EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 1.

1

1

Objetivo del Equipo de Control de Presión

1.1 Introducción. La perforación de la TR, el cemento y la formación por medio de las pistolas, tiene por objetivo establecer la comunicación de los fluidos del yacimiento hacia el pozo y de ahí a la superficie. Antes del disparo, generalmente, no se tiene ninguna presión en la cabeza del pozo. Al perforar la tubería, puede haber una manifestación de presión y durante las operaciones subsecuentes de disparo se tendría que bajar la herramienta en contra de la presión del pozo. Para lograr esto, es necesario contar con un equipo en la superficie que nos permita el movimiento del cable electromecánico, manteniendo un sello de la presión, este es el equipo de control de presión. Este equipo especial se debe seleccionar de acuerdo a las condiciones esperadas de presión y fluido. Las operaciones en pozos con presión involucran 2 consideraciones primarias: Seguridad y Eficiencia. Ningún trabajo de presión será una rutina. Siempre que la presión sea un factor de riesgo, existirá peligro para el personal y el equipo. El equipo de control de presión que se usa, está diseñado para minimizar estos riesgos, pero el uso de este equipo disminuye necesariamente la eficiencia, al incrementar el tiempo de armado requerido. Para maximizar ambas, la Seguridad y la Eficiencia, entonces se debe planear cualquier trabajo que involucre presión, para esto se deben conocer las condiciones bajo las cuales se operará.

¿Cuál es la presión esperada? La respuesta correcta determinará el rango de presión del equipo de control y sus accesorios, también determinará los contrapesos que se necesitan para bajar en contra de la presión del pozo. Por ejemplo, la solicitud de servicio dice que no esperan más de 3,000 psi durante la operación de disparo y se selecciona el equipo basado en esta presión. Pero la presión del yacimiento puede ser de 11,000 psi balanceada por una presión hidrostática de 8,000 psi; si todo resulta bien, la presión resultante será una presión diferencial de 3,000 psi, pero si algo resulta mal, podría enfrentarse con 11,000 psi y no sería posible contener esta presión con el equipo seleccionado, por lo que se debe aprender todo lo posible sobre las condiciones del pozo para poder tomar una buena decisión con respecto al equipo y la operación. ¿El pozo contiene Fluido o Gas? Las operaciones en pozos con gas presentan problemas potenciales que no se encuentran en los pozos con fluidos. La respuesta a esta pregunta determinará algunos de los materiales que se deben llevar al pozo. ¿Cuáles son las características físicas del cabezal del pozo? Se debe conocer el tipo de conexión que se tiene en el pozo, sus medidas y rangos de la TR y la tubería o Liner, para que se puedan seleccionar los adaptadores y la herramienta de fondo adecuada.

Página 1. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

¿Se debe continuar parte de las operaciones en la noche? Las operaciones nocturnas se consideran anormales, pero algunas veces son necesarias. Una respuesta afirmativa requiere de una preparación adicional para asegurar el éxito de la operación. ¿Hay corrosivos presentes? Algunos pozos contienen en forma natural compuestos corrosivos como el ácido sulfhídrico (H2S), dióxido de carbono (CO2), etc., y otros pozos contienen corrosivos introducidos

tales como los ácidos para fracturar. El H2S es un veneno mortal que no solo puede matar a un ser humano, sino que también ataca el metal del equipo por su capacidad de penetración. La presencia de H2S y cualquier otro corrosivo requiere de extrema precaución que deberá planearse con anticipación.

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 2.1

2.1

Principio de Operación.

2.1.1 Equipo Superficial de Control. Una operación con cable y equipo para control de presión, es aquella que nos permite controlar la presión del pozo en la superficie, para poder bajar las herramientas de registros con la seguridad requerida tanto para el personal como para el equipo. Existen algunas alternativas: El equipo que nos permite efectuar operaciones con cable en pozos de alta presión no es nuevo. Conforme el tiempo va pasando, y existiendo campos que se están agotando, la cantidad de trabajo en agujero abierto (perforación) tiende a disminuir. Así, en un tiempo aproximado, cuando pozos en producción necesitan ser reparados y son requeridos equipos de producción para señalar posibles problemas y ayudar a diagnosticar que tratamiento puede ser necesario. Por consiguiente, el personal de registros necesita ser entrenado adecuadamente en las técnicas requeridas para registros en pozos de producción con alta presión para mantenerse juntos a esta creciente demanda de servicios. Ahora es momento para que el personal de registros conozca perfectamente la operación e instruirse en como usar este equipo, instalarlo y desinstalar en el pozo y así como mantener una adecuada secuencia de trabajo. Desafortunadamente algunos consideran un trabajo de presión como una cosa que no representa ninguna dificultad. Ciertamente un trabajo sin presión debe ser considerado como una “rutina”. Trabajos con alta presión son,

por su misma naturaleza, peligrosos. El peligro muchas veces es aumentado debido al hecho de que el equipo de presión es solicitado por el cliente cuando ya existe un problema. El armado y el uso del equipo puede muchas veces requerir de una buena parte de la habilidad de la cuadrilla. 2.2 Desarrollo Equipos. de Técnicas y

El equipo para el control de presión describe la técnica de introducir un cable eléctrico o una línea no conductora a pozos perforados o en producción para ejecutar operaciones y obtener información cuando hay presión o cuando hay probabilidad de presión en el pozo. La industria petrolera, durante los últimos años ha estado enormemente mejorada por el desarrollo de técnicas para obtener información de los pozos. 2.3 Estándares Relevantes Diseño y Manufactura. de

2.3.1 Fundamentos del Diseño. Cuando se diseña una pieza de equipo que contiene presión, el material es escogido en base a su “resistencia al rompimiento”. La resistencia al rompimiento, normalmente medida en libras por pulgada cuadrada (psi), es la tensión a la cual el material exhibe una desviación específica de la proporcionalidad de la tensión al rompimiento, o más simplemente, a la cual el material comienza a exhibir una deformación permanente bajo tensión. Los materiales metálicos fallan (rompen) a una tensión por encima de la resistencia al rompimiento.

Página 2. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

2.3.2 Factor de Seguridad. El equipo que contiene presión es diseñado para trabajar con un margen subsiguiente de seguridad que permita las diversas variables e incertidumbres, tales como las variaciones de resistencia al rompimiento de los materiales, las aproximaciones en los cálculos de diseño, las concentraciones de tensión, las tolerancias de torneado, etc. Tal margen de seguridad es encapsulado en el “Factor de Seguridad” (FS), definido como: FS = Mínima Resistencia al Rompimiento / Diseño de Tensión de Trabajo Por ejemplo, un factor de seguridad 2 significa que el diseño de tensión de trabajo fue solamente la mitad de la mínima resistencia al rompimiento del material usado. 2.3.3 Presión de Trabajo (WPWorking Pressure). La selección del FS y de la resistencia al rompimiento de los materiales define la especificación de presión del equipo, generalmente expresado en psi (libras por pulgada cuadrada), Presión de Trabajo, WP. Esta es la máxima presión permisible la cual nunca debe ser excedida durante las operaciones del equipo en el campo. Las especificaciones normales de presión de trabajo son 3,000 psi y 10,000 psi. 2.3.4 Presión de Prueba (TP-Test Pressure). Para asegurar una operación adecuada a WP, el equipo de presión es probado a una presión máxima mayor que o igual al WP, definida como la Presión de Prueba TP. El valor de TP es recomendado por el fabricante y a

menudo exigido por los estándares de la industria. Para el equipo de WHE normalmente TP = 2xWP para especificaciones de presión de trabajo hasta 5,000 psi, y TP=1.5xWP para especificaciones de 10,000 y mayores. Obviamente, el multiplicador debe ser más pequeño que el factor de seguridad. 2.4 Estándares de la Industria.

El quipo para control de presión debe estar diseñado y fabricado de acuerdo a los estándares API 6 A (American Petroleum Institute, Specification 6 A: Specification for Wellhead and Christmas Tree Equipment) y para equipo de H2S, NACE MR-01-75 (Nacional Association of Corrosion Engineers). El API 6 A define los criterios de diseño y las pruebas para todos los equipos que contienen presión y son utilizados en un cabezal de pozo, mientras que NACE MR-01-75 define el tipo de materiales metálicos que son permitidos en las condiciones donde este presente H2S. Todo el equipo para control de presión está fabricado ya sea de acuerdo a las especificaciones API 6 A o a ambas. La temperatura de diseño es de -30°C a 131°C (-20°F a 250°F). El equipo que está en conformidad con los estándares de NACE es normalmente construido con aleaciones de acero que tiene una dureza reducida y una resistencia al rompimiento reducida. Como consecuencia todos los equipos que contienen presión tienen paredes más gruesas y es más pesado que el equipo estándar.

Los números de dureza Rockwell están citados con un símbolo (“B”. el acero tiende a ser más quebradizo y puede romperse bajo impacto. 2.1 Pruebas más comunes de Impacto 2. descritas en el ASTM E23. Si un precio bajo y acero al carbón normal es usado. Las pruebas más comunes de impacto son las pruebas de Charpy e Izod. La aleación de acero de alta dureza reduce el peso pero el costo se incrementa.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.4. En condiciones muy frías. figura 2. • El material para Servicio Estándar con 30-36 HRC y 110. Para definir la resistencia de los materiales en ambientes fríos. peso y costo.5 Materiales usados en el Equipo para control de Presión. una prueba de rudeza es efectuada (Rudeza = capacidad de resisitir golpes de cargas). La dureza es medida ya sea en dureza Brinell o dureza Rockwell. la dureza es reducida y se . incrementa el nivel de la cantidad de material requerida. 2. con 18-22 HRC (Rockwell “C” Hardness) y 80. PRUEBA DE CHARPY P R U E B A D E IZ O D Fig. incrementando el peso total del ensamble.000 psi de mínima resistencia al rompimiento. • AISI-American Iron and Steel Institute y el Numero AISI es un sistema de grados para los aceros. La dureza es un a propiedad del material para resistir impresión bajo una carga especificada. Este material ofrece lo más favorable en la relación dureza.4.3 2.000 psi mínima resistencia al rompimiento.1 Dureza (Hardness). con los métodos descritos en el ASTM-E 10 (Brinell) o ASTM-E 18 (Rockwell).2 Pruebas de Impacto. La mayoría del acero utilizado en el equipo para control de presión es: • Acero 4140 ó 4340 AISI acero de baja aleación.1. Página 2.”C”) dependiendo del tipo de penetrador y carga utilizada para la prueba.

además de utilizar sellos de sistemas especiales. En casos especiales (operaciones geotérmicas) el WHE puede ser sometido a temperaturas tan altas como 500°F. la máxima presión de trabajo de WHE es disminuida.6. otras aleaciones tales como: aceros puros.Página 2.6 Efectos de Extremas. Obviamente nuestro equipo de presión requiere de conexiones herméticas. otro método es usar un sello u O-ring. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. . Temperaturas 2. acero a carbón o Titanio son también usados basándose en las aplicaciones y requerimientos. 2. Temperatura Caliente: La mayoría de los metales usados son generalmente apropiados para temperaturas de pozos sobre le límite puesto por el sello (elastómero) usado en el equipo para control de presión. y un tercer método es usar una conexión bridada. monel.1 Sellos Herméticos. Dependiendo de la dureza. el peso y considerando el costo. Una forma de alcanzar esto es el uso de conexiones enroscadas con un sello metal a metal. en estos casos.

Fig. Las partes principales que conforman el equipo para control de presión con cable son las que se mencionan a continuación figura 3. 3. 4. Página 3. 7. 9. Atrapador de Herramienta (Tool Catcher). Cabeza de Control (Control Head).1 Equipo para Control de Presión en Operaciones con Cable de Registros . Insertos Inyección de Grasa (Head Grease Injection).1: 1. 5. Trampa de herramienta (Tool Tramp). 3. Lubricadores (Risers). Adaptador al Cabezal del Pozo (Wellhead Adapter). Descripción del Equipo. Válvula No Flujo de Balín (Ball Check Valve).EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Válvula para Cable (BOP). 8.1 3. 6. se de se las 2. El equipo para control de presión encuentra en una gran variedad RANGOS y DIMENSIONES y selecciona de acuerdo a necesidades particulares de trabajo.

3.1 Partes Principales 3.1.1 Cabeza de Control. Este componente proporciona una entrada libre de fuga para un cable conductor dentro de un pozo de aceite o gas con alta presión; consiste de los tubos de flujo, un empaque de hule y un estopero opcional (packoff). • Tubos de Flujo: los tubos de flujo son tubos de 14 pulgadas de longitud los cuales tienen un diámetro interior ligeramente mayor que el cable (alrededor de 0.004” mayor). Regularmente se usan de 3 a 5 de estos tubos, o en otras circunstancias más. Este elemento del equipo permite el control de la presión del pozo a la vez que permite el movimiento libre del cable. El sello libre de presión se mantiene por una grasa gruesa y viscosa que es bombeada entre un espacio anular formado entre el cable y los tubos de flujo. Estopero (packoff): la segunda parte de sello de grasa es el estopero, el cual se localiza inmediatamente arriba de los tubos de grasa. Es usado para sellar alrededor del cable en una emergencia o cuando el cable debe estar estacionario por un período largo de tiempo. El packoff también impide la exposición del

personal en el lugar de químicos dañinos y/o gases que están presentes en el pozo, minimizando o impidiendo la contaminación. Empaque de Hule: el elemento de empaquetamiento el cual sella alrededor del cable esta alojado dentro del cuerpo portaempaque para que el ensanchamiento externo o estiramiento del elemento sea muy justo.

3.1.2 Insertos. Los tubos de flujo son maquinados a una tolerancia muy estrecha. La armadura del cable pasando a través de los tubos de flujo obviamente tiene una tendencia al desgaste y a la ampliación del tubo. Para evitar esto, son colocados insertos de carburo de tungsteno en cada extremo del tubo. La función de los insertos es centralizar el cable en los tubos para evitar que el tubo sea expuesto a excesivo desgaste. El cuerpo del inserto esta situado en el estopero. 3.1.3 Inyección de Grasa. El corazón de un sistema de control de presión es la grasa y el sistema de suministro de grasa (Figura 3.2). Este sistema puede ser dividido en los siguientes elementos:

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3.3

M U L T IP L E DE G R ASA PAR A H G T

BO M BA PA R A G R A S A L IN C O L N E N T R A D A D E A IR E

G RASA

Fig. 3.2 Sistema de suministro de grasa • Depósito de Grasa: hay varios tipos de grasa en el mercado para usar en la inyección de grasa con cable. Cada uno de estos fluidos tienen características específicas con respecto a: viscosidad, temperatura, anticorrosión, coeficiente gasto, entre otros. Debe de hacerse un estudio cuidadoso acerca de la temperatura y la presión esperada antes de seleccionar la grasa. Toda viscosidad de grasa disminuye con el incremento de la temperatura. Una grasa que es usada en tiempo de calor puede tener una alta viscosidad tal que no se podrá bombear a 10°F en tiempo de invierno. Bomba de Grasa: una variedad de bombas de grasa están disponibles. Están divididas en dos categorías: 1. Operadas reumáticamente. 2. Operadas hidráulicamente. Múltiple para Inyección de Grasa: el múltiple para inyección desgrasa es mostrado en la figura 3.2. Este consiste en dos “T”, un medidor de presión y una válvula de aguja. Es usado para monitorear la presión de salida de la grasa desde la bomba. Esta provista de dos puertos de salida. En el puerto superior está puesto una válvula de aguja y puede ser usado para probar con presión el equipo para presión (WHE) o para la inyección de grasa en el BOP.

4000 3000 2000 1000 200 100

5000 300 400

6000 7000 500 600 9000 8000

M ú ltip le p a r a In y e c c ió n d e G ra s a

M e d id o r d e P r e s ió n c o n C o n e c to r T ip o B a y o n e ta

Fig. 3.2 Inyección de Grasa En la figura se muestra el medidor de presión enroscado directamente a la “T”. Para una mejor conexión se usa un conector rápido tipo bayoneta y un diafragma sello. El conector tipo bayoneta permite fácilmente quitar el medidor. Tabla 1. Tipos de mangueras Parte No. Longitud (ft) Hydrolex
540-145 540-122 540-075 540-209 540-076 540-115 540-054 50 75 100 120 150 50 75

Mangueras para grasa: casi todas las mangueras de alta presión para inyección de grasa son mangueras Polyflex. La tabla de abajo muestra las mangueras para grasa más comunes y su conexión al extremo.

