EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 1.

1

1

Objetivo del Equipo de Control de Presión

1.1 Introducción. La perforación de la TR, el cemento y la formación por medio de las pistolas, tiene por objetivo establecer la comunicación de los fluidos del yacimiento hacia el pozo y de ahí a la superficie. Antes del disparo, generalmente, no se tiene ninguna presión en la cabeza del pozo. Al perforar la tubería, puede haber una manifestación de presión y durante las operaciones subsecuentes de disparo se tendría que bajar la herramienta en contra de la presión del pozo. Para lograr esto, es necesario contar con un equipo en la superficie que nos permita el movimiento del cable electromecánico, manteniendo un sello de la presión, este es el equipo de control de presión. Este equipo especial se debe seleccionar de acuerdo a las condiciones esperadas de presión y fluido. Las operaciones en pozos con presión involucran 2 consideraciones primarias: Seguridad y Eficiencia. Ningún trabajo de presión será una rutina. Siempre que la presión sea un factor de riesgo, existirá peligro para el personal y el equipo. El equipo de control de presión que se usa, está diseñado para minimizar estos riesgos, pero el uso de este equipo disminuye necesariamente la eficiencia, al incrementar el tiempo de armado requerido. Para maximizar ambas, la Seguridad y la Eficiencia, entonces se debe planear cualquier trabajo que involucre presión, para esto se deben conocer las condiciones bajo las cuales se operará.

¿Cuál es la presión esperada? La respuesta correcta determinará el rango de presión del equipo de control y sus accesorios, también determinará los contrapesos que se necesitan para bajar en contra de la presión del pozo. Por ejemplo, la solicitud de servicio dice que no esperan más de 3,000 psi durante la operación de disparo y se selecciona el equipo basado en esta presión. Pero la presión del yacimiento puede ser de 11,000 psi balanceada por una presión hidrostática de 8,000 psi; si todo resulta bien, la presión resultante será una presión diferencial de 3,000 psi, pero si algo resulta mal, podría enfrentarse con 11,000 psi y no sería posible contener esta presión con el equipo seleccionado, por lo que se debe aprender todo lo posible sobre las condiciones del pozo para poder tomar una buena decisión con respecto al equipo y la operación. ¿El pozo contiene Fluido o Gas? Las operaciones en pozos con gas presentan problemas potenciales que no se encuentran en los pozos con fluidos. La respuesta a esta pregunta determinará algunos de los materiales que se deben llevar al pozo. ¿Cuáles son las características físicas del cabezal del pozo? Se debe conocer el tipo de conexión que se tiene en el pozo, sus medidas y rangos de la TR y la tubería o Liner, para que se puedan seleccionar los adaptadores y la herramienta de fondo adecuada.

Página 1. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

¿Se debe continuar parte de las operaciones en la noche? Las operaciones nocturnas se consideran anormales, pero algunas veces son necesarias. Una respuesta afirmativa requiere de una preparación adicional para asegurar el éxito de la operación. ¿Hay corrosivos presentes? Algunos pozos contienen en forma natural compuestos corrosivos como el ácido sulfhídrico (H2S), dióxido de carbono (CO2), etc., y otros pozos contienen corrosivos introducidos

tales como los ácidos para fracturar. El H2S es un veneno mortal que no solo puede matar a un ser humano, sino que también ataca el metal del equipo por su capacidad de penetración. La presencia de H2S y cualquier otro corrosivo requiere de extrema precaución que deberá planearse con anticipación.

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 2.1

2.1

Principio de Operación.

2.1.1 Equipo Superficial de Control. Una operación con cable y equipo para control de presión, es aquella que nos permite controlar la presión del pozo en la superficie, para poder bajar las herramientas de registros con la seguridad requerida tanto para el personal como para el equipo. Existen algunas alternativas: El equipo que nos permite efectuar operaciones con cable en pozos de alta presión no es nuevo. Conforme el tiempo va pasando, y existiendo campos que se están agotando, la cantidad de trabajo en agujero abierto (perforación) tiende a disminuir. Así, en un tiempo aproximado, cuando pozos en producción necesitan ser reparados y son requeridos equipos de producción para señalar posibles problemas y ayudar a diagnosticar que tratamiento puede ser necesario. Por consiguiente, el personal de registros necesita ser entrenado adecuadamente en las técnicas requeridas para registros en pozos de producción con alta presión para mantenerse juntos a esta creciente demanda de servicios. Ahora es momento para que el personal de registros conozca perfectamente la operación e instruirse en como usar este equipo, instalarlo y desinstalar en el pozo y así como mantener una adecuada secuencia de trabajo. Desafortunadamente algunos consideran un trabajo de presión como una cosa que no representa ninguna dificultad. Ciertamente un trabajo sin presión debe ser considerado como una “rutina”. Trabajos con alta presión son,

por su misma naturaleza, peligrosos. El peligro muchas veces es aumentado debido al hecho de que el equipo de presión es solicitado por el cliente cuando ya existe un problema. El armado y el uso del equipo puede muchas veces requerir de una buena parte de la habilidad de la cuadrilla. 2.2 Desarrollo Equipos. de Técnicas y

El equipo para el control de presión describe la técnica de introducir un cable eléctrico o una línea no conductora a pozos perforados o en producción para ejecutar operaciones y obtener información cuando hay presión o cuando hay probabilidad de presión en el pozo. La industria petrolera, durante los últimos años ha estado enormemente mejorada por el desarrollo de técnicas para obtener información de los pozos. 2.3 Estándares Relevantes Diseño y Manufactura. de

2.3.1 Fundamentos del Diseño. Cuando se diseña una pieza de equipo que contiene presión, el material es escogido en base a su “resistencia al rompimiento”. La resistencia al rompimiento, normalmente medida en libras por pulgada cuadrada (psi), es la tensión a la cual el material exhibe una desviación específica de la proporcionalidad de la tensión al rompimiento, o más simplemente, a la cual el material comienza a exhibir una deformación permanente bajo tensión. Los materiales metálicos fallan (rompen) a una tensión por encima de la resistencia al rompimiento.

Página 2. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.

2.3.2 Factor de Seguridad. El equipo que contiene presión es diseñado para trabajar con un margen subsiguiente de seguridad que permita las diversas variables e incertidumbres, tales como las variaciones de resistencia al rompimiento de los materiales, las aproximaciones en los cálculos de diseño, las concentraciones de tensión, las tolerancias de torneado, etc. Tal margen de seguridad es encapsulado en el “Factor de Seguridad” (FS), definido como: FS = Mínima Resistencia al Rompimiento / Diseño de Tensión de Trabajo Por ejemplo, un factor de seguridad 2 significa que el diseño de tensión de trabajo fue solamente la mitad de la mínima resistencia al rompimiento del material usado. 2.3.3 Presión de Trabajo (WPWorking Pressure). La selección del FS y de la resistencia al rompimiento de los materiales define la especificación de presión del equipo, generalmente expresado en psi (libras por pulgada cuadrada), Presión de Trabajo, WP. Esta es la máxima presión permisible la cual nunca debe ser excedida durante las operaciones del equipo en el campo. Las especificaciones normales de presión de trabajo son 3,000 psi y 10,000 psi. 2.3.4 Presión de Prueba (TP-Test Pressure). Para asegurar una operación adecuada a WP, el equipo de presión es probado a una presión máxima mayor que o igual al WP, definida como la Presión de Prueba TP. El valor de TP es recomendado por el fabricante y a

menudo exigido por los estándares de la industria. Para el equipo de WHE normalmente TP = 2xWP para especificaciones de presión de trabajo hasta 5,000 psi, y TP=1.5xWP para especificaciones de 10,000 y mayores. Obviamente, el multiplicador debe ser más pequeño que el factor de seguridad. 2.4 Estándares de la Industria.

El quipo para control de presión debe estar diseñado y fabricado de acuerdo a los estándares API 6 A (American Petroleum Institute, Specification 6 A: Specification for Wellhead and Christmas Tree Equipment) y para equipo de H2S, NACE MR-01-75 (Nacional Association of Corrosion Engineers). El API 6 A define los criterios de diseño y las pruebas para todos los equipos que contienen presión y son utilizados en un cabezal de pozo, mientras que NACE MR-01-75 define el tipo de materiales metálicos que son permitidos en las condiciones donde este presente H2S. Todo el equipo para control de presión está fabricado ya sea de acuerdo a las especificaciones API 6 A o a ambas. La temperatura de diseño es de -30°C a 131°C (-20°F a 250°F). El equipo que está en conformidad con los estándares de NACE es normalmente construido con aleaciones de acero que tiene una dureza reducida y una resistencia al rompimiento reducida. Como consecuencia todos los equipos que contienen presión tienen paredes más gruesas y es más pesado que el equipo estándar.

con los métodos descritos en el ASTM-E 10 (Brinell) o ASTM-E 18 (Rockwell). descritas en el ASTM E23. 2.”C”) dependiendo del tipo de penetrador y carga utilizada para la prueba. En condiciones muy frías. el acero tiende a ser más quebradizo y puede romperse bajo impacto.000 psi mínima resistencia al rompimiento. Página 2.1 Pruebas más comunes de Impacto 2.3 2. Para definir la resistencia de los materiales en ambientes fríos.1. La dureza es medida ya sea en dureza Brinell o dureza Rockwell. incrementa el nivel de la cantidad de material requerida.4. Este material ofrece lo más favorable en la relación dureza. peso y costo. • El material para Servicio Estándar con 30-36 HRC y 110. La aleación de acero de alta dureza reduce el peso pero el costo se incrementa. • AISI-American Iron and Steel Institute y el Numero AISI es un sistema de grados para los aceros. Las pruebas más comunes de impacto son las pruebas de Charpy e Izod.000 psi de mínima resistencia al rompimiento. Si un precio bajo y acero al carbón normal es usado.2 Pruebas de Impacto.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. La dureza es un a propiedad del material para resistir impresión bajo una carga especificada.4.5 Materiales usados en el Equipo para control de Presión. la dureza es reducida y se . figura 2. una prueba de rudeza es efectuada (Rudeza = capacidad de resisitir golpes de cargas). 2. PRUEBA DE CHARPY P R U E B A D E IZ O D Fig.1 Dureza (Hardness). La mayoría del acero utilizado en el equipo para control de presión es: • Acero 4140 ó 4340 AISI acero de baja aleación. con 18-22 HRC (Rockwell “C” Hardness) y 80. Los números de dureza Rockwell están citados con un símbolo (“B”. incrementando el peso total del ensamble.

Página 2.1 Sellos Herméticos. Obviamente nuestro equipo de presión requiere de conexiones herméticas. acero a carbón o Titanio son también usados basándose en las aplicaciones y requerimientos.6 Efectos de Extremas. Una forma de alcanzar esto es el uso de conexiones enroscadas con un sello metal a metal. otras aleaciones tales como: aceros puros. Dependiendo de la dureza. en estos casos.6. En casos especiales (operaciones geotérmicas) el WHE puede ser sometido a temperaturas tan altas como 500°F. 2. el peso y considerando el costo. Temperatura Caliente: La mayoría de los metales usados son generalmente apropiados para temperaturas de pozos sobre le límite puesto por el sello (elastómero) usado en el equipo para control de presión. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. . otro método es usar un sello u O-ring. además de utilizar sellos de sistemas especiales. monel. Temperaturas 2. la máxima presión de trabajo de WHE es disminuida. y un tercer método es usar una conexión bridada.

Atrapador de Herramienta (Tool Catcher). 7. Descripción del Equipo. Página 3. 5. Válvula No Flujo de Balín (Ball Check Valve). Adaptador al Cabezal del Pozo (Wellhead Adapter).EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Lubricadores (Risers).1: 1. El equipo para control de presión encuentra en una gran variedad RANGOS y DIMENSIONES y selecciona de acuerdo a necesidades particulares de trabajo. Insertos Inyección de Grasa (Head Grease Injection). Válvula para Cable (BOP). Las partes principales que conforman el equipo para control de presión con cable son las que se mencionan a continuación figura 3. 8.1 Equipo para Control de Presión en Operaciones con Cable de Registros . se de se las 2. 6. 4. 9. 3. Cabeza de Control (Control Head). Trampa de herramienta (Tool Tramp). 3.1 3. Fig.

3.1 Partes Principales 3.1.1 Cabeza de Control. Este componente proporciona una entrada libre de fuga para un cable conductor dentro de un pozo de aceite o gas con alta presión; consiste de los tubos de flujo, un empaque de hule y un estopero opcional (packoff). • Tubos de Flujo: los tubos de flujo son tubos de 14 pulgadas de longitud los cuales tienen un diámetro interior ligeramente mayor que el cable (alrededor de 0.004” mayor). Regularmente se usan de 3 a 5 de estos tubos, o en otras circunstancias más. Este elemento del equipo permite el control de la presión del pozo a la vez que permite el movimiento libre del cable. El sello libre de presión se mantiene por una grasa gruesa y viscosa que es bombeada entre un espacio anular formado entre el cable y los tubos de flujo. Estopero (packoff): la segunda parte de sello de grasa es el estopero, el cual se localiza inmediatamente arriba de los tubos de grasa. Es usado para sellar alrededor del cable en una emergencia o cuando el cable debe estar estacionario por un período largo de tiempo. El packoff también impide la exposición del

personal en el lugar de químicos dañinos y/o gases que están presentes en el pozo, minimizando o impidiendo la contaminación. Empaque de Hule: el elemento de empaquetamiento el cual sella alrededor del cable esta alojado dentro del cuerpo portaempaque para que el ensanchamiento externo o estiramiento del elemento sea muy justo.

3.1.2 Insertos. Los tubos de flujo son maquinados a una tolerancia muy estrecha. La armadura del cable pasando a través de los tubos de flujo obviamente tiene una tendencia al desgaste y a la ampliación del tubo. Para evitar esto, son colocados insertos de carburo de tungsteno en cada extremo del tubo. La función de los insertos es centralizar el cable en los tubos para evitar que el tubo sea expuesto a excesivo desgaste. El cuerpo del inserto esta situado en el estopero. 3.1.3 Inyección de Grasa. El corazón de un sistema de control de presión es la grasa y el sistema de suministro de grasa (Figura 3.2). Este sistema puede ser dividido en los siguientes elementos:

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3.3

M U L T IP L E DE G R ASA PAR A H G T

BO M BA PA R A G R A S A L IN C O L N E N T R A D A D E A IR E

G RASA

Fig. 3.2 Sistema de suministro de grasa • Depósito de Grasa: hay varios tipos de grasa en el mercado para usar en la inyección de grasa con cable. Cada uno de estos fluidos tienen características específicas con respecto a: viscosidad, temperatura, anticorrosión, coeficiente gasto, entre otros. Debe de hacerse un estudio cuidadoso acerca de la temperatura y la presión esperada antes de seleccionar la grasa. Toda viscosidad de grasa disminuye con el incremento de la temperatura. Una grasa que es usada en tiempo de calor puede tener una alta viscosidad tal que no se podrá bombear a 10°F en tiempo de invierno. Bomba de Grasa: una variedad de bombas de grasa están disponibles. Están divididas en dos categorías: 1. Operadas reumáticamente. 2. Operadas hidráulicamente. Múltiple para Inyección de Grasa: el múltiple para inyección desgrasa es mostrado en la figura 3.2. Este consiste en dos “T”, un medidor de presión y una válvula de aguja. Es usado para monitorear la presión de salida de la grasa desde la bomba. Esta provista de dos puertos de salida. En el puerto superior está puesto una válvula de aguja y puede ser usado para probar con presión el equipo para presión (WHE) o para la inyección de grasa en el BOP.

4000 3000 2000 1000 200 100

5000 300 400

6000 7000 500 600 9000 8000

M ú ltip le p a r a In y e c c ió n d e G ra s a

M e d id o r d e P r e s ió n c o n C o n e c to r T ip o B a y o n e ta

Fig. 3.2 Inyección de Grasa En la figura se muestra el medidor de presión enroscado directamente a la “T”. Para una mejor conexión se usa un conector rápido tipo bayoneta y un diafragma sello. El conector tipo bayoneta permite fácilmente quitar el medidor. Tabla 1. Tipos de mangueras Parte No. Longitud (ft) Hydrolex
540-145 540-122 540-075 540-209 540-076 540-115 540-054 50 75 100 120 150 50 75

Mangueras para grasa: casi todas las mangueras de alta presión para inyección de grasa son mangueras Polyflex. La tabla de abajo muestra las mangueras para grasa más comunes y su conexión al extremo.

