Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Procesos
Soldadura MIG
Descripción
Millermatic 212
Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones.
D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- D Use el equipo correcto, procedimientos correctos, y suficiente nú-
dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para mero de personas para levantar y mover los cilindros.
prevenir que se caigan o se desplomen. D Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido,
D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos. equipo asociado y la publicación de la Asociación de Gas Compri-
mido (CGA) P−1 que están enlistados en los Estándares de
D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. Seguridad.
UNA UNIDAD QUE CAE puede causar D Aléjese de toda parte en movimiento.
heridas. D Aléjese de todo punto que pellizque, tal como
rodillos impulsados.
D Use solamente al ojo de levantar para levantar
la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de
gas, ni otros accesorios. El ALAMBRE de SOLDAR puede cau-
D Use equipo de capacidad adecuada para le- sarle heridas.
vantar la unidad.
D No presione el gatillo de la antorcha hasta que
D Si usa montacargas para mover la unidad, asegúrese que las reciba estas instrucciones.
puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para ex-
tenderse más allá del lado opuesto de la unidad. D No apunte la punta de la antorcha hacia ningu-
na parte del cuerpo, otras personas o cualquier
objeto de metal cuando esté pasando el alam-
bre.
SOBREUSO puede causar SOBRE−
CALENTAMIENTO DEL EQUIPO
PARTES QUE SE MUEVEN pueden le-
D Permite un período de enfriamiento, siga el ci- sionar.
clo de trabajo nominal.
D Reduzca la corriente o ciclo de trabajo antes de D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como
soldar de nuevo. los ventiladores.
D No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad. D Mantenga todas las puertas, paneles, tapas y
guardas cerrados y en su lugar.
D Consiga que sólo personas cualificadas quiten puertas, pane-
les, tapas, o resguardos para dar mantenimiento como fuera ne-
cesario.
CHISPAS QUE VUELAN pueden
D Reinstale puertas, tapas, o resguardos cuando se acabe de dar
causar lesiones. mantenimiento y antes de reconectar la potencia de entrada.
D Use un resguardo para la cara para proteger
los ojos y la cara.
D De la forma al electrodo de tungsteno solamente en una amola- LEA LAS INTRUCCIONES.
dora con los resguardos apropiados en una ubicación segura
usando la protección necesaria para la cara, manos y cuerpo. D Lea el Manual del Dueño antes de usar o dar
D Las chispas pueden causar fuego − mantenga los inflamables servicio a la unidad.
lejos. D Use solamente partes genuinas del fabricante.
Los postes de la batería, los terminales y los accesorios rela- Para un motor de diesel:
cionados contienen plomo y compuestos de plomo que son
químicos, conocidos por el estado de California, como capa- El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus
ces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños constituyentes se reconocen en el estado de California que
al sistema reproductor. Lávese las manos después de mani- pueden causar cáncer, defectos al feto, y otros daños al siste-
pularlos. ma reproductor.
La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador.
causará campos electromagnéticos. Ha habido una precupación acer-
ca de estos campos. Sin embargo, después de examinar más de 500 3. No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo.
estudios sobre el transcurso de 17 años, un comité especial del Natio-
nal Research Council concluyo que: 4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo más
lejos que sea práctico.
“La evidencia, en el juicio del comité, no ha demostrado que la exposi-
ción a campos de frecuencia de potencia eléctrica y magnéticos es un 5. Conecte la grampa de tierra en la pieza que esté trabajando lo
peligro para la salud humana”. Sin embargo, todavía hay estudios que más cerca posible de la suelda.
están haciéndose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que
Acerca de los aparatos médicos implantados:
se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigación, usted
debería preferir minimizar su exposición a los campos electromagnéti- Las personas que usen aparatos médico implantados deben consultar
cos cuando esté soldando o cortando. con su médico y el fabricante del aparato antes de llevar a cabo o acer-
carse a soldadura de arco, soldadura de punto, ranurar, hacer corte por
Para reducir los campos magnéticos en el área de trabajo, úsese los plasma, u operaciones de calentamiento por inducción. Si su doctor lo
siguientes procedimientos: permite, entonces siga los procedimientos de arriba.
