EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 1.

1

1

Objetivo del Equipo de Control de Presión

1.1 Introducción. La perforación de la TR, el cemento y la formación por medio de las pistolas, tiene por objetivo establecer la comunicación de los fluidos del yacimiento hacia el pozo y de ahí a la superficie. Antes del disparo, generalmente, no se tiene ninguna presión en la cabeza del pozo. Al perforar la tubería, puede haber una manifestación de presión y durante las operaciones subsecuentes de disparo se tendría que bajar la herramienta en contra de la presión del pozo. Para lograr esto, es necesario contar con un equipo en la superficie que nos permita el movimiento del cable electromecánico, manteniendo un sello de la presión, este es el equipo de control de presión. Este equipo especial se debe seleccionar de acuerdo a las condiciones esperadas de presión y fluido. Las operaciones en pozos con presión involucran 2 consideraciones primarias: Seguridad y Eficiencia. Ningún trabajo de presión será una rutina. Siempre que la presión sea un factor de riesgo, existirá peligro para el personal y el equipo. El equipo de control de presión que se usa, está diseñado para minimizar estos riesgos, pero el uso de este equipo disminuye necesariamente la eficiencia, al incrementar el tiempo de armado requerido. Para maximizar ambas, la Seguridad y la Eficiencia, entonces se debe planear cualquier trabajo que involucre presión, para esto se deben conocer las condiciones bajo las cuales se operará.

¿Cuál es la presión esperada? La respuesta correcta determinará el rango de presión del equipo de control y sus accesorios, también determinará los contrapesos que se necesitan para bajar en contra de la presión del pozo. Por ejemplo, la solicitud de servicio dice que no esperan más de 3,000 psi durante la operación de disparo y se selecciona el equipo basado en esta presión. Pero la presión del yacimiento puede ser de 11,000 psi balanceada por una presión hidrostática de 8,000 psi; si todo resulta bien, la presión resultante será una presión diferencial de 3,000 psi, pero si algo resulta mal, podría enfrentarse con 11,000 psi y no sería posible contener esta presión con el equipo seleccionado, por lo que se debe aprender todo lo posible sobre las condiciones del pozo para poder tomar una buena decisión con respecto al equipo y la operación. ¿El pozo contiene Fluido o Gas? Las operaciones en pozos con gas presentan problemas potenciales que no se encuentran en los pozos con fluidos. La respuesta a esta pregunta determinará algunos de los materiales que se deben llevar al pozo. ¿Cuáles son las características físicas del cabezal del pozo? Se debe conocer el tipo de conexión que se tiene en el pozo, sus medidas y rangos de la TR y la tubería o Liner, para que se puedan seleccionar los adaptadores y la herramienta de fondo adecuada.

Página 1. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

¿Se debe continuar parte de las operaciones en la noche? Las operaciones nocturnas se consideran anormales, pero algunas veces son necesarias. Una respuesta afirmativa requiere de una preparación adicional para asegurar el éxito de la operación. ¿Hay corrosivos presentes? Algunos pozos contienen en forma natural compuestos corrosivos como el ácido sulfhídrico (H2S), dióxido de carbono (CO2), etc., y otros pozos contienen corrosivos introducidos

tales como los ácidos para fracturar. El H2S es un veneno mortal que no solo puede matar a un ser humano, sino que también ataca el metal del equipo por su capacidad de penetración. La presencia de H2S y cualquier otro corrosivo requiere de extrema precaución que deberá planearse con anticipación.

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 2.1

2.1

Principio de Operación.

2.1.1 Equipo Superficial de Control. Una operación con cable y equipo para control de presión, es aquella que nos permite controlar la presión del pozo en la superficie, para poder bajar las herramientas de registros con la seguridad requerida tanto para el personal como para el equipo. Existen algunas alternativas: El equipo que nos permite efectuar operaciones con cable en pozos de alta presión no es nuevo. Conforme el tiempo va pasando, y existiendo campos que se están agotando, la cantidad de trabajo en agujero abierto (perforación) tiende a disminuir. Así, en un tiempo aproximado, cuando pozos en producción necesitan ser reparados y son requeridos equipos de producción para señalar posibles problemas y ayudar a diagnosticar que tratamiento puede ser necesario. Por consiguiente, el personal de registros necesita ser entrenado adecuadamente en las técnicas requeridas para registros en pozos de producción con alta presión para mantenerse juntos a esta creciente demanda de servicios. Ahora es momento para que el personal de registros conozca perfectamente la operación e instruirse en como usar este equipo, instalarlo y desinstalar en el pozo y así como mantener una adecuada secuencia de trabajo. Desafortunadamente algunos consideran un trabajo de presión como una cosa que no representa ninguna dificultad. Ciertamente un trabajo sin presión debe ser considerado como una “rutina”. Trabajos con alta presión son,

por su misma naturaleza, peligrosos. El peligro muchas veces es aumentado debido al hecho de que el equipo de presión es solicitado por el cliente cuando ya existe un problema. El armado y el uso del equipo puede muchas veces requerir de una buena parte de la habilidad de la cuadrilla. 2.2 Desarrollo Equipos. de Técnicas y

El equipo para el control de presión describe la técnica de introducir un cable eléctrico o una línea no conductora a pozos perforados o en producción para ejecutar operaciones y obtener información cuando hay presión o cuando hay probabilidad de presión en el pozo. La industria petrolera, durante los últimos años ha estado enormemente mejorada por el desarrollo de técnicas para obtener información de los pozos. 2.3 Estándares Relevantes Diseño y Manufactura. de

2.3.1 Fundamentos del Diseño. Cuando se diseña una pieza de equipo que contiene presión, el material es escogido en base a su “resistencia al rompimiento”. La resistencia al rompimiento, normalmente medida en libras por pulgada cuadrada (psi), es la tensión a la cual el material exhibe una desviación específica de la proporcionalidad de la tensión al rompimiento, o más simplemente, a la cual el material comienza a exhibir una deformación permanente bajo tensión. Los materiales metálicos fallan (rompen) a una tensión por encima de la resistencia al rompimiento.

Página 2. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

2.3.2 Factor de Seguridad. El equipo que contiene presión es diseñado para trabajar con un margen subsiguiente de seguridad que permita las diversas variables e incertidumbres, tales como las variaciones de resistencia al rompimiento de los materiales, las aproximaciones en los cálculos de diseño, las concentraciones de tensión, las tolerancias de torneado, etc. Tal margen de seguridad es encapsulado en el “Factor de Seguridad” (FS), definido como: FS = Mínima Resistencia al Rompimiento / Diseño de Tensión de Trabajo Por ejemplo, un factor de seguridad 2 significa que el diseño de tensión de trabajo fue solamente la mitad de la mínima resistencia al rompimiento del material usado. 2.3.3 Presión de Trabajo (WPWorking Pressure). La selección del FS y de la resistencia al rompimiento de los materiales define la especificación de presión del equipo, generalmente expresado en psi (libras por pulgada cuadrada), Presión de Trabajo, WP. Esta es la máxima presión permisible la cual nunca debe ser excedida durante las operaciones del equipo en el campo. Las especificaciones normales de presión de trabajo son 3,000 psi y 10,000 psi. 2.3.4 Presión de Prueba (TP-Test Pressure). Para asegurar una operación adecuada a WP, el equipo de presión es probado a una presión máxima mayor que o igual al WP, definida como la Presión de Prueba TP. El valor de TP es recomendado por el fabricante y a

menudo exigido por los estándares de la industria. Para el equipo de WHE normalmente TP = 2xWP para especificaciones de presión de trabajo hasta 5,000 psi, y TP=1.5xWP para especificaciones de 10,000 y mayores. Obviamente, el multiplicador debe ser más pequeño que el factor de seguridad. 2.4 Estándares de la Industria.

El quipo para control de presión debe estar diseñado y fabricado de acuerdo a los estándares API 6 A (American Petroleum Institute, Specification 6 A: Specification for Wellhead and Christmas Tree Equipment) y para equipo de H2S, NACE MR-01-75 (Nacional Association of Corrosion Engineers). El API 6 A define los criterios de diseño y las pruebas para todos los equipos que contienen presión y son utilizados en un cabezal de pozo, mientras que NACE MR-01-75 define el tipo de materiales metálicos que son permitidos en las condiciones donde este presente H2S. Todo el equipo para control de presión está fabricado ya sea de acuerdo a las especificaciones API 6 A o a ambas. La temperatura de diseño es de -30°C a 131°C (-20°F a 250°F). El equipo que está en conformidad con los estándares de NACE es normalmente construido con aleaciones de acero que tiene una dureza reducida y una resistencia al rompimiento reducida. Como consecuencia todos los equipos que contienen presión tienen paredes más gruesas y es más pesado que el equipo estándar.

con 18-22 HRC (Rockwell “C” Hardness) y 80. con los métodos descritos en el ASTM-E 10 (Brinell) o ASTM-E 18 (Rockwell). incrementa el nivel de la cantidad de material requerida. • El material para Servicio Estándar con 30-36 HRC y 110.4. La dureza es un a propiedad del material para resistir impresión bajo una carga especificada. La dureza es medida ya sea en dureza Brinell o dureza Rockwell. el acero tiende a ser más quebradizo y puede romperse bajo impacto. descritas en el ASTM E23. Los números de dureza Rockwell están citados con un símbolo (“B”. • AISI-American Iron and Steel Institute y el Numero AISI es un sistema de grados para los aceros. incrementando el peso total del ensamble. Si un precio bajo y acero al carbón normal es usado.000 psi de mínima resistencia al rompimiento. 2. En condiciones muy frías. PRUEBA DE CHARPY P R U E B A D E IZ O D Fig.3 2.000 psi mínima resistencia al rompimiento.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 Pruebas de Impacto.1 Pruebas más comunes de Impacto 2. La aleación de acero de alta dureza reduce el peso pero el costo se incrementa. Página 2. una prueba de rudeza es efectuada (Rudeza = capacidad de resisitir golpes de cargas).4. 2.5 Materiales usados en el Equipo para control de Presión. peso y costo.1 Dureza (Hardness). La mayoría del acero utilizado en el equipo para control de presión es: • Acero 4140 ó 4340 AISI acero de baja aleación.1. Este material ofrece lo más favorable en la relación dureza. figura 2. Para definir la resistencia de los materiales en ambientes fríos. Las pruebas más comunes de impacto son las pruebas de Charpy e Izod. la dureza es reducida y se .”C”) dependiendo del tipo de penetrador y carga utilizada para la prueba.

1 Sellos Herméticos.Página 2. Dependiendo de la dureza. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. otro método es usar un sello u O-ring. acero a carbón o Titanio son también usados basándose en las aplicaciones y requerimientos. Obviamente nuestro equipo de presión requiere de conexiones herméticas. además de utilizar sellos de sistemas especiales. otras aleaciones tales como: aceros puros. monel. En casos especiales (operaciones geotérmicas) el WHE puede ser sometido a temperaturas tan altas como 500°F. el peso y considerando el costo. Temperaturas 2. Una forma de alcanzar esto es el uso de conexiones enroscadas con un sello metal a metal. Temperatura Caliente: La mayoría de los metales usados son generalmente apropiados para temperaturas de pozos sobre le límite puesto por el sello (elastómero) usado en el equipo para control de presión. en estos casos. y un tercer método es usar una conexión bridada.6 Efectos de Extremas. la máxima presión de trabajo de WHE es disminuida.6. . 2.

7.1 Equipo para Control de Presión en Operaciones con Cable de Registros .1 3. 4. 3. 6. Cabeza de Control (Control Head). se de se las 2. Válvula No Flujo de Balín (Ball Check Valve). Adaptador al Cabezal del Pozo (Wellhead Adapter). 3. 9. Válvula para Cable (BOP). Descripción del Equipo. Lubricadores (Risers). Página 3. Trampa de herramienta (Tool Tramp). Fig. Insertos Inyección de Grasa (Head Grease Injection). Atrapador de Herramienta (Tool Catcher). Las partes principales que conforman el equipo para control de presión con cable son las que se mencionan a continuación figura 3.1: 1. 8. 5. El equipo para control de presión encuentra en una gran variedad RANGOS y DIMENSIONES y selecciona de acuerdo a necesidades particulares de trabajo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

3.1 Partes Principales 3.1.1 Cabeza de Control. Este componente proporciona una entrada libre de fuga para un cable conductor dentro de un pozo de aceite o gas con alta presión; consiste de los tubos de flujo, un empaque de hule y un estopero opcional (packoff). • Tubos de Flujo: los tubos de flujo son tubos de 14 pulgadas de longitud los cuales tienen un diámetro interior ligeramente mayor que el cable (alrededor de 0.004” mayor). Regularmente se usan de 3 a 5 de estos tubos, o en otras circunstancias más. Este elemento del equipo permite el control de la presión del pozo a la vez que permite el movimiento libre del cable. El sello libre de presión se mantiene por una grasa gruesa y viscosa que es bombeada entre un espacio anular formado entre el cable y los tubos de flujo. Estopero (packoff): la segunda parte de sello de grasa es el estopero, el cual se localiza inmediatamente arriba de los tubos de grasa. Es usado para sellar alrededor del cable en una emergencia o cuando el cable debe estar estacionario por un período largo de tiempo. El packoff también impide la exposición del

personal en el lugar de químicos dañinos y/o gases que están presentes en el pozo, minimizando o impidiendo la contaminación. Empaque de Hule: el elemento de empaquetamiento el cual sella alrededor del cable esta alojado dentro del cuerpo portaempaque para que el ensanchamiento externo o estiramiento del elemento sea muy justo.

3.1.2 Insertos. Los tubos de flujo son maquinados a una tolerancia muy estrecha. La armadura del cable pasando a través de los tubos de flujo obviamente tiene una tendencia al desgaste y a la ampliación del tubo. Para evitar esto, son colocados insertos de carburo de tungsteno en cada extremo del tubo. La función de los insertos es centralizar el cable en los tubos para evitar que el tubo sea expuesto a excesivo desgaste. El cuerpo del inserto esta situado en el estopero. 3.1.3 Inyección de Grasa. El corazón de un sistema de control de presión es la grasa y el sistema de suministro de grasa (Figura 3.2). Este sistema puede ser dividido en los siguientes elementos:

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3.3

M U L T IP L E DE G R ASA PAR A H G T

BO M BA PA R A G R A S A L IN C O L N E N T R A D A D E A IR E

G RASA

Fig. 3.2 Sistema de suministro de grasa • Depósito de Grasa: hay varios tipos de grasa en el mercado para usar en la inyección de grasa con cable. Cada uno de estos fluidos tienen características específicas con respecto a: viscosidad, temperatura, anticorrosión, coeficiente gasto, entre otros. Debe de hacerse un estudio cuidadoso acerca de la temperatura y la presión esperada antes de seleccionar la grasa. Toda viscosidad de grasa disminuye con el incremento de la temperatura. Una grasa que es usada en tiempo de calor puede tener una alta viscosidad tal que no se podrá bombear a 10°F en tiempo de invierno. Bomba de Grasa: una variedad de bombas de grasa están disponibles. Están divididas en dos categorías: 1. Operadas reumáticamente. 2. Operadas hidráulicamente. Múltiple para Inyección de Grasa: el múltiple para inyección desgrasa es mostrado en la figura 3.2. Este consiste en dos “T”, un medidor de presión y una válvula de aguja. Es usado para monitorear la presión de salida de la grasa desde la bomba. Esta provista de dos puertos de salida. En el puerto superior está puesto una válvula de aguja y puede ser usado para probar con presión el equipo para presión (WHE) o para la inyección de grasa en el BOP.

4000 3000 2000 1000 200 100

5000 300 400

6000 7000 500 600 9000 8000

M ú ltip le p a r a In y e c c ió n d e G ra s a

M e d id o r d e P r e s ió n c o n C o n e c to r T ip o B a y o n e ta

Fig. 3.2 Inyección de Grasa En la figura se muestra el medidor de presión enroscado directamente a la “T”. Para una mejor conexión se usa un conector rápido tipo bayoneta y un diafragma sello. El conector tipo bayoneta permite fácilmente quitar el medidor. Tabla 1. Tipos de mangueras Parte No. Longitud (ft) Hydrolex
540-145 540-122 540-075 540-209 540-076 540-115 540-054 50 75 100 120 150 50 75

Mangueras para grasa: casi todas las mangueras de alta presión para inyección de grasa son mangueras Polyflex. La tabla de abajo muestra las mangueras para grasa más comunes y su conexión al extremo.

