Está en la página 1de 40

[sPA q<ff{;

CLASICOS DEL PENSAMIENTO


Colecci6n dirigida por
Jacobo Munoz Aristoteles -7
t. a--&if//'
J:U
TfTULOS PUBLICADOS

Hacia la paz perpetua, I. Kant. Edici6n de Jacobo Munoz.


Menon, Plat6n. Edici6n de Serafin Vegas Gonzilez. POETICA
El malestar en la cultura, S. Freud. Edici6n de Mariano Rodriguez Gonzilez.
Discurso del metodo, R. Descartes. Edici6n de Luis Arenas.
Discurso sobre el espiritu positivo, A. Comte. Edici6n de Eugenio Moya.
Del sentimiento trdgico de la vida, M. de Unamuno. Edici6n de Antonio
M. L6pez Molina.
Segundo tratado sobre el gobierno, J. Locke. Edici6n de Pablo L6pez Alvarez.
Fe y Saber. 0 la filosofia de la re.fhion de la subjetividad en la totalidad de sus
formas como filosofia de Kant, Jacobi y Fichte, G. W F. Hegel. Edici6n de
Vicente Serrano.
La miseria de la epistemologia. Emayos de pragmatismo, J. Dewey. Edici6n de
Angel Manuel Faerna. .
Poetica, Arist6teles. Edici6n de Salvador Mas. Traducci6n, introducci6n y notas
La metamorfosis, F. Kafka. Edici6n de Jose M.- Gonzilez Garda. de
Manifiesto del partitbJ comunista, K. Marx y F. Engels. Edici6n de Jacobo
Munoz.
Salvador Mas
Historia como sistema, Jose Ortega y Gasset. Edici6n de Jorge Novella Suarez.
Monadologia. Principios de Filosofia, G. W. Leibniz. Edici6n de Julian
Velarde Lombraiia.
La nueva mecdnica ondulatoria y otros escritos, Erwin Schrodinger. Edici6n de
Juan Arana.
Critica de la Filosofia del Estado de Hegel, K. Marx. Edici6n de Angel Prior
Olmos. .
Emayo de una critica de toda revelacion, J. G. Fichte. Edici6n de Vicente
Serrano.
Espana invertebrada, Jose Ortega y Gasser. Edici6n de Francisco Jose Martin
Contrato social, J. J. Rousseau. Edici&t de Sergio Sevilla.
Investigacion sobre el conocimiento humano, precedida de la autobiografia titu-
!ada «Mi vida», David Hume. Edici6n de Antonio Sanchez Fernandez.
De los delitos contra uno mismo, Jeremy Bentham. Edici6n de Francisco
vazquez Garda y Jose Luis Tasset Carmona.
Meditaciones del QuijOfe, Jose Ortega y Gasset. Edici6n de Jose Luis
Villacanas.
En torno a Galileo, Jose Ortega y Gasset. Edici6n de Jose Lasaga.
BIBLIOTECA NUEVA
INDICE
Traduccion de Salvador Mas

SEGUNDA I!DICl6N

© Editorial Biblioteca Nueva, S. L., Madrid, 2002


Almagro,38
28010 Madrid

ISBN: 84-7030-785-1
Deposito Legal: M-19.970-2002

Impreso en Rogar, S. A.
Impreso en Espaiia - Printed in Spain

Queda prohibida, salvo excepcion prevista en la ley, cualquier


forma de reproduccion, distribucion, comunicacion publica y
transformacion de esta obra sin contar con la autorizacion de los
titulares de propiedad intelectual. La infraccion de los derechos
mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad
intelectual (arts. 270 y sigs. Codigo Penal). E1 Centro Espanol de
Derechos Reprognuicos (www.cedro.org) vela por el respeto de
los citados derechos.
.Hi; : i. 5 It;) II q r i .:."::._. • . ,_ _

Arist6teles analiza esta habilidad ret6rica (c:litera-


ria?) de Protagoras en el contexto de su investigaci6n
sobre los entimemas aparentes 101 • Mas en concreto,
estamos en ellugar: «10 que es, no absolutamente pro-
bable, sino probable en relaci6n con algo»: si 10 que va
contra 10 probable sucede y si sucede 10 que es proba-
ble, entonces 10 que va contra 10 probable es probable.
El error esta aquf en tomar como absoluto algo que es
en relaci6n con algo 0, como dice Arist6teles, 10 que
hace falaz al argumento es «el no aiiadir en que medi- POETICA
da, en relaci6n con que y de que modo». Asi pues,
cuando se quieren dos cosas contrapuestas se es victi-
rna de un argumento falaz como el que acabo de men-
cionar. Dicho de otro modo: si se conoce el «en que
medida», el «en relaci6n con que» y el «de que modo»
no se pueden querer dos cosas contrapuestas, a no ser,
claro esta, que se sea como el Mirtias del poema de
Cavafis 0 como ese persa de la Ciropedia de Jenofon-
te 102 que podia querer y, ala vez, no querer la misma
cosa porque tenia dos almas.
Pero entonces hay que ser consciente de que se
abandona el campo de la filosofia practica en sentido
aristotelico y se entra en el de la ret6rica. Y tambien
-ahora si- en el de la literatura, si se acepta que la
literatura es esencialmente ret6rica. Pues un logos que
prescinde del «blanco» deja de ser raz6n en sentido
sustantivo-normativo y se convierte en palabra que se
desenvuelve en el vacfo. Dicho a 10 moderno: pasar del
sistema referendal, del significado, y centrarse en el
significante.
SALVADOR MAS

101 C&-. Ret6rica, 1402 a 4 y sigs.


102
6, 1,41.

-60-
L_'_ _ .... - '"
I
I

.1
i
'I
i
-l,- !

I.

Sobre la poetica en SI misma y sobre sus espe- [1447 a] 'If


des l , de emil es la potencia2 de cada una de ellas, de
como se deben construir las tramas 3 si se quiere que [10]
el producto poetico sea bueno, tambien de cmintas y

I La imitaci6n (mimesis) es el genero, pero este no existe en si


mismo, sino en sus especies 0 formas especificas. Cuando esta en
juego la imitaci6n por medio dellenguaje estas especies son la epo-
peya, la tragedia, la comedia, el ditirambo y nomo.
2 Dynamis, que en la teoria de Arist6teles se opone al acto (ener-
geia). La potencia de la poesia se actualiza cuando cada una de sus
partes alcanza la funci6n que Ie es propia (dr. 53 b 11). Arist6te-
les, pues, sefiala en las primeras Ifneas de su Poetica que el anali-
sis funcional va a ser uno de los ejes de su investigaci6n sobre la
poesia. 'I
3 La palabra griega mythos tiene un amplisimo espectro seman- j
tico. En el contexto de la Poetica posee al menos tres significados.
Por una parte, es el contenido, argumento 0 fabula, «Ia composi-
ci6n de los hechos» (50 a) en tanto que conjunto de acciones que
i
se entremezclan entre sf configurando una trama. Por otra parte,
es tambien un conjunto de acciones que han acontecido en el pasa-
do, previamente a que el poeta las tratara; en este sentido, mythos
es una historia, «cualquier historia». Pero mythos no se refiere s610
a cualquier tipo de acciones que han acontecido en el pasado, sino
tambien, mas especificamente, a aquellas que forman parte de la
tradici6n mftica. Escribe Arist6teles en 53 a 17-20: «... al principio,

I
los poetas escogfan cualquier historia (tuch6ntas mythous), pero
ahora las tragedias mejores se construyen sobre unas pocas fami-
• lias, por ejemplo, sobre Alcme6n, Edipo, Orestes, Meleagro, Ties-
tes, Telefo y otros que hicieron 0 padecieron hechos terribles». Asf
pues, para la construcci6n de las tramas tragicas no vale cualquier
historia, sino s610 aquellas historias tradicionales que forman parte
de la tradici6n mitica, pues en elias encuentran los poetas los ele-
mentos necesarios (peripecias, reconocimientos, cambios de fortu-
na... ) para elaborar sus tramas. En mi traducci6n, segun el con-
texto, he entendido mythos como «trama», «historia» 0 «historia
tradicional».

-63-
, t ....:..... ".

cuales son sus partes4 , asi como de las otras cuestio- o bien imitan COll diferentes medios, 0 bien diferen-
nes que tambien atafien a este mismo campo de inves- tes objetos, 0 bien de diferentes modos y no del
tigaci6n, de todas estas cuestiones hablaremos comen- mismo.
zando, segun el orden natural, por aquello que es 10 Pues as! como algunos imitan muchas cosas
primero de 10 primero 5 • mediante el color y la figura 9 y otros mediante la voz lO ,
[15J La epopeya y la poesia tnigica, asi como la trage- ya sea porque poseen formaci6n tecnica especializa- [20J
dia y el ditiramb0 6 y en su mayor parte la auletica y da ya sea s610 par experiencia pnktica II, del mismo
la citaristica 7 , son todas, tomadas como un todo, imi- modo, en las artes mencionadas, la imitaci6n se rea-
taciones 8 . Pero difieren entre si por tres aspectos, pues liza mediante el ritmo, el lenguaje y la musica; com-
binando estos medios 0 empleandolos separadamen- j

4 «Cuantas y cuales» porque la poesia tiene partes desde un punta


teo La auletica y la citaristica (as! como otras artes I
de vista cuantitativo y cualitativo.
funcionalmente parecidas, como, por ejemplo, el de
tocar la siringa 12) usan s610 la musica y el ritmo. El
[25J
t
5 Cfr. F{s., 189 b 31, donde Arist6teles advierte que es «confor-
me a la naturaleza hablar primero de 10 que es comun examinar
despues 10 que es particular". Tambien Ref Sof, 164 a 21-22.
6 Los ditirambos eran himnos corales y de danza en honor de
arte de la danza imita mediante el ritmo, pero sin la
musica 13 , pues el bailarin imita caracteres, pasiones
Ii
y acciones mediante el ritmo que surge de las figuras
Dioniso. A 10 largo del siglo v perdieron la forma estr6fica de la
que compone en su danza. I
Ifrica y se hicieron mas dramaticos. Nos quedan ditirambos de
Baquilides y algunos fragmentos de Pindaro; del ditirambo mas Pero hay tambien un arte que emplea s610 el len- I
pr6ximo al drama s610 conocemos 250 vv. aproximadamente de los guaje, en prosa 0 de forma metrica combinando [1447 b)
Persas de Timoteo. metros 0 utilizando los de un solo tipo. Este arte toda-
7 «En su mayor parte», porque puede haber musica de aulas Y.
de cftara que no tenga caracter imitativo.
La auIetica es el arte de tocar el aulas, que era un instrumento
de viento, construido en madera, metal 0 marfil, con lengiieta doble 9 Los pintores y los escultores.
de caiia. Su peculiar timbre 10 hacia id6neo para ser taiiidoal aire 10 Los autores de mimos, que Arist6teles distingue de los poetas
libre (cosa que no puede decirse de la «flauta», que es el instru- en sentido estricto. Plat6n, por el contrario, los identifica (cfr. Rep.,
mento con el que err6neamente sueIe asociarse al aulas, que es mas 397 a).
bien una especie de oboe 0 caramillo). EI aulas, por estas razones II La expresi6n «experiencia practica» intenta traducir la voz grie-
tfmbricas y acusticas, acompaiiaba preferentemente el canto coral. ga sunetheia, que en alguna medida puede ser entendida como sin6-
La citaristica es el arte de tocar la citara, instrumento de la fami- nima de empeirla (cfr. Et. Nic., 1158 a 15). La diferencia entre la
lia de las liras. Constaba de dos brazos unidos a una caja de reso- techne y las formas de producir meramente empfricas no reside en
nancia sobre la que descansaba un puente atravesado por siete la incapacidad para «hacer», sino en el hecho de que la capacidad
cuerdas (doce desde el siglo v), que iban a dar a un travesaiio que o disposici6n productiva este acompaiiada, respectivamente, de un
unia los dos brazos. Instrumento consagrado a Apolo, par su tim- logos verdadero 0 de un logos enganoso (cfr. Et. Nic., 1140 a 20-22).
bre y su sonoridad era muy adecuado para acompaiiar el canto de En efecto, si ---<:omo hace Arist6teles en estos momentos-- se atien-
un solista (no al aire libre, sino mas bien en un espacio cerrado). de a los resultados desaparece la diferencia entre la techne y esa
8 Arist6teles utiliza la palabra m{mesis (que como es habitual la forma de atechnia que es la experiencia practica, puesto que el exito
he traducido por «imitaci6n») de una sumamente amplia: en los resultados no depende del conocimiento del por que, sino de
como suplantaci6n y como representaci6n. Cuando un rapsoda, al la elecci6n correcta de los medios adecuados, y a este respecto el
cantar la Odisea, suplanta, por ejemplo, a Penelope y adopta una meramente empirico, que s610 posee experiencia practica, aunque
voz femenina, 0 cuando un mal flautista gira sobre stmismo «cuan- desconozca la causa, puede elegir adecuadamente, puesto que la eje-
do hay que imitar ellanzamiento del disco» (61 b 32), estan ambos cuci6n siempre 10 es de un particular, no del universal.
realizando procesos mimeticos. Pero tambien 10 hacen S6focles 12 La siringa 0 flauta de Pan era un instrumento de viento, for-
cuando dramatiza la historia de Edipo 0 Pindaro cuando celebra rnado por un numero variable de tubos unidos en hilera, diferen-
la victoria de un atleta. No hay que olvidar que la poesia es una tes en largo y altura de tono.
techne y que toda techne es imitaci6n de la naturaleza. 13 Arist6teles se refiere a la danza sin acompanamiento musical.
'I
I;,

r.
-64- -65-
! i
ltlI
:t' 5 ' 1
• i ,P!!!!!
.

via sigue sin nombre l4 , pues no hay un nombre comun entremezclan todos los metros) tambien tendria que
[10) que designe los mimos de Sofr6n y Jenarco l5 , los dia- ser Hamado poeta. Sobre estas cuestiones, pues, es t

logos de S6crates l6 0 la imitaci6n que alguien pudie- suficiente con estas distinciones.
ra hacer mediante metros trimetricos 0 elegiacos u Pero existen tambien artes que emplean todos los
otros parecidos 17 • Es verdad que los hombres, aso- medios mencionados, es decir, el ritmo, la musica y [25]
ciando la utilizaci6n de formas metricas a la tarea de el metro, artes tales como la poesia ditirambica y la
los poetas, los Haman hacedores de elegias 0 hacedo- n6mica20 , la tragedia y la comedia. Se diferencian, sin
res de epopeyas, denominandolos poetas no porque embargo, en que algunas los usan todos juntos, otras
[IS) procedan imitativamente, sino porque todos enos tie- por separad0 21 .
i, nen en comun la utilizaci6n de formas metricas. Inclu- Digo, pues, que estas son las diferencias entre las
t'
so Hamarian poetas a los que escriben obras de medi- artes desde el punto de vista de los medios con los
\
1
1
cina 0 de fisica si 10 hicieran en forma metrica; pero que realizan la imitaci6n.
salvo el metro, Romero y Empedocles no tienen nada
IiI en comun l8 : por eso es justo Hamar al primero poeta
2
I (20) yal segundo, no poeta, sino mas bien investigador de
I la naturaleza. De igual manera, si alguien produjera
i la imitaci6n mediante toda suerte de metros (como Puesto que los imitadores imitan individuos en [1448 a]
i
i Querem6nl9 en su Centauro, rapsodia en la que se acci6n 22 y es necesario que estos sean buenos 0 malos
! (los caracteres, en efecto, casi siempre se conforman
I a s610 estos dos, pues todos los caracteres se dife-
rencian por el vicio 0 por la virtud), entonces los imi-
14 No hay un nombre que cubra tada la literatura imitativa, desde
taran 0 bien mejores que nosotros mismos, 0 bien [5]

I I'
iI
los mimos de Sofr6n y Jenarco y los diaIogos de S6crates a las
obras de Homero.
15 Sofr6n realiz6 la mayor parte de su carrera como autor de
mimos en Sicilia y tuvo su apogeo a mediados del siglo v. Jenar-
peores, 0 bien iguales, como hacen los pintores: Polig-
nota los pintaba mejores, Paus6n peores, Dioniso
iguales 23 .
co fue su sucesor y quiza tambien su hijo. Los mimos eran repre-
f· sentaciones re"alistas dialogadas de escenas de la vida cotidiana,
J 20 EI noma era un canto mon6dico (originariamente en honor
generalmente con tone e intenci6n caricaturesca.
16 Mas en general, los diaIogos que reproduce n una conversa- del dios Apolo), con 0 sin acompafiamiento instrumental de aulas
ci6n fil6sofica. o citara. Cfr. Leyes, 700 b.
17 EI trimetro es una forma metrica formada por seis pies, que. 21 En la poesia ditirambica y n6mica «todos juntos», en la come-

normalmente suelen ser yambos (v -); asf pues: v - / v - / v - / v - / dia y la tragedia «por separado» (en ciertas partes sf y en otras
v _/ v _ . Cabe tambien que en todos los pies, menos en el ultimo, no), pues en elias se alternan las partes recitadas, donde s610 hay
se encuentre un trfbraco (v v v) en vez del yambo. Y tambien es metro, y otras partes en las que los versos se cantaban acompa-
posible, aunque mas raramente, que, excepto en el primer pie, el fiados por alg(jn instrumento musical.
anapesto (v v _) sustituya al yambo. Bh los pies primero 0 tercero 22 Prdttontas, esto es, «haciendo cosas», «los que hacen cosas».
puede, en ocasiones, encontrarse el dactilo (- v v). EI metro ele- Arist6teles insiste repetidas veces a 10 largo de la Poetica en que la
giaco consiste en un distico de pentametro y hexametro. imitaci6n no 10 es de los individuos, sino de las acciones de los
18 Lo unico que tienen en comun Homero y Empedocles es que individuos. A la poetica, como a los saberes practicos, Ie interesa
ambos escriben en hexametros. los hombres en tanto que actuan.
19 Poeta dramAtico de finales del s. v y comienzos del s. IV. Tam- 23 Polignoto, aunque natural de Taso, desarroll6 toda su carrera

bien citado en Ret. 1413 b 13 como uno de los autores mas impor- en Atenas y fue considerado el mejor pintor de su generaci6n. Sus
tantes de los que compusieron obras para ser lefdas y no para ser temas estaban tornados de la epica homerica. Probablemente, la
llevadas a escena. pintura de Paus6n era de caracter caricaturesco. Arist6teles reco-

-66- -67-
., , ; I ",;:';;';:' •._t_..:: I'M -=

Es evidente que cada uno de los tipos de imita-


ciones mencionados mostrara estas diferencias y que 3
seran diferentes por imitar de un modo u otro dife-
[10] rentes objetos. Tales desemejanzas pueden producir- Existe tambien una tercera diferencia entre estas
se incluso en la danza 24 , en la auletica y en la cita- artes, a saber, el modo en que son imitados cada uno
ristica, asi como en el lenguaje en prosa y en el de los objetos, puesto que es posible imitar con los
puramente metric0 25 • Homero, por ejemplo, imita a mismos medios los mismos objetos, 0 bien narran- [20]

hombres mejores que nosotros, Cleofonte iguales y dolos (ya convirtiendose uno en un personaje, como
Hegem6n de Taso, que fue el primero en componer hace Homero, ya como uno mismo y sin transfor-
parodias, y Nic6cares, autor de la Deiliada, peores 26 • maci6n), 0 bien presentando a los personajes como
Lo mismo sucede en los ditirambos y en los nomos, si fueran ellos mismos los que actuan y obran28 .
[IS] pues se podria imitar como Timoteo y Filoxeno imi- Asi pues, como dijimos al principio, las artes imi-
taron a los Ciclopes27 • Y esta misma diferencia sepa- tativas se diferencian por tres aspectos: por los [25]

ra tambien a la tragedia de la comedia: esta se pro- medios, por los objetos y por el modo. Por tanto, en
pone imitar a los hombres peores de 10 que son, un aspecto, S6focles, en tanto que imitador, se ase-
aquella, en cambio, mejores. meja a Homero, pues ambos imitan hombres buenos;
en otro aspecto, tambien se asemeja a Arist6fanes,
pues ambos imitan hombres que actuan y obran
mienda que los j6venes no contemplen las obras de Paus6n, sino (dr6ntas). Por esto dicen algunos que sus obras se lla-
las de Polignoto: «, .. sin embargo, en la medida en que no todos man dramas (drdmata), porque imitan a hombres que
los pintores son similares a este respecto, los j6venes no deben con- actuan (dr6ntas)29. Por este motivo los dorios tienen [30]
templar las de Paus6n, sino las de Polignoto y demas pintores 0 a la comedia y a la tragedia por cosa suya: la come-
escultores que tengan una significaci6n moral» (Pol., 1340 a 36).
Dioniso fue contemporaneo de Polignoto y, como el, intent6 refle- dia la reclaman los megaricos de aquPO, pues dicen
1,
!I
jar en sus pinturas caracteres y pasiones, aunque sus obras fueron
menos apreciadas que las del pintor de Taso. En la actualidad no
que surgi6 durante su democracia 31 , y tambien la
, quedan restos de las obras de ninguno de estos tres pintores.
t, 24 Cfr. Plat6n, Leyes, 814 e: «... existen dos generos de danza, la
de los cuerpos mas bellos cuyas imitaciones tienden hacia 10 solem- 28 No hay que olvidar que la poiesis, en tanto que imitaci6n y en

ne, y la de los mas feos encaminada hacia 10 vi]". sentido amplio, incluye tambien la musica y la danza. Sin embar-
25 «Puramente» en tanto que sin acompafiamiento musical. go, la diferencia de la que se habla en este capitulo s610 se puede
26 Cleofonte era un poeta tragico ateniense. Arist6teles tambien aplicar a la poiesis en un sentido mucho mas estricto. Como ya se
10 menciona en Ret., 1408 a 15 como ejemplo de poeta que utiliza ha dicho en 47 a 17, las diferencias entre las artes imitativas pue-
el lenguaje inadecuadamente; en este mismo sentido vuelve a apa- den establecerse atendiendo a los medias con los que se realiza la
recer en 58 a 20 como poeta que abusa dellenguaje constituido por imitaci6n, a los objetos imitados y al modo de realizar la imitaci6n.
palabras de uso cotidiano y que, por tanto, resulta vulgar. Hegem6n Arist6teles se ocupa ahora de las diferencias por el modo; y desde
de Taso vivi6 en Atenas a mediados del s. v. El comedi6grafo Nic6- esta perspectiva la imitaci6n puede ser dramatica 0 narrativa, que,
cares desarro1l6 su labor en a comienzos del s. v; es posible a su vez, 0 es puramente narrativa 0 mixta (de estilo directo y esti-
que en su Deiliada (de deilia: cobardfa) parodiara la Iliada. 10 indirecto).
27 Quiza Timoteo imit6 a los Cfclopes de manera idealizante, 29 Los dramas, esto es, las acciones dramdticas, imitan hombres

mientras que Filoxeno 10 hizo de forma mas caricaturesca. Timo- que actuan.
teo fue el maximo representante del nuevo ditirambo, mas pr6xi- 30 Arist6teles se refiere ados ciudades dorias llamadas ambas
mo a las formas dramaticas. Vivi6 aproximadamente entre el 450 Megara: la situada en las proximidades de Atenas y la Megara de
l ,
Y el 360 y la tradici6n 10 hace amigo de Euripides, tal vez herma-
nandolos en tanto que innovadores. Filoxeno (435-380 aprox.) fue,
Sicilia, colonia de la anterior y localizada al norte de Siracusa.
31 A comienzos del siglo VI a. C., cuando fue derrocado el tirano

como Timoteo, un autor de ditirambos. Teagenes.

