Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................. 1
2 OBJETIVO.............................................................................................................................................. 5
2.1 OBJETIVOS EN LAS OPERACIONES CON LINEA DE ACERO....................................................... 6
2.2 OPERACIONES MÁS COMUNES EFECTUADAS EN LOS POZOS.................................................. 6
3 ESTRUCTURA DEL SIASPA Y POLÍTICA DE SEGURIDAD DE PEP........................................ 9
3.1 ESTRUCTURA DEL SIASPA Y POLÍTICA DE SEGURIDAD DE PEP............................................ 10
4 TIPO DE TERMINACIÓN. ................................................................................................................ 12
4.1 TERMINACIONES DE POZOS. ........................................................................................................... 13
5 TIPO DE TUBERIAS DE PRODUCCIÓN........................................................................................ 16
5.1 TIPO DE TUBERIAS DE PRODUCCION............................................................................................ 17
5.2 LOCALIZADOR DE EXTREMO DE T.P............................................................................................. 20
6. EQUIPO DE CONTROL DE PRESIÓN............................................................................................ 22
6.1. ESTOPERO ALTA PRESIÓN. .............................................................................................................. 23
6.2. ESTOPERO OTIS TIPO “D”. ................................................................................................................ 25
6.3. ESTOPERO BOWEN............................................................................................................................. 27
6.4. OPRESOR DE HULES HIDRÁULICO OTIS D. .................................................................................. 29
6.5. LUBRICADORES.................................................................................................................................. 31
6.6. LUBRICADOR TIPO “A” DE ALTA PRESIÓN.................................................................................. 31
6.7. LUBRICADOR TIPO “W”. ................................................................................................................... 35
6.8. LUBRICADORES OTIS TIPOS "A" Y "RF" ........................................................................................ 36
6.9. CÁMARA DE LÍQUIDOS..................................................................................................................... 38
6.10. SELLOS "O" RING................................................................................................................................ 52
6.10.1SELLOS CON "O" RING EXTERNOS. ............................................................................................... 52
6.10.2SELLO CON "O"RING INTERNO....................................................................................................... 52
6.11. PREVENTORES. ................................................................................................................................... 57
6.12. PREVENTOR MANUAL. ..................................................................................................................... 59
6.13. PREVENTOR HIDRÁULICO “BOWEN”. ........................................................................................... 65
6.14. POLEA LIBRE O DE ANCLAJE. ......................................................................................................... 68
6.15. POLEA CONTADORA Y DEVANADOR............................................................................................ 69
6.16. CONTADOR DE PROFUNDIDAD. ..................................................................................................... 72
6.17. INDICADOR DE TENSIÓN (MARTÍN DECKER).............................................................................. 72
7 TIPOS DE LÍNEA DE ACERO Y UNIDADES A UTILIZAR. ....................................................... 75
7.1 TIPOS DE LÍNEAS................................................................................................................................ 76
7.2 EQUIPOS DE LÍNEA DE ACERO DISPONIBLES. ............................................................................ 81
7.3 MONTAJE DE UNIDADES. ................................................................................................................. 82
7.4 EJEMPLO DE UNA UNIDAD MARINA OTIS. .................................................................................. 84
7.5 SISTEMA HIDRÁULICO DEL MALACATE...................................................................................... 87
7.6 BOMBA HIDRÁULICA. ....................................................................................................................... 91
7.7 VÁLVULA DE MANDO DIRECCIONAL........................................................................................... 96
7.8 VÁLVULAS DE REGULACIÓN DE VELOCIDAD. .......................................................................... 96
8. OPERACIONES MECÁNICAS (TIPO DE SERVICIO). ................................................................ 98
8.1. APAREJOS DE TRABAJO ................................................................................................................... 99
8.1.1. CABEZA. ............................................................................................................................................. 100
8.1.2. BARRA DE PESO................................................................................................................................ 104
8.1.3. TIJERA O MARTILLO DE PERCUSIÓN. ......................................................................................... 107
8.1.4. TIJERA HIDRÁULICA. ...................................................................................................................... 108
8.1.5. TIJERA TUBULAR. ............................................................................................................................ 111
8.1.6. RODILLAS........................................................................................................................................... 112
8.1.7. RODILLA TIJERA O TIJERA ARTICULADA.................................................................................. 114
8.2. HERRAMIENTAS DE CALIBRACIÓN............................................................................................. 116
8.2.1. CALIBRADOR TROQUELADOR...................................................................................................... 116
8.2.2. CALIBRADOR CORTADOR.............................................................................................................. 117
8.2.3. BLOCK DE IMPRESIÓN. ................................................................................................................... 118
8.2.4. COLGADOR DE AMERADAS OTIS TIPO “ LO “. ......................................................................... 122
8.2.5. CORRIDA Y ANCLAJE DEL COLGADOR. ..................................................................................... 124
8.2.6. ABSORVEDOR DE IMPACTOS TIPO “LO“. .................................................................................. 126
8.3. OPERACIONES MECÁNICAS........................................................................................................... 127
8.3.1. CALIBRACIÓN. (CAL)....................................................................................................................... 128
8.3.2. SACAR IMPRESIÓN. (SI.) ................................................................................................................. 129
8.3.3. SACAR MUESTRA CON CUBETA. (SMC.)..................................................................................... 130
8.3.4. CORTAR PARAFINA. (CP.)............................................................................................................... 132
8.3.5. RASPAR PARAFINA. (RP.) ............................................................................................................... 133
8.3.6. ABRIR CAMISA DESLIZABLE. (AC.) Y/O CERRAR
CAMISA DESLIZABLE (CC.)............................................................................................................ 134
8.3.7. COLOCAR CEREBRO DE VÁLVULA DE TORMENTA. (CCVT.)
Y/O RECUPERAR CEREBRO DE VÁLVULA DE TORMENTA. (RCVT.).................................... 135
8.3.8. COLOCAR VÁLVULA DE BOMBEO NEUMÁTICO. (CVBN.)
Y/O RECUPERAR VÁLVULA DE BOMBEO NEUMÁTICO. (RVBN) ......................................... 136
8.3.9. COLOCAR OBTURADOR. (CO.) Y/O RECUPERAR OBTURADOR. (RO.) ................................. 137
8.3.10 RECUPERAR VARILLA DE IGUALACIÓN. (RVI.) ...................................................................... 138
8.3.11 CANCELAR VÁLVULA DE TORMENTA. (CVT.) ........................................................................ 139
8.3.12 DESPLAZAR CAMISA DE VÁLVULA DE TORMENTA. (DCVT) .............................................. 140
8.3.13 COLOCAR VÁLVULA DE TORMENTA SECUNDARIA. (CVTS.)
Y/O RECUPERAR VÁLVULA DE TORMENTA SECUNDARIA (RVTS.) .................................... 141
8.3.14 COLOCAR ANCLA DE TUBERÍA. (CAT.) Y/O RECUPERAR
ANCLA DE TUBERÍA. (RAT.)........................................................................................................... 142
8.3.15 COLOCAR Y/O RECUPERAR OBTURADOR LATERAL (COL.) (ROL.).................................... 143
8.3.16COLOCAR ANCLA CON SENSOR (CAT.) Y/O RECUPERAR
ANCLA CON SENSOR. (RAT.) ......................................................................................................... 144
8.3.17COLOCAR TAPÓN. (CT.) Y/O RECUPERAR TAPÓN. (RT.)......................................................... 145
8.3.18COLOCAR VÁLVULA DE CIRCULACIÓN. (CVC.) Y/O RECUPERAR
VÁLVULA DE CIRCULACIÓN. (RVC.)........................................................................................... 146
8.3.19COLOCAR Y RECUPERAR VÁLVULA DE PIÉ (CVP.) (RVP)...................................................... 147
8.3.20CORTAR LÍNEA (CL.) ....................................................................................................................... 148
8.3.21DESPLAZAR PEZ (DP.) ..................................................................................................................... 149
8.3.22PESCA CON UNIDAD DE LÍNEA DE ACERO. (PUL.) .................................................................. 150
9. HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA.................................................................................................. 151
9.1. CANASTA HIDROSTÁTICA ............................................................................................................. 152
9.2. DESARENADOR OTIS TIPO “M”. .................................................................................................... 154
9.3. DESARENADOR CAMCO TIPO “A". ............................................................................................... 156
9.4. CINCEL CON FILO DE ESTRELLA.................................................................................................. 157
9.5. ESCAREADOR (RIMAS).................................................................................................................... 157
10. PESCANTES....................................................................................................................................... 160
10.1. PESCANTES OTIS TIPO “R”. ............................................................................................................ 161
10.1.1PESCANTE OTIS TIPO “RJ”. ............................................................................................................ 161
10.1.2PESCANTE OTIS TIPO “RS”............................................................................................................. 161
10.1.3PESCANTE OTIS TIPO “RB”. ........................................................................................................... 162
10.2. PESCANTES OTIS TIPO “S”.............................................................................................................. 164
10.2.1PESCANTE OTIS TIPO “SM”............................................................................................................ 164
10.2.2PESCANTE OTIS TIPO “SS”. ............................................................................................................ 166
10.2.3PESCANTE OTIS TIPO “SB”............................................................................................................. 166
10.3. PESCANTE OTIS TIPO “BB”............................................................................................................. 167
10.3.1PESCANTE OTIS TIPO “BE”............................................................................................................. 169
10.4. PESCANTE OTIS “GS”....................................................................................................................... 170
10.4.1PESCANTE OTIS TIPO “GSL” .......................................................................................................... 172
10.4.2PESCANTE OTIS TIPO “GR”. ........................................................................................................... 173
10.5. PESCANTE O' BANNON.................................................................................................................... 175
10.6. PESCANTE OTIS TIPO "G". .............................................................................................................. 178
10.7. PESCANTE ARPÓN OTIS TIPO "P".................................................................................................. 180
10.8. PESCANTES " CAMCO" (LINEA “J”)............................................................................................... 182
10.9. PESCANTE TIPO "JUL". .................................................................................................................... 185
10.10.PESCANTE TIPO "JUS". .................................................................................................................... 186
10.11 PESCANTE TIPO "JUC”. .................................................................................................................... 187
10.12 PESCANTE TIPO "JDS”. .................................................................................................................... 189
10.13 PESCANTE TIPO "JDC”. .................................................................................................................... 190
11. SOLTADORES CAMCO................................................................................................................... 193
11.1. SOLTADOR CAMCO " D-1". ............................................................................................................. 194
11.2. SOLTADOR CAMCO "DB"................................................................................................................ 195
11.3. SOLTADOR CAMCO " JC-3"............................................................................................................. 197
11.4. SOLTADOR CAMCO " RK-1". .......................................................................................................... 198
11.5. SOLTADOR CAMCO “W-1”. ............................................................................................................ 200
11.6. SOLTADOR OTIS TIPO "H". ............................................................................................................. 203
11.7. SOLTADOR OTIS "SP"....................................................................................................................... 206
11.8. SOLTADOR OTIS TIPO "T"............................................................................................................... 208
11.9. SOLTADOR OTIS TIPO " D". ............................................................................................................ 209
11.10 SOLTADOR OTIS TIPO "X". ............................................................................................................. 211
11.11 SOLTADOR BAKER TIPO “C-1” ...................................................................................................... 213
12. NIPLES DE ASIENTO....................................................................................................................... 215
12.1. NIPLE DE ASIENTO OTIS TIPO "N" (NO SELECTIVO). ............................................................... 216
12.2. NIPLE DE ASIENTO OTIS TIPO " X " (SELECTIVO).................................................................... 217
12.3. NIPLE DE ASIENTO “OTIS“TIPO “XN“NO SELECTIVO. ............................................................. 218
12.4. NIPLE DE ASIENTO CAMCO TIPO " D " (NO SELECTIVO). ...................................................... 219
12.5. NIPLE DE ASIENTO CAMCO TIPO "A " (NO SELECTIVO). ........................................................ 220
12.6. NIPLE DE ASIENTO CAMCO TIPO " W-1 " (SELECTIVO)........................................................... 221
12.7. NIPLE DE ASIENTO BAKER TIPO “F” (NO SELECTIVO)........................................................... 222
12.8. NIPLE DE ASIENTO OTIS TIPO “R” (SELECTIVO)....................................................................... 222
12.9. NIPLE DE ASIENTO OTIS TIPO “RN” (NO SELECTIVO). ........................................................... 224
13. TAPONES OBTURADORES............................................................................................................ 225
13.1. MANDRIL............................................................................................................................................ 226
13.2. TAPÓN OTIS TIPO "DD". .................................................................................................................. 226
13.3. TAPON OTIS TIPO "XX". .................................................................................................................. 228
13.4. TAPÓN OTIS “PX” (SELECTIVO). .................................................................................................. 232
13.5. VÁLVULA DE IGUALACIÓN........................................................................................................... 232
13.6. TAPÓN OTIS TIPO "PN". ................................................................................................................... 233
13.7. TAPÓN DE CIRCULACIÓN OTIS TIPO “W”................................................................................... 238
13.8. TAPON OTIS “RX” (SELECTIVO). ................................................................................................... 239
13.9. TAPON CAMCO TIPO " CA " NO SELECTIVO.............................................................................. 240
13.10 TAPÓN CAMCO TIPO "MA" SELECTIVO. ..................................................................................... 247
13.11 TAPÓN BAKER FWG. (NO SELECTIVO)...................................................................................... 248
14. VÁLVULA DE SEGURIDAD OTIS TIPO "J"............................................................................... 250
14.1. VÁLVULA DE SEGURIDAD OTIS TIPO “J” ................................................................................... 251
14.2. VÁLVULA DE SEGURIDAD CAMCO TIPO "A-3". ........................................................................ 254
14.3. VÁLVULA DE SEGURIDAD OTIS “DK”......................................................................................... 258
15. VÁLVULA DE RETENCIÓN. .......................................................................................................... 266
15.1. VÁLVULA DE RETENCIÓN CAMCO TIPO “A-1 Y A-2”. ............................................................. 267
15.2. VÁLVULA DE RETENCIÓN BAKER “FB-2”. ................................................................................. 269
16. CAMISAS. ........................................................................................................................................... 271
16.1. CAMISA............................................................................................................................................... 272
16.2. PARTES PRINCIPALES ..................................................................................................................... 276
16.3. TIPO DE CAMISAS............................................................................................................................. 277
16.4. CAMISA DESLIZABLE MODELO "L". ............................................................................................ 277
16.5. HERRAMIENTA OPERADORA TIPO "D-2".................................................................................... 280
16.6. OPERADORA DE CAMISA TIPO “B”. ............................................................................................. 284
17. PERFORADORES. ............................................................................................................................ 288
17.1. PERFORADOR MECÁNICO OTIS TIPO "A". .................................................................................. 289
17.2. PERFORADOR DE TUBERÍA " KINLEY"........................................................................................ 293
17.3. FORMA DE ARMAR EL PERFORADOR. ........................................................................................ 295
18. ANCLA DE COPLES......................................................................................................................... 302
18.1. ANCLA DE COPLES........................................................................................................................... 303
18.2. LOCALIZADOR DE COPLES OTIS TIPO “L“. ................................................................................ 304
18.3. ASIENTO DEL PERFORADOR OTIS TIPO “P”. .............................................................................. 306
18.4. ANCLAS DE COPLES OTIS TIPO “F”. ........................................................................................... 309
18.5. ANCLA DE COPLES (COLLAR STOP). ........................................................................................... 311
19. HERRAMIENTAS DEFLECTORAS............................................................................................... 313
19.1. HERRAMIENTAS DEFLECTORAS CAMCO “OM-1 Y OM-5”...................................................... 314
19.2. HERRAMIENTA DEFLECTORA CAMCO TIPO “L”. .................................................................... 321
19.3. HERRAMIENTA DEFLECTORA CAMCO TIPO “R”. ................................................................... 322
19.4. CANDADOS PARA VÁLVULAS DE BOLSILLO............................................................................ 324
20. HERRAMIENTAS DE PESCA......................................................................................................... 326
20.1. HERRAMIENTAS PARA PESCAS DE ALAMBRE. ........................................................................ 327
20.2. LOCALIZADOR DE LÍNEA “BOWEN“............................................................................................ 328
20.3. DIABLO CENTRAL OTIS TIPO “A”. ................................................................................................ 336
20.4. CAJA CIEGA. ...................................................................................................................................... 338
21 FACTORES QUE SE DEBEN CONSIDERAR PARA
PLANIFICAR UNA OPERACIÓN ................................................................................................. 340
21.1 FACTORES QUE SE DEBEN CONSIDERAR PARA PLANIFICAR
UNA OPERACIÓN. ............................................................................................................................. 341
22 FACTORES CRÍTICOS QUE SE PRESENTAN AL REALIZAR
UNA OPERACIÓN. ........................................................................................................................... 342
22.1 FACTORES CRÍTICOS QUE SE PRESENTAN AL REALIZAR
UNA OPERACIÓN ............................................................................................................................. 343
23. OPERACIONES CONCRETAS CON LÍNEA DE ACERO .......................................................... 344
23.1. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO. ............................................................................................. 345
23.2. REVISIÓN PRELIMINAR DEL ÁRBOL DE VÁLVULAS............................................................... 345
23.3. EQUIPO DE CONTROL DE PRESIÓN.............................................................................................. 346
23.4. OPERACIÓN DEL PREVENTOR. ..................................................................................................... 346
23.5. ARMADO DE LUBRICADORES....................................................................................................... 347
23.6. PREPARACIÓN DE ESTOPERO. ...................................................................................................... 348
23.7. NUDO CON ALAMBRE. .................................................................................................................... 348
23.8. ARMAR APAREJO DE GOLPEO. ..................................................................................................... 349
23.9. OPERACIÓN DE CALIBRACIÓN DE TUBERÍA............................................................................. 356
23.10 OPERACIÒN DEL TAPÓN OBTURADOR OTIS TIPO “XX”. ........................................................ 359
23.11 OPERACIÓN DEL TAPÓN OTIS TIPO “PX” ................................................................................... 361
23.12 OPERACIÓN DEL TAPÓN CAMCO TIPO “CA” ............................................................................. 362
23.13 OPERACIÓN DEL TAPÓN CAMCO “MA”. .................................................................................... 363
23.14 OPERACIÓN DEL TAPÓN OTIS TIPO “DD”................................................................................... 365
23.15 OPERACIÓN DEL TAPÓN OTIS TIPO “PN” ................................................................................... 366
23.16 OPERACIÓN DEL TAPÓN DE CIRCULACIÓN OTIS TIPO “W” .................................................. 367
23.17.OPERACIÓN DE COLOCACIÓN, RECUPERACIÓN
Y CALIBRACIÓN DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD TIPO “J" Y " A-3". ................................... 368
23.18.OPERACIÓN DE COLOCACIÓN Y RECUPERACIÓN DE
VÁLVULA DE SEGURIDAD “DK”................................................................................................... 369
23.19.OPERACIÓN DE COLOCACIÓN Y RECUPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE
RETENCIÓN (DE PIE) CAMCO TIPO “A” ....................................................................................... 376
23.20.OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN (PIE) BAKER TIPO “FB-2” .......................... 377
23.21.OPERACIÓN DEL PERFORADOR MECÁNICO TIPO “A”............................................................ 378
23.22.OPERACIÓN DE APERTURA Y CIERRE DE CAMISA DESLIZABLE. ....................................... 378
1 INTRODUCCIÓN
1
En los pozos petroleros durante las etapas de: Terminación, Reparación y
en su vida productiva (llámese Productor, Testigo, Inyector, de Bombeo
Neumático, Delimitador, etc.), Línea de Acero realiza actividades de apoyo con el
fin de minimizar los altos costos de tiempo-equipo y también el de proporcionar la
información recuperada, que coadyuve a evaluar el comportamiento de los pozos
en su etapa inicial y durante la explotación del yacimiento.