Presión de I.D. (in) Trabajo (psi)
10000 10000 10000 10000 10000 20000 20000 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50

Conector
½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho 1”-12 Tuerca Giratoria Hembra 1”-12 Tuerca Giratoria Hembra

Estas mangueras y sus conexiones en el extremo deberán ser continuamente inspeccionadas por daños y deberán ser hidráulicamente probadas en intervalos regulares de tiempo para asegurar su integridad de presión.

A partir de experimentos prácticos realizados, se señala que: - Las mangueras de alta presión actúan como un estrangulador.

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3.5

- Cuanto más larga sea la manguera, mayor será la caída de presión. - Cuanto menor sea el diámetro interno, mayor será la caída de presión. • Válvula Check: la manguera que termina en el cabezal de control

HGT esta acoplada a este por una válvula Check. La válvula Check tiene una flecha estampada sobre ele cuerpo para indicar el flujo de grasa. La grasa no fluirá en la dirección opuesta, así el Check está instalado correctamente.

V á lv u la C h e c k p a r a In y e c c ió n d e G r a s a
Fig. 3.3 Válvula Check El propósito de la válvula Check es asegurar que la presión del pozo no sea aplicada a la bomba en el caso de que un sello de grasa falte, y prevenir que el fluido del pozo escape, si por ejemplo, una manguera falla figura 3.3.

V á lv u la C h e c k

3.1.4 Válvula No Flujo de Balín. El uso de una válvula de seguridad Check de balín figura 3.4, deberá ser obligatorio para todas las operaciones en pozos de aceite o gas bajo presión.

Fig. 3.4 Válvula de Seguridad Tipo Balín

desprendiendo el cable de la cabeza.1. en donde el riser marino es usado para alojar todo lo largo de las herramientas de registro y forma parte del equipo para control de presión. una usa conexión unión a .La válvula está instalada en la parte superior de los lubricadores justo abajo del cabezal de control de inyección de grasa.5 Atrapador Hidráulico de Herramienta. Esto evita que la herramienta se pierda se es lanzada accidentalmente hacia arriba contra la parte superior de los lubricadores. Un Atrapador de herramienta es mas comúnmente usado en operaciones costa fuera. Esta válvula es un mecanismo de seguridad el cual es capaz de cerrar en el pozo cuando el cable es desprendido de la herramienta y llevado fuera del pozo.4 se ve el corte de su sección transversal. la presión del pozo mantiene el sello. Fig. El Atrapador de cabeza (Head catcher) es un mecanismo de seguridad instalado en la parte superior de los lubricadores para automáticamente atrapar en el cuello de pesca de una cabeza del cable. Esta válvula es cerrada por el flujo del fluido del pozo. El Atrapador de cabeza usa unas “uñas activadas por un resorte” para atrapar el cuello de pesca de una cabeza de cable. 3. Una vez que el balín asienta.4 Válvula de Seguridad Tipo Balín 3. En la figura 3. El Atrapador está disponible de dos modelos.

000 o 10. Una longitud suficiente de lubricadores es usada para contener totalmente la sarta de herramientas que será corrida dentro del pozo mas una longitud adicional de 0.R IN G A N IL L O D E R E T O R N O D E L P IS T O N P IS T O N O .000 psi. El lubricador (riser) es una serie de secciones tubulares con conexiones Unión Rápida.6.R IN G LAVA D O R M A N IV E L A E S C LAV O C U E R P O I N F E R IO R C U E R P O I N F E R IO R D E L A N IL L O D E R E T O R N O P IS T O N D E L O . Página 3. figura 3. Figura 3. 5 .5. El otro también puesto arriba de los lubricadores pero tienen una conexión a tubo de flujo en el extremo superior con una válvula Check de balín de seguridad empotrado en el interior de ella. Como a menudo son físicamente similares.7 unión. Ellos tienen un rango de 5. el ingeniero encargado debe asegurarse que los risers correctos para el trabajo están siendo usados.1.R IN G D E S C O N E X IO N R A P ID A B O Q U IL L A C O L L A R IN A N IL L O P A R T ID O U N IO N D E S E L L O CU ERPO S U P E R IO R CU ER PO IN F E R IO R ENC HU FE ES CLAVO D E L A B O Q U IL L A D E L C O L L A R IN Fig.6 Lubricadores y Uniones.90 mts. A S IE N T O D E L B A L IN A S IE N T O D E L B A L I N O . Los lubricadores son suministrados en longitudes estándares de 4. . lo cual permite que el Atrapador sea colocado arriba de la unión de los lubricadores y debajo de la unión del cabezal de control de grasa. 3.R IN G E S P A C IA D O R B A L IN T O R N IL L O D E P R E S IO N D E A P R IE T E D E L A T U E R C A D E R E T E N C IO N C U E R P O S U P E R IO R D E L A N IL L O D E R E T O R N O C U E R P O S U P E R IO R D E L O .8 y 10 pies.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.5 Partes Head catcher 3.

C a ja U n ió n U n ió n P iñ ó n y T u e rc a U n ió n P iñ ó n y T u e rc a L u b r ic a d o r T u b b in g L u b r ic a d o r c o n J u n ta In te g ra l Fig. 3. Las válvulas para cables de registros y otros componentes del equipo para . aunque no se recomiendan debido a la porosidad de romper un adaptador que sobresalga.D. Algunos lubricadores tienen orificios para permitir que se conecten mangueras de desfogue y medidores de presión. Unión Rápida tipo Otis (Flopetrol QU utiliza un diseño similar a Otis).000 psi. Existen dos familias de uniones rápidas generalmente utilizadas.7: • • Unión Rápida tipo Bowen. Los lubricadores de aleación de acero son los más usados hoy en día. Las uniones rápidas son autoalineadas debido al perfil de la caja (Box) y de la sección del macho (Pin). tapones puente o empacadores. Es sello es efectuado por un O-ring interno en el extremo Pin que sella contra el extremo Box de la unión. Los lubricadores Casing son usados cuando se requieren I. figura 3. C a ja U n ió n E x t.E x t. Estos están hechos de aleación de acero tratados en caliente para servicios estándares o H2S y para presiones de trabajo arriba de 20. Los dos extremos son mantenidos juntos por un Collar que descansa sobre el hombro del extremo Pin.6 Lubricadores control de presión WHE están conectadas unas a otras con uniones. y roscada sobre la cuerda externa del extremo Box. grandes para registros en pozo abierto o para correr pistolas entubadas.

pero impide que la herramienta lo haga figura 3. . pueden ser operados manualmente (No-H2S) o hidráulicamente. Una ranura en la charnela permite que el cable pase.7 Uniones Una unión rápida es definida por: • • • • Su estilo: Bowen u Otis (o Flopetrol). La trampa puede ser abierta mecánicamente desde afuera por una manija unida a una flecha conectada a la charnela.8. Vedad especifica 3. Una vez que la herramienta está arriba. Su diámetro de sello en pulgadas. Se cierra de nuevo cuando la herramienta está en el hoyo. hasta milésimas. Página 3. El principio es el mismo para los dos. además del atrapador de herramienta. La trampa de herramienta se diseña para atrapar herramientas empujadas del cable en los lubricadores. 3. se abre la trampa. Su diámetro de rosca ACME en pulgadas. la charnela oscila hacia arriba permitiendo pasar la herramienta. Esta es usada como una alternativa también. debajo de la sección del lubricador mas bajo. la charnela de la trampa cae a una posición que previene que la herramienta caiga de nuevo al pozo.7 Trampa de Herramienta.1. La trampa se coloca usualmente en dirección hacia arriba del BOP. El paso de la rosca en cuerdas por pulgada. En operación. Inmediatamente antes de meter la herramienta en el hoyo.9 D iá m e tr o d e l S e llo D iá m e tr o d e l S e llo Tam añ o d e la R osca Tam añ o d e la R osca U n ió n R á p id a T ip o B o w e n U n ió n R á p id a T ip o O t is Fig.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

8 Trampa de la herramienta 3.9). sellando alrededor del cable.9 Rams .C A J A U N IO N CU ERPO F IN A L D E L A S E C C IO N D E L O -R IN G R ETEN EDO R D E P LATA M A N IV E L A E X T R E M O P IN D E L A U N IO N C O L L A R IN U N IO N O -R IN G Fig. cubiertos con hule ajustados a un tamaño específico de cable (figura 3. 3.1.8 Válvula para Cable de Registros BOP (Blow Out Preventer).1 Preventor BOP El preventor de reventones para cable es usado para contener la presión en un pozo con herramientas de registros con cable dentro del pozo cuando el cable G U IA RAM esta parado. 3. sin dañarlo.8.1. 3. Los elementos selladores son dos Rams metálicos. CU ERPO DEL RAM S ELLO E X T E R IO R LLAVE RAM T O R N IL L O D E L G U IA R A M T O R N IL L O S D E C IE R R E IN T E R IO R S ELLO IN T E R IO R T O R N IL L O D E LLAVE RAM Fig.

3. dependiendo de las presiones del pozo esperadas y del equipo de control de presión en uso.8. el BOP de Ram sencillo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 BOP Manual Sencillo. Página 3. • • Los BOP’s pueden ser adquiridos en muchas medidas diferentes con Fig.11 La necesidad de cerrar el BOP para cable puede ser: • • Bombear dentro.8. características diversas. en caso de falla del sistema del BOP. para matar un pozo que se quiere arrancar en agujero abierto o entubado.10. Un BOP para cable normalmente no cerrará en un pozo fluyendo. agregar o hacer reparación a los risers o al cable. Cierre emergente. éste es operado girando las 2 manivelas que están conectadas a una flecha con cuerda atornillada en el cuerpo del BOP. El BOP hidráulicamente operado es abierto y cerrado por presión . Figura 3.10 BOP 3. Retener temporalmente la presión del pozo mientras desfoga el lubricador para cambiar los elementos del estopero. El diseño básico es el operado manualmente. Un BOP deberá ser usado siempre con un sistema de inyección de grasa y un Stuffin Box (estopero). 3.1. Al extremo de la flecha se tiene una placa que empuja el Ram hacia el cable.3 BOP Hidráulico de Rams sencillo. Quitar.1.

y por consiguiente.12: • Proveer un respaldo en caso de falla del set primario. pone al personal en un menor riesgo de peligro.1. .8.11. Un BOP hidráulico puede ser cerrado manualmente pero debe ser abierto hidráulicamente.11 BOP hidraulico 3. Los BOP’s hidráulicos son preferidos ya que pueden ser operados remota y más rápidamente. • Más importante es el hecho de que el gas emigrara entre la armadura interior y exterior en los cables de registros. El BOP hidráulico también tiene manivelas y vástagos que son usados para respaldo manual. En el suceso de que el lubricador necesitara ser eliminado por alguna razón.4 BOP de RAMS Múltiples. Fig. la fuga de gas rápidamente llegara a ser un problema crónico. 3. Figura 3.hidrostática actuando sobre pistones dentro de cilindros hidráulicos. Razones para usar BOP dobles figura 3.

5 Inyección de Grasa BOP El preventor doble se compone de 2 Rams operados hidráulicamente montados una arriba de otra.13 Inyección de grasa BOP . Un BOP triple esta también disponible el cual proporciona un respaldo en el caso de falla del primario.13.12 BOP de RAMs Multiples Para aliviar este problema. Fig.1.13 Fig.8.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3. Este es el único modo de proveer de un sello contra el gas figura 3. 3. Este BOP esta invertido y un puerto es añadido entre los dos BOP’s. 3. También proporciona un método de inyección de grasa entre BOP’s si es necesario. Un puerto de inyección de grasa está localizado entre dos Rams donde la grasa puede ser inyectada bajo presión para lograr el sello. 3. un segundo BOP (en cascada) es agregado.

El adaptador del cabezal del pozo conecta por un lado al pozo y por otro lado al equipo WHE. la selección del adaptador es muy importante. 3. asegurando una resistencia mecánica e integridad a la presión. Este es uno de tantos propósitos que tiene. Para permitir una igualación controlada de la presión. esto se hace automáticamente. la reducción efectiva de la fricción hace mucho más fácil retraer los arietes.14 muestra el sistema de válvula de igualación en el BOP-M.El BOP doble tiene un par de Rams (el par inferior) montado con el lado superior hacia abajo. La grasa es inyectada entre los dos Rams como se muestra en la figura anterior. Antes de abrir los arietes de los preventores con el pozo bajo presión es necesario igualar la presión arriba y abajo del ariete. En el extremo del lado del WHE es efectuado con una unión rápida. La grasa es inyectada a una presión más lata que la presión del pozo de tal forma que ambos conjuntos de Rams hacen un sello positivo. En la mayoría de las circunstancias en el lado de pozo el . el preventor tiene una válvula de igualación. en una unidad de Rams doble. Con la igualación de la presión del pozo.6 Válvula Igualadora. Fig. El adaptador del cabezal conecta nuestro equipo de control de presión al árbol de navidad del pozo. se hará una liberación parcial de los sellos.8.9 Adaptadores para el Cabezal del Pozo. El equipo para control de presión debe ser conectado al cabezal del pozo del cliente. 3. Ya que hay una gran variedad de posibles configuraciones. La figura 3.1.14 Válvula de igualación 3. y el adaptador debe soportar la presión total del pozo.1.

15 WHE es conectado en la parte superior del Árbol del Cabezal del Pozo. Página 3. el equipo de presión puede ser requerido para una amplia variedad de situaciones de situaciones y puede ser conectado al conjunto de BOP del equipo de perforación. a tuberías de perforación.2. Sin embargo. En trabajos con baja presión. o aún. 3.. un adaptador enroscado puede ser atornillado dentro de la conexión superior cuerdada en el cabezal del pozo. directamente a una sarta de tubería de producción.2 Unidad de Inyección de Grasa y Control Hidráulico 3. Fig.15 La conexión al árbol es generalmente por medio de una conexión tipo flange (brida) con sellos de anillo de metal. El método preferido es un adaptador brindado. a una cabeza de flujo para prueba.1 Descripción General La unidad de inyección de grasa es una unidad de alto desempeño capaz de bombear grasa pesada a alta presión para crear un sello completo alrededor de cable de registro con cero perdida de . Cuando armamos el equipo para control de presión a la cabeza del pozo. hay generalmente dos métodos usados. conectado a la brida más elevada en el cabezal del pozo. 3. figura 3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.15.

000 psi cuando es alimentada con 100 psi de presión de aire. Deposito hidráulico y de grasa especialmente diseñado esta incluido dentro del reducido armazón del patín. Equipada con 2 bombas de grasa Lincoln Power Master 6 manejada con aire. para proporcionar grasa a alta presión al cabezal de control de grasa.3. las cuales pueden ser requeridas en el sitio del pozo. Esta unidad también esta equipada con un sistema de control hidráulico para operar hidráulicamente el equipo.También esta incluido compartimiento de almacenamiento para herramientas y otras piezas. Además es proporcionado un devanador de manguera de aire con manguera y conexiones para conectar la unidad a un compresor de aire. para la operación hidráulica del Estopero. el cual suministra impulso a todos los sistemas (Figura 3. para inyectar grasa a alta presión entre los rams de los BOP’s y para drenar la grasa que ha sido bombeada a través del cabezal de control dentro del algún tipo de tanque de desperdicio de grasa. un Atrapador de herramienta. y la capacidad del depósito de grasa es de 100 galones (378 litros).fluido del pozo o rocío.16 Unidad de inyección de grasa . midiendo 54” de largo por 41” de ancho y 75” de alto. Devanador de manguera “húmedo” medio galope (de matraca) de alta presión es proporcionado completo con mangueras de alta presión. Fig. La unidad es completamente autosuficiente y montada sobre un patín fabricado por hydrolex. esta unidad tiene la capacidad de bombear grasa a presión hasta 14. 3BOP’s y una trampa de herramienta. el cual incluye 1 bomba hidráulica manejada por aire y 2 bombas hidráulicas manuales.16). Devanador de manguera húmedo medio galope (de matraca) de baja presión es proporcionado completo con las mangueras. La capacidad del depósito de aceite hidráulico es 5 galones (19 litros). cuando el cabezal de control de presión usa el inyector de grasa Hydrolex.

