Está en la página 1de 60

1, 2, 3, y 4 Detector Multi-Gas

50104941-538
Español/Spanish Manual del operador
©2013 BW Technologies by Honeywell. Todos los derechos reservados.
Índice
Garantía limitada y limitación de  Carga del paquete de baterías recargables ................24
responsabilidad ........................................................ 0 Reemplazo de las baterías alcalinas ...........................25
Para ponerse en contacto con BW Technologies  Directiva de WEEE y directiva sobre baterías ..... 27
by Honeywell ............................................................ 0 Remoción y desecho del paquete de baterías 
Introducción ............................................................. 1 alcalinas ..................................................................27
Puesta en cero de los sensores ............................. 1 Remoción y desecho del paquete de baterías
Información sobre seguridad – Lea esto  recargables .............................................................27
primero ...................................................................... 1 Remoción y desecho de la batería plana ............. 28
Piezas de GasAlertQuattro ...................................... 5 Reemplazo de los sensores ........................................30
Elementos de la pantalla ......................................... 6 Reemplazo del filtro del sensor ...................................31
Botón ......................................................................... 7 Especificaciones .................................................... 32
Contaminantes y venenos de los sensores .......... 8 Aprobación Europea de Desempeño ................... 35
Conexión del cilindro de gas al detector ............... 9 Datos de desempeño según EN 45544-1 
Calibración .............................................................. 10 parte 1 y 2: .............................................................39
Prueba de respuesta .............................................. 13 Solución de problemas ......................................... 40
Alarmas ................................................................... 14 Solución de problemas de encendido..........................45
Opciones del usuario y configuración del  Solución de problemas de calibración .........................48
sensor ..................................................................... 18 Solución de problemas de prueba de respuesta .........49
Configuración del dispositivo .......................................18 Repuestos y accesorios ........................................ 50
Configuración del sensor .............................................20
Mantenimiento ........................................................ 23
Capacidad de batería recargable ................................23
Tornillo de retención del paquete de baterías .............23
Reemplazo de las baterías alcalinas ...........................23
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
BW Technologies LP (BW) garantiza que el producto no presentará defectos de material y fabricación en condiciones normales de operación y uso
durante un período de dos años a partir de la fecha de envío al comprador. Esta garantía únicamente se aplica a instrumentos nuevos y sin usar
vendidos al cliente original. Las obligaciones de BW de acuerdo con esta garantía se limitan, a discreción de BW, al reembolso del precio de
compra, la reparación o el reemplazo de un producto defectuoso devuelto a un centro de servicio autorizado por BW dentro del plazo de validez de
la garantía. En ningún caso la responsabilidad de BW en virtud de esta garantía superará el precio de compra efectivamente abonado por el
comprador por el Producto.
Esta garantía no incluye:
a) fusibles, baterías desechables o la sustitución rutinaria de piezas debida al desgaste y deterioro normal del producto como consecuencia
del uso;
b) cualquier producto que, según la opinión de BW, se haya usado indebidamente, alterado, descuidado o dañado por accidente o debido a
condiciones de operación, manipulación o uso anormales;
c) cualquier daño o defecto que se pueda atribuir a una reparación del producto realizada por una persona que no sea el distribuidor
autorizado, o a la instalación en el producto de piezas no aprobadas.
Las obligaciones establecidas en esta garantía están sujetas a:
a) el almacenamiento, instalación, calibración, uso y mantenimiento adecuados, y al cumplimiento de las instrucciones del manual del
producto y cualquier otra recomendación pertinente de BW;
b) que el comprador notifique con prontitud a BW sobre cualquier defecto y, si le fuera requerido, ponga rápidamente el producto a su
disposición para su reparación. No se devolverá a BW artículo alguno hasta que el comprador reciba de BW las instrucciones de envío; y
c) el derecho de BW a exigir que el comprador suministre una prueba de compra, como por ejemplo la factura original, un comprobante de
venta o una nota de envío, para establecer que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
EL COMPRADOR ACEPTA QUE ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO Y REEMPLAZA A CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE LAS
QUE SE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. BW NO SE
RESPONSABILIZA POR PÉRDIDAS O DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, O INCIDENTALES, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LAS PÉRDIDAS DE DATOS, YA SEA COMO
CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, DEPENDENCIA O CUALQUIER OTRA TEORÍA.
Dado que algunos países o estados no permiten la limitación del plazo de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de los daños
incidentales o indirectos, es posible que las limitaciones y exclusiones de esta garantía no se apliquen para todos los compradores. Si alguna
cláusula de esta Garantía fuera considerada como no válida o inaplicable por un tribunal competente, tal concepto no afectará la validez o
aplicabilidad de las cláusulas restantes.

