Está en la página 1de 2

Vocabulario/ Glosario para El Matadero de E.

Echeverría

Achurador/a: Persona que achura. Cualquier intestino o menudo del animal vacuno,
lanar o cabrío o cualquier pedazo de carne considerado desperdicio conforma las
achuras.

A la sazón: locución adverbial que significa “en aquel tiempo” o “en el momento del
que estamos hablando” o “mencionado”.

Alzapón: portezuela que tapa la parte anterior de los calzones o de alguna clase de
pantalones.

Balcarce: gobernador en 1832. Su política disgustó a Rosas, quien preparó la


revolución que terminó con la huída del ex ministro de Guerra a Concepción del
Uruguay, donde murió en 1833.

Bula: documento pontificio, citado en clave irónica como respuesta al catolicismo


federal. Todo el comienzo del relato tiene como contexto el epíteto de “herejes” que
los federales aplicaban a los unitarios y que aparece en palabras del narrador como
“algunos herejotes”.

Cajetilla: hombre de dinero y preocupado de manera exagerada por la moda.

Chiripá: Tela de algodón o de seda, colocado en forma de pañal, ceñido a la faja, que
usaban los gauchos sobre los calzones.

Desjarretar: cortar las piernas de un animal por la parte posterior de la rodilla.

Dicharachos: dicho gracioso y ocurrente

Encarnación Ezcurra: esposa de Rosas, fallecida en octubre de 1838.

Gringo: habitante inglés.

Horquetas: parte de un árbol donde se juntan el tronco y una rama gruesa formando
un ángulo agudo.

Lazo: trenza de cuero con una argolla de hierro para enlazar o pialar animales.

Mandamientos carnificinos: con este adjetivo el narrador connota dos significados.


Antiguamente se denominaba “carnífice” a los verdugos. A este sentido se agrega el de
“relativo a la carne”, como alimento humano y como opuesto a lo espiritual.

Mazorca: fuerza de choque de la Sociedad Popular Restauradora. También alude a una


forma específica de tortura infringida por los mazorqueros a los opositores, cuya
aplicación aparece sugerida en la escena final del unitario.
Moquete: puñetazo dado en la cara, especialmente en la nariz.

Palo o pique de ñandubay: paredón construido con maderos sujetados con alambre de
púa.

Pialador: peón encargado de enlazar animales por las manos o patas cuando corre
para sujetarlo o derribarlo con el fin de matarlo.

Promiscuaciones: todo el fragmento en el que aparece esta palabra continúa con el


registro irónico sobre las normas eclesiásticas católicas. “Promiscuar” significa comer
carne y pescado en la misma comida durante los días en que la iglesia los prohíbe. En
este caso, el período de cuaresma.

Resbalosa: danza identificada con los federales, aunque también alude al cuchillo en el
cuello de la víctima.

Sayones: verdugos que ejecutaban las penas a que eran condenados los reos. También
significa hombre de aspecto feroz.

Se fue de cámaras: eufemismo por diarrea.

Sobar: tocar repetidamente a una persona o a una cosa con las manos.

Tongorí: palabra de origen quechua que designa un menudo de la vaca que se come
asado.

Tusar: cortar la crin de un animal.

Violín: alude al degüello.

También podría gustarte