3 . Ensamble del tanque de aceite hidráulico 3. Carrete de retorno de grasa 9. Y las líneas rojas muestran el trayecto de la grasa desde las bombas de grasa.O. B. Ensamble del tanque de grasa 10.17 1. B. Inyección de grasa a la cabeza 11. A la derecha del tablero están todas las válvulas y medidores usados para operar los componentes actuados hidráulicamente en el equipo para control de presión. y ponga a trabajar el compresor. Localizado a la izquierda del diagrama están las válvulas. Lista de verificación operación 1.P Superior 8. y verifique la cantidad de aceite hidráulico en el deposito de aceite hidráulico. y verifique el nivel de aceite en el tazón de aceite del filtro de aire.2.Llenar el deposito de grasa con la grasa seleccionada para usarse durante el trabajo.2 Instrucciones de operación Antes de operar. Las válvulas e indicadores están todas marcadas facilitando al operador determinar cual válvula usar para cualquier operación dada. Ensamble para el carrete del aire 15. Los controles: Dar otra mirada al tablero de control. 1.17). Agregar Chevron A W-68 o aceite hidráulico equivalente si es necesario.O. Ensamble del marco del Patín 2. Llene el tazón de aceite con un aceite lubricante de buena calidad si es necesario. Carrete para aceite hidráulico para la 13. Válvula de bola 3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. medidores y otros dispositivos de control usados para operar las bombas de grasa y dirigir el flujo de grasa a alta presión al punto de inyección deseado en el equipo para control de presión. Compartimiento para almacenaje 7. inferior 14. Conectar la manguera del aire a el tanque receptor del 1. Ensamble para la bomba de grasa 5. Ensamble para la bomba de mano 4. Líneas verdes muestran el trayecto de aire comprimido desde el compresor de aire. Página 3.2 Examine todas las válvulas y los medidores (indicadores de presión. Tablero de control 16.Ensamble de la bomba hidráulica trampa de herramientas 6. Drenar el fluido de los filtros de aire de las bombas de grasa. Darse cuenta del diagrama de equipo engrasador localizado aproximadamente en el centro del tablero. Líneas azules en el tablero de control muestran el trayecto de aceite hidráulico.P. Carrete para aceite hidráulico 12. Líneas amarillas muestran el retorno de drene a el deposito respectivo.(Figura 3. sobre el tablero de control. la unidad debe ser examinada que este en buen orden para trabajar y todas las conexiones de campo están armadas propiamente . 1. reguladores). Todas las válvulas deberán estar en la posición de cerrado (off).1 antes de compresor.

el cual actúa el mecanismo de la bomba dentro del tubo bomba.3. el tubo bomba entrega 140 psi de presión de grasa a la salida. El extremo inferior del pistón del motor de aire esta conectado al extremo superior de la barra de la bomba. cercas de las válvulas de aire. Las bombas constan de 2 partes.3 Las Bombas de Grasa Esta unidad de inyección de grasa esta equipada con dos bombas de grasa Lincoln Power Master 6 accionadas con aire.17 Tablero de control 3. La presión máxima de salida de . los controles de la bomba de grasa se localizan a la izquierda del tablero de control. lo que significa que por cada I psi. las cuales son bombas de alta presión muy fiables. El aire comprimido del compresor de aire impulsa al motor de aire. 3. las cuales son el Motor de Aire y la Bomba tubo. hay un instrumento que mide la presión de aire.2. que consisten de una válvula de aire y un regulador de presión de aire. El conjunto de controles mas a la izquierda operan la bomba de grasa del lado izquierdo de la Unidad y el conjunto de controles que están inmediatamente a la izquierda del diagrama del equipo operan la bomba de grasa en el lado derecho de la Unidad.2. La relación de la bomba es de 140: 1. Este mide la presión de aire del tanque receptor del compresor de aire.Fig.3. de aire que se alimenta el motor de aire. que esta disponible para alimentar las bombas de grasa. Entre estos dos conjuntos de controles. Cada bomba tiene su propio conjunto de controles. la cual se extiende fuera del tubo bomba.1 Operando la Bomba de Grasa Como se menciona anteriormente.

3.1 Ajustando la Bomba Hidráulica Accionada por Aire Localizados a la derecha de la bomba manual de respaldo están los controles de la bomba hidráulica accionada por aire.4.1.2 Iniciando la bomba hidráulica accionada por aire: .3.5 Para bombear grasa al cabezal.19 la grasa que puede ser producida por las bombas de grasa puede ser calculada multiplicando la lectura del instrumento que mide la presión del aire por la relación de la bomba. Nota: Este paso puede ser ejecutado en cualquier momento después de que el patín de inyección se coloca en su posición definitiva en el pozo.3.1.4. luego cambie la válvula de aire a la posición de encendido "ON".3.1. 3.000 psi.2.Si es requerido un bombeo continuo.2.1. dependiendo del procedimiento usado para el armado del equipo de control de presión en el pozo. 3. 3. la bomba desarrollara una salida de presión hidráulica de 4.1. jale y gire la perilla del regulador de aire. Para incrementar la presión de aire suministrado a la bomba hidráulica.4 Conecte las mangueras de alta presión al cabezal antes de ser levantado y unido al cabezal del pozo. asegúrese que el regulador de la presión de aire este en la posición de apagado "OFF". 3. Página 3.3 Gire la perilla del regulador a la derecha ( en el sentido de las manecillas del reloj).3. La presión de grasa máxima calculada deberá ser al menos 20 % mayor que la presión del pozo si se va a establecer un sello de grasa adecuado. Con una entrada de aire de 100 psi.7 Usted puede parar el bombeo de grasa en cualquier momento cambiando la manija de la válvula de aire a la posición "OFF" .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.4 Bomba Hidráulica Accionada por Aire La bomba hidráulica accionada por aire se usa para levantar y mantener la presión del fluido usado para suministrar la potencia hidráulica para operar los preventores BOP's.2.2.1. 3.1 Abrir la válvula de descarga de grasa en el tablero de control girando la perilla a la izquierda (en sentido contrario de las manecillas del reloj) varias vueltas. Atrapador de Cabeza.2.1.2.2. Por cada 1 psi de entrada de aire la bomba desarrolla 40 psi de salida de presión hidráulica. 3. abra la válvula de inyección de grasa al cabezal de control y cierre la válvula de descarga de grasa.2.6 Observe la lectura del instrumento medidor de la presión de grasa y aumente o disminuya gradualmente la presión del aire hasta obtener la presión de grasa deseada girando para ello la perilla del regulador de aire a la derecha o izquierda según se requiera. 3. 3. gire la manija de la válvula de aire a la posición "ON" y la bomba de grasa continuara bombeando. 3.2 Seleccione la bomba de grasa que va a operarse. Trampa de Herramienta. 3.3. La perilla permanecerá en esta posición hasta que sea cambiada a la posición "OFF "por el operario. La relación de entrada /salida de esta bomba es 1:40.2.2.3.

jale y gire la perilla del regulador según se necesite. ajustando el regulador de aire a una presión de aire calculada y dejando la válvula de aire en la posición "ON" cuando el compresor de aire este operando.4 Operación Automática La bomba hidráulica accionada por aire puede fijarse para activarse automáticamente. Actúe la bomba manual para enviar fluido hidráulico a presión al componente que se vaya a operar. 3. La bomba esta ahora ajustada para operar automáticamente. 3. girar la válvula a la posición de "OFF".5 Bomba Manual Hidráulica de Respaldo Esta bomba se localiza justo a la izquierda del medidor de presión de aire. 3. Esta bomba es capaz de producir fluido hidráulico hasta 3. deslizar la palanca de arriba abajo. Asegúrese que la válvula de desfogue localizada en la parte inferior de la bomba este cerrada.5. y empezara a bombear cuando cualquiera de las válvulas que controlan los preventores. y es usada para operar el prensa-estopa (Pack-oft) o limpia cable (Line wiper) que se localizan arriba del cabezal de control de grasa. gire la válvula de aire a la posición "ON". y se puede usar para operar la mayoría de los componentes del equipo cuando se tiene una baja de presión de aire o no hay.3 Parando la bomba hidráulica accionada por aire: Para parar la bomba. Después.6 Bomba Manual Hidráulica de Alta Presión Esta bomba se localiza inmediatamente a la derecha del medidor de la presión de aire. Esta .000 psi.500 a 3.1 Inserte la palanca de la bomba por la ranura en el tablero de control.2. 3. o jale y gire la perilla del regulador de aire en el sentido contrario a las manecillas del reloj.000 psi de presión hidráulica entre 40 = 75 psi de aire).2. la cual es mas que suficiente para operar cualquiera de los componentes hidraulicamente actuados. Asegúrese que la válvula de drenar localizada abajo de la bomba manual este cerrada y que la válvula para operar un componente en particular este en la posición deseada.4.000 psi) divida esta presión hidráulica por 40 para determinar la presión de aire requerida (3.1 Inserte la palanca de la bomba a través de la ranura del tablero de control. trampa. cuando quiera que cualquier de los componentes del equipo sea operado. que la válvula de descarga localizada sobre el panel de control este cerrada. Después de decidir cuanta presión hidráulica se requiere (normalmente 2. y ajuste el regulador de aire hasta que la presión de aire calculada este indicada en el medidor de presión de aire.4. y que la válvula para operar el componente en particular este girada a la posición deseada. 3.2.2. Actúe la bomba manual para abastecer fluido hidráulico a presión al componente que se va a operar. 3.6.Para incrementar o disminuir la presión de salida. ó Atrapador se operen.2. Gire todas las válvulas del lado hidráulico (a la derecha del diagrama) del tablero de control en la posición "OFF".2.

Los carretes no están diseñados para girar con presión sobre el carrete. lo que dañaría los sellos y/o válvulas check.1.3.3. y afectarían drásticamente el funcionamiento de la bomba.3. Nosotros recomendamos estrictamente el uso de los siguientes pasos como una guía para establecer un programa de mantenimiento preventivo. 3.1. 3. el cual asegura una operación fiable y libre de problemas de su unidad de grasa por un prolongado periodo de tiempo.21 bomba es capaz de producir presiones de fluido hidráulico de hasta 10. El carrete girara libremente hasta que deje de jalar la manguera. Mangueras Hidráulicas Las mangueras utilizadas para fluidos hidráulicos y aire utilizan la construcción de Hule / acero y tiene una variedad de adaptadores en el extremo.7.3. piedras y otros contaminantes. 3000.7.1 Para sacar la manguera fuera del carrete. arena.000 psi.1.4 Verifique que las mangueras y conectores rápidos no tengan fugas cada vez que se opere la unidad. y llénese si es necesario con aceite de buena calidad SAE-30 3. Esta vienen con diámetros internos desde 1/4" hasta 1 " y especificaciones de 1000.3 Mantenimiento . piedras y otros contaminantes.1. No debe intentar devanar o sacar una manguera de cualquier carrete hasta que la presión haya sido desfogada de la respectiva manguera y/o carrete. Página 3. Inserte cuadrada de la manivela en de la flecha rebobinadora.2. Esto contaminantes pueden introducirse al intensificador.1 La Bomba de Grasa de Alta Presión 3.3. o 10000 psi.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2.1. 3. 3. simplemente tome la manguera deseada y jale.3 Verifique regularmente el nivel de aceite lubricador del aire.1. manguera la porción el extremo y gire la El mantenimiento es la clave para tener confianza de que el equipo funcione adecuadamente cada vez que este sea usado.1 Mantenga la manguera para aire y la entrada de aire sin suciedad.2 Para devanar la dentro del carrete. 3. 3. 3. 3.5 Mantenga siempre el deposito de grasa sin suciedad. manivela.3. arena.2. como se le de mantenimiento. Su unidad Hidráulica y Grasa únicamente funcionara tan bien. 5000. y utiliza un mecanismo de engranes para devanar la manguera dentro de los carretes.3.2 Drenar regularmente el agua del tazón del filtro de aire 3. lo cual es mas que suficiente para accionar cualquiera de los componentes actuados hidraulicamente.6 Ver la sección de la Bomba Lincoln de este manual para indicaciones adicionales con respecto al servicio y mantenimiento.7 Carretes de Mangueras Todos los carretes de mangueras son del tipo de re-embobinado manual.

1 Mantenga la manguera para aire y entradas sin suciedad. y proporcionar una operación fiable sin problemas. arena. Si ocurriera cualquier problema. piedras y otros contaminantes.3 Bomba Hidráulica Manuales La bomba manuales de respaldo y la bomba manual para el Estopero (Packoff) son casi idénticas en su diseño pero difieren únicamente en sus respectivas capacidades de salida de presión. y afectaría seriamente el funcionamiento de la bomba. (Figura 3. desmonte la bomba y envíela a Hydrolex.2. 3.3 Mantenga siempre el recipiente del aceite hidráulico sin suciedad.2. arena. 3. y conectores tubería que no son parte del ensamble principal de la bomba.2 Bomba Hidráulica Accionada por Aire Las bombas neumáticas Maximator se diseñan para estar libres de mantenimiento. Inc.3.2.18).3.3. 3. . conectores de aire. NOTA No desensamble o altere su bomba Maximator. piedras y otros contaminantes.3.2 Verifique que todas las mangueras hidráulicas y sus conectores no fuguen cada vez que la unidad este operando. Estos contaminantes pueden llevarse dentro de la bomba lo cual dañaría los sellos y/o válvulas check. 3. O al distribuidor mas cercano Maximator para su servicio. Favor de incluir una nota describiendo el problema para ayudar al personal de servicio para que sus requerimientos sean atendidos tan rápido como sean posibles.3.3. Desensamblar la bomba sin previo consentimiento del fabricante anulara cualquier garantía. con excepción de los tomillos de montaje.

2 Mantenga siempre el recipiente del aceite hidráulico sin suciedad.18 Bomba manual Numero 1 3 5 6 7 Descripción Manivela forjada Nivelador enlace Cobertor Check Cuerpo Check Cilindro Numero 8 de 9 válvula 17 Descripción Pistón Bock Múltiple Resorte Balín de ¼” Balín de 3/16” Válvula 20 21 3. Estos contaminantes pueden llevarse dentro de la bomba lo cual dañaría los sellos .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.1 Verifique que todas las mangueras hidráulicas y sus conectores no fuguen cada vez que la unidad este operando. 3.3.3.3. piedras y otros contaminantes.3.3. Página 3. arena.23 Fig.

3.3.3.4.1 Lubricar los baleros del carrete y embobinado con una grasa para chasis de buena calidad antes de cada trabajo. La principal diferencia esta en el rango de presión y el número de mangueras que pueden ser usadas. los bujes y el sello del O-RÍng para el polvo pueden ser expulsados.y/o válvulas check. (Figura 3.3 Ver la sección de bombas manuales y accesorios para instrucciones adicionales. No es necesario quitar los lados del carrete cuando se reemplazan los sellos. 3. Fig.19). Solamente un viaje lento de la pisto1a de grasa es necesario.3.3.4 Carretes de Mangueras Todos los carretes de mangueras suministrados en esta unidad son muy similares en diseño. 3. 3.3. a no ser que hayan sido dañados.19 Carrete para manguera con puerto Hidráulico / Grasa 3. Los mecanismos del carrete y reembobinado tienen graseras para permitir una lubricación periódica. arena u otro .4. y afectaría seriamente el funcionamiento de la bomba.2 Limpiar periódicamente los engranes y alrededor del eje para prevenir que la suciedad. de otra manera.

4. y reensamble en orden inverso al de desensamble Acumulador Hidráulico El acumulador hidroneumático utilizado en los módulos hidráulicos. 4.4 Desmontar y desensamble del carrete de manguera: El carrete de manguera debe ser desmontado de la unidad (patín) inyector de grasa y desensamblada antes de poder cambiar los sellos.3. o cuando se detecte una fuga que no sea causada por un conector flojo o una conexión floja de manguera. Limpiar todas las partes perfectamente con un solvente apropiado. Desmontar el sistema de engranes del lado del carrete 7. Usar los siguientes pasos como una guía cuando desmonte y desensamble los carretes de mangueras. 3. 11. Válvula de Precarga de la válvula de no Retorno -el ensamblaje de la válvula para el gas de alta presión esta protegido con un O-Ring en la tapa de sello. Desmontar el retenedor del balero. Remueva y deseche los sellos. Las características principales construcción del acumulador son: • de Tapa de Protección -Protege el ensamblaje de la válvula de gas de alta presión. 1. Puede ser necesario desmontar el compartimiento de almacenaje antes de que los carretes superiores puedan ser desmontados.3. Quitar el Block del eje del pistón. Jalar el pistón del eje del carrete con el Block del eje sujetado. conectado dentro de un circuito hidráulico por un orificio sencillo de entrada -salida. Instalar nuevos sellos.25 material extraño cause un desgaste prematuro de las partes móviles. Quitar el mecanismo de reembobinado. 2. Página 3. Quitar los tomillos de montaje del soporte del carrete y del Block del eje. 6. 10.3 Cambie los sellos cada 18 o 24 meses de servicio. Desconectar el tubo Block del eje del carrete. Quitar Ias mangueras del carrete. La función principal del acumulador es almacenar bajo presión el fluido del circuito.4. Un acumulador hidroneumático entrega la potencia del fluido almacenado al circuito como una potencia secundaria a la salida de la bomba. 5. 12. 3. • .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 8. 3. 9. La energía potencial del fluido es convertida en trabajo utilizando la fuerza dinámica proporcionada desde el acumulador por medio de la vejiga presurizada de gas. Levantar y sacar el carrete del armazón de la unidad de grasa (patín). es una cámara para almacenamiento de fluido a presión. y secar las partes después de limpiarlas.