Para ponerse en contacto con BW Technologies by Honeywell


EE.UU.: 1-888-749-8878 Canadá: 1-800-663-4164
Europa: +44(0) 1295 700300 Otros países: +1-403-248-9226
Envíenos un mensaje de correo electrónico a: info@gasmonitors.com
Visite el sitio web de BW Technologies by Honeywell en: www.gasmonitors.com
GasAlertQuattro
Introducción Puesta en cero de los sensores

El manual del operador brinda información básica para operar Para poner en cero los sensores, consulte los pasos 1 a 3 en
el detector de gases GasAlertQuattro. Para obtener "Calibración" en la página 10.
instrucciones de operación completas, consulte la Guía de
Referencia Técnica de GasAlertQuattro que viene en el  Información sobre seguridad – Lea esto
CD-ROM. El detector de gases GasAlertQuattro (el “detector”)
se encuentra diseñado para ofrecer una advertencia cuando primero
los niveles de gases nocivos superan los valores de activación
de la alarma seleccionados por el usuario. Se debe usar el detector únicamente de la manera especificada
en este manual del operador y en la guía de referencia técnica,
El detector es un dispositivo de seguridad personal. Es su
pues en caso contrario la protección ofrecida por el detector se
responsabilidad responder de la manera correcta ante la alarma.
puede ver menoscabada. Lea la siguiente sección sobre
Nota Precauciones antes de usar el detector.

Las indicaciones en pantalla del detector aparecen a Precauciones


de forma predeterminada en idioma inglés. Otros
• Advertencia: La sustitución de componentes puede
idiomas ofrecidos son francés, alemán, portugués y afectar negativamente la seguridad intrínseca.
español. Las pantallas de estos idiomas adicionales • Antes de usar el detector, consulte "Contaminantes y
se ven en el detector y en los manuales del operador venenos de los sensores" en la página 8.
correspondientes.

1
GasAlertQuattro
Manual del operador
• Proteja el sensor de gases combustibles contra la • No use una fuente de alimentación externa o cargador
exposición a compuestos de plomo, siliconas e para operar el detector en un entorno peligroso. Los
hidrocarburos clorados. Aunque ciertos vapores cargadores destinados al uso con el detector
orgánicos (como, por ejemplo, la gasolina con plomo y GasAlertQuattro no están certificados para usarse en
los hidrocarburos halogenados) pueden inhibir entornos peligrosos o potencialmente explosivos.
temporalmente el desempeño del sensor, en la mayoría • Calibre el detector antes de usarlo por primera vez y
de los casos el sensor se recupera luego de la luego hágalo periódicamente, según el uso y la
calibración. exposición del sensor a venenos y contaminantes. BW
• Precaución: Por razones de seguridad, la operación y el recomienda que se calibren los sensores regularmente
mantenimiento de este equipo deben ser realizados y por lo menos una vez cada 180 días (6 meses).
únicamente por personal calificado. Debe leer y • Las normas de desempeño para la certificación europea
comprender perfectamente la guía de referencia técnica EN 60079-29-2 y EN 45544-4 contienen instrucciones
antes de operar o realizar operaciones de mantenimiento para la implementación de una rutina de calibración
en el equipo. adecuada.
• Si usa el detector cerca de su temperatura de operación • La calibración se debe realizar únicamente en un área
más alta o más baja, BW Technologies by Honeywell segura y libre de gases peligrosos en una atmósfera
recomienda poner en cero o activar el detector en ese que contenga un 20.9% de oxígeno.
ambiente. • El sensor de gases combustibles viene calibrado de
• Cargue el detector antes de usarlo por primera vez. BW fábrica para 50% LEL de metano. Si se realiza un control
recomienda cargar el detector después de cada día de de un gas combustible que tenga límites de % LEL
trabajo. diferentes, calibre el sensor usando el gas
• No use un suministro externo de alimentación o correspondiente.
cargador para hacer funcionar el detector por períodos • Únicamente la parte que corresponde a la detección de
de más de 24 horas. Si usa una fuente externa de gas combustible de este instrumento ha sido evaluada
alimentación, desconecte y vuelva a conectar el en cuanto a su desempeño por CSA International.
detector una vez cada 24 horas para que funcione • BW recomienda verificar el sensor de gas combustible
correctamente. Para desconectar y volver a conectar el con una concentración de gas de calibración conocida
detector, mantenga presionado C hasta que aparezca después de cualquier exposición a elementos
OFF (Desactivado). Suelte C, y a continuación contaminantes o nocivos como, por ejemplo,
manténgalo presionado hasta que el detector arranque compuestos de azufre, vapores de silicio, compuestos
con la secuencia de encendido. halogenados, etc.
2
GasAlertQuattro
Información sobre seguridad – Lea esto primero
• BW recomienda realizar una prueba de respuesta de los • La exposición prolongada de GasAlertQuattro a
sensores antes del uso diario para confirmar su determinadas concentraciones de gases combustibles
capacidad para responder al gas exponiendo el detector y aire puede agotar el elemento del detector, lo que
a una concentración de gas que supere los valores de puede afectar seriamente su desempeño. Si se produce
activación de la alarma. Verifique manualmente que las una alarma debido a una alta concentración de gases
alarmas sonoras, visuales y vibratorias estén activadas. combustibles, se debe realizar una calibración o, si es
Ejecute la calibración si las lecturas no se encuentran necesario, cambiar el sensor.
dentro de los límites especificados. • Antes de usar productos comunes cerca de los
• Para conocer las precauciones adicionales para la sensores, consulte "Contaminantes y venenos de los
prueba de respuesta relacionadas con el certificado de sensores" en la página 8.
desempeño europeo, consulte "Prueba de respuesta" • Las altas concentraciones de determinados gases
en la página 13. tóxicos, por ejemplo H2S, pueden tener un efecto
• Precaución: Las lecturas altas de LEL que superen los adverso sobre el sensor de LEL. Este efecto,
límites de la escala pueden indicar la presencia de una denominado inhibición, generalmente es temporal pero,
concentración explosiva. en circunstancias extremas, puede afectar la
• Cualquier lectura que aumente rápidamente en la sensibilidad del sensor de LEL.
escala, seguida de una lectura menguante o errática, Después de cualquier exposición a gases que genere
puede indicar una concentración de gas por encima del una alarma en los sensores de gases tóxicos, el sensor
límite superior de la escala, lo cual puede ser peligroso. de LEL se debe verificar mediante una prueba de
• Para ser usado únicamente en atmósferas respuesta, y se lo debe volver a calibrar de ser
potencialmente explosivas donde las concentraciones necesario.
de oxígeno no superen el 20.9% (v/v). Las atmósferas • Advertencia: La batería de litio (QT-BAT-R01) puede
con deficiencia de oxígeno (<10% v/v) pueden suprimir presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si
algunos resultados del sensor. se usa incorrectamente. No la desarme, ni la caliente
por encima de los 100ºC (212ºF) ni la incinere.

3
GasAlertQuattro
Manual del operador
• Advertencia: No se deben usar otras baterías de litio
con el detector GasAlertQuattro. El uso de cualquier
otro tipo de celda puede causar incendios o
explosiones. Para solicitar y reemplazar la batería de
litio QT-BAT-R01, póngase en contacto con BW
Technologies by Honeywell.
• Advertencia: Si se exponen las celdas de polímero de
litio a una temperatura de 130ºC (266ºF) durante 
10 minutos, esto puede causar incendios o
explosiones.

• e Advertencia: Este instrumento contiene una


batería de polímero de litio. Descarte las celdas de litio
usadas inmediatamente. No las desarme ni las incinere.
No se deben desechar junto con otros elementos
sólidos. Las baterías descargadas deben ser
desechadas por una persona calificada para el manejo
o reciclaje de materiales peligrosos.
• Mantenga las celdas de litio fuera del alcance de los
niños.
• Si se desactiva el detector retirando el paquete de
baterías, esto puede hacer que el detector funcione
incorrectamente y provocar daños.

4
GasAlertQuattro
Piezas de GasAlertQuattro
Piezas de GasAlertQuattro

Número Descripción Número Descripción Número Descripción Número Descripción


1 IntelliFlash  4 7 Pantalla de cristal líquido 10
Botón Broche tipo caimán
(LED verde) (LCD)
2 Indicador de alarma 5 Sensor de gas 8 11
Alarma audible Paquete de baterías
visual (LED rojo) combustible (LEL)
3 Sensor de sulfuro de 6 Sensor de 9 12
Sensor de oxígeno (O2) Conector de carga e
hidrógeno (H2S) monóxido de
interfaz infrarroja
carbono (CO)

5
GasAlertQuattro
Manual del operador
Elementos de la pantalla

6
GasAlertQuattro
Botón
Botón

Botón Descripción

• Para activar el detector, presione C y manténgalo presionado en un área segura que esté libre de gases
peligrosos y en una atmósfera de 20.9% de oxígeno.

• Para desactivar el detector, presione C y manténgalo presionado durante la cuenta regresiva de


apagado. Suelte C cuando aparece OFF (Apagado).

• Para ver la fecha/hora, carga actual de la batería, próxima fecha de calibración, próxima fecha de prueba
de respuesta, lecturas TWA, STEL y pico, presione C dos veces rápidamente. Para borrar las lecturas
TWA, STEL y y pico, presione C y manténgalo presionado cuando la pantalla LCD indica Hold C
(Mantener presionado C) para reconfigurar las alarmas pico, TWA y STEL.

• Para iniciar la calibración, presione y mantenga presionado C mientras el detector ejecuta la cuenta
regresiva de OFF (Apagado). Siga presionando C mientras la pantalla LCD se apaga
C momentáneamente y luego se reactiva para iniciar la cuenta regresiva de calibración. Suelte C cuando
aparece Calibration started (Calibración iniciada).

• Para activar la luz de fondo, presione y suelte C.

• Para reconocer las alarmas retenidas, presione C.

• Para reconocer una alarma de nivel bajo y desactivar la alarma sonora, presione C. La opción Low
Alarm Acknowledge (Reconocimiento de alarma de nivel bajo) debe estar activada en FleetManager II.

• Para reconocer cualquiera de los mensajes de “due today” (pendiente hoy) (calibración y prueba de
respuesta), presione C. Si están activadas, la funciones para forzar la calibración y forzar la prueba de
respuesta no se pueden pasar por alto.

7
GasAlertQuattro
Manual del operador
Contaminantes y venenos de los sensores La siguiente tabla enumera los productos comunes que no
deben usarse en la cercanía de los sensores.
Varios limpiadores, solventes y lubricantes pueden contaminar Limpiadores y
Siliconas Aerosoles
y causar un daño permanente a los sensores. Antes de usar lubricantes
limpiadores, solventes y lubricantes en un lugar cercano a los Pulverizadores
sensores del detector, lea y aplique las indicaciones de la Limpiadores de Limpiadores y
y repelentes de
siguiente precaución y tabla. frenos protectores de silicona
insectos
Adhesivos, selladores y
a Precaución Lubricantes Lubricantes
geles a base de silicona
Use sólo los siguientes productos y procedimientos
Cremas para manos/
recomendados por BW Technologies by Honeywell: cuerpo y cremas Inhibidores de
Inhibidores de óxido
medicinales que óxido
• Use limpiadores a base de agua. contengan silicona
• Use limpiadores sin alcohol.
Limpiadores de Papeles tisú que Limpiadores de
• Limpie el exterior con un paño suave y húmedo. ventanas y vidrios contengan silicona ventanas
• No utilice solventes, jabones o compuestos Jabón lavavajillas Agentes desmoldantes
lustradores.
Limpiadores a base
Lustradores y pulidores
de cítricos
Limpiadores a base
de alcohol
Sanitizador de
manos
Detergentes
aniónicos
Metanol
(combustibles y
anticongelantes)

8
GasAlertQuattro
Conexión del cilindro de gas al detector
Conexión del cilindro de gas al detector

9
GasAlertQuattro
Manual del operador
Calibración La interrupción del procedimiento de calibración después
de aplicar gas puede tener como resultado que se guarde
La calibración se ejecuta para ajustar los niveles de una calibración no deseada.
sensibilidad de los sensores a fin de garantizar que las BW recomienda que se verifiquen las calibraciones
respuestas ante los gases sean correctas. después de una operación de ajuste.
Este procedimiento de calibración describe la forma en que se
pretende que se realice el procedimiento. Si aparece una pantalla 1. Presione y mantenga presionado C
de error o alarma, consulte la sección sobre solución de mientras el detector ejecuta la cuenta
problemas de calibración en la Guía de Referencia Técnica de regresiva de Powering off 
GasAlertQuattro. (Se apaga el dispositivo).

a Precaución
La calibración se debe realizar únicamente en un área
segura y libre de gases peligrosos en una atmósfera que
contenga un 20.9% de oxígeno. Siga presionando C cuando aparece
Si ejecuta la calibración de un solo gas, calibre O2 en OFF y el detector se desactiva
primer lugar. brevemente.

Nota
La longitud máxima de la manguera para calibración es 
1 m (3 pies).
Los siguientes pasos deben aplicarse con un cilindro
con mezcla de cuatro gases estándar.
La calibración sólo se puede cancelar después de que
los sensores se hayan colocado en cero. Si se presiona
C para cancelar la calibración, aparece CALIBRATION
cancelled (Calibración cancelada).