Presión de I.D. (in) Trabajo (psi)
10000 10000 10000 10000 10000 20000 20000 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50 0.50

Conector
½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho ½” NPT Macho 1”-12 Tuerca Giratoria Hembra 1”-12 Tuerca Giratoria Hembra

Estas mangueras y sus conexiones en el extremo deberán ser continuamente inspeccionadas por daños y deberán ser hidráulicamente probadas en intervalos regulares de tiempo para asegurar su integridad de presión.

A partir de experimentos prácticos realizados, se señala que: - Las mangueras de alta presión actúan como un estrangulador.

EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Página 3.5

- Cuanto más larga sea la manguera, mayor será la caída de presión. - Cuanto menor sea el diámetro interno, mayor será la caída de presión. • Válvula Check: la manguera que termina en el cabezal de control

HGT esta acoplada a este por una válvula Check. La válvula Check tiene una flecha estampada sobre ele cuerpo para indicar el flujo de grasa. La grasa no fluirá en la dirección opuesta, así el Check está instalado correctamente.

V á lv u la C h e c k p a r a In y e c c ió n d e G r a s a
Fig. 3.3 Válvula Check El propósito de la válvula Check es asegurar que la presión del pozo no sea aplicada a la bomba en el caso de que un sello de grasa falte, y prevenir que el fluido del pozo escape, si por ejemplo, una manguera falla figura 3.3.

V á lv u la C h e c k

3.1.4 Válvula No Flujo de Balín. El uso de una válvula de seguridad Check de balín figura 3.4, deberá ser obligatorio para todas las operaciones en pozos de aceite o gas bajo presión.

Fig. 3.4 Válvula de Seguridad Tipo Balín

Esta válvula es un mecanismo de seguridad el cual es capaz de cerrar en el pozo cuando el cable es desprendido de la herramienta y llevado fuera del pozo. En la figura 3. El Atrapador de cabeza usa unas “uñas activadas por un resorte” para atrapar el cuello de pesca de una cabeza de cable. Un Atrapador de herramienta es mas comúnmente usado en operaciones costa fuera.5 Atrapador Hidráulico de Herramienta. El Atrapador está disponible de dos modelos. una usa conexión unión a .La válvula está instalada en la parte superior de los lubricadores justo abajo del cabezal de control de inyección de grasa. Esto evita que la herramienta se pierda se es lanzada accidentalmente hacia arriba contra la parte superior de los lubricadores. en donde el riser marino es usado para alojar todo lo largo de las herramientas de registro y forma parte del equipo para control de presión. Esta válvula es cerrada por el flujo del fluido del pozo. 3. desprendiendo el cable de la cabeza.4 se ve el corte de su sección transversal. la presión del pozo mantiene el sello. Fig. El Atrapador de cabeza (Head catcher) es un mecanismo de seguridad instalado en la parte superior de los lubricadores para automáticamente atrapar en el cuello de pesca de una cabeza del cable.1.4 Válvula de Seguridad Tipo Balín 3. Una vez que el balín asienta.

El otro también puesto arriba de los lubricadores pero tienen una conexión a tubo de flujo en el extremo superior con una válvula Check de balín de seguridad empotrado en el interior de ella. Una longitud suficiente de lubricadores es usada para contener totalmente la sarta de herramientas que será corrida dentro del pozo mas una longitud adicional de 0. Ellos tienen un rango de 5.6. .5 Partes Head catcher 3. Como a menudo son físicamente similares.1.000 o 10.000 psi.R IN G D E S C O N E X IO N R A P ID A B O Q U IL L A C O L L A R IN A N IL L O P A R T ID O U N IO N D E S E L L O CU ERPO S U P E R IO R CU ER PO IN F E R IO R ENC HU FE ES CLAVO D E L A B O Q U IL L A D E L C O L L A R IN Fig. A S IE N T O D E L B A L IN A S IE N T O D E L B A L I N O . lo cual permite que el Atrapador sea colocado arriba de la unión de los lubricadores y debajo de la unión del cabezal de control de grasa.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 5 .R IN G LAVA D O R M A N IV E L A E S C LAV O C U E R P O I N F E R IO R C U E R P O I N F E R IO R D E L A N IL L O D E R E T O R N O P IS T O N D E L O . El lubricador (riser) es una serie de secciones tubulares con conexiones Unión Rápida. Figura 3. figura 3.5.7 unión.90 mts.8 y 10 pies. Página 3. el ingeniero encargado debe asegurarse que los risers correctos para el trabajo están siendo usados.R IN G A N IL L O D E R E T O R N O D E L P IS T O N P IS T O N O . Los lubricadores son suministrados en longitudes estándares de 4.6 Lubricadores y Uniones. 3.R IN G E S P A C IA D O R B A L IN T O R N IL L O D E P R E S IO N D E A P R IE T E D E L A T U E R C A D E R E T E N C IO N C U E R P O S U P E R IO R D E L A N IL L O D E R E T O R N O C U E R P O S U P E R IO R D E L O .

D. C a ja U n ió n E x t. y roscada sobre la cuerda externa del extremo Box.6 Lubricadores control de presión WHE están conectadas unas a otras con uniones. Algunos lubricadores tienen orificios para permitir que se conecten mangueras de desfogue y medidores de presión. figura 3. C a ja U n ió n U n ió n P iñ ó n y T u e rc a U n ió n P iñ ó n y T u e rc a L u b r ic a d o r T u b b in g L u b r ic a d o r c o n J u n ta In te g ra l Fig. Los lubricadores de aleación de acero son los más usados hoy en día.E x t. Unión Rápida tipo Otis (Flopetrol QU utiliza un diseño similar a Otis). Las válvulas para cables de registros y otros componentes del equipo para . Los lubricadores Casing son usados cuando se requieren I. grandes para registros en pozo abierto o para correr pistolas entubadas. Los dos extremos son mantenidos juntos por un Collar que descansa sobre el hombro del extremo Pin. Las uniones rápidas son autoalineadas debido al perfil de la caja (Box) y de la sección del macho (Pin). 3.000 psi. tapones puente o empacadores. Existen dos familias de uniones rápidas generalmente utilizadas. aunque no se recomiendan debido a la porosidad de romper un adaptador que sobresalga. Es sello es efectuado por un O-ring interno en el extremo Pin que sella contra el extremo Box de la unión. Estos están hechos de aleación de acero tratados en caliente para servicios estándares o H2S y para presiones de trabajo arriba de 20.7: • • Unión Rápida tipo Bowen.

hasta milésimas. El paso de la rosca en cuerdas por pulgada. Se cierra de nuevo cuando la herramienta está en el hoyo. pueden ser operados manualmente (No-H2S) o hidráulicamente.7 Trampa de Herramienta. En operación. Una vez que la herramienta está arriba. la charnela oscila hacia arriba permitiendo pasar la herramienta. la charnela de la trampa cae a una posición que previene que la herramienta caiga de nuevo al pozo. Su diámetro de rosca ACME en pulgadas. Inmediatamente antes de meter la herramienta en el hoyo.7 Uniones Una unión rápida es definida por: • • • • Su estilo: Bowen u Otis (o Flopetrol).EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.8. El principio es el mismo para los dos.1. Página 3. Esta es usada como una alternativa también. además del atrapador de herramienta. La trampa se coloca usualmente en dirección hacia arriba del BOP. . pero impide que la herramienta lo haga figura 3.9 D iá m e tr o d e l S e llo D iá m e tr o d e l S e llo Tam añ o d e la R osca Tam añ o d e la R osca U n ió n R á p id a T ip o B o w e n U n ió n R á p id a T ip o O t is Fig. debajo de la sección del lubricador mas bajo. La trampa puede ser abierta mecánicamente desde afuera por una manija unida a una flecha conectada a la charnela. Una ranura en la charnela permite que el cable pase. Su diámetro de sello en pulgadas. Vedad especifica 3. 3. se abre la trampa. La trampa de herramienta se diseña para atrapar herramientas empujadas del cable en los lubricadores.

3. cubiertos con hule ajustados a un tamaño específico de cable (figura 3. Los elementos selladores son dos Rams metálicos. sellando alrededor del cable. 3. CU ERPO DEL RAM S ELLO E X T E R IO R LLAVE RAM T O R N IL L O D E L G U IA R A M T O R N IL L O S D E C IE R R E IN T E R IO R S ELLO IN T E R IO R T O R N IL L O D E LLAVE RAM Fig.8 Válvula para Cable de Registros BOP (Blow Out Preventer).8 Trampa de la herramienta 3.9).1 Preventor BOP El preventor de reventones para cable es usado para contener la presión en un pozo con herramientas de registros con cable dentro del pozo cuando el cable G U IA RAM esta parado.C A J A U N IO N CU ERPO F IN A L D E L A S E C C IO N D E L O -R IN G R ETEN EDO R D E P LATA M A N IV E L A E X T R E M O P IN D E L A U N IO N C O L L A R IN U N IO N O -R IN G Fig. sin dañarlo.1. 3.9 Rams .1.8.

Al extremo de la flecha se tiene una placa que empuja el Ram hacia el cable. Quitar.2 BOP Manual Sencillo. Un BOP deberá ser usado siempre con un sistema de inyección de grasa y un Stuffin Box (estopero). Cierre emergente. El diseño básico es el operado manualmente.1.1.10 BOP 3. Página 3.11 La necesidad de cerrar el BOP para cable puede ser: • • Bombear dentro.8. • • Los BOP’s pueden ser adquiridos en muchas medidas diferentes con Fig. para matar un pozo que se quiere arrancar en agujero abierto o entubado. Un BOP para cable normalmente no cerrará en un pozo fluyendo. agregar o hacer reparación a los risers o al cable. en caso de falla del sistema del BOP. características diversas. El BOP hidráulicamente operado es abierto y cerrado por presión . dependiendo de las presiones del pozo esperadas y del equipo de control de presión en uso. Retener temporalmente la presión del pozo mientras desfoga el lubricador para cambiar los elementos del estopero. 3.8. éste es operado girando las 2 manivelas que están conectadas a una flecha con cuerda atornillada en el cuerpo del BOP.10. 3. el BOP de Ram sencillo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Figura 3.3 BOP Hidráulico de Rams sencillo.

Un BOP hidráulico puede ser cerrado manualmente pero debe ser abierto hidráulicamente. • Más importante es el hecho de que el gas emigrara entre la armadura interior y exterior en los cables de registros. y por consiguiente. Los BOP’s hidráulicos son preferidos ya que pueden ser operados remota y más rápidamente.11 BOP hidraulico 3. Fig. El BOP hidráulico también tiene manivelas y vástagos que son usados para respaldo manual. la fuga de gas rápidamente llegara a ser un problema crónico. .hidrostática actuando sobre pistones dentro de cilindros hidráulicos.1. En el suceso de que el lubricador necesitara ser eliminado por alguna razón.12: • Proveer un respaldo en caso de falla del set primario. 3.4 BOP de RAMS Múltiples. Figura 3. Razones para usar BOP dobles figura 3.8.11. pone al personal en un menor riesgo de peligro.

3. Un BOP triple esta también disponible el cual proporciona un respaldo en el caso de falla del primario. Fig.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 3.13 Inyección de grasa BOP .13.8. 3. Este es el único modo de proveer de un sello contra el gas figura 3.12 BOP de RAMs Multiples Para aliviar este problema. un segundo BOP (en cascada) es agregado.5 Inyección de Grasa BOP El preventor doble se compone de 2 Rams operados hidráulicamente montados una arriba de otra.1. Este BOP esta invertido y un puerto es añadido entre los dos BOP’s. Un puerto de inyección de grasa está localizado entre dos Rams donde la grasa puede ser inyectada bajo presión para lograr el sello. También proporciona un método de inyección de grasa entre BOP’s si es necesario.13 Fig. Página 3.

3.9 Adaptadores para el Cabezal del Pozo. en una unidad de Rams doble.8. Fig.6 Válvula Igualadora. La grasa es inyectada a una presión más lata que la presión del pozo de tal forma que ambos conjuntos de Rams hacen un sello positivo. 3. La grasa es inyectada entre los dos Rams como se muestra en la figura anterior. El adaptador del cabezal del pozo conecta por un lado al pozo y por otro lado al equipo WHE. La figura 3. se hará una liberación parcial de los sellos. Ya que hay una gran variedad de posibles configuraciones. Con la igualación de la presión del pozo. la selección del adaptador es muy importante. asegurando una resistencia mecánica e integridad a la presión.14 muestra el sistema de válvula de igualación en el BOP-M. esto se hace automáticamente.El BOP doble tiene un par de Rams (el par inferior) montado con el lado superior hacia abajo. la reducción efectiva de la fricción hace mucho más fácil retraer los arietes. Este es uno de tantos propósitos que tiene. En la mayoría de las circunstancias en el lado de pozo el .1. El adaptador del cabezal conecta nuestro equipo de control de presión al árbol de navidad del pozo. y el adaptador debe soportar la presión total del pozo.14 Válvula de igualación 3. En el extremo del lado del WHE es efectuado con una unión rápida. Para permitir una igualación controlada de la presión. Antes de abrir los arietes de los preventores con el pozo bajo presión es necesario igualar la presión arriba y abajo del ariete. el preventor tiene una válvula de igualación.1. El equipo para control de presión debe ser conectado al cabezal del pozo del cliente.

Sin embargo.. un adaptador enroscado puede ser atornillado dentro de la conexión superior cuerdada en el cabezal del pozo.15. hay generalmente dos métodos usados.2. Fig. directamente a una sarta de tubería de producción.15 La conexión al árbol es generalmente por medio de una conexión tipo flange (brida) con sellos de anillo de metal. Página 3. El método preferido es un adaptador brindado. a una cabeza de flujo para prueba.2 Unidad de Inyección de Grasa y Control Hidráulico 3. el equipo de presión puede ser requerido para una amplia variedad de situaciones de situaciones y puede ser conectado al conjunto de BOP del equipo de perforación.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. En trabajos con baja presión. o aún.1 Descripción General La unidad de inyección de grasa es una unidad de alto desempeño capaz de bombear grasa pesada a alta presión para crear un sello completo alrededor de cable de registro con cero perdida de .15 WHE es conectado en la parte superior del Árbol del Cabezal del Pozo. conectado a la brida más elevada en el cabezal del pozo. 3. a tuberías de perforación. Cuando armamos el equipo para control de presión a la cabeza del pozo. 3. figura 3.

3. Fig. Devanador de manguera húmedo medio galope (de matraca) de baja presión es proporcionado completo con las mangueras. para proporcionar grasa a alta presión al cabezal de control de grasa. cuando el cabezal de control de presión usa el inyector de grasa Hydrolex.000 psi cuando es alimentada con 100 psi de presión de aire. Deposito hidráulico y de grasa especialmente diseñado esta incluido dentro del reducido armazón del patín. midiendo 54” de largo por 41” de ancho y 75” de alto. para la operación hidráulica del Estopero. y la capacidad del depósito de grasa es de 100 galones (378 litros). para inyectar grasa a alta presión entre los rams de los BOP’s y para drenar la grasa que ha sido bombeada a través del cabezal de control dentro del algún tipo de tanque de desperdicio de grasa.fluido del pozo o rocío. esta unidad tiene la capacidad de bombear grasa a presión hasta 14. un Atrapador de herramienta. las cuales pueden ser requeridas en el sitio del pozo. Además es proporcionado un devanador de manguera de aire con manguera y conexiones para conectar la unidad a un compresor de aire. Equipada con 2 bombas de grasa Lincoln Power Master 6 manejada con aire. Devanador de manguera “húmedo” medio galope (de matraca) de alta presión es proporcionado completo con mangueras de alta presión.16).También esta incluido compartimiento de almacenamiento para herramientas y otras piezas. La unidad es completamente autosuficiente y montada sobre un patín fabricado por hydrolex. La capacidad del depósito de aceite hidráulico es 5 galones (19 litros). el cual incluye 1 bomba hidráulica manejada por aire y 2 bombas hidráulicas manuales. el cual suministra impulso a todos los sistemas (Figura 3. 3BOP’s y una trampa de herramienta.16 Unidad de inyección de grasa . Esta unidad también esta equipada con un sistema de control hidráulico para operar hidráulicamente el equipo.