( el sistema hidráulico y la presión del regulador incrementan pero la bomba no tendrá un recorrido continuo -ningún fluido es bombeado dentro del acumulador). de Seguridad del Los acumuladores son normalmente precargados de 900 a 1. e.• Placa de Notificación -la máxima presión de trabajo (generalmente 3. La presión de precarga ahora ha sido sobrepasada y el fluido es bombeado dentro del acumulador. La expresión ocurre mucho antes que explote la presión. Operación del Acumulador Para cargar el acumulador: • Gire el regulador de aire de la bomba totalmente en el sentido opuesto a las manecillas del reloj. Apague el regulador de aire. Cierre la bomba hidráulica c. ubicado ala derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica.20. cargada con resorte. 2. Esta es la presión de precarga. Orificio de Entrada / Salida -proporciona la máxima área para no restringir el flujo Anillo contra Extrusión -proporciona un contorno suave para prevenir daños a la vejiga. Prenda la válvula ON / OFF de aire de la bomba hidráulica. 3. • • • • • Características Acumulador • • • 1. Abra la válvula de aislamiento del acumulador. Vejiga -totalmente encerrada para una separación positiva. Abra la válvula ON / OFF (prender / apagar) del acumulador. d.000 psi. tratadas para prevenir la corrosión. Válvula Tipo Aleta -válvula de hierro forjado. ubicada al Iado del medidor de presión del acumulador. Válvula de Desfogue -para controlar el escape del fluido o gas. Ajuste el regulador de la bomba hidráulica en sentido de las manecillas del reloj hasta que el medidor de presión del sistema hidráulico indique 2. La presión de precarga nunca debe estar por debajo del 20 % de la máxima presión de trabajo. Si la presión de prueba de la envoltura va a ser excedida. la capacidad (generalmente de 2 IJ2 a 5 galones) y el fabricante. La válvula de aleta asegura que el acumulador no pueda ser desensamblado sin primero desfogar la presión de gas. permitiendo que el sello del O-Ring salga hacia afuera con una perdida inmediata de presión. Cierre la válvula de desfogue.21): a. • . empalmes o uniones. Par saber la presión de precarga siga estos dos pasos (Figuras 3. Envoltura de Acero -sin soldadura. Previene la extrusión de la bolsa del separador a través del orificio de fluido. Continúe incrementando el regulador hasta que la bomba tenga un corrido continuo.000 psi). Prenda el aire y aumente el regulador. b. la boca de la envoltura se expande.000 psi.

Apague la válvula ON / OFF de aire de la bomba hidráulica. • La presión del acumulador puede ahora ser desfogada girando la válvula de aislamiento del acumulador y abriendo la válvula de desfogue.000 psi.000 psi. Verifique fugas. Para operar las funciones hidráulicas utilizando el acumulador: • Cierre la válvula de desfogue. El acumulador debe ser descargado después de cada trabajo. ubicada a la derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica colocando las válvulas respectivas en las opciones requeridas. ubicada al Iado del medidor de presión del acumulador.20 Corte del Acumulador de presión . Abra la válvula de aislamiento. Todas las funciones hidráulicas ahora pueden ser operadas • • • • Fig. Prenda la válvula de suministro de aire a la bomba hidráulica.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Verificación de Acumulador • • Abra la válvula de aislamiento del acumulador . Desfogue la presión del acumulador.3. Página 3. utilizando la válvula de desfogue. ubicada a la derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica. Abra la válvula de desfogue. Cierre la válvula de aislamiento del acumulador.27 • • • La bomba hará recorridos por varios minutos hasta que el medidor de presión del acumulador indique 2. Ajuste el regulador para un bombeo hidráulico máximo de 3.

Si el cliente no desea someter .4.3.21 Acumulador de presión Número 1 5 6 Descripción Acumulador Asiento Asiento de hule Número 10 15 16 Descripción Grapa Soporte Amortiguador Servicio estándar debe ser aprobada y probada de acuerdo a los procedimientos dictados en las políticas de presión. Prueba de Presión Una prueba de presión del equipo es obligatoria antes de cada serie de operaciones. 3.2 veces la máxima presión esperada en el cabezal del pozo. Las ultimas políticas de presión requieren que el equipo WHE completo sea probado a 1.Fig.

el lubricador se movió hacia arriba rápidamente con el . Recuerde tener la herramienta arriba de los lubricadores (riesgo de efecto pistón si el fluido es bombeado dentro de los lubricadores demasiado rápido). solo esperaba para que la cía.000 psi. y entonces usando un impulsor de grasa con una bomba de grasa o mejor una bomba de prueba especial (como 'la bomba de prueba ELMAR) para incrementar la presión del sistema a la presión de prueba. Es aconsejable también verificar que el sistema de suministro de grasa este totalmente operando por ejemplo que no haya fugas u obstáculos en la línea de inyección y que en la válvula de un solo camino pase la grasa. ellas pueden ser usadas para la prueba de presión. abriendo el estopero y la válvula de la línea de flujo. El aire puede normalmente liberado moviendo el cable hacia arriba y hacia abajo hasta que se observe que el agua salga de la línea de flujo. Sin embargo si queda algo de grasa añeja el aire de arriba de los lubricadores puede ser atrapado y comprimido y lentamente liberado durante una prueba llevando a la falsa conclusión de una fuga. el ingeniero tendrá control total de la situación. Sin embargo el fragmento de una carta de seguridad. mostrada abajo. ella debe ser corregida y el equipo es probado satisfactoriamente antes de entrar en pozo. Si la bomba del equipo de perforación no es suficiente. La prueba de presión demuestra que nuestro equipo es capaz de soportar la presión esperada. Si las bombas del equipo de perforación o bombas de otra compañía de servicio están disponibles. La prueba es llevada primero llenando los lubricadores con agua usando una bomba Lincoln 2. El problema mayor es bastante simple.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. El lubricador acoplado al cabezal fue enroscado únicamente con una o dos vueltas y sin apretar. y observe que no haya perdida de presión en el WHE. por ejemplo un sello oring dañado. El manual recomienda llevar la prueba con el estopero cerrado y sin grasa en los tubos de flujo para que la línea de flujo y la válvula check en la línea de inyección sean probadas. Página 3. Cuando la válvula maestra se abrió. "x" incluía el armado de lubricadores y estopero para su cableado. Si no hay grasa en los tubos de flujo es relativamente fácil llenar los lubricadores con agua.29 su equipo a esta presión. Se recomienda mantener la prueba de presión por 3 minutos. "X" abriera la válvula de seguridad de bola. El armado con un mástil y una unida Mathey en una plataforma costa afuera de producción. muestra que la falla al realizar una prueba de presión puede llevar a algunos resultados bastante drásticos. Nosotros mismos podemos ejecutar la prueba de presión. La presión en el cabezal del pozo era de aproximadamente 1. La prueba de presión deberá ser llevada con agua y no diesel (por el riesgo de explosión). cualquiera que sea mayor. La cía. Esto puede ser verificado al final de la pruebe de presión bombeando grasa dentro de los tubos de grasa. entonces la prueba de presión deberá igualar la presión esperada del pozo o la máxima especificada por el cliente. Si una fuga ocurre.

000 psi) Un Registrador gratificador Una Bomba manual hidráulica para abrir y cerrar el BOP. Este equipo de para prueba de presión esta diseñado para probar el WHE en el taller y eventualmente en el sitio del pozo.3.9 m. Fig.000 psi.22. etc. Un Tanque de aceite de 12 galones Un medidor de presión de 20.1 m x 0.22 Graficador de presión . Note que ambas bombas son bombas para agua.(Figuras 3. Todo lo que se necesita una suministro de agua y aire. Sus medidas son 1. 3. Una Bomba para agua de bajo volumen alta presión (20.41 m x 0. Cuando el lubricador retorno a la plataforma causo bastante daño a la estructura y al cabezal del pozo" Bombas en unidades especiales están disponibles para la prueba de presión tal como el patín de prueba ELMAR.23 ) Incluye: • Una Bomba para agua de alto • • • • • • volumen baja presión.incremento de la presión y el copIe recortado de las cuerdas. Por esto grasa no es bombeada y la prueba no deberá causar ninguna confusión.

además existen algunos que tienen un orificio en el centro) solo en caso de que algo vaya mal.3. Página 3. Existe un problema especial cuando la prueba de presión con los cañones a través del aparejo tales como enerjet. . Existe un peligro teóricamente de que un pulso de presión desde la bomba de presión aterrice al detonador Nobel.23 Patín para prueba de presión Muchos ingenieros prefieren hacer la prueba solo con contrapesos y una nariz de fondo dentro de los lubricadores (protectores de cuerda no son herméticos a la presión. Sin embargo el ensamble de la herramienta completa deberá estar dentro de los lubricadores para probar donde la conexión tiene que ser quebrada después de la prueba para conectar la herramienta y esta conexión deberá teóricamente probarse a presión de nuevo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.31 Fig.

justo arriba del BOP para cable será desconectada y conectada durante las subsecuentes operaciones. Unicamente la misma y solo la conexión de abajo.Las políticas mundiales generales para disparos incluyen lo siguiente: Después de que un dispositivo explosivo esta armado este es inmediatamente corrido dentro del pozo. la igualación de la presión del pozo. Eso es. Desfogar la presión y correr el cañón. Mantener junta de seguridad con el personal de perforación para asegurar que cada hombre entienda el trabajo que se hace y que se espera de él. Recientes pruebas de presión sobre algunos detonadores expuestos muestran que el pulso de presión. Establezca buena comunicación y supervisión. 2. Cuando el cañón cargado esta dentro del lubricador listo para la prueba de presión el perforador deberá: a) Asegurar el uso del freno de trabajo este aseguradamente bloqueado. En el armado inicial de los lubricadores primero serán probados a presión usando una bomba al programa especificado con un simulador (contrapeso) instalado. a) En el suceso de cualquier fuga en ese momento la presión debe ser desfogada lentamente. b) El perforador controlará el desfogue de la presión. 5. con el cañón cargado. especificado como arriba con cada subsecuente cañón antes de exponer la presión del pozo y corre el cañón en el pozo. El procedimiento especificado abajo tiene que ser estrictamente seguido en regla para asegurar la seguridad del personal y el equipo mientras lleva a cabo operaciones de disparos. 3. b) Despejar el piso de todo el personal. La prueba de presión de un cañón armado incrementa el tiempo en superficie y también somete al cañón a un incrementado riesgo de disparo debido a un posible evento imprevisible durante el procedimiento de la prueba de presión. que el tiempo que un cañón armado quede en superficie sea mantenido a un mínimo. El lubricador es probado a presión usando la bomba al programa especificado. Únicamente el personal indispensable permanecerá en la proximidad de los cañones para manipularla. aplicando la presión lentamente. al cañón desarmado y la prueba de presión continuada con un contrapeso. 1. 6. en lo peor. 4. El lubricador será probado a la presión del programa. causa que el dispositivo explosivo detone en bajo orden y que el chorro perforador no se forme. la abertura de la válvula maestra y avisar al ingeniero para que corra el cañón. I .

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.33 . Página 3.

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.5” WHE-B ID:2. Página 4. Presión de Prueba y Tipo de Servicio.000 La presión de trabajo (WP) representa la máxima presión a la que puede ser sometido el equipo en condiciones reales de operación.000 15.750-4 ACME SD: 3. rango de temperatura y • resistencia al H2S es el apropiado para el trabajo.000 20. Verifique el equipo auxiliar. A continuación se presenta la clasificación del Equipo de Control de Presión: TP 10.000 22.000 BOP–Válvula para Cable BOP-Q/R BOP-A/B/X BOP-D/C BOP-G BOP-F/E/X BOP-N/P BOP-J/H/HE BOP-HF Tipo de Unión 4.5” Tipo de Servicio Estándar Estándar Estándar H2S H2S H2S H2S H2S WP 5.500-4 ACME SD:4.000 15. • Re-verifique que la longitud del cable.750” Tipo B 4.000 5. Calcule el peso teórico . Estas especificaciones cubren cualquier aspecto de diseño manufactura y prueba.5” WHE-X ID:2.250-2x4 ACME SD:6” Tipo B 6.375” Tipo B 4.750” Tipo B 6.5” WHE-D/DB ID:2.750-4 ACME SD: 3.5” Tipo O Usando esta información.375” 8.000 22.5” WHE-G ID:2. • • Presión de Prueba (TP) Presión de Trabajo (WP) 4.312-4 ACME SD: 4.000 10.000 10. Asegure que haya bastantes pesos disponibles para vencer la presión.0” WHE-H ID:2.000 15.000 15. el ingeniero puede seleccionar el tipo correcto de equipo para control de presión (WHE). La presión de prueba (TP) es la presión a la que debe probarse el equipo en el cuarto de prueba.000 10.5” WHE-K ID:4.750” Tipo B 6.500 10.250-4 ACME SD:4” Tipo O 7.500 30.1 Presión de Trabajo.1 4 Clasificación de los Equipos.000 15.312-2x4 ACME SD:4. El rango de presión de cualquier componente se expresa en libras por pulgada cuadrada (psi) y se identifica por 2 números: Tabla 2 Equipo de control de presión WHE Tipo WHE-A ID:2.750-4 ACME SD: 3. La gran mayoría del equipo usado en la Industria Petrolera se fabrica bajo normas y especificaciones del Instituto Americano del Petróleo (API).5” WHE-C ID:2.

Para un cable de 5/16” (1-322): Area de sección transversal del cable = π x (0.700 lb/plg2 x 0. La fuerza hacia arriba puede ser muy grande y pesos adicionales serán requeridos para balancearlo.700 psi Para un cable 7/32 (1-222): Area de la sección transversal del cable = π x (0. . 4.requerido para la presión y añadir 20%.08136 plg2 = 219 lbs (de la tabla = 230 lbs).03864 plg2 F=WHP x Area = 2. Calcule la longitud total de la • Verifique que haya suficientes herramienta incluyendo pesos. risers para alojar la herramienta.700 lbs/plg2 x 0. Otra forma de calcular el peso de la herramienta en Lbs es a través de la siguiente tabla figura 4.03864 plg2 = 104 lbs (de la tabla =120 lbs).08136 plg2 F=WHP x Area = 2.161)2 = 0.1: Fig.111)2 = 0. Si WHP (Well Head Pressure)=2.1 Peso de la Herramienta requerido para contrarrestar la Presión en el Cabezal del Pozo.

y añada 1 metro. Cheque que todas las válvulas y conectores estén completos. RE-verifique que esté disponible el adaptador correcto para el buen trabajo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Verifique una adecuada existencia de partes de repuesto y que herramientas de mano estén disponibles para reparar el equipo dañado durante el transporte o cuando se está armando el pozo.. Verifique que el sistema de suministro de grasa tenga un rango de bomba correcto y grasa • • suficiente para su buen funcionamiento. . Verifique que haya un adecuado numero de mangueras y bombas hidráulicas. adaptadores. cabeza. Este sería la longitud mínima de risers a ser usada. Asegúrese que el tipo de BOP’s y su numero correcto esté disponible para el trabajo. etc. Página 4.3 • • • centradores.