OM-232 384 Página 4
. Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com
SECCION 2 − DEFINICIONES
2-1. Símbolos y definiciones
Alimentador de
alambre
Salida
X Ciclo de trabajo
No cambie
mientras suelda
Pistole/Alimentador
Pistola MIG de carrete Entrada de gas Salida de gas
pequeño
Voltaje nominal sin
Entrada de voltaje
Oprima para
rearmar U0 carga (término
medio)
SECCION 3 − INSTALACION
60% Ciclo de trabajo a 160 Amperios 30% Ciclo de trabajo a 210 Amperios
Sobrecalentando
0
AoV
15
O
Reduzca el Ciclo
Minutos de Trabajo
duty1 4/95 − 204 075
4
1
3
Herramientas necesarias: Instalación incorrecta
3/4 pulg. (19 mm) Instalación correcta
803 778-A
! Apague la potencia primaria antes 1 Borne de salida de soldadura cable de soldadura sobre el borne y sujéte-
de conectar a los bornes de salida 2 Tuerca proporcionada del borne de lo con la tuerca de manera que el terminal
de soldadura. salida de soldadura del cable de soldadura esté apretado con-
tra la barra de cobre. No ponga nada entre
3 Terminal del cable de soldadura
! El no conectar los cables de solda- el terminal del cable de soldadura y la
dura adecuadamente puede causar 4 Barra de cobre barra de cobre. Asegúrese que la super-
calor excesivo y causar un incendio, Quite la tuerca proporcionada del borne de ficie del terminal del cable de soldadura
o hacer daño a su máquina. salida de soldadura. Deslice el terminal del y la barra de cobre estén limpios.
Herramientas necesarías:
3/4 pulg.
804 909-A
. Si la manguera de pistola de
1 carrete está equipada con un
acople armado con lengüetas,
ya instalado, corte y separe
el acople del extremo de la
manguera.
Conecte la manguera de gas desde
la pistola de carrete al acople con
espiga.
2 Enchufe del gatillo de la
2 pistola
Inserte el conector en el receptáculo
con el símbolo de la pistola de
4 carrete y ajuste el collar roscado.
3 3 Terminal de salida negativo (−)
4 Terminal de salida positivo (+)
Conecte el cable para soldadura
desde la pistola de carrete al
terminal de salida positivo.
Cierre la puerta.
804 922-A
Panel de atrás
Herramientas necesarías:
1-1/8, 5/8 pulg
Ref. 804 654-A / Ref. 804 924-A
Ordene un resorte
adicional, No. de
Pieza 186 437
Herramientas necesarias:
15/16 pulg.
072573-B / 802 922
Herramientas necesarías:
3/8 pulg
60 Hz monofascia
L1
5
L2
6
4
2
1
3
L2 L1
230 VAC, 1
804 924-A
! La instalación debe cumplir con to- 2 Enchufe (tipo NEMA 6-50P) Conecte el conductor de tierra verde o verde/
dos los códigos nacionales y locales. 3 Receptáculo (tipo NEMA 6-50R) Amarillo para desconectar el terminal de tier-
Haga que sólo personas capacitadas (suministrada por el cliente.) ra del aparato primero.
lleven a cabo esta instalación 4 Cordón de entrada Conecte los conductores de entrada L1 y L2
! Desconecte y bloquee/rotule la po- Conéctelos directamente al dispositivo para a los terminales de línea del dispositivo de
desconectar la línea si va hacer una conex- desconexión.
tencia de entrada antes de conectar
los conductores de la unidad. ión dura. 10 Protección de sobre-corriente
! Siempre conecte el alambre verde o 5 Conductores de entrada negros y Seleccione el tipo y tamaño de protección de
blancos (L1 y L2) sobre-corriente usando Sección 3-11 (se
verde/amarillo al conductor para pro-
veer la terminal de tierra primero y 6 Conductor de tierra verde o muestra un interruptor de reconexión con fu-
nunca al terminal de la línea. verde/amarillo sible).
7 Desconecte eil aparato (se muestra el Conecte el enchufe al receptáculo si no se
! Se puede requerir una instalación es- interruptor en la posición OFF usa el método de conexión de alambre a
pecial donde gasolina o líquidos (apagado)) alambre.
volátiles estén presente − vea a NEC
Articulo 511 o CEC Sección 20. 8 Desconecte el terminal de tierra del Cierre y sujete la puerta del aparato de des-
aparato conexión de línea. Quite el aparato de blo-
1 Etiqueta de Gama
9 Desconecte los terminales de línea de quear/rotular, y ponga el interruptor en la po-
Conecte a la potencia de entrada correcta. aparato. sición ON (encendida).
7
Herramientas necesarías:
1 2
3
5 6
150 mm
Abra el ensamblaje de presión. Tire y sostenga el Empuje el alambre por las guías dentro de la
alambre, corte la punta. pistola; continúe sosteniendo el alambre.
1 Escala
2 indicadora
3 de presión
4
Apriete
1
2
3
MADERA 4
Corte el alambre.
Presione el gatillo de la pistola hasta que Alimente el alambre para chequear la pres-
Cierre y aldabe la puerta.
el alambre salga fuera de la pistola. ión del rodillo. Apriete la perilla lo suficien-
Reinstale el tubo de contacto y la temente para prevenir que se resbale.
boquilla. Ref. 804 913-A
SECCION 4 − OPERACION
4-1. Controles
1
2
Apuntes
Typos Gases de
sugeridos protección Tamaños
de y flujo de alambre
Material alambre sugerido (Diámetro)
0.023” (0.6mm)
0.030” (0.8mm)
Sólido
(o duro) 100% CO2
25cfh 0.035” (0.9mm)
ER70s-6
Typos Gases de
sugeridos protección y Tamaños
de flujo de alambre
Material alambre sugerido (Diámetro)
Acero Alambre 100% CO2 25cfh 0.030” (0.8mm)
tubular 75% Ar/
E71T−11 25% CO2 25 cfh 0.035” (0.9mm)
0.045” (1.1mm)
*El voltaje de la línea puede afectar la salida de soldadura. Las fijaciones en esta tabla son sólo valores
para iniciación. Es posible que usted necesite ajustar el voltaje y la velocidad de alimentación del alambre
para optimizar sus fijaciones.
Fijaciones de la
Voltaje de entrada tabla para
de la línea* parámetros
Más alto La soldadura será
ej. 240 voltios más caliente
CA Disminuya la fijación
4/324/303/252/20 ĊĊĊ
7/95 6/905/85 5/80 4/75 3/52 3/50
7/85 6/80 5/75 5/70 4/60 3/45 Ċ
7/70 6/65 5/60 4/50 3/40 3/35 Ċ
6/80 5/75 4/70 3/55 Ċ Ċ
Ejemplo
7/80 6/70 5/65 4/60 3/50 Ċ Ċ
226 651-A
Cada
3
meses
El termostato TP1 del rectificador SR1 y TP2 en el estabilizador Z1, protege la unidad del daño que podría ocurrir en
caso de sobre calentamiento. Si TP1 y/o TP2 se abren, la salida de la soldadora desaparecerá y la luz de sobre tempe-
ratura (Over Temp) se encenderá. Espere hasta que la luz de sobre temperatura se apague antes de tratar de soldar.
7/16 pulg
Herramientas necesarías:
Dificultad Remedio
No hay salida de suelda; el alambre no Apriete el enchufe de cordón de fuerza en el toma corrientes. (véase Sección 3-12).
devana.
Chequee y reemplace el interruptor de potencia si fuera necesario.
Chequee el disyuntor CB1, y vuélvalo a fijar si fuera necesario. (véase Sección 3-12).
Reemplace el fusible de la línea o rearme el bréiquer si está abierto (véase Sección 3-12).
Apriete el enchufe de la antorcha en su toma corrientes o reemplace los cables, o reemplace el interruptor
del gatillo (ver Manual del operario de la antorcha).
El termóstato TP1 ó TP2 está abierto (sobrecalentando). Permita que el ventilador corra; el termóstato
se cierra cuando la unidad se ha enfriado (véase Sección (see Section 5-2).
No hay salida de suelda; el alambre Conecte la grampa de trabajo para conseguir un buen contacto de metal a metal.
alimenta.
Reemplace el tubo de contacto (véase Sección ver Manual del operario de la antorcha).
Salida de suelda baja. Conecte la unidad al voltaje de entrada apropiado o chequee por voltaje baja de línea de entrada (véase
Sección 3-12).
Velocidad muy alta, muy baja o errática. Reajuste los valores de velocidad en el panel frontal (véase Sección 4-1).
Cambie o corrija el tamaño de los rodillos de alimentación (véase Sección 5-3).
Reajuste la presión de los rodillos de alimentación (véase Sección 3-13).
Reemplace la guía de entrada, el tubo de contacto, y/o el forro interno si es necesario (ver Manual del
operario de la antorcha).
Luz de sobre temperatura encendida. La unidad se ha sobrecalentado y la salida se detiene. Deje enfriar la unidad antes de seguir soldando.
La luz de sobre temperatura parpadea El gatillo de la antorcha está presionado o en cortocircuito al encender la unidad.
rápidamente.
La luz de sobre temperatura parpadea Indica una avería en el sistema de accionamiento del alimentador de alambre o una sobre corriente en
lentamente. el motor de accionamiento. Verifique que el freno del carrete esté correctamente regulado y que no haya
obstrucciones en el sistema alimentador de alambre. Revise las guías del alambre, el forro interno de
la antorcha y el tubo de contacto.
Reemplace el tubo de contacto si está bloqueado (ver Manual del operario de la antorcha).
Limpie o reemplace la guía de la entrada de alambre o el forro interno si está sucio u obstruido (ver Manual
del operario de la antorcha).
Apriete el enchufe de la antorcha en su toma corrientes o reemplace los cables, o reemplace el interruptor
del gatillo (ver Manual del operario de la antorcha).
Chequee y quite cualquier restricción en el ensamblaje de alimentación y el forro interno de los cables
(ver Manual del operario de la antorcha).
229 597-B
! La corriente de soldadura
puede hacer daño a las partes
electrónicas en vehículos.
Desconecte ambos cables de
la batería antes de soldar en
un vehículo. Ponga la abra-
zadera de tierra lo más cerca
posible al punto donde se está
soldando.
Regulador/Flujómetro
Pistola
Trabajo
Grampa de Trabajo
Gas Protectivo
Tamaño de
0.035 pulg. Alambre Gama de Amperaje
.023 pulg. 3.5 pulg. por amperio 3.5 x 125 A = 437 pulg. ppm 125 A está basado en un grosor
.030 pulg. 2 pulg. por amperio 2 x 125 A = 250 pulg. ppm de material de 1/8 pulg.
.035 pulg. 1.6 pulg. por amperio 1.6 x 125 A = 200 pulg. ppm
ppm = pulgadas por minuto
0°-15°
90° 90°
45° 0°-15°
45°
Notese
10°
Empuje
10°
Perpendicular Arrastre
VELOCIDAD DE LA ANTORCHA
S-0634
1 Cordón de Cuenta −
Movimiento Constante a lo
1 2 Largo de la Costura
2 Cordón de Vaivén −
Movimiento de Lado a Lado a
lo Largo de la Costura
3 Patrones de Vaivén
Use patrones de vaivén para cubrir
una área ancha en un solo paso del
electrodo.
3
S-0054-A
5
S-0053-A
1 Salpicadura Fina
2 Cordón Uniforme
1 3 Crater Moderado Durante la
Suelda
Suelde un nuevo cordón o nivel por
cada grosor de 3.2 mm (1/8 pulg) en
los metales que están soldándose.
4 No Recubrimiento
5 Penetración Dentro del
Material Base
2 3 4
5
S-0052-B
S-0636
Velocidad de alimentación muy alta. Seleccione una velocidad de alimentación más lenta.
Extensión del electrodo (stickout) muy largo. Use una extensión del electrodo (stickout) más corta.
Piesa de trabajo sucia. Quite toda grasa, aceite, humedad, corrosión, pintura, recubrimientos y suciedad de la superficie al
soldarse.
No hay suficiente gas protectivo cerca del Incremente el flujo del gas protectivo en el regulador y − o prevenga viento o brisa cerca del arco
arco de suelda. de suelda.
No permita que el alambre de suelda recoja aceite o lubricantes del alimentador o forro interno de
la pistola.
S-0635
No hay suficiente gas protectivo en el arco. Incremente el flujo del gas protectivo en el regulador y − o prevenga viento o brisa cerca del arco
de suelda.
Mantenga la pistola cerca del cordón al fin de la suelda hasta que el metal derritido se solidifique.
Mal gas. Use gas protectivo de pureza de soldar; cambie a otro gas.
Elimine el levantar de lubricante o aceite con el alambre de suelda del alimentador o forro interno
de la pistola.
Trabajo Sucio. Quite grasa, aceite, humedad, corrosión, pintura, recubrimientos y suciedad en la superficie antes
de soldarse.
El alambre se extiende demasiado fuera de Asegúrese que el alambre de suelda se extienda no más de 13 mm (1/2 pulg) más allá de la boquilla.
la boquilla.
Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
Preparación inapropiada de la unión. El material es muy grueso. La preparación de la unión y diseño deben de permitir acceso a la parte
más baja de la ranura mientras se mantenga la extensión de alambre apropiada y las características
del arco.
Tecnica de suelda inapropiada. Mantenga un ángulo de la pistola normal de 0 a 15 grados para conseguir máxima penetración.
Asegúrese que el alambre de suelda se extienda no más de 13 mm (1/2 pulg) más allá de la boquilla.
No hay suficiente aporte de calor. Seleccione una velocidad de alimentación más rápida o seleccione una gama de voltaje más alto.
S-0637
Pieza de trabajo sucia. Quite toda grasa, aceite, humedad, corrosión, pintura, recubrimientos o suciedad de la superficie
al soldarse.
No hay suficiente calor. Seleccione un voltaje más alto o ajuste la velocidad de alimentación.
Ajuste el ángulo de trabajo o enanche la comisura para tener acceso a la parte más baja mientras
suelda.
Momentariamente sostenga el arco al lado de la ranura cuando se usa una técnica de vaivén.
S-0640
Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
S-0641
El alambre de suelda se extiende mucho Asegúrese que el alambre de suelda se extienda no más de 13 mm (1/2 pulg) más allá de la boquilla.
más allá de la boquilla.
Mal pulso. Soporte su mano en una superficie sólida o use ambas manos.
Aporte de calor excesivo. Use restricción (grampa) para sostener el material base en su posición.
Argón X
Argón + 25% CO2 X
80% ó más de Argón +
la diferencia de CO2 u X X1
oxígeno
100% CO2 X
Tri-Mix2 X
1 Uso limitado para corto circuito
2 90% He / 7.5% Ar / 2.5% CO2
Fijación muy alta del freno de presión en el carrete. Disminuya la presión del freno en el carrete.
Al alambre haciendo una Demasiada presión en los rodillos de alimentación. Disminuya la presión en los rodillos de alimentación.
“jaula de pájaros” adelante de
los rodillos de alimentación. Tamaño incorrecto del forro interno o tubo de contacto en Verifique tamaño del tubo de contacto y verifique el largo
la antorcha. y diámetro del forro interno. Reemplácelos si es
necesario.
Alimenta el alambre pero no El cilindro de gas está vacío. Reemplace cilindro vacío de gas.
fluye el gas.
La boquilla del gas está obstruida. Limpie o reemplace la boquilla.
La válvula del cilindro no está abierta o ajustada. Abra la válvula de gas en el cilindro y ajuste el flujo.
Alambres flojos o rotos en el solenoide de gas. Haga que un agente autorizado de servicio repare el
cableado.
La válvula solenoide del gas no está funcionando. Haga que un agente autorizado de servicio reemplace la
válvula solenoide de gas.
El voltaje primario conectado a la fuente de poder está Verifique el voltaje primario y cambie los puentes de la
incorrecto. fuente de poder al voltaje correcto.
Tamaño incorrecto del forro interno o tubo de contacto. Apareje el forro interno o tubo de contacto al tamaño y
tipo de alambre.
Fijación incorrecta de voltaje para la velocidad de Vuelva a ajustar los parámetros de soldar.
alimentación seleccionada del alambre en la fuente de
poder de soldadura.
Conexiones flojas del cable de la antorcha o el de Chequee y apriete todas las conexiones.
trabajo.
Antorcha en mala condición o conexiones flojas dentro Repare o reemplace la antorcha como fuera necesario.
de la antorcha.
0,023/0,025 pulg. 0,023/0,025 pulg. 0,6 mm 087 131 087 130 Ranura en “V” 056 192
0,030/0,035 pulg. 0,030/0,035 pulg. 0,8/0,9 mm 204 579 203 526 Ranura en “V” 056 192
0,030 pulg. 0,030 pulg. 0,8 mm 079 594 053 695 Ranura en “V” 056 192
0,035 pulg. 0,035 pulg. 0,9 mm 079 595 053 700 Ranura en “V” 056 192
0,045 pulg. 0,045 pulg. 1,2 mm 079 596 053 697 Ranura en “V” 056 193
. Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com
Distribuidor
Dirección
Ciudad
Recursos Disponibles
Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo
Comuníquese con su transportista Poner una queja por perdida o daño duran-
para: te el embarque.
Por ayuda en registrar o arreglar una queja,
comuníquese con su Distribuidor y/o el De-
partamento de Transporte del Fabricante del
equipo.