Está en la página 1de 20

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN CRISTÓBAL DE HUAMANGA

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN


ESCUELA PROFESIONAL DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

JAMES JOYCE: ULISES

INTEGRANTES:

● Choquecahua Salvatierra, Míbsam Bethsabé


● Crisóstomo Salvatierra, María Teresa

PROFESOR: Quispe Torres, Leoncio Daniel

ASIGNATURA: Literatura universal contemporánea

AYACUCHO-PERÚ

2020
ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 2

I INFORMACIÓN EXTERNA 3

AUTOR 3

MOVIMIENTO 5

CONTEXTO SOCIO-HISTÓRICO Y CULTURAL 5

FUENTES E INFLUENCIA POSTERIOR 5

II INFORMACIÓN INTERNA 6

RESUMEN 6

III ANÁLISIS 14

TÍTULO 14

TEMAS 14

ESTRUCTURA 14

ESPACIO 15

TIEMPO 15

PERSONAJES 15

IV APRECIACIÓN CRÍTICA 17

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 20

2
INTRODUCCIÓN

El presente trabajo titulado James Joyce: Ulises trata sobre el análisis literario de la obra
Ulises escrito por Joyce. El estudio está dividido en cuatro partes: Información externa,
información interna, análisis y apreciación crítica.

El objetivo es dar a conocer información sobre la vida del autor, sus obras, movimiento
literario, contexto socio-histórico y cultural, fuentes e influencia posterior, resumen,
temas, estructura, espacio, tiempo y personajes.

Para realizar este trabajo monográfico, se buscó información en páginas web, se empleó
el método bibliográfico, la estrategia del parafraseo para los textos citados.

Por último, esperamos que el trabajo sirva como aporte a otros posteriores.

3
I INFORMACIÓN EXTERNA

AUTOR
JAMES JOYCE

James Augustine Aloysius Joyce, nace en Dublín el 2 de febrero de 1882 Y murió en


Zúrich, 13 de enero de 1941.

Nacido en el seno de una familia de arraigada tradición católica, estudió en el colegio de


jesuitas de Belvedere entre 1893 y 1898, año en que se matriculó en la National
University de Dublín, en la que
comenzó a aprender varias lenguas y a
interesarse por la gramática comparada,
Su formación jesuítica, que siempre
reivindicó, le inculcó un espíritu
riguroso y metódico que se refleja
incluso en sus composiciones literarias
más innovadoras y experimentales. Su
formación jesuítica, que siempre
reivindicó, le inculcó un espíritu
riguroso y metódico que se refleja
incluso en sus composiciones literarias
más innovadoras y experimentales. Manifestó cierto rechazo por la búsqueda
nacionalista de los orígenes de la identidad irlandesa, y su voluntad de preservar su
propia experiencia lingüística, que guiaría todo su trabajo literario, le condujo a
reivindicar su lengua materna el inglés.

Fue un escritor irlandés, mundialmente reconocido como uno de los más importantes e
influyentes del siglo XX. Joyce es representante destacado de la corriente literaria de
vanguardia denominada modernismo anglosajón, junto a autores como T. S. Eliot,
Virginia Woolf, Ezra Pound o Wallace Stevens.

OBRAS

− Exiliados o Exiles (1918)
− Dubliners o Dublineses (1914)
− Retrato del artista adolescente o Portrait of the artist as a young man (1916)

4
− Ulises o Ulysses (1922).
− Poemas manzanas o Poems penyeach (1927).
− Colección de poemas o Collected poems (1936).
− Finnegans wake (1939).
− Stephen, el héroe (1944).
− Cartas de James Joyce. Volumen 1 (1957).
− Escritos críticos de James Joyce (1959).
− El gato y el malo (1964).
− Cartas de James Joyce. Volumen 2 (1966).
− Cartas de James Joyce. Volumen 3 (1966).
− Giacomo Joyce (1968).
− Cartas seleccionadas de James Joyce (1975)
− Los gatos de Copenhagen (2012)
− El hotel de Finn (2013)

MOVIMIENTO

Va más allá del naturalismo y del realismo simbólico. La obra Ulises se mueve
claramente en la dirección del expresionismo y del surrealismo.

CONTEXTO SOCIO-HISTÓRICO Y CULTURAL

Irlanda era, principalmente, un país basado en la agricultura, por lo que su economía no


era muy buena ni estable y sus habitantes no tenían mucho dinero, de la cuál proviene
James Joyce.

Tiene sus raíces en la influencia del catolicismo, la religión juega un papel muy
importante, tanto en la vida como en los cuentos de Joyce. El creció en un ambiente
muy religioso y con el paso del tiempo empezó a resentir la influencia moral, cultural y
política de la iglesia católica, sobre todo al terminar la gran hambruna.

Varios escritores que viven más o menos en la misma época comparten una visión del
mundo y más específicamente, del arte y la literatura, conocer más acerca de algunos
movimientos, teniendo en cuenta el poder de la palabra, arte e Historia.

5
FUENTES E INFLUENCIA POSTERIOR

Ulises es una de las novelas más influyentes, discutidas y renombradas del siglo XX. El
libro ha sido objeto de numerosos y profundos estudios, críticas y controversias.

Según el estudioso Harry Levin, las claves para la comprensión de esta novela son su
simbolismo épico, basado en La Odisea de Homero, y también su atmósfera naturalista,
fiel reflejo de la ciudad de Dublín.

6
II INFORMACIÓN INTERNA

RESUMEN

Parte I: La Telemaquia

Episodio 1: Telémaco

Son las 8 de la mañana del 16 de junio de 1904. Buck Mulligan llama a Stephen
Dedalus desde la planta superior de la torre de Martello, lugar por donde se puede
avistar la bahía de Dublín. Stephen no responde a las agresivas e intrusivas bromas de
Mulligan ya que está centrado en Haines, quien ha sido invitado por Buck Mulligan ha
invitado. La molestia de Stephen hacia Haines tiene su origen en los gemidos que este
ha emitido durante la noche debido a una pesadilla, los cuales lo han perturbado.

Mulligan y Stephen se dedican a mirar el mar desde la torre y Stephen en su ensoñación


se acuerda de su fallecida madre, de cuya muerte aún se lamenta. La negativa de
Stephen a rezar por ella en su lecho de muerte sigue siendo una cuestión que suscita
polémica entre los dos. Stephen revela que una vez oyó a Buck Mulligan refiriéndose a
su madre en los términos de "brutalmente muerta". Al enfrentarse a esta acusación,
Buck intenta defenderse, pero se rinde rápidamente. Se afeita, prepara el desayuno y los
tres comen. Posteriormente Buck se va cantando para sí mismo, sin saber que esa misma
canción se la había cantado Stephen a su agonizante madre.

Más tarde, Haines y Stephen bajan a la playa donde Buck nada con unos compañeros.
En este punto aprendemos que Buck tiene un amigo de Westmeath ausente que tiene
una novia. Stephen declara su intención de marcharse y Buck le pide la llave de la torre
y dinero prestado. Al irse, Stephen declara su inexistente intención de regresar esa
noche a la torre.

Episodio 2: Néstor

Stephen está dando una clase de historia sobre las victorias de Pirro en Epiro. Los
alumnos se muestran visiblemente aburridos, desconocedores de la materia e
indisciplinados. Antes de que abandonaran la clase, Stephen les cuenta un complicado
acertijo cuya respuesta es un zorro que entierra a su abuela bajo un arbusto. Uno de sus
estudiantes, Sargent, se queda rezagado para que Stephen pueda enseñarle cómo
resolver unos problemas aritméticos. Stephen lo complace, pero lo observa fijándose en

7
su aspecto estéticamente poco agraciado y trata de imaginar el amor de su madre hacia
él. Posteriormente, Stephen visita al señor Deasy, el antisemita director del colegio, de
quien recibe su paga y una carta que ha de llevar a la editorial del periódico con objeto
de ser impresa. Deasy alecciona a Stephen sobre la satisfacción del dinero ganado
mediante el trabajo y la importancia de administrar eficientemente los ahorros. Repulsa
la visión parcial que el señor Deasy tiene sobre los hechos pasados, los cuales usa para
justificar sus prejuicios. Al final de este episodio, Deasy hace otra observación
incendiaria contra los hebreos, diciendo que Irlanda nunca ha tenido que perseguir a los
judíos, porque nunca les dejaron entrar.

Episodio 3: Proteo

En este capítulo, caracterizado por un estilo narrativo donde la acción es presentada al


lector desde la percepción de Stephen en forma de monólogo interior, encuentra el
camino a Sandymount y deambula apesadumbrado por un tiempo, reflexionando acerca
de varios conceptos filosóficos como su familia, su etapa de estudiante en París, y de
nuevo, la muerte de su madre. Mientras recuerda y reflexiona se acuesta sobre unas
rocas y observa a una pareja que pasea con su perro. Escribe algunas ideas poéticas y
decide marcharse, pegando un moco en una roca, porque no tiene pañuelo.

Parte II: La Odisea

Episodio 4: Calipso

La narrativa cambia abruptamente. Vuelven a ser las 8 de la mañana, pero la acción se


desplaza a una calle del interior de Dublín y se centra en el segundo (protagonista del
libro: Leopold Bloom. Este es un publicista judío que vive en el número 7 de la calle
Eccles y está preparando el desayuno. Le lleva el desayuno y el correo a su mujer,
Molly, cuyo verdadero nombre es Marion. A continuación, lee una carta de su hija
Milly.

Episodio 5: Los comedores de loto

Bloom comienza su día dirigiéndose furtivamente hacia la oficina de correos, tomando


intencionadamente una ruta más larga, donde recoge una carta de amor de parte de
"Marta Clifford" dirigida a su pseudónimo, "Henry Flower". Compra un periódico y se
encuentra con C. P. M'Coy. Mientras charlan, Bloom distrae su mirada hacia una mujer
8
con medias, pero un tranvía pasa impidiéndole seguirla con la mirada. A continuación,
lee la carta y se deshace del sobre en un callejón. Sale en dirección al servicio de la
iglesia católica y piensa sobre lo que está pasando en su interior. Entra en una farmacia
donde se encuentra con Bantam Lyons, a quien inintencionadamente le da un boleto de
apuesta para una carrera de caballos. Finalmente, Bloom va a la casa de baños para
lavarse para el resto del día.

Episodio 6: Hades

El episodio comienza con Bloom entrando en un carruaje fúnebre con otros tres
hombres, incluido el padre de Stephen, Simon Dedalus. Son conducidos hacia el funeral
de Paddy Dignam, en el cementerio Glasvenin. El carruaje pasa cerca de Stephen y
Blazes Boylan. Durante el trayecto discuten sobre las distintas formas de morir y ser
enterrado, mientras a Bloom le remuerden pensamientos sobre su hijo muerto, Rudy, y
el suicidio de su padre. Entran en una capilla, son testigos del servicio y a continuación
salen junto con el carro que porta el ataúd. Bloom se fija en un misterioso hombre con
impermeable durante el entierro. Bloom sigue meditando sobre la muerte, pero al final
del episodio expulsa los mórbidos pensamientos de su mente para centrarse en la "cálida
vida llena de sangre caliente".

Episodio 7: Eolo

En la oficina del Freeman's Journal, Bloom trata de poner un anuncio. A pesar de los
ánimos iniciales recibidos por el editor, Myles Crawford, no lo consigue. Stephen llega
con la carta de Deasy acerca de la fiebre aftosa, pero no se cruza con Bloom. Stephen
anima a Crawford y a los otros a ir un bar, y de camino les cuenta una anécdota sobre
"dos vestales de Dublín". El episodio está fragmentado en pequeñas secciones, cada una
con un titular de estilo periodístico, y se caracteriza por su abundancia de artimañas y
personajes retóricos.

Episodio 8: Los lestrigones

Los pensamientos de Bloom se van salpicando con referencias a la comida según se


acerca la hora del almuerzo. Se encuentra con un antiguo amor, Josie Breen, quien le
cuenta la noticia del parto de Mina Purefoy. Entra al restaurante del hotel Burton, pero
se siente asqueado al ver a los hombres comer como animales. Se dirige entonces a la
tienda de vinos y licores de Davy Byrne, siendo recibido por Nosey Flinn. Se toma un

9
bocadillo de queso gorgonzola y un vaso de borgoña, y reflexiona sobre los primeros
días de su relación con Molly y de cómo se ha deteriorado su matrimonio. Cuando
Bloom deja el restaurante, Nosey Flynn habla con Davy Byrne sobre el carácter sobrio
de Bloom. Bloom se dirige ahora hacia el Museo Nacional para mirar las estatuas de las
diosas griegas. Al llegar ve a Boylan,al otro lado de la calle, llevado por el pánico, entra
en el museo.

Episodio 9: Escila y Caribdis

En la Biblioteca Nacional, Stephen explica a varios estudiantes su teoría biográfica de


los trabajos de Shakespeare, especialmente Hamlet, que según él está basado en su
mayor parte en el supuesto adulterio de su mujer, Anne Hathaway. Bloom entra en la
Biblioteca Nacional para mejorar el anuncio de Keyes. Se topa con Stephen brevemente
y sin saberlo, al final del episodio.

Episodio 10: Las rocas errantes

En este episodio hay 19 pequeñas secuencias que nos muestran los recorridos de varios
personajes por las calles de Dublín. El episodio termina con una explicación de la
cabalgata del teniente William Humble, segundo Earl de Dudley, a través de las calles,
donde es encontrado por varios de los personajes que ya conocimos en la novela,
aunque ni Stephen ni Bloom están entre ellos.

Episodio 11: Las sirenas

Este episodio es regido por la música. Bloom tiene una cena con el tío de Stephen,
Richie Goulding, en el hotel Ormond, mientras que el amante de Molly, Blazes Boylan,
tiene un encuentro con ella. Mientras cena, Bloom observa a las seductoras meseras
Lydia Douce y Mina Kennedy que cantan la canción de Simon Dedalus.

Episodio 12: Cíclopes

Este capítulo está narrado por un habitante anónimo de Dublín. El narrador se dirige a
un bar donde se encuentra con un personaje al que se refiere como el "ciudadano".
Cuando Leopold Bloom entra en el bar, es reprendido por el ciudadano, que es
profundamente nacionalista y antisemita. El episodio acaba con Bloom recordándole al
ciudadano que su Salvador era judío. Cuando Bloom está abandonando el bar, el
ciudadano, enfurecido, lanza un tarro de galletas contra la cabeza de Bloom, pero falla.

10
El capítulo está marcado por extensos relatos aparte de la voz del narrador: hipérboles
de jerga legal, pasajes bíblicos, mitología irlandesa, etc.

Episodio 13: Nausícaa

Gerty McDowell, una joven mujer en la playa de Sandymount, medita sobre el amor, el
matrimonio y la feminidad mientras anochece. Poco a poco, el lector se va percatando
de que Bloom la está observando desde lejos y de cómo ella exhibe sus piernas y su
ropa interior hacia él, aunque es difícil discernir qué hay de realidad y qué hay de
fantasía sexual por parte de Bloom. El clímax masturbatorio se acentúa con los fuegos
artificiales de un bazar cercano. Cuando finalmente Gerty se va, Bloom se da cuenta de
que esta es coja. Después de algunas digresiones, Bloom decide ir al hospital a visitar a
Mina Purefoy.

Episodio 14: Bueyes del sol

Bloom visita el hospital de maternidad donde Mina Purefoy va dar a luz y finalmente se
encuentra con Stephen, que está bebiendo con Buck Mulligan y sus amigos de la
facultad de Medicina. Se van a un bar donde continúan bebiendo, siguiendo de cerca la
evolución del exitoso nacimiento del bebé. Este capítulo está lleno de juegos de palabras
de Joyce, quien parece recapitular la historia completa de la lengua inglesa. El episodio
empieza con prosa latina, aliteración anglosajona y continúa con parodias de Malory, la
Biblia del Rey Jacobo, Bunyan, Defoe, Sterne, Gibbon, Dickens, y Carlyle, entre otras,
antes de concluir con una neblina de argot.

Episodio 15: Circe

El episodio quince está escrito como un guion de teatro, incluidas instrucciones de


escenario. La narración es interrumpida constantemente por alucinaciones
experimentadas por Stephen y Bloom, fantasiosas manifestaciones de los miedos y
pasiones de los dos personajes. Stephen y Lynch caminan hacia Nighttown, el distrito
rojo de Dublín. Bloom los persigue y los encuentra por casualidad en el burdel de Bella
Cohen. Al ver cómo Stephen derrocha el dinero, Bloom decide guardar a salvo el resto
del mismo. Stephen, sufriendo alucinaciones, visualiza el cadáver putrefacto de su
madre, que se ha levantado del suelo para enfrentarse a él. Asustado, utiliza su bastón
para golpear una araña de luces y sale corriendo del burdel. Rápidamente, Bloom paga a
Bella por el daño causado y sale corriendo detrás de él. Al final, le encuentra

11
discutiendo acaloradamente con un soldado inglés que, al entender que Stephen había
insultado al Rey, le propina un puñetazo. La policía llega y dispersa a la multitud.
Mientras Bloom cuida de Stephen, sufre una alucinación sobre Rudy, su difunto hijo.

Parte III: El Nostos

Episodio 16: Eumeo

Bloom lleva a Stephen al refugio del cochero, para intentar hacerle recuperar el sentido.
Allí se encuentran con un marinero borracho, D. B. Murphy. Montados en un coche,
Stephen canta una canción espiritual del compositor barroco Johannes Jeep. El episodio
está dominado por el tema de la confusión y las identidades erróneas, poniendo en
cuestión continuamente las propias identidades de Bloom, Stephen y Murphy. El estilo
narrativo de este episodio, enmarañado y elaborado, refleja los nervios, el agotamiento y
la confusión de los dos protagonistas.

Episodio 17: Ítaca

Bloom regresa a casa con Stephen, quien rechaza el ofrecimiento de pasar la noche ahí.
Los dos hombres orinan en el jardín trasero, Stephen se va, perdiéndose en la oscuridad,
y Bloom entra en casa y se va a dormir. El episodio está escrito en forma catequística,
siendo el episodio favorito de Joyce de toda la novela, según se dice. El episodio consta
de una serie de preguntas y respuestas científicas, avanzando de esta forma en la
narración de la trama. Las preguntas son muy variadas, desde astronomía hasta la
trayectoria de la orina.

Episodio 18: Penélope

El episodio final, que también exhibe la técnica del monólogo interior que hemos visto
en el episodio 3, consiste todo él en un soliloquio a cargo de Molly Bloom, que está
escrito sin signos de puntuación. Describen los pensamientos de Molly, la esposa de
Bloom, mientras yace en la cama al lado de su marido.

Molly adivina que Leopold ha tenido una eyaculación ese día, lo que le da pie a
recordar sus posibles infidelidades con otras mujeres. Pasa a considerar las diferencias
entre Boylan y su marido, en términos de virilidad y masculinidad. Siente que ella y
Leopold tienen suerte después de todo, a pesar de las normales dificultades
matrimoniales. Molly recuerda también a sus muchos admiradores, anteriores y
actuales. Lamenta no tener dinero suficiente para comprar ropa elegante, y opina que
12
Leopold debería dejar su trabajo publicitario y conseguir uno mejor pagado en otra
parte. Piensa luego en lo bonitos que son los pechos femeninos comparados con los
genitales masculinos. Recuerda el tiempo en que su marido le sugirió posar desnuda por
dinero. Sus pensamientos retornan a Boylan y lo que tuvo con él horas antes.

Un silbido de tren se escucha en el exterior, y Molly piensa en su infancia en Gibraltar.


Debido a su aburrimiento y soledad, ella había recurrido a escribirse cartas a sí misma.
Recuerda que su hija le envió una simple postal esa mañana, mientras que su marido
recibió una carta entera. Imagina recibir una nueva carta amorosa de Boylan. Recuerda
la primera carta amorosa que recibió, del teniente Mulvey, a quien ella besó bajo el
puente en Gibraltar. Ella más tarde perdió el contacto con él y se pregunta lo que habrá
sido de él y qué habría sucedido si no se hubiese casado con Leopold.

Molly siente que le empieza el periodo, lo que confirma que su cita secreta con Boylan
no ha provocado un embarazo. Los distintos acontecimientos del día pasado con Boylan
cruzan por su cabeza. Vuelve a la cama y piensa en las veces que ella y Leopold han
tenido que mudarse de casa. Su mente entonces vuela a Stephen Dedalus, al que ella
conoció de niño. Conjetura que Stephen en realidad no es nada engreído y más
probablemente es un ingenuo. Recuerda la muerte de la madre de este, evoca la de su
propio hijo, Rudy. Deprimida, desecha esta línea de pensamientos. Molly piensa en
despertar a Leopold por la mañana y revelarle los detalles de su asunto con Boylan para
hacerle comprender su culpabilidad en ello. Decide hacerse con unas flores, por si
Stephen llegase a acudir. Pensando en flores, Molly recuerda el día en que ella y
Leopold estuvieron en Howth, la propuesta de matrimonio de él, y su aceptación: "Sí
dije sí quiero Sí".

13
III ANÁLISIS

TÍTULO

● Denotativamente es una frase nominal: Ulises es un sustantivo que responde al


nombre de una persona, en este caso, alude al héroe o protagonista de la
versión latina de la Odisea de Homero, originalmente llamado en griego Odiseo.
● Connotativamente simboliza la mediocridad del ambiente y de los personajes que
nos muestra hasta qué punto nuestra sociedad ha convertido en vulgaridad y
alienación la grandeza de los héroes antiguos.

TEMAS

● Tema principal: El tema principal es la búsqueda simbólica de un hijo por parte de


Bloom y a la conciencia emergente de Dedalus de dedicarse a la escritura.

● Temas secundarios:
− Regreso al hogar
− El hijo ausente
− La esposa infiel
− El sentimiento de dolor por un país

ESTRUCTURA

La obra cuenta de 644-1000 páginas, según la edición.

La novela consta de tres partes:

La primera parte tiene como título: La Telemaquia (episodios 1 a 3)

● Episodio 1: Telémaco
● Episodio 2: Néstor
● Episodio 3: Proteo

La segunda parte lleva como título: La Odisea (4 a 15)

● Episodio 4: Calipso
● Episodio 5: Lotófagos

14
● Episodio 6: Hades
● Episodio 7: Eolo
● Episodio 8: Lestrigones
● Episodio 9: Escila y Caribdis
● Episodio 10: Las rocas errantes
● Episodio 11: Las sirenas
● Episodio 12: El Cíclope
● Episodio 13: Nausica
● Episodio 14: Los bueyes del sol
● Episodio 15: Circe

La tercera parte se titula: El Nóstos (16 a 18)

● Episodio 16: Eumeo


● Episodio 17: Ítaca
● Episodio 18: Penélope

ESPACIO

Los hechos se sitúan en las calles de la ciudad de Dublín, capital de Irlanda.

TIEMPO

Cronológico: Cuenta los acontecimientos del 16 de junio de 1904

Novelesco: Aproximadamente, narra 18 o 20 horas de la vida de tres personajes: leopold

Bloom, Molly Bloom y Esthephen Dedalus.

PERSONAJES

Principales:

Leopold Bloom: Comerciante judío, esposo de Molly. Representa a Ulises de la Odisea.

Molly Bloom: Esposa de Leopold Bloom. Representa a Penélope de la Odisea de modo


irónico, pues no se caracteriza por su fidelidad.

Esthephen Dedalus: Representa a Telémaco de la Odisea.


15
Secundarios: Millicent, Rudolph, Buck Mulligan, Milly Bloom, etc.

IV APRECIACIÓN CRÍTICA

● Es considerada como una de las obras más novedosas e influyentes del siglo XX.

16
● A primera vista el libro parece desestructurado y caótico. En el mismo sentido,
resulta un gran aporte para la comprensión del universo simbólico de la obra.

● Uno de los rasgos más importantes del libro está en que Joyce utiliza un estilo
diferente para cada capítulo. El más usado es el de monólogo interior.

● Según Iañez (1993) el personaje Stephen Dedalus ya había sido el protagonista de


Retrato del artista adolescente, novela de la cual —en cierta medida— puede
considerarse continuación Ulises. La perspectiva desde la cual se trata ahora al
joven es, sin embargo, diametralmente opuesta a la de su anterior novela: Stephen
Dedalus es ahora contemplado desde la ironía, como todo en el Ulises; es, más que
un artista, la caricatura de un artista, un autorretrato paródico de sí mismo por parte
de Joyce. A Stephen Dedalus lo «adopta» Leopold Bloom, un hombre vulgar con el
que se tropieza en un prostíbulo y que, desde ese momento, actúa en la novela como
«padre» del joven. Gran parte de la crítica especializada sigue considerando el
episodio del burdel y el entrecruzamiento de las vidas de los protagonistas en clave
padre/hijo como centrales para establecer el paralelismo entre el Ulises de Joyce y la
Odisea homérica: Bloom sería el Ulises contemporáneo que cruza los mares de
la vida cotidiana, es encontrado por su «hijo» (Telémaco) Stephen, que lo salva de
Circe (en el burdel) y vuelve después de tan arriesgada aventura a los brazos de su
esposa Molly, que le ha sido infiel (en necesario contrapunto con la fiel Penélope
odiseica) y cuyo monólogo en sueños cierra el relato. (p. 156)

● La obra es concebida como el reverso de la Odisea, es la anti- epopeya. Por muchas


razones como, por ejemplo:

− Esta obra contiene 18 episodios y se debe comparar con los 24 cantos de la odisea.

− La acción transcurre en Dublín, en un solo día, y cuenta como Leopold (Ulises), un


día, sale de Ítaca en la que vive con su mujer Molly (Penélope) para acabar por la
noche en un burdel con su hijo Telémaco, quien es un personaje libertino al que
Ulises verá como un hijo y lo apartará de la prostituta Circe.

17
− Los personajes han perdido su condición de héroes

− En la Odisea de Homero el protagonista en su condición humana tiene la capacidad


de afrontar su propio destino; por ende, es considerado héroe. Mediante esa lucha
por vivir, por asumir su existencia de hombre, el héroe de Homero consigue llegar a
Ítaca. Leopold Bloom; sin embargo, es un personaje marginado de la sociedad,
pasivo, escéptico y desconfiado, pero con cierta dimensión moral. Su viaje a
diferencia del viaje de Ulises, no lleva a ninguna parte.

− Por otro lado, Penélope, personaje de la Odisea, es una mujer fiel. En cambio,
Bloom y Molly habían tenido un hijo hacía once años, pero murió. Tras el terrible
hecho, Molly rehúsa tener relaciones sexuales con Leopold, aunque no con otros:
tiene muchos amantes, entre ellos Boylan.

− En la Odisea, Circe transforma a la tripulación de Ulises en cerdos. Aquí Circe es


una prostituta, que como tal puede modificar la naturaleza de las cosas. El
encantamiento de Circe se transforma en la seducción de un burdel. La Bella Cohen,
prostituta, simboliza además una crítica a la religión, pues Cohen significa para los
judíos, sacerdote.

− Los Lestrígones, unos caníbales, están representados por unos hombres que comen
como animales. Bloom los ve al entrar al restaurante del hotel Burton y se siente
asqueado.

− Eolo y los vientos se metamorfosean en los periodistas de la redacción de un


periódico.

− El capítulo de las sirenas recibe su nombre por cuanto en él aparecen dos camareras
de un hotel, aparentemente bellas y que coquetean con los clientes, "reteniéndolos"
en el lugar.
− El capítulo del Cíclope es una sátira contra el nacionalismo irlandés, encarnado en
un innominado Ciudadano que Bloom encuentra en una taberna. El paralelismo
viene establecido por cuanto al igual que le ocurría al monstruo mítico, que era
incapaz de ver los dos lados de las cosas. Cuando el Ulises homérico trató de
escapar de él tras el intento del cíclope de aniquilarle, este le lanzó a él y a sus

18
compañeros unas rocas. En la obra de Joyce, el objeto lanzado es una caja de
galletas.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

19
Bloom, H. (2005). Genios: Un mosaico de cien mentes creativas y ejemplares.
Barcelona: Anagrama.

http://themanofdublin.blogspot.com/2009/11/modernismo.html

https://ramiropinto.es/escritos-literarios/ensayos/ulises-james-joyce/contexto/

https://es.wikipedia.org/wiki/Ulises_(novela)

https://www.youtube.com/watch?
v=Z_XveIxJqfQ&fbclid=IwAR2D8yjMiKTYtEHvW00mOIaCfgUOUfkhszMaMCUX
MqqY8HsalFUKE-06FVI

https://eldescribidor.wordpress.com/2008/01/26/literatura-introspectiva-y-monologa-
james-joyce-irlanda-1882-1941/?
fbclid=IwAR1CkFBHW3F4O0a0i9MzSiAptfMHc_0dz1taIRFiY2y-
Rhtjsoy3skIHHLU#:~:text=mente%20con%20cultura.-,Literatura%20introspectiva
%20y%20mon%C3%B3loga%3A%20James%20Joyce%20

https://themanofdublin.blogspot.com/2009/11/ulises-james-joyce.html?
fbclid=IwAR35JAHIVc37NUiqpPLLeNM-9hPqHZwf0VQAJS-
Mif6OwSuaK1lSp6gGk-k

https://www.youtube.com/watch?v=y5FTtgp_a68

Iañez, E. (1993). Historia de la literatura. El siglo XX: La nueva literatura. España:


Tesys-Bosch.

Joyce, J. Ulises.http://web.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/James%20Joyce
%20-%20Ulises.pdf

20

También podría gustarte