Presión de I.D. (in) Trabajo (psi)
10000 10000 10000 10000 10000 20000 20000 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50

Conector
½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho 1”-12 Tuerca Giratoria Hembra 1”-12 Tuerca Giratoria Hembra

Estas mangueras y sus conexiones en el extremo deberán ser continuamente inspeccionadas por daños y deberán ser hidráulicamente probadas en intervalos regulares de tiempo para asegurar su integridad de presión.

A partir de experimentos prácticos realizados, se señala que: - Las mangueras de alta presión actúan como un estrangulador.

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3.5

- Cuanto más larga sea la manguera, mayor será la caída de presión. - Cuanto menor sea el diámetro interno, mayor será la caída de presión. • Válvula Check: la manguera que termina en el cabezal de control

HGT esta acoplada a este por una válvula Check. La válvula Check tiene una flecha estampada sobre ele cuerpo para indicar el flujo de grasa. La grasa no fluirá en la dirección opuesta, así el Check está instalado correctamente.

V á lv u la C h e c k p a r a In y e c c ió n d e G r a s a
Fig. 3.3 Válvula Check El propósito de la válvula Check es asegurar que la presión del pozo no sea aplicada a la bomba en el caso de que un sello de grasa falte, y prevenir que el fluido del pozo escape, si por ejemplo, una manguera falla figura 3.3.

V á lv u la C h e c k

3.1.4 Válvula No Flujo de Balín. El uso de una válvula de seguridad Check de balín figura 3.4, deberá ser obligatorio para todas las operaciones en pozos de aceite o gas bajo presión.

Fig. 3.4 Válvula de Seguridad Tipo Balín

Un Atrapador de herramienta es mas comúnmente usado en operaciones costa fuera. En la figura 3. 3. El Atrapador de cabeza usa unas “uñas activadas por un resorte” para atrapar el cuello de pesca de una cabeza de cable.5 Atrapador Hidráulico de Herramienta. una usa conexión unión a . Esta válvula es cerrada por el flujo del fluido del pozo. la presión del pozo mantiene el sello. Esta válvula es un mecanismo de seguridad el cual es capaz de cerrar en el pozo cuando el cable es desprendido de la herramienta y llevado fuera del pozo.1.La válvula está instalada en la parte superior de los lubricadores justo abajo del cabezal de control de inyección de grasa.4 Válvula de Seguridad Tipo Balín 3. Fig. El Atrapador está disponible de dos modelos. desprendiendo el cable de la cabeza.4 se ve el corte de su sección transversal. Esto evita que la herramienta se pierda se es lanzada accidentalmente hacia arriba contra la parte superior de los lubricadores. El Atrapador de cabeza (Head catcher) es un mecanismo de seguridad instalado en la parte superior de los lubricadores para automáticamente atrapar en el cuello de pesca de una cabeza del cable. Una vez que el balín asienta. en donde el riser marino es usado para alojar todo lo largo de las herramientas de registro y forma parte del equipo para control de presión.

8 y 10 pies.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.000 psi.R IN G A N IL L O D E R E T O R N O D E L P IS T O N P IS T O N O .5 Partes Head catcher 3.6 Lubricadores y Uniones. Como a menudo son físicamente similares.R IN G D E S C O N E X IO N R A P ID A B O Q U IL L A C O L L A R IN A N IL L O P A R T ID O U N IO N D E S E L L O CU ERPO S U P E R IO R CU ER PO IN F E R IO R ENC HU FE ES CLAVO D E L A B O Q U IL L A D E L C O L L A R IN Fig.R IN G E S P A C IA D O R B A L IN T O R N IL L O D E P R E S IO N D E A P R IE T E D E L A T U E R C A D E R E T E N C IO N C U E R P O S U P E R IO R D E L A N IL L O D E R E T O R N O C U E R P O S U P E R IO R D E L O .5. El otro también puesto arriba de los lubricadores pero tienen una conexión a tubo de flujo en el extremo superior con una válvula Check de balín de seguridad empotrado en el interior de ella. A S IE N T O D E L B A L IN A S IE N T O D E L B A L I N O .6. Figura 3.90 mts. el ingeniero encargado debe asegurarse que los risers correctos para el trabajo están siendo usados.R IN G LAVA D O R M A N IV E L A E S C LAV O C U E R P O I N F E R IO R C U E R P O I N F E R IO R D E L A N IL L O D E R E T O R N O P IS T O N D E L O .000 o 10. lo cual permite que el Atrapador sea colocado arriba de la unión de los lubricadores y debajo de la unión del cabezal de control de grasa. Una longitud suficiente de lubricadores es usada para contener totalmente la sarta de herramientas que será corrida dentro del pozo mas una longitud adicional de 0. Ellos tienen un rango de 5. El lubricador (riser) es una serie de secciones tubulares con conexiones Unión Rápida.1. 3.7 unión. figura 3. 5 . . Página 3. Los lubricadores son suministrados en longitudes estándares de 4.

Las válvulas para cables de registros y otros componentes del equipo para . 3. Estos están hechos de aleación de acero tratados en caliente para servicios estándares o H2S y para presiones de trabajo arriba de 20. tapones puente o empacadores.D. Es sello es efectuado por un O-ring interno en el extremo Pin que sella contra el extremo Box de la unión. aunque no se recomiendan debido a la porosidad de romper un adaptador que sobresalga. grandes para registros en pozo abierto o para correr pistolas entubadas. C a ja U n ió n U n ió n P iñ ó n y T u e rc a U n ió n P iñ ó n y T u e rc a L u b r ic a d o r T u b b in g L u b r ic a d o r c o n J u n ta In te g ra l Fig. y roscada sobre la cuerda externa del extremo Box. figura 3. Existen dos familias de uniones rápidas generalmente utilizadas. Algunos lubricadores tienen orificios para permitir que se conecten mangueras de desfogue y medidores de presión. Los lubricadores Casing son usados cuando se requieren I. C a ja U n ió n E x t. Los lubricadores de aleación de acero son los más usados hoy en día. Las uniones rápidas son autoalineadas debido al perfil de la caja (Box) y de la sección del macho (Pin).7: • • Unión Rápida tipo Bowen. Los dos extremos son mantenidos juntos por un Collar que descansa sobre el hombro del extremo Pin.E x t.000 psi.6 Lubricadores control de presión WHE están conectadas unas a otras con uniones. Unión Rápida tipo Otis (Flopetrol QU utiliza un diseño similar a Otis).

Una vez que la herramienta está arriba.9 D iá m e tr o d e l S e llo D iá m e tr o d e l S e llo Tam añ o d e la R osca Tam añ o d e la R osca U n ió n R á p id a T ip o B o w e n U n ió n R á p id a T ip o O t is Fig. El principio es el mismo para los dos. Esta es usada como una alternativa también.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. La trampa puede ser abierta mecánicamente desde afuera por una manija unida a una flecha conectada a la charnela. la charnela oscila hacia arriba permitiendo pasar la herramienta. se abre la trampa. la charnela de la trampa cae a una posición que previene que la herramienta caiga de nuevo al pozo.7 Uniones Una unión rápida es definida por: • • • • Su estilo: Bowen u Otis (o Flopetrol). Su diámetro de rosca ACME en pulgadas. hasta milésimas. Vedad especifica 3. En operación. pueden ser operados manualmente (No-H2S) o hidráulicamente. El paso de la rosca en cuerdas por pulgada. pero impide que la herramienta lo haga figura 3. debajo de la sección del lubricador mas bajo. además del atrapador de herramienta. Su diámetro de sello en pulgadas. La trampa de herramienta se diseña para atrapar herramientas empujadas del cable en los lubricadores. Se cierra de nuevo cuando la herramienta está en el hoyo.8.7 Trampa de Herramienta. Página 3. Inmediatamente antes de meter la herramienta en el hoyo. Una ranura en la charnela permite que el cable pase. 3. .1. La trampa se coloca usualmente en dirección hacia arriba del BOP.

CU ERPO DEL RAM S ELLO E X T E R IO R LLAVE RAM T O R N IL L O D E L G U IA R A M T O R N IL L O S D E C IE R R E IN T E R IO R S ELLO IN T E R IO R T O R N IL L O D E LLAVE RAM Fig.1.8 Trampa de la herramienta 3.8.C A J A U N IO N CU ERPO F IN A L D E L A S E C C IO N D E L O -R IN G R ETEN EDO R D E P LATA M A N IV E L A E X T R E M O P IN D E L A U N IO N C O L L A R IN U N IO N O -R IN G Fig. 3. 3.9 Rams . cubiertos con hule ajustados a un tamaño específico de cable (figura 3.8 Válvula para Cable de Registros BOP (Blow Out Preventer). sin dañarlo. Los elementos selladores son dos Rams metálicos. 3.9).1. sellando alrededor del cable.1 Preventor BOP El preventor de reventones para cable es usado para contener la presión en un pozo con herramientas de registros con cable dentro del pozo cuando el cable G U IA RAM esta parado.

1. Un BOP para cable normalmente no cerrará en un pozo fluyendo.1. el BOP de Ram sencillo. agregar o hacer reparación a los risers o al cable. características diversas. 3.8. Figura 3.3 BOP Hidráulico de Rams sencillo. Cierre emergente.2 BOP Manual Sencillo. Retener temporalmente la presión del pozo mientras desfoga el lubricador para cambiar los elementos del estopero.10 BOP 3. El diseño básico es el operado manualmente. dependiendo de las presiones del pozo esperadas y del equipo de control de presión en uso. El BOP hidráulicamente operado es abierto y cerrado por presión . • • Los BOP’s pueden ser adquiridos en muchas medidas diferentes con Fig. para matar un pozo que se quiere arrancar en agujero abierto o entubado. éste es operado girando las 2 manivelas que están conectadas a una flecha con cuerda atornillada en el cuerpo del BOP. Un BOP deberá ser usado siempre con un sistema de inyección de grasa y un Stuffin Box (estopero). Al extremo de la flecha se tiene una placa que empuja el Ram hacia el cable. 3.11 La necesidad de cerrar el BOP para cable puede ser: • • Bombear dentro.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3.8.10. Quitar. en caso de falla del sistema del BOP.

hidrostática actuando sobre pistones dentro de cilindros hidráulicos. El BOP hidráulico también tiene manivelas y vástagos que son usados para respaldo manual. • Más importante es el hecho de que el gas emigrara entre la armadura interior y exterior en los cables de registros. pone al personal en un menor riesgo de peligro. En el suceso de que el lubricador necesitara ser eliminado por alguna razón.8.11 BOP hidraulico 3.11. la fuga de gas rápidamente llegara a ser un problema crónico. 3.1. Razones para usar BOP dobles figura 3. y por consiguiente. Figura 3. Fig. Un BOP hidráulico puede ser cerrado manualmente pero debe ser abierto hidráulicamente.4 BOP de RAMS Múltiples. . Los BOP’s hidráulicos son preferidos ya que pueden ser operados remota y más rápidamente.12: • Proveer un respaldo en caso de falla del set primario.

13 Fig.8.13.13 Inyección de grasa BOP . También proporciona un método de inyección de grasa entre BOP’s si es necesario. 3. Un BOP triple esta también disponible el cual proporciona un respaldo en el caso de falla del primario. Este es el único modo de proveer de un sello contra el gas figura 3.5 Inyección de Grasa BOP El preventor doble se compone de 2 Rams operados hidráulicamente montados una arriba de otra. 3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. un segundo BOP (en cascada) es agregado.1. Este BOP esta invertido y un puerto es añadido entre los dos BOP’s. Página 3. Fig. 3.12 BOP de RAMs Multiples Para aliviar este problema. Un puerto de inyección de grasa está localizado entre dos Rams donde la grasa puede ser inyectada bajo presión para lograr el sello.

se hará una liberación parcial de los sellos. La grasa es inyectada a una presión más lata que la presión del pozo de tal forma que ambos conjuntos de Rams hacen un sello positivo. en una unidad de Rams doble. Con la igualación de la presión del pozo. Ya que hay una gran variedad de posibles configuraciones.8. Este es uno de tantos propósitos que tiene.6 Válvula Igualadora. la reducción efectiva de la fricción hace mucho más fácil retraer los arietes.1. el preventor tiene una válvula de igualación. El equipo para control de presión debe ser conectado al cabezal del pozo del cliente. Fig. Para permitir una igualación controlada de la presión. y el adaptador debe soportar la presión total del pozo.1.El BOP doble tiene un par de Rams (el par inferior) montado con el lado superior hacia abajo. En el extremo del lado del WHE es efectuado con una unión rápida.14 muestra el sistema de válvula de igualación en el BOP-M. La grasa es inyectada entre los dos Rams como se muestra en la figura anterior. 3.14 Válvula de igualación 3. 3. En la mayoría de las circunstancias en el lado de pozo el .9 Adaptadores para el Cabezal del Pozo. El adaptador del cabezal conecta nuestro equipo de control de presión al árbol de navidad del pozo. La figura 3. El adaptador del cabezal del pozo conecta por un lado al pozo y por otro lado al equipo WHE. Antes de abrir los arietes de los preventores con el pozo bajo presión es necesario igualar la presión arriba y abajo del ariete. esto se hace automáticamente. asegurando una resistencia mecánica e integridad a la presión. la selección del adaptador es muy importante.

hay generalmente dos métodos usados. figura 3.1 Descripción General La unidad de inyección de grasa es una unidad de alto desempeño capaz de bombear grasa pesada a alta presión para crear un sello completo alrededor de cable de registro con cero perdida de . En trabajos con baja presión.. El método preferido es un adaptador brindado.15 WHE es conectado en la parte superior del Árbol del Cabezal del Pozo. Sin embargo. el equipo de presión puede ser requerido para una amplia variedad de situaciones de situaciones y puede ser conectado al conjunto de BOP del equipo de perforación. Fig. a una cabeza de flujo para prueba. o aún. conectado a la brida más elevada en el cabezal del pozo. Página 3.2 Unidad de Inyección de Grasa y Control Hidráulico 3. 3. a tuberías de perforación.2.15 La conexión al árbol es generalmente por medio de una conexión tipo flange (brida) con sellos de anillo de metal. un adaptador enroscado puede ser atornillado dentro de la conexión superior cuerdada en el cabezal del pozo.15. directamente a una sarta de tubería de producción.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Cuando armamos el equipo para control de presión a la cabeza del pozo. 3.

También esta incluido compartimiento de almacenamiento para herramientas y otras piezas. Devanador de manguera “húmedo” medio galope (de matraca) de alta presión es proporcionado completo con mangueras de alta presión.16). Esta unidad también esta equipada con un sistema de control hidráulico para operar hidráulicamente el equipo. 3BOP’s y una trampa de herramienta. un Atrapador de herramienta. cuando el cabezal de control de presión usa el inyector de grasa Hydrolex. Devanador de manguera húmedo medio galope (de matraca) de baja presión es proporcionado completo con las mangueras. Deposito hidráulico y de grasa especialmente diseñado esta incluido dentro del reducido armazón del patín.fluido del pozo o rocío.000 psi cuando es alimentada con 100 psi de presión de aire. Además es proporcionado un devanador de manguera de aire con manguera y conexiones para conectar la unidad a un compresor de aire. midiendo 54” de largo por 41” de ancho y 75” de alto. para la operación hidráulica del Estopero. Equipada con 2 bombas de grasa Lincoln Power Master 6 manejada con aire.3. para inyectar grasa a alta presión entre los rams de los BOP’s y para drenar la grasa que ha sido bombeada a través del cabezal de control dentro del algún tipo de tanque de desperdicio de grasa. esta unidad tiene la capacidad de bombear grasa a presión hasta 14. el cual suministra impulso a todos los sistemas (Figura 3. La capacidad del depósito de aceite hidráulico es 5 galones (19 litros). para proporcionar grasa a alta presión al cabezal de control de grasa. y la capacidad del depósito de grasa es de 100 galones (378 litros). las cuales pueden ser requeridas en el sitio del pozo.16 Unidad de inyección de grasa . La unidad es completamente autosuficiente y montada sobre un patín fabricado por hydrolex. Fig. el cual incluye 1 bomba hidráulica manejada por aire y 2 bombas hidráulicas manuales.