:
-68- -69-

:-:
\-)
If b J ' •.• ::....... .. '. ' ",'

reclaman los megaricos de Sicilia, pues de alIi era ori- hecho, pues obtenemos placer cuando contemplamos [10]

ginario el poeta Epicarmo, muy anterior a Qui6nides y imagenes 10 mas precisas posible de cosas que en si
[35] a Magnete 32 • La tragedia la reclaman algunos dorios del mismas son desagradables de ver, como las figuras de
Pelopones0 33 . Los dorios, en efecto, convierten los nom- animales horrorosos y de cadaveres. Causa de ello es
bres en prueba de ello, pues dicen que ellos llaman que el aprender es sumamente placentero no s610 para
k6mai a los arrabales y los atenienses los denominan los fi16sofos, sino tambien para los demas hombres, [15]
de-moi, y suponen que los comediantes (K6m6idoO no si bien participan menos de ello. Por esto los hom-
son llamados asi porque k6mdzein 34, sino porque deam- bres disfrutan viendo imagenes, pues sucede que, con-
bulaban por las k6mai expulsados de los centros urba- templandolas, aprenden y deducen que es cada cosa,
[1448 bI nos. Afiaden ademas que para «hacer» ellos dicen dran, es decir, que esta es una imagen de aquello otro. Pues
mientras que los atenienses dicen prdttein. si previamente no se ha visto el objeto, no sera su
Acerca de la diferencias de la imitaci6n, de cuMes imitaci6n la que produce el placer, sino que este sur-
y cuantas son, es suficiente con 10 dicho. gira por su factura, por el colorido 0 por alguna otra
causa semejante 36 •
Asi pues, dado que el imitar es conforme con nues- [20]
4
tra naturaleza, al igual que la musica y el ritmo (es
Es probable que, en general, dos causas hayan obvio que los metros son partes de los ritmos 37 ), en
generado el arte poetico, ambas enraizadas en la natu- un origen aquellos que poseian las mejores aptitudes
raleza. En primer lugar, la actividad imitativa es con- para estos asuntos avanzaron lenta y gradualmente y
[5] natural a los seres humanos desde la infancia (y esto crearon la poesia a partir de sus improvisaciones.
los diferencia de los otros animales, pues los seres Ahora bien, la poesia se dividi6 en dos tipos segun [25]

humanos son sumamente imitativos y realizan sus pri- los caracteres propios de cada poeta, pues los poetas
i meros aprenaizajes mediante la imitaci6n). En segun- mas nobles imitaban las acciones elevadas realizadas
" do lugar, todos los seres humanos disfrutan con las
l. imitaciones 35 • Sefial de ello es 10 que acontece de
,I ba las obras de los poetas. Ambas cosas tienen causas naturales:
la causa natural de que haya poetas es, por asi decirlo, que el ser
humano esta habitado por el instinto de imitaci6n; la causa natu-
32 Si se hace caso a los «megancos de Sicilia», y teniendo en cuen- ral de que haya audiencias es que los seres humanos obtienen pla-
ta que Qui6nides triunf6 en las Dionisas del 486 Y Magnete en las cer de las imitaciones que realizan otros.
del 472, los comienzos de la actividad de Epicarmo habria que En cualquier caso, hay que tener presente que con estas razo-
situarlos todavia en el siglo VI, 10 cual es muy dudoso. Plat6n (Tee- nes Arist6teles s610 justifica la existencia de la «actividad imitati-
teta, 152 e) afirma que Epicarmo es el maximo representante de va» en general, no esa forma especifica suya que es la «actividad
la comedia y 10 pone al mismo nivel que Homero. En su obra es imitativa paetica». Se aproximara a ella unas pocas lineas mas
importante la parodia de los mitos y la representaci6n realista de abajo, cuando afirme que la musica y el ritmo son igualmente natu-
10 cotidiano. Por otra parte, parece ser que fue el precursor en la rales. Sin embargo, con esta mayor especificaci6n todavia no se
introducci6n de tipos dramaticos (el el rUstico...) que luego alcanza la poesia en sentido estricto, sino, en todo caso, la musi-
apareceran en la Comedia Atica. ca imitativa. Para liegar a la poesia hay que afiadir a estas «cau-
33 Quiza los habitantes de Sici6n, que, segun Her6doto (V, 67) sas naturales» una causa ulterior que ya no es natural, pues no es
ya a comienzos del siglo VI celebraban certamenes raps6dicos que natural que el ritmo se estructure de manera metrica. La poesfa,
tomaban pie en los poemas homericos. pues, es en parte «por naturaleza» y en parte «por arte».
34 K6mdzein quiere decir «celebrar fiestas en honor de Dioniso 36 Cfr. «!ntroducci6n», pags. 37 y sigs., donde intento mostrar
con bailes y cantos». que no cabe una lectura cognitivista de este pasaje.
35 Arist6teles tiene bien claro que para que haya arte poetico es 37 Los ritmos nacen de la combinaci6n de metros de diferentes
necesario, por una parte, poetas; por otra, una audiencia que reci- pies.

-70- -71-

a
/ I' : , .... .._. ::':'::.:::::===.::..-= "

.. - ,

por hombres de condici6n igualmente mien- de su propia naturaleza41 ; y asi, unos comenzaron a
tras que los poetas mas vulgares imitaban las de los componer comedias en vez de yambos, y otros deja- [5]
hombres ordinarios, comenzando estos a componer ron la epica en favor de la tragedia, porque estas for- ,
invectivas, de igual modo que aquellos componian mas son superiores y mas apreciadas que aquellas 42 .
himnos y encomios 38 : No podemos mencionar nin- Cuesti6n diferente es determinar si la tragedia ya
"

guna invectiva de ningun poeta anterior a Homero, f


ha alcanzado el maximo desarrollo en sus tipoS43, juz-
pero es probable que hubiera muchas 39 ; a partir de
[30] Homero, sin embargo, si cabe comenzar a mencio-
gando el asunto tanto en si mismo como en relaci6n
con el publico. En cualquier caso, teniendo tanto la [10] 1
narlas, como su Margites 40 y otras obras semejantes: tragedia como la comedia su origen en la improvisa-
;
I

Para estas obras era adecuado el metro yambico, y ci6n (la primera, de los solistas del ditirambo, la
por este motivo todavia hoy en dia se llama yambi- segunda de los himnos f.Hicos 44 , que todavia hoy en
co, porque con este metro se dirigian burlas (iambiz6) dia son costumbre vigente en muchas ciudades), la
unos a otros. Y entre los poetas antiguos unos can- tragedia fue avanzando poco a poco al desarrollar los
taron en metros heroicos, otros en metros yambicos. poetas las posibilidades que habia en ella. Y asi, des-
Del mismo modo que Homero: fue el poeta supre- pues de haber atravesado muchas transformaciones,
[35] mo de asuntos serios (fue unico no s610 por su exce- ces6 de cambiar, puesto que ya habia alcanzado su [15]
lencia, sino porque compuso imitaciones dramaticas), propia naturaleza45 .
tambien file el primero en l=;sbozar los esquemas for-
males de la comedia, pues no dramatiz6 invectivas,
[1449 a) sino 10 ridiculo. Asi como el Margites guarda una ana- 41 La tragedia y la comedia nacieron ambas con Homero y s610

logia con las comedias, la Iliada y la Odisea la gUqr- despues de el comenzaron a ser desarrolladas por autores dife-
dan con las tragedias. Pero tan pronto como apare- rentes en funci6n de su diferente naturaleza. Se trata, quiza, de un
compromiso entre las propias presuposiciones intelectuales (teleo-
cieron la tragedia y la comedia, los poetas se 16gicas) de Arist6teles y su formaci6n intelectual, que Ie lIeva a
\', inclinaron a un tipo u otro de poesia, dependiendo magnificar y a ensalzar la obra y la figura de Homero.
42 Los yambos apuntan teleol6gicamente a la comedia y la epica
apunta teleol6gicamente a la tragedia. Como sucede en general en
38 La naturaleza de la poesia se hace depender de la naturaleza el pensamiento de Arist6teles las formas superiores y mas des-
del poeta, Arist6teles parece no querer concebir que un mismo arrolladas susbsumen y dan sentido (teleoI6gico) a las formas mas
autor sea, a la vez, autor de obras serias y c6micas, y ello a pesar primitivas.
del ejemplo, que 'no podia desconocer, de Homero, autor de epo- 43 Cfr: 55 b 31, donde Arist6teles dice que hay cuatro tipos (efde)
peyas y segun la tradici6n antigua, que Arist6teles sigue, del poema de tragedias; aunque tambien puede estar refiriendose al desarro-
burlesco Margites: En el fondo, Arist6teles apunta a la estricta sepa- llo de los seis elementos cualitativos (mere) que investiga en el capi-
raci6n entre comedia y tragedia: si cada una de elias tiene un fin . tulo 6.
diferente, debenin tener origenes diferentes; por ejemplo: 44 Un conocido ejemplo de himno falico puede leerse en Arist6-
porque en su origen se encuentran hombres de diferente talante. fanes, Acarnienses (w. 242-79), que cito en la traducci6n de Rodri-
39 Arist6teles conoce la poesia prehomerica, como se desprende, guez Adrados: «Fales, de Baco companero / juerguista, errabundo
por ejemplo, de Hist. anim., 563 a, domie cita las opiniones de Hero- en la noche, / adtiltero, marica, / tras cinco anos de saluda / vol-
doro (log6grafo contemponineo de Hecateo, que escribi6 sobre viendo con gusto a mi pueblo: / Hice una paz para mi s610: / de
Orfeo y Museo) acerca de los buitres. En cualquier caso, resulta los disgustos y las guerras / y de los Lamacos ya libre. / Pues da
necesario referirse a poetas anteriores a Homero, porque la per- mucho mas gusto, jFales, Fales! / pillar robando a una guapa lena-
fecci6n (y Homero es, en efecto, el maximo poeta para Arist6teles) dora, / 1racia de Estrimodoro, en el roquedo: / cogerla, levantarla
siempre esta al final del proceso de formaci6n, nunca al comienzo, en alto, derribarla, despepitarla. / jFales, Fales! / Si bebes con nos-
40 EI Margites es la historia del tonto (margas: loco) que todo 10 otros, despues de la resaca / sorberas de manana un buen plato de
hace al reyes. En la Antigiiedad era comtin atribuir esta obra a paz: / Y colgaras el escudo encima del rescoldo.»
Homero. 45 Esto es, la tragedia habia alcanzando su propio telas al que,
"j
,1

-72- -73-

..

-"I
ifG t ;t· ....·...;.'.\;'!...V""'t.IllJi'.f· I•• ·,.",,, • _ ' _ _._'_ _ .•

Esquilo fue el primero que increment6 el numero do, pues el yambo es el mejor metro para dialogar48 . [25J

de actores de uno a dOS 46 , disminuy6 las partes cora- Prueba de ella es que en las conversaciones decimos
les y di6 el papel relevante al dicHogo. S6focles intro- muchisimos yambos, raras veces hexametros y ella
dujo un tercer actor y la escenografia. En 10 que hace s610 cuando se abandona el registro dellenguaje habi-
a su dimensi6n, s610 se dignific6 mucho despues, por tual.
[20] transformaci6n desde 10 satirico, a partir de tramas En cuanto al numero de episodios y en 10 que hace
pequefias y de un modo c6mico de hablar4 7 ; y el metro a otros elementos con los que, dicen, fue pertrecha-
I evolucion6 desde el tetrcimetro al yambo. Al princi- da la tragedia, aceptemoslo segun se ha dicho, pues [30]

I pio, se adopt6 el tetrametro porque se trataba de una


poesia satirica y mas danzable; pero al surgir el dia-
seria un trabajo excesivo referir pormenorizadamen-
te cada una de estas cosas.
logo la misma naturaleza encontr6 el metro adecua-

sin embargo, ya apuntaba desde sus formas mas tempranas y, por 5


eso, mas imperfectas. De acuerdo con Arist6teles (y.se trata de un
punta de vista que ha conocido una enorme influencia) la trage- La comedia, como hemos dicho antes, es imita-
dia deriva de los solistas del ditirambo, mientras que la comedia ci6n de hombres peores, si bien no en relaci6n con todo
10 hace de los himnos faIicos; ambos generos, por tanto, nacen de
la lirica, coral y, mas en concreto, de aquella variedad suya en la tipo de maldad, sino en la medida en que 10 ridiculo
que un «solista" se dirige a un coro. Muchos autores han puesto es parte de 10 vergonzos0 49 . Pues 10 ridiculo puede [35]
de manifiesto las insuficiencias y las dificultades de esta perspec- entenderse como error ligado a 10 vergonzoso, que no
tiva. Sin embargo, es perfectamente coherente con las preconcep- es ni doloroso ni destructiv0 50 , como, por ejemplo,
ciones intelectuales de Arist6teles, que -no 10 olvidemos- en modo sucede con la mascara c6mica, que es fea y distor-
alguno esta intentando hacer una historia de los orfgenes ael tea-
tro griego. Ya he sefialado que Arist6teles apunta a la estricta sepa- sionada, pero no expresa dolor.
raci6n entre tragedia y comedia y, teleol6gicamente, razona que si . Mientras que las transformaciones de la tragedia
cada una de elias tiene un fin diferente, tambien tendran que tener y quienes las originaron no nos son desconocidas, a
origenes diferentes. No se trata, por tanto, de encontrar el origen prop6sito de la comedia 10 ignoramos, porque origi- [1449 b]
. real de la comedia y la tragedia, sino de dar con dos bue-
nos 'candidatos que cumplan los requisitos exigidos por Arist6te- nariamente no fue tomada en serio. S610 en fecha tar-
les, y los cantos del solista del ditirambo y los himnos faIicos 10 dia concedi6 el arconte un cora de comediantes; ante-
son, pues se trata de los dos generos de la lirica dionisfaca mas riormente, los actores eran voluntarios 51 . Los poetas
pr6ximos, respectivamente, a la tragedia y a la comedia. Aunque
hist6ricamente incorrecto, el razonamiento aristotelico es impeca-
ble desde un punto de vista dialectico y ret6rico. 48 Cfr. Ret., III, 6, 1408 b 36: «... los tetrametros, que, en efecto,
46 Al elevar el numero de actores de uno a dos, Esquilo hizo posi- son un ritmo de carrera)). Y poco mas arriba (b 34 sigs.) ya habfa
ble el dialogo dramatico en sentido estricto; es, pues, un autor esen- sefialado que el yambo es el metro que mas utilizamos a la hora
cial en ese proceso que, atravesando muchas transformaciones, per- de hablar.
miti6 a la tragedia alcanzar su propia naturaleza. 49 «Ridfculo» traduce geloi6n, <<10 risible», esto es, 10 que pro-
47 Dimensi6n traduce tanto en sentido con- duce risa. N6tese que Arist6teles no define la comedia, sino uni-
ceptual, como referido al tamafio: tragedias mas grandes y de mayor camente 10 c6mico.
densidad intelectual y moral. La afirmaci6n de que la tragedia es 50 EI dolor y la desgracia dolorosos y destructivos no son c6mi-
una «dignificaci6n)) de 10 satyrik6n entra en contradicci6n con la cos, sino pateticos y, por tanto, no encuentran su lugar de expre-
tesis, que el mismo Arist6teles ha sostenido poco mas arriba, de si6n en la comedia, sino en la tragedia. Lo propio de la comedia
que la tragedia tiene un origen serio desde sus comienzos, a menos es el error y la desgracia que dan lugar a 10 «ridfculo» (Crr. Pla-
que por satyrik6n no se entienda un genero dramatico, sino 10 hecho t6n, Filebo 48a-50b).
por actores disfrazados de satiros 0 con el ritmo propio de los can- 51 Una de las primeras tareas del arconte ep6nimo era nombrar
tos de los satiros. EI pasaje ha sido muy discutido. un corego que se hiciera cargo de entrenar y financiar a los coros

-74- -75-
n",. '••••••••••••••• ··'I··7••••••••• l!!!!!!I!!II!l!!!!l!!!!o/!! .. , ::.:. _ _,- . ,,' .. .,,·ow_'.

I
!
puede tambien hacerlo a prop6sito de la epica, pues-
!
I
c6micos s610 comenzaron a ser recordados cuando la
comedia alcanz6 ciertas formas estables. No se sabe to que la tragedia tiene todo 10 de la epopeya, pero
esta no posee todo 10 que conforma la tragedia.
[20]

quien introdujo las mascaras, los pr610gos, la plura-


,
I [5] lidad de actores 0 cualquier otra cosa de este tipo.
II Pero la composici6n de tramas c6micas es originaria
de Sicilia, y entre los atenienses Crates 52 fue el pri- 6
I, mero que abandon6 la estructura metrica yambica y
} compuso argumentos y tramas universales 53 • Mas adelante hablaremos del arte mimetico en
La epopeya54 s610 concuerda con la tragedia en ser hexametros 57 y de la comedia58 • Ahora 10 haremos de
[ 10] imitaci6n con lenguaje metrico de hombres buenos; la tragedia, partiendo de la definici6n de su esencia
I se diferencia de ella por utilizar un solo tipo de metro que surge de 10 ya dicho. La tragedia, pues, es imita-
I y por ser narrativa 55 • Difiere tambien por la exten- ci6n de una acci6n digna y completa59 , de cierta exten-
si6n, en un lenguaje conformado de manera atracti-
[25]

si6n, pues mientras que la tragedia intenta en 10 posi-


I ble atenerse a un solo periodo solar 0 sobrepasarlo
en poco, la epopeya es indefinida temporalmente,
va (donde los medios para conseguir este atractivo
son adecuados a cada una de las partes), en el modo
[ 15] y en este punta difieren una de otra, si bien al prin- de la acci6n dramatica y no de la narraci6n, y que,
cipio sucedia 10 mismo a este respecto en la tragedia mediante la compasi6n y el temor, realiza la catarsis
y en la epopeya. Los elementos, unos son comunes, J-
de estas pasiones 60 . Llamo «lenguaje atractivo» al que
otros peculiares de la tragedia 56 • Precisamente por posee ritmo y musica, y por «con los medios ade-
esto, quien distingue entre buenas y malas, cuados a cada una de las partes» entiendo que algu- [30]
nas partes se realizan s610 metricamente, otras, en
cambio, mediante la musica61 .
que iban a intervenir en los agones dramaticos. Al principio, s610 Puesto que la imitaci6n la realizan personas que
para los coros tragicos; posteriormente (<<s610 en fecha tardia))) actuan se sigue de ella necesariamente 62 , en primer
tambien para los coros c6micos; mas en concreto, el concurso c6mi- lugar, que el orden del espectacul0 63 es una parte de
co s610 fue admitido a partir de las Dionisas del 486-5. Con la afir- la tragedia, y que tambien 10 son la musica y el len-
maci6n de que los actores eran «voluntarios)) Arist6teles indica que
actuaban sin el apoyo oficial de una coregia.
52 Crates fue el primero en abandonar la satira personal y en
buscar, en' el ambito de la comedia, la coherencia entre el dialogo 57 EI arte imitativo en hexametros es la epopeya, de la que Aris-

y la acci6n. t6teles se ocupa mas adelante, en los capftulos 23-26.