Darse cuenta del diagrama de equipo engrasador localizado aproximadamente en el centro del tablero. Carrete para aceite hidráulico 12. Ensamble del tanque de aceite hidráulico 3.P Superior 8. inferior 14. Tablero de control 16. Y las líneas rojas muestran el trayecto de la grasa desde las bombas de grasa.17). B. B. Todas las válvulas deberán estar en la posición de cerrado (off). Los controles: Dar otra mirada al tablero de control.Llenar el deposito de grasa con la grasa seleccionada para usarse durante el trabajo.(Figura 3. Drenar el fluido de los filtros de aire de las bombas de grasa. Conectar la manguera del aire a el tanque receptor del 1. Ensamble para la bomba de grasa 5. medidores y otros dispositivos de control usados para operar las bombas de grasa y dirigir el flujo de grasa a alta presión al punto de inyección deseado en el equipo para control de presión. Agregar Chevron A W-68 o aceite hidráulico equivalente si es necesario. Ensamble para la bomba de mano 4. Líneas verdes muestran el trayecto de aire comprimido desde el compresor de aire. 1. y verifique el nivel de aceite en el tazón de aceite del filtro de aire. A la derecha del tablero están todas las válvulas y medidores usados para operar los componentes actuados hidráulicamente en el equipo para control de presión.O. Ensamble para el carrete del aire 15. Compartimiento para almacenaje 7. la unidad debe ser examinada que este en buen orden para trabajar y todas las conexiones de campo están armadas propiamente .2 Instrucciones de operación Antes de operar.17 1. sobre el tablero de control. Carrete de retorno de grasa 9.2. Válvula de bola 3. Inyección de grasa a la cabeza 11. Ensamble del marco del Patín 2. Ensamble del tanque de grasa 10. Llene el tazón de aceite con un aceite lubricante de buena calidad si es necesario.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Lista de verificación operación 1. y verifique la cantidad de aceite hidráulico en el deposito de aceite hidráulico. Carrete para aceite hidráulico para la 13. 1. Localizado a la izquierda del diagrama están las válvulas. Las válvulas e indicadores están todas marcadas facilitando al operador determinar cual válvula usar para cualquier operación dada.1 antes de compresor. Líneas amarillas muestran el retorno de drene a el deposito respectivo.2 Examine todas las válvulas y los medidores (indicadores de presión. Página 3.3 . y ponga a trabajar el compresor.O. Líneas azules en el tablero de control muestran el trayecto de aceite hidráulico.P.Ensamble de la bomba hidráulica trampa de herramientas 6. reguladores).

que consisten de una válvula de aire y un regulador de presión de aire.3 Las Bombas de Grasa Esta unidad de inyección de grasa esta equipada con dos bombas de grasa Lincoln Power Master 6 accionadas con aire.2. Este mide la presión de aire del tanque receptor del compresor de aire. La presión máxima de salida de . Entre estos dos conjuntos de controles. cercas de las válvulas de aire. El conjunto de controles mas a la izquierda operan la bomba de grasa del lado izquierdo de la Unidad y el conjunto de controles que están inmediatamente a la izquierda del diagrama del equipo operan la bomba de grasa en el lado derecho de la Unidad.3. las cuales son el Motor de Aire y la Bomba tubo.1 Operando la Bomba de Grasa Como se menciona anteriormente. las cuales son bombas de alta presión muy fiables. 3. hay un instrumento que mide la presión de aire. la cual se extiende fuera del tubo bomba.Fig. Las bombas constan de 2 partes. de aire que se alimenta el motor de aire. que esta disponible para alimentar las bombas de grasa. El aire comprimido del compresor de aire impulsa al motor de aire. El extremo inferior del pistón del motor de aire esta conectado al extremo superior de la barra de la bomba.3. el tubo bomba entrega 140 psi de presión de grasa a la salida.2. los controles de la bomba de grasa se localizan a la izquierda del tablero de control.17 Tablero de control 3. el cual actúa el mecanismo de la bomba dentro del tubo bomba. Cada bomba tiene su propio conjunto de controles. lo que significa que por cada I psi. La relación de la bomba es de 140: 1.

1. 3. La presión de grasa máxima calculada deberá ser al menos 20 % mayor que la presión del pozo si se va a establecer un sello de grasa adecuado.3 Gire la perilla del regulador a la derecha ( en el sentido de las manecillas del reloj). 3.1.1.2. 3. Página 3.Si es requerido un bombeo continuo. abra la válvula de inyección de grasa al cabezal de control y cierre la válvula de descarga de grasa. La perilla permanecerá en esta posición hasta que sea cambiada a la posición "OFF "por el operario. Con una entrada de aire de 100 psi.3. asegúrese que el regulador de la presión de aire este en la posición de apagado "OFF". dependiendo del procedimiento usado para el armado del equipo de control de presión en el pozo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.3.1 Ajustando la Bomba Hidráulica Accionada por Aire Localizados a la derecha de la bomba manual de respaldo están los controles de la bomba hidráulica accionada por aire.3. 3. Nota: Este paso puede ser ejecutado en cualquier momento después de que el patín de inyección se coloca en su posición definitiva en el pozo.2. luego cambie la válvula de aire a la posición de encendido "ON".4 Bomba Hidráulica Accionada por Aire La bomba hidráulica accionada por aire se usa para levantar y mantener la presión del fluido usado para suministrar la potencia hidráulica para operar los preventores BOP's. la bomba desarrollara una salida de presión hidráulica de 4. 3.2. Atrapador de Cabeza. gire la manija de la válvula de aire a la posición "ON" y la bomba de grasa continuara bombeando. 3.2.1 Abrir la válvula de descarga de grasa en el tablero de control girando la perilla a la izquierda (en sentido contrario de las manecillas del reloj) varias vueltas.7 Usted puede parar el bombeo de grasa en cualquier momento cambiando la manija de la válvula de aire a la posición "OFF" .2 Iniciando la bomba hidráulica accionada por aire: . Para incrementar la presión de aire suministrado a la bomba hidráulica. 3.2 Seleccione la bomba de grasa que va a operarse.1.2.1.4. Trampa de Herramienta. 3.2.2.3.3.2.19 la grasa que puede ser producida por las bombas de grasa puede ser calculada multiplicando la lectura del instrumento que mide la presión del aire por la relación de la bomba.1. Por cada 1 psi de entrada de aire la bomba desarrolla 40 psi de salida de presión hidráulica. La relación de entrada /salida de esta bomba es 1:40.000 psi. jale y gire la perilla del regulador de aire.2.5 Para bombear grasa al cabezal. 3.3.2.4. 3.6 Observe la lectura del instrumento medidor de la presión de grasa y aumente o disminuya gradualmente la presión del aire hasta obtener la presión de grasa deseada girando para ello la perilla del regulador de aire a la derecha o izquierda según se requiera.1.3.4 Conecte las mangueras de alta presión al cabezal antes de ser levantado y unido al cabezal del pozo.

4 Operación Automática La bomba hidráulica accionada por aire puede fijarse para activarse automáticamente. Gire todas las válvulas del lado hidráulico (a la derecha del diagrama) del tablero de control en la posición "OFF". girar la válvula a la posición de "OFF".1 Inserte la palanca de la bomba por la ranura en el tablero de control. Esta bomba es capaz de producir fluido hidráulico hasta 3.3 Parando la bomba hidráulica accionada por aire: Para parar la bomba. 3.5 Bomba Manual Hidráulica de Respaldo Esta bomba se localiza justo a la izquierda del medidor de presión de aire. y ajuste el regulador de aire hasta que la presión de aire calculada este indicada en el medidor de presión de aire. 3. Actúe la bomba manual para enviar fluido hidráulico a presión al componente que se vaya a operar. ó Atrapador se operen. Esta .4.1 Inserte la palanca de la bomba a través de la ranura del tablero de control. Asegúrese que la válvula de desfogue localizada en la parte inferior de la bomba este cerrada. Después.2.5. que la válvula de descarga localizada sobre el panel de control este cerrada.000 psi. gire la válvula de aire a la posición "ON".4.2. ajustando el regulador de aire a una presión de aire calculada y dejando la válvula de aire en la posición "ON" cuando el compresor de aire este operando. y se puede usar para operar la mayoría de los componentes del equipo cuando se tiene una baja de presión de aire o no hay. Actúe la bomba manual para abastecer fluido hidráulico a presión al componente que se va a operar. Después de decidir cuanta presión hidráulica se requiere (normalmente 2. deslizar la palanca de arriba abajo. y es usada para operar el prensa-estopa (Pack-oft) o limpia cable (Line wiper) que se localizan arriba del cabezal de control de grasa. 3. La bomba esta ahora ajustada para operar automáticamente. 3.6. jale y gire la perilla del regulador según se necesite. la cual es mas que suficiente para operar cualquiera de los componentes hidraulicamente actuados.500 a 3. cuando quiera que cualquier de los componentes del equipo sea operado.2.2. y empezara a bombear cuando cualquiera de las válvulas que controlan los preventores.2. y que la válvula para operar el componente en particular este girada a la posición deseada.2.000 psi de presión hidráulica entre 40 = 75 psi de aire). 3. o jale y gire la perilla del regulador de aire en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Asegúrese que la válvula de drenar localizada abajo de la bomba manual este cerrada y que la válvula para operar un componente en particular este en la posición deseada.Para incrementar o disminuir la presión de salida.6 Bomba Manual Hidráulica de Alta Presión Esta bomba se localiza inmediatamente a la derecha del medidor de la presión de aire.000 psi) divida esta presión hidráulica por 40 para determinar la presión de aire requerida (3. 3. trampa.

3.2. 3.3. 3. manguera la porción el extremo y gire la El mantenimiento es la clave para tener confianza de que el equipo funcione adecuadamente cada vez que este sea usado.2 Para devanar la dentro del carrete.000 psi.2. Esto contaminantes pueden introducirse al intensificador. 3.3.5 Mantenga siempre el deposito de grasa sin suciedad. El carrete girara libremente hasta que deje de jalar la manguera. Su unidad Hidráulica y Grasa únicamente funcionara tan bien. Inserte cuadrada de la manivela en de la flecha rebobinadora.1. piedras y otros contaminantes. Mangueras Hidráulicas Las mangueras utilizadas para fluidos hidráulicos y aire utilizan la construcción de Hule / acero y tiene una variedad de adaptadores en el extremo. Los carretes no están diseñados para girar con presión sobre el carrete.4 Verifique que las mangueras y conectores rápidos no tengan fugas cada vez que se opere la unidad.1 La Bomba de Grasa de Alta Presión 3.1. arena.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.3. y llénese si es necesario con aceite de buena calidad SAE-30 3.1.3. lo cual es mas que suficiente para accionar cualquiera de los componentes actuados hidraulicamente.1. Página 3.1 Mantenga la manguera para aire y la entrada de aire sin suciedad. arena.3 Mantenimiento . Esta vienen con diámetros internos desde 1/4" hasta 1 " y especificaciones de 1000. simplemente tome la manguera deseada y jale. 3.7.21 bomba es capaz de producir presiones de fluido hidráulico de hasta 10.3.2 Drenar regularmente el agua del tazón del filtro de aire 3. y utiliza un mecanismo de engranes para devanar la manguera dentro de los carretes. manivela.3.3 Verifique regularmente el nivel de aceite lubricador del aire. piedras y otros contaminantes.1. No debe intentar devanar o sacar una manguera de cualquier carrete hasta que la presión haya sido desfogada de la respectiva manguera y/o carrete.6 Ver la sección de la Bomba Lincoln de este manual para indicaciones adicionales con respecto al servicio y mantenimiento. y afectarían drásticamente el funcionamiento de la bomba.7 Carretes de Mangueras Todos los carretes de mangueras son del tipo de re-embobinado manual. o 10000 psi. como se le de mantenimiento. 3.7. 3000. 3. 5000. Nosotros recomendamos estrictamente el uso de los siguientes pasos como una guía para establecer un programa de mantenimiento preventivo. el cual asegura una operación fiable y libre de problemas de su unidad de grasa por un prolongado periodo de tiempo. 3.1.1 Para sacar la manguera fuera del carrete. lo que dañaría los sellos y/o válvulas check.2. 3.

Favor de incluir una nota describiendo el problema para ayudar al personal de servicio para que sus requerimientos sean atendidos tan rápido como sean posibles.3 Bomba Hidráulica Manuales La bomba manuales de respaldo y la bomba manual para el Estopero (Packoff) son casi idénticas en su diseño pero difieren únicamente en sus respectivas capacidades de salida de presión.18). con excepción de los tomillos de montaje. y afectaría seriamente el funcionamiento de la bomba.3 Mantenga siempre el recipiente del aceite hidráulico sin suciedad.2. y conectores tubería que no son parte del ensamble principal de la bomba. y proporcionar una operación fiable sin problemas. Estos contaminantes pueden llevarse dentro de la bomba lo cual dañaría los sellos y/o válvulas check. Si ocurriera cualquier problema.3. Inc. Desensamblar la bomba sin previo consentimiento del fabricante anulara cualquier garantía.2. arena.3. .1 Mantenga la manguera para aire y entradas sin suciedad. desmonte la bomba y envíela a Hydrolex. 3. 3.3. O al distribuidor mas cercano Maximator para su servicio. arena. NOTA No desensamble o altere su bomba Maximator. piedras y otros contaminantes.2 Bomba Hidráulica Accionada por Aire Las bombas neumáticas Maximator se diseñan para estar libres de mantenimiento.3.3. (Figura 3. piedras y otros contaminantes.2 Verifique que todas las mangueras hidráulicas y sus conectores no fuguen cada vez que la unidad este operando.3. 3. 3.2. conectores de aire.

3. 3.1 Verifique que todas las mangueras hidráulicas y sus conectores no fuguen cada vez que la unidad este operando. Estos contaminantes pueden llevarse dentro de la bomba lo cual dañaría los sellos . Página 3.3. piedras y otros contaminantes.18 Bomba manual Numero 1 3 5 6 7 Descripción Manivela forjada Nivelador enlace Cobertor Check Cuerpo Check Cilindro Numero 8 de 9 válvula 17 Descripción Pistón Bock Múltiple Resorte Balín de ¼” Balín de 3/16” Válvula 20 21 3.3. arena.3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 Mantenga siempre el recipiente del aceite hidráulico sin suciedad.3.23 Fig.

3. Solamente un viaje lento de la pisto1a de grasa es necesario.1 Lubricar los baleros del carrete y embobinado con una grasa para chasis de buena calidad antes de cada trabajo. y afectaría seriamente el funcionamiento de la bomba.y/o válvulas check.3. (Figura 3.3. Los mecanismos del carrete y reembobinado tienen graseras para permitir una lubricación periódica. La principal diferencia esta en el rango de presión y el número de mangueras que pueden ser usadas.19). No es necesario quitar los lados del carrete cuando se reemplazan los sellos. 3. 3.4 Carretes de Mangueras Todos los carretes de mangueras suministrados en esta unidad son muy similares en diseño.3. de otra manera.3. arena u otro . Fig.4.3.2 Limpiar periódicamente los engranes y alrededor del eje para prevenir que la suciedad.4.19 Carrete para manguera con puerto Hidráulico / Grasa 3. a no ser que hayan sido dañados.3 Ver la sección de bombas manuales y accesorios para instrucciones adicionales. los bujes y el sello del O-RÍng para el polvo pueden ser expulsados.3.

• . Desmontar el retenedor del balero. 9. Página 3.4.4. Remueva y deseche los sellos. 3. Limpiar todas las partes perfectamente con un solvente apropiado. 1. La función principal del acumulador es almacenar bajo presión el fluido del circuito. Desconectar el tubo Block del eje del carrete. Desmontar el sistema de engranes del lado del carrete 7. Quitar los tomillos de montaje del soporte del carrete y del Block del eje. conectado dentro de un circuito hidráulico por un orificio sencillo de entrada -salida. 6.25 material extraño cause un desgaste prematuro de las partes móviles.3 Cambie los sellos cada 18 o 24 meses de servicio.4 Desmontar y desensamble del carrete de manguera: El carrete de manguera debe ser desmontado de la unidad (patín) inyector de grasa y desensamblada antes de poder cambiar los sellos. Levantar y sacar el carrete del armazón de la unidad de grasa (patín). 12. Quitar el Block del eje del pistón. 2. es una cámara para almacenamiento de fluido a presión. Instalar nuevos sellos.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Las características principales construcción del acumulador son: • de Tapa de Protección -Protege el ensamblaje de la válvula de gas de alta presión. 5. Puede ser necesario desmontar el compartimiento de almacenaje antes de que los carretes superiores puedan ser desmontados. 8. 10. y reensamble en orden inverso al de desensamble Acumulador Hidráulico El acumulador hidroneumático utilizado en los módulos hidráulicos. Válvula de Precarga de la válvula de no Retorno -el ensamblaje de la válvula para el gas de alta presión esta protegido con un O-Ring en la tapa de sello. 3. Quitar Ias mangueras del carrete. 11. La energía potencial del fluido es convertida en trabajo utilizando la fuerza dinámica proporcionada desde el acumulador por medio de la vejiga presurizada de gas. Usar los siguientes pasos como una guía cuando desmonte y desensamble los carretes de mangueras. Jalar el pistón del eje del carrete con el Block del eje sujetado. Un acumulador hidroneumático entrega la potencia del fluido almacenado al circuito como una potencia secundaria a la salida de la bomba.3.3. 3. o cuando se detecte una fuga que no sea causada por un conector flojo o una conexión floja de manguera. y secar las partes después de limpiarlas. Quitar el mecanismo de reembobinado. 4.