3 .Ensamble de la bomba hidráulica trampa de herramientas 6. B. Y las líneas rojas muestran el trayecto de la grasa desde las bombas de grasa.O. Todas las válvulas deberán estar en la posición de cerrado (off). Ensamble del tanque de aceite hidráulico 3. A la derecha del tablero están todas las válvulas y medidores usados para operar los componentes actuados hidráulicamente en el equipo para control de presión. y ponga a trabajar el compresor. y verifique el nivel de aceite en el tazón de aceite del filtro de aire.P.2 Instrucciones de operación Antes de operar. Ensamble para la bomba de grasa 5. Compartimiento para almacenaje 7. B.1 antes de compresor. Agregar Chevron A W-68 o aceite hidráulico equivalente si es necesario.O. sobre el tablero de control. inferior 14. Darse cuenta del diagrama de equipo engrasador localizado aproximadamente en el centro del tablero. Carrete de retorno de grasa 9. Ensamble para la bomba de mano 4. Líneas verdes muestran el trayecto de aire comprimido desde el compresor de aire. Válvula de bola 3. Lista de verificación operación 1. Llene el tazón de aceite con un aceite lubricante de buena calidad si es necesario. Líneas azules en el tablero de control muestran el trayecto de aceite hidráulico. la unidad debe ser examinada que este en buen orden para trabajar y todas las conexiones de campo están armadas propiamente .P Superior 8. medidores y otros dispositivos de control usados para operar las bombas de grasa y dirigir el flujo de grasa a alta presión al punto de inyección deseado en el equipo para control de presión. reguladores). Ensamble del tanque de grasa 10. 1.2. Localizado a la izquierda del diagrama están las válvulas. Las válvulas e indicadores están todas marcadas facilitando al operador determinar cual válvula usar para cualquier operación dada. Ensamble para el carrete del aire 15. Carrete para aceite hidráulico para la 13. 1. Ensamble del marco del Patín 2.2 Examine todas las válvulas y los medidores (indicadores de presión. y verifique la cantidad de aceite hidráulico en el deposito de aceite hidráulico. Tablero de control 16. Líneas amarillas muestran el retorno de drene a el deposito respectivo. Los controles: Dar otra mirada al tablero de control.(Figura 3.17). Inyección de grasa a la cabeza 11.Llenar el deposito de grasa con la grasa seleccionada para usarse durante el trabajo.17 1. Conectar la manguera del aire a el tanque receptor del 1. Carrete para aceite hidráulico 12. Página 3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Drenar el fluido de los filtros de aire de las bombas de grasa.

de aire que se alimenta el motor de aire.3.Fig. las cuales son bombas de alta presión muy fiables. El conjunto de controles mas a la izquierda operan la bomba de grasa del lado izquierdo de la Unidad y el conjunto de controles que están inmediatamente a la izquierda del diagrama del equipo operan la bomba de grasa en el lado derecho de la Unidad.3. el cual actúa el mecanismo de la bomba dentro del tubo bomba. 3. los controles de la bomba de grasa se localizan a la izquierda del tablero de control. La presión máxima de salida de . la cual se extiende fuera del tubo bomba. El extremo inferior del pistón del motor de aire esta conectado al extremo superior de la barra de la bomba. Cada bomba tiene su propio conjunto de controles. que consisten de una válvula de aire y un regulador de presión de aire. que esta disponible para alimentar las bombas de grasa. cercas de las válvulas de aire. lo que significa que por cada I psi.17 Tablero de control 3. La relación de la bomba es de 140: 1. El aire comprimido del compresor de aire impulsa al motor de aire. Entre estos dos conjuntos de controles. Este mide la presión de aire del tanque receptor del compresor de aire.2.2. Las bombas constan de 2 partes.3 Las Bombas de Grasa Esta unidad de inyección de grasa esta equipada con dos bombas de grasa Lincoln Power Master 6 accionadas con aire. las cuales son el Motor de Aire y la Bomba tubo. el tubo bomba entrega 140 psi de presión de grasa a la salida. hay un instrumento que mide la presión de aire.1 Operando la Bomba de Grasa Como se menciona anteriormente.

3. 3.000 psi.7 Usted puede parar el bombeo de grasa en cualquier momento cambiando la manija de la válvula de aire a la posición "OFF" . luego cambie la válvula de aire a la posición de encendido "ON".6 Observe la lectura del instrumento medidor de la presión de grasa y aumente o disminuya gradualmente la presión del aire hasta obtener la presión de grasa deseada girando para ello la perilla del regulador de aire a la derecha o izquierda según se requiera. Por cada 1 psi de entrada de aire la bomba desarrolla 40 psi de salida de presión hidráulica.2.2. Página 3.5 Para bombear grasa al cabezal.1. Para incrementar la presión de aire suministrado a la bomba hidráulica.1.2. 3. La relación de entrada /salida de esta bomba es 1:40.3.1.1 Abrir la válvula de descarga de grasa en el tablero de control girando la perilla a la izquierda (en sentido contrario de las manecillas del reloj) varias vueltas. 3.2. dependiendo del procedimiento usado para el armado del equipo de control de presión en el pozo. Atrapador de Cabeza. La perilla permanecerá en esta posición hasta que sea cambiada a la posición "OFF "por el operario. 3.1.4. la bomba desarrollara una salida de presión hidráulica de 4.3. 3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.19 la grasa que puede ser producida por las bombas de grasa puede ser calculada multiplicando la lectura del instrumento que mide la presión del aire por la relación de la bomba. Trampa de Herramienta.2. jale y gire la perilla del regulador de aire.2. Nota: Este paso puede ser ejecutado en cualquier momento después de que el patín de inyección se coloca en su posición definitiva en el pozo.4. 3. La presión de grasa máxima calculada deberá ser al menos 20 % mayor que la presión del pozo si se va a establecer un sello de grasa adecuado.2. gire la manija de la válvula de aire a la posición "ON" y la bomba de grasa continuara bombeando.3.2. 3.2 Seleccione la bomba de grasa que va a operarse.3.3.2.Si es requerido un bombeo continuo. abra la válvula de inyección de grasa al cabezal de control y cierre la válvula de descarga de grasa. Con una entrada de aire de 100 psi. 3.1.4 Conecte las mangueras de alta presión al cabezal antes de ser levantado y unido al cabezal del pozo.3.1. asegúrese que el regulador de la presión de aire este en la posición de apagado "OFF". 3.2 Iniciando la bomba hidráulica accionada por aire: .1.3 Gire la perilla del regulador a la derecha ( en el sentido de las manecillas del reloj).4 Bomba Hidráulica Accionada por Aire La bomba hidráulica accionada por aire se usa para levantar y mantener la presión del fluido usado para suministrar la potencia hidráulica para operar los preventores BOP's.2.1 Ajustando la Bomba Hidráulica Accionada por Aire Localizados a la derecha de la bomba manual de respaldo están los controles de la bomba hidráulica accionada por aire.3.

3.Para incrementar o disminuir la presión de salida.000 psi. Asegúrese que la válvula de drenar localizada abajo de la bomba manual este cerrada y que la válvula para operar un componente en particular este en la posición deseada.2.500 a 3. La bomba esta ahora ajustada para operar automáticamente. Esta bomba es capaz de producir fluido hidráulico hasta 3. 3.2.6 Bomba Manual Hidráulica de Alta Presión Esta bomba se localiza inmediatamente a la derecha del medidor de la presión de aire.000 psi de presión hidráulica entre 40 = 75 psi de aire). la cual es mas que suficiente para operar cualquiera de los componentes hidraulicamente actuados. trampa.1 Inserte la palanca de la bomba por la ranura en el tablero de control.2.2.4. 3. y ajuste el regulador de aire hasta que la presión de aire calculada este indicada en el medidor de presión de aire.5 Bomba Manual Hidráulica de Respaldo Esta bomba se localiza justo a la izquierda del medidor de presión de aire. deslizar la palanca de arriba abajo. ó Atrapador se operen.2.2. Actúe la bomba manual para abastecer fluido hidráulico a presión al componente que se va a operar. y se puede usar para operar la mayoría de los componentes del equipo cuando se tiene una baja de presión de aire o no hay. gire la válvula de aire a la posición "ON". jale y gire la perilla del regulador según se necesite.4.3 Parando la bomba hidráulica accionada por aire: Para parar la bomba. Asegúrese que la válvula de desfogue localizada en la parte inferior de la bomba este cerrada. ajustando el regulador de aire a una presión de aire calculada y dejando la válvula de aire en la posición "ON" cuando el compresor de aire este operando. Después.4 Operación Automática La bomba hidráulica accionada por aire puede fijarse para activarse automáticamente. Actúe la bomba manual para enviar fluido hidráulico a presión al componente que se vaya a operar. 3. girar la válvula a la posición de "OFF".6. cuando quiera que cualquier de los componentes del equipo sea operado. 3. Gire todas las válvulas del lado hidráulico (a la derecha del diagrama) del tablero de control en la posición "OFF". 3. y que la válvula para operar el componente en particular este girada a la posición deseada. o jale y gire la perilla del regulador de aire en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Después de decidir cuanta presión hidráulica se requiere (normalmente 2.1 Inserte la palanca de la bomba a través de la ranura del tablero de control. Esta . y empezara a bombear cuando cualquiera de las válvulas que controlan los preventores. y es usada para operar el prensa-estopa (Pack-oft) o limpia cable (Line wiper) que se localizan arriba del cabezal de control de grasa.000 psi) divida esta presión hidráulica por 40 para determinar la presión de aire requerida (3.5. que la válvula de descarga localizada sobre el panel de control este cerrada.

1.21 bomba es capaz de producir presiones de fluido hidráulico de hasta 10.3.1.3. como se le de mantenimiento. 3. Nosotros recomendamos estrictamente el uso de los siguientes pasos como una guía para establecer un programa de mantenimiento preventivo.1 Para sacar la manguera fuera del carrete. simplemente tome la manguera deseada y jale.1 Mantenga la manguera para aire y la entrada de aire sin suciedad. Los carretes no están diseñados para girar con presión sobre el carrete. Inserte cuadrada de la manivela en de la flecha rebobinadora. Mangueras Hidráulicas Las mangueras utilizadas para fluidos hidráulicos y aire utilizan la construcción de Hule / acero y tiene una variedad de adaptadores en el extremo. No debe intentar devanar o sacar una manguera de cualquier carrete hasta que la presión haya sido desfogada de la respectiva manguera y/o carrete. piedras y otros contaminantes.4 Verifique que las mangueras y conectores rápidos no tengan fugas cada vez que se opere la unidad.3. 3.000 psi. arena.1 La Bomba de Grasa de Alta Presión 3. el cual asegura una operación fiable y libre de problemas de su unidad de grasa por un prolongado periodo de tiempo. 3. lo cual es mas que suficiente para accionar cualquiera de los componentes actuados hidraulicamente.2. 3.2 Drenar regularmente el agua del tazón del filtro de aire 3. 3.6 Ver la sección de la Bomba Lincoln de este manual para indicaciones adicionales con respecto al servicio y mantenimiento.3.1. y llénese si es necesario con aceite de buena calidad SAE-30 3.2 Para devanar la dentro del carrete. El carrete girara libremente hasta que deje de jalar la manguera.3. 3.7.7. 3.1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2. o 10000 psi.1.3 Mantenimiento . manivela. y afectarían drásticamente el funcionamiento de la bomba. lo que dañaría los sellos y/o válvulas check. Esta vienen con diámetros internos desde 1/4" hasta 1 " y especificaciones de 1000. piedras y otros contaminantes. 3000. Esto contaminantes pueden introducirse al intensificador.3.3. y utiliza un mecanismo de engranes para devanar la manguera dentro de los carretes. arena.3 Verifique regularmente el nivel de aceite lubricador del aire. manguera la porción el extremo y gire la El mantenimiento es la clave para tener confianza de que el equipo funcione adecuadamente cada vez que este sea usado. 3.5 Mantenga siempre el deposito de grasa sin suciedad.1.7 Carretes de Mangueras Todos los carretes de mangueras son del tipo de re-embobinado manual. 5000. Página 3. Su unidad Hidráulica y Grasa únicamente funcionara tan bien.2.

3.3 Bomba Hidráulica Manuales La bomba manuales de respaldo y la bomba manual para el Estopero (Packoff) son casi idénticas en su diseño pero difieren únicamente en sus respectivas capacidades de salida de presión.1 Mantenga la manguera para aire y entradas sin suciedad. Inc.2. 3.3. (Figura 3. arena. Desensamblar la bomba sin previo consentimiento del fabricante anulara cualquier garantía.3. conectores de aire. 3.2.3.18). Estos contaminantes pueden llevarse dentro de la bomba lo cual dañaría los sellos y/o válvulas check. Favor de incluir una nota describiendo el problema para ayudar al personal de servicio para que sus requerimientos sean atendidos tan rápido como sean posibles.2 Verifique que todas las mangueras hidráulicas y sus conectores no fuguen cada vez que la unidad este operando. O al distribuidor mas cercano Maximator para su servicio. Si ocurriera cualquier problema. arena. y afectaría seriamente el funcionamiento de la bomba. .3 Mantenga siempre el recipiente del aceite hidráulico sin suciedad. piedras y otros contaminantes. 3.2 Bomba Hidráulica Accionada por Aire Las bombas neumáticas Maximator se diseñan para estar libres de mantenimiento.2. 3. desmonte la bomba y envíela a Hydrolex.3. piedras y otros contaminantes. y proporcionar una operación fiable sin problemas. NOTA No desensamble o altere su bomba Maximator. con excepción de los tomillos de montaje.3. y conectores tubería que no son parte del ensamble principal de la bomba.

1 Verifique que todas las mangueras hidráulicas y sus conectores no fuguen cada vez que la unidad este operando. arena. 3.2 Mantenga siempre el recipiente del aceite hidráulico sin suciedad.3.3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.3.3.18 Bomba manual Numero 1 3 5 6 7 Descripción Manivela forjada Nivelador enlace Cobertor Check Cuerpo Check Cilindro Numero 8 de 9 válvula 17 Descripción Pistón Bock Múltiple Resorte Balín de ¼” Balín de 3/16” Válvula 20 21 3.3. Estos contaminantes pueden llevarse dentro de la bomba lo cual dañaría los sellos . Página 3.23 Fig. piedras y otros contaminantes.

Solamente un viaje lento de la pisto1a de grasa es necesario.4. 3.3.4 Carretes de Mangueras Todos los carretes de mangueras suministrados en esta unidad son muy similares en diseño. 3. La principal diferencia esta en el rango de presión y el número de mangueras que pueden ser usadas.y/o válvulas check. Los mecanismos del carrete y reembobinado tienen graseras para permitir una lubricación periódica. a no ser que hayan sido dañados. No es necesario quitar los lados del carrete cuando se reemplazan los sellos. de otra manera.19). los bujes y el sello del O-RÍng para el polvo pueden ser expulsados.1 Lubricar los baleros del carrete y embobinado con una grasa para chasis de buena calidad antes de cada trabajo.2 Limpiar periódicamente los engranes y alrededor del eje para prevenir que la suciedad. (Figura 3.19 Carrete para manguera con puerto Hidráulico / Grasa 3.3.4.3.3 Ver la sección de bombas manuales y accesorios para instrucciones adicionales. 3. Fig.3.3. arena u otro .3. y afectaría seriamente el funcionamiento de la bomba.

Desmontar el sistema de engranes del lado del carrete 7. Jalar el pistón del eje del carrete con el Block del eje sujetado. 2. y reensamble en orden inverso al de desensamble Acumulador Hidráulico El acumulador hidroneumático utilizado en los módulos hidráulicos. Usar los siguientes pasos como una guía cuando desmonte y desensamble los carretes de mangueras.4. 6. conectado dentro de un circuito hidráulico por un orificio sencillo de entrada -salida.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 11. Limpiar todas las partes perfectamente con un solvente apropiado.3. 9.25 material extraño cause un desgaste prematuro de las partes móviles. Remueva y deseche los sellos. La función principal del acumulador es almacenar bajo presión el fluido del circuito. o cuando se detecte una fuga que no sea causada por un conector flojo o una conexión floja de manguera. 4. Válvula de Precarga de la válvula de no Retorno -el ensamblaje de la válvula para el gas de alta presión esta protegido con un O-Ring en la tapa de sello. 10. 3. es una cámara para almacenamiento de fluido a presión.3 Cambie los sellos cada 18 o 24 meses de servicio. Quitar el mecanismo de reembobinado. Las características principales construcción del acumulador son: • de Tapa de Protección -Protege el ensamblaje de la válvula de gas de alta presión. y secar las partes después de limpiarlas.4 Desmontar y desensamble del carrete de manguera: El carrete de manguera debe ser desmontado de la unidad (patín) inyector de grasa y desensamblada antes de poder cambiar los sellos. 3. 1. 12. Un acumulador hidroneumático entrega la potencia del fluido almacenado al circuito como una potencia secundaria a la salida de la bomba. Desmontar el retenedor del balero.3. • . Quitar los tomillos de montaje del soporte del carrete y del Block del eje. Quitar el Block del eje del pistón. Página 3. Instalar nuevos sellos. La energía potencial del fluido es convertida en trabajo utilizando la fuerza dinámica proporcionada desde el acumulador por medio de la vejiga presurizada de gas. 8. 5. Desconectar el tubo Block del eje del carrete. Puede ser necesario desmontar el compartimiento de almacenaje antes de que los carretes superiores puedan ser desmontados. Levantar y sacar el carrete del armazón de la unidad de grasa (patín). Quitar Ias mangueras del carrete. 3.4.