53 Esto reS, se pas6 del ataque personal (como, por ejemplo, se 58 En el famoso libro II de la Poetica, hoy perdido, en el que se
encuentra en muchas de las comedias de Arist6fanes) a la satiri- supone que Arist6teles se ocupaba de la comedia.
zaci6n de faltas y errores propios de todos los seres humanos. 59 «Completa" (teleias) en el sentido de que se trata de una acci6n
54 Llama la atenci6n que Arist6teles no se detenga a estudiar el que posee en si misma un (determinado) fin.
origen y desarrollo de la epopeya (como sf habia hecho a prop6- 60 Sobre la katharsis, dr. «lntroducci6n)), pags. 28 y sigs.
sito de la comedia y la tragedia):equiza porque consideraba que 61 «5610 metricamente)), los episodios; «mediante la musica)), las
con Homero ya habia alcanzado su propia naturaleza. partes corales.
55 La epopeya s610 utiliza esa forma del hexametro que es el 62 Arist6teles deduce las partes cualitativas de la tragedia a par-
metro heroico; la tragedia usa una pluralidad de estructuras metri- tir de su definici6n: del modo de la imitaci6n deduce el especta-
cas y es dramatica (no narrativa). culo; de los medios, el canto y el lenguaje; del objeto, la trama, el
56 Se refiere a los elementos que aparecen en el capitulo 6. Los caracter y el pensamiento.
elementos comunes son la trama, los caracteres, el lenguaje y el 63 La expresi6n «... el orden del espectaculo)) intenta traducir ...
pensamiento; los que diferencian a la tragedia de la epopeya son ores opse6s k6smos, el orden en el que se yen los sucesos que acon-
el espectaculo y la musica. tecen en el espectaculo dramatico.
:{
,t

i -76- -77-

L
.. 5. t 2 I 17 ....._.., ..... 'e •. __._,."' .. " ...... ,

j;
11 guaje64 , puesto que estos son los medios CQn los que en los parlamentos establece algo 0 10 da a conocer.
se realiza la imitaci6n. Llamo lenguaje a la compo- Asi pues, necesariamente toda tragedia tiene seis ele-
! [35] sici6n misma de los metros, y por musica entiendo
algo cuyo efecto se desenvuelve enteramente en 10
mentos, por los cuales es, en efecto, tragedia: trama,
caracteres, lenguaje, pensamiento, espectaculo y \

I
[10]
sensible 65 • musica. De estos elementos, dos corresponden a los t
'1,
Puesto que la tragedia es imitaci6n de una acci6n, medios de la imitaci6n; uno, al modo; y tres, a los t
I'
que es representada por hombres que actuan, que objetos imitados 69 • Y al margen de estos no hay nin- Ii
)"1
necesariamente tendnin determinada disposici6n gUn otro elemento. Asi pues, todos emplean estos seis 11
debido a su caracter y pensamient0 66 (puesto que por elementos, pues toda tragedia posee espectaculo, 1;
[1450 a] el caracter y por el pensamiento decimos que las , caracter, trama, lenguaje, musica y pensamiento.
Ii
1(
Ii, acciones son unas u otras; caracter y pensamiento De estos elementos, el mas importante es la orga- [IS] [I'I

son, en efecto, las dos causas naturales de la acci6n, nizaci6n de los hechos; porque la tragedia no es imi- I
I
I'
de acuerdo con las cuales todos triunfan 0 fracasan), taci6n de seres humanos, sino de las acciones y de la
t [5] por ello, la imitaci6n de la acci6n es la trama. Llamo
«trama» ala composici6n de los hechos 67 ; «caracter»,
vida; y la felicidad y la infelicidad estan en la acci6n,
y el fin es una acci6n, no una cualidad. Los seres
Ii:j
j
a aquello por 10 que los hombres que actuan son de humanos, en efecto, poseen esta 0 aquella cualidad [20]
una u otra manera68 ; «pensamiento», a aquello que por su caracter, perc son felices 0 10 contrario por sus
,.J acciones. Asi pues, no se actua para imitar caracte-
res, sino que los caracteres son puestos de manifies-
64 La palabra lexis la traduzco por «Ienguaje», aunque con mayor to mediante las acciones. De este modo, los hechos y
precisi6n lexis, realmente, no es ellenguaje, sino 10 que dice ellen-
guaje en tanto que es dicho por ellenguaje: En el contexto de expli-
la trama son el fin de tragedia, y el fin es 10 mas
caci6n de la tragedia, lexis es la palabra dicha por oposici6n a la importante de tod0 70 •
palabra cantada. Ademas, sin acci6n no podria surgir ninguna tra-
65 La musica, dice Arist6teles, acontece en el nivel de 10 phane- gedia, perc si sin caracteres 71 • De hecho, las tragedias [25]
ros, que es, en sentido estricto, 10 visible en tanto que 10 visible se de la mayoria de los autores recientes carecen de
siente facilmente. As! pues, la musica acontece, por asi decirlo, en
la superficie de la sensibilidad. caracteres, y, en general, 10 mismo pasa con muchos
66 Ethos y didrzoia: respectivamente, la forma de ser y de pensar poetas. De igual modo, entre los pintores, 10 mismo
habitual de una persona 0, como es el caso aqui, de un persona- Ie sucede a Zeuxis en relaci6n con Polignoto: Polig-
je. Pero las personas y los personajes se definen por 10 mismo, por nota es un buen pintor de caracteres, la pintura de
ser seres que actuan, que eligeIl.Y obran de acuerdo con su elec-
ci6n, y que, por tanto, tendran este 0 aquel carac-
Zeuxis, por el contrario, en modo alguno muestra
ter 0 pensamiento».
67 efr. supra nota 3.
68 A 10 largo de la Poetica Arist6teles utiliza el termino ethos en 69 A los medios, corresponden el lenguaje y la musica; al modo,
dos sentidos: por una parte, en un sentido tecnico, es una de las
partes cualitativas de la tragedia (y, cifrtamente, la segunda en
el espectaculo; a los objetos imitados, la trama, los caracteres y el
pensamiento.
I
importancia despues de la trama); pero, por otro lado, hay tam- 70 Argumento en favor de que la trama es el elemento mas impor- Ii
bien un uso mucho mas laxo del termino, como cuando, por ejem- tante. La tragedia es imitaci6n de acciones. no de hombres de este I:
plo, al comenzar el capitulo 2 dice que los caracteres son buenos o aquel caracter. Por tanto, la parte de la tragedia que imita la
o malos, «pues todos los caracteres se diferencian por el vicio 0 acci6n (la trama) es la mas importante.
por la virtud». En el sentido mas tecnico, ethos es 10 que califica 71 A Arist6teles no Ie interesa la estructura psicol6gica de los per-
a los agentes de la acci6n dramatica, 0 sea, es una indicaci6n de sonajes de la tragedia, sino sus acciones; Ie importa, pues, la trama
elecci6n, pues «los hombres son de una u otra manera» en fun- que enlaza hechos, al margen de la percepci6n subjetiva que los
, ' ci6n de que elijan unas cosas u otras. personajes tengan de estos hechos.
i'
'I
'I

Ii -78- -79-
:p
I
L
d : , n sri • _ " ..
".:;«,-",/,<'"..,,,..-...

caracteres72 • Ademas, aunque se dispongan discursos El caracter es aquello que pone de manifiesto la
(30] que pinten caracteres y que esten bien construidos en indole de la elecci6n (proairesis), cuando no esta claro
10 que hace allenguaje y al pensamiento, no por ello que preferir 0 rechazar. Por esto no hay caracter en (10]

se alcanzara el efecto propio de la tragedia. Mucho los discursos en los que el que habla ni prefiere ni
mas exito a este respecto tendra una tragedia mas rechaza cosa alguna; mientras que si hay pensamiento
pobre en 10 que hace al lenguaje y al pensamientQ, alIi donde se prueba que algo es 0 no es 0 donde se
pero que posea trama y organizaci6n de los hechos. manifiesta algo universaP4.
Ademas de esto, los medios principales con los que En cuarto lugar, esta ellenguaje. Como ya he dicho
[35] la tragedia fascina (las peripecias y los reconoci- antes, sostengo que ellenguaje es la expresi6n de sen-
mientos) son partes de la trama. Otra prueba de ello " tid0 75 por medio de palabras, 10 cual vale tanto para (15]

es que los poetas principiantes dominan antes ellen- el verso como para prosa.
guaje y la construcci6n de caracteres que la organi- Con respecto a los demas elementos, la musica es
zaci6n de los hechos, como, por otra parte, les suce- el que mas contribuye a una conformaci6n atractiva.
dia a casi todos los poetas antiguos. Asi pues, la trama El espectaculo fascina las almas, pero es un elemen-
[1450 es el principio y, por asi decido, el alma de la trage- to muy alejado del arte poetico y nada propio de el,
dia 73 ; los caracteres ocupan el segundo lugar. Casi 10 pues la eficacia de la tragedia no esta ni en la repre-
mismo sucede en la pintura: si alguien manchase en sentaci6n ni en los actores y, ademas, en la realiza-
azarosa mezcolanza una superficie con los mas bellos ,J- ci6n de los efectos visuales es mas decisivo el arte del (20]

colores, no causaria tanto placer como con un dibu- tramoyista que el del poeta.
jo en blanco y negro. La tragedia es imitaci6n de una
acci6n y a traves de esta es imitaci6n de hombres que 74 En Et. Nic., III, 2, despues de rechazar que la elecci6n sea «un
actuan. . apetito 0 impulso 0 deseo 0 una cierta opini6n», Arist6te!es sefia-
[5] '- En tercer lugar esta el pensamiento, que es la capa- la que la e!ecci6n es 10 que ha sido objeto de una deliberaci6n pre-
cidad de decir 10 que se debe y 10 que conviene decir, via: «pues la elecci6n va acompafiada de raz6n y reflexi6n, y hasta
su mismo nombre [pro-airesis] parece indicar que es 10 que se elige
10 cual es tarea de los discursos del arte politico y del antes que otras cosas» (I 112 a 15-16). Ahora bien, deliberamos
ret6rico. En efecto, los poetas de antes hacian hablar «sobre 10 que estci a nuestro alcance y es realizable», no sobre 10
a sus como si fueran politicos, los de ahora que sucede siempre de la misma manera 0 por necesidad, ni sobre
como ret6ricos. 10 que es puramente azaroso, 0 unas veces sucede de una manera
y otras de otra. Deliberamos sobre 10 contingente. Y a prop6sito
de 10 contingente, en efecto, «no esta claro que preferir 0 recha-
{ . zan>: por esto es necesario deliberar y, una vez que se ha delibe-
72 Zeuxis, natural de Heraclea,':en la Magna Grecia, alcanz6 su rado, elegir. Pero la elecci6n, a su vez, viene determinada por e!
mayor esplendor en torno al 400 y fue famoso, sobre todo, por sus caracter: dado cierto caracter se eligen unas cosas y no otras; y
pinturas murales, en las que representaba enormes figuras huma- viceversa: nuestro caracter se forma por haber elegido repetidas
nas y temas mitol6gicos, pero, al parecer de quienes pudieron con- veces unas cosas y no otras. Justamente por ello «e! caracter es
templar sus obras, sin alcanzar la de Polignoto en la repre- aquello que pone de manifiesto la indole de la e!ecci6n», y vice-
sentaci6n de los caracteres y las pasiones. versa (cabrfa afiadir). Imaginemos ahora un discurso sobre «los
73 De acuerdo con De An. 412 a 19-22 el alma es una sustancia solsticios y las salidas de los astros»; en el no se delibera sobre
(ousia), en el sentido de un cuerpo en posesi6n potencial de la vida, nada, no se elige, ni se prefiere 0 rechaza cosa alguna: por esto en
pues el alma es la sustancia de un cuerpo que tiene en potencia la este tipo de discursos no hay caracter. La tragedia, sin embargo,
vida. Dicho de otro modo, cuando un cuerpo vivo en potencia esta no consta de discursos de este tipo, sino de aquellos en los que sf
en acto, entonces el alma es su forma. Pues bien, la trama es el cabe la deliberaci6n y la elecci6n.
principio dinamico que da a las tragedias su forma, y justamente 75 «Expresi6n de sentido» traduce la voz griega hermene(a: inter-
por esto es como su alma. pretaci6n por medio de palabras de 10 que otro dice.

-80- ." -81-


", • r. t '17M t .'w.. . . l?lI ..... ... • ......_ .. ...'.

Ademas, 10 bello, sea un animal, sea cualquier otra


7 cosa compuesta de partes, no s610 debe tener orden [35]
en estas, sino que tambien debe poseer una magni-
Definidos estos elementos, hablaremos a conti- tud determinada. En efecto, 10 bello esta en la mag-
nuaci6n sobre cwil debe ser la organizaci6n de los nitud y el orden78 . De aqui que no pueda resultar bello [1451 a]
hechos, pues este es el elemento primero y mas impor- ni un animal diminuto (pues la visi6n se hace impre-
tante de la tragedia. Ya hemos senalado que la tra- cisa cuando acontece en un instante de tiempo ape-
gedia es imitaci6n de una acci6n completa y entera nas perceptible 79 ), ni uno excesivamente grande (pues,
y que posee cierta magnitud, pues algo puede ser ente- entonces, la visi6n no acontece al mismo tiempo, sino
[25] ro y no poseer magnitud. Es entero 10 que posee prin- ,., que la unidad y la totalidad desaparecen del campo
cipio, medio y fin 76 . Principio es aquello que por nece- visual del espectador, como sucederia con un animal
sidad no viene despues de otra cosa, sino que la otra cuyo tamano alcanzase los mil estadios)80. Y asi, del
cosa es 0 llega a ser despues de el. Fin, por el con- mismo modo que es preciso que los cuerpos y los ani-
[30] trario, es aquello que por naturaleza ocurre despues males tengan cierta magnitud, pero que sea abarca-
de una cosa, por necesidad 0 la mayoria de las veces, ble, del mismo modo las tramas deben tener una exten- [5]
pero el mismo no tiene nada despues de el. Medio es si6n que pueda ser bien retenida por la memoria 81 .
aquello que viene despues de una cosa y seguido El limite de la extensi6n en relacion con los con-
por otta cosa. Asi pues, es preciso que las tramas bien .-.t cursos dramaticos y la atenci6n del espectador, no es
organizadas ni comiencen ni finalicen al azar en cual- asunto del arte poetico. Pues si tuvieran que concur-
quier punto, sino que se ajusten a las normas que sar cien tragedias tendrian que representarse midien-
acabo de mencionar77 • do el tiempo con la clepsidra, como, dicen, ya se hizo
en alguna ocasi6n. Pero el limite que tiene que ver [10]
con la misma naturaleza del asunto es este: cuanto
76 Es «entero» 10 que posee coherencia interna (10 que expone mas extensa sea la trama, siempre y cuando sea apre-
coherentemente una acci6n completa y entera), si no con necesi- hensible, tanto mas bella sera en 10 que hace a la mag-
dad, si al menos con probabilidad.
nitud. 0, para expresarlo con una definicion simple
.\ 77 Las tramas bien organizadas deben tener principio, medio y
fin. la oposici6n entre 10 que es 0 sucede «por necesidad 0
la mayorfa de las veces» y 10 que comienza 0 finaliza «al azar en
y sencilla, ellimite apropiado de la magnitud es aquel
que, en una secuencia de sucesos probables 0 nece-
cualquier punto». La Frase «... por necesidad 0 la mayorla de las
veces», en ocasiones con alguna ligera variante, se repite insisten-
temente a 10 largo de toda la Poetica. En el capitulo 8 la necesi-
dad y la probabilidad aparecen referidas a la conexi6n interna de principio de la necesidad 0 probabilidad (que se introduce aquf,
los acontecimientos y en el 9, en esta direcci6n, Arist6teles en la definici6n de principio, medio y fin) se extiende tanto a la
rechaza las tramas epis6dicas justamente,'porque en elias «los epi- tragedia como un todo, como a cada una de las partes de la trama.
sodios se suceden unos a otros de manera ni probable ni necesa- 78 Cfr. Mt{. 1078 a 36: «Y las principales especies de 10 bello son
1 ria». En el capitulo 11 exige Ati,it6teles que las peripecias sean
«conforme a 10 probable 0 10 necesario» y en el 16 extiende esta
el orden, la simetrla y la delimitaci6n... ».
79 La visi6n se hace imprecisa cuando acontece <dnstantanea-
exigencia a los reconocimientos. Incluso 10 irracional (dr. cap. 24) mente» (exaiphnes). Por «instantaneamente» hay que entender «un
debe conciliarse con el principio de la necesidad 0 la probabilidad, salir fuera de sf en un tiempo imperceptible por su pequefiez» (Fis.•
«mostrando que no siempre es irracionaI. pues es probable que 222 b 15).
ocurran muchas cosas en contra de la probabilidad». Poco mas 80 Sobre la relaci6n entre percepci6n y tiempo, cfr. De An., 350 b
abajo afiade Atist6teles que el poeta s610 puede hacer uso de 10 6-23.
irracional cuando es necesario, y cabrla afiadir: necesario para la 81 N6tese la analogia: la memoria es a las tramas como la visi6n
unidad, continuidad y coherencia de la trama. En dos palabras: el a los ejemplos tornados del ambito de la biologia.

-82- -83-

L
1M ( , . , r t It ; !

sarios, produce una transformaci6n desde la mala for- blemente), sino que, como indicamos aqui, compuso
[15] tuna a la buena fortuna 0 desde la buena fortuna a la Odisea en torno a una acci6n unica, y 10 mismo
la mala fortuna 82 • sucede con la Iliada 84 •
4# Asi pues, es preciso que, asi como en las demas
artes imitativas la unidad de la imitaci6n descansa en [30]
8 la unidad del objeto, asi tambien es necesario que la
trama, puesto que es imitaci6n de una acci6n, 10 sea
La trama no tiene unidad, como creen algunos, de una acci6n unica y completa; y que las partes de
porque sea sobre un solo individuo, pues a un solo los acontecimientos se organicen de tal modo que la
I!,
individuo Ie suceden muchas e innumerables cosas, " alteraci6n 0 supresi6n de una de ellas remueva y per-
. de las cuales en modo alguno surge una unidad; de la turbe el todo, pues aquello cuya presencia 0 ausencia
! misma manera, un solo individuo realiza muchas no se manifiesta de ningun modo, no es parte del [35]

\ acciones, sin que de ellas resulte una acci6n unica. tod0 85 .


[20] De aqui que se equivocaran todos los poetas que com-
\' pusieron una Heracleida 0 una Teseida u otros poe-
mas parecidos, pues siendo Hercules un solo indivi- 9
duo creyeron que la trama tambien tendria unidad.
Pero Homero, al igual que es mas valioso en todos .J. A partir de 10 ya dicho resulta evidente que no es
los demas aspectos, tambien en este tuvo una visi6n tarea del poeta el decir 10 que ha sucedido, sino aque-
mas atinada, ya sea por su dominio del arte poetico, llo que podria suceder, esto es, 10 posible segun la
ya sea por su propia naturaleza. En efecto, al com- probabilidad 0 la necesidad 86 . Pues el historiador y el [1451 b]
[25] poner la Odisea no puso todo 10 que Ie sucedi6 a Uli- poeta no difieren porque el uno utilice la prosa y el
ses (como cuando fue herido en el Parnas0 83 0 se otro el verso (se podria trasladar al verso la obra de
gi6 loco en la reuni6n de las tropas; sucesos ambos Her6doto, y no seria menos historia en verso que sin
que no nacen el uno del otro ni necesaria ni proba- verso), sino que la diferencia reside en que el uno dice
10 que ha acontecido, el otro 10 que podria acontecer. [5]
82 Y ello al margen de las exigencias de los concursos dramAti- Por esto la poesia es mas filos6fica y mejor8 7 que la
cos. En las Dionisias de la Ciudad habia que representar tres tra-
gedias y un drama satirico cada manana durante tres dias, 10 cual
obligaba a que las tragedias tuvieran un limite. Pero Arist6teles no 84 La Odisea no narra toda la vida de Ulises, sino s610 una parte
se refiere a este limite externo, ni tampoco al que impone la capa- de ella: su regreso a haca. Del mismo modo, la Iliada no narra
cidad de atenci6n del espectador, sino a uno que nace de las· mis- toda la Guerra de Troya, sino una «acci6n (mica»: la c61era de Aqui-
mas exigencias estructurales del desarrollo dramatico de las tra- les y sus consecuencias.
gedias. Dentro de este limite Arist6teles se decanta porque la 85 De nuevo la exigencia de coherencia interna.
tragedia tenga la mayor extensi6n (magnitud) posible, porque 86 Arist6teles insiste repetidas veces en esta exigencia. Antes (50
la belleza es mas propia de los grandes (Et. Nic, 1123 b b 3D), al definir el concepto de fin, habia dicho: «por necesidad 0
7) y de la multitud y la magnitud (Pol., 1326 a 33). la mayoria de las veces». En el cap. 7 ha remarcado la necesidad
83 Cfr., sin embargo, Odisea, XIX 392-466. Quiza Arist6teles de magnitud, en el 8 la de unidad; en el presente capitulo ofrece
conoda una versi6n de la Odisea que no contenia este episodio, una explicaci6n te6rica de esta exigencia: el valor universal de la
o quiza quiere decir que este pasaje no forma parte de la trama probabilidad. Lo cual vale no s610 para la tragedia, sino para toda
esencial de la Odisea, pues ocurri6 mucho antes de que comenza- la poesia en general. Se trata, pues, de consideraciones generales
ra la acci6n de la Odisea y es un mero episodio retrospectivo (nece- que enlazan con las expuestas en los caps. 1 y 2.
sario, por otra parte, para que pueda tener lugar el reconocimien- 87 La palabra que utiliza Arist6teles es spouda{os, que habitual-
to de Ulises por parte de su nodriza). mente suele emplear para referirse a hombres que «son mejores»

-84- -85-
I

historia, pues la poesia dice mas 10 universal, mien- bres son inventados, sin que por ella resulte menos
tras que la historia es sobre 10 particular. Es univer- placentera. Asi pues, no hay que buscar siempre ate-
sal: el tipo de cosas que dicen 0 hacen cierta clase de nerse a historias tradicionales en las que se apoyan [25]
[10] hombres segt1n la probabilidad 0 la necesidad; a esto .; las tragedias 92 . Seria ridiculo hacerlo asi, pues 10 cono-
apunta la poesia (si bien asigna nombres). Es sobre cido 10 conocen pocos, y a pesar de ello a todos place.
10 particular: 10 que hizo 0 padeci6 Alcibiades88 • En De todo 10 dicho se desprende con claridad que el
el caso de la comedia esto resulta claro, pues los poe- poeta debe ser mas un hacedor de tramas que de ver-
tas construyen la trama en terminos de probabilidad sos, pues es poeta en virtud de la imitaci6n e imita
y luego asignan cualquier nombre a sus personajes, las acciones 93 . Y si en algt1n caso hace objeto de su
es decir, no proceden como los poetas yambicos, 10 poesia sucesos reales, no por ello es menos poeta, [30]
[IS] cuales componian sus obras sobre individuos parti- puesto que nada impide que algunos de estos suce-
culares 89 • En la tragedia, sin embargo, mantienen sos reales sean de aquellos que acontecen probable y
nombres reales hist6ricos90 • La causa de ello es que posiblemente, y es por relaci6n con ello que el poeta
,; 10 posible es creible. En efecto, no creemos de nin- los hace objeto de su poesia.
.1.\
gt1n modo que sea posible 10 que no ha sucedido; es Las peores tramas y acciones son las epis6dicas 94 •
evidente, por el contrario, que 10 que si ha sucedido Llamo epis6dica a la trama en la que los episodios se I,'I"

es posible, pues si fuera imposible no habria ocurri- suceden unos a otros de manera ni probable ni nece-
[35]
II
1
[20] do. Sin embargo, existen de hecho algunas tragedias saria. Tales tramas son construidas por los malos poe- l
en las que s610 hay uno 0 dos nombres ilustres, mien- tas por su misma incapacidad, y por los buenos debi- 't
tras que los restantes son invenciones del poeta; y hay do a los actores 95 : al declamar en los certamenes y "I
tragedias en las que no hay ningt1n nombre ilus,tre, alargar las tramas violentandolas mas alIa de 10 que '!J
como en el Anteo de Agat6n 91 , donde hechos y nom- pueden dar de si, a menudo se ven obligados a dis- [1452 a]
torsionar la conexi6n entre los episodios.
que otros, en tanto que mas justos, mas honrados, mas virtuosos,
etcetera, que los demas. En este mismo sentido; puede tambien pues, aproxima prosa y verso y, en consecuencia, pone en primer
decirse que la poesfa es mejor (mas digna, mas seria, mas noble, plano la musicalidad del lenguaje, 10 cual condujo a la independi-
mas pr6xima a 10 universal...) que la historia. zaci6n de los pasajes liricos. Arist6teles critica la evoluci6n de la
88 La poesfa no es sobre 10 universal, sino que apunta a 10 uni- tragedia en esta direcci6n (56 c 30). Arist6fanes se burla del afe-
versal, «dice mas» 10 universal. efr. «Introducci6n», pag. 40 y sigs., minamiento de Agat6n en las Tesmoforias, perc tiene palabras ama-
donde intento una interpretaci6n no-cognitivista de este discutido bles con el en las Ranas.
texto, en el que Arist6teles parece ignorar a Tucfdides. Se trata de 92 Sin embargo, en 53 b 22-23 Arist6teles senala que «no hay que
un pasaje que ha provocado los mas diversos comentarios. altetar las historias tradicionales C..) sino que el poeta debe dis-
89 Parece que la comedia se asemeja a la historia en la medida currir por sf mismo usando bien y bellamente las historias trans-
en que ambas se refieren a nombres individuales; perc es s610 una mitidas por la tradici6n».
semejanza superficial, pues los nombres de la comedia (a diferen- 93 No hay que olvidar que el poietes es tanto «el poeta» en sen-
cia de 10 que sucedia en el caso los poetas yambicos) repre- tido estricto, como «el hacedon> en sentido amplio.
sentan tipos universales. 94 Exigencia de unidad interna y de coherencia: los diferentes
90 Arist6teles, pues, cree en la historicidad de lOll heroes tragi- episodios tienen que estar interrelacionados entre sf (necesaria 0,
cos. (En tal caso, si la tragedia se refiere a sujetos que han existi- al menos, probablemente). Dicho de otra manera: Arist6teles recha-
do realmente, c6mo es que dice «mas 10 universaJ,,? Las siguien- za las escenas irrelevantes. La explicaci6n de 10 que es una trama
tes lineas ofrecen la respuesta a esta dificultad. o acci6n simple se ofrece posteriormente, en el capitulo 10.
91 En el Banquete de Plat6n se festeja el primer triunfo de Aga- 95 Arist6teles explica en la Ret6rica (1413 b 10 y sigs.) que los
t6n en las Leneas del 416. EI discurso de Agat6n esta escrito en actores buscaban piezas que les permitieran poner de manifiesto
prosa ritmica al modo de Gorgias, de quien era discfpulo. Agat6n, su capacidad declamatoria.
'!