La expresión ocurre mucho antes que explote la presión. la capacidad (generalmente de 2 IJ2 a 5 galones) y el fabricante.• Placa de Notificación -la máxima presión de trabajo (generalmente 3. • • • • • Características Acumulador • • • 1. • . Cierre la válvula de desfogue. ( el sistema hidráulico y la presión del regulador incrementan pero la bomba no tendrá un recorrido continuo -ningún fluido es bombeado dentro del acumulador). Si la presión de prueba de la envoltura va a ser excedida. Válvula Tipo Aleta -válvula de hierro forjado.21): a. Cierre la bomba hidráulica c. Apague el regulador de aire. ubicada al Iado del medidor de presión del acumulador. ubicado ala derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica.000 psi). empalmes o uniones. Orificio de Entrada / Salida -proporciona la máxima área para no restringir el flujo Anillo contra Extrusión -proporciona un contorno suave para prevenir daños a la vejiga. b. 2. Operación del Acumulador Para cargar el acumulador: • Gire el regulador de aire de la bomba totalmente en el sentido opuesto a las manecillas del reloj. la boca de la envoltura se expande. Prenda el aire y aumente el regulador. Abra la válvula de aislamiento del acumulador. Par saber la presión de precarga siga estos dos pasos (Figuras 3. 3. Vejiga -totalmente encerrada para una separación positiva.000 psi. Abra la válvula ON / OFF (prender / apagar) del acumulador. tratadas para prevenir la corrosión. Esta es la presión de precarga. permitiendo que el sello del O-Ring salga hacia afuera con una perdida inmediata de presión.000 psi.20. d. Continúe incrementando el regulador hasta que la bomba tenga un corrido continuo. La presión de precarga nunca debe estar por debajo del 20 % de la máxima presión de trabajo. cargada con resorte. de Seguridad del Los acumuladores son normalmente precargados de 900 a 1. Válvula de Desfogue -para controlar el escape del fluido o gas. e. Envoltura de Acero -sin soldadura. Prenda la válvula ON / OFF de aire de la bomba hidráulica. La válvula de aleta asegura que el acumulador no pueda ser desensamblado sin primero desfogar la presión de gas. La presión de precarga ahora ha sido sobrepasada y el fluido es bombeado dentro del acumulador. Previene la extrusión de la bolsa del separador a través del orificio de fluido. Ajuste el regulador de la bomba hidráulica en sentido de las manecillas del reloj hasta que el medidor de presión del sistema hidráulico indique 2.

ubicada a la derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica.000 psi. Todas las funciones hidráulicas ahora pueden ser operadas • • • • Fig. Verificación de Acumulador • • Abra la válvula de aislamiento del acumulador . Desfogue la presión del acumulador. Apague la válvula ON / OFF de aire de la bomba hidráulica. El acumulador debe ser descargado después de cada trabajo. utilizando la válvula de desfogue. Página 3. • La presión del acumulador puede ahora ser desfogada girando la válvula de aislamiento del acumulador y abriendo la válvula de desfogue. Ajuste el regulador para un bombeo hidráulico máximo de 3. Para operar las funciones hidráulicas utilizando el acumulador: • Cierre la válvula de desfogue.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.000 psi. Verifique fugas. Abra la válvula de aislamiento.27 • • • La bomba hará recorridos por varios minutos hasta que el medidor de presión del acumulador indique 2.3. Prenda la válvula de suministro de aire a la bomba hidráulica. ubicada al Iado del medidor de presión del acumulador. Cierre la válvula de aislamiento del acumulador.20 Corte del Acumulador de presión . ubicada a la derecha del medidor de presión de la bomba hidráulica colocando las válvulas respectivas en las opciones requeridas. Abra la válvula de desfogue.

21 Acumulador de presión Número 1 5 6 Descripción Acumulador Asiento Asiento de hule Número 10 15 16 Descripción Grapa Soporte Amortiguador Servicio estándar debe ser aprobada y probada de acuerdo a los procedimientos dictados en las políticas de presión. Prueba de Presión Una prueba de presión del equipo es obligatoria antes de cada serie de operaciones.4.2 veces la máxima presión esperada en el cabezal del pozo. 3. Si el cliente no desea someter . Las ultimas políticas de presión requieren que el equipo WHE completo sea probado a 1.3.Fig.

y observe que no haya perdida de presión en el WHE. el ingeniero tendrá control total de la situación. abriendo el estopero y la válvula de la línea de flujo.29 su equipo a esta presión. Si no hay grasa en los tubos de flujo es relativamente fácil llenar los lubricadores con agua. Cuando la válvula maestra se abrió. La prueba de presión demuestra que nuestro equipo es capaz de soportar la presión esperada. Se recomienda mantener la prueba de presión por 3 minutos. mostrada abajo. muestra que la falla al realizar una prueba de presión puede llevar a algunos resultados bastante drásticos. Esto puede ser verificado al final de la pruebe de presión bombeando grasa dentro de los tubos de grasa. "X" abriera la válvula de seguridad de bola.000 psi. Es aconsejable también verificar que el sistema de suministro de grasa este totalmente operando por ejemplo que no haya fugas u obstáculos en la línea de inyección y que en la válvula de un solo camino pase la grasa. ella debe ser corregida y el equipo es probado satisfactoriamente antes de entrar en pozo. Sin embargo si queda algo de grasa añeja el aire de arriba de los lubricadores puede ser atrapado y comprimido y lentamente liberado durante una prueba llevando a la falsa conclusión de una fuga. El manual recomienda llevar la prueba con el estopero cerrado y sin grasa en los tubos de flujo para que la línea de flujo y la válvula check en la línea de inyección sean probadas. el lubricador se movió hacia arriba rápidamente con el . El problema mayor es bastante simple. y entonces usando un impulsor de grasa con una bomba de grasa o mejor una bomba de prueba especial (como 'la bomba de prueba ELMAR) para incrementar la presión del sistema a la presión de prueba. Recuerde tener la herramienta arriba de los lubricadores (riesgo de efecto pistón si el fluido es bombeado dentro de los lubricadores demasiado rápido).EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. solo esperaba para que la cía. El lubricador acoplado al cabezal fue enroscado únicamente con una o dos vueltas y sin apretar. entonces la prueba de presión deberá igualar la presión esperada del pozo o la máxima especificada por el cliente. El armado con un mástil y una unida Mathey en una plataforma costa afuera de producción. Si las bombas del equipo de perforación o bombas de otra compañía de servicio están disponibles. La prueba es llevada primero llenando los lubricadores con agua usando una bomba Lincoln 2. ellas pueden ser usadas para la prueba de presión. cualquiera que sea mayor. Sin embargo el fragmento de una carta de seguridad. La presión en el cabezal del pozo era de aproximadamente 1. por ejemplo un sello oring dañado. Si la bomba del equipo de perforación no es suficiente. Página 3. El aire puede normalmente liberado moviendo el cable hacia arriba y hacia abajo hasta que se observe que el agua salga de la línea de flujo. "x" incluía el armado de lubricadores y estopero para su cableado. La cía. La prueba de presión deberá ser llevada con agua y no diesel (por el riesgo de explosión). Nosotros mismos podemos ejecutar la prueba de presión. Si una fuga ocurre.

Una Bomba para agua de bajo volumen alta presión (20. Un Tanque de aceite de 12 galones Un medidor de presión de 20.(Figuras 3. Sus medidas son 1.3. Todo lo que se necesita una suministro de agua y aire.22. Cuando el lubricador retorno a la plataforma causo bastante daño a la estructura y al cabezal del pozo" Bombas en unidades especiales están disponibles para la prueba de presión tal como el patín de prueba ELMAR.1 m x 0.9 m. etc. Fig.000 psi) Un Registrador gratificador Una Bomba manual hidráulica para abrir y cerrar el BOP.incremento de la presión y el copIe recortado de las cuerdas. Note que ambas bombas son bombas para agua.000 psi. Por esto grasa no es bombeada y la prueba no deberá causar ninguna confusión.23 ) Incluye: • Una Bomba para agua de alto • • • • • • volumen baja presión. Este equipo de para prueba de presión esta diseñado para probar el WHE en el taller y eventualmente en el sitio del pozo.22 Graficador de presión . 3.41 m x 0.

Sin embargo el ensamble de la herramienta completa deberá estar dentro de los lubricadores para probar donde la conexión tiene que ser quebrada después de la prueba para conectar la herramienta y esta conexión deberá teóricamente probarse a presión de nuevo.3.31 Fig. Página 3. Existe un problema especial cuando la prueba de presión con los cañones a través del aparejo tales como enerjet.23 Patín para prueba de presión Muchos ingenieros prefieren hacer la prueba solo con contrapesos y una nariz de fondo dentro de los lubricadores (protectores de cuerda no son herméticos a la presión.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. además existen algunos que tienen un orificio en el centro) solo en caso de que algo vaya mal. . Existe un peligro teóricamente de que un pulso de presión desde la bomba de presión aterrice al detonador Nobel.

Unicamente la misma y solo la conexión de abajo. 4. El procedimiento especificado abajo tiene que ser estrictamente seguido en regla para asegurar la seguridad del personal y el equipo mientras lleva a cabo operaciones de disparos. En el armado inicial de los lubricadores primero serán probados a presión usando una bomba al programa especificado con un simulador (contrapeso) instalado. especificado como arriba con cada subsecuente cañón antes de exponer la presión del pozo y corre el cañón en el pozo. La prueba de presión de un cañón armado incrementa el tiempo en superficie y también somete al cañón a un incrementado riesgo de disparo debido a un posible evento imprevisible durante el procedimiento de la prueba de presión. la igualación de la presión del pozo. en lo peor. Eso es. Desfogar la presión y correr el cañón. El lubricador será probado a la presión del programa. El lubricador es probado a presión usando la bomba al programa especificado. 1. al cañón desarmado y la prueba de presión continuada con un contrapeso. Recientes pruebas de presión sobre algunos detonadores expuestos muestran que el pulso de presión. Establezca buena comunicación y supervisión. Cuando el cañón cargado esta dentro del lubricador listo para la prueba de presión el perforador deberá: a) Asegurar el uso del freno de trabajo este aseguradamente bloqueado. justo arriba del BOP para cable será desconectada y conectada durante las subsecuentes operaciones. b) El perforador controlará el desfogue de la presión. 2. la abertura de la válvula maestra y avisar al ingeniero para que corra el cañón. 6. I . 3. b) Despejar el piso de todo el personal. causa que el dispositivo explosivo detone en bajo orden y que el chorro perforador no se forme. con el cañón cargado. aplicando la presión lentamente. 5. Únicamente el personal indispensable permanecerá en la proximidad de los cañones para manipularla.Las políticas mundiales generales para disparos incluyen lo siguiente: Después de que un dispositivo explosivo esta armado este es inmediatamente corrido dentro del pozo. que el tiempo que un cañón armado quede en superficie sea mantenido a un mínimo. Mantener junta de seguridad con el personal de perforación para asegurar que cada hombre entienda el trabajo que se hace y que se espera de él. a) En el suceso de cualquier fuga en ese momento la presión debe ser desfogada lentamente.

Página 3.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.33 .

500 10.5” Tipo de Servicio Estándar Estándar Estándar H2S H2S H2S H2S H2S WP 5.312-2x4 ACME SD:4. el ingeniero puede seleccionar el tipo correcto de equipo para control de presión (WHE).5” WHE-G ID:2.312-4 ACME SD: 4.000 20.750-4 ACME SD: 3.5” Tipo O Usando esta información.000 5.000 15.000 10. Verifique el equipo auxiliar.000 10.5” WHE-C ID:2.750” Tipo B 4. • Re-verifique que la longitud del cable. Asegure que haya bastantes pesos disponibles para vencer la presión.1 Presión de Trabajo.5” WHE-B ID:2.750” Tipo B 6. • • Presión de Prueba (TP) Presión de Trabajo (WP) 4.250-2x4 ACME SD:6” Tipo B 6.000 15. Presión de Prueba y Tipo de Servicio.0” WHE-H ID:2.000 15.000 22. Página 4.375” 8. Estas especificaciones cubren cualquier aspecto de diseño manufactura y prueba.000 BOP–Válvula para Cable BOP-Q/R BOP-A/B/X BOP-D/C BOP-G BOP-F/E/X BOP-N/P BOP-J/H/HE BOP-HF Tipo de Unión 4.750-4 ACME SD: 3.250-4 ACME SD:4” Tipo O 7.1 4 Clasificación de los Equipos. La presión de prueba (TP) es la presión a la que debe probarse el equipo en el cuarto de prueba.000 La presión de trabajo (WP) representa la máxima presión a la que puede ser sometido el equipo en condiciones reales de operación.750” Tipo B 6.375” Tipo B 4.000 15.5” WHE-D/DB ID:2. La gran mayoría del equipo usado en la Industria Petrolera se fabrica bajo normas y especificaciones del Instituto Americano del Petróleo (API). El rango de presión de cualquier componente se expresa en libras por pulgada cuadrada (psi) y se identifica por 2 números: Tabla 2 Equipo de control de presión WHE Tipo WHE-A ID:2.750-4 ACME SD: 3.500-4 ACME SD:4. Calcule el peso teórico .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. A continuación se presenta la clasificación del Equipo de Control de Presión: TP 10. rango de temperatura y • resistencia al H2S es el apropiado para el trabajo.5” WHE-K ID:4.000 10.5” WHE-X ID:2.500 30.000 22.000 15.

Calcule la longitud total de la • Verifique que haya suficientes herramienta incluyendo pesos.700 lbs/plg2 x 0. La fuerza hacia arriba puede ser muy grande y pesos adicionales serán requeridos para balancearlo. Otra forma de calcular el peso de la herramienta en Lbs es a través de la siguiente tabla figura 4. risers para alojar la herramienta.111)2 = 0.1 Peso de la Herramienta requerido para contrarrestar la Presión en el Cabezal del Pozo. .08136 plg2 = 219 lbs (de la tabla = 230 lbs).08136 plg2 F=WHP x Area = 2.161)2 = 0.03864 plg2 F=WHP x Area = 2.700 psi Para un cable 7/32 (1-222): Area de la sección transversal del cable = π x (0.03864 plg2 = 104 lbs (de la tabla =120 lbs). Si WHP (Well Head Pressure)=2.700 lb/plg2 x 0. 4. Para un cable de 5/16” (1-322): Area de sección transversal del cable = π x (0.1: Fig.requerido para la presión y añadir 20%.

Verifique que el sistema de suministro de grasa tenga un rango de bomba correcto y grasa • • suficiente para su buen funcionamiento. Verifique una adecuada existencia de partes de repuesto y que herramientas de mano estén disponibles para reparar el equipo dañado durante el transporte o cuando se está armando el pozo. Verifique que haya un adecuado numero de mangueras y bombas hidráulicas. Cheque que todas las válvulas y conectores estén completos. cabeza. Este sería la longitud mínima de risers a ser usada.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. . etc. Página 4.. RE-verifique que esté disponible el adaptador correcto para el buen trabajo. Asegúrese que el tipo de BOP’s y su numero correcto esté disponible para el trabajo.3 • • • centradores. adaptadores. y añada 1 metro.

.