21): a. Cierre la bomba hidráulica c. empalmes o uniones.000 psi.• Placa de Notificación -la máxima presión de trabajo (generalmente 3. Ajuste el regulador de la bomba hidráulica en sentido de las manecillas del reloj hasta que el medidor de presión del sistema hidráulico indique 2. Prenda el aire y aumente el regulador. Cierre la válvula de desfogue. 3.000 psi). 2. Prenda la válvula ON / OFF de aire de la bomba hidráulica. ( el sistema hidráulico y la presión del regulador incrementan pero la bomba no tendrá un recorrido continuo -ningún fluido es bombeado dentro del acumulador). Envoltura de Acero -sin soldadura. • . b. Apague el regulador de aire. permitiendo que el sello del O-Ring salga hacia afuera con una perdida inmediata de presión. La expresión ocurre mucho antes que explote la presión. Válvula de Desfogue -para controlar el escape del fluido o gas. cargada con resorte. Continúe incrementando el regulador hasta que la bomba tenga un corrido continuo.20. Válvula Tipo Aleta -válvula de hierro forjado. Abra la válvula de aislamiento del acumulador. d. Esta es la presión de precarga. de Seguridad del Los acumuladores son normalmente precargados de 900 a 1. tratadas para prevenir la corrosión. Si la presión de prueba de la envoltura va a ser excedida. e.000 psi. • • • • • Características Acumulador • • • 1. la boca de la envoltura se expande. Par saber la presión de precarga siga estos dos pasos (Figuras 3. La presión de precarga nunca debe estar por debajo del 20 % de la máxima presión de trabajo. la capacidad (generalmente de 2 IJ2 a 5 galones) y el fabricante. ubicada al Iado del medidor de presión del acumulador. La válvula de aleta asegura que el acumulador no pueda ser desensamblado sin primero desfogar la presión de gas. Vejiga -totalmente encerrada para una separación positiva. Abra la válvula ON / OFF (prender / apagar) del acumulador. Operación del Acumulador Para cargar el acumulador: • Gire el regulador de aire de la bomba totalmente en el sentido opuesto a las manecillas del reloj. ubicado ala derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica. La presión de precarga ahora ha sido sobrepasada y el fluido es bombeado dentro del acumulador. Orificio de Entrada / Salida -proporciona la máxima área para no restringir el flujo Anillo contra Extrusión -proporciona un contorno suave para prevenir daños a la vejiga. Previene la extrusión de la bolsa del separador a través del orificio de fluido.

ubicada a la derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica. ubicada a la derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica colocando las válvulas respectivas en las opciones requeridas. Cierre la válvula de aislamiento del acumulador.000 psi.27 • • • La bomba hará recorridos por varios minutos hasta que el medidor de presión del acumulador indique 2.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. El acumulador debe ser descargado después de cada trabajo. Verificación de Acumulador • • Abra la válvula de aislamiento del acumulador . ubicada al Iado del medidor de presión del acumulador. Abra la válvula de aislamiento.20 Corte del Acumulador de presión . Desfogue la presión del acumulador. Página 3.3. Abra la válvula de desfogue. Ajuste el regulador para un bombeo hidráulico máximo de 3. Apague la válvula ON / OFF de aire de la bomba hidráulica. utilizando la válvula de desfogue. Para operar las funciones hidráulicas utilizando el acumulador: • Cierre la válvula de desfogue. Todas las funciones hidráulicas ahora pueden ser operadas • • • • Fig. Prenda la válvula de suministro de aire a la bomba hidráulica. • La presión del acumulador puede ahora ser desfogada girando la válvula de aislamiento del acumulador y abriendo la válvula de desfogue. Verifique fugas.000 psi.

3.2 veces la máxima presión esperada en el cabezal del pozo.21 Acumulador de presión Número 1 5 6 Descripción Acumulador Asiento Asiento de hule Número 10 15 16 Descripción Grapa Soporte Amortiguador Servicio estándar debe ser aprobada y probada de acuerdo a los procedimientos dictados en las políticas de presión.Fig. Prueba de Presión Una prueba de presión del equipo es obligatoria antes de cada serie de operaciones. Si el cliente no desea someter .3.4. Las ultimas políticas de presión requieren que el equipo WHE completo sea probado a 1.

Esto puede ser verificado al final de la pruebe de presión bombeando grasa dentro de los tubos de grasa. El armado con un mástil y una unida Mathey en una plataforma costa afuera de producción. y observe que no haya perdida de presión en el WHE. Si la bomba del equipo de perforación no es suficiente. muestra que la falla al realizar una prueba de presión puede llevar a algunos resultados bastante drásticos. y entonces usando un impulsor de grasa con una bomba de grasa o mejor una bomba de prueba especial (como 'la bomba de prueba ELMAR) para incrementar la presión del sistema a la presión de prueba. ellas pueden ser usadas para la prueba de presión. La presión en el cabezal del pozo era de aproximadamente 1. El aire puede normalmente liberado moviendo el cable hacia arriba y hacia abajo hasta que se observe que el agua salga de la línea de flujo. "X" abriera la válvula de seguridad de bola. "x" incluía el armado de lubricadores y estopero para su cableado.29 su equipo a esta presión. entonces la prueba de presión deberá igualar la presión esperada del pozo o la máxima especificada por el cliente. La prueba es llevada primero llenando los lubricadores con agua usando una bomba Lincoln 2. cualquiera que sea mayor. Recuerde tener la herramienta arriba de los lubricadores (riesgo de efecto pistón si el fluido es bombeado dentro de los lubricadores demasiado rápido). El lubricador acoplado al cabezal fue enroscado únicamente con una o dos vueltas y sin apretar. El problema mayor es bastante simple. Si las bombas del equipo de perforación o bombas de otra compañía de servicio están disponibles.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. La prueba de presión deberá ser llevada con agua y no diesel (por el riesgo de explosión). Si no hay grasa en los tubos de flujo es relativamente fácil llenar los lubricadores con agua. Sin embargo el fragmento de una carta de seguridad. La cía. solo esperaba para que la cía.000 psi. Es aconsejable también verificar que el sistema de suministro de grasa este totalmente operando por ejemplo que no haya fugas u obstáculos en la línea de inyección y que en la válvula de un solo camino pase la grasa. Si una fuga ocurre. Cuando la válvula maestra se abrió. el lubricador se movió hacia arriba rápidamente con el . Nosotros mismos podemos ejecutar la prueba de presión. Sin embargo si queda algo de grasa añeja el aire de arriba de los lubricadores puede ser atrapado y comprimido y lentamente liberado durante una prueba llevando a la falsa conclusión de una fuga. La prueba de presión demuestra que nuestro equipo es capaz de soportar la presión esperada. por ejemplo un sello oring dañado. mostrada abajo. abriendo el estopero y la válvula de la línea de flujo. El manual recomienda llevar la prueba con el estopero cerrado y sin grasa en los tubos de flujo para que la línea de flujo y la válvula check en la línea de inyección sean probadas. Se recomienda mantener la prueba de presión por 3 minutos. el ingeniero tendrá control total de la situación. ella debe ser corregida y el equipo es probado satisfactoriamente antes de entrar en pozo. Página 3.

etc. Una Bomba para agua de bajo volumen alta presión (20. 3.000 psi) Un Registrador gratificador Una Bomba manual hidráulica para abrir y cerrar el BOP.3. Este equipo de para prueba de presión esta diseñado para probar el WHE en el taller y eventualmente en el sitio del pozo. Sus medidas son 1.1 m x 0.000 psi. Cuando el lubricador retorno a la plataforma causo bastante daño a la estructura y al cabezal del pozo" Bombas en unidades especiales están disponibles para la prueba de presión tal como el patín de prueba ELMAR.9 m. Note que ambas bombas son bombas para agua. Por esto grasa no es bombeada y la prueba no deberá causar ninguna confusión. Todo lo que se necesita una suministro de agua y aire. Un Tanque de aceite de 12 galones Un medidor de presión de 20. Fig.23 ) Incluye: • Una Bomba para agua de alto • • • • • • volumen baja presión.(Figuras 3.incremento de la presión y el copIe recortado de las cuerdas.22 Graficador de presión .22.41 m x 0.

Existe un peligro teóricamente de que un pulso de presión desde la bomba de presión aterrice al detonador Nobel.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. . Existe un problema especial cuando la prueba de presión con los cañones a través del aparejo tales como enerjet.3. Página 3.31 Fig.23 Patín para prueba de presión Muchos ingenieros prefieren hacer la prueba solo con contrapesos y una nariz de fondo dentro de los lubricadores (protectores de cuerda no son herméticos a la presión. Sin embargo el ensamble de la herramienta completa deberá estar dentro de los lubricadores para probar donde la conexión tiene que ser quebrada después de la prueba para conectar la herramienta y esta conexión deberá teóricamente probarse a presión de nuevo. además existen algunos que tienen un orificio en el centro) solo en caso de que algo vaya mal.

con el cañón cargado. Establezca buena comunicación y supervisión. justo arriba del BOP para cable será desconectada y conectada durante las subsecuentes operaciones.Las políticas mundiales generales para disparos incluyen lo siguiente: Después de que un dispositivo explosivo esta armado este es inmediatamente corrido dentro del pozo. 1. I . aplicando la presión lentamente. Recientes pruebas de presión sobre algunos detonadores expuestos muestran que el pulso de presión. b) Despejar el piso de todo el personal. a) En el suceso de cualquier fuga en ese momento la presión debe ser desfogada lentamente. en lo peor. 3. 2. que el tiempo que un cañón armado quede en superficie sea mantenido a un mínimo. El lubricador será probado a la presión del programa. Unicamente la misma y solo la conexión de abajo. La prueba de presión de un cañón armado incrementa el tiempo en superficie y también somete al cañón a un incrementado riesgo de disparo debido a un posible evento imprevisible durante el procedimiento de la prueba de presión. Cuando el cañón cargado esta dentro del lubricador listo para la prueba de presión el perforador deberá: a) Asegurar el uso del freno de trabajo este aseguradamente bloqueado. Mantener junta de seguridad con el personal de perforación para asegurar que cada hombre entienda el trabajo que se hace y que se espera de él. 5. Eso es. la abertura de la válvula maestra y avisar al ingeniero para que corra el cañón. 6. Desfogar la presión y correr el cañón. la igualación de la presión del pozo. Únicamente el personal indispensable permanecerá en la proximidad de los cañones para manipularla. al cañón desarmado y la prueba de presión continuada con un contrapeso. El lubricador es probado a presión usando la bomba al programa especificado. causa que el dispositivo explosivo detone en bajo orden y que el chorro perforador no se forme. especificado como arriba con cada subsecuente cañón antes de exponer la presión del pozo y corre el cañón en el pozo. En el armado inicial de los lubricadores primero serán probados a presión usando una bomba al programa especificado con un simulador (contrapeso) instalado. 4. b) El perforador controlará el desfogue de la presión. El procedimiento especificado abajo tiene que ser estrictamente seguido en regla para asegurar la seguridad del personal y el equipo mientras lleva a cabo operaciones de disparos.

Página 3.33 .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

• Re-verifique que la longitud del cable.5” WHE-D/DB ID:2. El rango de presión de cualquier componente se expresa en libras por pulgada cuadrada (psi) y se identifica por 2 números: Tabla 2 Equipo de control de presión WHE Tipo WHE-A ID:2.000 BOP–Válvula para Cable BOP-Q/R BOP-A/B/X BOP-D/C BOP-G BOP-F/E/X BOP-N/P BOP-J/H/HE BOP-HF Tipo de Unión 4.000 10.0” WHE-H ID:2. Página 4.000 20.750” Tipo B 6.1 Presión de Trabajo. A continuación se presenta la clasificación del Equipo de Control de Presión: TP 10. La presión de prueba (TP) es la presión a la que debe probarse el equipo en el cuarto de prueba.750-4 ACME SD: 3.000 10.5” Tipo O Usando esta información. Presión de Prueba y Tipo de Servicio.5” WHE-K ID:4. Verifique el equipo auxiliar. Estas especificaciones cubren cualquier aspecto de diseño manufactura y prueba.5” WHE-C ID:2.000 10.000 15. La gran mayoría del equipo usado en la Industria Petrolera se fabrica bajo normas y especificaciones del Instituto Americano del Petróleo (API).750” Tipo B 4. Calcule el peso teórico .500-4 ACME SD:4.000 15. • • Presión de Prueba (TP) Presión de Trabajo (WP) 4.312-2x4 ACME SD:4.000 15.5” WHE-B ID:2.000 22.5” WHE-X ID:2.000 15.000 La presión de trabajo (WP) representa la máxima presión a la que puede ser sometido el equipo en condiciones reales de operación.000 22.5” Tipo de Servicio Estándar Estándar Estándar H2S H2S H2S H2S H2S WP 5.750-4 ACME SD: 3.1 4 Clasificación de los Equipos.000 5.750” Tipo B 6.500 30.312-4 ACME SD: 4.375” Tipo B 4. Asegure que haya bastantes pesos disponibles para vencer la presión.500 10.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. rango de temperatura y • resistencia al H2S es el apropiado para el trabajo. el ingeniero puede seleccionar el tipo correcto de equipo para control de presión (WHE).250-2x4 ACME SD:6” Tipo B 6.5” WHE-G ID:2.000 15.250-4 ACME SD:4” Tipo O 7.750-4 ACME SD: 3.375” 8.

08136 plg2 = 219 lbs (de la tabla = 230 lbs).700 lbs/plg2 x 0. 4.03864 plg2 F=WHP x Area = 2. Para un cable de 5/16” (1-322): Area de sección transversal del cable = π x (0. Otra forma de calcular el peso de la herramienta en Lbs es a través de la siguiente tabla figura 4.03864 plg2 = 104 lbs (de la tabla =120 lbs). La fuerza hacia arriba puede ser muy grande y pesos adicionales serán requeridos para balancearlo.08136 plg2 F=WHP x Area = 2. Si WHP (Well Head Pressure)=2.700 psi Para un cable 7/32 (1-222): Area de la sección transversal del cable = π x (0.1: Fig. risers para alojar la herramienta.700 lb/plg2 x 0.1 Peso de la Herramienta requerido para contrarrestar la Presión en el Cabezal del Pozo. .requerido para la presión y añadir 20%.161)2 = 0.111)2 = 0. Calcule la longitud total de la • Verifique que haya suficientes herramienta incluyendo pesos.

. Cheque que todas las válvulas y conectores estén completos. Página 4. y añada 1 metro. Asegúrese que el tipo de BOP’s y su numero correcto esté disponible para el trabajo. Verifique que el sistema de suministro de grasa tenga un rango de bomba correcto y grasa • • suficiente para su buen funcionamiento. Verifique una adecuada existencia de partes de repuesto y que herramientas de mano estén disponibles para reparar el equipo dañado durante el transporte o cuando se está armando el pozo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. cabeza.3 • • • centradores. etc. RE-verifique que esté disponible el adaptador correcto para el buen trabajo. Verifique que haya un adecuado numero de mangueras y bombas hidráulicas. Este sería la longitud mínima de risers a ser usada.. adaptadores.

.