-86- -87-
Puesto que la imitaci6n propia de la tragedia no deben surgir de la misma organizaci6n de la trama,
10 es s610 de una acci6n completa, sino tambien de de modo que 10 que acontece despues nazca probable
o necesariamente a partir de 10 que ha sucedido antes.
acontecimientos que provocan temor y compasi6n,
esto se consigue, sobre todo, cuando tales aconteci-
, Pues hay una gran diferencia entre que algo surja a [20]

mientos suceden en contra de 10 esperado, pero en causa de algo 0 que algo surja despues de alg0 98 •
funci6n unos de otros 96 • Pues de este modo senin mas
[5] asombrosos que si sucedieran fortuita 0 azarosa-
mente, ya que 10 azaroso es mas asombroso cuando 11
parece que surge a prop6sito 97 , como cuando la esta-
tua de Argos mat6 al autor de la muerte de La peripecia, como ya se ha dicho antes, es el cam-
Mitis desplomandose sobre el mientras la contem- bio del estado de cosas en direcei6n contraria, y ello,
plaba: no parece que sucesos semejantes sucedan por como tambien se ha dicho, conforme a 10 probable 0
[10] casualidad. Por todo ella, pues, las tramas de este tipo 10 necesario. Por ejemplo: en el Edipo el mensajero [25]
I
necesariamente son las mejores. que se Ie acerca para regocijarlo y liberarlo del temor

I con respecto a su madre, al revelar su identidad, con-


sigue 10 contrari0 99 . Yen el Linceo, de Teodestes, Lin-
'ceo es conducido a la ejecuci6n y Danao 10 acompa-
I
t
10
.J fia para matarlo, perc los acontecimientos conducen
Vnas tramas son simples y otras complejas, pues- a que este muera y aquel se salve lOO •
r El reconocimiento, como indica el mismo nom- [30]
to que las acciones de las que las tramas son imita-
ci6n son igualmente simples 0 complejas. LlamQ sim- bre, es un cambio desde la ignorancia al conoci-
ple a la acci6n cuyo desarrollo (tal y como ha quedado miento, que conduce 0 bien a la amistad 0 bien al
[15] definido) es continuo y unitario, perc en la que el . odio de aquellos sefialados para la buena fortuna 0 la
! mala fortuna 101. El mejor reconocimiento es aquel que
cambio de fortuna se produce sin peripecia ni reco-
I nocimiento. Compleja es aquella acci6n en la que el
cambio de fortuna implica reconocimiento 0 peripe-
!I cia 0 las dos cosas. La peripecia y el reconocimiento 98 Arist6teles exige que haya una secuencia causal y no mera-
mente temporal.
99 Cfr. Edipo Rey, vv. 924 y sigs.
100 Danao, rey de Argos, orden6 a sus hijas que en su noche de
96 Con el rechazo de las tramas epis6dicas pareda que habia
quedado completo el analisis de la trama. Pero no es suficieJ;lte: bodas dieran muerte a sus liberadores; pero una de elias, Hiper-
hay que prestar atenci6n a las emociones que las tramas suscitan mestra; Ie desobedeci6 y ayud6 a escapar a Linceo, su prometido.
en los espectadores, pues las tramas c6micas tienen exigencias Pero no sabemos a que «acontecimientos» se refiere Arist6teles.
estructurales semejantes a las tragicas, pero provocan un impacto Teodectes naci6 en Faselis hacia el 390, y luego se traslad6 a Ate-
emocional muy diferente. De aqu( que Arist6teles, al finalizar su nas, donde, tentado por la filosofia, se hizo disdpulo de Plat6n,
anaIisis de la trama, recupere los de temor y compasi6n, Is6crates y Arist6teles, pues pensaba dedicarse profesionalmente a
que ya habian aparecido en su definici6n de la tragedia (49 b 27). la ret6rica, desde donde deriv6 hacia el teatro en un transito, por
97 Entre las cosas naturales son asombrosas aquellas de las que
otra parte, nada extrafio.
101 EI reconocimiento de Edipo por parte del mensajero de Corin-
se ignora la causa y entre las no-naturales las hechas por la tech-
ne con vistas a la utilidad de los hombres (dr. M(!chanika, 947 a; to carece de importancia; 10 verdaderamente decisive en el Edipo
infra cap. 24). «Lo asombroso» que defiehde Arist6teles es el autorreconocimiento de Edipo, justamente porque se trata de
cabe muy bien dentro del orden de la naturaleza y no se trata de un personaje «sefialado para la buena fortuna», la cual, debido a
algo que suceda por simple azar, sino que tambien esta sometido este autorreconocimiento, cambia en la «direcci6n contraria» y se
al principio de la necesidad 0 la probabilidad. convierte en mala fortuna.

-88- -89-
Pi T i __ _.__ _. .?!'.!'!!!ttl'''tIlHlIAIIlJb:. ....,.. .v'>\\IIIl....,,''"'
,

'01'1
'I
I

!
tiene lugar junto con la peripecia, como sucede en el tivoSl0 5. Pero desde un punto de vista cuantitativo la
Edi p0 102. Pero hay tambien otros tipos de reconoci- .... tragedia se divide en las siguientes secciones: pr6lo-
[35J mientos, pues 10 dicho puede suceder tambien con go, episodio, exodo y parte coral, que, a su vez, com-
cosas inanimadas y azarosas,y cabe tambien reco- prende el parodo y el estasimo. Estas secciones son i:
nocer si alguien ha hecho 0 no ha hecho algo. Pero b
comunes a todas las tragedias; son peculiares de algu-
el tipo de reconocimiento mas apropiado para la nas los cantos escenicos y los comos106 .
trama y para la acci6n es el que he mencionado en ltj
\
El pr6logo es la secci6n entera de la tragedia que Iii
[1452 b] primer lugar, pues este reconocimiento acompanado
f
;\ de peripecia produce compasi6n y temor, y la trage-
precede al parodo del coro; episodio es la secci6n ente-
ra de la tragedia entre cantos corales completos; el
[20J f
£ dia, como ha queda,do definido, es imitaci6n de accio- exodo es la secci6n entera de la tragedia despues de
nes que provocan este efecto. Ademas, la mala fortu- la cual ya no hay canto del coro. De las secciones
na 0 la buena fortuna tambien dependen de tal corales, el parodo es la primera intervenci6n verbal
reconocimiento. entera del cora; el estasimo es un canto del coro en
Puesto que el reconocimiento es reconocimiento un metro que no sea ni el anapesto ni el troqueo. El il
de alguien, hay casos en los que s6lo uno tiene que como es un lamento en el que intervienen conjunta- [25J ;1
[5J reconocer al otro (cuando esta claro quien es el otro) mente el cora y los ,actores. 1
)
y hay casos en los que ambos tienen que reconocer- Mas arriba ya hemos dicho cuMes son las partes i;1
'\ se, como, por ejemplo, cuando lfigenia fue reconoci- de la tragedia que es preciso usar como elementos "j
.ii, ' da por Orestes gracias al envfo de la carta, pero era cualitativos; pero desde un punto de vista cuantitati- ,
necesario otro reconocimiento para que Orestes fuera "!
vo la tragedia se divide en las secciones que acaba-
J [IOJ
reconocido por lfigenia l03 .
Asf pues, dos son las partes de la trama: peripe-
cia y reconocimiento. La tercera es el sufrimiento (pat-
mos de mencionar.

hos). De la peripecia y del reconocimiento ya hemos


hablado; el sufrimiento es una acci6n destructiva 0
dolorosa, como las muertes bien visibles l04 , las ago-
nfas, las heridas y otras cosas de este estilo. 105 EI analisis cualitativo de la tragedia comenz6 con su defini-
ci6n, de la cual dedujo Arist6teles sus partes cualitativas. A conti-
nuaci6n, analiz6 la parte cualitativa mas importante, la trama, y
12 sus partes, peripecia, reconocimiento y sufrimiento. Una vez fina-
lizado el anaIisis cualitativo, Arist6teles dedica este capitulo 12 al
Ya hemos dicho antes cuales son las partes de la anaIisis cuantitativo de la tragedia.
[15J tragedia que es preciso usar como elementos cualita- 106 EI pr610go es aquella parte de la tragedia que precede a la ,\
llegada del cora: en el algun personaje nos pone en antecedentes II'
de la trama. EI parodo es la entrada del coro, que anuncia y expli- I:
102 Cfr. vv. 925-1182 y sigs.: Yocasta,leconoce a su hijo, pero Edipo ca el desarrollo del drama. EI estasimo se refiere a las diferentes li\

I
no descubre su verdadera identidad Rasta el final del siguiente epi- intervenciones del cora a 10 largo de la obra (generalmente, de dos
sodio. Estos dos reconocimientos son los que provocan la peripecia. a cinco), que se alternan con los diferentes episodios que prota-
103 Cfr. lfigenia entre los Tauros, vv. 727 y sigs. gonizan los actores solistas. Tras el ultimo episodio llega el exodo,
104 Esto es, las muertes que el lenguaje describe vfvidamente, que es la ultima intervenci6n del cora antes de retirarse. Esta estruc- !Ii
pues ellenguaje tiene la capacidad de poner las cosas ';l.nte los pro- tura general puede verse alterada de muchas maneras, por ejem-
pios ojos (Cfr. Ret., 1411 a 25 - 1412 a 10). En estecas'tl, el len- plo, por la supresi6n del pr610go 0, como dice aqu1 Arist6teles, por
guaje pone de manfiesto con especial vivacidad esa tercer parte de la introducci6n de cantos escenicos y comos, que eran dialogos liri-
la trama que es el «suf'rjmiento». cos entre el cora y los actores.

-90- -91-
r
",
,

nnet!; t
I

I , •

__ ,_,,_".w ••• A.

pues, el hombre interrnedio entre estos dos extremos,


13 y es tal el que no se distingue ni por su virtud ni por
su justicia, y tampoco cae en la mala fortuna por su
Despues de 10 que acabamos de decir, nos ocupa- maldad 0 perversidad, sino por algun error (hamar-
remos de a que es preciso apuntar y que es preciso tia)IIO, y es de aquellos que disfrutan de una gran esti- [10]
rehuir en la organizacion de las tramas, y de como rna y de buena fortuna, como Edipo, Tiestes lll y otros
alcanzar el efecto propio y caracteristico de la varones insignes de estirpes semejantes.
dia l07 • Asi pues, dado que la estructura de la mejor Es, pues, necesario que la trama buena sea sim-
[30] tragedia posible es preciso que no sea simple, sino ple y no (como defienden algunos) doble l12 , y que no
compleja, y dado que tambien debe imitar aconteci- cambie a la buena fortuna desde la mala fortuna, sino, [15]
mientos que provoquen temor:y compasion (pues esto por el contrario, de la buena fortuna a la mala for-
es 10 peculiar de este tipo de imitacion), es claro, en tuna, y no por la perversidad, sino por algun error
primer lugar, que no se debe l08 mostrar varones bue- enorme l13 , y por parte de algun hombre que es como
[35] nos pasando de la buena fortuna a la mala fortuna, se ha dicho 0 mejor, no peor, que ester Prueba de ella
pues esto no produce ni temor ni c()mpasion, sino que es 10 que ha sucedido: al principio, los poetas esco-
es repugnante; ni a los malvados pasando de la mala gian cualquier historia, pero ahora las tragedias mejo-
fortuna a la buena fortuna, pues esta es la menos tni- res se construyen sobre unas pocas familias, por ejem-
gica de todas las posibilidades y no tiene 10 que debe plo, sobre Alcmeon, Edipo, Orestes, Meleagro, Tiestes, [20]
[1453 a] 'tener, pues no es conforrne al sentido del bien 109, ni Telefo y otros que hicieron 0 padecieron hechos terri-
produce compasion ni temor. Tampoco debe mos-
trarse al extremadamente malo yendo a dar de la
110 Hamartfa: error no debido a la maldad, sino a la ignorancia.
buena fortuna a la mala fortuna, pues una estructu- cfr. «Introducci6n» pags. 54 y sigs.
racion semejante puede ser conforrne con el sentido III Tiestes, junto con su hermano Atreo, mat6 a su hermanastro
del bien, pero no produce ni compasion ni ternor, pues Crisipo. Temiendo la ira de Pelope, padre de los tres, huyeron a
la cornpasion se siente por aquel que no merece la Micenas, donde Atreo lleg6 a ser rey. Pero Tiestes sedujo a Aero-
pe, mujer de su hermano, y tuvo con ella dos hijos, por 10 cual fue
mala fortuna y el temor se siente por aquel que es desterrado. Tiestes, sin embargo, convenci6 a Plistenes, hijo de
[5] semejante a nosotros: la primera, pues, se siente por Atreo, para que conspirase contra su padre y Ie diera muerte; pero
el que sufre inmerecidamente y la segunda por nues- fue Tiestes el que mato a Plfstenes, La venganza de Atreo fue terri-
tros semejantes. De modo que en este caso no hay ble: tras fingir reconciliarse con su hermano, Ie invit6 a un ban-
lugar ni para la compasion ni para el temor. Resta, quete en el fueron servidos como comida los dos hijos que Tiestes
habia tenido con Aerope. Tiestes, tras maldecir a su hermano, huy6,
pero fue capturado por Agamenon y Menelao, hijos de Atreo, el
cual orden6 la muerte de Tiestes. Pero antes de poder hacer cum-
107 Despues del analisis cuantitativo y cualitativo comienza el plirla fue asesinado por Egisto, hijo incestuoso de Tiestes y de su
analisis funcional: que hacer y que evitar para que las partes cua- hija Pelopia.
litativas satisfagan la funci6n de la tragedia. 112 No hay que confundir la trama doble con la compleja. Aris-
108 N6tese el tonG marcadamente prescriptivo de todo el pasaje. t6teles todavia no ha explicado que hay que entender por trama
109 La expresi6n «sentido del bien» traduce, ciertamente de mane- doble, 10 hani mas adelante. En el presente contexto, trama sim-
ra inexacta, la palabra griega philtinthropon, que no es una emo- ple es aquella que finaliza con el cambio de fortuna de un indivi-
ci6n 0 una pasi6n tragica, sino una cualidad de la trama que pro- duo; la doble es la que acaba bien para los buenos y mal para los
duce determinados efectos (placenteros) sobre la audiericia; y, mas malos, como suc,:ede, por ejemplo, en la Odisea.
en concreto, la cualidad opuesta a 10 «repugnante». En,este senti- 113 Que el cambio de fortuna se debiera a un error insignifican-
\ do, es «conforme al sentido del bien» que a los buenos les vaya te 0 trivial romperia la coherencia intema que Arist6teles exige de
L bien y a los malos mal. las tramas.
;
i:
-92- -93-
i.t
j:.,
/<
-0:;,
n I r . ._ '. * WIlilt,nll f ." .....",.. .•,.•,,-, .•i,·,·

r
'11

bles l14 . Asi pues, la tragedia mejor desde el punto de manera contraria para los buenos y para los malos.
vista del arte, tiene esta organizaci6n. Esta organizaci6n parece que es mejor debido a la Ii
Por tanto, cometen este mismo error los que acu- falta de vigor intelectual del publico; pues los poetas
san a Euripides por proceder asi en sus tragedias y siguen al publico y se acomodan a su gusto. Ahora [35]
[25] dar a muchas de ellas un final desdichado, pues esto, bien, este placer no es el que se deriva caracteristi-
como se ha dicho, es correcto l15 • La mayor prueba de camente de la tragedia, sino que es mas bien propio
ello es que en la escena y en los concursos, si son de la comedia, donde incluso aquellos que en las his-
\1 representadas correctamente, sus obras aparecen torias tradicionales estan enemistados al maximo,
c.omo las mas tragicas, y el mismo Euripides, aunque como Orestes y Egisto, acaban convirtiendose en ami-
[30] no administre bien los otros elementos, aparece como gos, y donde nadie asesina a nadie l17 .
el mas tragico de los poetas l16 •
El segundo lugar (aunque algunos 10 consideren 14
el primero) 10 ocupa la organizaci6n que tiene una
estructura doble (como la Odisea)y que finaliza de El temor y la compasi6n pueden surgir del espec- [1453 hI
.I
!•
"i': taculo, pero tambien de la misma estructuraci6n de
f
114 Terrible (dein6n) es, en efecto, la historia de Alcme6n, el hijo
los acontecimientos, 10 cual es superior y propio
de Anfiarao y Erifila, asesino de su madre a instancias de su padre, de mejor poeta l18 . En efecto, la trama debe organi-
que Ie habia hecho jurar que, si moria en la guerra, debia dar muer- zarse de modo tal que, sin necesidad de ver la repre-
te a quien Ie instig6 a participar en ella. Perseguido por las Eri- sentaci6n, con s610 oir 16s hechos acontecidos, surja [5]
neas por su matricidio y casi al borde de la locura, es purificado el horror y la compasi6n como resultado de 10 que
por Fegeo, rey de Ps6fide, y se casa con su hija a quien regala el
collar de Harmonia. Pero su presencia maldita hace que el pais se sucede, igual que uno padece con s610 escuchar la
tome esteril. Huye, pues, a la desembocadura del rio Aqueloo, historia de Edipo. Procurar estos resultados por medio
donde toma como mujer a Colinoe, hija del dios del rio. Esta desea del espectaculo es menos artistico y exige el pago de
el collar de Harmonia: Alcme6n regresa a Ps6fide e intenta recu- coregfas l19 . Y aquellos que mediante el espectaculo no
perarlo. Pero es descubierto por Fegeo, que hace que sus hijos, Pr6-
noo y Axi6n, Ie den muerte.,: ,'ambien son terribles las historias de producen el temor, sino s610 10 monstruoso 120 , nada [10]
Edipo, que, ignorando quienes eran, mat6 a su padre y se despo- tienen en comun con la tragedia, pues con la trage-
" s6 con su madre, y la de Orestes, que (como Alcme6n) tambien dia no se debe buscar cualquier tipo de placer, sino
veng6 la muerte de padre a manos de su madre y de su amante, s610 aquel que Ie es propio: dado que el poeta debe
dandoles muerte, y que tambien fue perseguido por las Erineas producir, mediante la imitaci6n, el placer que se deri-
hasta conseguir la purificaci6n. Y la de Meleagro, que m,at6 a sus
tios, 10 que hizo que su madre, para vengar la muerte de sus her- va de la compasi6n y el temor, es claro que este debe
manos, permitiera su muerte; y la de Telefo, que tuvo la mala suer- surgir a partir de los mismos acontecimientos.
te de matar a unos desconocidos que 10 insultaron y que resulta-
ron ser sus tios. ill
t'
J1S Los que critican a Euripides por dar a muchas de sus trage- 117 EI «final feliz» y el «doble desenlace» son propios de la come-
dias un final desdichado, asi como,flquellos que prefieren las tra- dia, no de la tragedia. Ii
mas con un final doble, piden a la tragedia algo que no es propio 118 Arist6teles no niega que produzcan placer la escenografia y ii'
de ella, a saber, la satisfacci6n de sus propias expectativas mora-
les. El Arist6teles de la Poetica no es un moralista.
los demas elementos accesorios frente a la verdadera sustancia de
la tragedia; 10 que niega es que este placer sea el propio y especf-
!
:):
116 La actitud de Arist6teles frente a Euripides es ambivalente: fico de la tragedia. II
aunque 10 considera el mas tragico de los poetas (porque es el que 119 EI choregus era el ciudadano que financiaba la tragedia y
mas produce compasi6n y temor), tampoco Ie ahorra comentarios equipaba y entrenaba al coro,
criticos, por ejemplo, a sus tramas (53 a 29, 54 b I, b 31, 61 ,b 20), 120 Terat6des, esto es, el «pavor santo» de las religiones inicia-
a sus caracteres (54 a 28, a 32, 61 b 21) Y sus coros (56 a 27). ticas.

-94- -95- It I
ni
If iii
it
,..,...,. 2 : IS- r' $ 1 t' 7 iI : '_" M' rot .. '",...... ..:t·.tt.

Ii
tl
f' Examinemos, pues, cuMes circunstancias resultan nocer los lazos de amistad, como sucede en el Edipo
r [15] horrendas y cmiles son dignas de piedad. ,Es necesa- de S6focles (en este caso, la acci6n terrible sucede fuera
rio que estas acciones ocurran entre amigos, entre
II enemigos 0 entre quienes no son ni 10 uno ni 10 otro l2l .
de la obra, pero en otros sucede dentro de la misma
tragedia, como el AIcme6n de Astidamante 0 el Tele-
Cuando un enemigo dana a un enemigo, tanto da si gono del Ulises herido I22 ). Y una tercera posibilidad es
fl 10 hace de hecho 0 si proyecta hacerlo, nada hay que que alguien que por ignorancia esta a punto de hacer [35]
I! mueva a compasi6n, excepto el mismo sufrimiento;
·i sucede 10 mismo si no son ni amigos ni enemigos. Asi
algo irremediable, no 10 hace porque antes reconoce
los lazos de amistad. AI margen de estas, no hay mas
I'i pues, 10 que debe buscarse son casos en los que el
[20]
posibilidades, pues necesariamente se actua 0 no se j' ,
sufrimiento se produce entre amigos, como cuando

i
actua y con conocimiento 0 sin conocimiento.
un hermano mata 0 se propone matar (0 realiza una De estas posibilidades la peor es aquella en que se
acci6n semejante) a su hermano, 0 el hijo a su padre, esta a punta de realizar la acci6n con conocimiento,
.II, o la madre al hijo, 0 el hijo a la madre. pero no se actua, pues aunque resulta repugnante no
Ahora bien, no hay que alterar las historias tradi- es tragico (pues falta el sufrimiento). Por este motivo, [1454a]
cionales (me refiero, por ejemplo, a Clitemenestra nadie hace esto, salvo excepcionalmente, como, por
[25] muerta a manos de Orestes, y a Erifila a manos de ejemplo, cuando en la Antigona Hernon no da muer-
Alcme6n), sino que el poeta debe discurrir por si te a Creonte 123 . El segundo lugar 10 ocupa el caso en
mismo y utilizar de manera efectiva las historias trans- el que si se realiza la acci6n; y este caso es superior
mitidas por la tradici6n. Pero digamos con mas cla- cuando la acci6n se realiza en la ignorancia y s6lo
ridad a que llamamos «de manera efectiva». sobreviene el reconocimiento cuando ya se ha llevado
Es posible que la acci6n se desarrolle con pleno a cabo, pues aqui no hay nada repugnante y el reco-
conocimiento y conciencia, como solian hacer los pri- nocimiento resulta terrorifico. Pero el mejor caso de
meros poetas y como, Euripides hace que Medea ase- todos es el que he mencionado en ultimo lugar; por
[30] sine a sus hijos. Tambien es posible realizar una ejemplo: cuando en el Cresfontes, Merope esta a punto [5]
acci6n terrible sin saberlo y s6lo posteriormente reco- de matar a su hijo, pero no 10 mata, sino que 10 reco-
noce l24 ; 0 en la lfigenia, dande sucede 10 mismo entre
121 El concepto griego de philia no se corresponde exactamente hermano y hermana; 0 en la HeIe , donde el hijo reco-
con nuestros conceptos de amor 0 amistad, El termino designa, noce a su madre cuando esta a punta de entregarla l25 .
mas bien, una relaci6n objetiva que implica obligaciones mutuas.
En este sentido, los philoi mas estrechos son aquellos entre los que
hay relaciones familiares, como sucede en los ejemplos que Aris.-
t6teles menciona aqui. En ellos hermanos, padres, madres, hijos, 122 En la versi6n de Astidamante de la historia de Alcme6n, este
no son «amigos» en nuestro sentido, sino individuos que se encuen- daba muerte a su madre sin conocerla. Telegono es el hijo de UIi-
tran en el estado objetivo de ser philoi. No hay que olvidar. que, ses y de Circe: llega a 1taca y es atacado por Telemaco y por el pro-
como Arist6teles ya ha indicado en el capitulo 13, «las tragedias pio Ulises, sin que nadie conozca a nadie; y el, por su parte, hiere
! mas bellas se construyen sobre una. pocas familias...» (53 a 11). a su propio padre. Al parecer, el Ulises herido de S6focles se ocu-
C , lustamente por esto la philfa es un aspecto esencial de la trama: paba de esta historia.
porque las acciones que la tragedia imita atanen a individuos que 123 An/fgona, 1232 y sigs. Hem6n esta a punto de dar muerte a
son philoi. En el caso de que el «dano» se produjera entre enemi- Creon-te, su padre, pero finalmente no 10 hace, sino que se suicida.
gos 0 entre aquellos que no son ni amigos ni enemigos 10 unico 124 Se trata de una tragedia, hoy perdida, de Esquilo. Al parecer,
que moveria a compasi6n seria el mismo sufrimiento; tal sum- en ella el heroe esta a punto de morir a manos de su madre, por-
miento, en efecto, produce compasi6n y temor, pero de una mane- que en el curso de la trama se habra hecho pasar por su propio
ra que no es estrictamente tragica, 10 cual s610 sucede cuando el
l; dana se produce entre philoi.
asesino. Sin embargo, al final se produce el reconocimiento.
125 Tragedia desconocida. Despues de haber rechazado que el
il

-96- -97-
-- tM'7 (' 7 I • t ex ..''

It

Por esto, como se ha dicho mas arriba, las trage- canicter si, como se dijo antes, sus palabras y accio-
[10] dias no versan sobre muchos linajes. Pues buscando, nes ponen de manifiesto una elecci6n; el cankter sera
no por arte, sino por azar, encontraron los poetas bueno si la elecci6n tambien es buena. Lo cual depen-
todas estas situaciones dispuestas en las historias tra- de, sin embargo, del tipo de persona, pues tambien una
dicionales; y, asi, se yen obligados a recurrir a aque- mujer puede ser buena y puede serlo un esclavo, aun- [20]
Has familias en las que sucedieron todos estos sufri- que tal vez la primera es de un tipo inferior y el segun-
mientos. do es enteramente abyecto. Lo segundo es que sea ade-
Ii Sobre la estructuracion de los acontecimientos y cuado, pues hay, en efecto, un caracter viri!, pero no
J'jj
f
[15] sobre c6mo deben ser las tramas, es suficiente con 10 es adecuado que una mujer sea viril 0 que produzca
dicho 126 . terror. Lo tercero, la semejanza l28 , 10 cua!, como ya se [25]
·fl
I
ha dicho, es distinto de hacerlo bueno y apropiado. Lo
'\ 15 cuarto, la consistencia 129 : incluso cuando la persona
imitada es inconsistente y, por tanto, se supone que
Con respecto a los caracteres hay cuatro cosas a tambien 10 es su canicter, incluso en tal caso, espre-
las que es preciso apuntar. En primer lugar, y sobre ciso que sea consistente en su inconsistencia.
I todo, que sean buenosl 27 . Los personajes tendnin Un modelo de maldad innecesaria en el caracter
I· es el Menelao del Orestes 13o . De caracter inconveniente
t efecto tnigico se produzca «por medio del espect:kulo» (porque es e inadecuado, el lamento de Ulises en la Escila y el [30]
'1 «menos artfstico y exige el pago de coregfas.), se plantea el pro- discurso de Melanipa 13l . Y de caracter inconsistente,
blema de saber que tipo de estructuracion de los acontecimientos la Ifigenia en Aulide, pues la lfigenia suplicante en
es mas efectivo a este respecto. Caben las siguientes posibilidades,
1 ordenadas segun un criterio que atiende a una graduacion ascen-
nada se asemeja a la que sera despues 132.
I dente de efectividad tragica: la ejemplificada por Hernon (que no
sabe y actual, la ejemplificada por Medea (que sabe y actual, la
ejemplificada por Edipo (que no sabe y actua). Pero, a continua- 128 Aristoteles se refiere a la semejanza con los personajes rea-
I cion, Aristoteles menciona el caso de lfigenia como «el mejor de les y sus acciones, de los que la tragedia, como ya sabemos, es imi-
todos». (Por que? Recordemos que lfigenia esta a punto de matar tacion.
a su hermano Orestes (pero no 10 mata: nC' actua) sin saber quien 129 El personaje debe hablar y actuar como 10 que es: si es varon
es (luego no sape), pero tras un reconocimit ato recfproco (esto es, como varon, si es mujer como mujer, si es esclavo como esclavo.
Ifigenia sabel 10 salva y huye con el (asf pues, actua). Ifigenia, por Lo que no es admisible es el trasvase de un nivel a otro.
tanto, ejemplifica «el mejor caso de todos» porque sintetiza todas 130 Menelao viola la exigencia de «semejanza»: 'nadie es seme-
las posibilidades anteriores en un proceso que discurre paralelo al jante a Menelao, pues nadie, piensa Aristoteles, es tan malvado y
tninsito del no-saber al saber. tan penJerso como este personaje de Euripides. Pero es que, ade-
126 Concluye aqui la investigacion que realiza Aristoteles sobre mas, la maldad de Menelao es dramaticamene innecesaria: en la
la trama, que habfa comenzado en el capftulo 7 y que Ie ha Jleva- trama del Orestes de Euripides es fundamental que Menelao aban-
do a estudiar la trama como parte cualitativa de la tragedia (y, en done a su suerte a Orestes cuando este es perseguido por el asesi-
verdad, la mas importante), a distinguir sus diferentes partes, asf nato de Clitemenestra, pero es de una maldad innecesaria que, pri-
como a realizar un analisis funcional ;'e ella. Sin embargo, Aris- mero, prometa ayudarle (vv. 682 y sigs.), para mas adelante hablar
toteles volvera a hacer referencias a la trama mas adelante, 10 cual en su contra en el juicio (vv. 1056 y sigs.).
no puede extrafiar, pues los caracteres (cuyo analisis comienza en 131 Un varon tan viril como Ulises no se lamentaria tan «feme-
el cap. 15) y la trama est{m profundamente relacionados. ninamente» como 10 hace en la Escila, ditirambo de Timoteo. No
127 «Buenos» tanto dramatica como moralmente. Pero la bondad es propio de una mujer exhibir los conocimientos de los que hace
dramatica no es absoluta, sino que depende del personaje de que se gala Melanipa en la obra perdida de Euripides titulada Melanipa
trate: no es la misma la bondad de un varon libre, que la de una mujer la sabia.
o un esclavo. Seria, pues, dramaticamente «malo» que una mujer tuvie- 132 Es inconsistente que Ifigenia (en Aulide), primero (vv. 1211
ra el caracter de un hombre, 0 una mujer el de un esclavo. y sigs.), se sienta aterrorizada ante el anuncio de que sera sacrifi-

-98- -99-

f
Ii
r-' ;I : rt.:L\"lIlm2f)Ul\·... 'c, .

,
En los caracteres, al igual que en la estructuraci6n como 10 pintan Agat6n y Homero, es un modelo de
de los acontecimientos, siempre hay que buscar 10 virilidad.
necesario 0 10 probable, de manera que sea necesa- Deben observarse todas estas indicaciones, al igual
[35] rio 0 probable que un personaje diga 0 haga algo de que aquellas que tienen que ver con las percepciones
algun modo, y sea necesario 0 probable que una cosa que necesariamente acompanan al arte poetico, pues [15]
se siga de otra133. As! pues, es evidente que el desen- i,
[1454 b] tambien en relaci6n con estas percepciones se puede
i:
h

"
. "j11

"
lace de la trama debe surgir de la misma trama y no
del deus ex machina, como sucede en la Medea 0 como
cuando en la Iliada se emprende la navegaci6n 134 . El
deus ex machina s610 se debe usar para 10 que suce-
errar de muchas maneras. Pero de estas cuestiones
ya he dicho 10 suficiente en los escritos publicadosl 36 . I
n",;
ti :i
1
':
'.1.•. ¥1'-.,,,;
!
f de fuera del drama: 0 bien para 10 que sucedi6 antes, 16
que no puede ser conocido por ningun ser humano, ',,';

o bien para 10 que sucedeni despues, 1'0 cual tiene que Ya se ha dicho antes que es el reconocimiento 137 .
[5] ser predicho y anunciado; pues concedemos que los En cuanto a los tipos de reconocimiento esta, en pri- [20]
dioses pueden verlo todo. As! pues, no debe haber mer lugar, el mas ajeno al arte y, sin embargo, el que
nada irracional en los acontecimientos que constitu-
!
11'···.'··

I yen la trama, 0 si 10 hay, debe quedar fuera de la tra-


es mas usado debido a la incompetencia de los poe-
tas 138 : el reconocimiento por medio de senales. De
f,
gedia, como sucede en el Edipo de S6focles l35 . estas, unas son congenitas, como «la lanza que por-
Puesto que la tragedia es imitaci6n de hombres tan los nacidos de la Tierra» 139 0 como las estrellas
mejores que nosotros, es preciso que imitemos a los del Tiestes de CarcinO l40 ; otras, adquiridas, que, a su
buenos retratistas, los cuales, al reproducir los rasgos
[10] peculiares de aquellos a quienes retratan, procuran la
semejanza, y, sin embargo, los pintan mas bellos de 136 Es bien sabido que Arist6teles concibi6 dos tipos de escritos:
10 que son en realidad. Del mismo modo, el poeta, al los destinados a un publico mas general, que estaban publicados,
imitar hombres irascibks 0 indolentes 0 que poseen y otros concebidos para el uso interno de su escuela: La Puetica
(como, por otra parte, la gran mayoria de las obras aristotelicas
1
1 rasgos semejantes en su cankter, debe (aunque sean
que han llegado hasta nosotros) es un texto de la segunda clase,
' '1 de esta manera) hacerlos excelentes: Aquiles, tal y querido y pensado como tal, como se desprende de esta frase con
t la que finaliza el capitulo 15.
137 En el capitulo 11. En el presente capitulo Arist6teles no inves-
tiga que es el reconocimiento, sino que ofrece un estudio de las
cada y luego (w. 1368 y sigs.), sin embargo (e inconsistentemeo- tecnicas y metodos de reconocimiento.
te), acepte la muerte para que Aquiles no se arriesgue por ella. 138 Debido a los apuros en los que se ven envueltos los malos
133 Ya senalaba que trama y caracteres estan profundamente rela- poetas cuando no saben c6mo resolver determinada escena y 10
.. , cionados, pues tienen exigencias paralelas: la necesidad 0, al menos,
la probabilidad en la concatenaci6n de los incidentes cuya imbri-
hacen recurriendo al «reconocimiento por medio de senales».
139 Esta senal hace referencia a los origenes miticos de los espar-
caci6n constituye la trama, y la ne&sidad 0, al menos, la proba- tanos, nacidos de los dientes del drag6n sembrados por Cadmo.
bilidad, de que determinado cankter actue como Ie es exigido pre- 140 Las estrellas eran una senal que portaban los descendientes
cisamente por poseer determinado caracter y no otro. de Pelope, en recuerdo del hombro de marfil que los dioses Ie
134 En la Medea el deus ex machina 10 es en sentido estricto: Medea habfan otorgado. Tantalo, para comprobar 1a omnisciencia de los
escapa de la prisi6n montada en un carro tirado por dragones ala- dioses, les sirvi6 en un banquete a su propio pe10pe. S610
dos (w. 1317 y sigs.). En la Iliada (11,155-158) se trata de la inter- Demeter cay6 en e1 engano y se comi6 un hombro. Los dioses vol-
venci6n de Palas Atenea, que impide el regreso de las naves. vieron a dar vida a Pe10pe y en el lugar de su hombro Ie coloca-
135 Donde quedan fuera de la tragedia las circunstancias (irra- ron uno de marfil. E1 Carcino aqui mencionado puede ser el poeta
cionales) que condujeron a la muerte de Layo. tragico satirizado por Arist6fanes en La Paz (w. 781 y sigs.) y en

-100- -101-
,.".... 7 ' 1 ; ,,; - : ' llii .M""""""'-"""""'"'."''';''-'''' ,

[25]
vez, pueden estar en el cuerpo (como las cicatrices) 0 En tercer lugar, esta el reconocimiento que se pro-
fuera de el (como los collares 141 0 como en la Tiro, duce por el recuerdo, cuando alguien, al ver algo, com-
donde la senal que provoca el reconocimiento es una prende: asi sucede en los Ciprios de Dice6genes, donde [1455 al
pequena balica 142). Estas senales se pueden utilizar el heroe rompe a llorar al ver el retrato l46 ; y tambien
III mejor 0 peor. Asi, Ulises, gracias a su cicatriz, fue reco- en la Narraci6n de Alcinoo, cuando Ulises recuerda al
'f
:1, ' nocido de una manera por su nodriza y de otra por los escuchar al citarista y comienza a 1l0rar147 . Y de esta
porqueros l43 . Los reconocimientos que suceden para manera fuerori reconocidos uno y otro.
persuadir y todos los de tipo similar, son los menos El cuarto tipo de reconocimiento nace como resul-
artisticos; mientras que los que surgen de una peripe- tado de una inferencia, como en las Coeforas: ha lle-
cia (como el de la Escena del Bano) son mejores l44 . gado alguien que se me parece, pero nadie se me pare-
[30] En segundo lugar, estan los reconocimientos cons- ce sino Orestes, luego es Orestes el que ha llegado l48 • [5]
truidos por el mismo poeta y, por este motivo, ajenos o como el que propone el sofista Poliido para la lfi-
al arte. Asi, Orestes, en la Ifigenia, se di6 a conocer genia: era probable que Orestes razonara que, asi
como Orestes: Ifigenia es reconocida por la carta, como su hermana habia sido sacrificada, tambien el
mientras que Orestes se expresa como quiere el poeta, 10 seria 149 . Y en el TIdeo de Teodoctetes, donde Tideo
[35] no como exige la trama. Aqui se esta cerca del error razona que, habiendo llegado para encontrar a su hijo,
mencionado, pues tambien Orestes podria haber lle- es el mismo el que perece. Y en los Fineidas.' al ver [10]
vado alguna senal. Y 10 mismo sucede en el Teseo de las mujeres el lugar concluyeron que estaban desti-
S6focles con la voz de la lanzadera 145 • nadas a morir alIi, pues ese era el lugar en el que
habian sido expuestas l50 ,
Las Avispas (w, 1501 y sigs,) 0, quiza, el nieto del anterior. tam-
bien autor tragico en la corte de Dioniso el Joven de Siracusa,
141 Frente a la «Ianza que portan los nacidos de la Tierra" 0 las su hermana, y aunque Teseo, tras violar a Filomela, Ie corta la len-
estrellas, tanto las cicatrices como los collares son seiiales adqui- gua para que no Ie delate, esta tambien da a conocer su historia a
ridas, pero mientras que aquellas estan en eI mismo cuerpo, estos su hermana Procne con la «voz de ]a lanzadera", esto es, bordan-
estan fuera de el. Un famoso ej(''TIplo de reconocimiento por medio do letras. Son reconocimientos semejantes al de Ulises y los por-
de cicatrices 10 proporciona He•..ero: UJises es reconocido por su queros, que no surgen de la misma trama, sino que son impues-
nodriza Y pDr los porqueros gracias <; sus cicatrices (Odisea, XIX, tos desde fuera de ella por eI mismo poeta.
467), EI reconocimiento, gracias a collares, de nifios abandonados 146 De Dice6genes no sabemos nada. Teucro regresa de Salami-
nada mas nacer era comun en la Comedia Nueva. nis; antes de que nadie sepa quien es, ve un retrato de su padre
142 Tragedia perdida de S6focles, Tiro habia abandonado a sus que ha muerto y se pone a 1I0rar, entonces es reconocido.
I hijos, Neleo y Pelias, en una barca, y es justamente por esa barca I 147 La Narraci6n de Alcinoo es el titulo del actuallibro octavo de
por 10 que acaba reconociendolos, la Odisea, Cfr. Odisea, VIII 521 y sigs, EI citarista Dem6doco canta
143 Cfr, Odisea, XIX 467: la nodriza descubre por si misma la la caida de Troya; Ulises, a] escucharlo, rompe a 1I0rar, y asi es
cicactriz y, asf, por sf misma, reconoce a Ulises, Cfr. Odisea, XXI reconocido.
217: es UJises eI que muestra su cicatriz a los pbrqueros y, asi, fuer- 148 Cfr. Esquilo, Coeforas, w, 166 y sigs. Electra encuentra un
za a que 10 reconozcan. N6tese la iIIiferencia frente al caso de la rizo sobre la tumba de su padre Agamen6n. De la semejanza de
nodriza y por que Arist6teles prefiere eI primero al segundo: por- estos cabellos con los suyos propios deduce que es su hermano
que es, por asi decirlo, mas organico: mas dentro de la unidad de Orestes el que ha lIegado.
la obra, sin introducir elementos extrafios, 149 Orestes dice a la sacerdotisa que va a sacrificarlo, que ten-
144 Porque se insertan en la trama sin perturbar la exigencia de dra una muerte como la de su hermana, La sacerdotisa, Ifigenia,
unidad y coherencia. que es hermana de Orestes, razona entonces que se trata de su her-
145 Se trata, en ambos casos, de reconocimientos introducidos mano.
desde fuera de la trama y que, en esta medida, atentan contra su 150 Lo que aqui cuenta Arist6teles es 10 unico que se sabe de
unidad. En efecto, es Orestes eI que se da e] mismo a conocer a estas dos tragedias.

-102- -103-
, I $ setm aM ttt' . ..
,.":,_

Hay tambien un reconocimiento que toma pie en ciones naturales, son mas convincentes aquellos que
un falso razonamiento de los espectadores, como estan habitados por las pasiones: mas verdaderamente
sucede en Ulises, el {also mensajero l51 : que s610 el y turba el que esta turbado e irrita el que esta irrita-
nadie mas pudiera montar el arco es una suposici6n d0 154 . De aqui que la poesia sea asunto de hombres
i! [15] y una invenci6n del poeta, como si dijera que reco- versatiles 0 de extraviados, pues aquellos son ducti-
noceria el arco que nunca ha visto; pero es un falso les y estos son muy excitables l55 .
razonamiento suponer que Ulises seria reconocido de Es preciso esbozar las historias en sus lineas gene- [1455 b]
esta manera, rales (tanto las que ya existen como las que uno mismo
El mejor reconocimiento de todos es el que nace inventa) y luego desarrolladas introduciendo los epi-
de los mismos acontecimientosl 52 , cuando el impac- sodioSl 56 . Lo que digo, pues, acerca de la estructura
to emocional de la sorpresa surge de la misma secuen- general puede ejemplificarse en la lfigenia del siguien-
cia probable de los acontecimentos, como en el Edipo
de S6focles y en la I{igenia: era, en efecto, probable
que lfigenia quisiera enviar una carta. Estos recono- 154 Arist6teles sugiere que el poeta debe tener experiencia de

[20] cimientos'son los unicos libres de senales inventadas, aquello sobre 10 que compone. Arist6fanes critica esta forma de
ver las cosas en Acarnienses (w. 412 y sigs.) donde presenta a Euri-
como los collares. En segundo lugar, estan los que pides vestido de harapos a la hora de escribir su tragedia Telefo y
resultan de una inferencia. tambien en Tesmoforias (w. 148-52) donde aparece Agat6n vestido
de mujer cuando escribe sobre mujeres.
155 Lo importante es que ambos, si bien de diferentes mane-
17 ras, pueden salir de sf y, de este modo, tener experiencia de aque-
Es preciso organizar las historias y refinadas·con
110 sobre 10 que componen. En los Problemata, 954 a 31, ambos
tipos de hombres se explican en funci6n de un exceso de calor
l,
'I
el lenguaje poniendolas tanto como sea posible ante y de bilis negra, 10 que implica que no se trata de dos tipos de
los propios ojos. De este modo, el poeta, aJ vedas con hombres diferentes sino de una misma clase psicol6gica. En Ret6-
mayor claridad, como si los acontecimientos surgie-
ran ante el mismo, descubrira 10 conveniente y de nin-
rica, 1390 b 27-31, escribe Arist6teles: «Las estirpes versatiles
(euphyes) degeneran, as!, en caracteres extraviados (manik6tera), I
como los descendientes de Alcibiades y Dioniso el viejo; y las equi-
gun modo Ie pasaran las incoherencias. libradas, en trivialidad e indolencia, como los descendientes de
[25] Prueba deello es 10 que se censu'.c..(Ja a Carcino. Anfia- Cim6n, los de Pericles y los S6crates.I> De acuerdo con este texto,
rao, en efecto, salia del santuario, 10 cual pas6 inad- versatilidad y equilibrio son los terminos medios con respecto a
vertido al poeta, porque no visualiz6 esta escena. Pero los cuales extravfo e indolencia son extremos degenerados. Y 10
que ahora interesa: versatilidad y extravfo estan en continuidad,
en escenario la obra fracas6 porque los espectadores s610 que el segundo es una radicalizaci6n de caracteristicas psi-
rechazaron indignados esta incoherencia l53 . col6gicas tambien presentes en la primera. EI poeta no es un ser
En la medida de 10 posible el poeta debe incluir extraordinario, no es una Figura semidivina, sino el caso limite de
[30] tambien los gestos, pues, teniendo las mismas condi- una determinada estructura psicol6gica presente en muchos hom-
bres. EI poeta, como Alcibiades y Dioniso el Viejo, tiene cierta pre-

151 Obra desconocida.


• disposici6n natural a la versatilidad, 0 bien, como los descen-
dientes de los anteriores, tiene cierta tendencia a que su
152 Porque no rompe ni la unidad ni la continuidad de la trama. versatilidad se convierta en extravfo.
153 La obra es desconocida. Anfiarao fue obligado por su espo- 156 EI termino «episodio» no se refiere aquf, como era el caso en
sa Erifila a unirse a la expedici6n contra Tebas, donde sabra que el capitulo 12, a una de las partes cuantitativas de la tragedia, sino
su esposo habfa de morir. Alcme6n, hijo de ambos, veng6 a su que se introduce como un elemento que contrasta con la trama
padre dando muerte a su madre. Quiza Anfiarao saliera del tem- (Cfr. tambien 59 a 35-37). Cfr. tambien Mtr:, 1090 b 19-20: «Y la
plo cuando ya habra muerto 0 cuando ya se habra unido a la expe- naturaleza, a juzgar por 10 que puede verse, no parece ser epis6-
dici6n contra Tebas. dica como una mala tragedia.»