1 5. 5. o El equipo instalado en el pozo: altura de preventores. desviación. H2S. botas. hidratos. Para obtener mayores detalles de posibles peligros a la seguridad. Precauciones para el Personal y con el Equipo 5.1. por ejemplo: anteojos de seguridad. Usted es responsable por su propia seguridad y usted tiene el deber de cuidar al otro personal presente en el área de trabajo.1. o Los inhibidores: fluidos corrosivos. Los peligros potenciales a la seguridad existe siempre durante cualquier operación en la que esté incluida la presión. Página 5. Todo el personal debe utilizar equipo de protección personal adecuado. • • • • • Nunca golpee un equipo que se encuentre sometido a presión. usted debe verificar. restricciones. • 5. cloruros. La seguridad es responsabilidad de todos. por adelantado del trabajo es esencial para garantizar operaciones seguras. Nunca utilice cualquier pieza que no tenga la especificación de presión de trabajo.1 • Seguridad Básica. Un trabajo rutinario de presión no existe.2 General. los siguientes puntos a discutir: o La presión y la temperatura del cabezal del pozo. Un personal bien entrenado y un equipo con buen mantenimiento son indispensables para efectuar un trabajo de presión con seguridad. o La tubería de producción. guantes. bridas.2 • • • • 5. El equipo para control de presión es utilizado para efectuar operaciones con seguridad cuando existe presión o es probable que se desarrolle en el cabezal del pozo. ya sea visitando la locación de pozo ó hablando con el cliente. • Nunca caliente o solde cualquier parte de un equipo para control de presión. Precauciones especiales son necesarias si puede estar presente H2S en la locación del pozo. tubería de revestimiento.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.1 Responsabilidad. CO2. Nunca reemplace los adaptadores de presión a no ser que está seguro de las especificaciones del servicio. roscas y especificaciones de presión de las nuevas partes. aceite. Nunca gire los carretes de las mangueras mientras exista presión aplicada a la manguera. Antes de Partir para el Trabajo. o La producción: gas. . Una planificación detallada. adaptadores. casco y ropa de seguridad. inyección de químicos.

Cheque la caja de partes de repuesto. etc. evaluación. la válvula para cable (preventor) y el retenedor de la herramienta. Asegure todas las líneas de flujo y de desfogue. • Seleccione el equipo adecuado dependiendo tanto de la presión como del tipo de servicio. Esto aplica solo a las estructuras fijas. elevadores.2 Durante el Armado del Pozo. • Revise todos los pasos operacionales. block del equipo de perforación. • Conecte primero el adaptador del cabezal del pozo. Normalmente. los procedimientos para abrir y cerrar el pozo. Mantenga la presión por 10 minutos y regístrelo. Nunca reapriete o afloje las conexiones cuando se encuentren bajo presión. incluyendo el cierre. ocasionando una explosión. Pruebe con presión el conjunto completo hasta 1. El piso del equipo de perforación es un sitio muy peligroso. incendios. 5. Asegúrese que haya disponible suficiente lubricador para cubrir la herramienta y permitir 3 pies (1 metro) de espacio. el equipo se selecciona para que tenga una especificación de presión de trabajo 1. los posibles peligros a la seguridad.2.2 veces la máxima presión esperada del pozo. o El adaptador de conexión al cabezal del pozo.2 veces la presión esperada en el cabezal del pozo.Página 5. o Equipo de levantamiento.1 En el Sitio del Pozo. Nunca llene el lubricador o efectúe pruebas de presión con combustible diesel. grúas. Las especificaciones de presión de un sistema completo de control es igual a la especificación del objeto individual con el valor más bajo (el eslabón más débil de la cadena). • • esté en constante alerta cuando trabaje en esa área. Efectúe una verificación total del sistema. Asegúrese que el piso del equipo de perforación esté constantemente libre de lodo y suciedad. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Verifique la especificación y compatibilidad de todas las conexiones. Tome las precauciones necesarias y • . H2S. El aire en el lubricador puede ser comprimido y mezclado con el vapor del diesel.2. Verifique que el drene esté conectado a un sistema de drenaje cerrado o a un área segura para el medio ambiente. Retire del área a todo el personal no necesario en esta operación. Utilice agua ó glicol para la prueba y nunca utilice diesel. • • • • • • • • • • 5. Tenga conocimiento de los procedimientos de emergencia del equipo de perforación.

3 H2S = Ácido Sulfhídrico = Peligro El ácido sulfhídrico es llamado “gas agrio”. • La concentración del personal es generalmente menor después que el trabajo ha sido terminado y ello puede ocasionar accidentes. Una señal segura de presión atrapada es una conexión inusualmente apretada o una manguera dura. existe otro riesgo indirecto por el ataque del H 2S a los metales. Cuando levante el equipo sujete todas las partes del WHE.2. Para ayudar a alinear el cabezal y los lubricadores del equipo para control de presión con cable utilice una cuerda. No intentar apretar o aflojar conexiones bajo presión. El H2S es gas incoloro. cortando. Efectúe las pruebas regulares requeridas de presión para certificación y las pruebas de presión en el sitio del pozo.2. Este puede destruir literalmente la esencia del acero ocasionando que se fracture mientras se encuentre bajo presión. Efectúe el debido mantenimiento. Cuente el número de vueltas y coloque una etiqueta a la válvula. como riesgo. Asegúrese que no exista presión atrapada en el equipo aunque este ya haya sido desensamblado y aparentemente desfogado. limar o usar estampadores de metal sobre el equipo de control de presión. para evitar que golpee contra la estructura del equipo. inflamable.4 • 5. que tiene un olor ofensivo y con sabor dulce. Esto puede iniciar una grieta. Página 5. ampliando diámetros. etc.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. • No efectúe modificaciones abriendo huecos. Panorama General sobre el Personal. rellenando. 5. tiene doble peligro: • Afecta directamente a la salud humana por su grado de toxicidad. no las mangueras de presión. Especialmente el cabezal de inyección de grasa. con resultados desastrosos. • Por otra parte.3 Durante el Ensamble en el Pozo. Y cualquier movimiento en las válvulas deberá ser reportado al ingeniero de registros. Recuerde que el equipo es pesado y que debe ser tratado con cuidado y atención.4. especialmente al acero utilizado en el equipo para control de presión. altamente tóxico. Asegure los lubricadores cuando los transporte al pozo. pueden ser doblados o dañados. • • • 5. Equipo de Presión – Qué Hacer y Qué No Hacer? • No soldar. 5. del H2S 5.1 Síntomas: • .4 Después del Trabajo.3 • • • El personal en operación controlará las válvulas de sondeo y maestra del cabezal del pozo.

entorpecida o con dificultad. • Envenenamiento Agudo. y casi inmediata pérdida de la conciencia. el corazón puede estar todavía palpitando por 10 minutos después del ataque. En todos los casos. Aparato Auto Abastecido para respiración: estas unidades consisten de un tanque de oxígeno diluido.4. los resultados son casi instantáneos. resultando en asfixia (o estrangulación) con una aparente parálisis del sistema respiratorio. Los síntomas son una respiración pesada. apretamiento o dolor de pecho e irritación en la piel. ocasionada por un parálisis respiratorio y cardiaco. se debe entonces de suministrar la respiración artificial por medio de la administración de oxígeno diluido. principalmente molestias en los ojos. Las víctimas de este gas mortal. Si la respiración es lenta. Máscaras de gas tipo convencional: estas máscaras consisten de un contenedor.2 Una sola respiración con una concentración suficientemente alta de H2S puede ocasionar un envenenamiento agudo. La respiración artificial debe ser administrada solo si se ha detenido la respiración. La recuperación de esta exposición es normalmente completa. La muerte puede seguir con una extrema rapidez. retorcimiento. manguera flexible y máscara para la cara. La exposición resulta en irritación. con una manguera máscara para la cara. En altas concentraciones de H2S. las personas afectadas deben ser sometidas al cuidado de un medico tan pronto como sea posible. Aunque la respiración esté paralizada. • .Página 5. La razón de la prontitud con la cual reacciona el H2S es debida a que es absorbida muy rápido por la corriente sanguínea. 5. • Envenenamiento Sub-agudo. pérdida del habla.5 • Equipo de Protección Personal. Ellas están diseñadas para ser utilizadas en áreas abiertas y para protección en concentraciones menores de 2%. 5. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. palidez. deben ser retiradas inmediatamente al aire fresco por los rescatadores que a su vez deben estar protegidos con máscaras de gas. parálisis de la pupila.

000 = 1 PPM 2% = 20.Ir r i t a c i ó n d e l a t o r io s . Pero supóngase que tenemos un cuarto o caja en forma de cubo. F a tig a . p é r d id a d e l s e n t id o d e l o lfa to Ir r ita c ió n d e lo s o jo s Ir r ita c ió n d e lo s o jo s . m u e rte Ir r ita c ió n d e lo s o jo s . Página 5. M u e rte t a d p a r a r e s p ir a r R e s p ir a c ió n d ifí c il . el H 2S no es corrosivo. 1/1. b) Ataque de Carburo Una vez que liberado por la acción corrosiva o suministrado de cualquier fuente. c o la p s o . el Ferro en el acero reacciona con el azufre formando Sulfuro de Fierro (FeS) y libera Hidrogeno libre. t o s .6 Efectos al Equipo ocasionados por Corrosión e Hidrocarburos Efectos de H2S sobre el equipo El H2S ataca el acero de tres formas básicas: a) Ataque Corrosivo b) Ataque de Carbono a) Ataque Corrosivo H2S + Fe + H2O = FeS + 2H + H2O Cuando el agua esta presente con el H2S. S o fo c a m ie n to . También el Dióxido de Carbono CO2 en el pozo combinado con el agua forma ácido carbónico CH2C03. d o lo r d e lo s g a r g a n t a o jo s . los átomos de hidrógeno se . d if ic u lt a d p a r a r e s p ir a r M u e rte P a lp it a c ió n d e l c o ra z ó n .000 PPM 5. Cualquier caso el agua es necesaria para permitir que la reacción ocurra.S u a v e tim id e z .000. El sulfuro de Ferro forma un hueco molecular sobre el metal uniforme. m a r e o s T o s .5 PPM P a rte p o r M illó n 0 a 2 M in u to s 2 a 15 M in u to s 15 a 30 M in u to s 3 0 M in u to s 1 a 4 H o ra s 4 a 8 H o ra s 1 H o ra S ín to m a s C o n j u n t i v it i s s u a v e S í n t o m a s Ir r ita c ió n d e l tr a c to e m p e o r a n . Si la humedad no esta presente. P é rd id a d e c o n c ie n c ia . e m p e o r a n d o lo r d e c a b e z a r e s p ir a t o r io 8 a 48 H o ra s 2 0 -1 0 0 1 0 0 -1 5 0 1 5 0 -2 0 0 2 0 0 -3 5 0 3 5 0 -4 5 0 4 5 0 -7 0 0 T o s : ir r it a c ió n d e lo s o jo s . ir r ita c ió n d e lo s o j o s . p é r d id a d e c o n c ie n c i a . Cada centímetro cúbico individual en este volumen representaría una parte por millón. d o lo r s a d e lá g r im a s . M u e r te M ás de 700 c) Agrietamiento por Hidrógeno Es realmente difícil el tener una idea de las pequeñas concentraciones o cantidades de las cuales se refiere el término Partes Por Millón (PPM). i r r it a c ió n d e lo s o jo s . to s In c re m e n to d e S ín to m a s M u e rte M u e rte V i s ió n d i f í c i l B o r r o s a lig e r a t i m id e z S e c r e c ió n d o lo r o .EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. s u e ñ o Ir r ita c ió n d e lo s o jo s Ir r ita c ió n d e la g a r g a n t a y d e lo s o jo s D e s c a rg a fu e rte d e s a li v a y m u c o s a d o lo r e n lo s o jo s . cien centímetros de cada lado. c a t a r r o n a s a l . M u e rte D is t u r b io s r e s p ir a . d if i c u l c a n s a n c io s a n g re . c o la p s o . V e n e n o e n la d e l o s o j o s . p é r d id a d e c o n c ie n c ia C o l a p s o . es pensar actualmente proteger al metal de nueva reacción. el cual también ataca al acero. P é r d id a d d e l Ir r ita c ió n d e lo s o jo s s e n t id o d e l o lfa to P é rd id a d e l s e n t id o d e l o lfa to D is t u r b i o s r e s p ir a t o r io s .

el primero ejerce una presión tremenda contra la estructura del acero. la fuente de hidrógeno atómico libre es casi impedida y el estado quebradizo no ocurre. tal como el Baroid Coat C-1815. se conoce como estado figurado por hidrogeno. es aconsejable tomar medidas preventivas en todas las operaciones relacionadas con H2S. afectan la velocidad con la cual el hidrogeno libre invade el acero. considerando el que se requiere para una operación. pueden unir con el carbono en el acero para formar gas metano. y es preferida especialmente en climas cálidos debido a su alta viscosidad. ocasionando su agrietamiento y finalmente su ruptura. determinan su susceptibilidad al ataque. De este modo. se combinan con otros átomos libres para formar el hidrógeno molecular H2. Estas sustancias forman una capa protectora sobre la superficie del acero para evitar el contacto por la solución de H2S y en consecuencia retardar la acción corrosiva. En estos casos en donde la concentración de H2S es debajo de 2%.Página 5. El efecto más espectacular del hidrógeno sobre el acero. la presión y la concentración del H2S. habrá cierta cantidad de agua aún en los llamados pozos de gas seco. el uso de un inhibidor es por lo general suficiente protección. puede ser mezclado con la grasa bombeada a través de los tubos de flujo. La temperatura. El Poly – S – TRA hecha por Chevron es una grasa que no mancha. Esto deja huecos que hacen al acero esponjoso. Esto ocurre cuando los átomos de hidrogeno libre invaden la estructura rejilla de acero a lo largo de los planos de tensión y una vez adentro. 5. CH4. Por lo tanto. Al ser mayor el hidrógeno molecular que el hidrógeno atómico. Hay varios factores que afectan el grado del estado de fragilidad. El aceite inhibidor soluble.000 psi son lo suficientemente flexibles para resistir el baño permanente.1 Protección del equipo Tal como se comento anteriormente. Normalmente. . Este deberá ser usado sin diluir para temperaturas cálidas. Por lo general. debilitándolo en forma importante. 6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. a) Una película formada de Inhibidor Una de las formas más efectivas para los efectos del H2S es mediante el uso de una película formada de inhibidor. La ruptura puede ser bastante repentina y ocurrir a niveles de tensión bastante inferiores a la resistencia cedente normal del material. el acero con una dureza relativamente baja Rc<25 y resistencia de punto de cedente Sy<=75. El coat – 111 de Baroid es una grsa que “mancha mucho.6. La resistencia a la tensión del acero y el nivel de tensión a la que se ve sujeto. Este deberá ser diluido con Coat C-1815 de Baroid para hacerlo mas bombeable en climas fríos. El Coat-111 de Baroid es una grasa selladora inhibidora para usarse en los tubos de flujo. el H2S no es corrosivo excepto ante la presencia de agua. c) Fisuramiento por Hidrógeno.

c) Equipo Especial Donde la concentración de H 2S excede el 2%. Asegúrese que los rams estén totalmente abiertos cuando este tratando al preventor BOP Las superficies exteriores pueden limpiarse para facilitar su manejo. después se drena. Los siguientes equipos están especialmente diseñados para servicios con H 2S. Página 5. Un equipo especial para control de presión deberá ser usado.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.7 b) Aplicación para revestir las partes del lubricador. No limpie las superficies interiores porque esto removerá la película de Inhibidor. el Inhibidor debe ser usado sin importar su concentración. Debe ser notado que el limpiador de línea tipo campana no es para servicio de H2S. preventor BOP y adaptadores de Cabeza de pozo FLANGE y CROSSOVER antes de conectarlos sobre el pozo. mezcle un aparte de Inhibidor con cuatro partes de aceite “ALTA – VIS” y aplicarlo en todas las superficies internas de los tubos RISER. . El preventor BOP deberá ser tapado de abajo y llenado con la mezcla. Cuando un equipo no –H2S es usado en pozos con H2S. La mejor manera de tratar los tubos RISER es sumergiendo cada extremo unión en una cubeta llena con la mezcla inhibidor – aceite.

8 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. .Página 5.

La tendencia a girar se hace mas crítica para cables de diámetro grande (>= 5/16”).EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Como norme se recomienda usar 3 alambres de la capa interna considerándose como un alambre de la capa externa para la resistencia a la tensión del punto débil. Los alambres de la armadura interna están dispuestos también en forma helicoidal pero contraria. atrapada de una manera controlada figura 6.1 Atrapamiento de la herramienta.1. forma helicoidal. Página 6. 6. Poder romper el punto débil sin exceder la tensión máxima de seguridad del cable (60%). por lo que de esta manera se contrarresta la tendencia a girar de la herramienta. Tener el punto débil más fuerte posible para intentar liberar la herramienta. Los alambres externos se consideran para el diseño del punto débil.1 6 Estimación del Punto Débil del Cable.1 Propósito del Punto Débil. Esta tendencia al giro es debida a la construcción del cable con los alambres externos dispuestos en . Al seleccionar un punto débil debemos escoger entre 2 condiciones: 1. mientras que los internos solo se usan para disminuir la tendencia a girar de la herramienta. Punto Débil 2. El propósito del punto débil es el de poder soltar el cable de una herramienta Fig 6. El punto débil se diseña calculando el número de alambres de la armadura externa del cable necesario para tener una tensión máxima en el rope socket.

105 libras. Existen dos métodos para el cálculo o la estimación del punto débil: 1.562 libras.5 kgs. la tolerancia del punto de ruptura es de un 10% cuando solo se usan alambres de la armadura exterior y de un 25% cuando se usan también alambres de la capa interna. Trup = Tensión de ruptura del cable.85 = 82. El peso total del cable en el aire es: (146 x 4) = 584 kgs. El valor de la tensión de ruptura del punto débil se obtiene con la primera ecuación. Definimos: Tpd = 0. La tensión de ruptura del cable es de 5. La tensión máxima del punto débil será: 6.5067 (0.2 libras Peso flotado = 1. Pero 1 kg = 2.500 – 1.15 máximo.Un punto que hay que considerar es el armado. (gr/cc) Flotación = 0.5067 (D)2 x Long.21875)2 x 4. La flotación del cable es: 0. Uso de Tablas. la tensión mínima de seguridad es: Tmín = 3 x 300 = 900 libras Si cada alambre de la capa externa resiste 280 libras. la segunda solo nos sirve para obtener un diseño mínimo seguro de un punto débil. Tmin = Tensión Mínima de diseño del punto débil.000 m. Método Matemático.1.67 x 5. El peso del cable es de 98 lbs/1.85 gr/cc. . (m) x Dens. Whf = Peso Flotado de la herramienta.1 Método Matemático. Tmax = 2/3 Trup – peso cable flotado = 0.44 kgs. El peso total del cable flotado = peso en el aire – flotación. 2. el número de alambres externos que usarán es de: #alambres externos = 2562/280 = 9.500 libras.44 = 501. Wcf = Peso flotado del cable.000 metros con un fluido de 0. se usará el número de alambres externos adecuados para obtener esa tensión considerando la resistencia de cada alambre para el cable en particular.6 x Trup – Wcf Tmin = 3 x Whf En donde: Tpd = Tensión de diseño del punto débil.000 x 0. El peso total del cable flotado = 584 – 82.000 pies = 146 kgs/1. Suponiendo un peso de herramienta de 300 libras. Una vez determinada la tensión de ruptura de la cebolla. Ejemplo: Diseñar el punto débil para un cable 7/32” que va a ser usado en un pozo a 4.105 = 2.

La tensión mínima de 900 libras representa la resistencia mínima necesaria con la que se puede habilitar el punto débil para garantizar que aguante la herramienta al momento del disparo.1. Estas tablas son el resultado de pruebas reales por lo que es el método más exacto para diseñar un punto débil. En ningún caso la Tmín debe ser mayor a la Tmáx. 6. Como ejemplo. de Hilos Internos 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 Esfuerzo en Libras 780 975 1170 1365 1560 1755 1950 .2 Uso de Tablas. de Hilos Externos 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9 No. Número de alambres para diseñar el punto débil de un cable 1-22ZT No. Página 6. Tabla 3. Algunos fabricantes de cable proporcionan tablas que permiten diseñar el punto débil para una resistencia de ruptura deseada.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. la tabla siguiente muestra los resultados para un cable 7/32” Vector.3 Se deberán usar 9 alambres externos u 8 externos + 3 internos.

.

18 gr /cc – 0. se utiliza lodo de perforación para. 7. El fluido de control es aceite crudo deshidratado de 0. Calcular la presión esperada Pesp= 1.1 Calculo Contrapesos. controlar la presión del yacimiento. así como para seleccionar el diámetro de cable y poder calcular la cantidad de contrapeso para bajar las herramientas de registros es necesario considerar la presión en el cabezal del pozo.1 Calculo de la Presión Esperada en un Pozo Cuando se perfora un pozo.1. del Cantidad Número de de Los datos anteriores pueden ser obtenidos del reporte de operaciones durante la perforación cuando se va a realizar el disparo se introduce al pozo un fluido limpio que produce así una presión hidrostática: BHP2 = Phf = 1. entre otras funcione. es necesario calcular la presión esperada después del disparo. Para una operación de disparos de producción.4228 x Prof.1 7 Estimación de Pesos Requeridos. 7.4228 x Prof.4228 x 3748 mts x (1. Es recomendable utilizar un factor de Para calcular el Punto Débil desde el punto de vista de la carga a soportar.88 gr/cc. Ver x ρ lodo En donde: BHP =Presión en el fondo del pozo Ph1= Presión Hidrostática del lodo en lbs/plg2 Prof ver = Profundidad vertical del pozo en metros ρlodo = densidad del lodo en gramos / cm3 .88 gr/cc) Pesp = 1600 lbs/ plg2 (psi) Para esta operación se podrá utilizar un equipo para control de presión de Presión de Trabajo de 3000 psi. Página 7. El peso del lodo se calcula de tal manera que la presión que la presión hidrostática que produce la columna d lodo sea ligeramente mayor que la presión de la formación. para evitar que los fluidos del pozo tiendan a salir a la superficie. Ver x ρ fluido Phf = presión hidrostática del fluido de terminación en lbs / plg2 ρfluido = densidad del fluido en el pozo antes de disparo La presión esperada será la diferencia entre estas dos presiones: Pesp= Phl – Phf Otra manera de expresar esta ecuación será considerando la diferencia de densidades del lodo de perforación y del fluido de control durante la terminación: Pesp = 1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.4228 x Prof vert x (ρ lodo -ρ fluido terminal) Ejemplo: en un pozo se utilizo un lodo de perforación de 1. La presión hidrostática de la columna de lodo a la profundidad es: BHP1 = Ph1 = 1. Se va a disparar el intervalo de 3748 a 3720 mts.18 gr/cc cuando perforo a 3750 mts.

2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.. Para poder bajar las herramientas en un pozo con presión.(1) Ac = π / 4 x Dc2 ...(6) .08042 0.16619 0.2 Peso Necesario para Bajar las Herramientas.46 Área de la Sección Transversal 0..(5) W↓ = 1. es necesario contrarrestar la fuerza ejercida por esta presión en la sección transversal del cable.22 0. Rango de Presión de Trabajo del Equipo para Control de Presión (psi) 3000 5000 10000 15000 la sección transversal del cable y multiplicándola por la presión en la cabeza del pozo..03801 0..(3) W↑ = Pcab x (π/4 x Dc2) …. seguridad de 20 % para realizar la Tabla 4 Rangos de presión Presión Esperada en el Pozo (psi) 0 a 2400 2400 a 4000 4000 a 8000 8000 a 12000 7.32 0.(2) en donde Dc = diámetro del cable A continuación se listan las áreas para diferentes diámetros de cable..Página 7..(4) El peso de la herramienta deberá ser mayor que la fuerza ascendente de la presión: W↓ = π/4 x Dc2 x Pcab + 50 …..2 (π/4 x Dc2 x Pcab) …. El problema de determinar el peso necesario puede resolverse matemáticamente obteniendo el área de Tabla 5 Diámetros de cable Diámetro del Cable 7/32” 5/16” 15/32” 3/16” ¼” selección de nuestro equipo para control de presión..04901 La fuerza generada por la presión del pozo sobre el área transversal del cable (W↑) es: W↑ = Pcab x Ac …... Diámetro Nominal (plg) 0. determinando así la fuerza sobre el cable: F = P x Ac .0276 0.

mientras que la ecuación (6) aumenta el peso en un 20% mas que la fuerza ascendente de la presión y deberá usarse para presiones altas (Pcab > 3.0767 (pc) = 384 lbs Con 384 libras de peso se balancea la fuerza ejercida por la presión del pozo.000 psi).27 10 / 4.000 psi).54 2 lbs/pie 3 lbs/pie 4 lbs/pie 45 / 20.5 / 0.4 .724 10 / 4. scallop 1-11/16” (3 lbs/pie) = 79 libras.5 libras. Tabla 6 Pesos y Longitudes de herramientas HERRAMIENTAS Detector de coples de 1-11/16” Detector de coples de 1-11/16” Cabeza monocable Posicionador Magnético 1-11/16” Posicionador Magnético 1-3/8” Posicionador Magnético 2-1/8” Pistola Scallop 13/8” Pistola Scallop 1-11/16” Pistola Scallop 21/8” Contrapeso Tungsteno 1-3/8” SIGLAS CCL-L CCL-N MH-21 MPD-F MPD-G MPD-H EQF-47 LONGITUD (PIES/METROS) 1.61 1. por lo que es necesario agregar algo mas de peso.54 6 / 2.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.000 lbs/plg. El peso del CCL-L + MPD-F + MH-22 es: 12+10+5. si la presión en el pozo es de 5.5+27.000 psi y el cable que se está usando es de 5/16”: F = 5. Herramienta = 8 metros de pistola scallop de 1 -11/16” + Cabeza monocable + Detector de coples + Posicionador magnético + contrapesos (?).46 2 / 0. normalmente un 20% (Ec.5 / 0.5 / 0.9 / 0.5 / 0. por lo que el peso final será: 1.5 = 106.5 libras Por lo que el peso total (sin contrapesos) es de: 79+27.3 La ecuación (5) supone un peso mayor en 50 libras y es recomendable usarla para bajas presiones (Pcab ≤ 3.46 1.82 PESO EN EL AIRE (LBS/KGS) 12 / 5.6).724 5 / 2.2 x 384 = 461 libras Supongamos lo siguiente: Presión en la cabeza = 5.46 1.000 (lbs/pc) x 0.46 1.58 6 / 1.45 6 / 2. de acuerdo a la tabla siguiente. con diámetro de cable de 5/16” El peso de la herramienta sin contrapesos es. Página 7. de 8 mts.. Por ejemplo.

8 74 / 33.Página 7.000 5. Cuando la herramienta o el cable está suspendido dentro de un fluido.000 a 8. Se va a disparar el intervalo de 3748 a 3720 mts.82 6 / 1. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. P esp = 1.88 gr/cc) P esp = 1. Esto puede ser calculado manera: FF (lbs) = 0.400 2.2 de la siguiente El peso necesario para agregarse será: 461-106.88 gr/gcc. Contrapeso Acero 1-11/16” Contrapeso Tungsteno 1-11/16” Contrapeso Tungsteno 2-1/8” EQF-38 EQF-43 EQF-46 4 / 1.4228 x 3748 mts x (1. por lo que necesitamos un total de: 354. Este mismo procedimiento aplicado para un cable de 7/32” nos da como resultado un peso agregado de solo 114 libras.5 libras Si usamos contrapesos de alta densidad (tungsteno) de 1-11/16”.000 4.0407999 x D2 x L (pies) x ρ (lbs/gal) ó FF (kgs) = 0. Este principio establece que la fuerza de flotación es igual al peso del fluido desplazado. cada uno pesa 74 libras.4 / 13.21 6 / 1.18 gr/gcc – 0. el fluido de control es aceite crudo deshidratado de 0.82 30.000 Rango de Presión de Trabajo del Equipo para Control de Presión (psi) 3. Calcular la presión esperada.5=354.000 10.18 gr/cc cuando perforo a 3750 mts.000 psi. Tabla 7 de Presión esperada en el pozo psi Presión Esperada en el Pozo (psi) 0 a 2.400 a 4. se hace más ligero debido a la fuerza de flotación. La manera más fácil de calcular la flotación es usando el principio de Arquímedes.6 104 / 47.3 Ejemplos Prácticos • Ejemplo En un pozo se utilizo un lodo de perforación de 1.5 / 74 = 5 contrapesos EQF-43 Esta sería la solución para el número de contrapesos a utilizar.5061 x D2 x L (metros) x ρ (grs/cm3) 7.000 .600 lbs/plg2 (psi) Para esta operación se podrá utilizar un equipo para control de Presión de Trabajo de 3. Es recomendable utilizar un factor de seguridad de 20% para realizar la selección de nuestro equipo control de presión. por lo que solo se necesitarían 2 contrapesos de alta densidad de 111/16”.

000 psi).22 0. A continuación se listan las áreas para diferentes diámetros de cable: Diámetro nominal (plg) 0. W↓ = 1.32 0. Página 7. el peso total requerido para todas las faces de la operación. El problema de determinar el peso necesario puede resolverse matemáticamente obteniendo el área de la sección transversal del cable y Tabla 8 Diámetros del cable Diámetro del cable 7 / 32” 5 / 16” 15 / 32” 15.000 Peso Necesario para Bajar las Herramientas Para poder bajar las herramientas en un pozo con presión. el ingeniero deber terminar antes. W↓ = ( π / 4 ) x Dc2 x WHP + 50 (lbs) La siguiente ecuación aumenta el peso en un 20% más que la fuerza ascendente de la presión y deberá usarse para presiones altas (WHE > 3.5 8. La siguiente ecuación supone un peso mayor de 50 libras y es recomendable usarla para bajas presiones WHP ≤ 3. es necesario contrarrestar la fuerza ejercida por esta presión en la sección transversal del cable.2 x ( π / 4 ) x Dc2 x WHP.16619 sección La fuerza ascendente generada por la presión del pozo sobre el área transversal del cable (W↑) es: W ↑ = P cab x Ac W ↑ = P cab x(π / 4 x Dc2) El peso de la herramienta deberá ser mayor que la fuerza ascendente de la presión.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.000 a 12.000 multiplicándola por la presión en la cabeza del pozo. Para correr con buen éxito cualquier trabajo bajo presión. Nosotros debemos tener en cuenta los siguientes parámetros. . determinando así la fuerza sobre el cable: F = P x Ac Ac = π / 4 x Dc2 En donde Dc = diámetro del cable. Hasta este momento solo consideremos solo la fuerza ascendente a equilibrar en un pozo estático (sin flujo).08042 0.03801 0.46 Área de la transversal 0.000 psi.

6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.Página 7. La Presión en el Cabezal del Pozo sobre el Área Transversal del Cable (asumiendo que no hay fricción). . Tabla 9 Condiciones del pozo Condición del Pozo Estático (no flujo) Fuerzas ascendentes a equilibrar 1.

La Acción del Flujo del Fluido sobre Centradores y Excentralizadores. Las Ondas de Choque en la Restricciones del Aparejo de Producción Utilizando el gráfico Presión – Barras de Peso Obtenemos: P = 405 lbs Agregando el 20% del Pozo para obtener movimiento descendente: P = 1.08042 plg2 F = 402 lbs Con 402 lbs de peso balanceamos la fuerza ejercida por la presión del pozo por lo que es necesario agregar algo más de peso. 1.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2 x 405 lbs = 486 lbs Podemos Observar que son ambos métodos (matemático y gráficos podemos obtenemos obtener mismos valores prácticos).1). 4.000 psi y el cable que se esta usando es de 5 / 16”. Página 7.20 x 402 lbs = 482 lbs. 2.000 lbs/plg2 x 0. 3. La presión en la cabeza del pozo sobre el Área de la Sección Transversal del Cable (asumiendo que no hay fricción). .7 Fluyendo y estabilizando Transitorio Cerrando o Abriendo 1. F = 5. 5. La Fricción del Flujo en la Herramienta. El Efecto Pistón en la Herramienta. La Fricción del Flujo en el Cable. normalmente un 20% por lo que el peso final será: Peso = 1. La Fuerza en la Superficie Transversal Inferior de la Herramienta. • Ejemplo Si la presión en el pozo es 5.(figura 7. 6.

Fig. Después de que la cantidad de peso requerido ha sido determinada se puede seleccionar el tipo y cantidad de barras de peso necesario para bajar. .Página 7. 8 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 7.1 Presión en el pozo psi Vs Peso de la barra de contrapeso (peso en libras).