CO2. cloruros. ya sea visitando la locación de pozo ó hablando con el cliente.1 • Seguridad Básica.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. desviación. aceite. o La tubería de producción. por ejemplo: anteojos de seguridad.1. adaptadores. • Nunca caliente o solde cualquier parte de un equipo para control de presión. Una planificación detallada. Usted es responsable por su propia seguridad y usted tiene el deber de cuidar al otro personal presente en el área de trabajo. o El equipo instalado en el pozo: altura de preventores. . usted debe verificar. Página 5. por adelantado del trabajo es esencial para garantizar operaciones seguras. casco y ropa de seguridad. Un trabajo rutinario de presión no existe. • 5.1.2 General. La seguridad es responsabilidad de todos. tubería de revestimiento. o La producción: gas. Nunca gire los carretes de las mangueras mientras exista presión aplicada a la manguera. Nunca reemplace los adaptadores de presión a no ser que está seguro de las especificaciones del servicio. Nunca utilice cualquier pieza que no tenga la especificación de presión de trabajo. Antes de Partir para el Trabajo. restricciones. El equipo para control de presión es utilizado para efectuar operaciones con seguridad cuando existe presión o es probable que se desarrolle en el cabezal del pozo. 5. o Los inhibidores: fluidos corrosivos. Todo el personal debe utilizar equipo de protección personal adecuado. H2S. • • • • • Nunca golpee un equipo que se encuentre sometido a presión. Para obtener mayores detalles de posibles peligros a la seguridad.2 • • • • 5. Los peligros potenciales a la seguridad existe siempre durante cualquier operación en la que esté incluida la presión. inyección de químicos. hidratos. bridas. Un personal bien entrenado y un equipo con buen mantenimiento son indispensables para efectuar un trabajo de presión con seguridad. Precauciones especiales son necesarias si puede estar presente H2S en la locación del pozo. los siguientes puntos a discutir: o La presión y la temperatura del cabezal del pozo. botas. roscas y especificaciones de presión de las nuevas partes.1 Responsabilidad. Precauciones para el Personal y con el Equipo 5. guantes.1 5.

elevadores. Cheque la caja de partes de repuesto. • Seleccione el equipo adecuado dependiendo tanto de la presión como del tipo de servicio. Asegúrese que el piso del equipo de perforación esté constantemente libre de lodo y suciedad. • • esté en constante alerta cuando trabaje en esa área. incluyendo el cierre.2.Página 5. Pruebe con presión el conjunto completo hasta 1. Mantenga la presión por 10 minutos y regístrelo. H2S. Asegúrese que haya disponible suficiente lubricador para cubrir la herramienta y permitir 3 pies (1 metro) de espacio. los procedimientos para abrir y cerrar el pozo. Tenga conocimiento de los procedimientos de emergencia del equipo de perforación. ocasionando una explosión.2 veces la máxima presión esperada del pozo. block del equipo de perforación. 5. el equipo se selecciona para que tenga una especificación de presión de trabajo 1. o Equipo de levantamiento.2 Durante el Armado del Pozo. Retire del área a todo el personal no necesario en esta operación. El piso del equipo de perforación es un sitio muy peligroso. la válvula para cable (preventor) y el retenedor de la herramienta. o El adaptador de conexión al cabezal del pozo. Utilice agua ó glicol para la prueba y nunca utilice diesel.1 En el Sitio del Pozo. los posibles peligros a la seguridad. Efectúe una verificación total del sistema. • Conecte primero el adaptador del cabezal del pozo. • Revise todos los pasos operacionales. Esto aplica solo a las estructuras fijas.2 veces la presión esperada en el cabezal del pozo.2. etc. grúas. incendios. Las especificaciones de presión de un sistema completo de control es igual a la especificación del objeto individual con el valor más bajo (el eslabón más débil de la cadena). Asegure todas las líneas de flujo y de desfogue. Tome las precauciones necesarias y • . Nunca llene el lubricador o efectúe pruebas de presión con combustible diesel. El aire en el lubricador puede ser comprimido y mezclado con el vapor del diesel. Verifique que el drene esté conectado a un sistema de drenaje cerrado o a un área segura para el medio ambiente. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Normalmente. evaluación. Nunca reapriete o afloje las conexiones cuando se encuentren bajo presión. Verifique la especificación y compatibilidad de todas las conexiones. • • • • • • • • • • 5.

Efectúe el debido mantenimiento.4 • 5. Asegure los lubricadores cuando los transporte al pozo. • No efectúe modificaciones abriendo huecos. cortando. Página 5. para evitar que golpee contra la estructura del equipo. Asegúrese que no exista presión atrapada en el equipo aunque este ya haya sido desensamblado y aparentemente desfogado. • La concentración del personal es generalmente menor después que el trabajo ha sido terminado y ello puede ocasionar accidentes. inflamable.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2.4.4 Después del Trabajo. con resultados desastrosos. Especialmente el cabezal de inyección de grasa. Una señal segura de presión atrapada es una conexión inusualmente apretada o una manguera dura. Panorama General sobre el Personal. ampliando diámetros.1 Síntomas: • . no las mangueras de presión. Equipo de Presión – Qué Hacer y Qué No Hacer? • No soldar. Esto puede iniciar una grieta. que tiene un olor ofensivo y con sabor dulce. existe otro riesgo indirecto por el ataque del H 2S a los metales. Para ayudar a alinear el cabezal y los lubricadores del equipo para control de presión con cable utilice una cuerda. Recuerde que el equipo es pesado y que debe ser tratado con cuidado y atención.2. 5. El H2S es gas incoloro. Efectúe las pruebas regulares requeridas de presión para certificación y las pruebas de presión en el sitio del pozo. Este puede destruir literalmente la esencia del acero ocasionando que se fracture mientras se encuentre bajo presión. Y cualquier movimiento en las válvulas deberá ser reportado al ingeniero de registros. • Por otra parte. etc. Cuando levante el equipo sujete todas las partes del WHE. rellenando. altamente tóxico. tiene doble peligro: • Afecta directamente a la salud humana por su grado de toxicidad. 5. del H2S 5.3 Durante el Ensamble en el Pozo. No intentar apretar o aflojar conexiones bajo presión. especialmente al acero utilizado en el equipo para control de presión.3 H2S = Ácido Sulfhídrico = Peligro El ácido sulfhídrico es llamado “gas agrio”. Cuente el número de vueltas y coloque una etiqueta a la válvula. • • • 5.3 • • • El personal en operación controlará las válvulas de sondeo y maestra del cabezal del pozo. limar o usar estampadores de metal sobre el equipo de control de presión. como riesgo. pueden ser doblados o dañados.

En todos los casos. ocasionada por un parálisis respiratorio y cardiaco. En altas concentraciones de H2S. y casi inmediata pérdida de la conciencia. con una manguera máscara para la cara. La respiración artificial debe ser administrada solo si se ha detenido la respiración. el corazón puede estar todavía palpitando por 10 minutos después del ataque. Ellas están diseñadas para ser utilizadas en áreas abiertas y para protección en concentraciones menores de 2%. 5. principalmente molestias en los ojos. 5. retorcimiento. • Envenenamiento Sub-agudo. Los síntomas son una respiración pesada. palidez. los resultados son casi instantáneos. Máscaras de gas tipo convencional: estas máscaras consisten de un contenedor. apretamiento o dolor de pecho e irritación en la piel. La muerte puede seguir con una extrema rapidez. entorpecida o con dificultad. deben ser retiradas inmediatamente al aire fresco por los rescatadores que a su vez deben estar protegidos con máscaras de gas. • .Página 5. Las víctimas de este gas mortal. Aunque la respiración esté paralizada. se debe entonces de suministrar la respiración artificial por medio de la administración de oxígeno diluido.5 • Equipo de Protección Personal. parálisis de la pupila.2 Una sola respiración con una concentración suficientemente alta de H2S puede ocasionar un envenenamiento agudo. • Envenenamiento Agudo. La exposición resulta en irritación. pérdida del habla. Aparato Auto Abastecido para respiración: estas unidades consisten de un tanque de oxígeno diluido. Si la respiración es lenta. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. las personas afectadas deben ser sometidas al cuidado de un medico tan pronto como sea posible. La razón de la prontitud con la cual reacciona el H2S es debida a que es absorbida muy rápido por la corriente sanguínea. La recuperación de esta exposición es normalmente completa. resultando en asfixia (o estrangulación) con una aparente parálisis del sistema respiratorio. manguera flexible y máscara para la cara.4.

S u a v e tim id e z .000. M u e rte t a d p a r a r e s p ir a r R e s p ir a c ió n d ifí c il . Si la humedad no esta presente. s u e ñ o Ir r ita c ió n d e lo s o jo s Ir r ita c ió n d e la g a r g a n t a y d e lo s o jo s D e s c a rg a fu e rte d e s a li v a y m u c o s a d o lo r e n lo s o jo s . t o s . to s In c re m e n to d e S ín to m a s M u e rte M u e rte V i s ió n d i f í c i l B o r r o s a lig e r a t i m id e z S e c r e c ió n d o lo r o . F a tig a . d if i c u l c a n s a n c io s a n g re . ir r ita c ió n d e lo s o j o s . c o la p s o . P é r d id a d d e l Ir r ita c ió n d e lo s o jo s s e n t id o d e l o lfa to P é rd id a d e l s e n t id o d e l o lfa to D is t u r b i o s r e s p ir a t o r io s . p é r d id a d e c o n c ie n c ia C o l a p s o .Ir r i t a c i ó n d e l a t o r io s . M u e rte D is t u r b io s r e s p ir a . m a r e o s T o s . El sulfuro de Ferro forma un hueco molecular sobre el metal uniforme. S o fo c a m ie n to . m u e rte Ir r ita c ió n d e lo s o jo s .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. es pensar actualmente proteger al metal de nueva reacción. d o lo r d e lo s g a r g a n t a o jo s . También el Dióxido de Carbono CO2 en el pozo combinado con el agua forma ácido carbónico CH2C03. el cual también ataca al acero. e m p e o r a n d o lo r d e c a b e z a r e s p ir a t o r io 8 a 48 H o ra s 2 0 -1 0 0 1 0 0 -1 5 0 1 5 0 -2 0 0 2 0 0 -3 5 0 3 5 0 -4 5 0 4 5 0 -7 0 0 T o s : ir r it a c ió n d e lo s o jo s . i r r it a c ió n d e lo s o jo s . M u e r te M ás de 700 c) Agrietamiento por Hidrógeno Es realmente difícil el tener una idea de las pequeñas concentraciones o cantidades de las cuales se refiere el término Partes Por Millón (PPM). c a t a r r o n a s a l . el H 2S no es corrosivo. cien centímetros de cada lado. Cualquier caso el agua es necesaria para permitir que la reacción ocurra. Pero supóngase que tenemos un cuarto o caja en forma de cubo.6 Efectos al Equipo ocasionados por Corrosión e Hidrocarburos Efectos de H2S sobre el equipo El H2S ataca el acero de tres formas básicas: a) Ataque Corrosivo b) Ataque de Carbono a) Ataque Corrosivo H2S + Fe + H2O = FeS + 2H + H2O Cuando el agua esta presente con el H2S. c o la p s o . V e n e n o e n la d e l o s o j o s .5 PPM P a rte p o r M illó n 0 a 2 M in u to s 2 a 15 M in u to s 15 a 30 M in u to s 3 0 M in u to s 1 a 4 H o ra s 4 a 8 H o ra s 1 H o ra S ín to m a s C o n j u n t i v it i s s u a v e S í n t o m a s Ir r ita c ió n d e l tr a c to e m p e o r a n . P é rd id a d e c o n c ie n c ia . los átomos de hidrógeno se . Página 5. 1/1. p é r d id a d e c o n c ie n c i a . d o lo r s a d e lá g r im a s . p é r d id a d e l s e n t id o d e l o lfa to Ir r ita c ió n d e lo s o jo s Ir r ita c ió n d e lo s o jo s . d if ic u lt a d p a r a r e s p ir a r M u e rte P a lp it a c ió n d e l c o ra z ó n . b) Ataque de Carburo Una vez que liberado por la acción corrosiva o suministrado de cualquier fuente. Cada centímetro cúbico individual en este volumen representaría una parte por millón.000 PPM 5.000 = 1 PPM 2% = 20. el Ferro en el acero reacciona con el azufre formando Sulfuro de Fierro (FeS) y libera Hidrogeno libre.

c) Fisuramiento por Hidrógeno. Al ser mayor el hidrógeno molecular que el hidrógeno atómico. la fuente de hidrógeno atómico libre es casi impedida y el estado quebradizo no ocurre. Normalmente. Por lo general. El aceite inhibidor soluble. Hay varios factores que afectan el grado del estado de fragilidad. se conoce como estado figurado por hidrogeno. la presión y la concentración del H2S. el acero con una dureza relativamente baja Rc<25 y resistencia de punto de cedente Sy<=75. CH4. el primero ejerce una presión tremenda contra la estructura del acero. el H2S no es corrosivo excepto ante la presencia de agua. De este modo. Esto deja huecos que hacen al acero esponjoso. La temperatura. La resistencia a la tensión del acero y el nivel de tensión a la que se ve sujeto. puede ser mezclado con la grasa bombeada a través de los tubos de flujo.000 psi son lo suficientemente flexibles para resistir el baño permanente. ocasionando su agrietamiento y finalmente su ruptura.6. afectan la velocidad con la cual el hidrogeno libre invade el acero. es aconsejable tomar medidas preventivas en todas las operaciones relacionadas con H2S. habrá cierta cantidad de agua aún en los llamados pozos de gas seco. Este deberá ser usado sin diluir para temperaturas cálidas. a) Una película formada de Inhibidor Una de las formas más efectivas para los efectos del H2S es mediante el uso de una película formada de inhibidor. Estas sustancias forman una capa protectora sobre la superficie del acero para evitar el contacto por la solución de H2S y en consecuencia retardar la acción corrosiva. El efecto más espectacular del hidrógeno sobre el acero. determinan su susceptibilidad al ataque. y es preferida especialmente en climas cálidos debido a su alta viscosidad. El Coat-111 de Baroid es una grasa selladora inhibidora para usarse en los tubos de flujo. pueden unir con el carbono en el acero para formar gas metano. 6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.1 Protección del equipo Tal como se comento anteriormente. debilitándolo en forma importante. 5. considerando el que se requiere para una operación. El coat – 111 de Baroid es una grsa que “mancha mucho. Este deberá ser diluido con Coat C-1815 de Baroid para hacerlo mas bombeable en climas fríos. tal como el Baroid Coat C-1815.Página 5. El Poly – S – TRA hecha por Chevron es una grasa que no mancha. Por lo tanto. La ruptura puede ser bastante repentina y ocurrir a niveles de tensión bastante inferiores a la resistencia cedente normal del material. el uso de un inhibidor es por lo general suficiente protección. se combinan con otros átomos libres para formar el hidrógeno molecular H2. Esto ocurre cuando los átomos de hidrogeno libre invaden la estructura rejilla de acero a lo largo de los planos de tensión y una vez adentro. En estos casos en donde la concentración de H2S es debajo de 2%. .

La mejor manera de tratar los tubos RISER es sumergiendo cada extremo unión en una cubeta llena con la mezcla inhibidor – aceite. el Inhibidor debe ser usado sin importar su concentración. El preventor BOP deberá ser tapado de abajo y llenado con la mezcla. No limpie las superficies interiores porque esto removerá la película de Inhibidor. Un equipo especial para control de presión deberá ser usado. Debe ser notado que el limpiador de línea tipo campana no es para servicio de H2S.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 5. después se drena. Asegúrese que los rams estén totalmente abiertos cuando este tratando al preventor BOP Las superficies exteriores pueden limpiarse para facilitar su manejo. c) Equipo Especial Donde la concentración de H 2S excede el 2%. preventor BOP y adaptadores de Cabeza de pozo FLANGE y CROSSOVER antes de conectarlos sobre el pozo. Cuando un equipo no –H2S es usado en pozos con H2S. mezcle un aparte de Inhibidor con cuatro partes de aceite “ALTA – VIS” y aplicarlo en todas las superficies internas de los tubos RISER. .7 b) Aplicación para revestir las partes del lubricador. Los siguientes equipos están especialmente diseñados para servicios con H 2S.

8 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.Página 5. .

forma helicoidal. mientras que los internos solo se usan para disminuir la tendencia a girar de la herramienta. Los alambres externos se consideran para el diseño del punto débil. Esta tendencia al giro es debida a la construcción del cable con los alambres externos dispuestos en . Punto Débil 2.1 Propósito del Punto Débil. por lo que de esta manera se contrarresta la tendencia a girar de la herramienta. Página 6. atrapada de una manera controlada figura 6. El punto débil se diseña calculando el número de alambres de la armadura externa del cable necesario para tener una tensión máxima en el rope socket. Como norme se recomienda usar 3 alambres de la capa interna considerándose como un alambre de la capa externa para la resistencia a la tensión del punto débil. Poder romper el punto débil sin exceder la tensión máxima de seguridad del cable (60%). La tendencia a girar se hace mas crítica para cables de diámetro grande (>= 5/16”).1 Atrapamiento de la herramienta. Al seleccionar un punto débil debemos escoger entre 2 condiciones: 1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 6. Tener el punto débil más fuerte posible para intentar liberar la herramienta.1. El propósito del punto débil es el de poder soltar el cable de una herramienta Fig 6.1 6 Estimación del Punto Débil del Cable. Los alambres de la armadura interna están dispuestos también en forma helicoidal pero contraria.

Pero 1 kg = 2. Uso de Tablas.000 metros con un fluido de 0.2 libras Peso flotado = 1. El peso total del cable flotado = 584 – 82. Ejemplo: Diseñar el punto débil para un cable 7/32” que va a ser usado en un pozo a 4. la segunda solo nos sirve para obtener un diseño mínimo seguro de un punto débil. Tmin = Tensión Mínima de diseño del punto débil.67 x 5. Wcf = Peso flotado del cable. El peso total del cable flotado = peso en el aire – flotación. La tensión de ruptura del cable es de 5. la tolerancia del punto de ruptura es de un 10% cuando solo se usan alambres de la armadura exterior y de un 25% cuando se usan también alambres de la capa interna. . Tmax = 2/3 Trup – peso cable flotado = 0.5067 (D)2 x Long.15 máximo.5067 (0. Trup = Tensión de ruptura del cable. Definimos: Tpd = 0. El peso total del cable en el aire es: (146 x 4) = 584 kgs. La flotación del cable es: 0.85 gr/cc. 2.Un punto que hay que considerar es el armado.562 libras. Whf = Peso Flotado de la herramienta.21875)2 x 4. El peso del cable es de 98 lbs/1.6 x Trup – Wcf Tmin = 3 x Whf En donde: Tpd = Tensión de diseño del punto débil.500 – 1.1. la tensión mínima de seguridad es: Tmín = 3 x 300 = 900 libras Si cada alambre de la capa externa resiste 280 libras. El valor de la tensión de ruptura del punto débil se obtiene con la primera ecuación. La tensión máxima del punto débil será: 6. Método Matemático. Suponiendo un peso de herramienta de 300 libras.44 kgs. (gr/cc) Flotación = 0. (m) x Dens.85 = 82.105 libras. Una vez determinada la tensión de ruptura de la cebolla. el número de alambres externos que usarán es de: #alambres externos = 2562/280 = 9.000 m.000 pies = 146 kgs/1.105 = 2.1 Método Matemático. Existen dos métodos para el cálculo o la estimación del punto débil: 1. se usará el número de alambres externos adecuados para obtener esa tensión considerando la resistencia de cada alambre para el cable en particular.44 = 501.000 x 0.5 kgs.500 libras.

6.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.1. En ningún caso la Tmín debe ser mayor a la Tmáx. de Hilos Externos 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 No. Como ejemplo. la tabla siguiente muestra los resultados para un cable 7/32” Vector.2 Uso de Tablas.3 Se deberán usar 9 alambres externos u 8 externos + 3 internos. Estas tablas son el resultado de pruebas reales por lo que es el método más exacto para diseñar un punto débil. La tensión mínima de 900 libras representa la resistencia mínima necesaria con la que se puede habilitar el punto débil para garantizar que aguante la herramienta al momento del disparo. Algunos fabricantes de cable proporcionan tablas que permiten diseñar el punto débil para una resistencia de ruptura deseada. Número de alambres para diseñar el punto débil de un cable 1-22ZT No. Página 6. Tabla 3. de Hilos Internos 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 Esfuerzo en Libras 780 975 1170 1365 1560 1755 1950 .

.

Ver x ρ lodo En donde: BHP =Presión en el fondo del pozo Ph1= Presión Hidrostática del lodo en lbs/plg2 Prof ver = Profundidad vertical del pozo en metros ρlodo = densidad del lodo en gramos / cm3 . 7. Calcular la presión esperada Pesp= 1. controlar la presión del yacimiento.4228 x 3748 mts x (1.1 Calculo Contrapesos. Para una operación de disparos de producción.4228 x Prof vert x (ρ lodo -ρ fluido terminal) Ejemplo: en un pozo se utilizo un lodo de perforación de 1.88 gr/cc. El fluido de control es aceite crudo deshidratado de 0.88 gr/cc) Pesp = 1600 lbs/ plg2 (psi) Para esta operación se podrá utilizar un equipo para control de presión de Presión de Trabajo de 3000 psi. así como para seleccionar el diámetro de cable y poder calcular la cantidad de contrapeso para bajar las herramientas de registros es necesario considerar la presión en el cabezal del pozo. 7. Ver x ρ fluido Phf = presión hidrostática del fluido de terminación en lbs / plg2 ρfluido = densidad del fluido en el pozo antes de disparo La presión esperada será la diferencia entre estas dos presiones: Pesp= Phl – Phf Otra manera de expresar esta ecuación será considerando la diferencia de densidades del lodo de perforación y del fluido de control durante la terminación: Pesp = 1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. entre otras funcione.18 gr /cc – 0. Es recomendable utilizar un factor de Para calcular el Punto Débil desde el punto de vista de la carga a soportar.1 7 Estimación de Pesos Requeridos. Página 7. del Cantidad Número de de Los datos anteriores pueden ser obtenidos del reporte de operaciones durante la perforación cuando se va a realizar el disparo se introduce al pozo un fluido limpio que produce así una presión hidrostática: BHP2 = Phf = 1. El peso del lodo se calcula de tal manera que la presión que la presión hidrostática que produce la columna d lodo sea ligeramente mayor que la presión de la formación. Se va a disparar el intervalo de 3748 a 3720 mts.18 gr/cc cuando perforo a 3750 mts.4228 x Prof. se utiliza lodo de perforación para.1. La presión hidrostática de la columna de lodo a la profundidad es: BHP1 = Ph1 = 1.4228 x Prof.1 Calculo de la Presión Esperada en un Pozo Cuando se perfora un pozo. para evitar que los fluidos del pozo tiendan a salir a la superficie. es necesario calcular la presión esperada después del disparo.

es necesario contrarrestar la fuerza ejercida por esta presión en la sección transversal del cable.(5) W↓ = 1...03801 0.. determinando así la fuerza sobre el cable: F = P x Ac .... seguridad de 20 % para realizar la Tabla 4 Rangos de presión Presión Esperada en el Pozo (psi) 0 a 2400 2400 a 4000 4000 a 8000 8000 a 12000 7. El problema de determinar el peso necesario puede resolverse matemáticamente obteniendo el área de Tabla 5 Diámetros de cable Diámetro del Cable 7/32” 5/16” 15/32” 3/16” ¼” selección de nuestro equipo para control de presión. Para poder bajar las herramientas en un pozo con presión..32 0.08042 0.(2) en donde Dc = diámetro del cable A continuación se listan las áreas para diferentes diámetros de cable.. Diámetro Nominal (plg) 0... Rango de Presión de Trabajo del Equipo para Control de Presión (psi) 3000 5000 10000 15000 la sección transversal del cable y multiplicándola por la presión en la cabeza del pozo..(3) W↑ = Pcab x (π/4 x Dc2) ….(4) El peso de la herramienta deberá ser mayor que la fuerza ascendente de la presión: W↓ = π/4 x Dc2 x Pcab + 50 ….04901 La fuerza generada por la presión del pozo sobre el área transversal del cable (W↑) es: W↑ = Pcab x Ac ….22 0.46 Área de la Sección Transversal 0.16619 0.(1) Ac = π / 4 x Dc2 . 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 Peso Necesario para Bajar las Herramientas.2 (π/4 x Dc2 x Pcab) ….(6) .0276 0.Página 7..

5 / 0. por lo que es necesario agregar algo mas de peso.54 2 lbs/pie 3 lbs/pie 4 lbs/pie 45 / 20.46 1.5+27. con diámetro de cable de 5/16” El peso de la herramienta sin contrapesos es. mientras que la ecuación (6) aumenta el peso en un 20% mas que la fuerza ascendente de la presión y deberá usarse para presiones altas (Pcab > 3..5 / 0. Herramienta = 8 metros de pistola scallop de 1 -11/16” + Cabeza monocable + Detector de coples + Posicionador magnético + contrapesos (?).724 10 / 4.5 libras Por lo que el peso total (sin contrapesos) es de: 79+27.9 / 0.3 La ecuación (5) supone un peso mayor en 50 libras y es recomendable usarla para bajas presiones (Pcab ≤ 3. Por ejemplo. por lo que el peso final será: 1.27 10 / 4.2 x 384 = 461 libras Supongamos lo siguiente: Presión en la cabeza = 5.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.5 / 0.5 libras.6).61 1.000 psi). de 8 mts. si la presión en el pozo es de 5. El peso del CCL-L + MPD-F + MH-22 es: 12+10+5. Tabla 6 Pesos y Longitudes de herramientas HERRAMIENTAS Detector de coples de 1-11/16” Detector de coples de 1-11/16” Cabeza monocable Posicionador Magnético 1-11/16” Posicionador Magnético 1-3/8” Posicionador Magnético 2-1/8” Pistola Scallop 13/8” Pistola Scallop 1-11/16” Pistola Scallop 21/8” Contrapeso Tungsteno 1-3/8” SIGLAS CCL-L CCL-N MH-21 MPD-F MPD-G MPD-H EQF-47 LONGITUD (PIES/METROS) 1.000 (lbs/pc) x 0.82 PESO EN EL AIRE (LBS/KGS) 12 / 5. normalmente un 20% (Ec. Página 7.0767 (pc) = 384 lbs Con 384 libras de peso se balancea la fuerza ejercida por la presión del pozo.46 1.46 1.58 6 / 1.45 6 / 2.724 5 / 2.000 lbs/plg. scallop 1-11/16” (3 lbs/pie) = 79 libras.000 psi).5 = 106.46 2 / 0.000 psi y el cable que se está usando es de 5/16”: F = 5. de acuerdo a la tabla siguiente.54 6 / 2.5 / 0.4 .

por lo que solo se necesitarían 2 contrapesos de alta densidad de 111/16”.0407999 x D2 x L (pies) x ρ (lbs/gal) ó FF (kgs) = 0.5 libras Si usamos contrapesos de alta densidad (tungsteno) de 1-11/16”. se hace más ligero debido a la fuerza de flotación. el fluido de control es aceite crudo deshidratado de 0. cada uno pesa 74 libras. Contrapeso Acero 1-11/16” Contrapeso Tungsteno 1-11/16” Contrapeso Tungsteno 2-1/8” EQF-38 EQF-43 EQF-46 4 / 1.5 / 74 = 5 contrapesos EQF-43 Esta sería la solución para el número de contrapesos a utilizar.Página 7.4 / 13. Este mismo procedimiento aplicado para un cable de 7/32” nos da como resultado un peso agregado de solo 114 libras.2 de la siguiente El peso necesario para agregarse será: 461-106.8 74 / 33. por lo que necesitamos un total de: 354.18 gr/cc cuando perforo a 3750 mts.82 6 / 1. Tabla 7 de Presión esperada en el pozo psi Presión Esperada en el Pozo (psi) 0 a 2.4228 x 3748 mts x (1.6 104 / 47.000 psi. Calcular la presión esperada.000 . Se va a disparar el intervalo de 3748 a 3720 mts. Esto puede ser calculado manera: FF (lbs) = 0.400 a 4. Este principio establece que la fuerza de flotación es igual al peso del fluido desplazado.3 Ejemplos Prácticos • Ejemplo En un pozo se utilizo un lodo de perforación de 1.000 10.18 gr/gcc – 0. La manera más fácil de calcular la flotación es usando el principio de Arquímedes. Cuando la herramienta o el cable está suspendido dentro de un fluido. Es recomendable utilizar un factor de seguridad de 20% para realizar la selección de nuestro equipo control de presión.82 30.88 gr/cc) P esp = 1.88 gr/gcc.5=354.000 5.21 6 / 1.5061 x D2 x L (metros) x ρ (grs/cm3) 7.000 Rango de Presión de Trabajo del Equipo para Control de Presión (psi) 3. P esp = 1.000 a 8. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.600 lbs/plg2 (psi) Para esta operación se podrá utilizar un equipo para control de Presión de Trabajo de 3.000 4.400 2.

.08042 0.22 0.000 a 12. determinando así la fuerza sobre el cable: F = P x Ac Ac = π / 4 x Dc2 En donde Dc = diámetro del cable.000 psi. W↓ = ( π / 4 ) x Dc2 x WHP + 50 (lbs) La siguiente ecuación aumenta el peso en un 20% más que la fuerza ascendente de la presión y deberá usarse para presiones altas (WHE > 3.000 psi).5 8. es necesario contrarrestar la fuerza ejercida por esta presión en la sección transversal del cable.46 Área de la transversal 0. Nosotros debemos tener en cuenta los siguientes parámetros.000 multiplicándola por la presión en la cabeza del pozo.000 Peso Necesario para Bajar las Herramientas Para poder bajar las herramientas en un pozo con presión. La siguiente ecuación supone un peso mayor de 50 libras y es recomendable usarla para bajas presiones WHP ≤ 3. el ingeniero deber terminar antes. A continuación se listan las áreas para diferentes diámetros de cable: Diámetro nominal (plg) 0. el peso total requerido para todas las faces de la operación.16619 sección La fuerza ascendente generada por la presión del pozo sobre el área transversal del cable (W↑) es: W ↑ = P cab x Ac W ↑ = P cab x(π / 4 x Dc2) El peso de la herramienta deberá ser mayor que la fuerza ascendente de la presión. Página 7.03801 0. W↓ = 1.32 0. Hasta este momento solo consideremos solo la fuerza ascendente a equilibrar en un pozo estático (sin flujo).EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 x ( π / 4 ) x Dc2 x WHP. Para correr con buen éxito cualquier trabajo bajo presión. El problema de determinar el peso necesario puede resolverse matemáticamente obteniendo el área de la sección transversal del cable y Tabla 8 Diámetros del cable Diámetro del cable 7 / 32” 5 / 16” 15 / 32” 15.

6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. . La Presión en el Cabezal del Pozo sobre el Área Transversal del Cable (asumiendo que no hay fricción). Tabla 9 Condiciones del pozo Condición del Pozo Estático (no flujo) Fuerzas ascendentes a equilibrar 1.Página 7.

4. normalmente un 20% por lo que el peso final será: Peso = 1.000 psi y el cable que se esta usando es de 5 / 16”. La Fricción del Flujo en la Herramienta. Página 7.(figura 7. .20 x 402 lbs = 482 lbs. La Fuerza en la Superficie Transversal Inferior de la Herramienta. • Ejemplo Si la presión en el pozo es 5. 3. F = 5.2 x 405 lbs = 486 lbs Podemos Observar que son ambos métodos (matemático y gráficos podemos obtenemos obtener mismos valores prácticos).000 lbs/plg2 x 0. Las Ondas de Choque en la Restricciones del Aparejo de Producción Utilizando el gráfico Presión – Barras de Peso Obtenemos: P = 405 lbs Agregando el 20% del Pozo para obtener movimiento descendente: P = 1. La Acción del Flujo del Fluido sobre Centradores y Excentralizadores. 2. 5.1). El Efecto Pistón en la Herramienta.7 Fluyendo y estabilizando Transitorio Cerrando o Abriendo 1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. La presión en la cabeza del pozo sobre el Área de la Sección Transversal del Cable (asumiendo que no hay fricción). La Fricción del Flujo en el Cable. 1. 6.08042 plg2 F = 402 lbs Con 402 lbs de peso balanceamos la fuerza ejercida por la presión del pozo por lo que es necesario agregar algo más de peso.

Fig. 7.1 Presión en el pozo psi Vs Peso de la barra de contrapeso (peso en libras).Página 7. . 8 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Después de que la cantidad de peso requerido ha sido determinada se puede seleccionar el tipo y cantidad de barras de peso necesario para bajar.

Para los pozos con GAS usar el peso de las herramientas y cable en el aire. Página 7. Este principio establece que la fuerza de flotación es igual al peso del fluido desplazado. .2 Gravedad especifica del aceite.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. se hace más ligero debido a la fuerza de flotación.2). (Figura 7. agua y lodo Factor de flotación: para convertir el peso del acero en el aire al peso en el lodo. para verificar el peso muerto sobre el gancho.9 Es necesario incluir en este momento el concepto de flotación. La manera más fácil de calcular la flotación es usando el principio de Arquímedes. Para otros fluidos multiplicar el desplazamiento de agua por la gravedad específica (SG) del fluido y restarlo de valor del peso en el aire. Aplicar únicamente a sartas de tubería las cuales estén completamente llenadas con lodo. Peso Flotado = Peso hta aire – Desplaza hta agua x SG Fig. cuando el cable o la herramienta está suspendido dentro de un fluido. 7. En la prática el sistema que se aplica a continuación deberá ser utilizado en un pozo vertical.

Si peso flotado = Peso hta aire – Desplaza hta agua x SG. Peso Real = Longitud de la sarta x Peso por pie de la tubería x Factor de Flotación.825 Peso flotado =104 lbs – 6.2. W↓ = 1. 10 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.5 / (131. Cable Utilizado: 7/32”.5 lbs / ft Herramienta MH – 22 / CAL – QB / TDT . 162 lbs = 192 lbs – Desplaza cable agua x 1. Longitud del cable = 1.5 lbs x 0. .000 mts.64 lbs • Ejemplo Calcular el peso de 1000 metros de cable 5/16” marca Camesa IN32PTZ suspendido de un fluido con una densidad de 1. Pozo Vertical 1. Ahora se verificara si la herramienta tiene ese peso o hay que agregar barras de peso.825 = 104 – 5. Desplaza cable agua = (192 lbs – 162 lbs) / 1 = 30 lbs cada 1000 pies.000 mts = 1.680 = 104 lbs – 10.2 x (π / 4) x (0. Fluido en el Pozo: Hidrocarburo de 40° API. W↓ = 1. 3.5 SG = 0.5 + 40° API) = 141.222”)2 x 2500 psi. De la tabla de datos del Fabricante del cable: Peso de cable en el Aire = 192 lbs cada 1000ft.680 peso flotado = 104 lbs – 6. Peso del Cable en el Fluido = 192 lbs – 30 lbs x 1.K.281 ft x 156 lbs / 1. Peso de cable a 3.281 ft. Peso de cable en el agua = 162 lbs cada 1000ft. De la tabla obtenemos los siguientes datos: Peso en el aire del EQF – 46 =104 lbs Desplazamiento de agua = 6.5 / (131. Gravedad Específica SG = 1.2 gr/cc.2 gr/cc = 10. De la tabla obtenemos que para una ρ = 1.92 lbs peso flotado = 93 lbs • Ejemplo Encontrar el peso de un EQF – 46 en un fluido de pozo con aceite de 40° API.36 Peso flotado = 98. W↓ = 116 lbs.2 x (π / 4) x (0.281 ft = 3.5 lbs x 1.000 x 3.5 lbs ρ Fluido = 14 lbs / gal tiene una gravedad especifica SG = 1. Diámetro del aparejo 2 7/8” EUE 6.000 ft = 512 lbs..Página 7. • Ejemplo Dado: Presión en el cabezal del Pozos (WHP) = 2500 psi.222”)2 x 2500 psi.5/171.2 = 192 lbs – 36 lbs =156 lbs cada 1000 ft. • Ejemplo Encuentre el peso de un EQF – 46 en un fluido de 14 lbs /gal.0.014 lbs/gal.5 lbs Aceite de 40° API tiene una gravedad específica de: SG = 141.5 + °API) SG = 141.¿Cuántos Pesos se necesitan para bajar la herramienta? Peso para vencer la fuerza ascendente de la presión WHP. Peso en el aire del EQF – 46 = 104 lbs Desplazamiento de agua = 6.

Página 7.5 26 De la tabla SG = 0.0 Desplaz. Agua x SG (lbs) 0. 2.5 6.500 mts.55 = 112 lbs Observamos que no es necesario adicionar barra de pesos para poder bajar estas herramientas en un pozo estático.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.500 mts x 0.76 + 102. Desviación del Pozo = 40° Zk= 1.495 1.6 1.5 26 Peso de hta en fluido del pozo = 5 + 4. Agua 0.0 4.500 mts x Cos (40°)= 3.500 mts Z-Zk= 4.55 Longitud (ft) 1.3).3 Peso de la herramienta en fluido del pozo Peso de la Herramienta en fluido del pozo = 120 lbs.0 124.5 + 1. Herramienta MH-22 CAL-QB TDT-K Peso Aire (lbs) 5.11 El valor de la gravedad especifica para 40° API.766 = 92lbs Pdesv = Peso x Cosθ = 120lbs x 0.500 mts-1. .766 o Sen θ = Cos θ Pdesv = Peso x Sen θ = 120 lbs x 0.(Figura 7.76 102. Longitud del lubricador = 28ft + 3 ft = 31 ft.45 Peso de la hta en Fluido del Pozo 5. ¿Cuánto lubricador se necesita? Longitud de la herramienta = 1. 7.000 mts Z= 4. De las figuras: Sen θ = 2681 mts / 3500 mts = 0. Fig.825 Desplaz.000 mts = 3.766 = 92lbs.5 1.766 = 2.5 + 26 = 28 ft.24 21. Cos φ = BC / Z – Zk BC=(ZZk)xCos φ = 3.681 mts.

debe asegurarse de hacer un método para preparar el cabezal y que el método de prueba se lleve a cabo con seguridad y eficiencia. La porción más crítica de la operación es el armado. reparado y en condiciones de trabajo de primera clase. Las cuerdas deben estar limpias y recubiertas con grasa para tubería. a) Procedimientos de Instalación. cierre la válvula del medidor.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. d) e) f) La próxima etapa de la operación es el armado de WHE figura 8. Cierre las válvulas laterales de más adentro. Si un medidor esta montado en la cabeza del pozo. nosotros debemos conocer los procedimientos de la operación correcta.1 8 8. b) c) Cierre la válvula más lata (de sondeo). Quite el capuchón del cabezal del pozo y tenga cuidado de la presión que se encuentre atrapada. . el método más conveniente es normalmente el armado horizontal. Si es posible. recuerde que el cabezal del pozo pertenece al cliente. el ingeniero llegará al sitio del pozo seguro en el conocimiento que la mayor parte de las contingencias han sido adecuadamente cubiertas y que el pozo esta limpio. El cable debe haber sido pasado a través del HGT y la cabeza unida. Deberán ser tomadas bastantes providencias dentro de la planeación del trabajo. El cabezal de alta presión es costoso y la mala secuencia de operación de las válvulas puede causar pérdida de control del pozo y dañar las válvulas más allá de reparar. Sin embargo. el cliente deberá ser animado a operar sus propias válvulas de control del cabezal del pozo. El ingeniero deberá supervisar cuidadosamente a su cuadrilla. remueva el medidor y abra la válvula del medidor para desfogar la presión. La preparación del cabezal es crítica.1. Página 8. Coloque los BOP’s sobre el adaptador después de verificar que los Rams pueden ser abiertos y cerrados. Recuerde que la tensión del punto débil dependerá del número de alambres de la armadura usados. No toque la válvula maestra inferior. En los equipos de perforación. Coloque el adaptador al cabezal del pozo. Debe inspeccionar el sitio del pozo para posibles riesgos y planear rutas de escape.1 Instrucciones para Operación.

Levante los lubricadores con una línea (de una grúa de aire. es conectar las líneas de grasa a la bomba de grasa. 8. ronco). todavía apoyado en la rampa del equipo. . y apoye la parte superior de los lubricadores en el piso del equipo con el pie de la puerta “V” con el fondo de los lubricadores. Todo lo que debe hacer. una vez que el WHE ha sido conectado dentro del BOP en el cabezal del pozo. debido a la fuerza mencionada anteriormente. normalmente esto no es considerado como una buena práctica. las líneas hidráulicas a las bombas hidráulicas y re-verificar que todas las conexiones sean seguras figura 8.2. asegurando el amarre justo debajo de la unión. cheque el estado de todas las válvulas y múltiples. Ciertas herramientas tales como el TDT podría seguramente ser dañada si se arma de este modo.1 Armado del Cabezal de Inyección de Grasa del WHE Enrosque todos los lubricadores juntos sobre la rampa del equipo. después encinte o amarre con cordón todas las mangueras a cada conexión para evitar que caigan si llegan a desconectarse. Levante los lubricadores a la torre con la herramienta dentro. Conecte un peso a la cabeza y coloque el peso en el lubricador de mas arriba. la herramienta puede ser armada verticalmente y jalada dentro de los lubricadores.Fig. Conecte las mangueras para la grasa e hidráulicas. El peso jalará a la cabeza hacia abajo cuando los lubricadores sean levantados. antes de conectar el HGT. Es una buena idea usar una carretilla en el extremo inferior de los lubricadores para ayudar en el armado. además. entonces un tapón de bloqueo o un protector de cuerdas deberá ser usado evitando el peso de caída fuera del extremo de los lubricadores durante el armado. Una vez que WHE esta armado y colgado en la torre. Si una carretilla no esta disponible.

el ingeniero tendrá control total de la situación. así que vale la pena repetir algunas sugerencias de operación. Página 8. asegúrese que todas las bombas . La prueba de presión deberá ser llevada a cabo con agua y no con diesel (por Únicamente después de la prueba hidrostática en el sitio del pozo. Los procedimientos de operación tienen que estar bien documentados con anticipación. y serán usados para minimizar el esfuerzo doblante durante la operación.3 8. ejecutar el servicio de registros o disparos y recuperar la herramienta. 8. Estos ayudaran a maniobrar los lubricadores durante el armado y desarmado. ellas pueden ser usadas para la prueba de presión. Una prueba de presión del equipo es obligatoria antes de cada serie de operaciones. Si las bombas del equipo de perforación o bombas de otra compañía de servicio están disponibles.3 algún riesgo de explosión).3 Ejecutando el Trabajo. Sin embargo. . Antes que nada. El manual recomienda llevar la prueba con el estopero cerrado y sin grasa en los tubos de flujo para que la línea de flujo y la válvula check en la línea de inyección sean probadas. Fig. También se recomienda mantener la prueba de presión por 3 minutos. los fracasos causados por errores humanos abundan. Si el cliente no desea someter su equipo a esta presión. ella debe ser corregida y el equipo es probado satisfactoriamente antes de entrar en pozo.2 Interconexión del Control Hidráulico/Grasa al WHE Recuerde atar una o preferentemente dos cuerdas largas al lubricador de mas arriba.2 Prueba de Presión. y por seguridad tanto del trabajador como de la empresa. entonces la prueba de presión deberá igualar la presión esperada del pozo o la máxima especificada por el cliente. Las últimas políticas de presión requieren que el equipo WHE completo sea probado 1.2 veces la máxima presión esperada en el cabezal del pozo. se prueba que el equipo es hermético a la presión y se podrá abrir el pozo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. La prueba de presión demuestra que nuestro equipo es capaz de soportar la presión esperada. cualquiera que sea mayor. Únicamente queda por nosotros bajar la herramienta. 8. El proceso que principia con la solicitud inicial del cliente puede ahora ser llevado a goce. Si una fuga ocurre.

Atrapador de Herramienta.3. o abajo del BOP. Esto asegura el control exacto de la profundidad en la salida del pozo.4). Marque la profundidad a la cual el cable deja la bobina en el extremo de cada capa (por ejemplo en cada borde. el bombeo de la grasa deberá ser puesto a una mínima presión de bombeo. Estopero y Limpia cable estén conectadas. Cuelgue una señal en la válvula indicando qué operaciones con cable están en proceso y el número de vueltas necesario para abrir la válvula. La grasa siempre deberá ser inyectada para lubricar el cable y reducir el desgaste en los tubos de flujo. La bomba deberá bombear extremadamente lenta cuando el cable esta estacionado. es necesario bajar la cabeza unas cuantas pulgadas antes de abrir la válvula maestra. Otro consejo para evitar esto. Marque también la posición de la última vuelta del cable sobre la bobina antes de bajar al pozo. .3 La válvula maestra deberá ser abierta lentamente.manuales para el BOP. 8. Fig. en fácil acceso y claramente etiquetadas. entonces abra primero la válvula de más abajo. Las mangueras con código de colores evitan confusión.1 Para Bajar en el Agujero. Coloque marcas magnéticas adicionales sobre el cable cuando la herramienta este a 30 mts. Mantenga un preciso control de la profundidad. la presión en los lubricadores es desfogada y la inyección y la presión en la inyección de grasa fijada a 20% arriba de la presión del pozo.. Abra completamente la válvula una vez que el WHE este totalmente presurizado. Escuche el fluido del pozo entrando en los lubricadores. Cuente el número de vueltas necesarias para abrir completamente la válvula. es cortar 4 ranuras longitudinales a lo largo de la sección cónica del cuello de pesca. Trampa de herramienta. Si más de una válvula maestra esta cerrada. Si hay cero presiones en el pozo. Para evitar que la herramienta se adhiera contra el extremo del adaptador del HGT o a la válvula del balín. La bomba golpeará rápidamente si la manguera de la grasa y los tubos de flujo no están llenos de grasa. 8. Pare la apertura de la válvula cuando sea escuchado el sonido del fluido entrando. Al terminar la prueba de presión. ver figura 8.

4 Diagrama de Profundidad del Cable Sea extremadamente cuidadoso de cualquier restricción en el agujero. especialmente si el pozo esta fluyendo. o si las marcas han sido borradas debido a una tubería de aparejo magnetizado. Para tubería de producción y 13 mts.5 Diagrama Tipo del Pozo . Figura 8. A B 1363’ 2834’ 4262’ 5663’ Z a p a ta d e T u b e r ía 613’ 2104’ 3551’ 4965’ 6357’ P r o fu n d id a d T o ta l (P T ) fig.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.5 aún si el cable no tiene marcas magnéticas. Verifique que los coples aparezcan cuando los espera aproximadamente 10 mts. 8. a través de un niple (restricción). Fondo del M ar DH SV C o lg a d o r d e T u b o “ L in e r ” D e s v ia c ió n 5 0 ° R e s tr ic c ió n ( n ip le ) E m p a c a d u ra Z a p a ta d e T u b e r ía d e P r o d u c c ió n P r o fu n d id a d T o ta l ( P T ) P e r fo r a c io n e s Fig. Página 8. 8.5. Asegúrese que le malacatero tenga un buen esquema del pozo con las profundidades marcadas. Las velocidades del fluido pueden ser extremadamente altas para la herramienta. Para tubería de revestimiento.

o sea retraída de la zapata del aparejo demasiado rápido. 8.6 Cañón Agrietado puede llegar a atorarse en la Tubería después de una corrida de disparo . y el espacio entre el cable y los tubos de flujo. acuñando la herramienta y el cable en el aparejo. El croquis de su malacatero en dos puntos extremos. Asegúrese que la válvula correcta es cerrada. supervíselo usted mismo. la velocidad del cable esta limitada por el volumen de grasa que la bomba pueda sacar. Usted debe. cerrar el pozo antes de entrar al aparejo. dan asimismo un buen margen de seguridad (si es posible). tratando de romper su punto débil.000 fph. el problema principal llega a ser si su herramienta se atrapa en una restricción o en el fondo. En pozos productores. si es posible. verifique su tensión del cable seguro y recuerde a todos vigilar el medidor de tensión. En pozos inyectores. Si usted a tenido la profundidad correlacionada en todo el camino dentro del pozo no debería haber sorpresas.4 Registrando. Los cañones expandidos después de ser disparados. Fig. etc. Un malacatero bien entrenado será de gran ayuda. Una vez que usted esta bajando al pozo. algo puede cambiar. usted tiene un gran efecto pistón. 8.5 Saliendo del Pozo. si esta entrando el aparejo. Mantenga la velocidad del cable a un máximo de 20. y usted no podrá romper el punto débil porque el cable estará enredado sobre la herramienta.8. Después de registrar un pozo. los caliper y brazos de sondas FBS doblados o rotos.. la herramienta puede ser metida junto con el cable. esto está dentro de lo planeado. Cuando salga del pozo.