-104- -105-
J',

n
",1
..,.,..· ' , 1 nUl t

te modo: una muchacha ofrecida en sacrificio des- obra y, a menudo, tambien algunos que estan dentro;
[5J aparece misteriosamente de sus sacrificadores; insta- 10 demas es el desenlace. Digo, pues, que el nudo se
lada en otro lugar en el que era costumbre sacrificar extiende desde el comienzo l59 hasta aquel momenta
los extranjeros a la diosa, asume como sacerdotisa esta postrero a partir del cual se produce el cambio de la
funcion ritual. AIgun tiempo despues llega a ese mismo buena fortuna a la mala fortuna; el desenlace se
lugar el hermano de la sacerdotisa (el hecho de que extiende desde el comienzo del cambio hasta el final.
fuera alIi enviado por un dios por alguna razon ajena Como, por ejemplo, en el Linceo de Teodectes, donde [30J
ala estructura general, asi como la finalidad del viaje, el nudo comprende los hechos que preceden a la cap-
son asuntos ajenos a la trama). Capturado a su llega- tura del nino y el desenlace abarca desde la acusa-
da, esta a punto de ser sacrificado cuando se hace cion por la muerte hasta el final.
[IOJ reconocer, ya como 10 dice Euripides (ya seglin la ver- Hay cuatro tipos de tragedias (en corresponden-
sion de Poliido) diciendo con toda probabilidad que cia con las que dijimos que eran sus partes I60 ): la com-
no solo su hermana tenia que ser sacrificada, sino tam- pleja, que consiste enteramente en peripecia y en reco- [1456 a]
bien el mismo. Y de aqui su salvacion. nocimiento; la patetica 161, como las que versan sobre
Despues de haber hecho esto, y puestos ya los nom-
bres, hay que elaborar los episodios, pero de modo
que sean apropiados; como, por ejemplo, en Orestes
teles dice que la tragedia se divide en pr6logo, episodio, exodo y
la locura que Ie llevo a ser detenido y la salvacion coro, que, a su vez, comprende el parodo y el estasimo. Ahora bien,
[ 15J mediante la purificacion l57 • Ahora bien, mientras que mientras que la divisi6n del capitulo 12 se refiere a la tragedia
en los dramas los episodios son breves, la epopeya se comO un todo, la que propone en el presente capitulo apunta mas
j
prolonga gracias a ellos. La historia que narra la Odi- bien a una parte (desde un punto de vista cualitativo) de la trage- j
I
sea no es larga: un hombre ausente muchos anos de dia: la trama. Por otra parte, la divisi6n nudo/desenlace tambien ,\
'i
se sobrepone a la divisi6n principio/medio/fin del capitulo 7; pero
su patria es vigilado y perseguido por Poseidon y mientras que esta ultima es una divisi6n puramente l6gica, la pri- 1
queda en soledad. AI mismo tiempo, en su 41ogar; los mera tiene un significado estructural y emocional, pues apunta al
[20J pretendientes dilapidan sus bienes y conspiran con- momento del cambio de la buena a la mala fortuna. Pasaje muy
tra su hijo. Pero, despues de padecer tormentas y tem- discutido.
159 Se entiende que desde el comienzo de los acontecimientos
pestades, consigue retomar a su hogar y, tras hacer-
que constituyen el nudo.
se reconocer por algunos, ataca a enemigos: se 160 Antes, sin embargo, Arist6teles habia dicho que la tragedia
salva y los destruye. Esto es, pues, 10 propio y esen- constaba de seis partes cualitativas, una de elias, la trama, con tres
cial de la Odisea, 10 restante son episodios. subpartes. Pero en estos momentos Arist6teles las reduce a cuatro
en funci6n de cua! de esas partes 0 subpartes es la dominante.
Tenemos, pues, 1) la compleja: dominan esas subpartes de la trama
18 que son la peripecia y el reconocimiento, 2) la patetica, dominan
esa subparte de la trama que es el sufrimiento, 3) la de caracter,
!l! domina esa parte cualitativa que son los caracteres, 4) [... ]. Se trata,
I, En toda tragedia hay nudo 4' desenlace l58 • El nudo pues, de diferentes estrategias de clasificaci6n que se entremezclan
:i [25J comprende los acontecimientos que estan fuera de la para poner de manifiesto la diversidad y las interconexiones del
il
fen6meno clasificado. Por 10 demas, se trata de una forma de pro-
J ceder usual en las obras biol6gicas de Arist6teles. El pasaje ha sido
Ir 157 efr, I{igeni£l entre los Taurus. Tanto la locura de Orestes (vv. 281 y objeto de los mas diversos comentarios.
\
sigs.) como su purificaci6n ritual (w. 1029 y sigs.) son episodios «apro- 161 (Que tipo de tragedia es la pathetike? (tragedia de «sufri-
1 piados» para la figura de un matricida perseguido por las Erineas. miento» 0 «pasional»? 0 10 que es 10 mismo: i.c6mo hay que enten-
158 Se trata de una divisi6n cuantitativa, que se sobrepone a la der pathos en el presente contexto? (en el sentido del cap, 11, donde
divisi6n (igualmente cuantitativa) de 1452 b 15-17, donde Arist6- se define (en tanto que parte de la trama) como una acci6n des-

-106- -107-

!
," .. l'

,j
,) construyen bien el nudo, perc mal el desenlace; es
los Ayantes y sobre Ixi6n; la de cankter, por ejemplo,
preciso, sin embargo, que ambas cosas merezcan
las Fti6tides l62 y el Peleo l63 ; y el cuarto tipo [...] como
:'1',1,

r, los F6rcides l64 y el Prometeo y las que se desarrollan siempre el aplauso. [10]
I, en el Hades. Es precise recordar 10 que ya se ha dicho muchas
:'.
veces: no se debe construir la tragedia tomando como
if Ahora bien, es precise esforzarse por dominar
Ii todas las partes 0, al menos, las mas importantes y punto de referencia la estructura de la epopeya (llamo
la mayoda, sobre todo si se tiene en cuenta la acu- epopeya al relato que posee multiples tramas), como
[5] saci6n que hoy en dia se dirige contra los poetas: dado si alguien quisiera representar la trama de la Iliada en
que ha habido buenos poetas en cada una de estas su totalidad. Pues en la epopeya, debido a su exten-
partes, se exige que uno s610 sobrepase la excelencia si6n, las partes alcanzan una dimensi6n conveniente,
peculiar de todos sus predecesores. Es correcto decir mientras que en los dramas el resultado defrauda las
si una tragedia es comparable con otra atendiendo a expectativas. Prueba de ella es el fracaso 0 el mal papel [IS]

la trama. En efecto, son comparables si tienen el que hacen en los concursos aquellos poetas que tratan
mismo nudo y el mismo desenlace 165 . Muchos poetas en su totalidad la destrucci6n de Ili6n (y no por par-
tes, como hizo Euripides) 0 toda la historia de Niobe l66
(y no una parte, como hizo Esquilo). Agat6n tambien
i
fracaso por este unico motivo. Sin embargo, en las peri-
tructiva 0 dolorosa, 0 en el sentido mas amplio de pasi6n 0 emo- pecias y en las acciones dramaticas estos poetas alcan- [20]
ci6n? Sucede mas bien que ambos sentidos estan enlazados: una zan maravillosamente 10 que pretenden, esto es, 10 tra-
tragedia de profundas emociones y pasiones desbocadas suele con-
ducir al sufrimiento, como sucede, por ejemplo en las tragedias gico y 10 conforme al sentido del bien. Asi sucede
que versan sobre los Ayantes y sobre Ixi6n: la pasi6n de la dispu- cuando es enganado un hombre habil pero malvado
ta entre Ayax y Ulises por las armas de Aquiles (Odisea, XI, 543 y (como Sisifo 167 ) 0 cuando es vencido un var6n valien-
sigs.) conduce a la locura de Ayax y a su suicidio. De igual mane- te pero injusto. Lo cual es probable, pues, como dijo
ra, la pasi6n amorosa de Ixi6n por Hera y su intento acostarse
con ella (nada menos que la esposa de Zeus) conduce al sufri- Agaton, es probable que sucedan muchas cosas no pro-
miento, pues como recuerda Pfndaro al cantar la historia de Ixi6n bables l68 •
"los coitos extraviadores a ingente infortunio / precipitan... » (Piti- Es precise tratar al cora como a uno de los acto- [25]
ca, II, w. 35-36). res, que sea una parte del todo y que contribuya al
162 Nada se sabe de esta tragedia de S6focles.
163 S6focles y Euripides escribieron tragedias con este
titulo.
166 Sabre Niobe, cfr. Iliada, XXIV, 612 y sigs., y Ovidio, Meta-
164 (Esta Arist6teles refiriendose aquf a tragedias que toman pie,
sobre todo, en la grandiosidad del espectaculo, con complejas esce- mor{osis, VI, 146-312.
167 Sobre Sisifo, cf'I: Odisea, XI, 593-600, Y Ovidio, Metamor{osis,
nografias y efectos visuales? En tal caso, resulta muy apropiado
ejemplificar con una tragedia cuyos protagonistas son seres mons- , IV, 459 y sigs.
168 efr. Ret. 1402 a 10-11. Agat6n, citado por el propio Arist6-
truosos. Los F6rcides, en efecto, son los descendientes de Forcis y
Ceto, a los que les cabe el raro honor de haber engendrado la des- teles, escribe: "Tal vez haya que decir que 10 tinieo probable es /
cendencia mas espantosa de toda la rttitologia griega: las G6rgo- que a los mortales les sucedan muchas casas improbables.» Y
nas, Cerbero, Quimera, la Hidra de Lema, el Le6n de Nemea, etc. Arist6teles comenta: "Porque, en efecto: 10 que va en contra de
(Cfr. Hesiodo, Teogonia, 270 y sigs.) 10 probable, sucede, de manera que tambien es probable 10 que
165 Arist6teles critica a aquellos que exigen que los poetas sean
va contra 10 probable: y, si esto es asi, 10 improbable sera pro-
tan excelentes en todas las partes como sus predecesores 10 habfan bable, perc no absolutamente, sino que, igual que en la Eristica,
sido en cada una de ellas en particular. Esto implica el estableci- el no anadir en que medida, en relaci6n con que y de que modo,
miento de criterios de comparaci6n; y Arist6teles, a este respecto, hace falaz el argumento, aqui tambien 10 hace el hecho de que
sugiere que s610 se pueden comparar entre sf tragedias que tienen 10 que va contra 10 probable, es probable, no en absoluto, sino
la misma trama. relativamente a algo.»

-108- -109-
, ' " r r , t ;
I
;
".""''''''''''''_'''''''''''''''''''''''',''''''''.:1''''''''
,,',

del que habla si los efectos deseados se pusieran de


desarrollo de la acci6n l69 , no como en Euripides, sino
como sucede en S6focles. En otros poetas, los cantos manifiesto sin la palabra?
En 10 relativo allenguaje, uno de los aspectos de
corales no guardan mas relaci6n con la propia trama su teoria reside en las figuras de la expresi6n, que [10]
que con cualquier otra tragedia: de aqui la practica, deben ser conocidas por el actor y por el especialis-
[30] iniciada por Agat6n, de cantar interludios. (Que dife- ta en estas materias. Como, por ejemplo, que es una
rencia hay, sin embargo, entre cantar interludios y orden y que un ruego, que una amenaza, que una
trasladar un discurso 0 incluso todo un episodio de pregunta y que una respuesta, y cosas semejantes 173 •
una obra a otra?170.
Ahora bien, no se puede hacer ninguna censura seria
contra la poesia tomando pie en el conocimiento 0
19 en la ignorancia de estas cuestiones. (Que error
puede haber en Homero, al que Protagoras censura [15)
De los otros elementos ya hemos hablado; queda que cuando dice « Canta oh diosa la c61era... », cre-
por tratar del lenguaje y del pensamiento. Respecto yendo suplicar, esta mas bien ordenando? Pues, afir-
[35] al pensamiento, remito a mi investigaci6n sobre la rna Protagoras, mandar que se haga algo 0 que se
ret6rica l71 , puesto que este asunto es mas propio de deje de hacer, es una orden l74 . Pero dejemos estas
esta investigaci6n. Es cosa del pensamiento todo aque- cuestiones a un lado, pues pertenecen a otro arte 175 ,
[1456 bl 110 que se ha de obtener mediante la palabra. Son par- no al poetico.
tes de esto el demostrar, el refutar, el despertar pasio-
nes (como la compasi6n, el temor, la ira y otras
semejantes), asi como el ampliar 0 disminuir la impor-
tancia que se da a un asunto. Es evidente que en los
acontecimientos, cuando es necesario que produzcan
efectos de compasi6n, de temor, de grandezak> de pro-
babilidad, hay que tomar pie en los mismos princi-
pios; pero con la diferencia de que en los aconteci- tecimientos. Pero en ambos casos hay que tomar pie en los mis-
mos principios, a saber, los que ya ha expuesto en su investigaci6n
[5] mientos es preciso que tales efectos se manifiesten sin sobre la ret6rica. Realmente, desde el punto de vista de la investi-
ningun tipo de explicaci6n verbal, mientras que los gaci6n sobre la tragedia que Arist6teles emprende en la Poetica, el
discursos hablados deben ser producidos por el que pensamiento es una parte del dialogo en la que los personajes
habla y por las palabras 172 • Pues (c- .1 seria la tarea demuestran, refutan, despiertan pasiones, etc., y todas estas cosas
pueden expresarse tanto con palabras como sin elias, en los mis-
mos acontecimientos (10 cua!, como decfa, no Ie es posible al ora-
dor). Ahora bien, una tragedia es sobre todo palabras. De aquf que
169 La exigencia de unidad y de coherencia tambien afecta al la expresi6n «sin ningun tipo de explicaci6n verbal» no haya que
coro. entenderla en el sentido de que el que realiza la acci6n debe estar
170 La respuesta, desde los planteamientos de Arist6teles, es obvia:
callado, sino en el de que las palabras deben subordinarse a las
ninguna. Los interludios (emb61ima) intermezzi que no habfan
sido compuestos para ninguna obra concreta y que, por tanto, po- acciones.
173 Las mismas palabras tienen significados muy diversos en fun-
dfan ser usados a voluntad. ci6n de que sean tratadas bajo la «figura expresiva» de la orden,
171 Cfr. Ret6rica, I y II, En la Ret6rica Arist6teles entiende por
del ruego, de la amenaza, de la pregunta, de la respuesta, etc.
didnoia todos los medios argumentativos del orador. 174 Es el primer verso de la lliada. Arist6teles, en contra de Pro-
172 EI orador encuentra dada la materia de la que se ocupa; 5610
tagoras, sostiene que de la forma (un imperativo) no se sigue nece-
queda a su disposici6n el lenguaje para conseguir los efectos que sariamente que el hablante este deseando dar una orden.
desea. EI poeta, por el contrario, tambien crea su materia y, por 175 Al arte de la ret6rica y al arte escenico.
tanto, puede conseguir sus efectos en el nivel mismo de los acon-

-111-
-110-
; mr $1" r:n ' 1 ' ' . 'M"...... ''''''''''''.''''"''''''i'
.. '''>,.....,-..''"'','',''"",'",.,,,.;".'."...,''-"''',.....

20 nen significado por si mismas l78 . En los nombres


dobIes, en efecto, no consideramos que tengan signi-
[20] El lenguaje, tornado en general, consta de las ficado en si mismas cada una de sus partes, como,
siguientes partes: letra, silaba, conjuncion, nombre, por ejemplo, en «Teodoro», donde «doro» no tiene I, .

verbo, articulo, caso y proposicionl76. ningun significado. Ii1J


Letra es un sonido indivisible, pero no cualquie- Verbo es un sonido significativo compuesto, que
ra, sino aquel a partir del cual surge naturalmente si implica la idea de tiempo y cuyas partes (al igual [ 15] ,,\
1,'•:i.".::'
un sonido inteligible, pues tambien los animales sal- que sucede con los nombres) no tienen significado q
vajes emiten sonidos indivisibles, pero a ninguno de por si mismas. Por ejemplo: «hombre» 0 «blanco» no ,,1]

[25]
tales sonidos los denomino letras. Comprende los implican ninguna determinacion temporal, pero ,Ii
siguientes tipos: vocal, semivocal y mudo. Vocal es «camina» 0 «ha caminado» si la implican: aiiaden a
su significado la idea, respectivamente, de presente y iii
aquel en que la columna de aire produce un sonido
audible sin que choque con la lengua 0 los labios; de pasado. w'
semivocal, el que produce un sonido audible con tal El caso se encuentra en los nombres 0 en los ver-
choque (como en L [sigma] y P [rho]); mudo el que bOSl 79 y significa la relaci6n de «de» 0 de «para» y
otras semejantes l80 , 0 bien indica si es uno 0 muchos [20] 11
con ese choque no produce por si mismo ningun soni-
do, pero se torna audible unido a otro elemento que (como «hombres» y «hombre»)181, 0 bien los modos PI

si 10 tenga (como en r [lambda] y .1 [delta]). Estas de expresion (por ejemplo, la interrogacion 0 el man- U
[30] letras difieren entre si por las diversas configuracio- dato, pues «(camina?» y «jcamina!» son, en efecto,
nes de la boca que los producen, por en casos verbales de este tipoI82).
diferentes lugares, por aspirarse 0 no aspirarse, por Proposici6n es un sonido significativo compuesto, 11
i
ser largas 0 breves, y tambien por ser agudas, graves algunas de cuyas partes tienen significado por si mis-

[35]
o intermedias. Pero tratar estas cosas con de.ialle es
asunto de la metrical 77.
Silaba es un sonido articulado sin significado,
mas. En efecto, no toda proposicion consta de verbos
y nombres, sino que puede haber proposiciones sin
verba (como, por ejemplo, la definicion de «hom-
bre»183). Ahora bien, alguna de las partes de la pro-
[25]
I
compuesto por una letra muda y otra que tiene soni- :1
¥ do. Por ejerriplo: rp es una silaba sin la A y con la A, posicion siempre tiene que tener significado, como, :1
i£ .
como en rPA. Pero estudiar estas diferencias tambien por ejemplo, el nombre «Cleon» en la proposicion :t
es asunto de la metrica. «Cleon anda»184. La proposicion es una unidad de una
'
Conjuncion es un sonido sin significado, que ni
r
;\oj. (;
I '}
impide ni produce la formacion de ·un sonido signi-
:, i ficativo singular a partir de la combinacion de varios . 178 «Nombre» (6noma) comprende, pues, los sustantivos, los adje-

',-';."·','1...
' .1';",.
sonidos [...]. tivos y los pronombres.
179 Arist6teles se refiere a la flexi6n nominal y a la verbal.
";1' Articulo [...]. •
180 Genitivo, dativo y los otros casos de la flexi6n nominal.
[10]
Nombre es un sonido significativo compuesto, que 181 Singular 0 plural.
no implica la idea de tiempo y cuyas partes no tie- 182 Modos verbales interrogativo e imperativo.
183 Por el contexto quiza pueda suponerse que Arist6teles se esta
refiriendo a la definici6n de hombre que puede leerse en De Int.,
176 La clasificaci6n entremezcla arbitrariamente criterios foneti- 5, 17 a 13: «animal terrestre bipedo», proposici6n que, en efecto,
cos, morfol6gicos y sintacticos. carece de verbo.
177 Pues la metrica se ocupa de las reglas de la prosodia. 184 El verbo, sin embargo, aunque es un sonido significativo, no
posee significado independiente por si mismo, sino que tiene que

-112-
-113-
lJif'Ilg n ' ,g ,,;
1
n ' rr · . ,.. . _""""',. ,.,-- '00","'"'''''' 1,

ro a la especie, de la especie al genero, de una espe-


de estas dos maneras: 0 bien porque 10 que significa cie a otra especie 0 por analogfa. Por ejemplo, del
es tambien una unidad, 0 bien porque es una com- [10]
genero a la especie: «aquf esta parada mi nave)) 188,
binaci6n de muchas proposiciones. La Iliada, por pues «estar anclada)) es una forma del «estar para-
ejemplo, es un logos unificado por combinacion, da)); de la especie al genera: «Ulises Hev6 a cabo diez
[30J mientras que la definicion de hombre 10 es por sig- mil acciones nobles)) 189, pues «diez mih son «muchas)) .
nificar una cosa unitaria. y aquf se usa en lugar de «muchas)); de una especie
a otra especie: «arrebatandole el alma con el bronce))
y «abriendo con el indomable bronce»190, pues aquf [15]
21 «arrebatar» quiere decir «cortar» y «cortar» quiere
decir «arrebatar»: ambas palabras son especies del
Hay dos tipos de nombres: simples y dobles. Llamo &
simple al que no se compone de partes significativas genero «quitar».
Llamo analogfa a cuando, dados cuatro terminos,
(como, por ejemplo, ge [tierra]); nombre doble es el segundo es al primero como el cuarto al tercero;
aquel que esta compuesto 0 bien de una parte signi- en tal caso, se podra usar el cuarto en lugar del segun-
ficativa y otra no significativa185 (si bien la distincion b
do 0 el segundo en lugar del cuarto. Y en ocasiones
entre parte significativa y parte no significativa solo se afiadira un termino afin al termino sustituido. Por
es relevante fuera del nombre), 0 bien de dos partes [201
ejemplo: la copa es a Dioniso como el escudo a Ares;
ambas significativas 186 . Pero tambien puede haber asf, cabra Hamar a la copa «escudo de Dioniso)) y al
•.

