Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Rev. 0 P á g i n a 1 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
INDICE
Rev. 0 P á g i n a 2 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
1. Objetivo General
Se ha realizado el siguiente Manual de Operación con el interés dar un buen servicio a nuestros
clientes, proteger la seguridad y el bienestar de nuestros empleados y demás personas que
trabajan cerca de equipos para prueba de presión.
El ambiente o el área donde se opera con un sistema a alta presión deben estar claramente
señalizado y prohibido a personal no autorizado y, a ser posible, delimitado o cercado. El
personal autorizado para acceder a tal área deberá ser previamente formado acerca del
comportamiento que debe tener en la misma e informado sobre los riesgos derivados de defectos
o malfuncionamientos del sistema de alta presión. Antes de activar el sistema el Operador debe
verificar que:
Rev. 0 P á g i n a 3 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
4. Los tubos de alta presión no presenten signos evidentes de abrasión y los racores se
encuentren en perfecto orden.
5. Cualquier anomalía o duda que surgiera antes o durante el trabajo deberá ser
inmediatamente señalada y verificada por personal competente. En estos casos la
presión deberá ser inmediatamente restablecida y el sistema de alta presión detenido.
Rev. 0 P á g i n a 4 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
Los empleados deben completar con éxito un examen escrito y práctico después del
entrenamiento con una calificación de 90% o más.
Los empleados deben de haber recibido entrenamiento en el trabajo y haber sido evaluados por
el Supervisor y el representante de QHSE.
Cuando se tiene una razón específica para cuestionar la habilidad del operador de pruebas, o
que no puede interpretar las especificaciones de la prueba, no se permitirá al operador realizar
la prueba hasta que haya sido entrenado y que haya pasado el examen.
Rev. 0 P á g i n a 5 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
4. Definiciones
Manómetro oficial: Instrumento para medición de presión que puede ser analógico o digital,
donde se obtendrán datos para aceptación o rechazo de la prueba, debe ser identificado en el
diagrama correspondiente y su calibración debe efectuarse con un patrón certificado y rastreable
al CENAM.
Presión de diseño (Pd): Es la presión a las condiciones más severas de presión y temperatura
simultáneamente esperadas durante el servicio, en las que se demanda el mayor espesor de
pared y la especificación más estricta para el espesor de los elementos.
Presión de operación (Po): Es la presión medida en una tubería o equipo a las condiciones de
operación normal del proceso, cuya magnitud debe ser inferior a la presión de trabajo máxima
permisible.
Prueba hidrostática (Ph): Es la prueba de presión que se realiza a tuberías y equipos para
verificar su hermeticidad, confirmar su integridad mecánica y avalar que estén en óptimas
condiciones de operación.
Graficador de presión: Instrumento para medir y registrar de forma continúa en una gráfica con
escala acorde a la magnitud de la presión interna de tuberías, equipos o secciones de proceso
sujetos a prueba.
Rev. 0 P á g i n a 6 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
La Unidad de Prueba debe de estar siempre disponible en condiciones normales para operar.
Checar los niveles de refrigerante de los radiadores que se encuentre en los niveles permisibles.
La línea de aspiración esté conectada y bajo presión de la bomba TRIPLEX. La bomba no debe
nunca girar en seco.
La línea de aspiración garantice también con el paso del tiempo una resistencia hermética.
Rev. 0 P á g i n a 7 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
El panel del operador de pruebas proporciona que tenga acceso a todo lo requerido, Válvulas de
Apertura y cierre de la línea hidráulica o línea hidrostática (según prueba), Válvula de desfogue,
Pedal para acelerar el motor, manómetros y graficador.
Dicho panel está equipado para realizar la prueba desde adentro una vez conectado el equipo a
probar y habiendo revisado todas las conexiones que no tengan alguna fuga.
Rev. 0 P á g i n a 8 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
1.- Al estar trabajando el motor de combustión interna a Diesel (1), empieza girar la flecha donde
va acoplada la bomba hidráulica (2).
2.- Así mismo la bomba hidráulica (2), empieza a mandar el aceite hidráulico con una presión de
500 PSI, proveniente del tanque (3), hacia el banco de válvulas (ubicada en la cabina del
operador).
3.- El banco de válvulas (4), regula la presión de aceite de 0 A 500 PSI, para ser enviada al
motor hidráulico (5), de la bomba TRIPLEX (6). El exceso de presión de aceite hidráulico la
retorna al tanque (3).
Para la Puesta en Marcha:
a) En el primer arranque verificar que el sentido de rotación y la presión de alimentación sean
correctas.
b) Poner en marcha la bomba sin ninguna carga.
c) Verificar que la presión de alimentación sea correcta.
Rev. 0 P á g i n a 10 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
4.- El motor hidráulico (5), mueve el cigüeñal de la bomba TRIPLEX. La velocidad del motor
depende de la cantidad de presión enviada del banco de válvulas. Si se requiere aumentar la
presión de prueba en un tiempo más corto, se procede a pisar el pedal del acelerador del motor
a combustión interna; el cual incrementa el flujo para obtener en la salida bomba TRIPLEX un
aumento de presión de prueba.
Rev. 0 P á g i n a 11 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
5.- La bomba TRIPLEX (6), la cual represiona por medio de sus pistones, el fluido proveniente
de tanque de agua para prueba (7) o del tanque de Aceite Hidráulico para prueba (8), según sea
la prueba a realizar.
6.- El manifould (9) recibe fluido con una presión de 0 hasta 10 000 PSI (según prueba) de la
bomba TRIPLEX (6), y es enviado a la conexión rápida (10); donde se conecta el equipo al que
se le va a realizar la prueba hidrostática. En caso que el sistema se represione a más de 15 000
PSI, entra en operación la válvula de alivio desfogando dicha presión excedente.
7.- Del manifould (9), se conecta también por medio de una manguera de presión a un arreglo
de conexiones hidráulicas; donde se conectan los manómetros de alta o baja presión hidrostática
(11), el graficador de presión hidrostática de Prueba (12), la válvula de desfogue (13), la salida
hidráulica para desfogue (14) y la salida de agua para desfogue (15).
Rev. 0 P á g i n a 12 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
8.- En el manómetro de alta o baja presión hidrostática (11), muestra la presión de prueba que
mantiene el equipo a probar.
9.- El graficador (12) Calibrado, deberá registrar la gráfica de la presión hidrostática de prueba.
10.- Cuando se libera la presión del sistema se abre la válvula de desfogue (13). Dependiendo
si la prueba es con aceite hidráulico se abre también la valvular de salida hidráulica para
desfogue (14), la cual manda a tanque (8) el fluido. Si la prueba es hidrostática (agua) se abre
también la válvula de salida de agua para desfogue (15).
NOTA: Por ningún motivo se deberá abrir las dos válvulas (14) y (15) al mismo tiempo.
Esta operación se realiza cada vez que se realiza una prueba de presión a cualquier equipo.
9. Ejecución de la Prueba
1. En primera instancia se debe cumplir con el procedimiento específico y detallado para cada
caso en particular, el cual debe contener como mínimo la relación de equipos a utilizar,
materiales, accesorios e instrumentos requeridos para medición y control.
2. Para llevar a cabo una prueba hidrostática se debe cumplir con los siguientes puntos.
Rev. 0 P á g i n a 13 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
5. Si fuera el caso de que se utilice agua de río o laguna, se deben tomar las precauciones para
evitar que los microorganismos que pudieran contener, provoquen contaminación o favorezcan
mecanismos de corrosión microbiológica.
6. Debe hacerse la comprobación de que el elemento este totalmente aislado con juntas ciegas
y que el espesor de estas así como la resistencia de los pernos y tuercas, sea calculado por el
prestador del servicio para que resistan la presión de prueba sin deformarse.
7. Todas las conexiones que no estén incluidas en el circuito o elemento a ser probado, se deben
desconectar o aislar, incluyendo las válvulas de seguridad en caso de que estén presentes en el
circuito o elemento a probar.
8. La tubería, elemento o circuito a probar se debe llenar con agua, sin dañar los componentes
internos de los equipos. Para recipientes a presión, la presión se debe ir incrementando
paulatinamente al menos en tres etapas del valor de presión de prueba cuando esta se realiza
para propósitos de autorización de funcionamiento del recipiente, correspondientes al 33%, 66%
y 100%.
9. Para el caso del elemento a probar, debe ser presionado gradual y constantemente, regulando
el gasto de la bomba para minimizar variaciones de presión, mismas que deben ser monitoreadas
y registradas, cuando menos en un manómetro oficial y el registrador correspondiente que debe
estar cerca del operador de la bomba para verificar y controlar la presión a la que se está
realizando la prueba.
10. Se debe eliminar todo el aire del interior del elemento a probar, desalojándolo por los puntos
más altos del circuito e incrementando la presión lentamente para evitar aumentos súbitos.
11. La duración de la prueba se debe establecer con base a lo indicado en el punto 8.4, el registro
del comportamiento de la presión debe mantenerse todo el tiempo que dure la prueba y ser
avalado mediante la firma de los responsables por parte de TOP y del Cliente.
12. Cuando durante la prueba se presente una pérdida de presión significativa del 5%, se debe
efectuar una inspección a fin de determinar si se trata de una fuga del elemento o en el sistema
del equipo de prueba de presión, en cuyo caso se deberá evaluar la severidad de la misma.
13. Cuando aplique, se debe contar con al menos dos dispositivos para medición de la
temperatura de la prueba y además, el registrador de presión debe contar con el certificado de
dicha calibración, documento que debe integrarse al expediente correspondiente, con los datos
completos y gráficas obtenidas.
14. Finalizada la prueba se debe integrar el expediente junto con la documentación probatoria,
donde deberán aparecer los datos completos del elemento probado, certificados de ambos
equipos de medición, los gráficos manométricos y como mínimo la siguiente información:
a) Nombre del técnico que ejecuto la prueba.
b) Descripción del sistema de tuberías, elemento o circuito a probar.
c) Fecha y hora de la prueba.
d) Presión y duración de la prueba.
e) Temperatura y su rango de variación.
f) Informe escrito de cualquier irregularidad que se manifieste en la gráfica de la prueba
hidrostática, como interrupciones o variaciones súbitas del registro durante la prueba.
g) Rúbrica de los responsables del proyecto incluyendo el supervisor de Pemex.
Rev. 0 P á g i n a 14 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
15. Asimismo, el manómetro oficial para indicar localmente la presión interna, debe estar
calibrado y contar con el certificado de dicha calibración, documento que debe integrarse al
expediente correspondiente, además de estar siempre visible para el operador del sistema de
bombeo. El rango del manómetro debe tener como mínimo 1.5 y máximo 4 veces la presión de
prueba.
16. Se debe colocar cuando menos una purga, ubicada en forma accesible y cerca del sistema
de bombeo empleado para la prueba, evitando instalar estos dispositivos en arreglos habilitados
para colocar el manómetro oficial.
17. Al concluir la prueba y antes del vaciado de equipo, se deben tomar las precauciones
necesarias para asegurar que los venteos estén abiertos y sin obstrucciones, a fin de evitar que
el equipo sufra daños al colapsarse por efecto del vacío que pudiera formarse durante la purga
del fluido de prueba.
18. El control de presión de prueba debe ejercerse en la descarga de la bomba, mediante una
válvula de seguridad que impida sobre-presionar el sistema de tal forma que se eleve la presión
por arriba del punto de ajuste del control, para el efecto pueden ser usadas bombas manuales
de desplazamiento positivo o de cualquier otro tipo que facilite la realización de la prueba
hidrostática.
19. Se debe calcular el valor de la presión de prueba de acuerdo con lo establecido en la norma
aplicable de referencia y el resultado obtenido debe ser claramente establecido en el programa
de trabajo, de tal forma que todo el personal involucrado este enterado.
20. El procedimiento específico y detallado del proceso de prueba debe incluir lo siguiente:
a) Diagramas que indiquen longitudes, elevaciones y localizaciones de los segmentos a probar.
En caso de equipos se deben identificar los componentes de los mismos que requieran algún
cuidado especial para evitar que se dañen durante la prueba.
b) Métodos de limpieza, llenado, presurización y aislamiento.
c) Duración mínima de la prueba.
d) Precauciones y procedimientos que deben ser aplicados por seguridad.
e) Presión de prueba
f) Localización de juntas ciegas.
g) Relación y tipo de equipo a utilizarse.
h) Puntos de venteos en la sección de tubería, equipos o circuito de proceso a probar.
i) Suministro y calidad de agua.
j) Las acciones que se deben tomar en caso de presentar fugas del fluido de prueba.
k) Todas las precauciones necesarias al término de la prueba.
l) El procedimiento para restablecer la operación del sistema probado.
21. La aceptación de la prueba hidrostática debe supeditarse a la ausencia de fugas del fluido
de prueba, durante la inspección que se realice estando el circuito de proceso, tubería o elemento
sujetos a la presión calculada.
22. Toda vez que se concluya la prueba hidrostática se debe elaborar y formalizar un registro de
la misma, donde se detallen las condiciones generales y particulares que el área usuaria
considere pertinentes, para lo cual se debe utilizar el formato para “Certificado de prueba
hidrostática” Anexo y agregar al mismo, los documentos que se indican en tal Anexo, así como
los adicionales que el área usuaria crea necesarios y que oportunamente lo haya hecho del
conocimiento a TOP.
Rev. 0 P á g i n a 15 | 16
MANUAL DE OPERACIÓN DE
UNIDAD DE PRUEBA HIDROSTÁTICA
Rev. 0 P á g i n a 16 | 16