baje e intente de nuevo.7 8. Página 8. Mantenga la velocidad del cable muy baja (900 ft/hr) cerca de la superficie y vigile su tensión y su respuesta de CCL. problemas pueden surgir: • • • nuevos Cable mal devanado. Contador de profundidad desfasándose figura 8. Llegando fuera del pozo.1 Cable Retorcido. Fig. necesita ser capaz de determinar exactamente donde y que parte de la herramienta está colgando arriba. Es el más común de los problemas. Cable retorcido. Si usted llega a atorarse. Usted y su operador necesitan estar vigilando el indicador de tensión de cualquier movimiento irregular o cambio inexplicable. avisarse uno al otro del cambio. pero con horrendos resultados si no es detectado a tiempo. Asegúrese que la trampa de herramienta (tool crap) este cerrada y el atrapador de herramienta (tool catcher) este activado.7 Cables Dañados Siempre que el incremento de tensión es ajustado manualmente.5. No jale inmediatamente al límite seguro de tensión porque usted podría acuñar la herramienta. y éste debe ser ajustado en todo el trayecto sacando del pozo.7 Dedique toda su atención y disminuya su velocidad (1800 ft/hr) sacando cuando entre a la zapata y a través de cualquier restricción en el aparejo. La tensión seguro sobre el cable es fijada cerca de la tensión normal de registro. Esto es .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. el indicador de tensión iniciará a moverse y lentamente a incrementarse. 8. Si un alambre de la armadura del cable se hace hebra. Pare.

pare y reverifique que su herramienta esté en el lubricador. Una vez que está seguro que la herramienta esta en el lubricador. Mientras que usted llegue cerca de la superficie. la herramienta o el cable puede estar en la válvula. Abra la válvula en la primera seña de resistencia. el punto débil romperá.señalado para usted no inicie un trabajo con un medidor de tensión que esté “bastante cualitativo”. Esto confirma que usted esta en el lubricador. si cualquier resistencia se siente antes de que la válvula cierre completamente. usted podrá cerrar lentamente la válvula maestra. Asegúrese que su operario del malacate devane el cable cuidadosamente para evitar que el cable se doble y en el futuro falle el aislamiento. después de 10 u 11 vueltas. El cable fácilmente es dañado. o si ellas no paran. Si su herramienta es atrapada en alguna parte cerca de la superficie. Si la campana no es constante. El contador de profundidad desfasándose será fácilmente detectado con el MDD. Con una trampa de herramienta manual (de tipo H2S) usted puede ver la manija de la trampa moverse cuando la herramienta entre al lubricador. Idealmente la válvula de desfogue deberá ser conectada a través de una manguera de grasa de alta presión al cliente o a la línea de flujo de la compañía de prueba (testing). Si la herramienta y el cable no llegan abajo. Tenga cuidado de romper el punto débil por el jalón sobre el cable. . usted sabrá que algo está mal. sobre la trampa de herramienta cerrada. Una vez que la válvula maestra es cerrada. El diagrama también ayuda si usted ha tenido que cambiar la profundidad debido a que el equipo de reparación o el camión mástil tienen una referencia de profundidad diferente a los registros de correlación. verifique su diagrama de cable para asegurarse que todo está normal. hay muy poca elongación en el cable. El señalará cuando la cabeza entre en el lubricador y cuando el fondo de la herramienta pase por la trampa. Un operador deberá sostener la manija. la presión puede ser desfogada a través del múltiple del preventor BOP. Con ambos extremos del cable fijos y un par de operadores empujando hacia abajo muy fuerte en medio del cable. Si la válvula lleva 16 vueltas para cerrar normalmente. algo va mal. y la válvula para. Cuente el número de vueltas y. El siguiente paso es colocar la herramienta abajo.

9 Fig. procurando dejar área limpia de trabajo. Recuerde holgar el cable cuando esté desarmando los lubricadores para que el extremo del estopero no apoye a la cabeza y rompa el punto débil.. .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Recuerde tener cuidado cuando desensamble ele quipo. 8. 8. la manguera deberá drenar los fluidos a favor del viento y estar asegurada a una estructura fija. Tenga cuidado cuando los lubricadores sean levantados. es muy probable que aún quede fluido en el lubricador puesto que el sello de grasa en el estopero no permita entrada de aire al sistema. Página 8. el trabajo no ha terminado hasta que el WHE es empacado y todo ha sido limpiado. La herramienta puede levantarse de la trampa. la bomba de grasa puede ser apagada y el múltiple y medidores de presión eliminados para evitar daños durante el desarmado y el manejo de las bombas. No se apresure.8 Si esto no es posible. limpiarse y desconectarse.6 Desarmado. El procedimiento para desarmar el equipo es el inverso que el procedimiento de armado. después de desfogar la presión. Tome su tiempo y recuerde que el WHE es pesado y difícil de manejar. Recuerde que. Tan pronto como la presión es desfogada. etc. Asegúrese que toda la presión sea desfogada con sus respectivas precauciones antes de iniciar el desarmado. El fluido se verterá una vez que los lubricadores sean desconectados.

.

devolver a su sitio y rearme la estructura. (Verificación TRIM) 1. verifique que el deposito este lleno con aceite. El cabezal sello de grasa. requiere de una cierta cantidad de mantenimiento para asegurar que éste funcione correctamente cada vez que se usa. . Página 9. (Verificación TRIM) 1. 2. 5. Prestar particular atención a las áreas donde agua salada u otros fluidos del pozo puedan ser retenidos. Existen dos tipos de mantenimiento o verificaciones que se aplican al equipo de control de presión. Asegúrese que el indicador de presión este en buenas condiciones y todas las válvulas estén trabajando correctamente. Reemplace si es necesario. como cualquier otra parte del sistema para control de presión.1. Trimestralmente.1 Cabezal para control con sello de grasa. Quitar el estopero de los tubos de flujo. estas son: • Verificación TRIM (RIME) Revisión e Inspección Mensual al Equipo. 7. 5. • En la bomba manual.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. limpie y engrase el cuerpo del packoff (estopero).2 Mantenimiento del Ensamble Sello de Grasa. ejecute las verificaciones de arriba. Quitar la base del packoff y verifique sus condiciones. Después de cada trabajo. A continuación se mencionarán por separado el procedimiento de inspección y mantenimiento tanto TRIM como FIT de cada parte componente del Equipo de Control de Presión: 9. 3. quite. Verificación FIT (IRE) Inspección Rápida al Equipo.1 Verificación TRIM 9. 6. quitar el cuerpo del inserto y el inserto. 2. 4.1. Este inserto es crítico en la tirilla de grasa desde la línea y dirigiendo esta abajo a la línea 9. 4. Limpie y engrase dentro del cuerpo. Verifique y asegúrese que las mangueras estén en buenas condiciones y todos los conectores estén correctos. especialmente en el punto en donde el hule se une a la placa metálica. hules y buje. Después de cada trabajo limpie el cabezal y cambie todos los O-rings visibles. en el que el cabezal es desarmado por completo. 3. limpiando y verificando el desgaste de todas las partes y cambiar los O-Rings.1 9 Mantenimiento. Verifique las condiciones de los insertos. Verifique las condiciones interiores del cuerpo. Debe ser establecido un programa de mantenimiento trimestral. Verifique el ID del inserto en el cuerpo del inserto. Reemplace todos los O-Ring.

una línea de retorno y una MH-22 construida. Para todas las bombas. 10. rotura. aplique presión hidráulica para verificar su activación (deberá soportar 400 lbs de peso con una presión mínima de activación). 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Limpie la cavidad de los dedos después de cada trabajo para evitar la acumulación de restos (suciedad) que podrían causar 9. Verifique el compresor y todas las bandas. Inspeccione los dedos del atrapador para asegurarse que ellos no estén rotos ni doblados. 8. de retorno. 9. Cambie las mangueras defectuosas.05” mayor que el OD máximo del cable. 5. Inspeccione las superficies sellantes y O-Ring. El cabezal de grasa deberá ser probado a la presión de prueba total con un tapón de prueba instalado en el estopero.1. 6. mangueras y unión rápida de burbujas de aire. La falta de la línea de grasa es para verificar la válvula Check. el ensamble deberá ser probado hidrostáticamente a la presión de trabajo total con el estopero cerrado. El tapón de prueba deberá ser reemplazado por hules normales. Para el atrapador Bowen antes de usar. El ID máximo no mas grande de 0. 7. 2. Quite todos los tubos de flujo y verifique su máximo y mínimo ID. Cambie todos los O-Rings. 3.3 Revisión e Inspección de la Herramienta Mensualmente (TRIM) del Sistema de Suministro de Grasa 1. 9. 4. Los tubos de flujo desgastados no pueden ser reparados por el reemplazo de los insertos. 6.005” mayor que el máximo OD del cable. 3. Reemplace el cuerpo del inserto y el inserto. El inserto deberá ser 0. (Verificación TRIM) 1.010” mayor que el cable.4 Mantenimiento al Atrapador Bowen. Cambie si es necesario. falta del forro de hule. 8. Verifique el nivel de aceite en el motor de diesel que impulsa las bombas. Pruebe hidrostáticamente las mangueras y válvulas a su rango de presión de trabajo.Página 9. 9. y sin la línea de grasa unida. 7.1. Verifique las bombas manuales y el funcionamiento de las válvulas. Lave con vapor las mangueras y múltiples. etc. Verifique las bombas manuales. . verifique que todas ellas tengan el rango de presión de trabajo por el represionamiento contra un tapón y observe que no gotee por 5 minutos. Inspeccione las mangueras hidráulicas y de grasa por 2. El ID mínimo deberá ser por lo menos 0.

esto puede ser debido a O-4rings y/o a las superficies de sello dañadas y requerirá el reemplazo de las partes defectuosas. Página 9. un tubo de lubricador y una junta en los lubricadores no integrales o entre partes de unión de las juntas del lubricador. Deberán probarse hidráulicamente a su rango de presión de prueba cada trimestre. 9. No intente apretar o aflojar conexiones bajo presión. con una manguera de agua a presión. Nunca opere el sistema hidráulico por encima de la presión de trabajo. Cable de 9. En modelos de atrapador de herramienta con Válvula Check de balín integrada. La aspereza resultante puede evitar un buen sello con alta y baja presión.1. Reemplace todos los O-rings visibles. En caso de ocurrir una fuga entre • • • • • • Es muy importante mantener el BOP limpio y engrasado ya que los químicos en el lodo pueden. siempre después del uso en alta presión de gas. Los O-rings. con el tiempo. (Verificación TRIM) Inspeccione completamente la longitud total del lubricador. los elementos sellantes y superficies sellantes deberán ser limpiadas y ligeramente engrasadas antes de que las conexiones unión sean armadas. si el BOP no es desarmado. pruebe el sello del balín con la presión de trabajo únicamente. 5. Efectúe la prueba de presión a la presión de prueba y trabajo sobre la varilla de prueba.1. atascamiento o inadecuada operación.6 Válvula para Registros (BOP) Después de cada trabajo: • • Limpiar y verificar la función abriendo y cerrando. si los Rams fueron cerrados sobre cada presión diferencial desármenlos completamente. Por lo menos. arriba y abajo.5 • Lubricadores (Risers) y Uniones. Algo de goteo es permitido.3 4. haciendo muy difícil el cierre de los Rams. causar cierta cantidad de corrosión dentro del cuerpo. Reemplace los O-rings frecuentemente. Las superficies sellantes y las ranuras sello deben ser inspeccionadas regularmente para verificar la corrosión. La válvula igualadora debe ser lavada con agua a presión cuando se le dé mantenimiento trimestralmente y . los Rams deberán ser cerrados y limpiados. Observe si hay deformaciones. Verifique las caras de los Rams.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Ejecute trimestralmente la prueba de presión. marcas de llaves o áreas corroídas.

5. el tubo bomba y válvulas. Desarme las bombas LINCOLN.2. Reemplace cualquier sello desgastado y todos los O-rings. Desarme la válvula de descarga. Verifique las bombas manuales y el funcionamiento de las válvulas. compresor de aire y bombas de grasa.2 Verificación FIT. 9. . Abra los Rams. no desprenda el sello del balín. 7. Desfogue la presión. Examine la superficie interna del cuerpo del BOP de corrosión y picaduras. Inspeccione las superficies sellantes y O-Ring. Lave con vapor las mangueras y múltiples. verifique la caja. quite el gorro de la conexión superior. Mantenga la presión de prueba por tres minutos. Desarme la sección del pistón de la bomba hidráulica manual. Trimestralmente: 4. Arme nuevamente la válvula. después de cada trabajo cuando esta haya sido usada. Cambie las mangueras defectuosas. Reemplace las partes usando los kits del fabricante. Rearme todo el múltiple usando cinta teflón en todas las cuerdas. Desarme todo el múltiple. cierre los Rams sobre la varilla. Rearme la bomba y rellene con aceite. 3. falta del forro de hule. Limpie todas las partes. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Lave con flujo a presión el sistema de válvula de igualación. aplique el rango de presión de trabajo debajo de los Rams. Cambie si es necesario. Verifique la superficie sellante del vástago de la válvula. sellos y la arandela triangular cuando sea necesario. 9. el asiento del vástago y O-Ring. 4. etc. válvulas y mangueras.Página 9. aplique el rango de presión de prueba. 8. Cambie los ORing frontales en todas las uniones. 6. balín y arandela. 2. 9.2 Verificación de Calidad del Sistema de Suministro de Grasa (Verificación FIT). Ejecute la inspección rápida. Verifique la exactitud de todos los medidores de presión por • • • • • • Desensamble y quite los Rams. por ejemplo: el motor Lister. 2.2. Inspeccione las mangueras hidráulicas y de grasa por rotura. inserte la varilla de la medida correcta. Reemplace partes desgastadas. llene con agua. 1. Verifique el mantenimiento de las máquinas montadas en el patín.1 Inspección Rápida del Equipo al Sistema de Suministro de Grasa 1. 3. conecte el adecuado gorro y tapón. mantenga la presión por tres minutos. Rearme y verifique si el rango de la bomba es el mismo que indica la placa de serie.

3 Mantenimiento a la Válvula de Seguridad de Balín. inspeccionada. o después de ser expuesta a fluidos corrosivos.D. la trampa pero muy Fig. importante. 2. Pruebe hidrostáticamente todos los componentes a su rango de presión de prueba.1 Trampa Después de un uso prolongado. 9.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Ver figura 9. Inserte un tubo largo con O. 9. Limpie e inspeccione los O-ring de unión después de cada trabajo. o gas agrio del pozo. comparación contra un probador de peso-muerto. • • Sujete el cuerpo de la trampa en una prensa.3 Trampa de (Verificación FIT) El mantenimiento de hidráulica es sencillo. Deslice el tubo a través de la placa retenedor y el .D.2. El balín esta sujeto a desgaste por el cable y deberá ser reemplazado cuando sea necesario.1: Herramienta. (Verificación FIT) 1. reparada si se requiere y rearmada.2. de la unión pin . limpiada.5 9. 10. 9. La unidad deberá ser completamente desarmada. apropiada dentro del I. Página 9.

Deslizar el pistón desde el cuerpo superior. Quite todos los sellos. 6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. codo y el bushing reducido del cuerpo superior. Quitar el tubo. El mecanismo de resorte debe regresar a las placas inmediatamente y firmemente contra la unión pin . Nota: el tubo debe mantener las placas retenedoras en una posición abierta para dejar libre las placas del cuerpo inferior sin dañar el área crítica del sello. Dejando el tubo en su lugar.Página 9. Limpie e inspeccione todas las partes dañadas o avanzado desgaste y repare o cambie todas las partes dañadas o malamente usadas. . Nota: Mientras la varilla • • • • • • • indicadora este cautiva al pistón tome cuidado mientras quite el pistón manteniendo la varilla libre de cualquier obstrucción. Engrase las ranuras sello antes de instalar. Rearme la trampa de herramienta en orden inverso al de desarmado. Minuciosamente engrase y aceite todas las partes. del cuerpo superior . la desconexión rápida hembra. Visualmente inspeccione la placa retenedora por daños. y suéltelas. quitar la unión pin extremo collar y el mecanismo placas retenedoras . Cambie todos los sellos. • • • • pistón y dentro de I. Quitar la varilla indicadora . Manualmente jale las placas retenedoras hasta que ellas estén paralelas a la pared. Quitar el cuerpo inferior siendo cuidadoso de no doblar la varilla indicadora . Quitar la desconexión rápida macho.D.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful