Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRESENTADO POR:
Arlin Minyeli Escobar Muñoz
Nury Alejandra Bolaños
PRESENTADO A:
Alejandra Duran
INTRODUCCIÓN.......................................................................................................4
COMUNIDAD INDIGENA YANACONAS..................................................................6
CENSOS Y DEMOGRAFÍA.......................................................................................7
LENGUA....................................................................................................................7
PROBLEMÁTICA.......................................................................................................8
ESTRATEGIAS..........................................................................................................9
ROL DEL TRABAJADOR SOCIAL..........................................................................10
CONCLUSIONES....................................................................................................12
Bibliografía...............................................................................................................13
INTRODUCCIÓN
4
OBEJTIVO
General:
Especifico:
5
COMUNIDAD INDIGENA YANACONAS
6
CENSOS Y DEMOGRAFÍA.
LENGUA
Los yanaconas hoy en día solo hablan español y emplean algunos términos de la
lengua nativa para referirse a algunos nombres de utensilios y de botánica y en
algunas expresiones cotidianas, en sus apellidos y en los nombres de los
resguardos.
7
PROBLEMÁTICA
El auto 004 de 2009 reconoció al pueblo Yanacona como uno de los 34 pueblos
indígenas en riesgo de desplazamiento forzado por el conflicto armado. Se
evidencia que el desplazamiento en la comunidad genera un riesgo de extinción
tanto físico como cultural. Así mismo, se plantea que el pueblo Yanacona ha sido
víctima de violación de sus derechos fundamentales tanto individuales como
colectivos, lo que ha afectado su autonomía e identidad cultural.
Una de las consecuencias más graves ha sido la pérdida de la lengua, hoy en día
considerada como una lengua muerta porque la mayoría de la población habla
español. Los diversos desplazamientos producto del conflicto armado interno que
se vive, aún en el territorio ancestral, incluso el nacinamiento que les ha limitado el
ejercicio de sus derechos territoriales, acorde a sus usos, costumbres y ancestros,
han generado pobreza y una fractura en sus tradiciones y costumbres a nivel
social y cultural.
8
ESTRATEGIAS
9
ROL DEL TRABAJADOR SOCIAL
El trabajo social como profesión que procura la justicia social para garantizar la
dignidad humana, ha concentrado su quehacer en relación con los problemas
sociales frente a los que el trabajo social se ve abocado a intervenir guiado por un
sentido ético que aboga por la construcción de la condición humana digna; desde
ese punto de vista, los roles que un Trabajador Social tendría que asumir en este
tipo de intervención, bajo la óptica de la interdisciplinariedad, son los siguientes:
10
Impulsor de empoderamiento: Pues debe procurar que los actores de los
movimientos y los movimientos en si mismo puedan fortalecer su
autodeterminación y en el Plano político luchar por sus derechos y procurar
justicia social.
Gestor territorial: Como profesional encargado de administrar y apoyar a
los pueblos indígenas a consolidar sus espacios territoriales promoviendo el
uso y manejo racional de los recursos naturales y humanos en las
siguientes dimensiones: económica, socio-cultural y política-administrativa.
11
CONCLUSIONES
12
Bibliografía
13