nombres triples y cuadruples y multiples [...] escudo «copa de Ares». Y tambien: la vejez es a la
[1457 b] Todo nombre es 0 habitual, 0 extrafio, 0 metafo- vida como el atardecer al dia; se Hamara, pues, al atar- J"
ra, u ornamental, 0 inventado, 0 alargado, 0 abrevia- decer «la vejez del dia», de esta forma 0, como 10 hace
do, 0 alterado. 1
Empedoc1es, ala vejez «atardecer de la vida» u «ocaso
Llamo habitual al nombre que usan todos los
miembros de un grupo dado y extrafio al que usan
de la vida». En ocasiones, no existe nombre para algu- 1
no de los terminos de la analogia, a pesar de 10 cual
los otros. Es evidente, por tanto, que cabe que un cabe seguir diciendo la metafora. Por ejemplo: lanzar
[5J mismo nombre sea extrafio y habitual, pero no para la semilla es «sembrafll, pero ellanzamiento de rayos
los mism<;>s hablantes; por ejemplo: sigunon [lanza] de luz desde el sol carece de nombre; sin embargo,
es palabra habitual entre los de Chipre, pero es extra- este lanzamiento es en relaci6n con el sol como el
fia para nosotros. sembrar en relacion con la semilla y, asf, se ha dicho:
r Metafora es la aplicacion a una cosa de !1", nom- «sembrando rayos de luz divinos»; Este tipo de meta-
[301
It, bre que Ie es ajeno l87 ; tal traslacion puede ser del gene'- I;'

t fora aun se puede usar de otra manera: habiendo Ha-


W
mado a una cosa con un nombre que Ie es ajeno, cabe
1 ser dicho de algo. Cfr. De Int., 3, 16 b 24-26: «[el verbo] en si mismo,
en efecto, no es nada, sino que cosigiHfica cierta composici6n, do. Esta traslaci6n puede acontecer por dos vias: 0 bien por aso-
que no es posible concebir sin los componentes». ciaci6n libre de significados (del a la especie, de la especie
185 Por ejemplo: preposici6n seguida de un verba (pues la pre- al 0 de una especie a otra especie), 0 bien por analogia.
posici6n no tiene significado en si misma, sino s610 en la medida esto es, por traslaci6n proporcional de las especies sometidas a
en que esta referida a un nombre). proceso de metaforizaci6n.
186 Por ejemplo, un nombre (<<Teodoro») compuesto de dos nom-
188 Odisea, 1, 185 Y 24, 308.
bres: «Teo}) [dios] y «doro» [regalo]. 189 Iliada, 2, 272.
187 Cfr. Ret., 1410 a 15 - b 20. N6tese que Arist6teles llama meta-
190 138 y 143 DK.
fora tanto al proceso de traslaci6n como al nombre asi traslada-

-115-
-114-
( l' I r' I; .m. . ., 'm... I ... ......

negarle algo que es propio de tal nombre ajeno; como, lizan tres: meli [miel] , k6mmi [goma] y peperi [pimien- [1'1
por ejemplo, cuando se llama al escudo «copa», pero ta]; en Y [upsilon] cinco: pou [rebaflo], napu [mosta-
no «de Ares», sino «sin vino» [...] ,
za], g6nu [rodilla], d6ru Danza] y dstu [ciudad]. Los
Nombre inventado es aquel que nadie utiliza intermedios terminan en una de estas vocales 0 en
nunca y que 10 establece el mismo poeta. Parece, en II,
[35]
N [ny] 0 en L [sigma]195. I'
efecto, que hay nombres de este tipo: como ernugas
[vastagos] por kerata [cuemos] 0 aretera [suplicante]
por iereus [sacerdote]. 22
[1458 a] Los nombres tambien pueden ser alargados 0 abre- La excelencia dellenguaje reside en ser claro pero
viados. Alargados son aquellos que utilizan una vocal no vulgar l96 . El lenguaje mas claro esta constituido
mas larga que la suya habitual 0 que introducen Una por palabras de uso cotidiano, pero este lenguaje es
silaba (por ejemplo: p61eos por p61eos y Peleiddeo por vulgar; ejemplo de ello es la poesfa de Cleofonte y la [20]
Peleidou)191. Abreviados son aquellos a los que se les de Estenelo l97 . El que utiliza palabras extraflas es, por
quita una parte de sf mismos (como kri por krithe el contrario, pomposo y se aleja de 10 habitual. Llamo
[5]
[cebada], do por doma [edificio] y 6ps por 6psis [mira- «extraflas» a las palabras ins6litas, a la metafora, al
da] en mia ginetai amphoteron 6pS)I92. alargamiento y a todo 10 que se aleja del uso coti-
Alterado es aquel nombre en parte conservado y diano. Sin embargo, si se compusiera poesfa utili-
en parte inventado. Por ejemplo: en dexiter6n kata zando tan s610 este tipo de palabras, el resultado serfa
max6n [en la teta derecha] dexiter6n esta por dexi6n 193. un enigma198 0 un barbarismo: un enigma si se abusa
Los nombres considerados en sf mismos son mas- de las metaforas, un barbarismo 199 si se acude a las
[25]
I
I,f
culinos 0 femeninos, 0 intermedios l94 . MascuHnos palabras ins6litas. En efecto, la misma idea de enigma
son todos aquellos que acaban en N [ny], P [rho] 0 toma pie en la expresi6n de cosas reales mediante una !.-,

L [sigma] 0 en letras compuestas a partir de esta ulti- combinaci6n de palabras incompatibles. Ahora bien, l
[10] ;i
ma, que son dos: '¥ [psi] y .=: [xi]. Femeninos son esto no puede hacerse mediante una mera combina-
aquellos que acaban en vocales que siempre son lar- ci6n de palabras, pero sf mediante la metafora; por
gas, como H [eta] y Q [omega], 0 que finalizan, entre ejemplo: «vi a un hombre que con fuego soldaba bron-
las vocales susceptibles de ser cortas 0 largas, en A ce sobre otro hombre», y otras semejantes200 • El bar- [30]
[alpha] alargada. Asf pues, los masculinos y los feme- barismo nace de la utilizaci6n de palabras ins6litas.
ninos tienen igual numero de terminaciones, ya que
la '¥ [psi] y la .=: [xi] estan compuestas ambas a par-
195 Pueden encontrarse multiples excepciones que contradicen
tir de una L [sigma]. Ningun nombre finaliza en 'I Jcal
las reglas que aquf establece Arist6teles, que s610 son, por asf decir-
muda, ni tampoco en vocal breve. En I [iota] s610 fina- 10, muy aproximadas.
196 Crr. Ret., 1404 b 1-8.
197 Cleofonte ya ha sido citado, err. nota 26. Estenelo fue un poeta
191 En el primer caso se cambia ypa «0» por una «0», y en el
tragico contemporaneo de Arist6fanes, quien 10 satiriz6 en Las Avis-
segundo se introduce la sflaba «a».
192 Empedocles, 88 DK.
pas (w. 1313 y sigs.): sus repetidos fracasos Ie habian conducido a
tal extrema de pobreza que se habia visto obligado a vender sus
193 Dexiteron (Iliada, V, 393) es, por su terminaci6n, un compa-
vestidos,
rativo de superioridad, pero por su significado es positivo; de aqui 198 Si no se conoce la relaci6n entre la metafora y el termino
que Arist6teles 10 considere una alteraci6n del nombre habitual metaforizado.
dexion [diestro).
199 Un 'l:Jarbarismo es un extranjerismo y, mas en general, 10
'1';I.;[ 194 La distinci6n en tres generos se debe a Protagoras (Cfr. Ret.,
1407 b 6-9. Tambien Ref Sof, 173 b 16 y sigs.).
opuesto a hablar griego correctamente.

,: -116-
200 Arist6teles sefiala que, en el fondo, un enigma es una me-
l ..

-117-
Asi pues, es preciso entremezclar estas cosas; las las palabras insolitas, las metaforas y los otros recur-
palabras insolitas, la metafora, las palabras oma- sos por palabras de uso cotidiano, se vera la verdad
mentales y los demas recursos de este estilo ya men- de 10 que decimos. Por ejemplo: EsquHo Y Euripides [20]
cionados evitaran que ellenguaje sea vulgar, las pala- compusieron el mismo verso yambico, pero Euripi-
des cambio una sola palabra; en vez de la palabra
bras de uso cotidiano aportaran la claridad.
[1458 b] Los alargamientos, los apocopes y las alteraciones habitual y de uso cotidiano puso una palabra insoli-
de las palabras contribuyen no poco a conseguir la ta: su verso revela belleza, mientras que el otro es vul-
claridad, sin caer en la vulgaridad: su alejamiento de gar. En el Filoctetes Esquilo habia escrito: phagedai-
los usos cotidianos y de 10 acostumbrado evita la vul- na e mou sdrkas esphiei pod6s [una ulcera que come
la came de mi pie]. Euripides, por su parte, sustitu-
garidad y por tener rasgos en comun con ellenguaje
[5] habitual aportan la claridad. De este modo, no tienen yo esphiei [come] por phoinatai [celebro un banque- [25]
razon quienes censuran esta forma de expresion y ridi- te]. Y 10 mismo sucederia si en lugar de nun de m'eon
culizan al poeta por utilizarla, como hizo, por ejem- oUgos te kai outidan6s kai aeikes (ahora que soy peque-
fio y debil e insignificante] se dijeran las palabras de
plo, Euclides el Viejo, que consideraba facH hacer poe-
sia si se permitia alargar las palabras tanto como uno uso cotidiano: nun de m 'eon mikr6s te kai ascenik6s
quisiera y que, parodiando esta forma de proceder, kai aeides. Tambien: diphron aeikilion kataceis oUgen
dijo: Epichdren eidon Marathonade badixonta [vi a Epi- te trdpexan [puesta una miserable silla y una peque-
fia mesa] en lugar de: diphron moxcer6n katatheis [30]
[10] cares que iba a Maraton] y ouk dn g'erdmenos ton eke-
inou elleboron [c:?]201. mikrdn te trdpexan. 0 sustituir ei6nes booosin (las cos-
tas braman] por ei6nes krdzousin [las costas gritan]202.
Es ridiculo hacer un uso excesivamente patente y
Arifrades203 se burlaba de los poetas tragicos por
manifiesto de estas formas de expresion: la moderacion
siempre debe de ser comun a todas las partes del len- utilizar expresiones que nadie usa en las conversa-
guaje. Y emplear indebidamente metaforas, palabras dones coloquiales, como, por ejemplo, domdton apo [1459 a]
inso1itas y otros recursos de este tipo es como emplear- en vez de ap6 domaton y ego di nin y Axillios piri en
vez de peri AxillioS 204 , y otras por el estilo. Pero jus-
los a proposito para conseguir un efecto ridiculo.
[15] El uso correcto de todos estos recursos es, por el tamente porque estas expresiones no son de uso coti-
contrario, algo muy conveniente. La diferencia puede diana, producen en el lenguaje poetico un efecto no
observarse si, en los poemas epicos, se ponen pala- vulgar. Arifrades, sin embargo, 10 ignoraba.
Es importante utilizar adecuadamente cada uno
bras de uso comun en los versos. Si se reemplazan (5)
de los recursos expresivos mencionados, as! como los
nombres dobles y las palabras ins6litas; pero 10 mas
tatora particularmente enrevesada, pero aJ fin y al cabo una metMo-
ra. En el ejemplo que cita Arist6teles el enigma se disuelve en dos 202 Se trata, en los tres casos, de versos de Homero (respectiva-
metaforas. La frase se refiere a un medico que aplica una vento::a mente, Odisea, IX, 515, XX, 265, I1iada, XVII, 265) que Arist6teles
de bronce «<bronce») a un hombre para hacerle una sangria; es[e
modifica poniendo «palabras de uso comun en los versos» con el
instrumento medico, tras calentarse, aplicaba al paciente de suer- 0,

te que, al enfriarse, producfa un vado que, a su vez, provocaba la objeto de ejemplificar su tesis.
203 Personaje desconocido; quiza un poeta c6mico.
salida de la sangre. «Soldan>, pues, es una metafora de especie a 204 En el primer ejemplo [desde la casa] hay un cambio de lugar
especie, pues «soldan> y «aplicar una ventosa» significan «una cier-
de la preposici6n ap6; en el segundo [pero yo a til se utiliza nin,
ta aplicaci6n de algo» (Ret., 1405 b 2, donde aparece el mismo
acusativo poetico (singular y plural) del pronombre personal de
enigma); y <,bronce» por «ventosa de bronce» es una metafora del
tercera persona; en el tercero [sobre Aquiles] hay un cambio de
genero a la especie.
201 En ambos casos hay un alargamiento de vocales breves. lugar de la preposici6n peri;.

-119-
-118-
r .
7 ! ; l ' Itt _.- ,' ..----... i

d d 1 ;! dl h .
lmportante e to 0 es a destreza en el uso de la meta- modo, en el transcurso e tiempo ay a c o n t e c l - 1
fora. En efecto, esta destreza es 10.unico que no puede I que s,e uno de otro tener f
aprenderse de otros y es una senal de talento natu- una mlsma y umca finahdad. Sm embargo, caSl todos
:1 ral, pues construir buenas metaforas es percibir las los poetas obran de este mod0 207 . Por 10 cual, como [30]
semejanzas. ya hemos dicho, tambien en este punto se ve 10 extra-
De entre las palabras, las dobles se adecuan mas ordinario que era Homero si se Ie compara con los
apropiadamente a los ditirambos; las ins6litas a los • otros poetas, pues el no intent6 hacer un poema que
[10]
heroicos y las metMoras a los yambicos. Ahora abarcase toda la guerra (aunque esta tuvo principio
bIen, en los heroicos pueden utilizarse todos los y fin), porque en tal caso la trama habria sido dema-
recursos expresivos que he dicho; en los yambicos, siado grande y no podria haber sido percibida en su
por el contrario, dado que estos versos imitan mayor- 0 unidad; 0 bien, si hubiera limitado su extensi6n, la
mente el lenguaje ordinario, son mas adecuadas las habria complicado en exceso por el abigarramiento
palabras que tambien se usarian en prosa, esto es, de incidentes. Asi pues, recort6 una sola parte208 y us6 [35]
las palabras de usa comun, las metaforas y las pala- otras muchas a modo de episodios, como, por ejem-
bras ornamentales. plo, el Catalogo de las Naves y otros episodios que
[15]
Sobre la tragedia y sobre la imitaci6n de las accio- i distribuye a 10 largo del poema. Pero otros poetas, [1459b]
nes es suficiente con 10 dicho. I como el autor de la Cipriada y de la Pequefia Iliada 209 ,
hacen sus poemas sobre un solo personaje 0 sobre un
periodo de tiempo 0 sobre una unica acci6n que tiene
23 muchas partes. De suerte que si a partir de la Iliada
y la Odisea se pueden sacar una 0 como mucho dos
En 10 que hace a la imitaci6n narrativa y metrica, tragedias, de la Cipriada pueden obtenerse muchas, y [5] !.,'

es preciso organizar las tramas de manera dramati- de la Pequefia Iliada mas de ocho: El juicio de las
ca, como en las tragedias, y que versen sobre una sola armas, Filoctetes, Neoptolemo, Euripilo, La mendici-
acci6n, entera y completa, que tenga principio, medio dad, Las lacedemonias, El saqueo de Troya, El retorno
[20] y fin, de modo que, como si fuera una criatura vivien- de las naves, Sinon y Las troyanas.
te entera, produzca el placer que Ie es propi0205. Y
tambien es' preciso que su estructura no sea seme-
jante a los relatos hist6ricos, en los cuales no hay
necesidad de presentar una acci6n unica, sino un s610
periodo de tiempo con todas las cosas, relacionadas
mina y frente a los cartaginenses en Sicilia sf «se ordenan bajo una
entre si de manera contingente, que en elle pasaron misma finalidad», a saber. la de la derrota militar de los barbaros
a un individuo 0 a muchos. Pues asi como la batalla orientales y occidentales, Dada esta unidad simb6lica. era cos-
[25] naval en Salamina y el enfrentamiento con los carta- tumbre situar estos dos hechos belicos en el mismo dfa (Cfr. Her6-
ginenses en Sicilia coinciden eM el tiempo, sin que se doto. VII. 166).
201Casi todos los poetas confunden la unidad de acci6n con la
ordenen bajo una misma finalidad 206 , del mismo unidad temporal.
208 El sitio y la cafda de Troya.
209 Se trata de dos obras en la actualidad perdidas y que trata-
205 Epopeya y tragedia tienen difentes placeres: cada una de elias ban de completar el cicIo de la guerra de Troya. La primera. narra-
el que Ie es propio. ba los origenes de esta guerra hasta la lIegada de los griegos a las
206 EI ejemplo de Arist6teles no es particularmente afortunado. costas de Ili6n, La segunda versaba sobre sucesos posteriores a la
pues podria pensarse que las victorias frente a los persas en Sala- Iliada: desde la muerte de Aquiles al saqueo de Troya.

-120- -121-
" r r "'I
· , . ....
r --------,

poema. Obtiene asi la ventaja de la grandeza y de


24 variar el centro de interes de los oyentes introduciendo [30]
diversos episodios. Pues la monotonia, que sacia ense-
En 10 que hace a sus tipos, es preciso que la epo- guida, hace fracasar las tragedias 214 ,
peya tenga los mismos que la tragedia 2lO : simple 0 El metro adecuado es el heroic0 215 , segun dicta la
compleja, 0 de canicter 0 patetica. Y las partes, al experiencia. Si alguien compusiera una imitacion
[10] margen de la musica y del espectaculo, tambien son narrativa en algun otro metro 0 en una combinacion
las mismas, pues tambien la epopeya requiere peri- de metros, se vena que es inconveniente. Pues el heroi-
pecias, reconocimientos y sufrimiento. Ademas, el co es el mas estatico y majestuoso de los versos, por
pensamiento y el lenguaje deben ser bellos. De todo 10 cual acepta en mayor medida palabras insolitas y [35]
esto se sirvio Romero el primero y de maneracon- metaforas, pues la imitacion narrativa es, en efecto,
veniente, pues cada uno de sus poemas es estructu- mas rica que las otras. El yambico y el tetrametro,
[IS] ralmente modelico: la Iliada es simple y patetica211 , por el contrario, dan maS sensacion de movimiento:
la Odisea compleja (esta llena de reconocimientos) y este ultimo es apropiado para la danza, el primero [1460 a]
de caracter. Ademas, Romero supera a los demas poe- para la accion. Todavia mas extravagante seria el mez-
tas en lenguaje y en pensamiento. darlos, como hace Queremon216 • Asi pues, nadie ha
La epopeya se diferencia de .la tragedia por la hecho una obra larga en un metro que no sea el heroi-
extension de la composicion y por el metro. El limi- co, pues la misma naturaleza, como hemos dicho,
te adecuado de su extension ya 10 hemos dicho: es ensefia a distinguir el metro que Ie conviene.
preciso poder ver conjuntamente el principio y el fin, Ademas de por otros muchos motivos, Romero es [5]
[20] 10 cual seria el caso si las composiciones fueran. maS digno de alabanza, sobre todo, por el ser el unico de
cortas que las antiguas y si su extension se asemeja- los poetas que no ignora 10 que debe hacer en tanto
ra a la de las tragedias representadas en una sola audi- . que poeta. En efecto, es preciso que el poeta hable
cion 212 • Ahora bien, debido a la prolongacion de su muy poco en primera persona, pues al hacer esto no
extension la epopeya tiene una peculiaridad, a saber: es imitador. Sin embargo, los demas poetas se hacen
mientras que en la tragedia no cabe imitar al mismo presentes ellos mismos constantemente, e imitan poco
[25] tiempo varias partes de la accion, sino solo aquella y pocas veces. Romero, por el contrario, despues de
parte que interpretan los actores en la escena, en la un breve preambulo, enseguida introduce un varon 0 [10]
epopeya, por su caracter narrativo, es posible pre- una mujer 0 algun otro personaje, que nunca carece
sentar muchas partes al mismo tiemp0 213, con las cua- de caracter, sino que esta dotado del caracter que Ie
les, si son pertinentes, se aumenta el volumen del es propio.
Sin lugar a dudas, es preciso que 10 asombroso
este presente en las tragedias; pero 10 irracional (que
210 CfT. 55 b 32-56 a 3.
211 La Iliada tiene episodios y disgresiones
y en ella juega un papel fundamental y determinante la pasi6n: la
ira de Aquiles. 214 Al menos te6ricamente, seria posible escribir otra !liada y otra
212 Es decir, tres tragedias (aprox. 4.000-5.000 versos). Desde este Odisea conservando la misma trama y utilizando episodios dife-
criterio la !liada y la Odisea son obras sumamente largas, pues la rentes de los empleados por Romero. La tragedia, sin embargo,
primera consta de 16.000 hexametros y la segunda de 12.000, carece de esta libertad y la imitaci6n una y otra vez de las mismas
213 En la Odisea, por ejemplo, 10 que Ie sucede a Telemaco en acciones podria llegar a ser mon6tona.
Pilos y en Esparta ocurre al mismo tiempo que 10 que Ie sucede a 215 EI hexametro.
Ulises en Feacia; luego, padre e hijo llegan al mismo tiempo a itaca. 216 CfT. supra 1447 b 20-23.

