Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Modelo CC
Rebanadora, ralladora y cortadora en tiras
Manual de instrucciones
Seguridad
Información
general
Instalación
Funcionamiento
Mantenimiento y
limpieza de rutina
Preparación
de la máquina
Servicio y
reparación
Sistema
eléctrico
Localización de
averías
Repuestos
Urschel Laboratories, Inc.
i
Modelo CC
Rebanadora, ralladora y cortadora en tiras
Manual de instrucciones
Descripción de la publicación: MANUAL, ESPAÑOL, MCC (SS L1793)
Número de publicación: L2387 (ref L2355)
Fecha de emisión: March 2011
Sustituye la publicación L1793
Este manual de instrucciones contiene la información más reciente disponible y representa la máquina tal como
se fabrica al momento de la publicación. Urschel Laboratories se reserva el derecho de hacer cambios en
cualquier momento, sin previo aviso. Si la máquina contiene piezas que no aparecen ilustradas, o en caso de
dudas respecto al manejo seguro de esta máquina, comunicarse con Urschel Laboratories.
© 2010 Urschel Laboratories, Inc., Valparaiso, Indiana EE.UU. Reservados todos los derechos. No se puede
reproducir ni transmitir ninguna parte de este manual en forma alguna o por medio alguno, electrónico o
mecánico, incluidas copias fotostáticas y grabaciones, para cualquier finalidad, sin el consentimiento expreso
por escrito por parte de Urschel Laboratories, Inc.
Esta máquina, cuando está provista de una cabeza de corte de ajuste doble y cuchillas con manija, está
protegida por las patentes de EE.UU. N° 5694824 y EP0756534. El anillo de soporte con traba está protegido
por las patentes de EE.UU. N° 7270040 y EP1617977.
IMPORTANTE:
Esta palabra va acompañada de un aviso
de alerta sobre condiciones de la máquina
que deben ser verificadas o corregidas, o
de lo contrario se puede producir un daño
en la máquina.
Sección 1 Seguridad
Reglas para el funcionamiento seguro .........................1.1
Procedimiento de bloqueo.............................................1.3
Etiquetas de seguridad..................................................1.4
Equipos de protección ...................................................1.6
Prueba del sistema de seguridad, Prueba de los
interruptores de seguridad..........................................1.8
Revisión del tiempo de parada del impelente...............1.9
Sección 3 Instalación
Embarque de la máquina, Planificación de la
instalación de la máquina, Ubicación.........................3.1
Levantamiento de la máquina, Máquina con pedestal
y ruedecillas, Instalación eléctrica ..............................3.2
Sección 4 Funcionamiento
Consideraciones de seguridad antes de manejar la
máquina ......................................................................4.1
Procedimiento de arranque, Procedimiento de parada....4.2
Método de alimentación, Cambio de velocidad del
impelente.....................................................................4.3
Sobrecarga del motor, Corrección de sobrecarga o
atascamiento del producto en las piezas de corte ....4.4
Sección 10 Repuestos
Pedido de repuestos, devolución de piezas para
reparación .................................................................10.1
Herramientas, cabeza de corte de ajuste sencillo......10.2
Herramientas, cabeza de corte de ajuste doble .........10.4
Bloques de ajuste y herramientas opcionales ............10.6
Bastidor, cubiertas y protectores.................................10.8
Tolvas alimentadoras alternativas ...............................10.10
Pedestales ...................................................................10.12
Etiquetas de seguridad y etiquetas de la máquina.....10.14
Soportes de la cabeza de corte ..................................10.16
Impelentes ...................................................................10.18
Tablas de conjuntos de cabeza de corte ....................10.20
Conjuntos de cabeza de corte
Rebanada plana, ajuste sencillo, anillo sencillo ....................10.24
Rebanada ondulada y en V, ajuste sencillo, anillo sencillo......10.26
Corte en tiras, ajuste sencillo, anillo sencillo ........................10.28
Rallado completo y en V, ajuste sencillo, anillo sencillo..........10.30
Rallado ovalado y en medialuna, ovalado ancho y en
medialuna ancha, ajuste sencillo, anillo sencillo.................10.32
Rebanada plana y ondulada, ajuste sencillo, anillo doble .......10.34
Corte en tiras, ajuste sencillo, anillo doble...........................10.36
Rallado completo y en V, ajuste sencillo, anillo doble ............10.38
Rallado ovalado y en medialuna, ovalado ancho y en
medialuna ancha, ajuste sencillo, anillo doble ...................10.40
Rebanada plana, ondulada y en V, ajuste doble, anillo doble ..10.42
Rallado completo y en V, ajuste doble, anillo doble ...............10.44
Rallado ovalado y en medialuna, ajuste doble, anillo doble.....10.46
Rebanada plana, ondulada y en V, ajuste doble, anillo doble ..10.48
Rallado completo y en V, ajuste doble, anillo doble ...............10.50
Rallado ovalado y en medialuna, ajuste doble, anillo doble.....10.52
Sección 1
Seguridad
Propósito y contenido de esta 1
sección
Contenido Página
Reglas para el funcionamiento seguro.......................................1.1
Procedimiento de bloqueo..........................................................1.3
Etiquetas de seguridad...............................................................1.4
Equipos de protección ................................................................1.6
Prueba del sistema de seguridad, Prueba de los interruptores
de seguridad ...........................................................................1.8 2
Revisión del tiempo de parada del impelente............................1.9
Procedimiento de bloqueo
ADVERTENCIA 4 2
Siempre ejecutar el procedimiento de
bloqueo antes de abrir un protector. Si
no se bloquea el interruptor de
desconexión de energía se puede 3
1
producir un arranque accidental y
lesiones graves.
Etiquetas de seguridad
1
ADVERTENCIA
Si a la máquina le faltan las etiquetas de
seguridad, no hacerla funcionar. Si no se
CAUTION
MACHINE CONTAINS ROTATING PARTS SUCH AS SHARP KNIVES, PULLEYS, BELTS OR GEARS.
NEVER RUN MACHINE WITH ANY GUARD OR COVER REMOVED, EVEN FOR CLEANING.
siguen las instrucciones de las etiquetas TURN THE MACHINE OFF, DISCONNECT AND LOCK OUT POWER SOURCE BEFORE
ATTEMPTING TO SERVICE OR REMOVE OBSTRUCTION.
RUNNING MACHINE WITH ANY GUARD OR COVER REMOVED MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
se pueden producir lesiones graves como OR AMPUTATION.
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL.
por ejemplo una amputación. Reemplazar
cualquier etiqueta dañada o faltante y
seguir sus instrucciones.
PRECAUCION
LA MAQUINA CONTIENE PIEZAS GIRATORIAS TALES COMO CUCHILLAS AFILADAS, POLEAS,
CORREAS O ENGRANAJES.
NUNCA HACER FUNCIONAR LA MAQUINA CON CUALQUIERA DE LOS PROTECTORES O
CUBIERTAS RETIRADOS, INCLUSO PARA LIMPIARLA.
Ver la Sección 5 Mantenimiento y APAGAR LA MAQUINA, DESCONECTAR Y BLOQUEAR EL SUMINISTRO ELECTRICO ANTES DE
INTENTAR HACER UNA REPARACION O QUITAR UNA OBSTRUCCION.
limpieza de rutina para información sobre SE CORRE EL RIESGO DE SUFRIR GRAVES LESIONES O AMPUTACION SI SE HACE FUNCIONAR
LA MAQUINA CON CUALQUIERA DE LOS PROTECTORES O CUBIERTAS FUERA DE SU LUGAR.
LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
el reemplazo de las etiquetas de 11666
seguridad.
Equipos de protección
ADVERTENCIA
No descomponer, manipular, quitar,
modificar o pasar por alto ningún equipo
de protección. Se podría sufrir una lesión
grave como por ejemplo una amputación. 1
(1) Amplificador 6
(2) LED de condición de relé (verdes)
(3) Accionador
(4) Sensor
(5) LED de condición de relé (rojos)
(6) LED de salida de interruptor (rojos)
(7) Tolva alimentadora
(8) Conducto de descarga superior
(9) Cubierta del bastidor
(10) Impelente
3
10
4
8 9
Sección 2
Información general
Contenido de esta sección NOTA:
Urschel Laboratories fabrica máquinas
Contenido Página especiales usando un proceso de impresión
Especificaciones, Aplicaciones, Limitaciones del producto certificada. Si la máquina es de diseño
de entrada...............................................................................2.1
Emisión de ruido, Principio de funcionamiento..........................2.2
especial de fábrica, comunicarse con el
Tamaños y tipos de cortes..........................................................2.3 representante Urschel para apoyo del producto.