STSA/
2
Sobre el árbol de válvulas se instala un equipo de control de presión
(ECP) el cual nos permite evitar la exposición de presión, fluidos y gases
contenidos en el pozo, permitiendo el introducir en forma segura herramientas y
accesorios hacia el interior del pozo o de este hacia el exterior.
3
• Operaciones Mecánicas
• Toma de Información
• Muestreo PVT
4
2 .- OBJETIVO.
5
2.1 OBJETIVOS EN LAS OPERACIONES DE LINEA DE ACERO.
a) Operaciones mecánicas:
6
• Colocación y recuperación de válvulas de pie.
• Colocación y recuperación de tapones para pruebas de tuberías de
producción.
• Colocación y recuperación de tapones para pruebas para anclar
empacadores hidráulicos.
• Colocación y recuperación de tapones para efectuar operaciones
mas seguras en casos de cambios de preventores por árboles de
válvulas.
• Colocación y recuperación de tapones de circulación.
• Colocación y recuperación de estranguladores de fondo.
• Colocación y recuperación de obturadores laterales.
• Colocación y recuperación de separadores de horizonte.
• Apertura y cierre de camisas deslizables para circular fluidos de
control.
• Perforación de tubería de producción para circular fluidos de control.
• Colocación y recuperación de válvulas de gas en mandriles
excéntricos para bombeo neumático.
• Inserción de orificios en tuberías de producción para circular gas.
7
• Toma de muestras de fondo para verificar el contenido.
• Toma de muestras de fondo para análisis P.V.T.
8
4 .-TIPOS DE TERMINACIÓN.
12
4.1 TERMINACIONES DE POZOS.
La terminación doble puede ser sencilla con una sola tubería y un solo
empacador. Este tipo de terminación ofrece la opción de producir las dos zonas
simultáneamente, la zona superior por el espacio anular y la zona inferior por la
tubería de producción. Ver Fig. 4.1
13
Figura 4.1
14
Figura 4.2
15
5 TIPO DE TUBERIAS DE PRODUCCIÓN.
16
5.1 TIPO DE TUBERIAS DE PRODUCCION.
La mayoría de operaciones con Línea de Acero se efectúan dentro de las
tuberías de producción, por lo tanto, es importante el conocimiento de las mismas
así como sus dimensiones. Observando la tabla de A.P.I. para tuberías de
producción, respecto a su diámetro exterior solo las tuberías de 2 3/8”, 2 7/8”, 3
½”, 4” y 4 ½” coinciden con su diámetro nominal. En otros casos de otras medidas
de tuberías el diámetro nominal no coincide con el diámetro exterior de las mismas
siendo el diámetro nominal un valor aproximado al diámetro interior. El diámetro
interior es importante como dato, ya sea para efectuar simples operaciones de
calibración con el objeto de correr dentro de la tubería algún instrumento, tapón,
etc. también para efectuar una perforación o incrustar un inserto estrangulador en
la misma.
18
Figura 5.1
19
5.2 LOCALIZADOR DE EXTREMO DE T.P.
20
Figura 5.2
Tabla 5.2
21
6. EQUIPO DE CONTROL DE PRESIÓN.
22
6.1. ESTOPERO
Entre el cuerpo del estopero y la horquilla que sujeta la polea hay tres
baleros axiales para que la horquilla gire libremente.
Para un pozo con presión elevada se tendrán que apretar más los hules,
con lo cual se aumenta la fricción sobre la línea, para vencer la fricción se tendrá
que hacer uso de más peso en el aparejo de trabajo.
23
1.- Tuerca 9.- Baleros para la polea
2.- Cuerpo 10.- Polea
3.- Baleros axiales 11.- Rondanas de presión
4.- Cilindro inferior 12.- Tuerca
5.- Empaques de hule 13.- Perno
6.- Cilindro superior 14.- Canal de la polea
7.- Tornillo regulador 15.- Tornillo opresor (Allen)
8.- Grasera 16.- Tuerca del balero
Figura 6.1
24
6.2. ESTOPERO OTIS TIPO “D”.
Forma de realizarlo:
25
Figura 6.2
26
6.3. ESTOPERO BOWEN.
Los hules son instalados entre dos cilindros de bronce, el inferior es fijo y
el superior es controlado por la tuerca de ajuste. Estos cilindros (guías) se deben
revisar ya que se gastan por el paso del alambre y deben ser cambiados cuando
se encuentran muy amplios en su interior. El paso del alambre ocasiona un
desgaste normal cuando se lubrica. Un desgaste anormal de los cilindros es
provocado por el mal estado de los valeros que soportan la polea.
Los empaques de hule cilíndricos son del mismo diámetro para todos los
estoperos. El largo puede variar según el fabricante. Las medidas más usuales
son de ½" de diámetro exterior por 5/8" de longitud.
27
Figura 6.3
28
6.4. OPRESOR DE HULES HIDRÁULICO OTIS D.
Está diseñado para adaptarse sobre el estopero Otis “D”, para eliminar la
necesidad de subirse al lubricador y operar el tornillo que controla el apriete de los
hules. Permite un modo seguro y conveniente de ajuste por medio de una bomba
hidráulica manual y a través de una manguera armada entre la bomba y el
opresor. Debido a que se puede operar a distancia (desde el piso) también ayuda
a prevenir accidentes. Ver Fig. 6.4
29
Ventajas:
• Es de menor volumen.
• Es de menor costo.
• Se instala mas fácilmente, solamente quitando el tornillo opresor de hules del
estopero 8 por lo que no es necesario desarmar más piezas.
• Se opera igualmente a distancia con una bomba hidráulica manual.
Desventajas:
Figura 6.4
30
6.5. LUBRICADORES.
31
presión en el o los lubricadores una vez terminada la operación, en la válvula de
purga colocamos un manómetro para medir la presión del pozo, las uniones son
roscadas a los extremos del lubricador. Ver Fig. 6.5
32
Figura 6.5A
33
Figura 6.6
34
6.7. LUBRICADOR TIPO “W”.
Figura 6.7
35
6.8. LUBRICADORES OTIS TIPO “A” Y “RF”.
Mantenimiento.
• Antes de cada operación o de cada prueba, revisar los sellos (O'Rings) de las
uniones rápidas.
• A los lubricadores que se usan en la parte inferior del aparejo, revisarles su
válvula de purga. Cuando sea necesario cambiar la válvula por una nueva,
tener presente la colocación correcta de la misma, la flecha marcada en su
cuerpo de apuntar hacia afuera del lubricador en sentido del fluido que se
purga. La válvula debe ser del tipo de aguja y de un rango de presión igual al
lubricador.
• Hay otro aspecto que algunas veces se pasa por alto y se refiere a un
desgaste interno en el lubricador. Después de mucho tiempo de uso de los
lubricadores, se presenta un desgaste interno, que algunas veces aparece
como pequeñas ranuras, esto se debe a cierta erosión causada por el paso
del alambre sobre todo cuando no hay lubricación; esto puede afectar a la
parte inferior del tubo o a la unión rápida, por lo que también se debe revisar y
estimar si es muy ligero el desgaste, o amerita tomar medida como cambiar la
parte dañada. Un desgaste por pequeño que sea debilita la pieza expuesta y
ya no soporta la presión para la que fue diseñada.
36
Figura 6.7a
37
6.9. CÁMARA DE LÍQUIDOS.
Aplicaciones y Ventajas
38
Figura 6.8
39
Bridas Adaptadoras.
En general, las bridas tipo 6B API son para presiones de trabajo de 2000 a
5000 lbs/plg2 y las bridas tipo 6BX son para 5000 hasta 20000 lbs/plg2.
40
UNION RAPIDA CON TAPON DE CABEZAL
UNION RAPIDA CON TAPON DE CABEZAL
Figura 6.8a.
41
figura 6.9
Figura 6.10
42
BOTELLA ADAPATADORA
Figura 6.11
43
BRIDA ADAPTADORA
Figura 6.12
44
ÁRBOL DE VÁLVULAS
Figura 6.13
45
BRIDA SECCIONADA CON ROSCA INTERIOR 8 HRR.
Figura 6.14
46
ESPECIFICACIONES DE BRIDAS CON ANILLO DE SELLO A.P.I
MEDIDA DIAMETRO DIAMETRO TIPO DE RANGO DE BIRLOS DIAMETRO DIAMETRO LARGO TUERCA
NOMINAL NOMINAL DE INTERIOR ANILLO PRESION DEL BIRLO DEL ORIFICIO DEL BIRLO EXAGONAL
T.P. BRIDA DE BRIDA A.P.I. LBS/PLG²
2 3/8” 2 1/6” 2 1/6” R-23 2000 8 5/8” 3/4” 4 3/4” 1 1/16"
2 3/8” 2 1/6” 2 1/6” R-24 3000 8 7/8” 1” 6” 1 1/16"
2 3/8” 2 1/6” 2 1/6” R-24 5000 8 7/8” 1” 6 1/4” 1 1/16"
2 3/8” 2 1/6” 2 1/6” BX-152 10000 8 3/4” 7/8” 5 1/2” 1 1/4”
2 7/8” 2 1/2” 2 9/16” R-26 2000 8 3/4” 7/8” 5 1/4” 1 1/4”
2 7/8” 2 1/2” 2 9/16” R-27 5000 8 1” 1 1/8” 7” 1 5/8”
2 7/8” 2 9/16” 2 9/16” BX-153 10000 8 7/8” 1” 6 1/4” 1 7/8”
2 7/8” 2 9/16” 2 9/16” BX-153 15000 8 1” 1 1/8” 7” 1 5/8”
3 1/2” 3 1/8” 3 1/8” R-31 2000 8 3/4” 7/8” 5 1/2” 1 1/4”
3 1/2” 3 1/8” 3 1/8” R-31 3000 8 7/8” 1” 6 1/4” 1 1/16”
3 1/2” 3 1/8” 3 1/8” R-35 5000 8 1 1/8” 1 1/4” 7 3/4” 1 13/16”
3 1/2” 3 1/16” 3 1/16” BX-154 10000 8 1” 1 1/8” 7 1/4 1 5/8”
4 1/2” 3 1/16” 3 1/16” BX-154 15000 8 1 1/8” 1 1/4” 7 1/2” 1 13/16”
4 1/2” 4 1/16” 4 1/16” R-39 5000 8 1 1/4” 1 5/8” 6 3/8”
4 1/2” 4 1/16” 4 1/16” BX-155 10000 8 1 1/8” 1 1/4” 8” 1 13/16”
4 1/2” 4 1/16” 4 1/16” BX-155 15000 8 1 3/8” 1 1/22 9 1/4”
47
BRIDAS CON MEDIA UNIÓN RAPIDA INTEGRADA
MEDIDA MEDIDA DIAMETRO UNIÓN RAPIDA ANILLO No.
NOMINAL NOMINAL INTERIOR A.P.I BRIDA
CUERDA DIAMETRO
T.P. DE BRIDA DE BRIDA No. OTIS
ACME DE SELLO
48
MEDIDA MEDIDA DIAMETRO UNIÓN RAPIDA ANILLO No.
NOMINAL NOMINAL INTERIOR A.P.I BRIDA
CUERDA DIAMETRO
T.P. DE BRIDA DE BRIDA No. OTIS
ACME DE SELLO
49
Roscas y sellos a prueba de presión.
La figura 6.15 muestra un método alterno. Las roscas del piñón y la caja
son ahusadas. Cuando se enroscan las mismas cuerdas hacen el sello. Este tiene
la ventaja sobre el método anterior de tener un área más grande de sellado y por
lo tanto menor probabilidad de fugar, aún si una cuerda se daña. Como una
precaución adicional, las cuerdas se cubren con cinta teflón o con una grasa
gruesa. Este método también requiere de un torque grande para hacer la unión.
Las roscas ahusadas se usan en la tubería de perforación y conexiones de
casings. También se usan para unir las piezas del Manifold del BOP. En este caso
se emplean roscas de ½" y las conexiones no están diseñadas para abrirse con
frecuencia. La figura muestra las cuerdas ACME que se usan en la mayoría de las
conexiones rápidas y cuando se combina con un sello de tipo "O" ring hacen una
conexión robusta de larga vida que puede ser fácilmente conectada y
desconectada.
50
Conexión a Tope.
Conexión ACME.
Figura 6.15
51
6.10. SELLOS "O" RING.
Este tipo de sellos se usan en las uniones del equipo de grasa. El "O"ring
se sienta en la superficie de una mitad de la junta. La fuerza necesaria para
mantener las 2 mitades de la unión juntas se provee por medio de una tuerca. La
unión necesita ser hecha bastante fuerte para mantener el sello del "O"ring, pero
no requiere de tanto torque como el caso del sello metal – metal. Ver Fig. 6.16
Figura 6.16
52
un acoplamiento fácil tales como las uniones rápidas usadas en la mayoría de los
componentes WHE (lubricadores, Bop's, etc.) Ver fig. 6.17
Figura 6.17
53
a los "O"ring. Todos los "O"ring deberán ser limpiados antes de hacer la unión.