-122- -123-
..
es de donde resulta 10 asombroso) tiene aun mas cabi- truirse a partir de partes irracionales, sino que 10
[15) da en la epopeya, pues en esta no se ve a quien actua. mejor de todo es que no haya nada irracional en elIas;
En efecto, la persecuci6n de Hector seria ridicula si o si 10 hay, debe quedar fuera de la trama (como el
fuera llevada a escena, pues mientras unos, los grie- hecho de que Edipo no conociera c6mo muri6 Layo)
gos, estan quietos y no van tras el, el otro, Aquiles, y no dentro de ella, como en Electra los que traen noti- [30)
les prohibe hacerlo; perc en la epopeya esto queda cias de los Juegos Piticos221 0 en los Misios el perso-
ocult0217 . Ademas, 10 asombroso es placentero. Prue- naje que no dice una palabra y que llega a Misia desde
ba de ello es que todos, cuando contamos algun suce-' Tegea222 . En efecto, es ridiculo sostener que sin estos
so, afiadimos algo con el fin de deleitar. incidentes se destruiria la trama, pues, en primer lugar,
Homero fue tambien el que mayormente ensefi6 no se la debe construir de este modo. Tambien es
a los demas poetas a contar cosas falsas como espre- absurdo introducir incidentes irracionales de este tipo [35)
(20) ciso. Y esto es, en efecto, el paralogism0 218 : cuando y hacerlos aparecer como relativamente razonables.
algo es 0 se produce despues de que algo sea 0 se pro- Pues incluso los incidentes irracionales que aparecen
duzca, los hombres suponen que si 10 posterior es, en la Odisea (como el del desembarco 223 ) resultarian [l460b]
entonces 10 anterior es 0 se produce. Pero esto es claramente insoportables si fueran obra de un mal
falso. Si, pues, el antecedente es falso, y el conse- poeta; pero Homero encubre aqui 10 absurdo tras el
cuente, en el caso de que el antecedente fuera, seria placer que proporcionan sus otras bondades.
o se produciria necesariamente, eritonces hay que Es preciso trabajar con empefio el lenguaje en
poner de manifiesto el consecuente, pues al saber la aquellas partes donde no hay ni acci6n, ni caracteres,
(25) verdad del consecuente nuestra alma concluye falaz- ni pensamiento. Por otra parte, un lenguaje excesi-
mente que el antecedente tambien existe. Un eje!llplo vamente brillante oculta los caracteres y el pensa-
de esto puede encontrarse en la escena de «Los miento.
bafios»219.
Se debe preferir 10 imposibl.:. a 10 posi- 25
ble increible22o . Las historias (16gous) no deben cons-
Cuantos y cuales son los tipos de problemas y solu-
ciones se vera con claridad si se considera el asunto
217 Cfr. Iflada, XXII, 131 y sigs. Aquiles prohibe a los griegos que como sigue224 .
Ie ayuden en su lucha contra Hector, pues no desea compartir con
nadie la gloria de la victoria.
218 Cfr. Ref Sof 167 b 2-4: «... en efecto, cuando, al existir esto, nalidad dramatica, debe ser preferida. 0 10 que es 10 mismo, y
necesariamente existe aquello, tam bien ---creen algunos-, al exis- como Arist6teles dice a continuaci6n, en las historias no debe haber
tir 10 segl" :.:>, existira necesariamente 10 primero». Tambien el irracionalidad.
ejemplo que el mismo Arist6teles ha puesto supra 55 a 13. 221 Se trata de un anacronismo, pues los Juegos Piticos no exis-
219 Odisea, XIX 164-248: si el cretense Et6n, es capaz de descri-' tieron hasta el siglo VI: diffcilmente podia Orestes haber muerto en
bir con tanta perfecci6n los vestid<,;ls de Ulises, es que ---concluye ellos, como en la Electra de S6focles Ie dice el Pedagogo a Clite-
falazmente Penelope- realmente fa tuvo en su casa como hues- menestra (cfr. Electra, vv. 680-763).
>iIli. ped. Cuando, en realidad, el cretense es el mismo Ulises: no puede 222 No se sabe nada de esta obra de Esquilo.
extraiiar que conozca con tanta exactitud su propia vestimenta. 223 Odisea, XIII 116 y sigs. Mientras Ulises duerme, los feacios
'>1:';: 220 Arist6teles plantea la aIternativa entre 10 increible dramati- 10 lIevan a las costas de su patria.
camente, perc que puede ser posible en la realidad, y 10 probable 224 Este capitulo es importante, entre otras razones, porque ofre-

dramaticamente, perc que es realmente imposible. Y seiiala que la ce mucha informaci6n sobre la exegesis homerica en la epoca de
primera posibilidad es, desde un punto de vista dramatico, mas Arist6teles. "Problemas» y «soluciones» son terminos tecnicos de
racional que la primera y justamente por ello, por su mayor racio- la practica exegetica.

-124-
, -125-
Puesto que el poeta, al igual que el pintor 0 cual- no esta justificado si este fin tambien se podia alcan-
quier otro hacedor de imagenes, es un imitador, nece- zar de mejor manera, 0 a1 menos no peor, atendien-
sariamente imitara siempre de una de estas tres mane- do al arte. Pues si es posible, es preciso que no se [30]
[10] ras: 0 bien como las cosas eran 0 son, 0 bien como yerre en modo alguno. Por otra parte, hay que pre-
se dice 0 se supone que son, 0 bien como deben ser. guntar de que error se trata, si del que tiene que ver
Todo ella se expresa mediante un lenguaje que inclu- con el arte 0 del accidental. En efecto, el error es
ye las palabras ins6litas, las metaforas y otros muchos menor si se ignora que la cierva no tiene cuernos que
recursos expresivos, que, en efecto, Ie son concedidos si se la pinta sin ningun parecid0 230 .
a los poetas. Ademas, si se critica que no se ha imitado la cosa
Por otra parte, la correcci6n en la politica yen la con verdad, cabe responder que se ha imitado como
poetica no es la misma 225 , ni tampoco en otras artes debe ser, al igual que S6fodes decia que el presen- [35]
[IS] y en la poetica. En la poetica en si misma el error taba a los hombres como deben ser y Euripides como
puede ser de dos clases: uno intrinseco a ella misma son. Y si no sucede ni 10 uno ni 10 otr0 231 , cabe repli-
y otro accidentaP26. El error es de ella misma si el car que se ha imitado tal y como la gente dice que
poeta elige correctamente el objeto que se ha de imi- es, como, por ejemplo, en 10 relativo a los dioses. Y
tar, mas fracasa por incapacidad. Sin embargo, si no aunque quiza no sea esta ni la mejor ni la manera
elige correctamente, sino que representa a un caba- verdadera de hablar de los dioses, sino que este jus- [1461 a]
llo trotando con las dos patas derechas adelantadas 227 , tificado el parecer de Jen6fanes 232 , en cualquier caso,
[20] o si el error es sobre un arte en concreto (como, por eso es 10 que se dice. Otras veces cabe replicar que
ejemplo, en la medicina 0 en otro arte)228, 0 se poe- no se ha imitado 10 mejor, sino 10 que fue, como,
tizan cosas imposibles, en tal caso, el error. no es por ejemplo, en 10 relativo a las armas: «las lanzas
intrinseco. Por tanto, en los problemas, es preciso enhiestas sobre el regat6n»233, como era, en efecto,
resolver las criticas partiendo de este punto de vista. la costumbre, y todavia hoy 10 sigue siendo entre los
En primer lugar, las criticas relativas al arte ilirios.
mismo. Se yerra, en efecto, cuando se poetizan cosas En 10 relativo a si 10 dicho y 10 hecho es 0 no es
[25] imposibles. Ahora bien, esta forma de proceder es bueno, no hay que mirar s6lo a 10 hecho 0 a 10 dicho [5]
correct;a si con ella esta parte del poema u otra se (considerando si es bueno 0 malo), sino que tambien
hace mas sorprendente. La persecuci6n de Hector hay que atender al que hace 0 dice, a quien se diri-
constituye un ejemplo de est0229 . Sin embargo, el error ge, cuando, c6mo y por que; si, por ejemplo, hace 0
dice para alcanzar un bien mayor 0 para evitar un
225 Cfr. «!ntroducci6n», pag. 15 y sigs. mal mayor.
226 La distinci6n entre esencia y accidente esta en la raiz de la
caracterizaci6n de estos dos tipos de error. EI error es esencial si
es intrfnseco a la misma poesia, esto es, a la capacidad y la habi-' 230 En el primer caso el pintor es, por asi decirlo, un mal z06-
lidad imitativa. EI error accidemal depende de la elecci6n mas 0 logo, en el segundo es que es mal pintor. Aunque a primera vista
menos afortunada del modelo que se ha de imitar. parece un error mas propio de la pintura, tambien 10 comete Pin-
227 Cfr. De incessu animalium, 712 a 23-b 22. daro: «Ia cierva de cuernos dorados ... » (Olimpicas, 3, 29).
228 Plat6n habia criticado a Homero, adem as de por otros moti- 231 Esto es, si no se ha imitado la cosa ni con verdad ni como
vos, justamente por el que aqui sefiala Arist6teles. (Cfr. Rep., 599-600). debe ser.
229 Cfr. Iliada, XXII, 131 Y sigs. No se comprende muy bien por 232 Cfr. las criticas de Jen6fanes al antropormorfismo divino y la
que Apolo, que protege a Hector, abandona al heroe troyano cuan- crueldad y mendacidad de los dioses homericos (21 b 10. 11, 12,
do Aquiles 10 persigue; pero, en cualquier caso, se trata de un pasa- 14, 15, 16).
je «sorprendente». 233 Iliada, X, 152.

-126- -127-
""i r II I
Ii;; tti;; M'nIl'C_.... .... - ---

puthetai241. Otras, cambiando la puntuaci6n, como en


A la hora de resolver otras criticas hay que tomar la sentencia de Empedocles: aipsa de thnet' ephuonto
en consideraci6n el lenguaje, como, por ejemplo, en to. przn mdthou athdnat' einai dsora te przn kekreto 242 • [25]
[10] la expresi6n ins6lita oureas men proton [los mulos 10 Otras, poniendo de manifiesto la ambigiiedad:
primera de todo]234, con la que quiza Homera no se paracheken de pleo nux, pues pieia es, en efecto, una
refiera a los mulos, sino a los guardianes; y cuando palabra ambigua 243 . Otras, por el uso acostumbrado
dice de Do16n que «era de mal aspecto»235 no se afir- del lenguaje; asf como a la mezcla de vino y agua se
rna que tuviera un cuerpo desproporcionado, sinO un la denomina «vino», asf tambien dijo Homero: «gre- [30]
rostra feo, pues los cretenses Hamam euides [de buen bas de estano recien forjado»244. Y as! como se acos-
aspecto] a aquel que tiene un rostro bello. Y en dsa- tumbra a Hamar «broncistas ll a los que trabajan el
r6teron de keraie [mezclalo mas fuerte]236 no se refie- hierro, as! tambien se dice que Ganfmedes «escancia
[IS] re al vino puro, como dirfan los borrachos, sino a que 245
el vino a Zeus», aunque los dioses no beben vin0 .
se sirva mas rapidamente. Todo 10 cual sedan usos metaf6ricos del lenguaje.
Otras expresiones de Homero pueden explicarse
atendiendo a su caracter metaf6rico; dice, por ejem-
plo, «todos los dioses y los varones dormfan a 10 largo Ref Sof 166 b. pudo Zeus mentir y engafiar a Agamen6n?
de toda la noche» y al punto anade: «Ciertamente, resuIta esto ofensivo para el dios (como quiere Plat6n,
dr. Rep., II, 383 a)? Soluci6n: cambiar el acento y leer did6men en
cuando miraba a la Hanura de Troya, un alboroto de vez de d(domen; el indicativo pasa a ser un infinito con valor impe-
flautas y siringas... »; en efecto, «todos» se dice meta- rativo y, por tanto, el que miente no es Zeus, sino el suefio. Ahora
f6ricamente en lugar de «muchos», pues «todos» es bien. en la medida en que el suefio es mensajero de Zeus, la expli-
[20] una especie del genero «muchos»237. Y «s610 ella no caci6n no resulta adecuada.
241 Iliada, XXIII, 328. puede ser que el pino y el roble,
se bana» tambien se dice metaf6ricamente, pues «10 maderas famosas por su resistencia al agua, se pudran por la hume-
que es mas conocido» es «s610»238. dad? Cambiar hoC! (relativo, "del cua],,) por ou (<<no»). Yentonces
Otras dificultades se resuelven cambiando de Homero ya no dina «una parte del cual [del madero de pino 0
sitio los acentos, como hizo Hipias de Tas0 239 en roble] esta podrida por la lluvia», sino «una parte no podrida por
dido men de' oi euxos aresthai 240 y en to men ou kata- la lluvia". Cfr. tambien Ref So{., 166 b 5-6: «to. algunos corrigen a
Homero contra los que critican como absurdo el que haya dicho:
'por 10 que este se pudre con la lluvia'; en efecto, 10 solucionan con
234 Iliada, I, 50. la acentuaci6n, pronunciando el ou mas agudo».
235 lliada, X, 316. 242 Empedocles 31 b 35 vv. 14-15. Si la coma se pone despues
236 Iliada, IX, 203. de prin, entonces el verso quiere decir: «y las cosas antes no mez-
237 Iliada, X, 11 y sigs.: Agamen6n estaba en vela cuando escu- cladas, se mezclan [ahora]; si la coma se pone despues de x6rd te,
ch6 un «alboroto de flautas y siringas» que venian del campo tro- entonces el verso quiere decir: «y las cosas [ahora] no mezcladas,
yano. Asi pues, no «todos» dormian, pues, al menos, no 10 hacian antes 10 estaban».
ni Agamen6n ni los troyanos. Explica Arist6teles: se trata de una 243 Tliada, X, 252-3: han pasado mas de dos partes de la noche,
metafora de la especie "todos» al genero «muchos" (10 mismo, pero pero queda todavia un tercio, 10 cual es imposible aritmeticamen-
en la direcci6n contraria, que en 57 b 11-13, donde «diez miJ" esta teo Pero de acuerdo con Arist6teles, Homero no comete este gro-
por «muchos»). II sero eITQr, pues ple(a es palabra ambigua: quiere decir: «dos par-
238 Homero, refiriendose a la Osa Mayor, dice: «s610 ella de entre tes», pero tambien: ,da mayor parte".
todos los astros no baja a bafiarse al Oceano" (Odisea, V, 272), 10 244 lliada, XXI. 592. Aunque las grebas no son de estafio, sino de
cual es un error astron6mico. Pero Arist6teles sugiere que Home- una aleaci6n de estafio y cobre, esto es, de bronce (pero los grie-
ro ha dicho «s610» porque es la constelaci6n «mas conocida". gos caredan de una palabra para designar esta aleaci6n).
239 Hipias de Taso es desconocido. No confundir con el sofista 245 Tliada, XX, 234, donde Homero dice que Ganimedes «escan-
Hipias de Elis. cia el vino a Zeus", perc los dioses no beben vino, sino nectar. De
240 Arist6teles, que citaba de memoria, entremezcla dos pasajes aqui que sea una metafora Hamar al nectar vino de los dioses.
de la Iliada: XXI, 297 Y II 15. Este ejemplo tambien aparece en

-129-
-128-
Cuando un nombre parece significar cosas con- ble imposible a 10 increible pero posible. Quiza sea
tradictorias, es preciso examinar cuantos sentidos imposible que haya personas como Zeuxis las pinta-
puede tener en el pasaje tornado en consideracion. ba, pues elIas pintaba mejores; pero el modelo debe
Por ejemplo, en la frase «alIi se detuvo la broncinea ser superior a la realidad. Lo irracional debe expli-
lanza» hay que examinar los diferentes sentidos de carse por relacion con 10 que comunmente se dice,
[15]
[35] «alIi se detuvo» y cua! de estos sentidos puede supo- mostrando que no siempre es irracional, pues es pro-
[1461 b] nerse que es el mejor246 . Asi pues, hay que hacer exac;:- bable que ocurran muchas cosas que van en contra
tamente 10 contrario de 10 que dice Glaucon247 cuan- de la probabilidad.
do sostiene que algunos parten de presupuestos Las contradicciones tienen que examinarse de la
irracionales y luego, despues de condenarlos ellos, misma manera como se examinan las refutaciones en
razonan y critican 10 que imaginan que el poeta ha las disputas verbales (esto es, viendo si se trata de 10
dicho si esta en contradiccion con su propia opinion. mismo, en relacion con 10 mismo y en el mismo sen-
Esto fue 10 que sucedio en el caso de leario, pues tido), de modo que se yea si el poeta contradice 10
[5] algunos ereen que era lacedemonio y por eso consi- que el mismo dice 0 10 que cabe suponer que diria
deran absurdo que Telemaco no se encontrara con el un hombre sensato. Pues las censuras por irraciona-
cuando fue a Lacedemonia. Pero quiza sucedio como lidad y por perversidad son correctas cuando, sin
[20]
10 cuentan los cefalonios, que dicen que Ulises tomo necesidad, el poeta hace uso de la irracionalidad
mujer entre ellos y que no se trata de leario, sino de (como hace Euripides en el caso de Egeo)249 0 de la
Icadi0248 . Pero es probable que el problema surja de maldad (como sucede con Menelao en el Orestes).
un error. Asi pues, cinco cosas cabe censurar a los poetas:
En general, 10 imposible debe explicarse por rela- imposibilidades, irracionalidades, perversidades,
cion con las exigencias de la poesia, 0 por relacion con contradicciones e incorrecciones tecnicas. Las solu-
[10] 10 que es mejor; 0 por relacion con la opinion comun. ciones deben buscarse en el inventario mencionado, [25]
En efecto, en relacion con la poesia es preferible 10 crei- y son doce.

246 Cfr. Iliada, XX, 267 y sigs. El escudo de Aquiles (forjado por 26
Hefesto) constaba de cinco capas: dos de bronce, dos de estafio y
por fuera 'una de oro. lustamente en esta capa exterior de oro «se
detuvo la broncfnea lanza» (v. 272). Pero Homero dice que la lanza Podria alguien preguntarse si es mejor la imita-
atraves6 dos capas. Para solucionar esta dificultad hay que exa- cion epica 0 la tragica. Pues si es mejor la menos vul-
minar los diferentes sentidos de «allf se detuvo» y decir, por ejem- gar, y esta siempre se dirige a los mejores espectado-
plo, que no hay que tomar esta expresi6n en sentido estricto, sino res, entonces esta claro que la que imita toda clase
como «alIi se resquebraj6».
247 Probablemente Arist6teles se refiere a Glauc6n de Regi6n,
de cosas es vulgar25o . Pues convencidos los actores de
autor de un tratado sobre los poetas antiguos. En el Ion (530 d) que los espectadores no entienden nada a menos que
Plat6n cita a un Glauc6n junto coIJ,aMetrodoro de Lamsaco y Estem- se les ponga directamente delante, se agitan con toda [30]
sibroto de Tasos. Si se trata del mismo personaje, entonces el Glau-
c6n de Arist6teles tambien seria partidario de una interpretaci6n
aleg6rica de los poemas homericos. 249 Cfr. Medea, 663; es irracional (no hay motive para ello) que
248 leario era el padre de Penelope, esposa de Ulises y madre de Egeo (rey de Atenas) llegara justamente cuando Medea 10 necesi-
Telemaco, y residfa en Esparta; el problema reside en que es absur- taba.
do suponer que Telemaco fuera a Esparta y no se encontrara con 250 Esta clasificaci6n, que toma pie en las preferencias de los
su abuelo. Pero quiza la mujer de Ulises fuera cefalonia y quiza espectadores y que Arist6teles rechazara posteriormente, es de ori-
no se trataba de leario, sino de leadio. gen plat6nico (cfr. Leyes, 658 d).

-130- -131-
superior en todos los demas aspectos, no hay ningu-
suerte de movimientos, como, par ejemplo, hacen los
na necesidad de que el movimiento y la gesticulaci6n
malos flautistas, que giran cuando hay que imitar el
lanzamiento del disco, y arrastran tras si al corifeo excesiva formen parte de ella.
Par otra parte, la tragedia tiene todo 10 que posee
cuando interpretan la Escila 251 • La tragedia seria, pues,
la epopeya (puede, en efecto, hacer usa de su metro)
[35] de esta manera, a saber, como los primeros actores
y, ademas, tiene tambien la musica y el espectaculo, [15]
pensaban que eran sus sucesores: Minisc0 252 , en efec-
de donde surgen placeres sumamente vividos; y tal
to, llamaba «mono» a Calipides 253 porque este sobre-
actuaba, y 10 mismo se opinaba de Pindar0254 . La rela- viveza la posee tanto cuando es leida como cuando
es representada. Por 10 demas, en la tragedia el fin [1562 b]
[1462 a] ci6n, pues, de estos actores con sus predecesores es la
de la imitaci6n se consigue en un espacio menor, y
misma que guarda la tragedia como un todo con res-
pecto a la epopeya 255. Par esto dicen que la epopeya es 10 que esta mas concentrado proporciona un placer
mayor que 10 que se diluye en un largo periodo de
para espectadores cultivados, que no necesitan el acom-
pafiamiento de gestos y posturas, mientras que la tra- tiempo; me refiero, par ejemplo, al caso de que alguien
gedia es para espectadores inferiores. Es claro, pues, pusiera el Edipo de S6focles en el mismo numero de
que si la tragedia es vulgar, tambien sera inferior. versos que tiene la Iliada. Y, ademas, la imitaci6n epica
tiene menos unidad (proeba de ello es que de cual- [5]
[5] Ahora bien, en primer lugar, estos reproches no
atafien al arte poetico, sino al del actor, pues tambien quier epopeya surgen varias tragedias), de manera que
en el recitado epico puede exagerarse la gesticulaci6n, cuando los poetas epicos hacen un poema de una sola
como hacia Sosistrato, e igualmente en el canto, como y unica trama, a bien parece incompleta par la bre-
Ie sucedia a Mnasito de Opunte 256 . En segundo lugar, vedad de la exposici6n, a bien diluida 258 si se adecua
no hay que rechazar todo movimiento, ni tampoco la a la extensi6n que exige el metro. Me refiero a cuan-
danza, sino el de los malos actores, que es justamen- do la trama esta constroida a partir de una plurali-
te 10 que se Ie censuraba a Calipides, y ahora a otros dad de acciones, como en la Iliada y en la Odisea, que
[10] actores, pues imitan a mujeres de baja condici6n257 • tienen muchas partes de esta clase, cada una de las
Ademas, al igual que sucede en la epopeya, la trage- cuales can su extensi6n correspondiente. Ahora bien,
dia alcanza 10 suyo mas caracteristico incluso sin cada uno de estos poemas esta constroido de la mejor [10]

movimiento, pues basta con leerla para que se ponga manera que cabe y, en 10 posible, son imitaci6n de
de manifiesto su cualidad. Asi pues, si la tragedia es una acci6n unitaria.
Asi pues, si la tragedia se diferencia de la epope-
ya en todos estos aspectos, asi como en la consecu-
251 Se refiere al ditirambo de Timoteo ya citado en 54 a 30: ci6n del efecto propio del arte poetico (pues no deben
252 Actor tnlgico. Euripides 10 utiliz6 como segundo actor. producir cualquier placer, sino el que se ha dicho)
253 Actor tragico, contemporaneo de Jenofonte, que 10 menciona
en su Banquete, III, 11. esta claro que sera superior, puesto que alcanza sus
254 De este actor s610 se sabe 10 que aqui dice Arist6teles de el. fines mejor que la epopeya 259 . [15]
255 Arist6teles afirma que la es a la tragedia como los
actores sobrios 10 son a los que sobreactuan. Hay tambien una refe-
rencia implfcita ados maneras de recitar: la arcaica, pr6xima a la
Como cuando el vino se diluye mezclandolo con agua.
declamaci6n epica, y la modema, que se aleja de ella.
256 Nada se sabe de estos actores.
259 No es que la tragedia y la epopeya tengan los mismos fines
257 No se trata de que actores varones imiten personajes feme-
(Arist6teles ya ha dicho que cada una de ellas debe aspirar al pla-
cer que Ie es propio). Tienen diferentes fines. Pero la tragedia alcan-
ninos, pues esto era 10 habitual en la escena griega, sino de que
za mejor sus fines propios de 10 que la epopeya alcanza los suyos
imiten a las herofnas tragicas de una manera indigna. a saber, como
si fueran «mujeres de baja condici6n,). propios.

-132- -133-
Sabre la tragedia y sabre la epapeya, en S1 mis-
mas y en sus tipos y partes, Cllantas son y en que
difieren, sobre las causas de su exito 0 de su fracaso,
sobre las criticas y las soluciones, sobre todas estas
cuestiones, es suficiente con 10 dicho [...].

-134-

También podría gustarte