Especificaciones Aplicaciones
El modelo CC produce muchos tipos de
Dimensiones y pesos: rebanadas, ralladuras y cortes en tiras en
(con tolva alimentadora 22101, motor de 2 ó una variedad de productos alimenticios. La
5 hp) máquina tiene cabezas de corte
Largo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.03" (1220 mm) intercambiables que permiten cambiar
Ancho: . . . . . . . . . . . . . . . . 35.26" (896 mm) rápidamente el tipo de corte. Las cuchillas
Altura: . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.47" (799 mm) desechables no requieren afilado, y son
Peso neto: . . . . . . . . . . . . . . 540 lbs. (245 kg) baratas y fáciles de reemplazar. La máquina
Peso bruto embalado: . . . . . 650 lbs. (295 kg) está diseñada para funcionamiento continuo
Peso bruto en caja de exportación: y facilidad de limpieza y mantenimiento.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 lbs. (386 kg)
Ver la Sección 10 Repuestos: Dibujo Limitaciones del producto de entrada
dimensional para otras configuraciones. Los El tamaño máximo del producto de
pesos de embarque son aproximados. entrada es 3-3/4 pulg (95 mm) en cualquier
Materiales de construcción: acero dimensión cuando se usa un impelente de 3
inoxidable y bronce aluminomanganoso en ó 5 paletas. Precortar el producto de ser
las áreas de contacto con el producto. necesario. Los impelentes con más de cinco
Motor y caja eléctrica: Motores de 2, 5 ó paletas son adecuados para productos más
10 hp (1,5; 3,7 ó 7,5 kW), totalmente pequeños.
cerrados, enfriados por ventilador. Ver la El procesamiento de productos
placa de especificaciones del motor y las pegajosos o confitados causará fricción
instrucciones del fabricante del motor para en el conjunto de cabeza de corte.
mayor información. La caja eléctrica está No se pueden producir rebanadas
fabricada de acero inoxidable y está transversales de productos alargados.
clasificada como NEMA 4X e IP56. Los productos congelados deben ser
temperados a aproximadamente 27 a 30°F
(-2,8 a -1,1°C).
ADVERTENCIA No se deberán procesar productos que
¡No modificar esta máquina! ¡Cualquier sean explosivos o que vayan a crear una
modificación u omisión de piezas podría atmósfera potencialmente explosiva. Se
afectar la seguridad e higiene de esta podría crear una atmósfera potencialmente
máquina! explosiva si al procesar el producto se
generan vapores o polvo en
concentraciones suficientes.
Urschel Laboratories, Inc.
2.2 Sección 2
Información general
Emisión de ruido
.480"
12.2 mm
Sección 3
Instalación
Propósito y contenido de esta Ubicación
sección
PRECAUCION
El propósito de esta sección es instruir El procesamiento de productos
al personal de mantenimiento calificado alimenticios puede crear condiciones
para realizar el levantamiento, montaje e del piso peligrosas. Se deben tomar las
instalación eléctrica de manera correcta. medidas necesarias para evitar que el
Esta sección incluye los siguientes operador resbale mientras trabaja
temas: alrededor de la máquina.
Levantamiento de la máquina
ADVERTENCIA
Sujetar el bastidor de la máquina a las
horquillas elevadoras para impedir que
se ladee. Si la máquina se ladea y se cae
de las horquillas elevadoras, podrían
producirse lesiones por aplastamiento y 2
también daños a la máquina.
1
Antes de levantar la máquina, sacar la
cabeza de corte. En caso de una máquina 3
nueva, sacar las abrazaderas en C (1) o
fijaciones que se usan durante el
transporte para sujetar la cabeza de corte
(2) al soporte (3). Asegurar el bastidor de
la máquina (4) a las horquillas 5
elevadoras (5) con correas, cadenas o
abrazaderas en C, antes de soltar el
bastidor de la tarima de embarque o de
otra superficie de montaje. Levantar la
máquina por el bastidor, desde el lado
contrario al soporte de la cabeza de corte. 4 5
IMPORTANTE
Siempre usar el bastidor para levantar o
mover la máquina; nunca usar la caja
eléctrica, las cubiertas o los
protectores. Estas piezas se pueden
dañar por un levantamiento incorrecto.
No aplastar los cordones eléctricos al
levantar la máquina.
Instalación eléctrica
ADVERTENCIA
¡Esta máquina puede electrificarse con
voltajes peligrosos si no está
correctamente conectada a tierra!
Siempre mantener una puesta a tierra al
punto de terminación a tierra en esta
máquina. 3
Sección 4
Funcionamiento
Propósito y contenido de esta Consideraciones de seguridad
sección antes de manejar la máquina
ADVERTENCIA
Antes de manejar la máquina, un
mecánico debidamente capacitado
debe revisar el sistema de seguridad.
Si la máquina se hace funcionar sin que
este sistema funcione correctamente,
se pueden producir lesiones graves
como por ejemplo una amputación.
Procedimiento de arranque
5 6 3
1. Se debe quitar toda la materia extraña
y los restos de producto del área de
alimentación (1). Todos los protectores
deben estar bien asegurados. 2
4 1
Sección 5 - Mantenimiento
y limpieza de rutina
Propósito y contenido de esta
sección ADVERTENCIA
Esta máquina tiene cuchillas afiladas,
Esta sección contiene información sobre piezas giratorias y voltajes peligrosos.
los procedimientos que se usan Solamente personal capacitado debe
diariamente o habitualmente, como por hacer los trabajos de mantenimiento de
ejemplo apertura e inspección de esta máquina. Seguir todas las
protectores, limpieza y lubricación. instrucciones en este manual, de lo
Esta sección incluye los siguientes contrario se pueden producir lesiones
temas: graves como una amputación o la
muerte.
Contenido Página
Procedimiento de bloqueo y precauciones de seguridad
antes de iniciar el mantenimiento........................................5.2
Ubicación de protectores, Inspección de protectores .............5.3
Limpieza, Procedimiento para la limpieza diaria.....................5.4
Etiquetas de seguridad, Instalación de etiquetas de
seguridad.............................................................................5.5
Lubricante recomendado, puntos de lubricación,
Programa de lubricación, lubricación del motor..................5.6
Procedimiento de bloqueo y
precauciones de seguridad antes de 4 2
iniciar el mantenimiento
ADVERTENCIA
Siempre llevar a cabo el procedimiento 3
1
de bloqueo antes de abrir cualquier
protector o de iniciar un procedimiento
de mantenimiento. Si no se bloquea el
interruptor de desconexión se puede
causar un arranque accidental y
lesiones graves.
Inspección de protectores
Inspeccionar todos los protectores para podrían impedir que los interruptores de
verificar que no estén dañados. Las seguridad queden alineados. Enderezar o
piezas encorvadas o deformadas no reemplazar los protectores si es
ajustarán correctamente en la máquina y necesario.
Lubricante recomendado
Puntos de lubricación
Programa de lubricación 8
Sección 6 - Preparación
de la máquina
1 3
Propósito y contenido de esta
sección
Cabezas de corte 3
1
La cabeza de corte se selecciona
basado en el tipo y tamaño de corte a
producirse. Las zapatas de corte, que se
describen en las páginas siguientes, 4 5
determinan el tipo de corte. Las
características adicionales incluyen la
cantidad de anillos de soporte, el método
de ajuste y el diseño de montaje. Estas
características adicionales se describen a
continuación.
La cabeza de corte de ajuste sencillo 2
y anillo sencillo (1) consta de ocho 6
zapatas de corte (2) sujetas a un anillo
de soporte superior (3). El anillo
contiene un tornillo de ajuste (4) para
cada zapata. El tornillo de ajuste se usa 2
para fijar el tamaño del corte. Cada zapata 7
se fija al anillo de soporte superior con un
sujetador (5). Cada zapata también
contiene pasadores de pivote (6) en las
partes superior e inferior. El conjunto de la
cabeza de corte reposa sobre su soporte,
con los pasadores de la parte inferior de
las zapatas insertados en los agujeros del
soporte. Ver las páginas siguientes para la
información sobre los soportes de la
cabeza de corte.
La cabeza de corte de ajuste sencillo,
anillo doble con autotraba (7) consta de
una cabeza de anillo sencillo con un 8
9
adaptador de soporte con traba (8). El
adaptador tiene cuatro listones (9) que se
traban con las lengüetas del soporte de la 10
cabeza de corte con traba. La cabeza se
puede fijar firmemente al soporte, y
también retirarse rápidamente de la
máquina. El adaptador está sujeto con dos
tornillos (10) que se fijan a las zapatas de
corte en lados opuestos de la cabeza.
7 8
Descripción de piezas Urschel
Zapatas de corte
Cuchillas, portacuchillas y 5
abrazaderas de cuchillas
4
3
6
10 11
Impelentes
4
El impelente se selecciona por diámetro,
ángulo de paleta (positivo o negativo) y la
cantidad de paletas.
El diámetro exterior del impelente se
selecciona basado en el tamaño y tipo de
corte. Para seleccionar un diámetro de
impelente, observar el tamaño de corte
producido por la cabeza de corte, y
consultar la información sobre tamaños de
corte en la Sección 10, Repuestos:
Impelentes. Por ejemplo, un conjunto de
cabeza rebanadora para grosor de 1
rebanada de 0.175 a 0.240 pulg (4,445 a 5 3
6,096 mm) usa un impelente de 13.870
pulg (352,30 mm) de diámetro. Las
cabezas rebanadoras usan un impelente 4
de 13.960 pulg (354,58 mm) de diámetro.
Un impelente con un ángulo de paleta
negativo (1) tiene un ángulo abierto
(mayor que 90°) entre la paleta y la zapata
de corte. Estos impelentes se usan
típicamente para rebanar. Un ángulo de
paleta positivo (2) crea una cavidad entre
la paleta y la zapata de corte. Estos
impelentes se usan típicamente para rallar.
El tamaño del producto de entrada y los
requisitos de volumen producido 3
determinarán la cantidad de paletas (3) en
el impelente. Los impelentes con un ángulo 2
de paleta negativo están disponibles con 3 5
ó 5 paletas. La distancia entre la placa
superior (4) y la placa inferior (5) es 4.00
pulg (102 mm). Los impelentes con un
ángulo de paleta positivo están disponibles
con 3, 5, 10 ó 15 paletas. La distancia entre
las placas superior e inferior es 3.75 pulg
(95 mm). Las dimensiones entre las paletas
se muestran en la sección Repuestos.
Hay disponibles diversos tamaños de
impelentes de fundición de pieza única
para permitir mejor higiene.
Sección 7
Servicio y reparación
Propósito y contenido de esta
sección ADVERTENCIA
Esta máquina tiene cuchillas afiladas,
El propósito de esta sección es proveer piezas giratorias y voltajes peligrosos.
instrucciones al personal de Solamente personal capacitado debe
mantenimiento para que realicen trabajos hacer los trabajos de mantenimiento de
de desarmado, inspección, reparación y esta máquina. Seguir todas las
rearmado de los componentes mecánicos instrucciones en este manual, de lo
de la máquina. contrario se pueden producir lesiones
Esta sección incluye los siguientes graves como una amputación o la
temas: muerte.
Contenido Página
Descripción general de la unidad de corte y notas de
mantenimiento ........................................................................7.2
Procedimiento de bloqueo y precauciones de seguridad
antes de iniciar el servicio y la reparación .............................7.3
Retiro de la cabeza de corte y el impelente...............................7.4
Colocación de las cuchillas en la cabeza de corte....................7.5
Desarmado de la cabeza de corte .............................................7.6
Inspección de las piezas de la cabeza de corte........................7.7
Rearmado de la cabeza de corte...............................................7.10
Ajuste del calibrador de ajuste del grosor de la rebanada ........7.14
Ajuste de la cabeza de corte de ajuste sencillo.........................7.15
Ajuste de la cabeza de corte de ajuste doble............................7.16
Inspección y reparación del impelente.......................................7.18
Inspección y reparación del soporte de la cabeza de corte ......7.19
Ajuste de la tolva alimentadora, Ajuste de las piezas motrices ....7.20
Inspección del conjunto motriz del impelente,
Retiro del conjunto motriz del impelente................................7.21
Instalación del conjunto motriz del impelente ............................7.22
Notas sobre la reparación del conjunto motriz del impelente......7.23
Desarmado del conjunto motriz del impelente...........................7.24
Inspección de los componentes del conjunto motriz del
impelente.................................................................................7.26
Rearmado del conjunto motriz del impelente.............................7.27
Procedimiento de bloqueo y
precauciones de seguridad antes de 4 2
iniciar el servicio y la reparación
ADVERTENCIA
Siempre llevar a cabo el procedimiento 3
1
de bloqueo antes de abrir cualquier
protector o de iniciar un procedimiento
de reparación. Si no se bloquea el
interruptor de desconexión se puede
causar un arranque accidental y
lesiones graves.
4 5 4 5
10 10
11
8
10
4 10
4 5 5
Inspección del conjunto motriz del Retiro del conjunto motriz del
impelente impelente
4 3
2
(1) Caja de engranajes
5 (2) Caja de cojinete del impelente
(3) Eje del impelente
(4) Sello
6 (5) Cojinete de rodillos
(6) Sello de aceite
(7) Suplementos
(8) Eje impulsor
(9) Buje (o cojinete de rodillos)
12 (10) Caja de cojinete horizontal
11
(11) Cojinete de empuje
(12) Engranajes cónicos espirales
5 10
8
9
7 12 3
7
9
2.500 pulg
+ la dimensión (4) estampada en el
engranaje
+ el grosor de 0.500 pulg de las barras
paralelas (8)
Sección 8
Sistema eléctrico
Propósito y contenido de esta
sección
El propósito de esta sección es suministrar
instrucciones al personal calificado para que
realice el mantenimiento del sistema eléctrico,
además de una descripción de la función de
los componentes principales y del circuito.
Para realizar un análisis paso a paso de los
problemas eléctricos, ver la Sección 9
Localización de averías. 1
Esta sección incluye los siguientes temas:
Contenido Página
Mantenimiento de rutina del sistema eléctrico........................8.1
Minidisyuntores (MCB) y fusibles............................................8.2 El exceso de agua también podría indicar una
Arranque suave para motor de 10 hp, Función del abertura o conector suelto que está dejando
amplificador e interruptores de seguridad...........................8.3 entrar agua a la caja. Revisar todos los puntos
LED del amplificador ...............................................................8.4 de acceso a la caja, incluidas las
Función del sistema eléctrico para motores de 2 y 5 hp ........8.5
empaquetaduras alrededor de la puerta y
Función del sistema eléctrico para motor de 10 hp ................8.6
ventana.
ADVERTENCIA Revisar los bornes en la caja para verificar
que los alambres están firmemente conectados.
En la caja eléctrica existen voltajes
La regleta de bornes y los conductores de
peligrosos. Si la alimentación eléctrica está
sensor (1) del amplificador deben tener una
conectada a la máquina, habrá voltajes
capa de grasa dieléctrica. La grasa dieléctrica
presentes en la caja, aunque el interruptor
proporciona una barrera contra la humedad para
esté desconectado. Desconectar la
reducir el potencial de una falla prematura del
alimentación eléctrica antes de iniciar la
amplificador. Si esta área necesita que se le
inspección o reparación de algún
aplique más grasa, usar únicamente grasa
componente eléctrico. En el caso de una
dieléctrica para afinamiento. Llenar con grasa
avería eléctrica, pedir a un electricista
cada agujero del fondo de la regleta de bornes
competente que inspeccione o repare la
inferior y cada agujero para borne de tornillo de
falla.
los conductores de sensor. Usar un cepillo
pequeño para esparcir la grasa y asegurar que
Mantenimiento de rutina del sistema ésta cubra completamente el área de la regleta
eléctrico de bornes.
Inspeccionar el interior de la caja eléctrica
frecuentemente para asegurarse de que no se NOTA:
acumule agua. Si se acumula una cantidad Los componentes eléctricos que fallen debido
considerable de agua en el fondo de la caja, a contaminación con agua o productos
revisar el desagüe respiradero. El desagüe químicos no están amparados por la garantía.
respiradero no debe tener ninguna obstrucción.
(continúa en la página siguiente)
PUERTA
AMPLIFICADOR
DE LOGICA
PARADA ARRANQUE
PUERTA
SOLENOIDE
REPOSICION REPOSICION
BOBINA DE FRENO
AMPLIFICADOR DE
LOGICA
PARADA ARRANQUE
12 VCC DE SENSOR
Función del sistema eléctrico para hasta recibir la señal de parada. La señal de
motor de 10 hp parada puede ser generada por el botón de
parada, el sistema de interruptores de seguridad
A continuación se presenta una explicación o una falla del arranque suave.
del estado de los contactos del sistema eléctrico Cuando se oprime el botón de parada, se
cuando la energía eléctrica a la máquina está quita voltaje de los bornes (IN1 e IN2) del
conectada y encendida, el interruptor de arranque suave y del contactor de motor 1M.
desconexión principal está encendido y todos Esto hará que el arranque suave quite voltaje
los protectores están en su lugar. del motor. Al mismo tiempo se quita voltaje del
Cuando se oprime el botón de arranque, contactor de motor 1M haciendo que se
se aplica voltaje a los bornes IN1 e IN2 del desenergice. La desenergización de 1M hará
arranque suave. Esta es la “señal de marcha” al que los contactos eléctricos de 1M se abran
arranque suave. Al mismo tiempo, se aplica (éstos funcionan como contactos aislantes). Al
voltaje a 1M. El contactor de motor 1M se mismo tiempo, los contactos auxiliares de 1M se
energiza. Los contactos 1M cambian de estado abren, lo que hace que el freno se aplique para
(o condición). Los contactos eléctricos detener la máquina. El contacto de enganche de
normalmente abiertos de 1M se cierran, 1M se abre. El motor debe pararse dentro de 1
conectando energía eléctrica al motor. Los segundo.
contactos auxiliares normalmente abiertos 1M Si el arranque suave tiene una falla, tal como
se cierran. Hay dos contactos auxiliares: el una sobrecarga, el contacto de falla del
contacto de enganche o de retención permite arranque suave se cierra, conectando energía
soltar el botón de arranque y mantiene la “señal eléctrica al relé CR1. Esto hará que el contacto
de marcha” al arranque suave, y mantiene la normalmente cerrado se abra. La apertura de
bobina 1M con energía eléctrica. El otro este contacto es muy parecida a oprimir el
contacto auxiliar 1M conecta energía eléctrica al botón de parada y la secuencia de parada de la
solenoide del freno lo cual suelta los discos de máquina es igual a lo descrito más arriba.
freno. La máquina funcionará de forma continua
Sección 9
Localización de averías
Esta sección incluye los siguientes temas:
Propósito y contenido de esta
sección Contenido Página
Tamaño o forma de corte
Problema: Cortes de mala calidad o exceso de desechos .....9.1
La sección Localización de averías Sonidos y ruidos provenientes de la máquina que pueden
incluye soluciones para los problemas del indicar un problema mecánico
producto y la localización de averías Problema: Chirrido metálico y estridente ............................9.2
mecánicas y eléctricas. Esta sección sirve Problema: Ruido sordo regular o intermitente ....................9.2
de guía para el personal de Problema: Ruido de rechinamiento irregular.......................9.2
mantenimiento capacitado. Servicio del conjunto de cabeza de corte
Problema: Dificultad para ajustar la cabeza de corte para
el grosor correcto del producto ...........................................9.3
Problema: La cabeza de corte no encaja bien en su
soporte.................................................................................9.3
Sistema eléctrico y motor
Problema: La máquina no arranca......................................9.4
Problema: Funcionamiento lento y forzado.........................9.5
Problema: El motor se sobrecarga frecuentemente (el motor
excede su valor nominal de amperaje a plena carga) ........9.6
Problema: Las piezas de corte se siguen moviendo
Tamaño o forma de corte cuando un protector se abre ...............................................9.6
Sección 10
Repuestos
Contenido de esta sección Pedido de repuestos
Incluir la siguiente información al pedir
Contenido Página
Pedido de repuestos, devolución de piezas para reparación....10.1 repuestos:
Herramientas, cabeza de corte de ajuste sencillo...................10.2 • Modelo y número de serie de la máquina
Herramientas, cabeza de corte de ajuste doble ......................10.4 • Ctd.
Bloques de ajuste y herramientas opcionales .........................10.6 • Número de pieza de 5 dígitos
Bastidor, cubiertas y protectores ..............................................10.8 • Descripción de la pieza
Tolvas alimentadoras alternativas ............................................10.10
El número de serie de la máquina se
Pedestales ................................................................................10.12
Etiquetas de seguridad y etiquetas de la máquina..................10.14 encuentra en la chapa de identificación
Soportes de la cabeza de corte ...............................................10.16 ubicada en el bastidor de la máquina. Se
Impelentes.................................................................................10.18 aceptan pedidos por correo, teléfono o
Tablas de conjuntos de cabeza de corte .................................10.20 facsímile. No usar los números que
Conjuntos de cabeza de corte aparecen en las ilustraciones para hacer el
Rebanada plana, ajuste sencillo, anillo sencillo ..................10.24
pedido de repuestos.
Rebanada ondulada y en V, ajuste sencillo, anillo sencillo ...10.26
Corte en tiras, ajuste sencillo, anillo sencillo .......................10.28
Rallado completo y en V, ajuste sencillo, anillo sencillo......10.30 Devolución de piezas para reparación
Rallado ovalado y en medialuna, ovalado ancho y en 1. Embalar las piezas de modo seguro
medialuna ancha, ajuste sencillo, anillo sencillo ..............10.32
Rebanada plana y ondulada, ajuste sencillo, anillo doble...10.34
para evitar que se dañen durante el
Corte en tiras, ajuste sencillo, anillo doble...........................10.36 embarque.
Rallado completo y en V, ajuste sencillo, anillo doble.........10.38 2. Adjuntar el número de la orden de
Rallado ovalado y en medialuna, ovalado ancho y en compra y una carta con las instrucciones
medialuna ancha, ajuste sencillo, anillo doble .................10.40 para el trabajo de reparación. Indicar
Rebanada plana, ondulada y en V, ajuste doble, cualquier instrucción especial que se
anillo doble.........................................................................10.42
Rallado completo y en V, ajuste doble, anillo doble ............10.44
pueda tener.
Rallado ovalado y en medialuna, ajuste doble, 3. Incluir el nombre y número telefónico
anillo doble.........................................................................10.46 de la persona con quien comunicarse
Rebanada plana, ondulada y en V, ajuste doble, en caso de que el departamento de
anillo doble.........................................................................10.48 reparaciones llegara a necesitar más
Rallado completo y en V, ajuste doble, anillo doble ............10.50 información.
Rallado ovalado y en medialuna, ajuste doble,
anillo doble.........................................................................10.52 Clientes en EE.UU.: INo es necesario
Conjuntos motrices de impelentes ...........................................10.54 avisar por teléfono a Urschel Laboratories,
Motor y piezas motrices............................................................10.56 Inc., que se van a enviar piezas para la
Freno del motor, 10 y 20 lb-pie, Stearns 56200 ......................10.58
reparación, siempre y cuando se hayan
Conjunto eléctrico .....................................................................10.60
Interruptores de seguridad .......................................................10.64 incluido las instrucciones específicas en el
Diagrama esquemático eléctrico ..............................................10.66 paquete.
Piezas de repuesto para conjuntos eléctricos anteriores........10.70 Clientes fuera de EE.UU.:
Dibujos dimensionales..............................................................10.80 Comunicarse con el representante de
Urschel más cercano. Urschel Laboratories
tiene centros de reparación en varias
regiones de todo el mundo.
Aceite y grasa de calidad apropiada para alimentos* opcionales para el conjunto motriz del impelente
---- 1 98128 - Grasa, 1-1/2, Ultra-Performance Clear FDA (cartucho no se ilustra)
---- 1 23751 - Aceite, 5 gal, Royal Purple, calidad apropiada para alimentos (FDA ISO-100 para
alimentos; no se ilustra)
* El desgaste mecánico normal puede ser mayor con lubricantes de calidad apropiada para alimentos.
Aceite y grasa de calidad apropiada para alimentos* opcionales para el conjunto motriz del impelente
---- 1 98128 - Grasa, 1-1/2, Ultra-Performance Clear FDA (cartucho no se ilustra)
---- 1 23751 - Aceite, 5 gal, Royal Purple, calidad apropiada para alimentos (FDA ISO-100 para
alimentos; no se ilustra)
* El desgaste mecánico normal puede ser mayor con lubricantes de calidad apropiada para alimentos.
.120 .130 .140 .150 pulg 22230 Rallado ovalado ancho STD (Estándar) -.020 -.040 -.060 23187
.160 .170 .180 .190 pulg 22221 Rallado completo, .070 STD (Estándar) -.010 -.020 -.030 22917
Rebanada plana
.280 pulg 22930 Rallado completo .070 STD (Estándar) usar con zapatas c/compuerta 22164
0.5 1.0 1.5 2.0 mm 22646 Rallado completo, .097 STD (Estándar) -.010 -.020 -.030 23151
2.5 3.0 3.5 4.0 mm 22647 Rallado completo, .125 STD (Estándar) -.020 -.040 -.060 22918
4.5 5.0 mm 22648 Rallado completo, .125 STD (Estándar) usar con zapatas c/compuerta 22772
5.5 6.0 mm 22649
Rebanada
.070 .080 .090 .100 pulg 22831
ondulada, 0.175 pulg
Rebanada
.080 .090 .100 .110 pulg 22776
ondulada, 0.300 .218 .250 .281 .312 pulg 22135
pulg * Usar para ajustar el calibrador del grosor de la rebanada
1.0 1.5 2.0 2.5 mm 22650 ** Usar bloques de ajuste de rebanadas planas para el corte en
Rebanada plana y K.060 K.075 pulg tiras. El grosor de la rebanada debe ser menor que el largo de las
22132 lengüetas de la cuchilla de corte en tiras; es posible que se
ondulada, 0.300 pulg F.045 F.060 pulg
apliquen restricciones de producto.
Rebanada en V 0.125 .030 .050 .070 .090 pulg 22022
.070 .080 .090 .100 pulg 22831 NOTA: Algunos bloques de ajuste tienen impresa una F o K
Rebanada en V 0.212
0.5 1.0 1.5 2.0 mm 22651 antes de la dimensión de la graduación; F indica plano, K indica
Corte en tiras** .094 pulg, 2.4 mm 22640 ondulado.
* Algunas máquinas de 10 hp fueron construidas utilizando un inserto de protector de correa (número de pieza
23254), parecido al artículo 16 de más arriba. El protector de correa interior (artículo 31, 23253) también tiene una
abertura más grande para el eje del motor. El diseño actual como se ilustra no requiere el inserto.
* Estos pedestales tienen dos agujeros pasantes y dos agujeros roscados para montar la máquina en el pedestal;
se requieren dos pernos 10060 (artículo 6), dos tuercas hex. 10249 (artículo 7) y dos pernos 10059 (artículo 8).
* Las etiquetas que no están en inglés/español están escritas en inglés en la parte del segundo idioma. Las
etiquetas que no están en inglés/español tienen impreso el código del idioma.
** Se suministra con la máquina una etiqueta de alerta de peligro del voltaje correspondiente.
ángulo
4.00" negativo
102 mm
3 Paleta 5 Paleta
3.75"
95 mm
ángulo
positivo
Corte en tiras 23405 - Conjunto de cabeza, corte en tiras, 3/32 pulg, SS, GA, DR 10.38
23406 - Conjunto de cabeza, corte en tiras, 1/8 pulg, SS, GA, SA, DR
23407 - Conjunto de cabeza, corte en tiras, 3/16 pulg, SS, GA, SA, DR
23408 - Conjunto de cabeza, corte en tiras, 1/4 pulg, SS, GA, SA, DR
23409 - Conjunto de cabeza, corte en tiras, 3/4 pulg, SS, GA, SA, DR
Rallado en V y 23439 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 125, SS, GL, SA, DR 10.40
completo 23443 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 125, SS, HP, GL, SA, DR
23438 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 170, SS, GL, SA, DR
23442 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 170, SS, HP, GL, SA, DR
23437 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 212, SS, GL, SA, DR
Rallado ovalado y en 23436 - Conjunto de cabeza, rallado ovalado, SS, GL, SA, DR 10.42
medialuna, rallado 23291 - Conjunto de cabeza, rallado ovalado ancho, SS, GL, SA, DR
ovalado ancho y en
medialuna ancha
Rallado en V y 23280 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 125, GL, DBL ADJ, SS 10.46
completo 23283 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 170, GL, DBL ADJ, SS
23467 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 170, SS, HP, GL, DA, DR
23286 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 212, GL, DBL ADJ, SS
Rallado ovalado y 23289 - Conjunto de cabeza, rallado ovalado, GL, DBL ADJ, SS 10.48
en medialuna
Rallado en V y 23460 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 125, SS, GL, DA, DR, SL 10.52
completo 23461 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 125, SS, HP, GL, DA, DR
23462 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 170, SS, GL, DA, DR, SL
23463 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 170, SS, HP, GL, DA, DR, SL
23464 - Conjunto de cabeza, rallado en V de 212, SS, GL, DA, DR, SL
Rallado ovalado y 23465 - Conjunto de cabeza, rallado ovalado, SS, GL, DA, DR, SL 10.54
en medialuna
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla con el número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones descentradas se listan en pulgadas decimales. “F” indica
la dimensión de rebanada plana producida.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable MAB - Bronce aluminomanganoso
Rebanada plana, SS
.030-.100" 22064,
22141 22181 22074 22015 22072 22348 22276
0,8-2,5 mm 22294 (96)
.030-.040" Producto
22253 22181 22074 22064, 22073 22348 22138
22015
0,8-1,0 mm pequeño 22294 (96)
.095-.285" 22064,
22273 22181 22074 22015 22072 22361 22930
2,4-7,2 mm 22294 (96)
.095-.285" Nueces 22064,
22243 22181 22074 22015 22073 22361 22930
2,4-7,2 mm 22294 (96)
.285-.500" 22064,
22414 22181 22074 22015 22073 22602 –
7,2-12,7 mm 22294 (96)
Rebanada plana, MAB
.030-.100" 22062,
22140 22181 22074 22014 22072 22348 22276
0,8-2,5 mm 22061 (96)
.030-.040" Producto 22062,
22171 22181 22074 22014 22073 22348 22138
0,8-1,0 mm pequeño 22061 (96)
.095-.285" 22062,
22145 22181 22074 22014 22072 22361 22930
2,4-7,2 mm 22061 (96)
.095-.285" Nueces 22062,
22456 22181 22074 22014 22073 22361 22930
2,4-7,2 mm 22061 (96)
.285-.500" 22062,
22505 22181 22074 22014 22073 22602 –
7, 2-12,7 mm 22061 (96)
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla con el número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones descentradas se listan en pulgadas decimales. “F” indica
la dimensión de rebanada plana producida.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable MAB - Bronce aluminomanganoso HP - Producto duro
Rebanada ondulada, SS
.030-.100"
22350 22182 22076 22212, 22278 22075 22348 22132
0,8-2,5 mm 22210 (96)
.300
.095-.285"
22598 22182 22076 22212, 22278 22075 22361 22135
2,4-7,2 mm 22210 (96)
Rebanada ondulada, MAB
.175 .040-.100"
23214 22692 22702 23028, 22712 22075 22348 22831
1,0-2,5 mm 23027 (32)
.030-.100"
22166 22182 22076 22066, 22016 22075 22348 22132
0,8-2,5 mm 22065 (96)
.300
.095-.285"
22168 22182 22076 22066, 22016 22075 22361 22135
2,4-7,2 mm 22065 (96)
Rebanada en V, SS
.040-.100" 22070,
22543 22080 22077 22432 22075 22348 22022
1,0-2,5 mm 22069 (96)
.125
.040-.100" 22681 22671,
22676 22677 22432 22075 22348 22022
1,0-2,5 mm HP 22672 (96)
.212 .040-.100"
22778 22684 22685 22687, 22777 22075 22348 22831
1,0-2,5 mm 22689 (96)
Rebanada en V, MAB
.125 .040-.100"
22170 22080 22077 22070, 22039 22075 22348 22022
1,0-2,5 mm 22069 (96)
.212 .040-.100"
22688 22684 22685 22687, 22686 22075 22348 22831
1,0-2,5 mm 22689 (96)
PRECAUCION
Las lengüetas de cuchillas pueden fallar
debido a daño o fatiga. Inspeccionar las
cuchillas diariamente. Inspeccionar el
producto cortado para ver si hay
contaminación con metal.
Corte en tiras, SS
3/32"
22637 22181 22634 22064, 22632, 22633, 22015 22635 22640
2,4 mm 22294 (96) 22638 (96) 22639 (96)
1/8"
23212 22181 23210 22064, 22861, 23208, 22015 22635 22230
3,2 mm 22294 (96) 22862 (96) 23209 (96)
3/16"
22360 22181 22219 22064, 22491, 22492, 22015 22220 22221
4,8 mm 22294 (96) 22493 (96) 22494 (96)
1/4"
23414 22181 22860 22064, 22861, 22015 22220 22230
6,4 mm –
22294 (96) 22862 (96)
3/4"
22855 22181 22219 22064, 22781, 22015 22073 22276
19,1 mm –
22294 (96) 22783 (96)
Corte en tiras, MAB
3/32"
22636 22181 22634 22062, 22632, 22633, 22014 22635 22640
2,4 mm 22061 (96) 22638 (96) 22639 (96)
1/8"
23211 22181 23210 22062, 22861, 23208, 22014 22635 22230
3,2 mm 22061 (96) 22862 (96) 23209 (96)
3/16"
22222 22181 22219 22062, 22491, 22492, 22014 22220 22221
4,8 mm 22061 (96) 22493 (96) 22494 (96)
1/4"
22863 22181 22860 22062, 22861, 22014 22220 22165
6,4 mm –
22061 (96) 22862 (96)
3/4"
22856 22181 22062, 22781, 22014 22073 22276
19,1 mm 22219 –
22061 (96) 22783 (96)
Corte en tiras en V de 0.125, MAB
.125 V, 3/4"
19,1 mm
22798 22676 22780 22070 22781 – 22039 22782 22836
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla con el número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. El ajuste “STD”
producirá rallados completos; los ajustes negativos producirán rallados en V, reducidos por la cantidad ilustrada, en pulgadas decimales.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable HP - Producto duro GL - Sin compuerta
Artículo – 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Ctd. 1 8 8 8 4 4 1 1 1 4 4 1
Número y descripción de la pieza
Conjunto Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de Espigas Espaciadores Bloque
Tamaño de
de cabeza cuchilla Abrazadera cuchilla corte (el juego incluye de
rallado
de corte sencilla, pqte. (incluye 4 de cada uno) ajuste
(tipo de artículos 12-14)
(ctd.)
cuchilla)
Rallado en V y completo, SS
22953 22070, 22888 22894 22894 22894 23489 23490
.070" 22080 22077 22917
GL 22069 (96) 22889 22894 22894 22894 22803 (juego)
1,8 mm
22956 22671, 22888 22894 22894 22894 23489 23490
(.125 V) 22676 22677 22917
HP, GL 22672 (96) 22889 22894 22894 22894 22803 ( juego)
23159 23143, 23133 22894 22894 22894 23491 23492
.097" 23141 23142 23151
GL 23144 (96) 23134 22894 22894 22894 23139 ( juego)
2,5 mm
(.170 V) 23158 23137, 23133 22894 22894 22894 23491 23492
23135 23136 23151
HP, GL 23138 (96) 23134 22894 22894 22894 23139 ( juego)
.125", 3,2 mm 22954 22687, 22890 22894 22894 23019 23493 23494
22684 22685 22918
(.212 V) GL 22689 (96) 22891 22894 23019 22894 22804 ( juego)
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla con el número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. El ajuste “STD”
producirá rallados completos; los ajustes negativos producirán rallados en medialuna, reducidos por la cantidad ilustrada, en pulgadas decimales.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable GL - Sin compuerta
Artículo 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Ctd. 8 8 8 4 4 1 1 1 8 4 4 1
Número y descripción de la pieza
Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de Zapata de corte Pletina de Espaciadores Bloque de
cuchilla Abrazadera cuchilla corte inserto de (el juego ajuste
sencilla, pqte. (incluye compuerta incluye 4 de
Conjunto de (ctd.) artículos 14-16) cada uno)
cabeza de corte
Rallado ovalado y en medialuna, SS
22955 22212, 22893 22894 22894 23019 23495 23496
22182 22076 – 22918
GL 22210 (96) 22892 23019 23019 22894 22802 ( juego)
22212, 22379 37040 37040 22894 23495 23496
22359 22182 22076 22075 22134
22210 (96) 22378 37040 22894 22082 22802 ( juego)
Artículo 21 22 23 24 25 26 27 28
Ctd. 4 4 4 4 1 1 1 1
Número y descripción de la pieza
Cuchilla Cuchilla, Zapata de Zapata de corte Bloque
descentrada corte de
(incluye ajuste
Conjunto de artículos 14-16)
cabeza de corte
Rallado ovalado ancho y en medialuna ancha, SS
23185 22894 22894 22894
23184 23180 23181 23187
23186 22894 22894 22894
Las zapatas de rallado ovalado ancho utilizan una cuchilla de una sola pieza que se sujeta a la zapata; no contienen un portador, cuchilla y fijación
aparte. El descentrado también se incorpora en las zapatas; no se requieren espaciadores.
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. “F” indica rebanada
plana, “K” indica rebanada ondulada.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable HP - Producto duro GL - Sin compuerta
23411 22181 22074 22064, 22294 (96) 22015 23323 22072 22361 22930
.095-.285"
2,4-7,2 mm 23410 22181 22074 22064, 22294 (96) 22015 23323 22073 22361 22930
(Nueces)
PRECAUCION
Las lengüetas de cuchillas pueden
fallar debido a daño o fatiga.
Inspeccionar las cuchillas
diariamente. Inspeccionar el
producto cortado para ver si hay
contaminación con metal.
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. “F” indica rebanada
plana.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable SL - Con autotraba
Corte en tiras, SS
3/32" 22064, 22632, 22633,
23405 22181 22634 22015 23323 22635 22361 22640
2,4 mm 22294 (96) 22638 (96) 22639 (96)
1/8" 22064, 22861, 23208,
23406 22181 23210 22015 23323 22635 22361 22230
3,2 mm 22294 (96) 22862 (96) 23209 (96)
3/16" 22064, 22492, 22491,
23407 22181 22219 22015 23323 22220 22361 22221
4,8 mm 22294 (96) 22494 (96) 22493 (96)
1/4" 22064, 22861,
23408 22181 22860 – – 22015 23323 22220 22348 22230
6,4 mm 22294 (96) 22862 (96)
3/4" 22064, 22781,
23409 22181 22219 – – 22015 23323 22073 22348 22276
19,1 mm 22294 (96) 22783 (96)
Artículo – 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Ctd. 1 8 8 8 4 2 2 1 1 1 4 4 1
Número y descripción de la pieza
Tamaño de Conjunto Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de corte Espigas Espaciadores Bloque
rallado de cabeza cuchilla Abraza- cuchilla (incluye artículos (el juego incluye de ajuste
(tipo de de corte dera sencilla, 15-17) 4 de cada uno)
cuchilla) pqte. (ctd.)
Rallado en V y completo, SS
22888 22894 22894 22894
23439 22070, 23489 23490
22080 22077 22889 22894 22894 22894 22917
.070" GL 22069 (96) 22803 (juego)
23320 22894 22894 –
1,8 mm
(.125 V) 22888 22894 22894 22894
23443 22671, 23489 23490
22676 22677 22889 22894 22894 22894 22917
HP, GL 22672 (96) 22803 (juego)
23320 22894 22894 –
23133 22894 22894 22894
23438 23143, 23491 23492
23141 23142 23134 22894 22894 22894 23151
.097" GL 23144 (96) 23139 (juego)
23321 22894 22894 –
2,5 mm
(.170 V) 23133 22894 22894 22894
23442 23137, 23491 23492
23135 23136 23134 22894 22894 22894 23151
HP, GL 23138 (96) 23139 (juego)
23321 22894 22894 –
22890 22894 22894 23019
.125", 3,2 mm 23437 22687, 23493 23494
22684 22685 22891 22894 23019 22894 22918
(.212 V) GL 22689 (96) 22804 (juego)
23322 22894 22894 –
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. El ajuste “STD”
producirá rallados completos; los ajustes negativos producirán rallados en medialuna, reducidos por la cantidad ilustrada, en pulgadas decimales.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable GL - Sin compuerta
Artículo 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Ctd. 8 8 8 4 2 2 1 1 1 4 4 1
Número y descripción de la pieza
Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de corte Zapata de corte Espaciadores Bloque
cuchilla Abraza- cuchilla sencilla, (incluye artículos (el juego incluye de ajuste
Conjunto de dera pqte. (ctd.) 15-17) 4 de cada uno)
cabeza de corte
Artículo 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Ctd. 4 4 2 4 2 1 1 1 1
Número y descripción de la pieza
Cuchilla Cuchilla, descentrada Zapata de corte Zapata de corte Bloque de
(incluye artículos ajuste
29-31)
Conjunto de cabeza
de corte
Rallado ovalado ancho y en medialuna ancho, SS
23185 22894 22894 22894
23291 23180 23181 23186 22894 22894 22894 23187
23512 22894 22894 –
Las zapatas de rallado ovalado ancho utilizan una cuchilla de una sola pieza que se sujeta a la zapata; no contienen un portador, cuchilla y
abrazadera aparte. El descentrado también se incorpora en las zapatas; no se requieren espaciadores.
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. “F” indica rebanada
plana, “K” indica rebanada ondulada.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable MAB - Bronce aluminomanganoso
Artículo – 7 8 9 10 15 16 17 18
Ctd. 1 8 8 8 8 8 1 1 1
Número y descripción de la pieza
Conjunto Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de corte Pletina de Anillo Anillo Bloque
de cabeza cuchilla Abraza- cuchilla sencilla, (incluye espigas inserto de de de de ajuste
de corte dera Art. 11 - 37040, compuerta soporte soporte
pqte. (ctd.) Art. 12 - 37040,
Art. 13 - 37040 superior inferior
Grosor de la rebanada Art. 14 - 37040)
Rebanada plana, SS
.030-.100" 0,8-2,5 mm 23261 22181 23199 22064, 22294 (96) 23267 22072 23861 23263 22276
.095-.285" 2,4-7,2 mm 23312 22181 23199 22064, 22294 (96) 23267 22072 23310 23311 22930
Rebanada ondulada, SS
.040-.100" 1,0-2,5 mm 23273 22182 22076 22212, 22210 (96) 23272 22075 23290 23263 22132
.095-.285" 2,4-7,2 mm * 22182 22076 22212, 22210 (96) 23272 22075 23310 23311 –
Rebanada en V, SS
.125 V .040-.100" 1,0-2,5 mm 23277 22080 22077 22070, 22069 (96) 23276 22075 23290 23263 22022
.212 V .040-.100" 1,0-2,5 mm 23275 22684 22685 22687, 22689 (96) 23274 22075 23290 23263 22831
Rebanada en V, MAB
.125 V .040-.100" 1,0-2,5 mm 23207 22080 22077 22070, 22069 (96) 23206 22075 23290 23263 22022
.212 V .040-.100" 1,0-2,5 mm 23205 22684 22685 22687, 22689 (96) 23204 22075 23290 23263 22831
* Sin número de pieza; este conjunto es igual que el 23273 salvo el anillo superior (23310) y el anillo inferior (23311).
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. El ajuste “STD”
producirá rallados completos; los ajustes negativos producirán rallados en medialuna, reducidos por la cantidad ilustrada, en pulgadas decimales.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable HP - Producto duro GL - Sin compuerta
Artículo – 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Ctd. 1 8 8 8 4 4 1 1 1 1 8 8 1
Número y descripción de la pieza
Conjunto Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de Zapata de corte Espaciadores Bloque de
Tamaño de de cabeza cuchilla Abraza- cuchilla corte ajuste
(el juego incluye
rallado de corte dera sencilla, pqte. (incluye 4 de cada uno)
(tipo de cuchilla) (ctd.) artículos 13-16)
Rallado en V y completo, SS
.070", 1,8 mm 23280 22070, 23278 22894 22894 22894 22894 23489 23490
22080 22077 22917
(.125 V) GL 22069 (96) 23279 22894 22894 22894 22894 22803 (juego)
23283 23143, 23281 22894 22894 22894 22894 23491 23492
.097" 23141 23142 23151
GL 23144 (96) 23282 22894 22894 22894 22894 23139 (juego)
2,5 mm
23467 23137, 23281 22894 22894 22894 22894 23491 23492
(.170 V) 23135 23136 23151
HP, GL 23138 (96) 23282 22894 22894 22894 22894 23139 (juego)
.125", 3,2 mm 23286 22687, 23284 22894 22894 23019 22894 23493 23494
22684 22685 22918
(.212 V) GL 22689 (96) 23285 22894 23019 22894 22894 22804 (juego)
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. El ajuste “STD”
producirá rallados completos; los ajustes negativos producirán rallados en medialuna, reducidos por la cantidad ilustrada, en pulgadas decimales.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable HP - Producto duro GL - Sin compuerta
Artículo 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Ctd. 8 8 8 4 4 1 1 1 1 8 8 1
Número y descripción de la pieza
Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de Zapata de corte Espaciadores Bloque de
cuchilla Abraza- cuchilla corte (el juego ajuste
Conjunto de cabeza dera sencilla, pqte. (incluye incluye 4 de
de corte (ctd.) artículos 13-16) cada uno)
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. “F” indica rebanada
plana, “K” indica rebanada ondulada.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable HP - Producto duro GL - Sin compuerta
Rebanada plana, SS
.030-.095" 22064,
23373 22181 23199 23267 22072 23861 23742 22276
0,8-2,4 mm 22294 (96)
.095-.285" 22064,
23416 22181 23199 23267 22072 23310 23744 22930
2,4-7,2 mm 22294 (96)
Rebanada ondulada, SS
.040-.100" 22212,
23377 22182 22076 23272 22075 23290 23742 22132
1,0-2,5 mm 22210 (96)
.095-.285" 22212,
* 22182 22076 23272 22075 23310 23429 –
2,4-7,2 mm 22210 (96)
Rebanada en V, SS
22070,
23374 22080 22077 23276 22075 23290 23742 22132
.125 V .040-.100" 22069 (96)
1,0-2,5 mm 23432 22671, 23420
22676 22677 – 23290 23742 22132
HP, GL 22672 (96) usar la espiga 22894
.212 V .040-.100" 22687,
23376 22684 22685 23274 22075 23290 23742 22831
1,0-2,5 mm 22689 (96)
* Este conjunto no tiene número de pieza. Para pedirlo usar 23377 y sustituir los anillos superior e inferior por los indicados.
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. El ajuste “STD”
producirá rallados completos; los ajustes negativos producirán rallados en medialuna, reducidos por la cantidad ilustrada, en pulgadas decimales.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable HP - Producto duro GL - Sin compuerta
Artículo – 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Ctd. 1 8 8 8 4 4 1 1 1 1 8 8 1
Número y descripción de la pieza
Conjunto Porta- Cuchilla Cuchilla Zapata de corte Zapata de corte Espaciadores Bloque de
Tamaño de de cabeza cuchilla Abraza- cuchilla (incluye artículos ajuste
(el juego incluye
rallado dera sencilla, pqte. 13-16) 4 de cada uno)
de corte
(tipo de (ctd.)
cuchilla)
Rallado en V y completo, SS
23460 22070, 23278 22894 22894 22894 22894 23489 23490
.070" 22080 22077 22917
GL 22069 (96) 23279 22894 22894 22894 22894 22803 (juego)
1,8 mm
(.125 V) 23461 22671, 23278 22894 22894 22894 22894 23489 23490
22676 22677 22917
HP, GL 22672 (96) 23279 22894 22894 22894 22894 22803 (juego)
23462 23143, 23281 22894 22894 22894 22894 23491 23492
.097" 23141 23142 23151
GL 23144 (96) 23282 22894 22894 22894 22894 23139 (juego)
2,5 mm
(.170 V) 23463 23137, 23281 22894 22894 22894 22894 23491 23492
23135 23136 23151
HP, GL 23138 (96) 23282 22894 22894 22894 22894 23139 (juego)
.125", 3,2 mm 23464 22687, 23284 22894 22894 23019 22894 23493 23494
22684 22685 22918
(.212 V) GL 22689 (96) 23285 22894 23019 22894 22894 22804 (juego)
Tipo de corte:
Rallado ovalado y
en medialuna
Características de
estos conjuntos:
• Ajuste doble
• Anillo doble
• Producto estándar
• Acero inoxidable
• Zapatas sin compuerta
• Con autotraba
Espigas en zapata de corte: Ver las zapatas y las espigas en la ilustración a la izquierda. La tabla adjunta al número de artículo de la espiga lista la
extensión de espiga (distancia que la espiga sobresale de la zapata).
Bloque de ajuste: Ver los bloques de ajuste en la ilustración a la izquierda. Las graduaciones se listan en pulgadas decimales. El ajuste “STD”
producirá rallados completos; los ajustes negativos producirán rallados en medialuna, reducidos por la cantidad ilustrada, en pulgadas decimales.
Abreviaturas: SS - Acero inoxidable GL - Sin compuerta
Artículo 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Ctd. 8 8 8 4 4 1 1 1 1 8 8 1
NOTA:
Las cajas de cojinete anteriormente estaban disponibles con piezas de bronce. Las piezas de bronce se usan en
el programa de intercambio de conjuntos motrices de impelente y para repuestos, hasta agotarse las existencias.
Consultar a un representante de Urschel para averiguar la disponibilidad.
Motor de 10 hp (7,5 kW) para usar con cajas eléctricas con arranque suave solamente
(velocidad del impelente de 448 rpm a 50 y 60 Hz)
10 1 23853 - Motor con freno, 10 hp, 200/208 voltios, 110 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
1 23854 - Motor con freno, 10 hp, 200-240/380-415 voltios, 110 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
1 23852 - Motor con freno, 10 hp, 230/460 voltios, 110 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
1 23855 - Motor con freno, 10 hp, 575 voltios, 110 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
11 1 20174 - Chaveta, 5/16 x 5/16 x 1-15/16 pulg
12 1 23241 - Polea de sincronización, 40 dientes, Eagle PD (para 50 Hz, incluye artículo 13)
1 23239 - Polea de sincronización, 34 dientes, Eagle PD (para 60 Hz, incluye artículo 13)
13 2 10437 - Tornillo de fijación de cabeza hueca, 5/16-18 x 1/2 pulg, 17-4, Nylok
14 1 23803 - Conjunto de polea de sincronización, 44 dientes, Eagle PD ahusada (incluye artículos 15-18)
15 1 23801 - Polea de sincronización, 44 dientes, Eagle PD, Taper Loc
16 1 23802 - Buje, QD, cavidad 1 pulg, acero inox. (incluye artículo 17)
17 1 10501 - Tornillo de fijación de cabeza hueca, 1/4-20 x 1/4 pulg, punta acopada
18 3 10039 - Perno de cabeza hex., 1/4-20 x 1 pulg, acero inox.
19 1 51550 - Correa de sincronización, Eagle PD, W-800
20 4 10060 - Perno de cabeza hex., 3/8-16 x 1-1/2 pulg, acero inox.
21 4 10270 - Arandela plana, 3/8 pulg, acero inox., gruesa
22 4 10249 - Contratuerca hex., 3/8-16, acero inox., gruesa
Motor de 10 hp (7,5 kW) para repuesto de máquinas anteriores con arranque de conexión en toda la línea
1 23504 - Motor con freno, 10 hp, 200/208 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
1 23505 - Motor con freno, 10 hp, 220-240/380-415 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
1 23503 - Motor con freno, 10 hp, 230/460 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
1 23506 - Motor con freno, 10 hp, 575 voltios* (bobina del freno 110 voltios)
* Ver las páginas siguientes para la información del freno del motor.
Freno Stearns 56200 rev. C para motor de 10 hp (7,5 kW) (clasificado IP-56); usar
solamente en maquinas con frecuencia variable, no usar en máquinas con arranque
suave*.
– 1 21402 - Bobina de solenoide K4+, 110-240 voltios
17 3 12890 - Disco de fricción, freno Stearns 56200
18 1 21344 - Juego de disco fijo, Stearns 56200
19 1 21345 - Conjunto de placa de soporte, 20 lb-pie, freno Stearns 56200
20 1 12903 - Conjunto de placa de soporte y espárrago de resorte, 56200
21 1 12904 - Conjunto de émbolo, brazo y bastidor, freno 56200
22 1 21343 - Conjunto de cubo y tornillo de fijación, cavidad de 1-1/8 pulg, freno Stearns 56200
Repuestos para freno Stearns 56200 rev. B (clasificado IP-55). Este freno usa todos los
repuestos listados arriba salvo lo siguiente:
23 1 12905 - Empaquetadura de caja y placa terminal, freno 56200 (usar en lugar del artículo 13)
* Comunicarse con Urschel para información de las piezas del freno para un motor de 10 hp con arranque suave.
Comunicarse con Urschel para información de piezas de frenos de modelos anteriores.
El conjunto eléctrico se
suministra con fusibles
o minidisyuntores
El conjunto eléctrico se
suministra con fusibles
o minidisyuntores
Urschel Laboratories, Inc.
Sección 10 10.63
Repuestos: Conjunto eléctrico, 10 hp
Artículo Ctd. Número y descripción de la pieza
– 1 23832 - Diagrama de alambrado, CC, 10 hp, con minidisyuntores
2 1 * - Minidisyuntor, tripolar, principal (MCB1)
3 1 21439 - Anclaje terminal
4 1 * - Minidisyuntor, bipolar, primario (MCB2)
5 1 21624 - Minidisyuntor, unipolar, secundario, 1,50 A (MCB3)
– 1 23834 - Conjunto eléctrico, CC, 10 hp, con fusibles (incluye artículos 6–23)
6 1 23835 - Diagrama de alambrado, CC, 10 hp, con fusibles
7 3 * - Fusible, principal (FU1)
8 2 * - Fusible, primario (FU2)
9 1 12993 Fusible, secundario, 1,60 A (FU3)
10 3 21324 - Base de fusible, 60 A, cubo (para FU1)
11 1 12930 - Portafusibles modular, bipolar (para FU2)
12 1 12763 - Borne de fusible, 5 x 20 mm, IEC (para FU3, incluye artículo 13)
13 1 12781 - Cubierta transparente para cuadrante de ajuste
14 1 13408 - Candado con cadena
15 12 10625 - Tornillo de cabeza redonda de rosca fina con arandela, 10-32 x 1/2 pulg
16 1 63737** - Amplificador
17 1 13673 - Adaptador de fusible
18 1 13671 - Fusible, 0,630 A
19 1 13672 - Fusible, 0,125 A
20 6 63755 - Resistencia 22 kohmios
21 4 12633 - Arandela de caucho, 3/16 x 5/8 x 1/8 pulg gruesa
22 1 11593 - Desagüe respiradero, 1/4 pulg
23 1 * - Transformador de circuito de control
24 1 23831 - Caja eléctrica, 10 hp, CC, CC-D (incluye artículos 25–49)
25 1 21424 - Conjunto de botón de arranque (incluye artículos 26 y 27)
26 1 21572 - Tuerca del botón, metálica
27 1 21431 - Funda, botón
28 1 21426 - Conjunto de botón de parada (incluye artículos 29 y 30)
29 1 21578 - Arandela antirrotación, botón
30 1 21572 - Tuerca del botón, metálica
31 1 21433 - Conjunto de luz piloto
32 1 21560 - Manija de interruptor de desconexión, acero inox. (incluye anillo "O")
33 1 21460 - Guía de varilla de desconexión
34 1 21557 - Interruptor de desconexión, tripolar, 40 A (DISC1)
35 1 21559 - Eje de desconexión, extendido, 10.4 pulg de largo
36 1 21445 - Contactor, 60 A (1M)
37 2 21468 - Contacto auxiliar, ABB, normalmente abierto (para 1M)
38 1 21638 - Relé de control, delgado
39 1 21621 - Arranque suave, 37 A, 110 voltios
40 1 21620 - Reposición de sobrecarga de arranque suave, 110 voltios
41 1 21622 - Conjunto de botón de reposición (incluye artículos 42 y 43)
42 1 21572 - Tuerca del botón, metálica
43 1 21431 - Funda, botón
44 9 21439 - Anclaje terminal
45 8 21438 - Bloque de bornes
46 3 21442 - Bloque de puesta a tierra, tamaño 4
47 2 21443 - Bloque de puesta a tierra, tamaño 10
48 1 *** - Empaque de puerta (se requiere ajuste y adhesivo)
49 4 21270 - Pestillo de un cuarto de vuelta (cajas industriales)
4 21271 - Pestillo de un cuarto de vuelta (cajas Hoffman)
Interruptor N° 1
Interruptor N° 2
ON CONECTADO
OFF DESCONECTADO
36
35
LA TOLVA ALIMENTADORA
GIRA A ESTA POSICION 4 AGUJEROS DE
13/32 pulg DE DIAM.
(10,3 mm)
CAJA DE CONEXIONES
ELECTRICAS DE ACERO
INOXIDABLE NEMA TIPO 4
MOTOR DE 2 hp (1,5 kW) CON FRENO,
5 hp (3,7 kW) OPCIONAL
4 AGUJEROS DE
13/32 pulg DE DIAM.
(10,3 mm)
4 AGUJEROS DE
13/32 pulg DE DIAM.
(10,3 mm)
CAJA DE CONEXIONES
ELECTRICAS DE ACERO
INOXIDABLE NEMA TIPO 4
MOTOR DE 2 hp (1,5 kW) CON FRENO,
5 hp (3,7 kW) OPCIONAL
CAJA DE CONEXIONES
ELECTRICAS DE ACERO
INOXIDABLE NEMA TIPO 4
MOTOR DE 2 hp (1,5 kW) CON FRENO,
5 hp (3,7 kW) OPCIONAL
LA TOLVA ALIMENTADORA
GIRA A ESTA POSICION 4 AGUJEROS DE
13/32 pulg DE DIAM.
(10,3 mm)
4 AGUJEROS DE
13/32 pulg DE DIAM.
(10,3 mm)
CAJA DE CONEXIONES
ELECTRICAS DE ACERO
INOXIDABLE NEMA TIPO 4
MOTOR DE 10 hp (7,5 kW)
CON FRENO
4 AGUJEROS DE
13/32 pulg DE DIAM.
(10,3 mm)
CAJA DE CONEXIONES
ELECTRICAS DE ACERO
INOXIDABLE NEMA TIPO 4
MOTOR DE 10 hp (7,5 kW)
CON FRENO