7. La manera más fácil de calcular la flotación es usando el principio de Arquímedes. En la prática el sistema que se aplica a continuación deberá ser utilizado en un pozo vertical. Peso Flotado = Peso hta aire – Desplaza hta agua x SG Fig.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.2). agua y lodo Factor de flotación: para convertir el peso del acero en el aire al peso en el lodo. Este principio establece que la fuerza de flotación es igual al peso del fluido desplazado. para verificar el peso muerto sobre el gancho. Aplicar únicamente a sartas de tubería las cuales estén completamente llenadas con lodo. se hace más ligero debido a la fuerza de flotación. Para los pozos con GAS usar el peso de las herramientas y cable en el aire. . (Figura 7. cuando el cable o la herramienta está suspendido dentro de un fluido. Para otros fluidos multiplicar el desplazamiento de agua por la gravedad específica (SG) del fluido y restarlo de valor del peso en el aire. Página 7.9 Es necesario incluir en este momento el concepto de flotación.2 Gravedad especifica del aceite.

Peso de cable en el agua = 162 lbs cada 1000ft.2 gr/cc.5/171. De la tabla obtenemos que para una ρ = 1.2 x (π / 4) x (0. Peso del Cable en el Fluido = 192 lbs – 30 lbs x 1.5 / (131.2 x (π / 4) x (0. De la tabla obtenemos los siguientes datos: Peso en el aire del EQF – 46 =104 lbs Desplazamiento de agua = 6. Pozo Vertical 1. Peso en el aire del EQF – 46 = 104 lbs Desplazamiento de agua = 6.Página 7.5 lbs x 1.2 gr/cc = 10. Si peso flotado = Peso hta aire – Desplaza hta agua x SG.36 Peso flotado = 98. Diámetro del aparejo 2 7/8” EUE 6.5 / (131. W↓ = 116 lbs.000 ft = 512 lbs. Peso de cable a 3. Desplaza cable agua = (192 lbs – 162 lbs) / 1 = 30 lbs cada 1000 pies.222”)2 x 2500 psi. 10 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.281 ft x 156 lbs / 1.222”)2 x 2500 psi..000 mts.¿Cuántos Pesos se necesitan para bajar la herramienta? Peso para vencer la fuerza ascendente de la presión WHP.281 ft = 3. Cable Utilizado: 7/32”. 162 lbs = 192 lbs – Desplaza cable agua x 1.000 mts = 1.2 = 192 lbs – 36 lbs =156 lbs cada 1000 ft. Peso Real = Longitud de la sarta x Peso por pie de la tubería x Factor de Flotación.64 lbs • Ejemplo Calcular el peso de 1000 metros de cable 5/16” marca Camesa IN32PTZ suspendido de un fluido con una densidad de 1.5 lbs ρ Fluido = 14 lbs / gal tiene una gravedad especifica SG = 1.5 + 40° API) = 141.92 lbs peso flotado = 93 lbs • Ejemplo Encontrar el peso de un EQF – 46 en un fluido de pozo con aceite de 40° API. 3. • Ejemplo Dado: Presión en el cabezal del Pozos (WHP) = 2500 psi. Gravedad Específica SG = 1.825 Peso flotado =104 lbs – 6.5 lbs Aceite de 40° API tiene una gravedad específica de: SG = 141.680 = 104 lbs – 10.825 = 104 – 5.281 ft.5 + °API) SG = 141.014 lbs/gal.2.K. De la tabla de datos del Fabricante del cable: Peso de cable en el Aire = 192 lbs cada 1000ft.5 lbs x 0.680 peso flotado = 104 lbs – 6.000 x 3.5 lbs / ft Herramienta MH – 22 / CAL – QB / TDT . • Ejemplo Encuentre el peso de un EQF – 46 en un fluido de 14 lbs /gal. Longitud del cable = 1.5 SG = 0. W↓ = 1. W↓ = 1.0. Fluido en el Pozo: Hidrocarburo de 40° API. . Ahora se verificara si la herramienta tiene ese peso o hay que agregar barras de peso.

Agua x SG (lbs) 0.500 mts-1.766 o Sen θ = Cos θ Pdesv = Peso x Sen θ = 120 lbs x 0.0 124.000 mts = 3.76 + 102.45 Peso de la hta en Fluido del Pozo 5.825 Desplaz.5 + 26 = 28 ft. . 7.766 = 92lbs.500 mts x 0. Cos φ = BC / Z – Zk BC=(ZZk)xCos φ = 3.681 mts. Herramienta MH-22 CAL-QB TDT-K Peso Aire (lbs) 5.55 = 112 lbs Observamos que no es necesario adicionar barra de pesos para poder bajar estas herramientas en un pozo estático.500 mts x Cos (40°)= 3.766 = 92lbs Pdesv = Peso x Cosθ = 120lbs x 0. De las figuras: Sen θ = 2681 mts / 3500 mts = 0.55 Longitud (ft) 1.3).5 1.76 102.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN.0 Desplaz.495 1. Desviación del Pozo = 40° Zk= 1.5 26 De la tabla SG = 0.6 1. Fig.000 mts Z= 4.766 = 2.3 Peso de la herramienta en fluido del pozo Peso de la Herramienta en fluido del pozo = 120 lbs. Longitud del lubricador = 28ft + 3 ft = 31 ft. ¿Cuánto lubricador se necesita? Longitud de la herramienta = 1.500 mts Z-Zk= 4. Página 7.11 El valor de la gravedad especifica para 40° API.24 21. Agua 0.5 + 1.5 26 Peso de hta en fluido del pozo = 5 + 4.5 6.500 mts.0 4. 2.(Figura 7.

debe asegurarse de hacer un método para preparar el cabezal y que el método de prueba se lleve a cabo con seguridad y eficiencia. . cierre la válvula del medidor. reparado y en condiciones de trabajo de primera clase. Deberán ser tomadas bastantes providencias dentro de la planeación del trabajo. Coloque el adaptador al cabezal del pozo. Sin embargo.1 8 8. el método más conveniente es normalmente el armado horizontal. Si un medidor esta montado en la cabeza del pozo. remueva el medidor y abra la válvula del medidor para desfogar la presión. Coloque los BOP’s sobre el adaptador después de verificar que los Rams pueden ser abiertos y cerrados.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. b) c) Cierre la válvula más lata (de sondeo). Quite el capuchón del cabezal del pozo y tenga cuidado de la presión que se encuentre atrapada. recuerde que el cabezal del pozo pertenece al cliente. El cabezal de alta presión es costoso y la mala secuencia de operación de las válvulas puede causar pérdida de control del pozo y dañar las válvulas más allá de reparar. a) Procedimientos de Instalación.1 Instrucciones para Operación. La porción más crítica de la operación es el armado. el cliente deberá ser animado a operar sus propias válvulas de control del cabezal del pozo. el ingeniero llegará al sitio del pozo seguro en el conocimiento que la mayor parte de las contingencias han sido adecuadamente cubiertas y que el pozo esta limpio. Si es posible. Recuerde que la tensión del punto débil dependerá del número de alambres de la armadura usados. El ingeniero deberá supervisar cuidadosamente a su cuadrilla. Cierre las válvulas laterales de más adentro. Debe inspeccionar el sitio del pozo para posibles riesgos y planear rutas de escape. No toque la válvula maestra inferior. El cable debe haber sido pasado a través del HGT y la cabeza unida.1. La preparación del cabezal es crítica. Las cuerdas deben estar limpias y recubiertas con grasa para tubería. Página 8. En los equipos de perforación. nosotros debemos conocer los procedimientos de la operación correcta. d) e) f) La próxima etapa de la operación es el armado de WHE figura 8.

Fig. Conecte las mangueras para la grasa e hidráulicas. 8. Ciertas herramientas tales como el TDT podría seguramente ser dañada si se arma de este modo. la herramienta puede ser armada verticalmente y jalada dentro de los lubricadores. Conecte un peso a la cabeza y coloque el peso en el lubricador de mas arriba. Todo lo que debe hacer. además. asegurando el amarre justo debajo de la unión. entonces un tapón de bloqueo o un protector de cuerdas deberá ser usado evitando el peso de caída fuera del extremo de los lubricadores durante el armado. después encinte o amarre con cordón todas las mangueras a cada conexión para evitar que caigan si llegan a desconectarse.2. El peso jalará a la cabeza hacia abajo cuando los lubricadores sean levantados. Es una buena idea usar una carretilla en el extremo inferior de los lubricadores para ayudar en el armado. Una vez que WHE esta armado y colgado en la torre. Si una carretilla no esta disponible. debido a la fuerza mencionada anteriormente. antes de conectar el HGT. normalmente esto no es considerado como una buena práctica. todavía apoyado en la rampa del equipo. . es conectar las líneas de grasa a la bomba de grasa.1 Armado del Cabezal de Inyección de Grasa del WHE Enrosque todos los lubricadores juntos sobre la rampa del equipo. y apoye la parte superior de los lubricadores en el piso del equipo con el pie de la puerta “V” con el fondo de los lubricadores. Levante los lubricadores a la torre con la herramienta dentro. cheque el estado de todas las válvulas y múltiples. Levante los lubricadores con una línea (de una grúa de aire. una vez que el WHE ha sido conectado dentro del BOP en el cabezal del pozo. las líneas hidráulicas a las bombas hidráulicas y re-verificar que todas las conexiones sean seguras figura 8. ronco).

3 Ejecutando el Trabajo. El manual recomienda llevar la prueba con el estopero cerrado y sin grasa en los tubos de flujo para que la línea de flujo y la válvula check en la línea de inyección sean probadas. Si una fuga ocurre. Si las bombas del equipo de perforación o bombas de otra compañía de servicio están disponibles. Una prueba de presión del equipo es obligatoria antes de cada serie de operaciones. ellas pueden ser usadas para la prueba de presión. 8.2 Prueba de Presión.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. asegúrese que todas las bombas . La prueba de presión demuestra que nuestro equipo es capaz de soportar la presión esperada. Antes que nada. Fig. se prueba que el equipo es hermético a la presión y se podrá abrir el pozo. entonces la prueba de presión deberá igualar la presión esperada del pozo o la máxima especificada por el cliente. También se recomienda mantener la prueba de presión por 3 minutos. Sin embargo. La prueba de presión deberá ser llevada a cabo con agua y no con diesel (por Únicamente después de la prueba hidrostática en el sitio del pozo. y por seguridad tanto del trabajador como de la empresa.3 algún riesgo de explosión).2 Interconexión del Control Hidráulico/Grasa al WHE Recuerde atar una o preferentemente dos cuerdas largas al lubricador de mas arriba. el ingeniero tendrá control total de la situación. El proceso que principia con la solicitud inicial del cliente puede ahora ser llevado a goce. 8.2 veces la máxima presión esperada en el cabezal del pozo.3 8. ella debe ser corregida y el equipo es probado satisfactoriamente antes de entrar en pozo. así que vale la pena repetir algunas sugerencias de operación. Si el cliente no desea someter su equipo a esta presión. Las últimas políticas de presión requieren que el equipo WHE completo sea probado 1. Estos ayudaran a maniobrar los lubricadores durante el armado y desarmado. ejecutar el servicio de registros o disparos y recuperar la herramienta. Únicamente queda por nosotros bajar la herramienta. y serán usados para minimizar el esfuerzo doblante durante la operación. los fracasos causados por errores humanos abundan. Los procedimientos de operación tienen que estar bien documentados con anticipación. . cualquiera que sea mayor. Página 8.

La bomba golpeará rápidamente si la manguera de la grasa y los tubos de flujo no están llenos de grasa. Fig. Estopero y Limpia cable estén conectadas. La grasa siempre deberá ser inyectada para lubricar el cable y reducir el desgaste en los tubos de flujo. Mantenga un preciso control de la profundidad. Coloque marcas magnéticas adicionales sobre el cable cuando la herramienta este a 30 mts. Las mangueras con código de colores evitan confusión. Cuelgue una señal en la válvula indicando qué operaciones con cable están en proceso y el número de vueltas necesario para abrir la válvula. 8.4). Marque también la posición de la última vuelta del cable sobre la bobina antes de bajar al pozo. Si más de una válvula maestra esta cerrada. la presión en los lubricadores es desfogada y la inyección y la presión en la inyección de grasa fijada a 20% arriba de la presión del pozo. es cortar 4 ranuras longitudinales a lo largo de la sección cónica del cuello de pesca.3. Otro consejo para evitar esto.manuales para el BOP. o abajo del BOP. . Pare la apertura de la válvula cuando sea escuchado el sonido del fluido entrando. ver figura 8. Esto asegura el control exacto de la profundidad en la salida del pozo. Cuente el número de vueltas necesarias para abrir completamente la válvula. es necesario bajar la cabeza unas cuantas pulgadas antes de abrir la válvula maestra. 8.1 Para Bajar en el Agujero. Al terminar la prueba de presión. entonces abra primero la válvula de más abajo. La bomba deberá bombear extremadamente lenta cuando el cable esta estacionado.3 La válvula maestra deberá ser abierta lentamente.. Para evitar que la herramienta se adhiera contra el extremo del adaptador del HGT o a la válvula del balín. Marque la profundidad a la cual el cable deja la bobina en el extremo de cada capa (por ejemplo en cada borde. Si hay cero presiones en el pozo. Escuche el fluido del pozo entrando en los lubricadores. Trampa de herramienta. en fácil acceso y claramente etiquetadas. el bombeo de la grasa deberá ser puesto a una mínima presión de bombeo. Atrapador de Herramienta. Abra completamente la válvula una vez que el WHE este totalmente presurizado.

Para tubería de producción y 13 mts. Las velocidades del fluido pueden ser extremadamente altas para la herramienta. Figura 8.5 aún si el cable no tiene marcas magnéticas. Para tubería de revestimiento. a través de un niple (restricción). Asegúrese que le malacatero tenga un buen esquema del pozo con las profundidades marcadas.4 Diagrama de Profundidad del Cable Sea extremadamente cuidadoso de cualquier restricción en el agujero.5 Diagrama Tipo del Pozo .5. Fondo del M ar DH SV C o lg a d o r d e T u b o “ L in e r ” D e s v ia c ió n 5 0 ° R e s tr ic c ió n ( n ip le ) E m p a c a d u ra Z a p a ta d e T u b e r ía d e P r o d u c c ió n P r o fu n d id a d T o ta l ( P T ) P e r fo r a c io n e s Fig. A B 1363’ 2834’ 4262’ 5663’ Z a p a ta d e T u b e r ía 613’ 2104’ 3551’ 4965’ 6357’ P r o fu n d id a d T o ta l (P T ) fig. especialmente si el pozo esta fluyendo. 8. Página 8.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 8. Verifique que los coples aparezcan cuando los espera aproximadamente 10 mts. o si las marcas han sido borradas debido a una tubería de aparejo magnetizado.

Si usted a tenido la profundidad correlacionada en todo el camino dentro del pozo no debería haber sorpresas. si esta entrando el aparejo. y el espacio entre el cable y los tubos de flujo. esto está dentro de lo planeado. acuñando la herramienta y el cable en el aparejo. Usted debe. o sea retraída de la zapata del aparejo demasiado rápido.8. En pozos productores. Asegúrese que la válvula correcta es cerrada. Después de registrar un pozo. y usted no podrá romper el punto débil porque el cable estará enredado sobre la herramienta. 8..4 Registrando. dan asimismo un buen margen de seguridad (si es posible). Fig. etc. Un malacatero bien entrenado será de gran ayuda. tratando de romper su punto débil. si es posible. la herramienta puede ser metida junto con el cable. Cuando salga del pozo.6 Cañón Agrietado puede llegar a atorarse en la Tubería después de una corrida de disparo . algo puede cambiar. la velocidad del cable esta limitada por el volumen de grasa que la bomba pueda sacar. Una vez que usted esta bajando al pozo. 8. En pozos inyectores.000 fph. usted tiene un gran efecto pistón.5 Saliendo del Pozo. el problema principal llega a ser si su herramienta se atrapa en una restricción o en el fondo. Mantenga la velocidad del cable a un máximo de 20. verifique su tensión del cable seguro y recuerde a todos vigilar el medidor de tensión. los caliper y brazos de sondas FBS doblados o rotos. El croquis de su malacatero en dos puntos extremos. cerrar el pozo antes de entrar al aparejo. supervíselo usted mismo. Los cañones expandidos después de ser disparados.