Una capa delgada de grasa es útil para ayudar a mantener el sello.
Un problema mayor es el daño o corrosión de las superficies de sellado.
Estas necesitan ser lisas para cumplir con su función. Si están rayadas o muy
oxidadas, no se puede lograr el sello. Por esto, es importante remover todos los
O'ring en el chequeo e inspeccionar los asientos. Los O'ring expuestos a
ambientes corrosivos p. Ej. Lodo de perforación, deben ser quitadas con
frecuencia para limpiar sus asientos. Una capa delgada de grasa ayudará a
prevenir que los elementos corrosivos entren en contacto con el asiento.
Los sellos con O'ring proveen de un método de hacer una conexión rápida
y resistente a la presión. Sin embargo, existen limitaciones a las condiciones en
las cuales el O'ring puede mantener el sello. Ver Fig. 6.18 y 6.19
Los lubricadores antiguos WHE-A usan una conexión del tipo mostrado en
la figura. Estas conexiones son utilizadas continuamente. Además, los
lubricadores frecuentemente tienen que conectarse cuando no están
perfectamente alineados. Para lograr hacer las conexiones con facilidad la
diferencia entre el D. E. Del piñón y el D. I. De la caja es relativamente grande.
Esto significa que el anillo sello, deberá extenderse bastante sobre su asiento.
54
que está en contacto con un ambiente corrosivo (lodo de perforación, gas, etc.).
En casos severos el O'ring no sellará y puede romperse bajo presiones muy altas.
DEFORMACION SEVERA
Figura 6.18
SOLUCION A LA DEFORMACION
Figura 6.19
55
O-ring se mueve hacia
Oring Abajo bajo presión
Figura 6.20
El anillo protector del sello está hecho de una sustancia de hule duro. Se
usa para proteger al O'ring de un posible daño debido a la expansión y contracción
del aro anti-extrusión. Finalmente el propio O'ring es el que hace el sello contra la
presión.
56
6.11. PREVENTORES.
Este dispositivo forma parte del equipo superficial y se instala por medio
de uniones rápidas entre el lubricador y el árbol de válvulas.
Propósitos:
• Aislar la presión del pozo con respecto al lubricador sin cortar el alambre, sin
necesidad de cerrar la válvula maestra del pozo.
• Permite armar herramientas (caja ciega o diablo) para cortar Línea de alambre
sobre la cabeza de un aparejo.
• Permite deslizar el alambre a través de los hules (de los rams) en caso
necesario en operaciones de pesca de alambre.
• Al operarse el preventor cerrado obtura completamente su diámetro interior
debido a que sus mordazas (rams), son de una construcción de metal con
hule, las partes de hule son las que se ponen en contacto con el alambre.
Descripción:
• Se puede usar una fuerza mecánica o hidráulica para cerrar las mordazas
(rams) contra el alambre, y también para abrirlas.
• Para las líneas de 0.082", 0.092", 0.105", 0.108" se usan (rams) con sellos
interiores parejos sin ranuras los cuales pueden sellar la presión con o sin
alambre de por medio.
• Para uso con cable de acero de 3/16", ¼" de diámetro o cables armados con
conductores de mayor diámetro, se usan sellos interiores con una ranura en
forma de canal de la medida del cable.
• Los preventores para alambre son de construcción ligera en comparación con
otros preventores.
57
• Se pueden obtener en medidas desde 2 ½" hasta 6 3/8" de diámetro nominal,
el cual es prácticamente el diámetro interior.
• Se pueden obtener para presiones de trabajo de 5000, 10000 y 15000
lbs./pulg.2. Para servicio estándar y para H2S.
• Se pueden obtener sencillos con un solo juego de mordazas (rams) o doble.
Instalación Correcta
• Todos los preventores solo sellan las presión en un solo sentido debido a su
construcción especial de los rams, por lo que, se debe tener precaución en el
caso especial cuando se instalan uniones rápidas roscadas a un preventor
nuevo.
• Preventor sencillo, instalado normalmente entre el árbol de válvulas y el
lubricador.
• Preventor doble, se pueden instalar con doble juego de rams para alambre. En
caso de trabajar en forma alternada con alambre y con cable, el juego de rams
para alambre se instala en la parte superior y en la parte inferior el juego de
rams para cable.
• Preventor múltiple, como se mencionó es una instalación especial en pozos
que tienen alta presión de gas. En este caso se puede utilizar un preventor
doble y un preventor sencillo. El preventor inferior (sencillo) se instala invertido
para que soporte la presión de arriba hacia abajo. Este tipo de instalación
especial se utiliza cuando se trabaja con cable con el objeto de poder inyectar
grasa entre los dos preventores inferiores.
58
6.12. PREVENTOR MANUAL.
Preventor sencillo se opera por medio de dos barras para abrir o cerrar las
mordazas, cuenta con una válvula igualadora, para equilibrar la presión, entre el
pozo y el lubricador, esta operación se realiza cuando tenemos la necesidad de
desconectar los lubricadores sin cerrar ninguna válvula del pozo, ya que
controlamos la presión del yacimiento, como en el caso de tener línea atrapada
entre las mordazas o rams del preventor, para soltar una caja ciega o diablo
central, cuando se tiene que cortar la línea de la cabeza del aparejo o bien cuando
estamos recuperando un pescado. Ver Fig. 6.21 y 6.22
Sistema de Igualación:
Una presión diferencial que actúa sobre el área transversal de los rams,
crea una fuerza que hace difícil operarlos normalmente (presenta gran resistencia
para abrirse). Intentar abrir el preventor en estas condiciones puede dañar su
mecanismo, por lo que no es aconsejable utilizar llaves de gran tamaño o
palancas sobre los manerales.
59
En la mayoría de los preventores para alambre, el sistema de igualación
está integrado en el cuerpo ya sea interior o exterior.
Diseño Especial:
Mantenimiento y Prueba.
Desarmado y Limpieza.
• Antes de desarmar el preventor procure mover los rams para abrir y cerrar.
Aplique un poco de aceite para que aflojen, podrían estar pegados.
• Deje abiertos los rams totalmente.
• Primeramente afloje y saque las tapas laterales desenroscándolas del cuerpo
del preventor y de las barras.
• Extraiga el ram que esté más accesible. A continuación extraiga el otro.
• Desarme el sistema de igualación de la presión.
• Desarme totalmente cada uno de los rams.
• Lave y limpie todas las partes.
60
• El cuerpo del preventor será revisado y si es necesario pulir interiormente use
una lija fina.
• Revise los sello interiores de los rams, si están maltratados cámbielos por
nuevos. Asegúrese de que sean para la medida del alambre que se usará.
• Cambie los sellos exteriores de los rams.
• Las guías metálicas deberán estar completas y sin dobladuras.
• Un juego de empaques (O'Rings) nuevos se asignará para cada preventor que
se repare.
• Limpie y destape los conductos del puente de igualación de presión, revise la
válvula de aguja que se encuentre en buen estado.
Armado.
61
62
Figura 6.21
63
Figura 6.22
64
6.13. PREVENTOR HIDRÁULICO BOWEN.
65
Figura 6.23
66
Figura 6.24
67
6.14. POLEA LIBRE O DE ANCLAJE.
68
Figura 6.25
69
El alambre se pasa por la polea contadora dándole una vuelta
completa, sujetándola con las poleas opresoras, sin presionar demasiado, porque
también se daña la línea, su función es mantener la línea en el canal de la polea
contadora. Ver Fig. 6.26
70
Figura 6.26
71
6.16. CONTADOR DE PROFUNDIDAD.
Figura 6.27
72
¼”
Figura 6.28
73
Para evitar que la presión se vea afectada, se debe colocar el convertidor
en un ángulo de 90 grados con respecto al malacate de la unidad de línea.
74
7 TIPOS DE LÍNEA DE ACERO Y UNIDADES A
UTILIZAR.
75
7.1 TIPOS DE LÍNEAS
• Propiedades físicas.
• Resistencia a la corrosión.
• Efecto de curvatura.
• Tensión aplicada.
• Cuidado y manejo.
76
expuesto a un doblez, de tal manera que al entrar y salir del pozo se completa un
ciclo y la línea recibe un mínimo de catorce dobleces, esto causa fatiga en su
material sobre todo si ocurre con tensiones altas. Se puede corregir aumentando
el diámetro de las poleas. Una relación recomendada entre el diámetro del
alambre y la polea es de 1:120. Ver Fig. 7.1
Figura 7.1
Cuidados y manejo.
77
Método recomendado para pasar alambre de un carrete al malacate.
CORRECTO
(A)
MALACATE CARRETE
CARRETE MALACATE
INCORRECTO
(B)
Figura 7.2
78
profundos, en particular demandan materiales especiales para cables y alambres
los cuales requieren lo siguiente: Ver Tabla 7.1
• Resistencia a la corrosión muy alta en presencia de cloruros y ácido sulfhídrico
a elevadas temperaturas.
• Alta resistencia mecánica.
• Propiedades de tensión muy uniformes.
• Que sean de una sola pieza, sin soldaduras.
Tabla 7.1
INOXIDABLE INOXIDABLE
NIQUELADO INOXIDABLE INOXIDABLE INOXIDABLE
URANOS SANDVIK
DIÁMETRO HOWCO AISI 316 URANOS 50 SANICRO 28
D-58 SAF 2205
USA USA USA SUECIA
USA SUECIA
3.175mm
2425 - - - 2685 3045
(.125”)
2.74mm
1930 - - - 2005 2275
(.108”)
2.67mm
1820 - - - 1895 2150
(.105”)
2.34mm
1480 1130 1400 1650 1455 1650
(.092”)
2.08mm
1190 900 1100 1310 1155 1310
(.082”)
1.83mm
920 690 - - 890 1010
(.072”)
79
Recomendaciones para el uso en pozos con H 2 S.
1. Limpie y lubrique el alambre para evitar que se frene y se gasten los hules
del Estopero rápidamente.
2. Use un inyector de lubricante abajo del estopero cuando se extraiga el
alambre del pozo.
3. Use empaques de baja fricción en el estopero, como ejemplo, de
poliuretano.
4. Siempre toque el alambre cuando sale del pozo, si se calienta la
superficie, Reduzca la velocidad del malacate.
81
generalmente las surten en dos secciones y se facilita su manejo a tal grado que
podrían transportarse por helicóptero.
Los motores encargados de mover el malacate pueden ser del tipo
eléctrico o de combustión interna. Los más usuales son del tipo de combustión
interna y han sido seleccionados de preferencia los que consumen diesel por
razones de seguridad y economía.
82
incluye el motor de combustión interna, la bomba hidráulica, tanques de aceite
y combustible, filtros y enfriador para aceite. Para su funcionamiento se
acoplan por medio de mangueras y uniones rápidas. Estas unidades
generalmente son pesadas por esa razón se construyen en dos partes.
d) Unidades montadas en camiones. Consta de dos secciones: motriz y
malacate. Son especiales para ser transportadas a instalaciones terrestres.
Estas unidades son un poco más cómodas que otras ya que cuentan con
una cabina con más amplio espacio donde está instalado el malacate, el panel de
controles y tienen suficiente espacio para el operador y el ayudante. Algunas
cuentan con aire acondicionado, otras únicamente con ventilador eléctrico. En otro
espacio aislado de calor y ruido se encuentra instalado el motor de combustión
interna, también el camión cuenta con compartimientos para herramientas, tornillo
de banco, alumbrado adicional para operaciones nocturnas y algunas con brazo
hiab integrado.
e) Algunas unidades son montadas en remolques de uno y dos ejes, para ser
transportadas a pozos en tierra utilizando camionetas de 3.5 o 4.5 toneladas
con brazo Hiab integrado. Esto para poder efectuar tomas de información y
para realizar operaciones de línea de acero. La ventaja de los remolques de
doble eje, es que el operador se encuentra de frente al pozo y tiene una
amplia visión de la operación que se está efectuando.
83
difícil que por otros medios. Estas unidades serian más recomendables para
operaciones de presiones de fondo.
Sección de malacate:
• Doble carrete
• Capacidad: 20,000 pies para alambre de 0.092”
17,000 pies para cable de 3/16”.
• Caja de transmisión de tres velocidades.
• Freno mecánico de balata operado manualmente.
• Motor hidráulico VICKERS tipo paleta.
• Válvula de control remoto.
• Indicador de tensión hidráulico MARTIN DECKER.
• Peso de la unidad: 2,125 Kg. (4,700 lbs.).
84
Sección motriz:
85
Figura 7.3
Figura 7.4
86
Figura 7.5
Cabina marina
Figura 7.6
87
El control de velocidad del malacate se hace a través de válvulas que se
operan manualmente. Con una válvula se controla el sentido de rotación del
malacate. Con otra se controla la presión del sistema, variando el ajuste de esta
también cambia la velocidad en el malacate.
Operación:
Todas las válvulas tanto las de operación manual como las de relevo,
tienen una línea de retorno.
88
Una válvula de control remoto se opera manualmente para aumentar o
disminuir la presión, lo cual hace variar la velocidad en el malacate. La válvula de
control remoto esta conectada por una manguera delgada a una válvula de relevo.
89
internas que están en movimiento, estas partes trabajan mínimo a 1,500 RPM. Ver
Fig. 7.7 y 7.8
Figura 7.7
90
Figura 7.8
7.6 BOMBA HIDRÁULICA.
91
de admisión de aceite y dos de salida o escape. Como se observa las fuerzas
hidráulicas que actúan sobre el rotor, están equilibradas, por lo tanto los cojinetes
no soportan sobrecargas. Como las paletas están enresortadas y son libres,
cualquier desgaste en sus extremos queda compensado automáticamente debido
a la misma fuerza centrifuga y a la presión de aceite en los extremos inferiores de
las ranuras del rotor.
92
Figura 7.9
Se puede utilizar:
95
• Fluido para transmisión automática tipos A, F, DEXRON.
• Fluido para transmisión automática tipos C-1 C-2.
Clasificación de
Rango de temperatura Viscosidad asignada
servicio
del sistema hidráulico S. A. E
A. P. I.
De 0 F a 180 F 10 w MS
De 0 F a 210 F 10 w-30 MS
De 50 F a 210 F 20-20 w MS
97
además cualquier tendencia a vibrar durante su funcionamiento, ya que sobre la
aguja funcionan un resorte el cual se comprime o se suaviza por medio d un
vástago regulador con perilla circular la cual esta al alcance del operador para
mover y regular la velocidad del sistema. Todo esto ocasiona una velocidad
variable al gusto, en el motor hidráulico y al mismo tiempo en el malacate, además
con esto proporciona una fuerza controlada automática que en caso de una
sobrecarga, reacciona la válvula de relevo y no aumenta la fuerza sino que la
mantiene estable, logrando con esto una protección del alambre (línea de acero)
cuando se trabaja sacando herramientas del pozo.
Figura 7.10
98
8. OPERACIONES MECÁNICAS (TIPO DE
SERVICIOS).
98
8.1. APAREJOS DE TRABAJO
También ayuda para un golpeo más efectivo que la tijera mecánica sea la
de mayor recorrido (30"). Se incluyen tablas con datos de cabezas, barras y tijeras
para darnos mayor idea de los que hay disponible, y además los datos de
diámetros en los cuellos de pesca en caso de que se quede alguna pieza
accidentalmente dentro de las tuberías y poder recuperarla.
99
8.1.1. CABEZA.
El disco debe quedar en forma recta, para que el disco acanalado gire
libremente sobre el tope del resorte y que el alambre no se tuerza al bajar las
herramientas dentro de la T.P. Ver Fig. 8.1
100
Figura 8.1
101
Cabeza para alambre OTIS tipo “A”
Figura 8.2
102
Cabeza para cable 3 /16 CAMCO”
Esta cabeza se utiliza para trabajos con cable trenzado, cuando se tiene que
hacer un golpeo más fuerte para destrabar pescados que estén muy acuñados y
que se tenga la necesidad de aumentar el peso del aparejo para hacer mas
efectivo el golpeo. Sus partes son: cuerpo, abrazadera, tornillo de ¼” y cuello de
pesca. Ver Fig. 8.3
Figura 8.3
103
Tabla 8.1
TABLA DE CABEZAS. DIAMETROS, TIPOS, CUELLOS DE PESCA, CUERDA Y
SERVICIO
DIAMETRO
DIAMETRO DIAMETRO
MEDIDA MAXIMO
TIPO CUELLO DE MAXIMO CUERDA SERVICIO
NOMINAL DE
PESCA EXTERIOR
ALAMBRE
NUDO
1” 0.092” 1.000” 1.000” 5/8” – 11 STD
DIRECTO
1 ¼” 0.092” DISCO 1.187” 1.250” 15/16” – 10 STD
1 ½” 0.105” DISCO 1.375” 1.375” 15/16” – 10 STD
1 ½” 0.105” DISCO 1.375” 1.375” 15/17” – 10 H2S
104
Tabla 8.2
BARRA
105
Figura 8.4
106
8.1.3. TIJERA O MARTILLO DE PERCUSIÓN.
TIJERA
Figura 8.5
107
8.1.4. TIJERA HIDRÁULICA.
Con este tipo de tijera se obtienen impactos más fuertes y efectivos que
con la tijera mecánica, su operación esta limitada, porque su golpeo es
únicamente hacia arriba y su impacto es proporcional al peso de las barras
agregadas en el aparejo.
108
El aceite que pasa a la parte superior de la cámara a través un
orificio, controlado por una válvula check, que permite el paso de aceite en forma
rápida y en un solo sentido.
109
Figura 8.6
110
8.1.5. TIJERA TUBULAR.
Figura 8.7
111
Tabla 8.3
8.1.6. RODILLAS.
112
Figura 8.8
Tabla 8.4
RODILLA
CUELLO DE
MEDIDA CUERDA
PESCA
1" 5/8" -11 1.000"
1 1/4" 1 5/16" - 10 1 3/16"
1 1/2" 1 5/16" - 10 1 3/8"
1 3/4" 1 1/16" - 10 1 3/4"
1 7/8" 1 1/16" - 10 1 3/4"
2 1/8" 1 1/16" - 10 1 3/4"
113
8.1.7. RODILLA TIJERA O TIJERA ARTICULADA.
Figura 8.9
Tabla 8.5
RODILLA TIJERA
CUELLO DE
MEDIDA CUERDA
PESCA
1 1/4" 1 5/16" - 10 1 3/16"
1 1/2" 1 5/16" - 10 1 3/8"
1 3/4" 1 1/16" - 10 1 3/4"
1 7/8" 1 1/16" - 10 1 3/4"
2 1/8" 1 1/16" - 10 1 3/4"
114
Figura 8.10
115
8.2. HERRAMIENTAS DE CALIBRACIÓN.
Figura 8.11
116
Tabla 8.6
Figura 8.12
117
Tabla 8.7
La parte inferior del plomo (cara), así como las paredes laterales del
plomo deben tener acabado espejo, para tomar una buena impresión. La longitud
del plomo fuera del cilindro debe tener como máximo media pulgada, si la longitud
es mayor se corre el riesgo de que al tomar la impresión, se deforme el plomo y se
acuñe, quedando como pescado.
118
Figura 8.13
Tabla 8.8
119
Figura 8.14
120
Figura 8.15
121
8.2.4. COLGADOR DE AMERADAS OTIS TIPO “ LO “.
122
Figura 8.16
123
8.2.5. CORRIDA Y ANCLAJE DEL COLGADOR.
a) Correr el aparejo normal de línea de acero con un pescante tipo “JDS” o “SS”
de 2 1/2” y un vástago ( 49P246 ). Ver Fig. 8.17
b) Colocar el pescante en el colgador suavemente, pero en forma rápida, para
evitar que el colgador se desprenda antes de que el pescante lo sujete.
c) En este momento el pescante engarza en el cuello de pesca del colgador, al
mismo tiempo que el vástago o varilla de liberación empujan el candado hacia
abajo , las cuñas se retraen y se libera el hombro del cuerpo del colgador
desanclando el colgador, procediendo a recuperar todo hasta la superficie.
124
Figura 8.17
Recomendaciones:
125
8.2.6. ABSORBEDOR DE IMPACTOS TIPO “LO“.
126
Figura 8.18
127
sólidos, Activar dispositivos para hacer cambios de fluidos, Desprender
adherencias de las tuberías, desplazar obstrucciones, Alojar accesorios de control
o monitoreo, Bloquear dispositivos de seguridad, indicando a continuación las
operaciones usuales:
128
El Troquelador posee una forma cónica que le permite guiar y orientar el
conjunto de herramientas con el que es introducido al interior del pozo, siendo su
parte central la de mayor diámetro de paso, su diseño permite corregir pequeños
defectos de las tuberías, ya que al golpear fuertemente permite recalcar ciertos
puntos.
129
• Reducción de diámetros
• Aportación de Formación
• Sedimentación en las paredes de la tubería
• Boca de pescados
• Verificación de asentamiento de herramientas
• Colapsos de T.P.
130
muestrero o cubeta hidrostática, pudiendo ser la muestra liquida o sólida según
sea requerida.
131
8.3.4. CORTAR PARAFINA. (CP.)
132
8.3.5. RASPAR PARAFINA. (RP.)
133
8.3.6. ABRIR CAMISA DESLIZABLE. (AC.) Y/O CERRAR CAMISA
DESLIZABLE (CC.)
134
8.3.7. COLOCAR CEREBRO DE VÁLVULA DE TORMENTA. (CCVT.) Y/O
RECUPERAR CEREBRO DE VÁLVULA DE TORMENTA. (RCVT.)
135
8.3.8. COLOCAR VÁLVULA DE BOMBEO NEUMÁTICO. (CVBN.) Y/O
RECUPERAR VÁLVULA DE BOMBEO NEUMÁTICO. (RVBN)
136
8.3.9. COLOCAR OBTURADOR. (CO.) Y/O RECUPERAR OBTURADOR. (RO.)
137
8.3.10. RECUPERAR VARILLA DE IGUALACIÓN. (RVI.)
Esta operación debe ser la primera que se realice con el fin de evitar
descompensaciones de presión durante la recuperación del conjunto de
obturadores o accesorios que contenga el aparejo con lo cual se evitaría un
posible pez al empujar la columna hidrostática del espacio anular las herramientas
que realizan el cambio hacia arriba propiciando la formación de espirales al
alambre y por consecuencia su rotura.
138
8.3.11. CANCELAR VÁLVULA DE TORMENTA. (CVT.)
139
8.3.12. DESPLAZAR CAMISA DE VÁLVULA DE TORMENTA. (DCVT)
Para esta operación se utiliza una operadora de camisa con cuñas o llaves
tipo DL.
140
8.3.13. COLOCAR VÁLVULA DE TORMENTA SECUNDARIA. (CVTS.) Y/O
RECUPERAR VÁLVULA DE TORMENTA SECUNDARIA (RVTS.)
Esta actividad se realiza en los casos en los que la válvula introducida con
tubería ha dejado de funcionar correctamente, para lo cual se aloja internamente
una segunda válvula que realiza las mismas funciones de control, pero reduciendo
el diámetro interno de la T.P. en este accesorio.
141
8.3.14. COLOCAR ANCLA DE TUBERÍA. (CAT.) Y/O RECUPERAR ANCLA DE
TUBERÍA. (RAT.)
Los objetivos de colocar y/o recuperar ancla de tubería son varios, uno de
ellos es el de impedir la perdida de válvulas y accesorios de bombeo neumático
durante su cambio, ya que existe la posibilidad de desprendimiento durante su
colocación y/o recuperación, mismos que caerán encima del ancla pudiendo ser
pescados, otra función es el de soportar el perforador mecánico de tubería al
permitir asentarse sobre esta durante la perforación de la tubería, o durante la
instalación del pistón viajero.
142
8.3.15. COLOCAR Y/O RECUPERAR OBTURADOR LATERAL (COL.) (ROL.)
143
Para esta operación se utiliza el aparejo de trabajo, el obturador lateral, un
candado de anclaje, un soltador y un pescante.
144
La recuperación de ancla con sensor se realiza por lo general cuando ya
se cumplió el tiempo máximo de obtención de información del instrumento
utilizado, ya sea para su reemplazo o retiro definitivo.
145
conectarse para activar el sistema de igualación y poder ser retirado del niple de
asiento. Esta operación se efectúa contando con un candado mecánico, un tapón
ciego con sistema de igualación, un soltador y un pescante con sus respectivas
extensiones igualadoras.
146
un candado o mandril de anclaje, la válvula de circulación, un Soltador y un
pescante.
147
8.3.20. CORTAR LÍNEA (CL.)
148
8.3.21. DESPLAZAR PEZ (DP.)
El objetivo de desplazar pez consiste en deslizar con golpes de tijera
aquella obstrucción que impide el libre paso al interior del pozo a través del
aparejo de producción, hasta que se logre desplazar al fondo del pozo dejando
libre el paso para cualquier herramienta que vaya a introducirse. Para esta
operación se utiliza el aparejo de trabajo adicionando en su parte inferior una caja
ciega que consiste en una herramienta metálica de material sólido endurecido.
149
8.3.22. PESCA CON UNIDAD DE LÍNEA DE ACERO. (PUL.)
Pescante Arpón, se utiliza cuando existe alambre de pez dentro del pozo,
el cual es sujetado por los gavilanes internos que tiene distribuidos en su longitud,
arrastrando el alambre hasta la superficie, siendo posible su recuperación.
150
9. HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA.
151
9.1. CANASTA HIDROSTÁTICA
Con unos cuantos golpes de tijera hacia abajo se corta del disco de bronce,
entrando a gran velocidad las partículas de arena, sedimento, hierro, etc. llenando
la cámara interior y son contenidas en la parte inferior por una esfera metálica
(check), al sacarla a la superficie se purga la cámara interna por medio de una
válvula, que se encuentra en la parte superior de la canasta, se procede a
desarmar y limpiar la cámara interna para continuar la operación.
152
Figura 9.1
153
9.2. DESARENADOR OTIS TIPO “M”.
154
Figura 9.2
155
9.3. DESARENADOR CAMCO TIPO “A".
Figura 9.3
156
9.4. CINCEL CON FILO DE ESTRELLA.
Figura 9.4
157
Calibrador Escareador (RIMA).
158
repite lo mismo hacia abajo y se observa, si hay avances hacia abajo se continúa
golpeando y repitiendo lo anterior.
Cuando todo el conjunto vence esa obstrucción se regresará para repasar
varias veces en el mismo punto hasta que el escariador pase en forma libre.
Figura 9.5
159
10. PESCANTES.
160
Con este tipo de herramientas se recuperan dispositivos subsuperficiales.
Esta compuesto de: un núcleo, un perno de corte o seguridad, dos resortes, un
cilindro que contiene un juego de cuñas, un cuerpo superior con cuerda y cuello de
pesca agregado al cilindro.
Rompe su perno hacia arriba y tiene núcleo mas corto que el tipo “RS”.
Ver Fig. 10.1. y Tabla 10.1
Rompe su perno hacia arriba y tiene núcleo corto. Ver Fig. 10.1 y Tabla
10.1
161
10.1.3. PESCANTE OTIS TIPO “RB”.
Rompe su perno hacia arriba y tiene núcleo largo. Ver Fig. 10.1 y Tabla
10.1
a) Quitar tornillo opresor del cuerpo superior si el perno de seguridad esta roto,
devuelta al núcleo 90º y localice el taladro inferior, coloque un perno o un
botador.
b) Destornille el cuerpo superior, tener cuidado con el resorte del cilindro se
encuentra comprimido.
c) Quite la camisa que cubre el resorte y quite el resorte del cilindro.
d) Saque el anillo reten y el perno o botador.
e) Saque el núcleo por la parte inferior del cilindro, será necesario usar las pinzas
especiales para abrir las cuñas.
f) Quitar las cuñas.
g) Saque la rondana y resorte de las cuñas.
162
Figura 10.1
Tabla 10.1
163
TABLA DE DATOS Y DIMENSIONES PESCANTE "R"
ENGANCHA
MEDIDA DÍAMETRO
TIPO CUELLO DE ALCANCE CUERDA
NOMINAL MÁXIMO
PESCA
1 1/2" RB 1.187" 1.265" 1.430" 15/16"-10
1 1/2" RS 1.187" 1.797" 1.430" 15/16"-10
1 1/2" RJ 1.187" 2.547" 1.430" 15/16"-10
2" RB 1.375" 1.219" 1.430" 15/16"-10
2" RS 1.375" 1.984" 1.770" 15/16"-10
2" RJ 1.375" 2.547" 1.770" 15/16"-10
2 1/2" RB 1.750" 1.203" 1.770" 15/16"-10
2 1/2" RS 1.750" 1.984" 1.770" 15/16"-10
2 1/2" RJ 1.750" 2.547" 2.180" 15/16"-10
3" RB 2.312" 1.297" 2.180" 1 1/16"-10
3" RS 2.312" 2.156" 2.180" 1 1/16"-10
3" RJ 2.312" 2.609" 2.180" 1 1/16"-10
4" RB 3.125" 1.406" 3.718" 1 1/16"-10
4" RS 3.125" 2.156" 3.718" 1 1/16"-10
Rompe su perno hacia abajo y tiene núcleo mas corto que el "SB". Ver
Fig. 10.2 y Tabla 10.2
164
Figura 10.2
165
10.2.2. PESCANTE OTIS TIPO “SS”.
Rompe su perno hacia abajo y tiene núcleo largo. Ver Fig. 10.3 y Tabla
10.2
Figura 10.3
166
Desarmado pescantes Otis tipo “S”
Tabla 10.2
Rompe su perno hacia arriba y tiene sus cuñas mas cortas que el “BE”.
Ver Fig. 10.4 y Tabla 10.3
167
168
Figura 10.4
Rompe su perno hacia arriba y tiene sus cuñas mas largas que el "BB".
Este tipo de pescante (BB Y BE) tienen el extremo de sus cuñas libre y la abertura
que existe entre las mismas permite efectuar pescas que tengan pequeñas
basuras sobre los cuellos de pesca y aun con pedazos de alambre, su único
inconveniente es que si la herramienta por pescar este muy pegada o que este
soportando una presión hidrostática, se corre el riesgo que el perno de seguridad
se rompa y se libere el pescante del cuello de pesca. Ver Fig. 10.5 y Tabla 10.3
Figura 10.5
169
Tabla 10.3
Desarmado:
170
Armado:
171
Figura 10.6
172
Figura 10.7
173
Figura 10.8
Tabla 10.4
174
PESCANTES OTIS GS GR GSL
DIAMETRO DIAMETRO DIAMETRO
CUERDA DE CUELLO
MEDIDA EXTERIOR DEL EXTERIOR CUERDA ALCANCE
LA VARILLA DEL
NOMINAL DEL CUELLO MÁXICMO PIÑON MÍNIMO
IGUALADORA PESCANTE
MANDRIL INTERIOR GS
175
secan los resortes y después se aflojan las cuñas con ligeros golpes, en esta
forma el pescado es soltado.
176
Figura 10.9
177
10.6. PESCANTE OTIS TIPO "G".
178
Figura 10.10
179
10.7. PESCANTE ARPÓN OTIS TIPO "P".
Para efectuar la pesca una vez formada la madeja será suficiente dar dos
o tres golpes hacia abajo para que el arpón penetre en la madeja y las espigas del
mismo traben la línea.
180
Figura 10.11
181
Tabla 10.5
PESCANTE ARPON
Los núcleos están indicados por la tercer letra que se agrega al tipo de
pescantes la cual designa la longitud del mismo.
El núcleo largo se designa por la letra “C”, el núcleo corto por la letra “S” y
existe otro núcleo aun más corto que los descritos el cual se designa con la letra
“L”.
182
Los pescantes tipo “JU” rompen su perno de seguridad con golpes de
tijera hacia arriba consta de una parte superior a substituto “U” al cual se atornilla
el núcleo y se asegura por un tornillo opresor; sobre el núcleo esta montada una
pieza tipo anillo, la cual forma parte de las cuñas (en forma de casquillo).
El casquillo de las cuñas tiene taladros para que penetren unos retenes
metálicos, los cuales controlan y ayudan a que se deslicen en las ranuras laterales
de la camisa.
La base de las cuñas apoya en una parte plana interior que tiene la
camisa, las cuñas y el núcleo están enresortados de tal manera que al romperse el
perno de seguridad la brida del núcleo sube y empuja a los retenes junto con las
cuñas, las cuales abren debido a las superficies inclinadas de la camisa, por lo
cual se extienden hacia fuera y en esa forma sueltan el cuello de pesca.
Los pescantes tipo “JD” rompen su perno de seguridad con golpe de tijera
hacia abajo; el substituto D (parte superior) esta atornillado directamente a la
camisa (parte inferior) de tal manera que los golpes de tijera hacia arriba las
resiste el cuerpo del pescante; el núcleo junto con el perno de corte quedan libres
de la acción de golpeo hacia arriba; para que se rompa el perno de seguridad es
necesario que el núcleo tenga apoyo en la cabeza del cuello de pesca que se va a
recuperar.
Al golpear hacia abajo se rompe el perno de corte y el núcleo junto con las
cuñas suben por la acción del resorte del núcleo, en esa forma las cuñas abren
debido a las superficies inclinadas de la camisa liberando el cuello de pesca.
183
Figura 10.12
184
10.9. PESCANTE TIPO "JUL".
Rompe su perno de corte hacia arriba, su núcleo es más corto que el JUS,
tiene gran alcance en sus cuñas y su falda es mas larga que los pescantes
comunes. Ver Fig. 10.13 y Tabla 10.6
Figura 10.13
185
10.10. PESCANTE TIPO "JUS".
Rompe su perno de corte hacia arriba y su núcleo es corto. Ver Fig. 10.14
y Tabla 10.6
Figura 10.14
186
10.11. PESCANTE TIPO "JUC”.
Rompe su perno de corte hacia arriba y su núcleo es largo. Ver Fig. 10.15
y Tabla 10.6
Figura 10.15
187
Desarmado pescante CAMCO tipo “JU”
a) Quitar el tornillo opresor del substituto superior.
b) Desatornille el cuerpo superior con respecto al núcleo colocando una llave en
la base del núcleo para que no de vueltas.
c) Quite el resorte del núcleo y de las cuñas.
d) Quitar los pedazos de perno roto.
e) Deslice el núcleo por la parte inferior de la camisa y recuperar los retenes de
las cuñas.
f) Saque el conjunto de cuñas deslizándolas por la parte superior de la camisa.
Tabla 10.6
TABLA PESCANTE JU
MEDIDA ENGANCHE CUELLO DIAMETRO
TIPO ALCANCE CUERDA
NOMINAL DE PESCA MÁXIMO
1 1/4" JUC 0.875" 1.937" 1.281" 15/16"-10
1 3/8" JUC 1.000" 1.875" 1.375" 15/16"-10
1 1/2" JUC 1.187" 1.093" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JUS 1.187" 1.843" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JUC 1.187" 1.093" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JUS 1.187" 1.843" 1.422" 15/16"-10
1 5/8" JUC 1.187" 1.187" 1.625" 15/16"-10
2" JUC 1.375" 1.437" 1.859" 15/16"-10
2" JUS 1.375" 2.125" 1.859" 15/16"-10
2" JUC 1.375" 1.437" 1.859" 15/16"-10
2" JUS 1.375" 2.125" 1.859" 15/16"-10
2 1/2" JUC 1.750" 1.312" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JUS 1.750" 2.187" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JUC 1.750" 1.312" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JUS 1.750" 2.187" 2.250" 15/16"-10
3" JUC 2.312" 1.437" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JUS 2.312" 2.125" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JUC 2.312" 1.437" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JUS 2.132" 2.125" 2.796" 1 1/16"- 10
4" JUC 3.125" 2.312" 3.750" 1 1/16"- 10
188
10.12. PESCANTE TIPO "JDS”.
Rompe su perno de corte hacia abajo y su núcleo es corto. Ver Fig. 10.16
y Tabla 10.7
Figura 10.16
189
10.13. PESCANTE TIPO "JDC”.
Rompe su perno de corte hacia abajo y su núcleo es largo. Ver Fig. 10.17
y Tabla 10.7
190
Figura 10.17
191
Tabla 10.7
TABLA PESCANTE JD
ENGANCHE
MEDIDA DIAMETRO
TIPO CELLO DE ALCANCE CUERDA
NOMINAL MÁXIMO
PESCA
1 1/4" JDC 0.875" 1.937" 1.281" 15/16"-10
1 3/8" JDC 1.000" 1.875" 1.375" 15/16"-10
1 1/2" JDC 1.187" 1.093" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JDS 1.187" 1.843" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JDC 1.187" 1.093" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JDS 1.187" 1.843" 1.422" 15/16"-10
1 5/8" JDC 1.187" 1.187" 1.625" 15/16"-10
2" JDC 1.375" 1.437" 1.859" 15/16"-10
2" JDS 1.375" 2.125" 1.859" 15/16"-10
2" JDC 1.375" 1.437" 1.859" 15/16"-10
2" JDS 1.375" 2.125" 1.859" 15/16"-10
2 1/2" JDC 1.750" 1.312" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JDS 1.750" 2.187" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JDC 1.750" 1.312" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JDS 1.750" 2.187" 2.250" 15/16"-10
3" JDC 2.312" 1.437" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JDS 2.312" 2.125" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JDC 2.312" 1.437" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JDS 2.132" 2.125" 2.796" 1 1/16"- 10
4" JDC 3.125" 2.312" 3.750" 1 1/16"- 10
192
11. SOLTADORES .
193
11.1. SOLTADOR CAMCO " D-1".
Se usa para sentar mandriles CAMCO tipo “C” con cuello de pesca
externo en niples de asiento tipo” D “. Ver Fig. 11.1, 11.3 y Tabla 11.1
Está formado por un cuerpo superior que cuenta con cuerda y cuello de
pesca, y orificios de circulación un embolo largo con orificios de circulación. Una
camisa, 4 orificios para pernos con los cuales se sujeta el mandril al soltador.
Figura 11.1
194
11.2. SOLTADOR CAMCO "DB".
Figura 11.2
195
Figura 11.3
Tabla 11.1
196
SOLTADORES CAMCO TIPO D-1 Y DB
MEDIDA DIAMETRO DIAMETRO CUELLO DE
TIPO
NOMINAL MAXIMO CUERDA PESCA
1 1/2" D-1 - DB 1.250" 15/16"-10 1.187"
Especial para sentar válvulas de gas elevador (lift) con candados del tipo
"R" con cuello de pesca externo en mandriles excéntricos “MMA” Y “MME” y
siempre se bajan junto con la herramienta deflectora (pateador). Ver Fig. 11.4,
11.6 y Tabla 11.2
Está hecho de una sola pieza. En la parte superior cuenta con cuerda y
cuello de pesca, la parte inferior es un cilindro donde se aloja el candado de la
válvula y tiene dos taladros para sujetar con pernos de corte al candado.
197
Figura 11.4
Especial para sentar válvulas de gas elevador con candados del tipo "RK"
de CAMCO o “TG" de MERLA con cuello de pesca externo, en mandriles
excéntricos “MMA” Y “MMG”. Ver Fig. 11.5, 11.6 y Tabla 11.2
198
Figura 11.5
Figura 11.6
199
Tabla 11.2
El soltador “W-1” esta diseñado para localizar el niple de asiento tipo “W-1”
y para sentar el tapón selectivo tipo "MA" de CAMCO con cuello de pesca externo.
Con el candado puesto en el soltador (con pasador), el operador puede bajar el
aparejo a través de cualquier numero de niples que existan en la tubería, una vez
que el niple es seleccionado para colocar la herramienta. Se pasan las
herramientas abajo del niple y se levantan, de manera que queden nuevamente
arriba de este niple, con lo que se logra que las cuñas localizadoras de la
herramienta soltadora salgan, al bajar el aparejo nuevamente.
200
Pasos para desensamblar:
201
Ensamble:
Figura 11.7
Tabla 11.3
202
11.6. SOLTADOR OTIS TIPO "H".
203
Colocar un desarmador en los taladros de la parte inferior y de vuelta a la
derecha, al mismo tiempo jale para que coincidan las ranuras del cilindro y el
perno del candado. En esa posición localice los taladros del perno, elimine el
perno roto e instale uno nuevo (bronce de 3/16”).
Desarmado
Armado
204
Figura 11.8
Tabla 11.4
205
11.7. SOLTADOR OTIS "SP".
Con esta herramienta podemos correr y sentar el tapón tipo "PN" con
cuello de pesca externo que tiene varilla igualadora de presión con cuello de
pesca largo, el soltador tiene un núcleo apropiado para alojar en su interior el
cuello de la varilla de igualación. Se opera con golpes de tijera hacia abajo para
sentar el tapón y con golpes hacia arriba para liberar el soltador del tapón. Ver
Fig. 11.9 y Tabla 11.5. Este soltador opera con golpes de tijera hacia abajo para
sentar el tapón y con golpes de tijera hacia arriba para liberarse del tapón.
Consta de un cuerpo superior con cuello de pesca y cuerda para
conectarse a las herramientas de línea, un “Bushing” atornillado al cuerpo
superior, un núcleo con perno de seguridad, un anillo protector del perno, 2 anillos
seccionados (superior e inferior) y una camisa en la cual se aloja un juego de
cuñas flexible.
Preparación:
206
se cortan los 2 pernos tangenciales de 3/16”. En esa forma se desprende el
soltador del tapón y se recupera hasta la superficie.
Desarmado
Armado
Figura 11.9
207
11.8. SOLTADOR OTIS TIPO "T".
Con este soltador podemos correr el tapón tipo "N" que tiene cuello de
pesca externo y sentarlo en su niple de asiento tipo "XN" o “N”. Su funcionamiento
es igual al "SP", cambia únicamente en la profundidad de su núcleo que es menor.
Para su desarmado y armado proceder de acuerdo al soltador “SP”. Ver Fig.
11.10 y Tabla 11.5
Figura 11.10
208
Tabla 11.5
Se utiliza para correr y anclar el tapón " DD " que se ancla en los coples de
la tubería y que tiene cuello de pesca interno. Su funcionamiento es con golpes
de tijera hacia arriba. Ver Fig. 11.11 y Tabla 11.6
Preparación:
209
Figura 11.11
Tabla 11.6
210
11.10. SOLTADOR OTIS TIPO "X".
211
c) Apriete con el tornillo de banco la funda del resorte; destornille el cilindro reten
de las cuñas; use una lleve de fricción para no dañar la funda del resorte.
d) Destornille el mandril principal de la parte superior.
e) Saque la funda y el resorte del núcleo.
f) Saque el reten de las cuñas (incluyendo las cuñas y los resortes de las
mismas) y deslícelo a través de la cuerda del mandril principal. En esa forma
se pueden desarmar las demás partes.)
Figura 11.12
212
Tabla 11.7
Es una caja con cuello de pesca y dos pernos tangenciales para sujetar ya
sea el tapón baker FWG o la válvula de pie FB-2, los pernos deben de ser de
aluminio. Ver Tabla 11.8. Para anclar las herramientas antes mencionadas se
hace con golpes de tijera hacia abajo y para romper los pernos tangenciales con
golpes de tijera hacia arriba.
Tabla 11.8
213
SOLTADOR BAKER TIPO C-1
MEDIDA
MEDIDA NOMINAL DIAMETRO MAXIMO CUELLO DE PESCA DE
CUERDA
2" 1 23/32" 1 3/8" 15/16" 10
2 1/2" 2 5/32" 1 3/4" 15/16" 10
214
12. NIPLES DE ASIENTO
215
12.1. NIPLE DE ASIENTO OTIS TIPO "N" (NO SELECTIVO).
El niple "N" tiene un receso para alojar las cuñas del mandril “N” y una
parte pulida; El resto disminuye el diámetro para que no pase el tapón “N”,
llamado anillo " no-go". Ver Fig. 12.1
Figura 12.1
216
Tabla 12.1
Figura 12.2
217
Tabla 12.2
Figura 12.3
218
Tabla 12.3
Figura 12.4
219
Tabla 12.4
Figura 12.5
220
Tabla 12.5
Este tipo de niple se utiliza para anclar mandriles tipo "M" en los cuales se
pueden armar la mayoría de controles subsuperficiales, sus principales
características son: Ver Tabla 12.6. Un receso interior para anclar en forma
segura el mandril “M”, esta pulido Interiormente para que sellen los empaques en
"V" del mandril, también se puede detectar la profundidad a que fue colocado, se
puede localizar con el soltador "W-1”, se pueden incluir los niples de asiento que
se deseen en la T.P. de acuerdo al programa de producción. Ver Fig. 12.6
Figura 12.6
221
Tabla 12.6
NIPLE DE ASIENTO CAMCO TIPO
"W-1"
MEDIDA DIAMETRO INTERIOR
2 3/8" 1.875"
2 7/8" 2 5/16"
3" 2.813"
El niple Baker tipo “F”, cuenta con un tope para el anillo no-go y un receso
para las cuñas. Únicamente se puede colocar uno en la parte inferior de la tubería
de producción ya que su diámetro interior es reducido, se puede colocar una
válvula de pie tipo “FB-2”, un tapón “FWG” y un estrangulador de fondo. Ver Fig.
12.7 y Tabla 12.7
Figura 12.7
Tabla 12.7
222
12.8. NIPLE DE ASIENTO OTIS TIPO “R” (SELECTIVO).
El niple “R” es del tipo selectivo y se podrán instalar varios en una misma
tubería. Ver Fig. 12.8
Figura 12.8
223
12.9. NIPLE DE ASIENTO OTIS TIPO “RN” (NO SELECTIVO).
Figura 12.9
224
225
13. TAPONES OBTURADORES.
225
13.1. MANDRIL.
226
Desarmado
a) Quitar cuello de pesca con un botador sujetar el candado del mandril con la
funda exterior y desenroscar el tope del mandril.
b) Quitar los dos anillos expansores, el elemento expansor y el anillo separador.
c) Quitar el candado mandril.
Armado
Figura 13.1
227
Tabla 13.1
Donde se alojan las cuñas del soltador y las cuñas del pescante.
228
Embolo o tubo expansor.
Que al ser empujado hacia abajo hace que las cuñas salgan de la camisa
para que quede anclado en su niple de asiento.
Cuñas.
Al ser jalado el cuello de pesca del mandril hace que el embolo o tubo
expansor deje libre a las cuñas, las que por acción directa de los resortes penetran
o retraen en la camisa quedando desanclado el mandril “X”.
Mandril de empaques.
Empaques.
Son del tipo en "V" y se colocan 6, tres y tres encontrados y separados por
una pieza de baquelita en cada extremo de la serie de tres y un adaptador
229
intermedio de tal manera que los empaques permanezcan en su forma original,
aún después de que se les aplique presión. Ver Fig. 13.3
Válvula de igualación.
Tapón “X”
230
Figura 13.2
Tabla 13.2
231
13.4. TAPÓN OTIS “PX” (SELECTIVO).
Cuenta con una varilla igualadora, que nos permite recuperarla aun en los
casos en que se tengan pequeñas basuras o sedimento sobre el tapón, para su n
o colocación del mismo es necesario hacerlo en dos corridas una para anclar el
mandril y otra para colocar la varilla de igualación. Para su recuperación también
es en dos corridas una para la varilla de igualación y otra para el resto del tapón.
Ver Tabla 13.3 Y Fig. 13.4
Esta cuenta en la parte interior con una parte pulida para que sellen los
empaques que lleva la varilla de igualación, su diámetro interno es mas reducido
que el de las válvulas normales que llevan los mandriles “X” y para su
identificación cuenta en la parte exterior con un asiento para el anillo “no-go” y los
orificios de igualación están en la parte media de la misma, en la normal están en
la parte superior.
232
Tabla 13.3
TIPO Y
EMPAQUES CALIBRADOR SOLTADOR PESCANTE
MEDIDA
1 29/32” ó X -MANDRIL - 2” -VARILLA
PX 2” 1 7/8”
1 7/8” H -VARILLA GS -MANDRIL
2 11/32” ó X-MANDRIL 2”-VARILLA
PX 2 1/2” 2 5/16”
2 5/16” H -VARILLA GS MANDRIL
Figura 13.3
Nos sirve para sujetar el mandril por medio del soltador para correrlo
dentro de la tubería. Es la parte superior del mandril portador, que es el tubo por
233
donde se deslizan el conjunto de cuñas que sirven para anclar el mandril en el
niple.
Cuello de pesca.
Por medio del pescante sujetamos el cuello de pesca del mandril, cuando
se desea recuperar; Basta levantar el conjunto de cuñas para que quede
desanclado.
Conjunto de cuñas.
Mandril candado.
234
Si al mandril " N " le agregamos una serie de piezas, lo convertimos a
tapón capaz de soportar presiones diferenciales hasta de 10,000 lbs/plg2, en
ambos sentidos, a continuación se describen las piezas que se agregan.
Adaptador.
Se conecta abajo del anillo de asiento del mandril, sirve como asiento
superior de la válvula igualadora de presiones.
Varilla igualadora.
Válvula igualadora.
235
Figura 13.4
236
TAPON
Figura 13.5
Tabla 13.4
NIPLE DE
MEDIDA DIAMETRO DIAMETRO DIAMETRO
ASIENTO
DIAM.
NOMINAL EMPAQUES MAXIMO TIPO CALIBRACION SOLTADOR PESCANTE
INT.
1.791" JDS-SS 2"
2" 1 7/8" 1 7/8" N-XN 1 7/8" SP 2"
NO-GO VAR.G-1"
2.205" JDS-SS 2 1/2"
2 1/2" 2 5/16" 2 5/16" N-XN 2 5/16" SP 2 1/2"
NO-GO VAR.G-1"
2.750" JDS-SS 3"
3" 2 7/8" 2 7/8" N-XN 2 7/8" SP
NO-GO VAR. G-2 1/2"
237
13.7. TAPÓN DE CIRCULACIÓN OTIS TIPO “W”.
El tapón Otis tipo “W” esta diseñado para alojar y retirar cualquier aparejo
de control removible “OTIS”. En pozos cuando no están equipados con algún niple
de asiento; Sellando tanto o mejor que cualquier tapón convencional. Su sello es
únicamente de abajo hacia arriba con una presión diferencial de 5,000 lbs/plg2.
Este mandril esta diseñado para bajarse con línea de acero a una baja
presión y colocarlo a la profundidad deseada.
Figura 13.6
238
13.8. TAPON OTIS “RX” (SELECTIVO).
El tapón tipo “RX” su principal diferencia con respecto al tapón “XX” son
las cuñas con doble asiento a 90º con apoyo hacia abajo todo lo demás es similar
incluyendo la forma de armado, colocación y recuperación, las herramientas que
se usan para correrlo y recuperarlo son diferentes con respecto al mandril “X” todo
se basa en la medida anterior del niple por ejemplo para un mandril de 2 ½ ” que
se siente en un niple “X” con 2.313” (2 5/16”) de diámetro interior se usa el
soltador 41X06 y para recuperarlo se usa el pescante “GS”.
239
Para un mandril de 2 ½” que se sienta en un niple “R” con 2.188” (2 3/16”)
de diámetro interior se usa el soltador 41RO21801 para recuperarlo se usa el
pescante 40GR16, en este caso especial se hacen algunos cambios en el mismo
soltador para convertirlo de “X” a “R” se cambian las cuñas y el núcleo. También
los pescantes son diferentes en su diámetro exterior el número 40GR8 mide
2.250” (2 ¼ “) y el número 40GR16 mide 2.160”.
240
Figura 13.7
241
Partes principales:
Cuello de pesca.
Anillo de asiento.
Cuñas superiores.
242
Son dos pequeñas cuñas y su función es mantener a las inferiores en
posición retraída.
Tubo expansor.
Cuñas inferiores.
Son las que sujetan al mandril en el niple, ya que entran en el receso del
mismo.
Cuerpo.
Adaptador hembra.
Adaptador macho.
Empaques.
243
Son seis, tres en un sentido y tres en sentido contrario. Soportan la
presión por el lado exterior del mandril.
Candado seccionado.
Es una tuerca seccionada en cuatro partes, marcada cada una con los
números del 1 al 4, ordenándose en el sentido que giran las manecillas del reloj;
Su colocación es con los números hacia fuera. Esta tuerca es de bronce y su
función es mantener las cuñas en posición expandida ya que traba en el tubo
expansor.
Caja de empaques.
Para convertir el mandril " C " a tapón " CA " se agregan varias piezas
que se mencionan a continuación: Ver Fig. 13.9
244
Figura 13.8
245
Estos empaques permiten que haya circulación a través de unos agujeros que
lleva el adaptador y sellando cuando el tubo expansor esté en la posición inferior.
Adaptador.
Varilla igualadora.
Tabla 13.5
NIPLE DE
MEDIDA DIAMETRO DIAMETRO DIAMETRO
ASIENTO
DIAM.
NOMINAL EMPAQUES MAXIMO TIPO CALIBRACION SOLTADOR PESCANTE
INT.
1 7/8”
2" 1 13/16” D 1 13/16" 1 29/322 - 1 7/8" DB 2" JDC- SB 2"
NO-GO
2 19/64"
2 1/2" 2 1/4" D 2 1/4" 2 5/16" DB 2 1/2" JDC- SB 2 1/2"
NO-GO
246
13.10. TAPÓN CAMCO TIPO "MA" SELECTIVO.
Figura 13.9
247
Tabla 13.6
2" 1 7/8" 1 7/8" W-1 1 7/8" 1 7/8" W-1 2" JDC - SB 2"
2 1/2" 2 5/16" 2 5/16" W-1 2 5/16" 2 5/16" W-1 2 1/2" JDC- SB 2 1/2"
3" 2.813" 2.813" W-1 2.813" 2.813" W-1 3" JDC-SB 3"
Esta compuesto por: un substituto superior con cuello de pesca con cuñas
de anclaje, cuerpo de empaques, candado, rondana del candado, válvula de
igualación, tope del tapón, varilla igualadora la cual tiene un cilindro con un o´ring
en cada extremo para sellar la presión en ambos sentidos, un perno reten de
bronce de 3/16” y tope del perno de corte.
248
Desarmado:
Armado:
Figura 13.10
Tabla 13.7
2 5/16"
2 1/2" 2 1/4" F 2 1/4" 2 5/16" C-1 2 1/2" JDC - SB 2 1/2"
NO-GO
2 27/32"
3" 2 3/4" F 2 3/4" 2 3/4" C-1 3" JDC - SB 3"
NO-GO
249
14. VÁLVULA DE SEGURIDAD OTIS TIPO "J".
250
14.1. VÁLVULA DE SEGURIDAD OTIS TIPO “J”
251
El mejor método para abrir la válvula, será aplicar presión a la tubería de
producción, para eliminar la diferencia de presiones, en esa forma permitir que la
válvula abra automáticamente. La presión se puede aplicar con una bomba o
aprovechando la descarga de otro pozo vecino.
Desarmado:
a) Quite el cuerpo superior.
b) Quite el empaque anular o´ring y el anillo de teflón.
c) Desarme el cuerpo inferior.
d) Deslice los brazos de control de la esfera fuera de las ranuras del asiento, la
esfera quedara libre.
e) Desarme el asiento del pistón.
f) Quite el estrangulador y el empaque anular o´ring.
g) El pistón se puede sacar por la parte superior de la cámara al mismo tiempo el
resorte y las rondanas espaciadoras.
Armado:
Para armar proceda en forma inversa que el armado tomando en cuenta lo
siguiente: Si la válvula ha sido puesta en servicio por largo tiempo, todas las
partes deberán ser cuidadosamente revisadas antes de armar. Cualquier pieza
que este dañada o gastada deberá ser reemplazada.
Todos los empaques (o´rings) deberán ser cambiados, todas las partes
que estén marcadas con llave deberán ser pulidas. De preferencia no se deberá
usar llave “Stillson”, sino cualquier otro tipo de llave de fricción.
252
Una vez armada la válvula se probará empujando el pistón hacia arriba, la
esfera deberá cerrar y empujando hacia abajo el pistón, la esfera deberá quedar
abierta. La acción del resorte empuja el pistón hacia abajo, por lo tanto, cuando la
válvula este correctamente armada, deberá permanecer abierta.
Figura 14.1
253
Tabla 14.1
254
Figura 14.2
255
Tabla 14.2
Operación de la válvula.
256
La calibración para ambas válvulas es similar, la diferencia principal,
consiste que en la válvula tipo "J" lo que impide el flujo es una esfera y en la tipo
"A-3", una compuerta. El mecanismo de apertura y cierre es similar, el resorte
mantiene la válvula abierta y la energía del pozo es la que cierra la válvula en
ambos casos, por esta razón llegara el momento en que la válvula ya no cierre.
Deberá probarse mensualmente cada válvula, su apertura y cierre y recuperarse
cada seis meses para su limpieza y revisión, aunque funcione correctamente.
257
14.3. VÁLVULA DE SEGURIDAD OTIS “DK”.
Principio de operación:
258
necesita una presión adicional y se amplia el rango 1.3 ó 1.4 veces la presión
debajo de la esfera metálica.
Figura 14.3
259
hidráulica, que ejerce la columna de la línea de control hidráulico sin ayuda de la
presión del pozo, haga lo siguiente:
MD= PH______
G x SF
260
7. Introducir el soltador a través del mandril colgador y la varilla (prong) dentro
del diámetro interior de la válvula, lo suficiente para que enganche la parte
superior del pistón.
Desarmado:
261
p) Quitar el asiento de la esfera del mandril
Precaución:
Proteja las partes finas del mandril y no poner las llaves cerca de las áreas
del sello secundario o del asiento de esfera. Si se dañan esas áreas puede
resultar que posteriormente ya no sellen correctamente.
Armado:
Nota: Usar grasa adecuada para lubricar todas las partes y sellos.
262
Precaución:
Proteja las partes finas del mandril y no ponga las llaves cerca de las
áreas del asiento secundario o del asiento de la esfera. Si se dañan
posteriormente no sellarán en forma correcta.
263
Válvula de seguridad Otis 2.750 x 1.38 no. 22dk27501
Tabla 14.3
VÁLVULA DE ESFERA
TIPO
RECUPERABLE POR ALAMBRE
Servicio Estándar
Norma A.P.I. clase 1
Medida 3½
Longitud 29.9
Diámetro Interior 1.38
Diámetro Exterior 2.73
Presión de trabajo 5000
Temperatura 20-250
Máxima presión para cerrar 263
Profundidad máxima de instalación 500
Presión diferencial máxima 5000
Presión de ruptura (calculada) 11240
Presión de colapso (calculada) 9262
Diámetro exterior de barra calibradora 2.730
Longitud de barra calibradora 24
Diámetro interior del niple 2.750
Rango de operación (contrapresión) 1095
Herramienta de ensamble 83M864
Herramienta de ensamble 83M865
Probador 81T0604
Cuerda de la parte superior 2 ¼ - 12
Mandril candado 10x0113
Soltador 41x066
Varilla para soltador (prong) 49P862
Diámetro varilla para soltador (prong) 1.38
Longitud varilla para soltador (prong) 4.30
Pescante 40GR17
Varilla para pescante (prong) 49P0128
Diámetro de varilla para pescante
1.36
(prong)
Longitud de varilla para pescante (prong) 43.00
Tapón substituto de válvula 22D017
Especificación especial Igualación
Presión de prueba 7500
264
Componentes:
Tabla 14.4
Referencia Cantidad Descripción No. De parte
1 1 Parte superior 22D1
2 2 Protector de empaque 2.00 x 1.638 91T1326
3 1 Empaque O´ring 5/8”x2 91Q-1326-H
4 1 Funda exterior 2 ½”-12x2 3/8-12 22D3
5 2 Protector de empaque 2.377x2.013 91T1329
6 1 Empaque o´ring 2x2 3/8 91Q1329-H
7 1 Pistón 22D806
8 1 Empaque o´ring 2 1/8x2 ¼ 91Q1034-H
9 1 Adaptador de empaques 22D14
10 6 Empaque “V”2.740x2,360 91V3376
11 2 Empaque O´ring 2 3/8x2 ¾ 91QV1332-H
12 2 Empaque “V” 2.743x2.377 91V1233
13 1 Mandril de empaques 22D807
14 1 Mandril (interior) 22D805
15 1 Resorte 2.284x1.660 90CN1415
16 2 Perno 22D32
17 1 Empaque O´ring 91Q1036-H
18 1 Substituto adaptador 21/2”-12x2 9/6-16 22D804
19 1 Cuerpo 2 9/16-16 con cuerda hembra 22D6
20 1 Manga soldada 2.750x1.38 22D7
21 1 Asiento y esfera 2.750x1.38 440-A 22DO10
265
15. VÁLVULA DE RETENCIÓN.
266
15.1. VÁLVULA DE RETENCIÓN CAMCO TIPO “A-1 Y A-2”.
Se puede bajar y sentar en su niple de asiento tipo " A " o tipo " D " con un
soltador tipo "H", con un pescante tipo "JDS" o en forma libre; Soporta una presión
de 5000 lbs. /plg2 únicamente hacia abajo.
Desarmado:
267
d) Sacar los o`rings del cuerpo de la válvula.
e) Destornillar el cuerpo o caja de empaques.
Armado:
Figura 15.1
268
Tabla 15.1
NIPLE DE
MEDIDA DIAMETRO DIAMETRO ASIENTO DIAMETRO
Figura 15.2
269
Tabla 15.2
270
16. CAMISAS.
271
16.1. CAMISA
Figura 16.1
272
Figura 16.2
273
CAMISA INTERIOR
INTER CERRADA
IOR
Figura 16.3
274
Figura 16.4
275
16.2. PARTES PRINCIPALES
Niple central.
Niple superior.
Niple inferior.
276
Manga (camisa deslizable).
Cuenta con unas ranuras que al quedar frente a las del niple central se
establece la circulación de T.P. al espacio anular o viceversa. Tiene unos
pequeños orificios para empezar a igualar presión y que no sea bruscamente.
Tabla 16.1
SENTIDO DE NIPLE DIAM.
MARCA Y TIPO
APERTURA INTEGRADO INTERIOR
OTIS "XD" ABRE HACIA ABAJO "X" 2 5/16"
BAKER "CF" ABRE HACIA ABAJO SIN NIPLE 2 5/16"
CAMCO WB-1D ABRE HACIA ABAJO “W1” 2 5/16"
OTIS "XA" ABRE HACIA ARRIBA “X” 2 5/16"
FREI "AO" ABRE HACIA ARRIBA SIN NIPLE 2 11/32”
OTIS "A" ABRE HACIA ARRIBA SIN NIPLE 2 11/32”
CAMCO “C” ABRE HACIA ARRIBA SIN NIPLE 2 11/32”
277
Importante: Cuando cualquier accesorio se coloque en una camisa
deslizable modelo "L" usando una herramienta para correr modelo "E", la
herramienta de correr debe arreglarse de tal manera que durante la operación de
colocación inicial solamente se abran los seguros que tienen la cara hacia abajo.
Cuando el accesorio se corra en una herramienta de correr "C-1", con cuñas atrás,
la herramienta de correr debe arreglarse para colocarse en el agujero de la camisa
deslizable.
Herramienta operadora.
Características:
278
3. Seguro de cuña localizadora en la camisa cerrada: Proporciona un
requerimiento uniforme de fuerza de operación. Inmune a los sólidos.
4. Faldón de camisa cerrada: Le da seguridad contra voladura del agujero
durante una operación de abrir camisa. Esto se logra colocando la trayectoria
del flujo por encima de los miembros acoplantes de cualquier herramienta
operadora.
5. Anillos de Sello: Con el contorno y el pulido para pasar sin daño el empaque
Chevron.
6. Ranura de candado interior.
7. Recursiva: Si, por alguna razón, la camisa cerrada no puede cerrarse, los
puertos pueden todavía desalojarse con un accesorio adecuado.
8. Versatilidad: Dependiendo del diámetro usado y del tamaño de la TP, la
camisa deslizable "L" va a funcionar en los sistemas de “no-go” superior y/o
selectivo. En la posición de cerrado puede considerarse y usarse como un
niple de asiento sin receso. En la posición de abierto puede considerarse y
usarse como un niple asiento con receso.
9. Empaque Chevron de servicio severo: Es estándar en todos los accesorios.
10. Propiedades de desempeño: Equivalente a la T.P. (explosión y colapso) = P-
105.
279
Instrucciones de armado y desarmado:
Beneficios / ventajas:
280
Característica de seguridad - Si la camisa se abre en presencia de una
presión diferencial en favor del espacio anular, el mecanismo de soltado se
mantiene inoperante al flujo hasta que la presión sea lo suficientemente
balanceada para permitir su retiro con seguridad.
Operación:
281
cuñas operadoras se cierran, la herramienta "se afloja", esto automáticamente
indica que la operación se terminó.
282
Para abrir la camisa.
283
moderado en la línea de acero para acoplar las cuñas operadoras con la parte
superior de la camisa deslizable. Verifique el acople de las cuñas asentando la
sarta de herramienta de línea de acero. Dé un golpe de tijera hacia abajo para
operar la camisa cerrada a su posición de cerrado. Las cuñas operadoras
automáticamente se sueltan cuando la camisa cerrada alcanza la posición de
completamente cerrada.
Substituto retractor.
284
substituto del cuerpo y un opresor “ALLEN” para asegurar la conexión. Ver Tabla
16.2 y Fig. 16.5
Casquillo reten.
Resortes.
Perno de corte.
285
Figura 16.5
286
Operadora con cuñas selectivas Operadora con cuñas no selectivas
Figura 16.6
Tabla 16.2
287
17. PERFORADORES MECANICOS.
288
17.1. PERFORADOR MECÁNICO OTIS TIPO "A".
Figura 17.1
289
Figura 17.2
Tabla 17.1
290
Partes principales:
Esta pieza esta sujeta a la funda por medio de un perno de acero llamado
perno guía que esta fijado por un tornillo opresor "ALLEN " cuenta con un orificio
de 1/4" donde se aloja un perno de corte o de seguridad.
Cuerpo superior.
Esta pieza tiene una corredera por donde se desliza el perno perforador
que empuja al perno perforador contra la pared de la tubería, tiene un orificio
donde va alojado un candado con un resorte, su función es mantener sujeto al
cuerpo superior con la funda, una vez hecha la perforación o cuando se rompe el
perno de seguridad, para anular la perforación.
Buje.
291
Perno perforador.
Perno guía.
Perno de seguridad.
Pernos tangenciales.
Candado.
292
Desarmado:
Armado:
Para su operación usa una carga explosiva, por lo cual se tendrán que
tener el máximo de precauciones. El cartucho de dinamita nunca se debe instalar
con anticipación, se hará en el momento que se tenga que bajar en el pozo. Ver
Fig. 17.3
293
Figura 17.3
294
17.3. FORMA DE ARMAR EL PERFORADOR.
295
perforador y la pendiente hacia la pared posterior del mismo, la cuña tiene una
parte plana al fondo de la misma, en esa parte apoya el tornillo opresor
sujetándola contra la pared del cuerpo cilíndrico. Cuando la cuña esta
correctamente colocada la parte plana estará visible a través del taladro donde se
coloca el tornillo opresor.
Agregue el orificio con los pernos de bronce, procurando que los pernos
entren forzados para que el orificio no se salga; Coloque el orificio en la parte
inclinada hacia arriba, con el agujero inclinado en esa forma, la inyección de gas
pasara directamente hacia arriba; esto reduce la posibilidad de una ráfaga contra
la pared de la tubería, lo cual podría dañarla.
296
Use la cuña principal para ayudar a colocar el pistón en su lugar y localizar
el taladro de 1/8" para el perno. Instale un perno de bronce y corte el sobrante
para que no aumente el diámetro exterior. Asegúrese que el orificio para insertar
no sobrepase el diámetro exterior del cuerpo cilíndrico.
Figura 17.4
297
Sección de encendido.
298
Detenga la cuña principal con ayuda de un desarmador y coloque el
cuerpo cilíndrico sobre el cuerpo cilíndrico intermedio, apriete la conexión con una
llave ajustable de 18”, colocándola en las caras planas especialmente hechas
sobre el cuerpo de estas piezas.
El pistón siempre deberá ser colocado hacia abajo y lejos del personal,
mientras se aprieta el cuerpo de seguridad y el cuerpo cilíndrico superior.
Coloque un tubo corto sobre el cuerpo, a modo que cubra el pistón; Si el cartucho
encendiera en forma accidental, el orificio para insertar será lanzado contra el tubo
y en esa forma se evitara que dañe cualquier otra pieza o al personal. La conexión
no deberá apretarse demasiado, el cuerpo de seguridad será apretado contra el
disco metálico.
299
Revise el botón de plástico, el cual sirve para asegurar las partes y si esta
gastado cámbielo; en esta forma el perforador esta en condiciones de ser corrido
dentro del pozo, si va esperar mucho tiempo para realizar la operación deberá
desarmarlo.
Son varios los factores que se deben tomar en cuenta para seleccionar el
cartucho adecuado.
300
instale una cuña de 2 1/2”, desarme el pistón de 2” y cámbielo por el de 2 1/2”,
desarmar la cuña de seguridad de 2” e instalar una de 2 1/2”, agregue la funda
exterior para 2 1/2” , la cual aumenta el diámetro del perforador , la funda se fija al
cuerpo del perforador con tornillos opresores “ALLEN“, agregue un anillo
adaptador de 2 1/2” sobre el cuerpo de la articulación.
301
18. ANCLA DE COPLES.
302
18.1. ANCLA DE COPLES
Figura 18.1
303
Sus partes principales son:
Un casquillo con dos cuñas flexibles, con resorte en sus extremos, sujetos
por pernos de acero y un perno de corte de bronce de 1/8” que sujeta las cuñas
flexibles al núcleo o vástago.
Tabla 18.1
ANCLAS DE COPLE
MEDIDA
MEDIDA NOMINAL DIAMETRO MAXIMO CUELLO DE PESCA DE
CUERDA
2" 1 3/4" 1 3/8" 15/16" 10
304
2. Acoplado al asiento del perforador tipo “P” permite que las cuñas se
mantengan retractadas mientras la herramienta es bajada y corrida dentro de
la tubería de producción.
Descripción y operación.
305
Figura 18.2
306
Se usa principalmente para aguantar los golpes de tijera hacia abajo
mientras se inserta el perno de orificio (punch) del perforador de tubería tipo “L” y
se utiliza como base para preparar y operar el perforador tipo “A”. Ver Fig. 18.3 y
Tabla 18.2
Operación:
307
Figura 18.3
Tabla 18.2
ANCLAS DE TUBO
MEDIDA
MEDIDA NOMINAL DIAMETRO MAXIMO CUELLO DE PESCA DE
CUERDA
2" 1 5/8" 1 3/8" 15/16" 10
308
18.4. ANCLAS DE COPLES OTIS TIPO “F”.
Ancla del perforador para tubería OTIS (collar stop). El ancla de cople
sirve para apoyar en un cople el perforador de tubería o alguna otra herramienta
que requiera apoyarse en sentido hacia abajo.
Ancla de cople tipo “F”. Muy similar a la herramienta collar stop, con la
diferencia de que no tiene cuerda en su parte superior para conectarse o otra
herramienta. Se coloca fácilmente en cualquier cople y sirve para impedir que
alguna herramienta (válvula, tapón, etc.) se caiga al fondo del pozo. Ver Fig. 18.4
y Tabla 18.3
a) Se hace coincidir los agujeros del casquillo con el del vástago y se coloca el
perno de corte.
b) Se enganchan los resortes de las cuñas flexibles.
c) Al llegar a la profundidad deseada, se levanta suavemente hasta 8 metros y se
vuelve a bajar, deteniéndose en el primer cople, debido a que al subir se
desengancharon los resortes y se expandieron las cuñas flexibles, rozando la
pared del tubo.
d) Se golpean hacia abajo rompiéndose el perno de corte, deslizándose el
vástago hacia abajo, impidiendo que las cuñas se cierren, quedando fijo en
ese cople.
e) Se golpea un poco más para estar seguro que se rompió también el perno del
soltador tipo “H” recuperándose el soltador.
309
f) Para recuperar el ancla de coples, se utilizará cualquier pescante OTIS tipo
“SB” “JDC” de la medida correspondiente.
Figura 18.4
Tabla 18.3
MEDIDA
MEDIDA NOMINAL DIAMETRO MAXIMO CUELLO DE PESCA DE
CUERDA
2" 1 3/4" 1 3/8" 15/16" 10
2 1/2" 2 1/4" 1 3/4" 15/16" 10
3" 2 3/4" 2 5/16" 1 1/16" 10
310
18.5. ANCLA DE COPLES (COLLAR STOP).
311
Figura 18.5
312
19. HERRAMIENTAS DEFLECTORAS
313
19.1. HERRAMIENTAS DEFLECTORAS CAMCO “OM-1 Y OM-5”.
314
Figura 19.1
315
Tabla 19.1
316
Se jala la línea hasta que el indicador de peso lea aproximadamente 450
lbs. más que el peso de la herramienta. El pateador será soltado y pateara el
pescante a la posición arriba del bolsillo del mandril.
317
Figura 19.2
318
Procedimiento para colocar válvulas.
Tijeretee hacia abajo para colocar la válvula en el bolsillo del mandril y con
golpes de tijera hacia arriba, el soltador se separa del candado de la válvula,
dando una indicación que ya fue colocada y asegurada firmemente en el bolsillo
del mandril.
319
Figura 19.3
320
19.2. HERRAMIENTA DEFLECTORA CAMCO TIPO “L”.
Figura 19.4
321
Tabla 19.2
DIAMETRO DIAMETRO
CUELLO DE DIAMETRO
MEDIDA NOMINAL MAXIMO MAXIMO
PESCA CUERDA
EXPANDIDO RETRAIDO
322
Figura 19.5
323
Tabla 19.3
324
Figura 19.6
325
20. HERRAMIENTAS DE PESCA.
326
20.1. HERRAMIENTAS PARA PESCAS DE ALAMBRE.
327
20.2. LOCALIZADOR DE LÍNEA “BOWEN“.
• Una herramienta localizadora parecida a una caja ciega que tenga un diámetro
mayor posible que se pueda correr dentro de la tubería.
• Un localizador de alambre llamado también pescante BOWEN, ajustable al
interior de la tubería.
328
Las patas son ajustables de tal manera que se pueden acomodar a un
diámetro igual al de la tubería de producción, y en esa forma habrá mayor
seguridad para localizar la punta del alambre y no correr el peligro de introducirse
en el espiral formado por el mismo.
Para tubería de 2 3/8”, 2.70 metros por cada 300 metros de alambre para
tubería de 2 7/8” y 3 metros por cada 300 metros de alambre.
329
Figura 20.1
330
Pesca y recuperación de alambre cuando está roto y dentro del pozo:
Cortadores de alambre.
Está diseñado para usarse también en los casos en que las herramientas
han sido disparadas por la presión hacia arriba y la tijera esta atrapada con
alambre, también cuando el aparejo está atrapado en la tubería y no fue posible
despegarlo; esto solo en los casos que esté roto el alambre y dentro del pozo.
331
Para efectuar la operación se realizan los siguientes pasos:
332
por aplicar demasiada tensión. El aparejo por recuperar puede ser de calibración o
con cualquier otra herramienta en su extremo inferior.
333
diablo que se introduce al pozo agregado al alambre después de haber bajado el
cortador. En este caso el alambre es cortado por el impacto del diablo que golpea
al pistón superior que se agrego al cortador KINLEY.
Figura 20.2
334
Figura 20.3
335
20.3. DIABLO CENTRAL OTIS TIPO “A”.
El diablo central OTIS tipo “A”, hace posible cortar una línea de acero
convencional, cuando las herramientas de línea de acero se atoran o tienen
madeja arriba de la cabeza (soquet) ocasionando que la tijera no trabaje
quedando anulado todo el aparejo. Esto ocurre al abrir una camisa deslizable,
perforar la T.P. o recuperar un tapón obturador, la presión entra bruscamente en la
T.P. ya sea por presión hidrostática o acumulada, botando el aparejo hacia arriba
en forma brusca haciendo una madeja con la línea de acero.
336
.
Figura 20.4
Tabla 20.1
CUELLO DE
MEDIDA LONGITUD LONGITUD LONGITUD
PESCA
1 1/4" 1 3/16" 2 PIES 3 PIES 5 PIES
1 1/2" 1 3/8" 2 PIES 3 PIES 5 PIES
1 3/4" 1 3/4" 2 PIES 3 PIES 5 PIES
1 7/8" 1 3/4" 2 PIES 3 PIES 5 PIES
2 1/8" 1 3/4" 2 PIES 3 PIES 5 PIES
337
20.4. CAJA CIEGA.
Figura 20.5
338
Tabla 20.2
339
21 FACTORES QUE SE DEBEN
CONSIDERAR PARA PLANIFICAR UNA
OPERACIÓN
340
21.1 FACTORES QUE SE DEBEN CONSIDERAR PARA PLANIFICAR UNA
OPERACIÓN.
• Se debe recibir una orden de trabajo del departamento solicitante, que debe
incluir las operaciones solicitadas y la hora de cita en el pozo.
• Anexo el estado mecánico del pozo con los accesorios con que cuenta el
aparejo de producción.
• Si el fluido del pozo contiene ácido sulfhídrico o carbónico seleccionar la
unidad que tenga una línea para soportar estos corrosivos.
• Seleccionar el equipo de control de presión de acuerdo a la presión esperada
y los fluidos que contenga.
• Si el pozo tiene una terminación de desviación severa se tendrán que anexar
rodillas (articulaciones) para darle flexibilidad al aparejo de trabajo.
• Tomar en cuenta el tipo de tubería de producción para seleccionar la
herramienta de calibración de acuerdo al Drift de la tubería
• Si se va a realizar una toma de información se tomara en cuenta la presión
esperada y la temperatura a la profundidad que se va a registrar, para
seleccionar el registrador de acuerdo a lo esperado.
• Elaborar una secuencia operativa.
• Seleccionar el tipo de media brida de acuerdo a la del pozo: R-27, R-35,
bx153, bx154 ya sea servicio STD o para H2S.
• Que el acceso y el cuadro del pozo este en condiciones de transportar las
unidades.
• Que las válvulas del árbol de navidad o árbol de válvulas abran y cierren en
forma suave y sin fugar.
341
22 FACTORES CRÍTICOS QUE SE
PRESENTAN AL REALIZAR UNA
OPERACIÓN.
342
22.1 FACTORES CRÍTICOS QUE SE PRESENTAN AL REALIZAR UNA
OPERACIÓN
343
23. OPERACIONES CON LÍNEA DE ACERO
344
23.1. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.
345
23.3. EQUIPO DE CONTROL DE PRESIÓN.
346
• Al guiarlo sobre la unión rápida procure que el conector del preventor esté lo
más vertical posible, para que no se corte el sello circular (O'Ring).
347
• Recuerde instalar siempre los lubricadores adecuados con relación a la
operación que se desarrollará.
• Antes de hacer el nudo revise los hules del estopero, cambie todos los que
estén gastados.
• Utilice hules adecuados a la operación de línea y del mejor material que le sea
surtido.
• Al instalar hules nuevos se debe cortar el sobrante para que no quede fuera
de la base metálica y pueda penetrar un poco el cilindro guía que los oprime.
Se han registrado accidentes por no atender lo anterior.
• Revise la polea y sus baleros, si están muy gastados se deberán reemplazar.
• Revise la media unión rápida que se encuentre limpia y también el sello
inferior (O'Ring) que esté en buenas condiciones y aplique un poco de grasa al
mismo.
348
• Cuando maneje la línea de alambre no deje la parte final libremente, procure
sostenerla cerca de la punta para evitar que llegue a golpear cualquier parte
de su cuerpo.
• Cuando corte línea de alambre manténgala segura con una mano cerca de
donde va a cortar. Cuando ha sido cortada haga un doblez de 180° en la
punta.
• Todos los componentes como cabeza, barras, tijera y rodilla deben ser del
mismo diámetro.
• En todos los casos el aparejo de trabajo será suficientes para proveer el peso
necesario y vencer la presión del pozo, además de la fricción de los hules del
estopero.
• No utilice componentes con cuerdas rotas o muy gastadas.
• Revise las cuerdas de tijera y rodilla. Es una práctica común (para aflojar una
herramienta) golpear con martillo la cuerda hembra de la tijera o la rodilla.
Procure evitar esta costumbre. Con esto las cuerdas se abocardan o se
fisuran; esto pueden ocasionar que durante la operación se afloje la
herramienta conectada y se pierda dentro de la tubería.
• En el armado del aparejo de golpeo se utilizan herramientas manuales como
llaves ajustables, las cuales generalmente tienen una palanca de 24" y es
suficiente para apretar adecuadamente. Revise estas herramientas antes de
usarlas, no se exponga a un accidente usando herramientas defectuosas.
349
• Antes de subir el lubricador, aplique un poco de aceite en el prensaestopa
para reducir la fricción en los hules.
• Si se utiliza un prensaestopa hidráulico, en un principio no se deberá aplicar
presión con la bomba manual, se hará hasta que se tenga presión en el
lubricador y se inicie la bajada de las herramientas.
Tensor de alambre.
Levantar lubricador.
350
Agregar herramienta al aparejo.
• Si este movimiento fuera necesario hacerlo en el pozo por medio del cable de
retorno, se deberá tener precaución debido a que resulta muy brusco el
movimiento al subir o bajar el lubricador por este medio. Se recomienda que
otra persona que pueda ver el operador del cable y a su compañero, coordine
esta maniobra.
• Cuando conecte el lubricador sobre el preventor, no ponga las manos o parte
de su cuerpo en posición tal que puedan ser dañados. El lubricador podría
caerle encima.
• La polea se deberá revisar en sus puntos de apoyo y sus baleros antes de que
sea instalada.
• La polea junto con el indicador de peso se deberá asegurar al cabezal, usando
una cadena de acero con eslabones de ¼" cuando la profundidad de
operación sea somera y se trabaje con instrumentos o herramientas de poco
peso.
• En caso de operar a más de 3000 m. y con herramientas pesadas, la cadena
será con eslabones de 5/16".
351
• La cadena se debe revisar en cada instalación, podrían estar los eslabones
muy gastados.
• Los extremos de la cadena después de hacer un nudo, deben ser amarrados o
asegurados con un tornillo y tuerca.
Preparar malacate.
• Solo el personal de Línea de Acero deberá operar las válvulas del pozo,
cuando la operación este bajo su cargo.
• Toda la válvula del árbol se deberá de abrir lentamente, sobre todo si el pozo
es fluyente o hubiera alta presión.
• Cuando opere cualquier válvula del pozo, verifique el número de vueltas
necesarias para abrir o cerrar.
• Mientras esté abriendo la válvula, evite que alguna persona se pare sobre las
líneas de flujo (producción o quemador). Algunas líneas conducen gas y llegan
a congelarse, por lo que se taponan y presentan resistencia al paso del fluido.
• Las líneas deben estar sujetas firmemente, de lo contrario al moverse pueden
causar un accidente.
• Cuando se tenga instalado todo el equipo de control de presión sobre el pozo
y se disponga a iniciar la bajada de herramientas, abra la válvula maestra
lentamente hasta que la presión sea la misma entre el pozo y el lubricador.
352
Durante este movimiento mantenga las herramientas de línea al tope superior.
Es necesario sostener la línea con la mano hasta que se igualen las
presiones.
353
• No exponga su cuerpo frente a los manómetros cuando abra la válvula de
aguja, solo se recomienda acercarse al mismo para verificar la lectura.
• Nunca desconecte un manómetro sin antes asegurarse que la presión en la
carátula del mismo haya bajado hasta cero.
• Utilice una llave apropiada para conectar y desconectar los manómetros.
• Revise sus manómetros en el taller antes de la operación.
354
• Cuando haga un golpeo con línea, retire a las personas que estén juntos al
alambre, no deben pararse o trabajar cerca de la línea cuando las
herramientas están siendo corridas dentro del pozo.
• En caso especial de un fuerte golpeo con la línea, poner cables (vientos) al
lubricador para evitar un movimiento en exceso del mismo y un mayor
esfuerzo de palanca sobre las uniones rápidas.
• En todo trabajo de Línea de Acero, no exceda el límite de tensión del alambre.
• A mayor profundidad el alambre tendrá menor resistencia debido a su propio
peso el cual junto con la tensión actúan directamente sobre los puntos críticos
que son las poleas.
• Aplique siempre los valores de tensión indicados en las tablas.
• Cuando estén en operación el malacate y las poleas, no se acerque con ropas
muy holgadas.
• Mantenga las manos, estopas, trapos y otros objetos lejos de las poleas.
• Se recomienda que un ayudante como mínimo este alerta y junto a la unidad
de Línea mientras se corren las herramientas en el pozo ya sea de bajada
como al recuperarlas. Esto debe ser tanto de día como de noche.
• No se debe trabajar después de haber obscurecido, si no se cuenta con un
alumbrado adecuado. Las luces de camioneta o camión no se consideran
apropiadas.
• Una iluminación de buen nivel proporcionada por una lámpara de 150 watts o
mayor y se instalará en el área de trabajo de mayor riesgo, de preferencia
alumbrando el árbol de válvulas.
Termino de la operación.
• Haga una revisión del área donde se trabajó para recoger todas las
herramientas manuales que se utilizaron.
• Al término de la operación se deben recoger estopas, basuras y limpiar el
árbol de válvulas.
355
Todo esto atendiendo a todas las recomendaciones y obligaciones que se
establecen en el Reglamento de Seguridad e Higiene que nos rige, así como los
lineamientos que marca el SIASPA.
Precauciones:
356
2. Las cuerdas del aparejo de trabajo no estén deformadas o con juego para
evitar que se desconecten al realizar las operaciones.
3. Cambiar hules al estopero para evitar fugas hacia la superficie.
4. Hacer el nudo con trece vueltas al empezar la operación. No dejar el que fue
hecho en operaciones anteriores.
5. Siempre se tendrá que usar aceite para lubricación de la línea y esta deslice
en forma suave y no tenga fricción y calentamiento (cuando menos cada 1000
metros recorridos volver a lubricar).
6. No aguantar con la línea el peso del (lubricador y el aparejo); Ya que se causa
daño a la línea al someterla con demasiado peso, y los golpes del aparejo
sobre el cilindro inferior del estopero, ocasionan que este cilindro se deforme
ocasionando raspaduras y fricción sobre la línea. Siempre se tendrá que
sostener en forma manual por los ayudantes. Además se puede provocar un
accidente.
7. Por ningún motivo deben existir fugas ni en el árbol de navidad ni en nuestro
equipo superficial de control de presión.
8. Esta operación se realiza a pozo cerrado salvo cuando el pozo fluye en forma
continúa sin descargas intermitentes, para evitar que el aparejo sea botado
por la presión ocasionando un pescado.
357
la rodilla se desprenda al realizar algún golpeo y se quede de pescado parte
del aparejo, siendo muy limitado su uso.
f) Revisar las cuerdas, tanto el piñón como la caja que no estén abocinadas. Si
así fuera eliminarla del aparejo y poner una en buenas condiciones.
9. Cuando se va a checar el fondo del pozo o la profundidad interior, se debe
bajar aun mas despacio de los 60 metros por minuto hasta tocar el fondo, al
recuperar se hará en forma lenta hasta que el aparejo este completamente
dentro de la tubería de producción, unos 100 metros arriba del extremo de la
misma.
10. Que el pozo no este fluyendo, solo que fluya en forma constante sin descargas
intermitentes.
Herramientas de calibración:
Block de impresión.
Se baja el aparejo con block de impresión, procurando que las caras del
block tengan un acabado espejo para que la huella sea lo mas representativa y se
baja a muy baja velocidad hasta descansar todo el aparejo sobre el objetivo, se
abre la tijera y se da un solo golpe hacia abajo con el puro peso del aparejo. Si el
fluido fuera viscoso se levantara el aparejo unos 5 metros arriba del objetivo y se
dejara deslizar lo mas rápido que se pueda. Se procede a recuperar todo el
aparejo hasta la superficie para analizar la huella impresa en el block.
Troquelador de tubería:
358
Al aparejo de trabajo se le conecta un calibrador troquelador, el cual nos
servirá para troquelar (ampliar) pequeños colapsos en la tubería o calibrar la
misma.
Calibrador cortador:
359
En forma selectiva:
360
Se baja todo el conjunto en la tubería, 10 metros antes de llegar al niple de
asiento se pesa todo el conjunto y en forma lenta se baja hasta llegar al niple, se
procede a dar golpes de tijera hacia abajo , hasta anclar el tapón. Se realiza una
prueba para asegurarse que el tapón esta bien anclado, se tensiona el aparejo
hacia arriba de 300 a 400 lbs/pulg2 arriba del peso del aparejo, por un tiempo de
10 a 15 minutos, si el tapón no se sale del niple de asiento, nos indica que esta
bien anclado. Se procede a romper los pernos para liberar el soltador del tapón y
se recupera hasta la superficie. Se realiza una prueba hidráulica para probar el
sello del tapón.
Colocación:
361
bronce y que libera al soltador del tapón, se recupera el aparejo hasta la
superficie. Se quita el soltador “X” y se conecta al aparejo un soltador “H” y la
varilla de igualación, se corre en la tubería hasta el niple de asiento, con golpes
fuertes de tijera hacia abajo se rompe el perno de corte del soltador “H” que hace
que las cuñas liberen el cuello de pesca de la varilla; se realiza una prueba de
presión para comprobar el sello del tapón.
Recuperación:
Colocación:
362
hacia arriba, hasta que se libere el soltador y se recupera todo el aparejo hasta la
superficie. Se realiza una prueba de presión para comprobar el sello del tapón.
Recuperación:
363
ligera con el desarmador contra la camisa de retención de la cuña y suelte las
garras.
Ahora, presione en cada una de las cuñas localizadoras (paso 5). Con
todas las cuñas comprimidas, la camisa de retención de ellos se moverá hacia
debajo de la punta inferior de las cuñas, deteniéndolas en posición retraída. A la
vez, el resorte de seguro enganchará en un hombro de la camisa de reten de las
cuñas y la mantendrá abajo del punto inferior de éstas; en esas condiciones, las
garras deben girarse hacia arriba y soltarse de manera que se asegure que
regresan a su posición extendida. El soltador está listo para acomodar al candado.
364
también con varilla de igualación. Su anclaje se hace en una sola corrida y su
recuperación en dos corridas, primero la varilla y después el resto del tapón.
Para anclar el tapón OTIS “DD” se usa un soltador OTIS tipo “D” y se
ancla en los coples de la tubería con golpes de tijera hacia arriba.
Colocar:
Recuperación:
365
hacia abajo y se notará un pequeño incremento en la tensión del aparejo lo cual
indica que las cuñas del tapón se desanclaron del cople, se recupera todo el
conjunto hasta la superficie.
Colocación:
Recuperación:
366
23.16. OPERACIÓN DEL TAPÓN DE CIRCULACIÓN OTIS TIPO “W”
El tapón OTIS tipo “W” nos sirve para colocar un estrangulador de fondo en
la tubería de producción.
a) Unir el tapón tipo “W” al soltador OTIS tipo “T” colocando los pernos de corte
de bronce.
b) Baje todo el aparejo hasta la profundidad deseada.
c) Recupere línea para poner las cuñas en contacto con la pared de la tubería.
d) Con golpes de tijera hacia arriba, hasta que el soltador sea liberado del
tapón, (con esta acción se asegura el tapón sobre el tubo, expandiendo el
elemento para efectuar un sello y romper el perno para liberar el soltador.
367
23.17. OPERACIÓN DE COLOCACIÓN, RECUPERACIÓN Y
CALIBRACIÓN DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD TIPO “J" Y " A-3".
368
Se mide la presión de la T.P. en el lubricador, cuando este fluyendo al
cabezal y cuando fluya al quemador. Por regla general es mayor la primera.
369
Este procedimiento mueve el pistón de la válvula de seguridad hacia
abajo, abriendo la esfera metálica de la válvula para reducir la tensión contra el
perno inferior del soltador “. Ahora golpeé con tijera hacia abajo para romper el
perno superior del soltador. Tensione el alambre 300 lbs. Para asegurarse de que
el mandril esté bien anclado. Siga manteniendo la presión en la línea de control
de golpes de tijera hacia arriba para romper el perno inferior y liberar el soltador.
Observar en la línea de control, si la presión no cambia la válvula estará bien
anclada en su niple y la esfera abierta. Recuperar las herramientas de la línea.
Opción de instalación
Apertura:
370
presión. A la primera indicación de un incremento de presión de control de la
consola y mantenga la presión de control en ese punto mientras se iguala la
presión. El tiempo requerido para igualar depende de la profundidad de la
válvula y de la medida de la tubería (tubing).
c) Entrampar la presión en cada línea de control hasta que todos los pozos estén
igualados.
d) Cuando todos los pozos estén igualados abrir cada línea de control a la
consola y aplicar 1000 lbs/pulg2 arriba de la presión máxima de cierre de pozo.
Precaución:
Prueba:
371
h) Después de que la válvula de seguridad ha sido probada satisfactoriamente,
ábrala nuevamente como se describe en la sección, procedimiento de
Apertura.
Detección de fallas
372
Problema no. 2: La válvula de seguridad no abre cuando la presión de
control es aplicada.
373
1. Excesivo sello causa fricción y provoca pérdida de lubricación
1.1 Operar la válvula varias veces para lubricar los sellos. Si persiste el
problema recuperar, inspeccionar y reparar la válvula.
2. Materiales extraños en la esfera, actuando el mecanismo.
2.1 Recuperar, inspeccionar, y reparar la válvula.
Recuperación:
374
Precaución:
1. Aplicar presión con bomba del pozo sobre la válvula de seguridad a través de
la tubería de producción. La presión debe ser mayor o igual que la que exista
debajo de la válvula.
2. No agregar ninguna varilla (prong) al pescante “GR”.
3. Correr el pescante dentro del pozo y aproximarlo al mandril “X”.
4. Abrir la válvula de control hidráulico en el árbol y permitir que la bomba
funcione hasta alcanzar 1000 lbs/pulg2 arriba de la presión de la tubería de
producción.
5. Bajar el pescante lentamente e introducirlo en el mandril “X”. Probar
tensionando un poco el alambre.
6. Con el pescante metido en el mandril golpear pocas veces hacia abajo y
revisar la línea de control. Si la presión se mantiene estable, cerrar la válvula
de aguja de la línea de control en el árbol.
7. Con golpes de tijera hacia arriba, sacar la válvula de seguridad y recuperarla
hasta la superficie.
375
Nota: Debido a que la válvula de seguridad no está abierta, se dificulta
sacarla del niple de asiento. El paso de fluido a través de los orificios de igualación
es reducido y lento por lo tanto, mientras se recupera la válvula es conveniente
mantener la presión igualada en la tubería.
Esta válvula se puede correr en dos formas ya sea en forma libre ó con un
soltador “H”.
Colocación:
En forma libre:
376
Recuperación:
Colocación:
Se conecta el soltador C-1 a la válvula de pie y se sujeta con dos pernos
tangenciales de 3/16” de aluminio, se corre todo el conjunto en la tubería y 10
metros antes de llegar al niple de asiento se pesa todo el conjunto hasta obtener
dos lecturas iguales, se continua bajando hasta el niple de asiento y con golpes de
tijera hacia abajo se introduce la válvula en el niple y a la vez se rompen los
pernos tangenciales de aluminio liberando la válvula, se recupera el aparejo hasta
la superficie.
Recuperación:
377
23.21. OPERACIÓN DEL PERFORADOR MECÁNICO TIPO “A”.
Perforar tubería:
Precauciones:
378
la funda de la camisa, desplazando el aparejo hacia arriba y ocasionando una
madeja de alambre de acero de pescado.
Forma de operación:
Apertura de camisa
Existen dos tipos de cuñas (llaves) para la operadora de camisa OTIS tipo “B”:
379
Esta operación se realiza a pozo cerrado y cuando se tiene que controlar
el pozo o hacer un cambio de fluido para inducir el pozo, ya que establece una
comunicación de la T.P. a la T.R.
Cierre de camisa
Operaciones de pesca.
380
madeja de alambre presentará una resistencia al ser arrastrada hasta la superficie.
Si el aparejo inferior está libre no habrá mayor problema.
Recuperación de alambre:
381
b) A continuación se suelta una barra de peso de 60” x 1 ½” con una caja ciega
en su extremo inferior, esto es para doblar y aplastar el alambre en la parte
superior de diablo. Aplique 100 lbs. De tensión para facilitar el recorrido de la
herramienta. Se espera unos minutos y se jala el alambre con el malacate, si
la caja golpeó sobre el diablo, el alambre se podrá recuperar inmediatamente,
de otra manera se debe intentar varias veces soltando y jalando el alambre.
c) Recuperado casi todo el alambre se procede a pescar y recuperar la barra con
caja ciega.
d) Se recupera el diablo central el cual en su parte superior tiene forma de
“socket” con cuello de pesca.
e) Se baja el aparejo convencional de herramientas de golpeo con pescante
arpón para tratar de agarrar la madeja junto con el aparejo convencional.
f) Si no se obtiene un resultado positivo, meter a continuación un “block” de
impresión para conocer la situación real y seguir otro programa.
382