.

hidratos. Para obtener mayores detalles de posibles peligros a la seguridad. bridas. H2S. • Nunca caliente o solde cualquier parte de un equipo para control de presión. Precauciones especiales son necesarias si puede estar presente H2S en la locación del pozo. o Los inhibidores: fluidos corrosivos. inyección de químicos. restricciones. usted debe verificar. cloruros.2 • • • • 5.1 5. Una planificación detallada.1 Responsabilidad. Nunca utilice cualquier pieza que no tenga la especificación de presión de trabajo. • • • • • Nunca golpee un equipo que se encuentre sometido a presión. 5. o La producción: gas. aceite. los siguientes puntos a discutir: o La presión y la temperatura del cabezal del pozo. casco y ropa de seguridad. adaptadores. .2 General.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.1. Nunca gire los carretes de las mangueras mientras exista presión aplicada a la manguera.1. botas. Los peligros potenciales a la seguridad existe siempre durante cualquier operación en la que esté incluida la presión. • 5. Un trabajo rutinario de presión no existe. CO2. desviación. Un personal bien entrenado y un equipo con buen mantenimiento son indispensables para efectuar un trabajo de presión con seguridad. Antes de Partir para el Trabajo. o El equipo instalado en el pozo: altura de preventores. Todo el personal debe utilizar equipo de protección personal adecuado. El equipo para control de presión es utilizado para efectuar operaciones con seguridad cuando existe presión o es probable que se desarrolle en el cabezal del pozo. Página 5. ya sea visitando la locación de pozo ó hablando con el cliente. La seguridad es responsabilidad de todos. o La tubería de producción. por ejemplo: anteojos de seguridad. Precauciones para el Personal y con el Equipo 5. Usted es responsable por su propia seguridad y usted tiene el deber de cuidar al otro personal presente en el área de trabajo. roscas y especificaciones de presión de las nuevas partes.1 • Seguridad Básica. guantes. tubería de revestimiento. Nunca reemplace los adaptadores de presión a no ser que está seguro de las especificaciones del servicio. por adelantado del trabajo es esencial para garantizar operaciones seguras.

El piso del equipo de perforación es un sitio muy peligroso.2 Durante el Armado del Pozo. ocasionando una explosión. los procedimientos para abrir y cerrar el pozo.2. Esto aplica solo a las estructuras fijas. Las especificaciones de presión de un sistema completo de control es igual a la especificación del objeto individual con el valor más bajo (el eslabón más débil de la cadena). Asegúrese que haya disponible suficiente lubricador para cubrir la herramienta y permitir 3 pies (1 metro) de espacio. o Equipo de levantamiento. Tome las precauciones necesarias y • . 5. Asegure todas las líneas de flujo y de desfogue.2. Retire del área a todo el personal no necesario en esta operación. Asegúrese que el piso del equipo de perforación esté constantemente libre de lodo y suciedad. • • esté en constante alerta cuando trabaje en esa área. • Seleccione el equipo adecuado dependiendo tanto de la presión como del tipo de servicio. Efectúe una verificación total del sistema. Utilice agua ó glicol para la prueba y nunca utilice diesel. El aire en el lubricador puede ser comprimido y mezclado con el vapor del diesel. Nunca llene el lubricador o efectúe pruebas de presión con combustible diesel. la válvula para cable (preventor) y el retenedor de la herramienta. evaluación. block del equipo de perforación. o El adaptador de conexión al cabezal del pozo.Página 5. incluyendo el cierre. Cheque la caja de partes de repuesto. etc. grúas.2 veces la máxima presión esperada del pozo. • Revise todos los pasos operacionales. Verifique que el drene esté conectado a un sistema de drenaje cerrado o a un área segura para el medio ambiente. Tenga conocimiento de los procedimientos de emergencia del equipo de perforación. elevadores. Nunca reapriete o afloje las conexiones cuando se encuentren bajo presión. Normalmente. Pruebe con presión el conjunto completo hasta 1. el equipo se selecciona para que tenga una especificación de presión de trabajo 1.2 veces la presión esperada en el cabezal del pozo. Verifique la especificación y compatibilidad de todas las conexiones. Mantenga la presión por 10 minutos y regístrelo. • Conecte primero el adaptador del cabezal del pozo. los posibles peligros a la seguridad.1 En el Sitio del Pozo. incendios. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. H2S. • • • • • • • • • • 5.

limar o usar estampadores de metal sobre el equipo de control de presión. altamente tóxico. Recuerde que el equipo es pesado y que debe ser tratado con cuidado y atención.2. Y cualquier movimiento en las válvulas deberá ser reportado al ingeniero de registros. con resultados desastrosos.1 Síntomas: • . ampliando diámetros. del H2S 5.2. Asegure los lubricadores cuando los transporte al pozo. No intentar apretar o aflojar conexiones bajo presión.3 • • • El personal en operación controlará las válvulas de sondeo y maestra del cabezal del pozo. especialmente al acero utilizado en el equipo para control de presión. Equipo de Presión – Qué Hacer y Qué No Hacer? • No soldar. no las mangueras de presión. Cuando levante el equipo sujete todas las partes del WHE. • La concentración del personal es generalmente menor después que el trabajo ha sido terminado y ello puede ocasionar accidentes. Cuente el número de vueltas y coloque una etiqueta a la válvula.3 Durante el Ensamble en el Pozo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Panorama General sobre el Personal. • • • 5. tiene doble peligro: • Afecta directamente a la salud humana por su grado de toxicidad. Efectúe las pruebas regulares requeridas de presión para certificación y las pruebas de presión en el sitio del pozo. para evitar que golpee contra la estructura del equipo. Una señal segura de presión atrapada es una conexión inusualmente apretada o una manguera dura. • No efectúe modificaciones abriendo huecos. pueden ser doblados o dañados. rellenando. 5. que tiene un olor ofensivo y con sabor dulce. etc.4. 5. Especialmente el cabezal de inyección de grasa. El H2S es gas incoloro. Página 5. cortando. Asegúrese que no exista presión atrapada en el equipo aunque este ya haya sido desensamblado y aparentemente desfogado. como riesgo.4 • 5. Efectúe el debido mantenimiento. • Por otra parte. inflamable. Este puede destruir literalmente la esencia del acero ocasionando que se fracture mientras se encuentre bajo presión. Esto puede iniciar una grieta.4 Después del Trabajo. existe otro riesgo indirecto por el ataque del H 2S a los metales. Para ayudar a alinear el cabezal y los lubricadores del equipo para control de presión con cable utilice una cuerda.3 H2S = Ácido Sulfhídrico = Peligro El ácido sulfhídrico es llamado “gas agrio”.

Aparato Auto Abastecido para respiración: estas unidades consisten de un tanque de oxígeno diluido.5 • Equipo de Protección Personal. retorcimiento. 5. las personas afectadas deben ser sometidas al cuidado de un medico tan pronto como sea posible. los resultados son casi instantáneos. principalmente molestias en los ojos. La muerte puede seguir con una extrema rapidez. palidez. La respiración artificial debe ser administrada solo si se ha detenido la respiración. ocasionada por un parálisis respiratorio y cardiaco. parálisis de la pupila. Ellas están diseñadas para ser utilizadas en áreas abiertas y para protección en concentraciones menores de 2%. se debe entonces de suministrar la respiración artificial por medio de la administración de oxígeno diluido. En altas concentraciones de H2S. En todos los casos. con una manguera máscara para la cara. La recuperación de esta exposición es normalmente completa. 5. Las víctimas de este gas mortal. • Envenenamiento Agudo.2 Una sola respiración con una concentración suficientemente alta de H2S puede ocasionar un envenenamiento agudo. Si la respiración es lenta. La exposición resulta en irritación. Los síntomas son una respiración pesada. pérdida del habla. • Envenenamiento Sub-agudo.4. el corazón puede estar todavía palpitando por 10 minutos después del ataque. deben ser retiradas inmediatamente al aire fresco por los rescatadores que a su vez deben estar protegidos con máscaras de gas. entorpecida o con dificultad. Aunque la respiración esté paralizada. Máscaras de gas tipo convencional: estas máscaras consisten de un contenedor. La razón de la prontitud con la cual reacciona el H2S es debida a que es absorbida muy rápido por la corriente sanguínea. manguera flexible y máscara para la cara. y casi inmediata pérdida de la conciencia. • . resultando en asfixia (o estrangulación) con una aparente parálisis del sistema respiratorio. apretamiento o dolor de pecho e irritación en la piel.Página 5. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

M u e rte t a d p a r a r e s p ir a r R e s p ir a c ió n d ifí c il . También el Dióxido de Carbono CO2 en el pozo combinado con el agua forma ácido carbónico CH2C03.Ir r i t a c i ó n d e l a t o r io s .000. m a r e o s T o s . i r r it a c ió n d e lo s o jo s . Si la humedad no esta presente. F a tig a . M u e r te M ás de 700 c) Agrietamiento por Hidrógeno Es realmente difícil el tener una idea de las pequeñas concentraciones o cantidades de las cuales se refiere el término Partes Por Millón (PPM). m u e rte Ir r ita c ió n d e lo s o jo s . to s In c re m e n to d e S ín to m a s M u e rte M u e rte V i s ió n d i f í c i l B o r r o s a lig e r a t i m id e z S e c r e c ió n d o lo r o .6 Efectos al Equipo ocasionados por Corrosión e Hidrocarburos Efectos de H2S sobre el equipo El H2S ataca el acero de tres formas básicas: a) Ataque Corrosivo b) Ataque de Carbono a) Ataque Corrosivo H2S + Fe + H2O = FeS + 2H + H2O Cuando el agua esta presente con el H2S. e m p e o r a n d o lo r d e c a b e z a r e s p ir a t o r io 8 a 48 H o ra s 2 0 -1 0 0 1 0 0 -1 5 0 1 5 0 -2 0 0 2 0 0 -3 5 0 3 5 0 -4 5 0 4 5 0 -7 0 0 T o s : ir r it a c ió n d e lo s o jo s . es pensar actualmente proteger al metal de nueva reacción. el H 2S no es corrosivo. c o la p s o . p é r d id a d e l s e n t id o d e l o lfa to Ir r ita c ió n d e lo s o jo s Ir r ita c ió n d e lo s o jo s . M u e rte D is t u r b io s r e s p ir a . d if i c u l c a n s a n c io s a n g re . el Ferro en el acero reacciona con el azufre formando Sulfuro de Fierro (FeS) y libera Hidrogeno libre. Cualquier caso el agua es necesaria para permitir que la reacción ocurra. Página 5. d if ic u lt a d p a r a r e s p ir a r M u e rte P a lp it a c ió n d e l c o ra z ó n . cien centímetros de cada lado. el cual también ataca al acero. El sulfuro de Ferro forma un hueco molecular sobre el metal uniforme. d o lo r d e lo s g a r g a n t a o jo s . s u e ñ o Ir r ita c ió n d e lo s o jo s Ir r ita c ió n d e la g a r g a n t a y d e lo s o jo s D e s c a rg a fu e rte d e s a li v a y m u c o s a d o lo r e n lo s o jo s .000 PPM 5. b) Ataque de Carburo Una vez que liberado por la acción corrosiva o suministrado de cualquier fuente.S u a v e tim id e z . d o lo r s a d e lá g r im a s . 1/1.000 = 1 PPM 2% = 20.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. S o fo c a m ie n to . V e n e n o e n la d e l o s o j o s . los átomos de hidrógeno se .5 PPM P a rte p o r M illó n 0 a 2 M in u to s 2 a 15 M in u to s 15 a 30 M in u to s 3 0 M in u to s 1 a 4 H o ra s 4 a 8 H o ra s 1 H o ra S ín to m a s C o n j u n t i v it i s s u a v e S í n t o m a s Ir r ita c ió n d e l tr a c to e m p e o r a n . c a t a r r o n a s a l . Cada centímetro cúbico individual en este volumen representaría una parte por millón. p é r d id a d e c o n c ie n c i a . t o s . P é r d id a d d e l Ir r ita c ió n d e lo s o jo s s e n t id o d e l o lfa to P é rd id a d e l s e n t id o d e l o lfa to D is t u r b i o s r e s p ir a t o r io s . ir r ita c ió n d e lo s o j o s . P é rd id a d e c o n c ie n c ia . p é r d id a d e c o n c ie n c ia C o l a p s o . Pero supóngase que tenemos un cuarto o caja en forma de cubo. c o la p s o .

. se conoce como estado figurado por hidrogeno. es aconsejable tomar medidas preventivas en todas las operaciones relacionadas con H2S.1 Protección del equipo Tal como se comento anteriormente. Por lo general.6. El efecto más espectacular del hidrógeno sobre el acero. Este deberá ser usado sin diluir para temperaturas cálidas.Página 5. Al ser mayor el hidrógeno molecular que el hidrógeno atómico. Hay varios factores que afectan el grado del estado de fragilidad. puede ser mezclado con la grasa bombeada a través de los tubos de flujo. 5. El Poly – S – TRA hecha por Chevron es una grasa que no mancha. tal como el Baroid Coat C-1815. determinan su susceptibilidad al ataque. Este deberá ser diluido con Coat C-1815 de Baroid para hacerlo mas bombeable en climas fríos. La temperatura. El aceite inhibidor soluble. Por lo tanto. el H2S no es corrosivo excepto ante la presencia de agua. La resistencia a la tensión del acero y el nivel de tensión a la que se ve sujeto. Normalmente.000 psi son lo suficientemente flexibles para resistir el baño permanente. debilitándolo en forma importante. 6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. La ruptura puede ser bastante repentina y ocurrir a niveles de tensión bastante inferiores a la resistencia cedente normal del material. De este modo. considerando el que se requiere para una operación. el acero con una dureza relativamente baja Rc<25 y resistencia de punto de cedente Sy<=75. la fuente de hidrógeno atómico libre es casi impedida y el estado quebradizo no ocurre. CH4. Estas sustancias forman una capa protectora sobre la superficie del acero para evitar el contacto por la solución de H2S y en consecuencia retardar la acción corrosiva. el primero ejerce una presión tremenda contra la estructura del acero. ocasionando su agrietamiento y finalmente su ruptura. el uso de un inhibidor es por lo general suficiente protección. habrá cierta cantidad de agua aún en los llamados pozos de gas seco. c) Fisuramiento por Hidrógeno. El coat – 111 de Baroid es una grsa que “mancha mucho. y es preferida especialmente en climas cálidos debido a su alta viscosidad. afectan la velocidad con la cual el hidrogeno libre invade el acero. Esto ocurre cuando los átomos de hidrogeno libre invaden la estructura rejilla de acero a lo largo de los planos de tensión y una vez adentro. se combinan con otros átomos libres para formar el hidrógeno molecular H2. la presión y la concentración del H2S. pueden unir con el carbono en el acero para formar gas metano. a) Una película formada de Inhibidor Una de las formas más efectivas para los efectos del H2S es mediante el uso de una película formada de inhibidor. En estos casos en donde la concentración de H2S es debajo de 2%. El Coat-111 de Baroid es una grasa selladora inhibidora para usarse en los tubos de flujo. Esto deja huecos que hacen al acero esponjoso.

c) Equipo Especial Donde la concentración de H 2S excede el 2%. . Asegúrese que los rams estén totalmente abiertos cuando este tratando al preventor BOP Las superficies exteriores pueden limpiarse para facilitar su manejo. el Inhibidor debe ser usado sin importar su concentración. Los siguientes equipos están especialmente diseñados para servicios con H 2S. preventor BOP y adaptadores de Cabeza de pozo FLANGE y CROSSOVER antes de conectarlos sobre el pozo. Cuando un equipo no –H2S es usado en pozos con H2S. La mejor manera de tratar los tubos RISER es sumergiendo cada extremo unión en una cubeta llena con la mezcla inhibidor – aceite. Página 5. Un equipo especial para control de presión deberá ser usado. mezcle un aparte de Inhibidor con cuatro partes de aceite “ALTA – VIS” y aplicarlo en todas las superficies internas de los tubos RISER. No limpie las superficies interiores porque esto removerá la película de Inhibidor. El preventor BOP deberá ser tapado de abajo y llenado con la mezcla. Debe ser notado que el limpiador de línea tipo campana no es para servicio de H2S. después se drena.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.7 b) Aplicación para revestir las partes del lubricador.

.Página 5. 8 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

1.1 Propósito del Punto Débil. Punto Débil 2. Como norme se recomienda usar 3 alambres de la capa interna considerándose como un alambre de la capa externa para la resistencia a la tensión del punto débil. Página 6. Los alambres externos se consideran para el diseño del punto débil. Al seleccionar un punto débil debemos escoger entre 2 condiciones: 1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. El propósito del punto débil es el de poder soltar el cable de una herramienta Fig 6.1 6 Estimación del Punto Débil del Cable.1 Atrapamiento de la herramienta. Tener el punto débil más fuerte posible para intentar liberar la herramienta. 6. El punto débil se diseña calculando el número de alambres de la armadura externa del cable necesario para tener una tensión máxima en el rope socket. mientras que los internos solo se usan para disminuir la tendencia a girar de la herramienta. La tendencia a girar se hace mas crítica para cables de diámetro grande (>= 5/16”). por lo que de esta manera se contrarresta la tendencia a girar de la herramienta. atrapada de una manera controlada figura 6. forma helicoidal. Esta tendencia al giro es debida a la construcción del cable con los alambres externos dispuestos en . Poder romper el punto débil sin exceder la tensión máxima de seguridad del cable (60%). Los alambres de la armadura interna están dispuestos también en forma helicoidal pero contraria.

Una vez determinada la tensión de ruptura de la cebolla.000 m. el número de alambres externos que usarán es de: #alambres externos = 2562/280 = 9.5067 (D)2 x Long. la tensión mínima de seguridad es: Tmín = 3 x 300 = 900 libras Si cada alambre de la capa externa resiste 280 libras.6 x Trup – Wcf Tmin = 3 x Whf En donde: Tpd = Tensión de diseño del punto débil. la segunda solo nos sirve para obtener un diseño mínimo seguro de un punto débil. Existen dos métodos para el cálculo o la estimación del punto débil: 1.21875)2 x 4. Tmin = Tensión Mínima de diseño del punto débil.5067 (0. Ejemplo: Diseñar el punto débil para un cable 7/32” que va a ser usado en un pozo a 4.85 gr/cc.105 = 2. 2. .000 metros con un fluido de 0. Suponiendo un peso de herramienta de 300 libras.67 x 5.000 pies = 146 kgs/1. Pero 1 kg = 2.44 kgs. Whf = Peso Flotado de la herramienta.1.Un punto que hay que considerar es el armado. la tolerancia del punto de ruptura es de un 10% cuando solo se usan alambres de la armadura exterior y de un 25% cuando se usan también alambres de la capa interna.1 Método Matemático. Definimos: Tpd = 0.5 kgs.500 libras. El valor de la tensión de ruptura del punto débil se obtiene con la primera ecuación.85 = 82. La tensión de ruptura del cable es de 5.15 máximo. se usará el número de alambres externos adecuados para obtener esa tensión considerando la resistencia de cada alambre para el cable en particular.44 = 501.562 libras. Wcf = Peso flotado del cable. El peso del cable es de 98 lbs/1. (gr/cc) Flotación = 0.000 x 0. El peso total del cable en el aire es: (146 x 4) = 584 kgs. La flotación del cable es: 0. Método Matemático.105 libras. El peso total del cable flotado = 584 – 82.2 libras Peso flotado = 1.500 – 1. Trup = Tensión de ruptura del cable. Uso de Tablas. Tmax = 2/3 Trup – peso cable flotado = 0. El peso total del cable flotado = peso en el aire – flotación. (m) x Dens. La tensión máxima del punto débil será: 6.

Tabla 3. Como ejemplo. de Hilos Internos 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 Esfuerzo en Libras 780 975 1170 1365 1560 1755 1950 .1. Página 6. 6. Algunos fabricantes de cable proporcionan tablas que permiten diseñar el punto débil para una resistencia de ruptura deseada. Estas tablas son el resultado de pruebas reales por lo que es el método más exacto para diseñar un punto débil. la tabla siguiente muestra los resultados para un cable 7/32” Vector. Número de alambres para diseñar el punto débil de un cable 1-22ZT No.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.3 Se deberán usar 9 alambres externos u 8 externos + 3 internos.2 Uso de Tablas. En ningún caso la Tmín debe ser mayor a la Tmáx. La tensión mínima de 900 libras representa la resistencia mínima necesaria con la que se puede habilitar el punto débil para garantizar que aguante la herramienta al momento del disparo. de Hilos Externos 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 No.

.

1 Calculo de la Presión Esperada en un Pozo Cuando se perfora un pozo.18 gr /cc – 0.4228 x Prof.4228 x Prof vert x (ρ lodo -ρ fluido terminal) Ejemplo: en un pozo se utilizo un lodo de perforación de 1. se utiliza lodo de perforación para. del Cantidad Número de de Los datos anteriores pueden ser obtenidos del reporte de operaciones durante la perforación cuando se va a realizar el disparo se introduce al pozo un fluido limpio que produce así una presión hidrostática: BHP2 = Phf = 1.1 7 Estimación de Pesos Requeridos.4228 x 3748 mts x (1. Página 7. Para una operación de disparos de producción. El peso del lodo se calcula de tal manera que la presión que la presión hidrostática que produce la columna d lodo sea ligeramente mayor que la presión de la formación. 7.88 gr/cc. Es recomendable utilizar un factor de Para calcular el Punto Débil desde el punto de vista de la carga a soportar.18 gr/cc cuando perforo a 3750 mts. para evitar que los fluidos del pozo tiendan a salir a la superficie.88 gr/cc) Pesp = 1600 lbs/ plg2 (psi) Para esta operación se podrá utilizar un equipo para control de presión de Presión de Trabajo de 3000 psi. 7.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. entre otras funcione. Calcular la presión esperada Pesp= 1.1. La presión hidrostática de la columna de lodo a la profundidad es: BHP1 = Ph1 = 1. es necesario calcular la presión esperada después del disparo.1 Calculo Contrapesos. Ver x ρ lodo En donde: BHP =Presión en el fondo del pozo Ph1= Presión Hidrostática del lodo en lbs/plg2 Prof ver = Profundidad vertical del pozo en metros ρlodo = densidad del lodo en gramos / cm3 . Se va a disparar el intervalo de 3748 a 3720 mts. controlar la presión del yacimiento. Ver x ρ fluido Phf = presión hidrostática del fluido de terminación en lbs / plg2 ρfluido = densidad del fluido en el pozo antes de disparo La presión esperada será la diferencia entre estas dos presiones: Pesp= Phl – Phf Otra manera de expresar esta ecuación será considerando la diferencia de densidades del lodo de perforación y del fluido de control durante la terminación: Pesp = 1. El fluido de control es aceite crudo deshidratado de 0. así como para seleccionar el diámetro de cable y poder calcular la cantidad de contrapeso para bajar las herramientas de registros es necesario considerar la presión en el cabezal del pozo.4228 x Prof.

Diámetro Nominal (plg) 0. es necesario contrarrestar la fuerza ejercida por esta presión en la sección transversal del cable...(2) en donde Dc = diámetro del cable A continuación se listan las áreas para diferentes diámetros de cable..04901 La fuerza generada por la presión del pozo sobre el área transversal del cable (W↑) es: W↑ = Pcab x Ac …..(1) Ac = π / 4 x Dc2 ..2 Peso Necesario para Bajar las Herramientas. Rango de Presión de Trabajo del Equipo para Control de Presión (psi) 3000 5000 10000 15000 la sección transversal del cable y multiplicándola por la presión en la cabeza del pozo.. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 (π/4 x Dc2 x Pcab) …..(5) W↓ = 1.0276 0. determinando así la fuerza sobre el cable: F = P x Ac ..(4) El peso de la herramienta deberá ser mayor que la fuerza ascendente de la presión: W↓ = π/4 x Dc2 x Pcab + 50 ….03801 0. seguridad de 20 % para realizar la Tabla 4 Rangos de presión Presión Esperada en el Pozo (psi) 0 a 2400 2400 a 4000 4000 a 8000 8000 a 12000 7.32 0....(3) W↑ = Pcab x (π/4 x Dc2) ….08042 0.22 0. El problema de determinar el peso necesario puede resolverse matemáticamente obteniendo el área de Tabla 5 Diámetros de cable Diámetro del Cable 7/32” 5/16” 15/32” 3/16” ¼” selección de nuestro equipo para control de presión.Página 7.. Para poder bajar las herramientas en un pozo con presión.(6) .16619 0.46 Área de la Sección Transversal 0.

Por ejemplo.5 / 0.000 psi).0767 (pc) = 384 lbs Con 384 libras de peso se balancea la fuerza ejercida por la presión del pozo.27 10 / 4.5+27.724 10 / 4.000 psi). por lo que es necesario agregar algo mas de peso.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. con diámetro de cable de 5/16” El peso de la herramienta sin contrapesos es. Herramienta = 8 metros de pistola scallop de 1 -11/16” + Cabeza monocable + Detector de coples + Posicionador magnético + contrapesos (?). por lo que el peso final será: 1.2 x 384 = 461 libras Supongamos lo siguiente: Presión en la cabeza = 5. de 8 mts.54 6 / 2.9 / 0.46 1.000 lbs/plg.5 / 0. de acuerdo a la tabla siguiente.46 1. si la presión en el pozo es de 5.000 (lbs/pc) x 0.54 2 lbs/pie 3 lbs/pie 4 lbs/pie 45 / 20.58 6 / 1.5 / 0.000 psi y el cable que se está usando es de 5/16”: F = 5.5 = 106. scallop 1-11/16” (3 lbs/pie) = 79 libras.82 PESO EN EL AIRE (LBS/KGS) 12 / 5..45 6 / 2. Página 7.5 / 0. normalmente un 20% (Ec.6).724 5 / 2.4 . mientras que la ecuación (6) aumenta el peso en un 20% mas que la fuerza ascendente de la presión y deberá usarse para presiones altas (Pcab > 3.5 libras.61 1.3 La ecuación (5) supone un peso mayor en 50 libras y es recomendable usarla para bajas presiones (Pcab ≤ 3.46 1. Tabla 6 Pesos y Longitudes de herramientas HERRAMIENTAS Detector de coples de 1-11/16” Detector de coples de 1-11/16” Cabeza monocable Posicionador Magnético 1-11/16” Posicionador Magnético 1-3/8” Posicionador Magnético 2-1/8” Pistola Scallop 13/8” Pistola Scallop 1-11/16” Pistola Scallop 21/8” Contrapeso Tungsteno 1-3/8” SIGLAS CCL-L CCL-N MH-21 MPD-F MPD-G MPD-H EQF-47 LONGITUD (PIES/METROS) 1.46 2 / 0.5 libras Por lo que el peso total (sin contrapesos) es de: 79+27. El peso del CCL-L + MPD-F + MH-22 es: 12+10+5.

600 lbs/plg2 (psi) Para esta operación se podrá utilizar un equipo para control de Presión de Trabajo de 3. La manera más fácil de calcular la flotación es usando el principio de Arquímedes.88 gr/gcc.88 gr/cc) P esp = 1. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Este principio establece que la fuerza de flotación es igual al peso del fluido desplazado. por lo que necesitamos un total de: 354.3 Ejemplos Prácticos • Ejemplo En un pozo se utilizo un lodo de perforación de 1.000 a 8.400 2.8 74 / 33. Cuando la herramienta o el cable está suspendido dentro de un fluido.400 a 4.18 gr/cc cuando perforo a 3750 mts. cada uno pesa 74 libras.18 gr/gcc – 0.4 / 13. por lo que solo se necesitarían 2 contrapesos de alta densidad de 111/16”. Es recomendable utilizar un factor de seguridad de 20% para realizar la selección de nuestro equipo control de presión. se hace más ligero debido a la fuerza de flotación.5 libras Si usamos contrapesos de alta densidad (tungsteno) de 1-11/16”. Esto puede ser calculado manera: FF (lbs) = 0.21 6 / 1.5 / 74 = 5 contrapesos EQF-43 Esta sería la solución para el número de contrapesos a utilizar. el fluido de control es aceite crudo deshidratado de 0. Tabla 7 de Presión esperada en el pozo psi Presión Esperada en el Pozo (psi) 0 a 2.82 6 / 1.82 30.5061 x D2 x L (metros) x ρ (grs/cm3) 7.000 psi. Contrapeso Acero 1-11/16” Contrapeso Tungsteno 1-11/16” Contrapeso Tungsteno 2-1/8” EQF-38 EQF-43 EQF-46 4 / 1.5=354. Calcular la presión esperada.Página 7. Se va a disparar el intervalo de 3748 a 3720 mts.000 4.2 de la siguiente El peso necesario para agregarse será: 461-106.000 .000 Rango de Presión de Trabajo del Equipo para Control de Presión (psi) 3.4228 x 3748 mts x (1.0407999 x D2 x L (pies) x ρ (lbs/gal) ó FF (kgs) = 0.000 10. Este mismo procedimiento aplicado para un cable de 7/32” nos da como resultado un peso agregado de solo 114 libras.6 104 / 47.000 5. P esp = 1.

.000 psi.22 0.000 psi).32 0.03801 0.46 Área de la transversal 0. El problema de determinar el peso necesario puede resolverse matemáticamente obteniendo el área de la sección transversal del cable y Tabla 8 Diámetros del cable Diámetro del cable 7 / 32” 5 / 16” 15 / 32” 15. Página 7.5 8.16619 sección La fuerza ascendente generada por la presión del pozo sobre el área transversal del cable (W↑) es: W ↑ = P cab x Ac W ↑ = P cab x(π / 4 x Dc2) El peso de la herramienta deberá ser mayor que la fuerza ascendente de la presión.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. el peso total requerido para todas las faces de la operación.2 x ( π / 4 ) x Dc2 x WHP. Para correr con buen éxito cualquier trabajo bajo presión.000 multiplicándola por la presión en la cabeza del pozo. Hasta este momento solo consideremos solo la fuerza ascendente a equilibrar en un pozo estático (sin flujo). determinando así la fuerza sobre el cable: F = P x Ac Ac = π / 4 x Dc2 En donde Dc = diámetro del cable. Nosotros debemos tener en cuenta los siguientes parámetros. es necesario contrarrestar la fuerza ejercida por esta presión en la sección transversal del cable.000 a 12. W↓ = 1. W↓ = ( π / 4 ) x Dc2 x WHP + 50 (lbs) La siguiente ecuación aumenta el peso en un 20% más que la fuerza ascendente de la presión y deberá usarse para presiones altas (WHE > 3. el ingeniero deber terminar antes. La siguiente ecuación supone un peso mayor de 50 libras y es recomendable usarla para bajas presiones WHP ≤ 3. A continuación se listan las áreas para diferentes diámetros de cable: Diámetro nominal (plg) 0.000 Peso Necesario para Bajar las Herramientas Para poder bajar las herramientas en un pozo con presión.08042 0.

6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Tabla 9 Condiciones del pozo Condición del Pozo Estático (no flujo) Fuerzas ascendentes a equilibrar 1.Página 7. La Presión en el Cabezal del Pozo sobre el Área Transversal del Cable (asumiendo que no hay fricción). .

. • Ejemplo Si la presión en el pozo es 5. La presión en la cabeza del pozo sobre el Área de la Sección Transversal del Cable (asumiendo que no hay fricción). Las Ondas de Choque en la Restricciones del Aparejo de Producción Utilizando el gráfico Presión – Barras de Peso Obtenemos: P = 405 lbs Agregando el 20% del Pozo para obtener movimiento descendente: P = 1.000 lbs/plg2 x 0. 6.08042 plg2 F = 402 lbs Con 402 lbs de peso balanceamos la fuerza ejercida por la presión del pozo por lo que es necesario agregar algo más de peso.000 psi y el cable que se esta usando es de 5 / 16”. La Fuerza en la Superficie Transversal Inferior de la Herramienta. 4. F = 5. normalmente un 20% por lo que el peso final será: Peso = 1. Página 7.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 5.1). 3. La Acción del Flujo del Fluido sobre Centradores y Excentralizadores. La Fricción del Flujo en el Cable. 1.7 Fluyendo y estabilizando Transitorio Cerrando o Abriendo 1. El Efecto Pistón en la Herramienta. La Fricción del Flujo en la Herramienta. 2.(figura 7.2 x 405 lbs = 486 lbs Podemos Observar que son ambos métodos (matemático y gráficos podemos obtenemos obtener mismos valores prácticos).20 x 402 lbs = 482 lbs.

Página 7. Después de que la cantidad de peso requerido ha sido determinada se puede seleccionar el tipo y cantidad de barras de peso necesario para bajar. . Fig.1 Presión en el pozo psi Vs Peso de la barra de contrapeso (peso en libras). 8 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 7.

Página 7. . 7.2). La manera más fácil de calcular la flotación es usando el principio de Arquímedes.2 Gravedad especifica del aceite. se hace más ligero debido a la fuerza de flotación. agua y lodo Factor de flotación: para convertir el peso del acero en el aire al peso en el lodo.9 Es necesario incluir en este momento el concepto de flotación. para verificar el peso muerto sobre el gancho. Para los pozos con GAS usar el peso de las herramientas y cable en el aire. Peso Flotado = Peso hta aire – Desplaza hta agua x SG Fig. Para otros fluidos multiplicar el desplazamiento de agua por la gravedad específica (SG) del fluido y restarlo de valor del peso en el aire. En la prática el sistema que se aplica a continuación deberá ser utilizado en un pozo vertical. Este principio establece que la fuerza de flotación es igual al peso del fluido desplazado. (Figura 7. Aplicar únicamente a sartas de tubería las cuales estén completamente llenadas con lodo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. cuando el cable o la herramienta está suspendido dentro de un fluido.

2.2 gr/cc = 10. De la tabla obtenemos los siguientes datos: Peso en el aire del EQF – 46 =104 lbs Desplazamiento de agua = 6.5 lbs ρ Fluido = 14 lbs / gal tiene una gravedad especifica SG = 1. Cable Utilizado: 7/32”. Si peso flotado = Peso hta aire – Desplaza hta agua x SG.825 = 104 – 5.2 = 192 lbs – 36 lbs =156 lbs cada 1000 ft.000 mts = 1. W↓ = 1.222”)2 x 2500 psi.222”)2 x 2500 psi.5 lbs x 0.5 / (131. W↓ = 116 lbs. 162 lbs = 192 lbs – Desplaza cable agua x 1. Gravedad Específica SG = 1.825 Peso flotado =104 lbs – 6.5 lbs / ft Herramienta MH – 22 / CAL – QB / TDT .014 lbs/gal. • Ejemplo Dado: Presión en el cabezal del Pozos (WHP) = 2500 psi.Página 7.680 = 104 lbs – 10.281 ft.5 lbs x 1.5 lbs Aceite de 40° API tiene una gravedad específica de: SG = 141. Peso Real = Longitud de la sarta x Peso por pie de la tubería x Factor de Flotación. 10 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.5 + °API) SG = 141.64 lbs • Ejemplo Calcular el peso de 1000 metros de cable 5/16” marca Camesa IN32PTZ suspendido de un fluido con una densidad de 1.2 gr/cc. Diámetro del aparejo 2 7/8” EUE 6. Fluido en el Pozo: Hidrocarburo de 40° API.5 / (131.000 mts. De la tabla obtenemos que para una ρ = 1. Desplaza cable agua = (192 lbs – 162 lbs) / 1 = 30 lbs cada 1000 pies.5/171. Peso de cable a 3. W↓ = 1.5 SG = 0.281 ft = 3. . Peso en el aire del EQF – 46 = 104 lbs Desplazamiento de agua = 6.2 x (π / 4) x (0. Peso del Cable en el Fluido = 192 lbs – 30 lbs x 1.5 + 40° API) = 141.. Pozo Vertical 1. Longitud del cable = 1.¿Cuántos Pesos se necesitan para bajar la herramienta? Peso para vencer la fuerza ascendente de la presión WHP.680 peso flotado = 104 lbs – 6.281 ft x 156 lbs / 1.000 x 3.36 Peso flotado = 98. Ahora se verificara si la herramienta tiene ese peso o hay que agregar barras de peso. De la tabla de datos del Fabricante del cable: Peso de cable en el Aire = 192 lbs cada 1000ft. • Ejemplo Encuentre el peso de un EQF – 46 en un fluido de 14 lbs /gal.2 x (π / 4) x (0.0.K. Peso de cable en el agua = 162 lbs cada 1000ft.92 lbs peso flotado = 93 lbs • Ejemplo Encontrar el peso de un EQF – 46 en un fluido de pozo con aceite de 40° API.000 ft = 512 lbs. 3.

500 mts-1. Fig.495 1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.55 = 112 lbs Observamos que no es necesario adicionar barra de pesos para poder bajar estas herramientas en un pozo estático.5 1. Herramienta MH-22 CAL-QB TDT-K Peso Aire (lbs) 5. Agua x SG (lbs) 0. . Agua 0.500 mts.766 = 2.500 mts Z-Zk= 4.825 Desplaz.76 102. De las figuras: Sen θ = 2681 mts / 3500 mts = 0.5 + 26 = 28 ft.766 o Sen θ = Cos θ Pdesv = Peso x Sen θ = 120 lbs x 0. Longitud del lubricador = 28ft + 3 ft = 31 ft.45 Peso de la hta en Fluido del Pozo 5. Desviación del Pozo = 40° Zk= 1.11 El valor de la gravedad especifica para 40° API.500 mts x 0.0 4.000 mts = 3.500 mts x Cos (40°)= 3.0 124. 7.24 21.55 Longitud (ft) 1.5 26 Peso de hta en fluido del pozo = 5 + 4.5 26 De la tabla SG = 0. 2.000 mts Z= 4. Cos φ = BC / Z – Zk BC=(ZZk)xCos φ = 3.3). Página 7.766 = 92lbs.0 Desplaz.(Figura 7.5 6. ¿Cuánto lubricador se necesita? Longitud de la herramienta = 1.766 = 92lbs Pdesv = Peso x Cosθ = 120lbs x 0.681 mts.3 Peso de la herramienta en fluido del pozo Peso de la Herramienta en fluido del pozo = 120 lbs.5 + 1.76 + 102.6 1.

Página 8. Sin embargo. La porción más crítica de la operación es el armado. El cabezal de alta presión es costoso y la mala secuencia de operación de las válvulas puede causar pérdida de control del pozo y dañar las válvulas más allá de reparar. d) e) f) La próxima etapa de la operación es el armado de WHE figura 8. a) Procedimientos de Instalación. Deberán ser tomadas bastantes providencias dentro de la planeación del trabajo.1 8 8.1. Recuerde que la tensión del punto débil dependerá del número de alambres de la armadura usados. El ingeniero deberá supervisar cuidadosamente a su cuadrilla. remueva el medidor y abra la válvula del medidor para desfogar la presión. Coloque los BOP’s sobre el adaptador después de verificar que los Rams pueden ser abiertos y cerrados. Si es posible. cierre la válvula del medidor. b) c) Cierre la válvula más lata (de sondeo). el ingeniero llegará al sitio del pozo seguro en el conocimiento que la mayor parte de las contingencias han sido adecuadamente cubiertas y que el pozo esta limpio. el método más conveniente es normalmente el armado horizontal. Coloque el adaptador al cabezal del pozo. El cable debe haber sido pasado a través del HGT y la cabeza unida. el cliente deberá ser animado a operar sus propias válvulas de control del cabezal del pozo. reparado y en condiciones de trabajo de primera clase. Cierre las válvulas laterales de más adentro. debe asegurarse de hacer un método para preparar el cabezal y que el método de prueba se lleve a cabo con seguridad y eficiencia. Si un medidor esta montado en la cabeza del pozo. recuerde que el cabezal del pozo pertenece al cliente. nosotros debemos conocer los procedimientos de la operación correcta.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Debe inspeccionar el sitio del pozo para posibles riesgos y planear rutas de escape. Quite el capuchón del cabezal del pozo y tenga cuidado de la presión que se encuentre atrapada. . En los equipos de perforación. La preparación del cabezal es crítica. No toque la válvula maestra inferior.1 Instrucciones para Operación. Las cuerdas deben estar limpias y recubiertas con grasa para tubería.

debido a la fuerza mencionada anteriormente. todavía apoyado en la rampa del equipo.Fig. y apoye la parte superior de los lubricadores en el piso del equipo con el pie de la puerta “V” con el fondo de los lubricadores. antes de conectar el HGT. la herramienta puede ser armada verticalmente y jalada dentro de los lubricadores. Levante los lubricadores a la torre con la herramienta dentro. Conecte un peso a la cabeza y coloque el peso en el lubricador de mas arriba. Una vez que WHE esta armado y colgado en la torre. las líneas hidráulicas a las bombas hidráulicas y re-verificar que todas las conexiones sean seguras figura 8. cheque el estado de todas las válvulas y múltiples. Ciertas herramientas tales como el TDT podría seguramente ser dañada si se arma de este modo. normalmente esto no es considerado como una buena práctica. ronco). Si una carretilla no esta disponible. . Conecte las mangueras para la grasa e hidráulicas. además. 8. una vez que el WHE ha sido conectado dentro del BOP en el cabezal del pozo.2. es conectar las líneas de grasa a la bomba de grasa. después encinte o amarre con cordón todas las mangueras a cada conexión para evitar que caigan si llegan a desconectarse. Todo lo que debe hacer. Levante los lubricadores con una línea (de una grúa de aire.1 Armado del Cabezal de Inyección de Grasa del WHE Enrosque todos los lubricadores juntos sobre la rampa del equipo. entonces un tapón de bloqueo o un protector de cuerdas deberá ser usado evitando el peso de caída fuera del extremo de los lubricadores durante el armado. El peso jalará a la cabeza hacia abajo cuando los lubricadores sean levantados. asegurando el amarre justo debajo de la unión. Es una buena idea usar una carretilla en el extremo inferior de los lubricadores para ayudar en el armado.

Estos ayudaran a maniobrar los lubricadores durante el armado y desarmado. Los procedimientos de operación tienen que estar bien documentados con anticipación. asegúrese que todas las bombas . Página 8. ella debe ser corregida y el equipo es probado satisfactoriamente antes de entrar en pozo. ellas pueden ser usadas para la prueba de presión.3 Ejecutando el Trabajo. cualquiera que sea mayor. se prueba que el equipo es hermético a la presión y se podrá abrir el pozo. El proceso que principia con la solicitud inicial del cliente puede ahora ser llevado a goce. Si una fuga ocurre. Una prueba de presión del equipo es obligatoria antes de cada serie de operaciones. 8. entonces la prueba de presión deberá igualar la presión esperada del pozo o la máxima especificada por el cliente. La prueba de presión deberá ser llevada a cabo con agua y no con diesel (por Únicamente después de la prueba hidrostática en el sitio del pozo. Si el cliente no desea someter su equipo a esta presión. el ingeniero tendrá control total de la situación.3 algún riesgo de explosión). Antes que nada. El manual recomienda llevar la prueba con el estopero cerrado y sin grasa en los tubos de flujo para que la línea de flujo y la válvula check en la línea de inyección sean probadas. . La prueba de presión demuestra que nuestro equipo es capaz de soportar la presión esperada. así que vale la pena repetir algunas sugerencias de operación. Únicamente queda por nosotros bajar la herramienta.2 Interconexión del Control Hidráulico/Grasa al WHE Recuerde atar una o preferentemente dos cuerdas largas al lubricador de mas arriba.3 8. Fig. 8. Las últimas políticas de presión requieren que el equipo WHE completo sea probado 1. Sin embargo. También se recomienda mantener la prueba de presión por 3 minutos. ejecutar el servicio de registros o disparos y recuperar la herramienta.2 veces la máxima presión esperada en el cabezal del pozo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 Prueba de Presión. y serán usados para minimizar el esfuerzo doblante durante la operación. y por seguridad tanto del trabajador como de la empresa. Si las bombas del equipo de perforación o bombas de otra compañía de servicio están disponibles. los fracasos causados por errores humanos abundan.

Marque la profundidad a la cual el cable deja la bobina en el extremo de cada capa (por ejemplo en cada borde. ver figura 8. Trampa de herramienta. o abajo del BOP. Para evitar que la herramienta se adhiera contra el extremo del adaptador del HGT o a la válvula del balín. Estopero y Limpia cable estén conectadas. Escuche el fluido del pozo entrando en los lubricadores. Pare la apertura de la válvula cuando sea escuchado el sonido del fluido entrando. Si hay cero presiones en el pozo. 8. Esto asegura el control exacto de la profundidad en la salida del pozo. Las mangueras con código de colores evitan confusión. el bombeo de la grasa deberá ser puesto a una mínima presión de bombeo. Si más de una válvula maestra esta cerrada. es cortar 4 ranuras longitudinales a lo largo de la sección cónica del cuello de pesca. Marque también la posición de la última vuelta del cable sobre la bobina antes de bajar al pozo.1 Para Bajar en el Agujero. Otro consejo para evitar esto.. La bomba golpeará rápidamente si la manguera de la grasa y los tubos de flujo no están llenos de grasa. La bomba deberá bombear extremadamente lenta cuando el cable esta estacionado. Al terminar la prueba de presión. Coloque marcas magnéticas adicionales sobre el cable cuando la herramienta este a 30 mts. la presión en los lubricadores es desfogada y la inyección y la presión en la inyección de grasa fijada a 20% arriba de la presión del pozo. entonces abra primero la válvula de más abajo.4). Atrapador de Herramienta. 8. Fig. Cuelgue una señal en la válvula indicando qué operaciones con cable están en proceso y el número de vueltas necesario para abrir la válvula. .manuales para el BOP. La grasa siempre deberá ser inyectada para lubricar el cable y reducir el desgaste en los tubos de flujo. Abra completamente la válvula una vez que el WHE este totalmente presurizado. en fácil acceso y claramente etiquetadas. es necesario bajar la cabeza unas cuantas pulgadas antes de abrir la válvula maestra. Cuente el número de vueltas necesarias para abrir completamente la válvula.3. Mantenga un preciso control de la profundidad.3 La válvula maestra deberá ser abierta lentamente.

Figura 8. Página 8. Verifique que los coples aparezcan cuando los espera aproximadamente 10 mts.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.5 Diagrama Tipo del Pozo . Fondo del M ar DH SV C o lg a d o r d e T u b o “ L in e r ” D e s v ia c ió n 5 0 ° R e s tr ic c ió n ( n ip le ) E m p a c a d u ra Z a p a ta d e T u b e r ía d e P r o d u c c ió n P r o fu n d id a d T o ta l ( P T ) P e r fo r a c io n e s Fig. Para tubería de producción y 13 mts.5.5 aún si el cable no tiene marcas magnéticas. 8. especialmente si el pozo esta fluyendo. A B 1363’ 2834’ 4262’ 5663’ Z a p a ta d e T u b e r ía 613’ 2104’ 3551’ 4965’ 6357’ P r o fu n d id a d T o ta l (P T ) fig.4 Diagrama de Profundidad del Cable Sea extremadamente cuidadoso de cualquier restricción en el agujero. Asegúrese que le malacatero tenga un buen esquema del pozo con las profundidades marcadas. Para tubería de revestimiento. a través de un niple (restricción). Las velocidades del fluido pueden ser extremadamente altas para la herramienta. o si las marcas han sido borradas debido a una tubería de aparejo magnetizado. 8.

supervíselo usted mismo. Un malacatero bien entrenado será de gran ayuda. esto está dentro de lo planeado. el problema principal llega a ser si su herramienta se atrapa en una restricción o en el fondo.000 fph.. Si usted a tenido la profundidad correlacionada en todo el camino dentro del pozo no debería haber sorpresas. si es posible. y usted no podrá romper el punto débil porque el cable estará enredado sobre la herramienta. los caliper y brazos de sondas FBS doblados o rotos. 8. o sea retraída de la zapata del aparejo demasiado rápido. Usted debe.5 Saliendo del Pozo. tratando de romper su punto débil. Fig. 8. En pozos productores. El croquis de su malacatero en dos puntos extremos. Los cañones expandidos después de ser disparados. Después de registrar un pozo. Asegúrese que la válvula correcta es cerrada. Una vez que usted esta bajando al pozo. algo puede cambiar. cerrar el pozo antes de entrar al aparejo. dan asimismo un buen margen de seguridad (si es posible). verifique su tensión del cable seguro y recuerde a todos vigilar el medidor de tensión. En pozos inyectores. y el espacio entre el cable y los tubos de flujo. usted tiene un gran efecto pistón.6 Cañón Agrietado puede llegar a atorarse en la Tubería después de una corrida de disparo . la velocidad del cable esta limitada por el volumen de grasa que la bomba pueda sacar. Cuando salga del pozo. etc. Mantenga la velocidad del cable a un máximo de 20. la herramienta puede ser metida junto con el cable. si esta entrando el aparejo.4 Registrando.8. acuñando la herramienta y el cable en el aparejo.

avisarse uno al otro del cambio. Mantenga la velocidad del cable muy baja (900 ft/hr) cerca de la superficie y vigile su tensión y su respuesta de CCL.7 Cables Dañados Siempre que el incremento de tensión es ajustado manualmente. Asegúrese que la trampa de herramienta (tool crap) este cerrada y el atrapador de herramienta (tool catcher) este activado.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. problemas pueden surgir: • • • nuevos Cable mal devanado.7 Dedique toda su atención y disminuya su velocidad (1800 ft/hr) sacando cuando entre a la zapata y a través de cualquier restricción en el aparejo. Fig. Si un alambre de la armadura del cable se hace hebra. Esto es . Página 8. Si usted llega a atorarse.7 8.1 Cable Retorcido. necesita ser capaz de determinar exactamente donde y que parte de la herramienta está colgando arriba. Contador de profundidad desfasándose figura 8. No jale inmediatamente al límite seguro de tensión porque usted podría acuñar la herramienta. Pare. 8. Cable retorcido. el indicador de tensión iniciará a moverse y lentamente a incrementarse.5. Es el más común de los problemas. pero con horrendos resultados si no es detectado a tiempo. baje e intente de nuevo. Usted y su operador necesitan estar vigilando el indicador de tensión de cualquier movimiento irregular o cambio inexplicable. Llegando fuera del pozo. La tensión seguro sobre el cable es fijada cerca de la tensión normal de registro. y éste debe ser ajustado en todo el trayecto sacando del pozo.

pare y reverifique que su herramienta esté en el lubricador. Asegúrese que su operario del malacate devane el cable cuidadosamente para evitar que el cable se doble y en el futuro falle el aislamiento. Con ambos extremos del cable fijos y un par de operadores empujando hacia abajo muy fuerte en medio del cable. . Idealmente la válvula de desfogue deberá ser conectada a través de una manguera de grasa de alta presión al cliente o a la línea de flujo de la compañía de prueba (testing). Una vez que la válvula maestra es cerrada. El cable fácilmente es dañado. la presión puede ser desfogada a través del múltiple del preventor BOP. algo va mal.señalado para usted no inicie un trabajo con un medidor de tensión que esté “bastante cualitativo”. usted sabrá que algo está mal. Abra la válvula en la primera seña de resistencia. hay muy poca elongación en el cable. El siguiente paso es colocar la herramienta abajo. el punto débil romperá. Mientras que usted llegue cerca de la superficie. y la válvula para. Si su herramienta es atrapada en alguna parte cerca de la superficie. si cualquier resistencia se siente antes de que la válvula cierre completamente. la herramienta o el cable puede estar en la válvula. El contador de profundidad desfasándose será fácilmente detectado con el MDD. El diagrama también ayuda si usted ha tenido que cambiar la profundidad debido a que el equipo de reparación o el camión mástil tienen una referencia de profundidad diferente a los registros de correlación. Con una trampa de herramienta manual (de tipo H2S) usted puede ver la manija de la trampa moverse cuando la herramienta entre al lubricador. Esto confirma que usted esta en el lubricador. Si la válvula lleva 16 vueltas para cerrar normalmente. verifique su diagrama de cable para asegurarse que todo está normal. El señalará cuando la cabeza entre en el lubricador y cuando el fondo de la herramienta pase por la trampa. después de 10 u 11 vueltas. o si ellas no paran. sobre la trampa de herramienta cerrada. usted podrá cerrar lentamente la válvula maestra. Cuente el número de vueltas y. Si la herramienta y el cable no llegan abajo. Una vez que está seguro que la herramienta esta en el lubricador. Si la campana no es constante. Tenga cuidado de romper el punto débil por el jalón sobre el cable. Un operador deberá sostener la manija.

Tome su tiempo y recuerde que el WHE es pesado y difícil de manejar. el trabajo no ha terminado hasta que el WHE es empacado y todo ha sido limpiado. El fluido se verterá una vez que los lubricadores sean desconectados. Recuerde tener cuidado cuando desensamble ele quipo. Tan pronto como la presión es desfogada. etc. 8. la bomba de grasa puede ser apagada y el múltiple y medidores de presión eliminados para evitar daños durante el desarmado y el manejo de las bombas. la manguera deberá drenar los fluidos a favor del viento y estar asegurada a una estructura fija.6 Desarmado. es muy probable que aún quede fluido en el lubricador puesto que el sello de grasa en el estopero no permita entrada de aire al sistema. limpiarse y desconectarse. .8 Si esto no es posible.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. procurando dejar área limpia de trabajo. No se apresure. Tenga cuidado cuando los lubricadores sean levantados. Recuerde que. Recuerde holgar el cable cuando esté desarmando los lubricadores para que el extremo del estopero no apoye a la cabeza y rompa el punto débil.9 Fig. Página 8. La herramienta puede levantarse de la trampa.. después de desfogar la presión. Asegúrese que toda la presión sea desfogada con sus respectivas precauciones antes de iniciar el desarmado. 8. El procedimiento para desarmar el equipo es el inverso que el procedimiento de armado.

.

1 Verificación TRIM 9. Quitar el estopero de los tubos de flujo. . limpie y engrase el cuerpo del packoff (estopero). 5. Verifique el ID del inserto en el cuerpo del inserto. 2. Trimestralmente. Quitar la base del packoff y verifique sus condiciones. Verifique y asegúrese que las mangueras estén en buenas condiciones y todos los conectores estén correctos. Página 9. 6. Verifique las condiciones interiores del cuerpo. estas son: • Verificación TRIM (RIME) Revisión e Inspección Mensual al Equipo. 2. El cabezal sello de grasa. Después de cada trabajo. especialmente en el punto en donde el hule se une a la placa metálica. Después de cada trabajo limpie el cabezal y cambie todos los O-rings visibles. Asegúrese que el indicador de presión este en buenas condiciones y todas las válvulas estén trabajando correctamente. quite. como cualquier otra parte del sistema para control de presión.1. Existen dos tipos de mantenimiento o verificaciones que se aplican al equipo de control de presión. Debe ser establecido un programa de mantenimiento trimestral. 5. Reemplace todos los O-Ring.1 9 Mantenimiento. • En la bomba manual. 4. (Verificación TRIM) 1. ejecute las verificaciones de arriba.2 Mantenimiento del Ensamble Sello de Grasa. requiere de una cierta cantidad de mantenimiento para asegurar que éste funcione correctamente cada vez que se usa. Verificación FIT (IRE) Inspección Rápida al Equipo. verifique que el deposito este lleno con aceite. Limpie y engrase dentro del cuerpo. Verifique las condiciones de los insertos. 4. 7. Reemplace si es necesario. (Verificación TRIM) 1. hules y buje. 3. Este inserto es crítico en la tirilla de grasa desde la línea y dirigiendo esta abajo a la línea 9. devolver a su sitio y rearme la estructura. 3. A continuación se mencionarán por separado el procedimiento de inspección y mantenimiento tanto TRIM como FIT de cada parte componente del Equipo de Control de Presión: 9.1. en el que el cabezal es desarmado por completo. quitar el cuerpo del inserto y el inserto. Prestar particular atención a las áreas donde agua salada u otros fluidos del pozo puedan ser retenidos.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.1 Cabezal para control con sello de grasa. limpiando y verificando el desgaste de todas las partes y cambiar los O-Rings.

El cabezal de grasa deberá ser probado a la presión de prueba total con un tapón de prueba instalado en el estopero. Cambie las mangueras defectuosas. 5. La falta de la línea de grasa es para verificar la válvula Check. una línea de retorno y una MH-22 construida. Lave con vapor las mangueras y múltiples. El ID máximo no mas grande de 0. Reemplace el cuerpo del inserto y el inserto. El ID mínimo deberá ser por lo menos 0. Los tubos de flujo desgastados no pueden ser reparados por el reemplazo de los insertos. (Verificación TRIM) 1. falta del forro de hule. Inspeccione los dedos del atrapador para asegurarse que ellos no estén rotos ni doblados.3 Revisión e Inspección de la Herramienta Mensualmente (TRIM) del Sistema de Suministro de Grasa 1. 4. Inspeccione las superficies sellantes y O-Ring.005” mayor que el máximo OD del cable. Verifique las bombas manuales.05” mayor que el OD máximo del cable. Inspeccione las mangueras hidráulicas y de grasa por 2. 9. 9. Cambie todos los O-Rings. el ensamble deberá ser probado hidrostáticamente a la presión de trabajo total con el estopero cerrado. 10. 7. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Quite todos los tubos de flujo y verifique su máximo y mínimo ID. de retorno. Cambie si es necesario.1. Limpie la cavidad de los dedos después de cada trabajo para evitar la acumulación de restos (suciedad) que podrían causar 9. y sin la línea de grasa unida.4 Mantenimiento al Atrapador Bowen. Para el atrapador Bowen antes de usar. aplique presión hidráulica para verificar su activación (deberá soportar 400 lbs de peso con una presión mínima de activación). 8. 6. El tapón de prueba deberá ser reemplazado por hules normales. 3. Para todas las bombas. etc. 9. El inserto deberá ser 0. . mangueras y unión rápida de burbujas de aire. verifique que todas ellas tengan el rango de presión de trabajo por el represionamiento contra un tapón y observe que no gotee por 5 minutos. 3.1. Verifique el nivel de aceite en el motor de diesel que impulsa las bombas. 2. 8. rotura. Verifique el compresor y todas las bandas. Pruebe hidrostáticamente las mangueras y válvulas a su rango de presión de trabajo. 6.Página 9. Verifique las bombas manuales y el funcionamiento de las válvulas.010” mayor que el cable. 7.

atascamiento o inadecuada operación. Reemplace los O-rings frecuentemente. Por lo menos. Verifique las caras de los Rams. En caso de ocurrir una fuga entre • • • • • • Es muy importante mantener el BOP limpio y engrasado ya que los químicos en el lodo pueden. Efectúe la prueba de presión a la presión de prueba y trabajo sobre la varilla de prueba. (Verificación TRIM) Inspeccione completamente la longitud total del lubricador. marcas de llaves o áreas corroídas. Página 9.6 Válvula para Registros (BOP) Después de cada trabajo: • • Limpiar y verificar la función abriendo y cerrando. con el tiempo.1. La válvula igualadora debe ser lavada con agua a presión cuando se le dé mantenimiento trimestralmente y .5 • Lubricadores (Risers) y Uniones. Algo de goteo es permitido. En modelos de atrapador de herramienta con Válvula Check de balín integrada.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Los O-rings. siempre después del uso en alta presión de gas. 9. Cable de 9. Nunca opere el sistema hidráulico por encima de la presión de trabajo. haciendo muy difícil el cierre de los Rams. un tubo de lubricador y una junta en los lubricadores no integrales o entre partes de unión de las juntas del lubricador. causar cierta cantidad de corrosión dentro del cuerpo. No intente apretar o aflojar conexiones bajo presión. 5. si el BOP no es desarmado. La aspereza resultante puede evitar un buen sello con alta y baja presión. Deberán probarse hidráulicamente a su rango de presión de prueba cada trimestre. esto puede ser debido a O-4rings y/o a las superficies de sello dañadas y requerirá el reemplazo de las partes defectuosas. Ejecute trimestralmente la prueba de presión. Reemplace todos los O-rings visibles. con una manguera de agua a presión. si los Rams fueron cerrados sobre cada presión diferencial desármenlos completamente. arriba y abajo. Observe si hay deformaciones.3 4. los elementos sellantes y superficies sellantes deberán ser limpiadas y ligeramente engrasadas antes de que las conexiones unión sean armadas. Las superficies sellantes y las ranuras sello deben ser inspeccionadas regularmente para verificar la corrosión. pruebe el sello del balín con la presión de trabajo únicamente. los Rams deberán ser cerrados y limpiados.1.

el asiento del vástago y O-Ring. 2. mantenga la presión por tres minutos. Reemplace cualquier sello desgastado y todos los O-rings. Verifique la superficie sellante del vástago de la válvula. aplique el rango de presión de prueba. 2. llene con agua.Página 9. balín y arandela. Reemplace partes desgastadas. Lave con flujo a presión el sistema de válvula de igualación. sellos y la arandela triangular cuando sea necesario. válvulas y mangueras. inserte la varilla de la medida correcta. Reemplace las partes usando los kits del fabricante. aplique el rango de presión de trabajo debajo de los Rams. 9.2. compresor de aire y bombas de grasa. 1. Cambie si es necesario. por ejemplo: el motor Lister. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Lave con vapor las mangueras y múltiples. Rearme y verifique si el rango de la bomba es el mismo que indica la placa de serie. Verifique las bombas manuales y el funcionamiento de las válvulas. etc. Desfogue la presión. 5. Cambie las mangueras defectuosas.2 Verificación FIT. 3. después de cada trabajo cuando esta haya sido usada. Trimestralmente: 4. Arme nuevamente la válvula. Ejecute la inspección rápida. Cambie los ORing frontales en todas las uniones. el tubo bomba y válvulas.2. Abra los Rams.2 Verificación de Calidad del Sistema de Suministro de Grasa (Verificación FIT). 7.1 Inspección Rápida del Equipo al Sistema de Suministro de Grasa 1. quite el gorro de la conexión superior. no desprenda el sello del balín. Desarme la sección del pistón de la bomba hidráulica manual. cierre los Rams sobre la varilla. falta del forro de hule. 6. 9. . Verifique la exactitud de todos los medidores de presión por • • • • • • Desensamble y quite los Rams. Desarme todo el múltiple. verifique la caja. 4. Verifique el mantenimiento de las máquinas montadas en el patín. Mantenga la presión de prueba por tres minutos. Rearme la bomba y rellene con aceite. Limpie todas las partes. Desarme la válvula de descarga. 9. Desarme las bombas LINCOLN. Inspeccione las superficies sellantes y O-Ring. Examine la superficie interna del cuerpo del BOP de corrosión y picaduras. conecte el adecuado gorro y tapón. Inspeccione las mangueras hidráulicas y de grasa por rotura. Rearme todo el múltiple usando cinta teflón en todas las cuerdas. 3. 8.

de la unión pin . o gas agrio del pozo. comparación contra un probador de peso-muerto. 9.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2. apropiada dentro del I. Deslice el tubo a través de la placa retenedor y el . importante. 2.3 Trampa de (Verificación FIT) El mantenimiento de hidráulica es sencillo.5 9.D. reparada si se requiere y rearmada. 10. Ver figura 9. o después de ser expuesta a fluidos corrosivos. Pruebe hidrostáticamente todos los componentes a su rango de presión de prueba.D.3 Mantenimiento a la Válvula de Seguridad de Balín. (Verificación FIT) 1. • • Sujete el cuerpo de la trampa en una prensa. 9. 9.2. la trampa pero muy Fig. Inserte un tubo largo con O. inspeccionada. La unidad deberá ser completamente desarmada. Página 9.1: Herramienta. Limpie e inspeccione los O-ring de unión después de cada trabajo. El balín esta sujeto a desgaste por el cable y deberá ser reemplazado cuando sea necesario.1 Trampa Después de un uso prolongado. limpiada.

Minuciosamente engrase y aceite todas las partes. Deslizar el pistón desde el cuerpo superior. quitar la unión pin extremo collar y el mecanismo placas retenedoras . . codo y el bushing reducido del cuerpo superior. Quite todos los sellos. El mecanismo de resorte debe regresar a las placas inmediatamente y firmemente contra la unión pin . Quitar el tubo.D. Nota: Mientras la varilla • • • • • • • indicadora este cautiva al pistón tome cuidado mientras quite el pistón manteniendo la varilla libre de cualquier obstrucción. Nota: el tubo debe mantener las placas retenedoras en una posición abierta para dejar libre las placas del cuerpo inferior sin dañar el área crítica del sello. Quitar el cuerpo inferior siendo cuidadoso de no doblar la varilla indicadora . • • • • pistón y dentro de I. Quitar la varilla indicadora . Engrase las ranuras sello antes de instalar.Página 9. del cuerpo superior . Dejando el tubo en su lugar. 6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. la desconexión rápida hembra. Limpie e inspeccione todas las partes dañadas o avanzado desgaste y repare o cambie todas las partes dañadas o malamente usadas. Manualmente jale las placas retenedoras hasta que ellas estén paralelas a la pared. y suéltelas. Rearme la trampa de herramienta en orden inverso al de desarmado. Quitar la desconexión rápida macho. Visualmente inspeccione la placa retenedora por daños. Cambie todos los sellos.