8. Fig. pero con horrendos resultados si no es detectado a tiempo. No jale inmediatamente al límite seguro de tensión porque usted podría acuñar la herramienta. Si un alambre de la armadura del cable se hace hebra.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. baje e intente de nuevo. Asegúrese que la trampa de herramienta (tool crap) este cerrada y el atrapador de herramienta (tool catcher) este activado. Llegando fuera del pozo.7 8. necesita ser capaz de determinar exactamente donde y que parte de la herramienta está colgando arriba. Es el más común de los problemas. Contador de profundidad desfasándose figura 8.7 Cables Dañados Siempre que el incremento de tensión es ajustado manualmente. Mantenga la velocidad del cable muy baja (900 ft/hr) cerca de la superficie y vigile su tensión y su respuesta de CCL. Esto es .7 Dedique toda su atención y disminuya su velocidad (1800 ft/hr) sacando cuando entre a la zapata y a través de cualquier restricción en el aparejo. La tensión seguro sobre el cable es fijada cerca de la tensión normal de registro. Usted y su operador necesitan estar vigilando el indicador de tensión de cualquier movimiento irregular o cambio inexplicable. Cable retorcido. Si usted llega a atorarse. el indicador de tensión iniciará a moverse y lentamente a incrementarse.1 Cable Retorcido. y éste debe ser ajustado en todo el trayecto sacando del pozo. Pare. avisarse uno al otro del cambio. Página 8.5. problemas pueden surgir: • • • nuevos Cable mal devanado.

pare y reverifique que su herramienta esté en el lubricador. Abra la válvula en la primera seña de resistencia. Con una trampa de herramienta manual (de tipo H2S) usted puede ver la manija de la trampa moverse cuando la herramienta entre al lubricador. El cable fácilmente es dañado. El diagrama también ayuda si usted ha tenido que cambiar la profundidad debido a que el equipo de reparación o el camión mástil tienen una referencia de profundidad diferente a los registros de correlación. Tenga cuidado de romper el punto débil por el jalón sobre el cable. Un operador deberá sostener la manija. verifique su diagrama de cable para asegurarse que todo está normal. o si ellas no paran. Esto confirma que usted esta en el lubricador. . si cualquier resistencia se siente antes de que la válvula cierre completamente. Cuente el número de vueltas y. Si la campana no es constante. El contador de profundidad desfasándose será fácilmente detectado con el MDD. Idealmente la válvula de desfogue deberá ser conectada a través de una manguera de grasa de alta presión al cliente o a la línea de flujo de la compañía de prueba (testing). y la válvula para. sobre la trampa de herramienta cerrada. El señalará cuando la cabeza entre en el lubricador y cuando el fondo de la herramienta pase por la trampa. Si su herramienta es atrapada en alguna parte cerca de la superficie. Si la válvula lleva 16 vueltas para cerrar normalmente. Si la herramienta y el cable no llegan abajo. la presión puede ser desfogada a través del múltiple del preventor BOP. usted sabrá que algo está mal. después de 10 u 11 vueltas. Una vez que la válvula maestra es cerrada.señalado para usted no inicie un trabajo con un medidor de tensión que esté “bastante cualitativo”. Con ambos extremos del cable fijos y un par de operadores empujando hacia abajo muy fuerte en medio del cable. algo va mal. usted podrá cerrar lentamente la válvula maestra. el punto débil romperá. Una vez que está seguro que la herramienta esta en el lubricador. Mientras que usted llegue cerca de la superficie. hay muy poca elongación en el cable. El siguiente paso es colocar la herramienta abajo. la herramienta o el cable puede estar en la válvula. Asegúrese que su operario del malacate devane el cable cuidadosamente para evitar que el cable se doble y en el futuro falle el aislamiento.

Asegúrese que toda la presión sea desfogada con sus respectivas precauciones antes de iniciar el desarmado. Tome su tiempo y recuerde que el WHE es pesado y difícil de manejar. 8. limpiarse y desconectarse.8 Si esto no es posible. No se apresure. Recuerde holgar el cable cuando esté desarmando los lubricadores para que el extremo del estopero no apoye a la cabeza y rompa el punto débil.6 Desarmado. Página 8. la bomba de grasa puede ser apagada y el múltiple y medidores de presión eliminados para evitar daños durante el desarmado y el manejo de las bombas.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Tan pronto como la presión es desfogada.. procurando dejar área limpia de trabajo. es muy probable que aún quede fluido en el lubricador puesto que el sello de grasa en el estopero no permita entrada de aire al sistema. 8. Recuerde que. el trabajo no ha terminado hasta que el WHE es empacado y todo ha sido limpiado. después de desfogar la presión. Recuerde tener cuidado cuando desensamble ele quipo.9 Fig. La herramienta puede levantarse de la trampa. El fluido se verterá una vez que los lubricadores sean desconectados. El procedimiento para desarmar el equipo es el inverso que el procedimiento de armado. la manguera deberá drenar los fluidos a favor del viento y estar asegurada a una estructura fija. Tenga cuidado cuando los lubricadores sean levantados. etc. .

.

2. • En la bomba manual. ejecute las verificaciones de arriba.1 9 Mantenimiento. requiere de una cierta cantidad de mantenimiento para asegurar que éste funcione correctamente cada vez que se usa. Quitar la base del packoff y verifique sus condiciones. 6.1 Verificación TRIM 9. Después de cada trabajo. Reemplace si es necesario. (Verificación TRIM) 1. 5. Verifique las condiciones de los insertos.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. devolver a su sitio y rearme la estructura.1 Cabezal para control con sello de grasa. limpie y engrase el cuerpo del packoff (estopero). Verifique y asegúrese que las mangueras estén en buenas condiciones y todos los conectores estén correctos. Asegúrese que el indicador de presión este en buenas condiciones y todas las válvulas estén trabajando correctamente. quite. 4. 3. Verifique el ID del inserto en el cuerpo del inserto. Verificación FIT (IRE) Inspección Rápida al Equipo. en el que el cabezal es desarmado por completo. 2. Página 9. especialmente en el punto en donde el hule se une a la placa metálica. estas son: • Verificación TRIM (RIME) Revisión e Inspección Mensual al Equipo. Este inserto es crítico en la tirilla de grasa desde la línea y dirigiendo esta abajo a la línea 9.1. Trimestralmente. . Prestar particular atención a las áreas donde agua salada u otros fluidos del pozo puedan ser retenidos. 3. (Verificación TRIM) 1. A continuación se mencionarán por separado el procedimiento de inspección y mantenimiento tanto TRIM como FIT de cada parte componente del Equipo de Control de Presión: 9. limpiando y verificando el desgaste de todas las partes y cambiar los O-Rings. Debe ser establecido un programa de mantenimiento trimestral.2 Mantenimiento del Ensamble Sello de Grasa. 4. Después de cada trabajo limpie el cabezal y cambie todos los O-rings visibles.1. Limpie y engrase dentro del cuerpo. Quitar el estopero de los tubos de flujo. hules y buje. 5. Verifique las condiciones interiores del cuerpo. 7. Existen dos tipos de mantenimiento o verificaciones que se aplican al equipo de control de presión. como cualquier otra parte del sistema para control de presión. verifique que el deposito este lleno con aceite. Reemplace todos los O-Ring. quitar el cuerpo del inserto y el inserto. El cabezal sello de grasa.

Verifique el nivel de aceite en el motor de diesel que impulsa las bombas. Cambie si es necesario. Para el atrapador Bowen antes de usar. El tapón de prueba deberá ser reemplazado por hules normales. y sin la línea de grasa unida. Verifique las bombas manuales y el funcionamiento de las válvulas.3 Revisión e Inspección de la Herramienta Mensualmente (TRIM) del Sistema de Suministro de Grasa 1.010” mayor que el cable. aplique presión hidráulica para verificar su activación (deberá soportar 400 lbs de peso con una presión mínima de activación). 6. El inserto deberá ser 0. etc. verifique que todas ellas tengan el rango de presión de trabajo por el represionamiento contra un tapón y observe que no gotee por 5 minutos. mangueras y unión rápida de burbujas de aire. Lave con vapor las mangueras y múltiples.4 Mantenimiento al Atrapador Bowen. El ID mínimo deberá ser por lo menos 0. una línea de retorno y una MH-22 construida.05” mayor que el OD máximo del cable. 7. 2 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. 2. (Verificación TRIM) 1. 8. 10. 9. 3. Pruebe hidrostáticamente las mangueras y válvulas a su rango de presión de trabajo. Reemplace el cuerpo del inserto y el inserto. Para todas las bombas. . el ensamble deberá ser probado hidrostáticamente a la presión de trabajo total con el estopero cerrado. El ID máximo no mas grande de 0. El cabezal de grasa deberá ser probado a la presión de prueba total con un tapón de prueba instalado en el estopero.Página 9. Verifique las bombas manuales. 9. rotura. 5. falta del forro de hule. Inspeccione las mangueras hidráulicas y de grasa por 2. Cambie las mangueras defectuosas. 4. Cambie todos los O-Rings. La falta de la línea de grasa es para verificar la válvula Check. de retorno. 7. 3.1. Verifique el compresor y todas las bandas. Inspeccione las superficies sellantes y O-Ring.1. Los tubos de flujo desgastados no pueden ser reparados por el reemplazo de los insertos.005” mayor que el máximo OD del cable. Quite todos los tubos de flujo y verifique su máximo y mínimo ID. Inspeccione los dedos del atrapador para asegurarse que ellos no estén rotos ni doblados. Limpie la cavidad de los dedos después de cada trabajo para evitar la acumulación de restos (suciedad) que podrían causar 9. 8. 9. 6.

arriba y abajo. atascamiento o inadecuada operación. Observe si hay deformaciones. los elementos sellantes y superficies sellantes deberán ser limpiadas y ligeramente engrasadas antes de que las conexiones unión sean armadas. los Rams deberán ser cerrados y limpiados. 9.1.1. si los Rams fueron cerrados sobre cada presión diferencial desármenlos completamente.5 • Lubricadores (Risers) y Uniones. marcas de llaves o áreas corroídas. Las superficies sellantes y las ranuras sello deben ser inspeccionadas regularmente para verificar la corrosión. un tubo de lubricador y una junta en los lubricadores no integrales o entre partes de unión de las juntas del lubricador. con el tiempo. Algo de goteo es permitido. Cable de 9. causar cierta cantidad de corrosión dentro del cuerpo. Reemplace los O-rings frecuentemente. Efectúe la prueba de presión a la presión de prueba y trabajo sobre la varilla de prueba.6 Válvula para Registros (BOP) Después de cada trabajo: • • Limpiar y verificar la función abriendo y cerrando. esto puede ser debido a O-4rings y/o a las superficies de sello dañadas y requerirá el reemplazo de las partes defectuosas. Los O-rings. La aspereza resultante puede evitar un buen sello con alta y baja presión. con una manguera de agua a presión. siempre después del uso en alta presión de gas. (Verificación TRIM) Inspeccione completamente la longitud total del lubricador. 5. En caso de ocurrir una fuga entre • • • • • • Es muy importante mantener el BOP limpio y engrasado ya que los químicos en el lodo pueden.3 4. si el BOP no es desarmado. Deberán probarse hidráulicamente a su rango de presión de prueba cada trimestre. haciendo muy difícil el cierre de los Rams. Nunca opere el sistema hidráulico por encima de la presión de trabajo.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. Reemplace todos los O-rings visibles. Ejecute trimestralmente la prueba de presión. En modelos de atrapador de herramienta con Válvula Check de balín integrada. Verifique las caras de los Rams. Por lo menos. Página 9. pruebe el sello del balín con la presión de trabajo únicamente. No intente apretar o aflojar conexiones bajo presión. La válvula igualadora debe ser lavada con agua a presión cuando se le dé mantenimiento trimestralmente y .

cierre los Rams sobre la varilla. Verifique la exactitud de todos los medidores de presión por • • • • • • Desensamble y quite los Rams. falta del forro de hule. inserte la varilla de la medida correcta. Lave con vapor las mangueras y múltiples. Rearme la bomba y rellene con aceite. Trimestralmente: 4. Examine la superficie interna del cuerpo del BOP de corrosión y picaduras. Desarme la válvula de descarga. 8. Desarme la sección del pistón de la bomba hidráulica manual. Rearme y verifique si el rango de la bomba es el mismo que indica la placa de serie. después de cada trabajo cuando esta haya sido usada. conecte el adecuado gorro y tapón. Verifique las bombas manuales y el funcionamiento de las válvulas. 3. 9.Página 9. Mantenga la presión de prueba por tres minutos. Cambie si es necesario. Limpie todas las partes.1 Inspección Rápida del Equipo al Sistema de Suministro de Grasa 1. 6. 1.2 Verificación de Calidad del Sistema de Suministro de Grasa (Verificación FIT). válvulas y mangueras. Reemplace cualquier sello desgastado y todos los O-rings. Inspeccione las mangueras hidráulicas y de grasa por rotura. Ejecute la inspección rápida. compresor de aire y bombas de grasa. verifique la caja. no desprenda el sello del balín. llene con agua. balín y arandela.2. Desfogue la presión. 3. 4. el tubo bomba y válvulas. Reemplace partes desgastadas. Inspeccione las superficies sellantes y O-Ring. Cambie las mangueras defectuosas. Desarme las bombas LINCOLN. 9. Cambie los ORing frontales en todas las uniones. Arme nuevamente la válvula. . Verifique la superficie sellante del vástago de la válvula. 9. etc. por ejemplo: el motor Lister. 2. aplique el rango de presión de prueba. mantenga la presión por tres minutos. sellos y la arandela triangular cuando sea necesario. Desarme todo el múltiple. Reemplace las partes usando los kits del fabricante. Abra los Rams. 2. 5.2. Lave con flujo a presión el sistema de válvula de igualación. aplique el rango de presión de trabajo debajo de los Rams. Verifique el mantenimiento de las máquinas montadas en el patín. Rearme todo el múltiple usando cinta teflón en todas las cuerdas.2 Verificación FIT. quite el gorro de la conexión superior. 7. 4 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. el asiento del vástago y O-Ring.

reparada si se requiere y rearmada. apropiada dentro del I.1 Trampa Después de un uso prolongado. de la unión pin . 2. Deslice el tubo a través de la placa retenedor y el . • • Sujete el cuerpo de la trampa en una prensa.5 9. Pruebe hidrostáticamente todos los componentes a su rango de presión de prueba.D. El balín esta sujeto a desgaste por el cable y deberá ser reemplazado cuando sea necesario. (Verificación FIT) 1. Limpie e inspeccione los O-ring de unión después de cada trabajo. 10. Inserte un tubo largo con O. Página 9. 9.D.3 Mantenimiento a la Válvula de Seguridad de Balín. o gas agrio del pozo. inspeccionada.3 Trampa de (Verificación FIT) El mantenimiento de hidráulica es sencillo. 9.EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. importante.2. limpiada. la trampa pero muy Fig.2. La unidad deberá ser completamente desarmada. comparación contra un probador de peso-muerto. o después de ser expuesta a fluidos corrosivos. 9.1: Herramienta. Ver figura 9.

. Manualmente jale las placas retenedoras hasta que ellas estén paralelas a la pared. Dejando el tubo en su lugar. Quitar la varilla indicadora . y suéltelas. Cambie todos los sellos. Quitar la desconexión rápida macho. Nota: el tubo debe mantener las placas retenedoras en una posición abierta para dejar libre las placas del cuerpo inferior sin dañar el área crítica del sello.D. 6 EQUIPOS PARA CONTROL DE PRESIÓN. quitar la unión pin extremo collar y el mecanismo placas retenedoras . El mecanismo de resorte debe regresar a las placas inmediatamente y firmemente contra la unión pin . • • • • pistón y dentro de I. la desconexión rápida hembra. Engrase las ranuras sello antes de instalar. Limpie e inspeccione todas las partes dañadas o avanzado desgaste y repare o cambie todas las partes dañadas o malamente usadas.Página 9. Quitar el tubo. Quite todos los sellos. Quitar el cuerpo inferior siendo cuidadoso de no doblar la varilla indicadora . Minuciosamente engrase y aceite todas las partes. Visualmente inspeccione la placa retenedora por daños. Nota: Mientras la varilla • • • • • • • indicadora este cautiva al pistón tome cuidado mientras quite el pistón manteniendo la varilla libre de cualquier obstrucción. Deslizar el pistón desde el cuerpo superior. codo y el bushing reducido del cuerpo superior. del cuerpo superior . Rearme la trampa de herramienta en orden inverso al de desarmado.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful