla, el modo de expresarse, el tipo de palabras que
usa, el orden en que las dispone, nos han transmitido una imagen suya. Su actitud natural de habla
nos ha servido de indicio para establecer un marco de profundidad en el que situar su persona.
Este carácter profundo es lo que entendemos por diálogo, palabra que procede de otras dos
griegas, diá, adverbio y preposición, separación o transcurso a través de algo, y logos, derivado
con vocalismo nominal -o de una raíz verbal leg-, del verbo lego (λε′γος), con sentido original de
reunir concentrando, acoger y escoger . Logos significa a la vez palabra en conversación y relato o
raciocinio, o sea lo reunido con palabras concentrándose en su razón, por oposición a realidad
(ergon en griego).
Si proyectamos uno sobre otro los conceptos de texto y de diá-logo, deducimos que un texto es un
tejido de razonamientos urdidos, entrelazados o dialogados mediante el habla con sentido.
Tanto texto como discurso y diálogo tienen por base la comunicación, sobre la que se ha teorizado
mucho y es la condición primordial del lenguaje, el impulso latente y explícito, fruto de un acto
espóntaneo y voluntario, aunque a veces instintivo, pero asimilado psicológica y racionalmente con
anterioridad.
Communis latino —koinós griego— es lo opuesto de propius, y tiene la misma raíz de communitas .
el sentido orgininario ya equivale a una frase: quien divide las cargas, y quien las cumple, es decir,
lo común, dividir lo común para communicarse, partir algo en común, arrojar ob-jectum (en frente de
nosotros) algo individual haciéndolo común, pero esto ya lo han hecho antes de que existiéramos, la
comunicación ya es un encuentro de ayer, precedente.
Pero el hablante no lo hace sin estudiar las consecuencias y los efecto de lo que dice por ello lo
común tiene entonces recovecos, prefiguraciones, indicios, sospechas, adhesiones, empatía,
intersticios… y todo ello a partir de la actualidad de habla.
El concepto de lengua ya resulta del análisis sobre los actos concretos de habla, analítico y
situamos el objeto lengua ante nuestra atención, limpiando capas de tierra para estudiar niveles que
en realidad permanecen dentro del hablante incluso más que fuera. La lengua crece en el
intersticio o intervalo que media entre locutor y oyente, aún dentro del hablante. La lingüística y
hermenéutica alemana se refiere a este fenómeno del lenguaje como WACHSTUM, término que
significa, a la vez, crecimiento y vegetación:
Intersticio comprende entre (inter) relacional del habla, algo que antes no existía, la producción del
signo lingüístico = la relación del medio que así se establece, un punto específico de la situación y el
entorno en que la palabra se produce. Amor Ruibal denomina científicamente este hecho como
mesología, el logos del medio, mesos en griego . Por tanto, la comunicación producida mediante el
habla concreta el espacio-tiempo, el aquí-ahora o actualidad de su emisión, contiene adverbios: ad-
verbum, retiene el instante locutivo de la situación en unidad intersubjetiva: dentro-fuera, algo
objetivo-subjetivo, retención que indica la raíz reduplicada st-t del perfecto steti de los verbos latinos
sto (steti, statum), estar de pie, inmóvil, continuar, perseverar, depender de, y sisto (stiti o steti,
statum), establecer, poner, determinar, colocar en un sitio, detenerse, hacer comparecer, etc.
La raíz remonta al indoeuropeo y pasa al latín con valor factitivo a través del griego y llegó a usarse
como sinónimo de ser (esse) .
El acto de darse cuenta de que el sonido propio de la voz genera también un común estar y ser,
moverse del hombre en la naturaleza comunicándose con ella, con los objetos, animales, y los
demás hombres, es el lenguaje, articulación del sentido común humano .
El concepto de comunicación se nos presenta entonces en dos o tres vertientes: el sentir estar ahí
del hombre; darse cuenta de ello; articularlo. Momento decisivo de la humanidad indeterminable, y
imposible saber si fue progresivo —muy probable— o simultáneo, pero en algún momento se
verificó, pues de lo contrario no perduraría hasta hoy, además de estar presentes, nos sentimos
presencia . y este es el fondo ontológico del conocimiento.
La articulación del lenguaje supone a su vez participar de lo común.
Suele decirse que la comunicación es el fin primordial del lenguaje. Los orígenes de la reflexión
lingüística explican este otro fenómeno de manera diferente. Humboldt señala que, considerar el
lenguaje «como un mero medio de entenderse», es efectivamente la primera idea que tenemos pero
«la más limitada»->rechaza considerarlo simple medio de información o comunicación, sino
impronta del espíritu y de la vista del mundo propia de los hablantes; es consecuencia de la
socialidad y esta es indispensable para su desenvolvimiento, pero no es ni mucho menos la única
finalidad para la que ella trabaja; esa finalidad encuentra más bien su punto final en la persona
singular, en la medida en que es posible separar a ésta de la humanidad .
Humboldt dice que la lengua presenta huellas de la interioridad de los pensamientos de donde
emana, y de aspectos sociales del grupo o sociedad que la produce.
Er-------------X(R)--------------Er
Pero el acto de habla, o de diálogo, acontece sobre y desde lo hablado, la referencia al mundo del
cual se habla, comenta, enuncia, pregunta, o al cual respondemos según las condiciones en que se
nos presenta. El eje intersubjetivo del diálogo ya es mundo en sí mismo, como el lenguaje. Contiene
el mundo de los objetos .
El eje divide e introduce a la vez, marca EL FOCO que es el acotamiento que nos permite
comprender lo considerado de la realidad, centra en una parte, dentro de la cual sentimos,
percibimos e interpretamos el resto basados en operaciones vitales, sinestésicas como la misma
EMPATÍA o proyección anímica sobre el sentimiento de otro, los indicios, la inferencia, inducción,
presuposición, abducción y deducción, a las que sigue la proyección de hipótesis y el
establecimiento de normas, pautas, reglas, principios y fundamentos, con sus verificaciones o
pruebas correspondientes; la falsación, corrección de hipótesis, etc .
Después del análisis etimológico pasaremos al análisis estructural, para lo que es imprescindible
definir el signo lingüístico.
Antes de estudiar las funciones y propiedades que caracterizan al lenguaje en general, tenemos que
insistir todavía en su naturaleza comunicativa y más específicamente información, se fundamenta en
la relación intersubjetiva emisor-receptor pero no coincide del todo con ella. Hay que reconsiderar el
concepto de signo y su conformación en tanto unidad fundamental, teórica y práctica, del sistema
lingüístico.
Hay varias propuestas sobre el signo, pero la lingüística nació precisamente como ciencia moderna
partiendo de la definición y análisis del signo. Por otra parte, el concepto de comunicación, más
amplio, resulta homólogo al usarlo en el marco de teorías no concebidas como lingüísticas. Los
animales y el hombre se comunican entre sí, pero la naturaleza de esa comunicación no es la
misma en unos y otro. No basta el uso del lenguaje por sí solo para describirlo ni su naturaleza.
Noam Chomsky dice que es un error pensar que el uso humano del lenguaje es
característicamente informativo, de hecho o en la intención. El lenguaje humano puede usarse para
informar o para inducir a error, para poner en claro los pensamientos propios o para exhibir el propio
ingenio, o simplemente recrearse en él . Para entender las bases y las capacidades psicológicas
sobre las cuales descansa, debemos empezar preguntándonos qué es, y no cómo se usa y con qué
fines. No encontramos ninguna semejanza notable entre él y los sistemas de comunicación animal.
Mientras que los intentos comunicativos animales nunca se apartan de lo instintivo, el hombre es un
animal pero es capaz de reprimir los instintos, apartarlos o comunicar cosas independientes de
ellos, tiene libertad total.
Steven Pinker experto en adquisición del habla compara ésta con el instintivo hilamiento de una
araña, pero la diferencia es que una araña huérfana si hila igual que una que no, mientras que un
niño en la selva no hablará, necesita otros sujetos a su alrededor, necesita la intersujetividad, y a
raiz de esto se deduce la diferencia entre información y comunicación, los animales informan a
través de gruñido, ladridos, la danza de las abejas, etc., pero el ser humano puede obtener
respuestas más allá de lo meramente instintivo que es el límite que los animales no sobrepsarán.
La antropología ha señalado las cualidades antropomórficas que facorecen el habla, posición erecta
(mayor radio de expansión), lateralidad de órganos fonadores análoga a la cerebral, la forma de
caza y otras actividades grupales, etc. Más allá de cuestiones neurológicas en el desarrollo del
lenguaje interviene la interacción, sin ella solo tenemos en el mundo una posición estática, aunque
el exceso como ocurre actualmente en los estudios científicos, con datos, nombres, bibliografía que
ocultan el conocimiento propio, provoca el exceso llamado ruido informativo, como dice Husserl
"meros hombres de hechos" en La crisis de las ciencias europeas, la ciencia debe contener algo
más que datos.
Código(mensaje)
Emisor receptor
Canal canal
Contexto (referencia)
1.1.1. Incertidumbre.
Los medios utilizan estos parámetros para decidir ubicación y preponderancia de las noticias
mediante la probabilidad inductiva (alta o baja información) aun que no de forma matemática sino
intuitiva sopesan el grado de incertidumbre y la probabilidad de la información, (que un perro
muerda a un hombre es más noticia que al revés).
1.1.2. El ruido.
Ruido es todo aquello que perturba y entorpece la transmisión de información o hace superfluo el
canal de información o alguno de los elementos.
Suele usarse como sinónimo y confundirse con con el de entropía. Se produce incertidumbre
cuando un texto contiene ruidos como mala redacción por parte de un extranjero, daños o
caracteres extraños en un manuscrito viejo, gente hablando fuerte a nuestro alrededor, incluso fallos
informáticos que alteran un hipertexto. El ruido existe en todas las dimensiones comunicativas.
1.1.3. Redundancia.
Otra forma de uso de los conceptos palabra e información es la simple noticia, forma difícil para el
tratamiento científico pero a traves de la cual entramos en el concepto de forma, del que se ocupa
la filología, y el entendimiento lingüístico y no comunicatico pues transciende a campos como
psicología, padagogía, historia, sociología, de hecho la pedagogía solo tiene fundamento ligüístico
comunicativo, como ciencia auxiliar hermeneútica y fenomenológica del lenguaje su adquisición y su
aprendizaje.
1.2.1. Codigo.
1.2.2. El contexto.
Hay una situación y un contexto mundano previo e inherente al proceso comunicativo o contexto
situacional, conjunto de circunstancias que rodean al acto de comunicación vinculado a él ontológica
e informativamente, dentro de las cuales los símbolos son pertinentes, están dentro de un código y
sin estas circunstancias las señales "no tienen sentido", lo que ya es un conocimiento previo en sí
mismo: ‘no tener sentido’ a partir del cual se construyen comparativamente relaciones de sentido
ontológico, de la naturaleza. Ontológico alude a las entidades lingüísticas descubiertas en la relación
cognoscitiva y fundamental del hombre con la naturaleza. Esas entidades no se descubren fuera de
la relación cognoscitiva. Son relaciones y relaciones de relaciones que fundamentan nuestros
conocimientos lingüísticos, que además nos dicen como son y como vemos el mundo, y es una
base intersubjetiva que nos permite comunicarnos.
El cotexto, son las relaciones y funciones internas del mensaje y sus unidades en razón de su
carácter discreto y continuo. Entre dos unidades, una ya remite a otra en función suya como la
puede formar sílaba con c precedente o pospuesta: oc [ok] en oc-ta-vo, palabra trisílaba, pero no la
t, no existe sílaba ot en castellano, aunque sí existe, integrado, el prefijo ot- procedente de oús, otós,
«oreja» en griego, como en otología, pero solo quien conozca griego, sabrá que ahí hay un prefijo, a
pesar de que quien conoce la palabra integra la aportación del prefijo al significado.
Tanto el cotexto como el contexto lingüístico inciden en el significado del mensaje y hasta en la
elección de canal o código. Ante un posible gritamos, y la voz no llega nítida (ruido) intentamos
gesticular y llamar la atención, repetiremos una y otra vez el gesto de urgencia y aviso, con
redundancia y replicación continua de formas para garantizar que el canal de transmisión funciona y
que el mensaje llega a destino.
La relación de la forma dentro del contexto y el entorno que la promueve nos va descubriendo
asimismo el horizonte que la engloba y el engranaje que adquiere con otros modos comunicativos
cuyo código revela el suyo. Hay correlación ontológica a priori que nos sitúa a distancia de otras
concepciones textuales basadas en la descontextualización y, por tanto, desontologización del texto,
como la de Benveniste.
La distinción entre mensaje y referencia es importante, pues un mismo referente admite diversos
tipos de mensaje. Las noticias mediáticas elaboran un comunicado de acuerdo con los canales de
transmisión: radio, prensa, televisión, notificación humana directa, etc. Los sistemas artificiales de
información están constituidos en realidad por funciones o complejos de relaciones informativas —
de ahí que usen el algoritmo para cuantificarlas—, mientras que el lenguaje natural transmite
además representaciones de objetos y en su retroalimentación o función metalingüística las
palabras y sus relaciones posibles son asimismo objetos de estudio .
2 EL SISTEMA LINGÜÍSTICO.
2.1. Sistema.
Por sistema=conjunto de principios fundamentados que estructuran las relaciones, los niveles, las
propiedades y funciones del lenguaje. Cada elemento suyo halla correspondencia en otro, aunque
sea, como veremos, por ausencia de forma. Implica paradigma de unidades y conexiones regladas .
algunas intrínsecas y otras externas, convencionales. Concordancia entre adjetivo y sustantivo, o
entre nombre y verbo, correferencias de número, género y persona, conexiones semánticas de
rasgos —humano, no humano, vital, no vital, etc .—, indican relaciones mutuas y sistemáticas,
intrínsecas a cualquier lengua.
Otras estructuras más complejas y abstractas, como la del signo lingüístico, que consta de
significante, significado y reglas internas que solemos cifrar como principios generales de su
codificación: signo (ste. + sd.º) + reglas = principios . el signo ya incluye relaciones internas . es, en
realidad, la fuente de los principios y reglas derivadas.
El conjunto reglado de unidades y niveles según los principios que los fundamentan es el código del
sistema. No existe mensaje sin código que lo regule. Fundamentándose en el signo verbalmente
articulado. Este código lingüístico lo aplican Humberto Maturana y Francisco Varela en biología, y
lo adapta Niklas Luhmann a la sociología y comunicación.
El medio se convierte, con el canal comunicativo, en mensaje, el sistema mismo recompone las
unidades y elementos de que parte construyéndolos e integrándolos de nuevo. Este mecanismo de
construcción se llama constructivismo sociológico y elabora canales propios de integración y
rechaza lo que no le conviene o lo canaliza. La canalización del mensaje produce entonces la del
receptor, la realidad se desnaturaliza, pues la percibimos a través de lo construido. La referencia
ontológica se hipostasia y el constructo la sustituye. La recepción es un rasgo palpable de las
sociedades mediáticamente masificadas, se crea un nuevo tipo de tacto o contacto social, como
muestran expresiones coloquiales como estar en (la) onda, al loro, lo que se cuece.
La marginación del signo en los estudios actuales del lenguaje con pretensión de ciencia, desvirtúa
su conocimiento, contribuye a una disgregación epistemológica por carencia de fundamento crítico.
Resulta necesario estudiar el intersticio del sonido vuelto fono semantizado, donde lo situó
aristóteles hace más de veinte siglos .
2.2. Norma.
Se dicta desde los entornos oficiales académicos, prestigiosos, la globalidad actual, etc.
A Saussure y antes Ángel Amor Ruibal, fundadores de la lingüística como ciencia moderna, se debe
esta distinción, en lengua y habla, nociones ya conocidas. Al estudiar el acto locutivo, no es lo
mismo tratar el código del sistema, sus principios y reglas abstractas —relaciones fonéticas, léxicas,
concordancia, derivación, subordinación, por ejemplo—, que el modo y acto de realización concreta
del lenguaje en cada individuo o grupo= habla. Lengua=elementol social compartido abstracto,
habla=realización concreta variable, individual.
La lengua se adquiere de forma involuntaria más allá de la clasificación interna, el habla requiere
premeditación y voluntariedad, contienen parte pasiva y activa, y dependen de su dimensión social e
intersubjetiva.
3 EXPREXIÓN Y CONTENIDO.
Forma y contenido se implican y su comprensión precisa filosofía, estética, división aparente, pero
metodológica para el estudio del lenguaje.
La expresión suele referirse solo al acto fónico, el resultado de conceptivo de la realidad mentada, el
traslado del conocimiento cognoscitivo. Un mismo contenido puede tener varias expresiones. La
expresión está ligada a los conceptos de forma y sustancia de la lingüística especulativa.
No existe contenido al margen de la exprexión. Toda forma se crea desde dentro hacia afuera y
cuando la recibimos desde fuera se recrea internamente.
Conceptos usado en matemáticas o lógica. Toda forma funciona como conjunto organizado. Una
función puede determinar varios valores formales en el desarrollo analítico de una ecuación . Se
presupone un un corpus, un conjunto de elementos, unas funciones y valores respectivos
desarrollados en el proceso de habla. El habla es la fuente de toda forma y con otras ciencias se
une como forma verbal fonologizada, hay una lógica común, la que usamos al pensar. De ahí la
coincidicencia entre ciencias pero ninguna tan volatil como el aire del habla. He ahí el enorme reto
científico de la lingüística. Pero también, pero también su importancia para otras ciencias y técnicas.
Un ejemplo de dualidad la encontramos en el grafema /s/, que implica para un lingüista morfema de
plural, mientras que esa forma de pluralidad la aporta a las palabras que se une, pues no existe un
fonema aislado con contenido conceptual, todos tienen que aparecer en relación a otros, incluso el
fonema /s/ lo entendemos en relación a la explicación de cual es su función en una cadena, por eso
usamos la fórmula X (R) F: cualquier término X o palabra dice relación (R) a otro y determina una
función F.
Lo expuesto nos permite esquematizar también las relaciones implícitas del lenguaje entre
contenido, expresión suya y la función que una forma concreta adquiere en cada realización. Se han
disociado los conceptos de contenido y expresión aludiendo a preconcepción primero pensamos y
luego hablamos. Este supuesto olvida que el pensamiento ya ha creado su modo de expresión, lo
importante es entrar en su formación. Algunos lingüistas (Hjelmslev) prescinden de las sustancias de
pensamiento y dicción porque no hay medios posibles para captar el instante de formación en que
un concepto, idea —el contenido o sustancia mental—, resulta significado de una palabra concreta,
no tenemos conciencia actual del punto expresivo en el que la sustancia fónica, la voz humana,
deviene significante. Solo operamos con resultados, lo único evaluable, formas de contenido (Fc) y
expresión (Fe), las unidades de lengua ya realizadas como habla, toda forma supone un lexema que
la contiene, una unidad morfosintáctica. La morfosintaxis une forma y función, lo cual supone una
actividad interna relacionante, ya entrevista por Amor Ruibal antes de que Nicolais Trubetzkoy y
Hjelmslev la formalizaran.
El lenguaje contiene forma expresión->Fe+Fc<- forma contenido contenidos en F(T) función textual.
La alternancia de formas con sus funciones, según las anteriores, continuan o desaparecen, más los
conceptos de lengua y habla, indujeron a Saussure a distinguir entre las relaciones (R) actuales de
formas y funciones (lingüística sincrónica) y las producidas a lo largo de la historia (lingüística
diacrónica). La palabra-parole en un momento concreto derealización, actual o pasado pero
concreto habla y el estudio comparativo del proceso evolutivo que ha derivado en su realización en
un momento determinado, sin embargo estos conceptos para Saussure se refieren al ámbito de la
lengua, pues son el aspectos del código, mientras que el habla es la ejecución de los principios
sistemáticos.
Estos coneptos has transcendido los límites de la Lingüística y son términos normales en otros
ámbitos culturales.
Los conceptos de sincronía y diacronía introducen un corte, intersticio, en las relaciones internas
del lenguaje que puede desvirtuar su naturaleza si olvidamos que la diacronía subtiende toda forma
verbal. Ahora bien, la función textual antes determinada —F (t)— indica claramente que tales
divisiones responden más a necesidades metodológicas que a realidad de lo analizado. Los prefijos
y el lexema común de tales conceptos revelan la unidad procesiva del discurso: dia, sin, cronos.
todo despliegue de unidades, por pequeñas que resulten —rasgos de un fonema, por ejemplo—, es
proceso dia (a través de, en griego) de conexión (sin, con) en el tiempo (cronos). Una forma
lingüística siempre concreta flujo de tiempo. Y la conexión, hasta la puramente asociativa,
presupone logos, razón conceptual de elementos, ondas, fonos, morfos, lexemas, palabras, etc .
ahora bien, la red de relaciones implícitas alude a un presente constante.
Para Chomsky paradójico que algo tan complejo y dificil de catalogar lo adquirimos de forma
espontánea y por naturaleza, de forma innata, regalo de la vida, aunque se refuerce día a día, con
aprendizaje, es el concepto de la competence, similar a la lengua de Saussure, pero no idénticos,
al igual que la parole, realización concreta para el suizo, es ahora performance, aunque la
coincidencia tampoco es total. En cierto modo la competence es como el estudio previo de un actor
para una obra, en el que además repercuten la capacidad innata que este tenga, es decir unos
matices propios (esta es la mayor diferencia con Saussure) para luego realizar una performance,
que para Chomsky no resulta tan relevante.
Hjelmslev y Coseriu, hablan de esquema y uso de la lengua, y luego añaden norma. Coseriu añade
los tipos de lengua, culta, semiculta, etc, de donde se deriva la división de clases de norma, y
complica un poco la dicotonomía saussureana y añade al esquema el concepto de resultado social
de la lengua en medios e instituciones.
Pero Humboldt añade la energeia (actividad factual) y el ergon (resultado interindividual). Humboldt
distingue dos principios internos o capacidad espiritual que forma una lengua, el lingüístico y el
sonoro, y es la fuerza interna que impulsa y gobierna el lenguaje desde dentro para convertirlo en
voz y signo representativo, la energeia que provoca el ergon, quizás no del todo consciente, pero
con alguna voluntariedad. Por eso todos tenemos ánimo, inteligencia, voluntad, pero no las usamos
con la misma intensidad y del mismo modo->diferencias. Esta misma voluntad o fuerza interior hace
que se produzca el sonido como materia pasiva (discutible pero para él es así), y a partir de ese
momento sea algo autónomo, recíproco, doble: inteligible y sensible a la vez=actividad simbólica
base creadora del lenguaje. La voz human es la elación sonora del aire respirado.
Así Chomsky parte de Humboldt, pero retiene formalismo distribucionalista, recusa el significado por
inabarcable, pero el léxico=gramma, sustancia gramaticalizada del pensamiento, también a
Saussure para fundamentar competence y performance, rehuye la definición del signo, su
arbitrariedad y su doble plano, significante y significado. Pero además el modelo chomskiano
sincretiza los clásicos conceptos, acto y potencia. Aún más puede fundamentar en el
conductivismo, y otros precedentes como estímulo, la res cognocens, cosa mental cartesiana, pero
ahora localizados en las zonas cerebrales de Broca y otros.
5. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.
Desde un simple gesto hasta una configuración profunda de una materia componen un símbolo,
incluso la señal de levantar la mano o pronunciar una palabra como contraseña, pero entre la señal
y el símbolo hay un proceso de significancia graduado, una unidad expresiva del signo, entre ellos el
lingüístico, siempre dentro de un campo simbólico.
Un gesto, aunque sea involuntario ya es indicio de una manifestación, significa o simboliza algo.
Entre señal e indicio hay diferencias, un humo es señal e indicio de que hay fuego, pero si guardan
un orden peculiar que indica voluntariedad entonces concluiremos que son señales de humo y
además comunican algo.
El simplo hecho del humo es señal e indicio de que hay fuego porque con nuestra experiencia lo
interpretamos así, mediante inducción empírica deducimos la capa de significación, presencia A,
humo, presencia B evocada, el fuego, entre ambos hay una relación natural. Si además hay
intención humana, entonces se supone que ese alguien está de acuerdo con otra persona para
señalarle e indicarle algo, y que ésta sabrá interpretar como indicio la señal enviada, un saber
previo para que halla comunicación.
Una señal de tráfico, implica regla establecida pero arbitraria, solo denota lo aprendido mediante
reglas de conducta, no es indicio de nada.
Sin embargo, alguien con mala cara(=señal), indicio interpretativo, síntoma avanza que tiene gripe.
Además Saussure descubre en el signo unos rasgos frente a otras ciencias, el doble plano Sdo-
Ste, arbitrariedad, linealidad, carácter discreto, mutabilidad-inmutabilidad y valor relativo de
sus unidades.
Pero este arbitrio está condicionado por el entorno y su conocimiento del mundo, el contexto
cognostivismo y el entorno fónico. Es una elación sonora en virtud del sentido.
Significado---semema----concepto (noema)
Monema
Este modelo sin unión entre sustancia fónica y la cosa, separa la idea de algo del mundo cósico, el
camino entre concepto y significado pasa por los semas (y monemas como parte mínima de
significado de un lexema) agrupados en el semema. Pero todos estos modelos nos indican las
complejas implicaciones de la comunicación tan simple y espóntaneo en teoría.
Para Coseriu el sentido solo existe en cada una de las lenguas, en una realidad extralingüística
referida verbalmente, y dentro de la cual está todo el contenido, las nociones, necesarias para por
ejemplo preguntar, responder, suplicar, invitar, rechazar, que no podemos hacer sin comprender
dichas nociones.
Martinet sistematizó las relaciones introducidas por Saussure en la doble articulación de lenguaje en
orden descendente desde el significado hacia el significante. Comienza segmentando cada plano
del signo, deportar->de-port-a-r. Port implica "llevar", a implica que es un verbo con marca de
tiempo.
Toda forma funciona estableciendo una significación. Pero la comunicación comprende signo y su
regulación sistemática, pero también un contexto y una relación intersubjetiva, pues la comunicación
se produce entre dos personas y lo comuncado está en relación con la vida de ellas. La función
expresiva, es determinante para la fonología, en la sintaxis textual para perfilar un estilo, la
metalingüística al método de estudio lingüístico.
Delimitamos las funciones del lenguaje mediate el model de Jakobson, basado en Bühler y su
organon del lenguaje, término derivado de Humboldt, triple función del lenguaje, manifestación,
repercusión y representación, en 1919, pero despues cambia a dos, expresión y apelación.
El signo es símbolo, pues representa, síntoma, como indicio y manifestación de la expresión del
emisor, es señal, pues interpela al receptor. Toda palabra indicia algo dirigiéndose a alguien,
apelación, que implica oyente, presente o no, en relación lineal, con doble sentido, cruzada por ejes
verticales de relación ontológica, y oblicuos contextuales, en configuración radial, desde cuyos
puntos de lineas radiales hay correlaciones de cohesión, anagramas, isotopías mediante ondas de
relaciones gnoseológicas.
Antes de esta sistematización, decir, pensar, enunciar, voluntad, pensamiento, dicción. Pero la
sustancia perrmanece, el canal es un supuesto implícito, aire, aparato fonador o sin oido Bühler
sistematizó estas relaciones matizadas por otros como Jakobson o Halliday.
El esquema de Bülher (organón), usada por Platón y Aristóteles llama así al corpus integrante de la
Analítica después llamada Lógica, en griego instrumento. El esquema es un triángulo con el signo
lingüístico (fenómeno acústico completo) en el centro del que irradian objetos y relaciones
relacionados con él por la representación, el emisor mediante la expresión y el receptor mediante
la apelación. El dibujo que el utiliza es un circulo central dentro de un triángulo puesto que lo
preceptible siempre transgrede lo percibido, y unos haces de lineas que simbolizan las funciones
semánticas en las tres dicrecciones, símbolo como objeto representado en el sistema, indicio como
expresión de la interioridad del emisor, señal como apelación a lo que el oyente percibe
exteriormente y le influye externa o internamente.
Para Bülher símbolo, síntoma y señal, responden al "principio de relevancia abstractiva", como ya
hizo Amor Ruibal, es decir la significación pasa por momentos abstractos en los que un signo es
engendrado no en virtud a una identificación con la realidad que designa, sino los rasgos más
definitorios o esenciales, toda palabra resulta ser un pseudónimo, un tropo, motonímico, relevancia
abstractiva que explica la relevancia de Sperber y Wilson y los principios de cooperación de Grice, o
la acción comunicativa de Jürgen Habernas.
Jakobson añade a las tres funciones con carácter de signo la fatica,(antes Malinowski y Bülher), y
la metalingúística, según afecen al canal, al contacto o al código respectivamente.
Contacto f fática
Código f metalingüística
Halliday propone siete funciones, atendiendo a la adquisición del lenguaje por los niños:
instrumental, reguladora, interoaccional, personal, imaginativa e informativa, porque el lenguaje es
un instrumento para comunicarnos con los demás para ejercer control sobre ellos, para
contactarlos, para expresar nuestra individualidad, establecer hipótesis, suposiciones, informar.
Después las redujo a cuatro, experimental (situación y contexto), lógico (reflexión y análisis),
interpersonal (intersubjetiva) y textual (organización del discurso).
En resumen todas estas funciones oscilan sin aportar grandes diferencias desde Aristóteles, la
lógica, la calidez del mensaje que busca algo semejante a sí mismo, un rostro, aún en ausencia de
los demás y la capacidad de discriminar timbres distintos según edad, sexo y reconocer, ilusión de
espectativas, un paso de A a B, el lenguaje es un objeto transicional de intersticios y relaciones.
Malinowski se refiere al fenómeno gregario del sentimiento colectivo, los gestos buscan un objetivo,
la pragmática ya se refiere a nuestro sentimiento de pertenecia como uno de los primeros que siente
el niño. Y desde entonces todos los intersticios giran en torno a la relación entre nososotros y los
demás.
Charles F. Hockett, relaciona las propiedades del lenguaje con la comunicación animal, en realidad
al esquema intersubjetivo de la comunicación humana, reconociblkes en Halliday y Saussure.
16 Competencia de aprendizaje del sistema (derivada asimismo del carácter parole —habla—: al
hablar, manifestamos los principios que regulan las frases . recordemos a saussure y hjelmslev) .
7 LA ACCIÓN COMUNICATIVA
Bülher y Jakobson, sintetizan teorías precedentes, Amor Ruibal y Saussure fundamentan al acto
locutivo y las nociones etimológicas de texto, discurso, intersticio y comunicación, los conceptos de
forma y función y el signo lingüístico con sus características. Ahora, acción comunicativa. Este
concepto es vigente desde la teorización por parte de Jürgen Habernas, con enfoque hermenéutico
del mund social, el signo surge de la intersección del mundo y el hombre, la síntexis del mundo es el
Texto.Precedentes de la teoría de Habernas ya en Humboldt, Bülher y Saussure.
Sistematizo los conceptos de acción verbal, producto lingüístico, acto verbal y forma
lingüística de Humboldt. Y lo hace desde langue-parole de Saussure, aspecto social-individual,
forma externa-interna, el acto locutivo concreta en palabra la forma interna, (acción, Handlung en
alemán, fruto de mano), algo manual, humano entre acciones y que es una acción que transmite
objetos de forma intersubjetiva:
I (perspectiva del sujeto) enfoca fenómenos del lenguaje A (acciones) y A o (actos verbales)
Crean un resultado final o verdadero objeto lingüístico, del tipo de las ideas, clases de clases, un
resultado de clase lógica del objeto designado, casos y clases respectivas. La palabra es acto
relacional, síntesis simple de captación múltiple, y esta cuadrícula se interrelaciona en todas
direcciones, interseccionando entre ellos.
Individual-subjetivo-----|-------extraindividual-intersubjetivo
________________________________________________________________________________
__Saussure
ENERGEIA | ERGON
|Humbold
Con esta intersección Coseriu pretende crear un área de abstracción intemedia entre la norma como
sistema y un código de relaciones funcionales por oposición lingüística. La norma participa del
sistema de la lengua pue es un código de relaciones funcionales por oposición lingüística, basado
en hablas anteriores.
Estas divisiones señalan el principio inherente de interpretación de algo genérico o abstracto y algo
concreto, intencional e intuitivo, horizonte e individuo que observa, unión y división en continuo
cambio.
Habernas separa conocimiento cognitivo de comunicativo, pues varias personas pueden tener
distintas expectativas sobre un objeto, por lo que la comunicación implica un reconocimiento
intersubjetivo, un consenso motivado racionalmente. De el emisor solo se requiere comprobar la
aceptabilidad del acto ilocutivo, el receptor se requiere la indución al sí de lo que se le quería decir.
La reconstrución permite el uso del lenguaje ya realizado , rehacerlo para tener una segunda
perspectiva además de la suya como observador, la del emisor que le traslada algo sobe el mundo.
Pero el objeto representado tiene tres perspectivas, "con" eje intersubjetivo, "de" eje expresivo,
"sobre" eje referencial, y aún puede observarse una cuarta dimensión, la concreta entre esta
multiplicidad. Tambien son tres las perspectivas, lo comunicado, lo social y lo autoexpresivo, junto a
tres modos de habla, cognitivo, interactivo, expresivo, y sus correspondientes actos de habla,
comprobativos, regulativos y representativos, en definitiva mundo, sociedad, sujeto. Por eso hay tres
modelos de actos de habla, asertivos, propios de la conversación, constatativos; normativo,
realizativo o regulativo, y autoexpresivo de acciones dramaturgicas, con tres modelos típicos,
enunciativos; exigitivas, imperativas e intencionales; de vivencia, primera persona y presente.El
sistema de doble perspectiva y relación yo-tú queda esquematizado así:
P. Observadora<---------------------INTERACCIÓN------------------------->P. Hablante
Pero a partir de este momento el esquema se descentraliza, una vez culminada la comunicación
cada individuo recurrirá a su visión subjetiva y objetivizará el mundo según su tema individual según
sus temas y objetivos, compartidos, y luego menuda rayada.
Regis Debray publica en 1991 Cours de Médiologie Géneral intentando crear nueva disciplina u
orientación epistemiológica alternativa a la información analógica, con la computación como nueva
influencia en la transmisión comunicativa, análogamente a la teoría de la información anteriorrmente
en la lineabilidad, la seálización y el mensaje como medio de transmisión (Mcluhan 1962).
Debray analiza los medios de transmisión y sus técnicas formales, fijación y estabilidad de ideas en
periodos históricos y la progresiva mutación de las mentalidades según cambian las estructuras
materiales y comunicativas. La informática incluye el conocimiento del mundo, pero no accedemos a
él en bloque, hay logoesferas diferentes en campos conceptuales y emisores ocultos.
Hay correlación entre medios materiales y entidades sociales, culturales, religiosas, políticas, etc, y
el análisis divide esferas, logoesferas al tratar comunicaciones, grafoesferas, videosesferas, según
trato visual, hiperesfera, según se dirijan, según el medio de comunicación que sea el que trate una
misma cadena informativa.
Ahira somos cibernautas en un mundo multimedia que habitamos, que es flexible e inconsistente,
infantiliza la comunicación, la nueva velocidad, instantaneidad y rapidez trasvasa idiosferas banales
de consumo uniformado, bajo un contexto que supera al texto y al mismo Estado, lo trocean, lo
bifurcan, lo mediatizan.
Pero como consecuencia de habla del efecto-jogging o tendencia hacia atrás por el forismo de la
innovación técnica. Las novedades provocan nuevos retos y comportamientos, pero Debray señala
que a veces se producen efectos retrógrados y preferencia por vida rural o salvaje frente a
tecnificada, reacciones.
Relación entre signo (base material) e idea (contenido intelectual) se explica por la mediación de
técnica y cultura, materia y espíritu en un momento y espacios determinados, y esta mediación es lo
que el autor llama mediología en su Curso de mediología, y el proceso por el que el verbo "se hace
carne, mensaje, visión del mundo", con clara tendencia religioso-político-filosófico. Pero nosotros
esbozamos que independientemente del medio el fundamento ontológico y cognoscitivo parte de un
término (T), relacionado (R) mediante funciones (F) específicas que remiten a un proceso de
conocimiento e instalación del hombre en el mundo: T(R)F.
La informática no cambia la naturaleza del mensaje ni del modo de conocimiento del lenguaje,
desde a fundación del Logos, síntesis constituyente y disyuntiva, todo texto tiene tema, sea poesía
fonética con ritmo o melodía, o textos no fonológicos, que aunque tienen textura, son el instersticio
del límite, di-ferencia.