10
GasAlertQuattro
Calibración
2. El detector se vuelve a activar y 4. Cuando aparece la siguiente pantalla,
ejecuta la cuenta regresiva de coloque la tapa de calibración y aplique
calibración. Siga presionando hasta que gas de calibración a una velocidad de
aparezca Starting Calibration flujo de 250-500 ml/min. Consulte
(Iniciando calibración). "Conexión del cilindro de gas al
detector" en la página 9.
Si todavía no ha llegado la próxima
fecha de calibración del sensor, la
casilla tiene una marca en un tono
3. El detector pasa a la función de cero. gris.
5. El detector inicialmente hace una
Aparece zeroing (Puesta en cero)
prueba para detectar gases. Cuando se
mientras el detector coloca en cero todos
detecta una cantidad de gas suficiente,
los sensores.
aparece al lado de cada gas que se
a Precaución detecta.
Si un sensor presenta un error al realizar
la puesta en cero, no se puede calibrar.
Consulte la sección sobre solución de
problemas de autodiagnóstico de
encendido en la Guía de Referencia
Técnica de GasAlertQuattro.
Si la opción IR Lock (Bloqueo IR) está
activada, aparece la siguiente pantalla
para indicar que la calibración sólo se
puede ejecutar utilizando un dispositivo
IR (MicroDock II o IR Link).

11
GasAlertQuattro
Manual del operador
6. A continuación, el detector comienza a 8. Una vez que se ha completado la
calibrar los sensores. Se realizan las calibración, aparece la siguiente
siguientes actividades durante la pantalla.
calibración de sensibilidad:
• Aparece calibrating (realizando Nota
calibración) en la parte inferior de la No se puede reconfigurar la
pantalla. fecha de la próxima calibración
• Los valores de gas se ajustan para un sensor que no pasa la
durante la calibración de prueba de calibración. Si un
sensibilidad.
sensor presenta una falla o
• Los valores del gas a medir que se aparece una pantalla de error,
definen en FleetManager II aparecen
consulte la sección sobre
encima o debajo del valor de gas que
se ajusta.
solución de problemas de
calibración en la Guía de
Para cancelar la calibración después Referencia Técnica de
de que se han colocado en cero los
GasAlertQuattro.
sensores, presione C. 9. Todos los sensores que se calibraron
7. Cuando aparece la siguiente pantalla, con éxito se reajustan automáticamente
cierre la válvula del cilindro de gas y a la cantidad de días definidos en el
retire la tapa de calibración del detector. campo Cal Interval (Intervalo de
Aparece una marca al lado de cada calibración) en FleetManager II.
sensor que se haya calibrado con Las fechas de la próxima calibración
éxito. se pueden cambiar en FleetManager
II.

12
GasAlertQuattro
Prueba de respuesta
10. Ahora el detector inicia la operación Para operar el detector de acuerdo con los requisitos de
normal. desempeño de la certificación europea, el usuario debe
completar una prueba de respuesta antes de usarse cada
día.
(Conforme a EN 60079-29-1 y EN 60079-29-2).
1. Conecte la manguera de calibración con el regulador
de 0.5 l/min. del cilindro de gas. Consulte "Conexión
del cilindro de gas al detector" en la página 9.
Para realizar una prueba de respuesta utilizando la esta-
ción MicroDock II, consulte el Manual del Usuario de
Prueba de respuesta MicroDock II.
2. Conecte la manguera de calibración a la entrada de
Una prueba de respuesta aplica gas de prueba para forzar al admisión ubicada en la tapa de calibración. Las
detector a activar una alarma. Se debe ejecutar regularmente flechas en la tapa de calibración indican la dirección
una prueba de respuesta para confirmar que los sensores del flujo de gas.
están respondiendo correctamente ante el gas, y que las
alarmas sonoras, visuales y vibratorias se activan durante una 3. Coloque y ajuste la tapa de calibración en el detector
condición de alarma. y aplique gas. Verifique que las alarmas visuales,
sonoras y vibratorias se activen.
El detector también puede solicitar que se ejecute una prueba
4. Cierre el regulador y retire la tapa de calibración. El
de respuesta durante el encendido cuando se define el
detector se mantiene temporalmente en estado de
intervalo de prueba de respuesta. Consulte la Guía de
alarma hasta que se despeja el gas de los sensores.
Referencia Técnica de GasAlertQuattro.
Nota
a Precaución
En el modo de operación normal, es posible mostrar
BW recomienda realizar una prueba de respuesta de los los valores medidos con el gas de calibración
sensores antes del uso diario para confirmar su aplicado para determinar cualquier error de medición.
capacidad para responder al gas exponiendo los
sensores a una concentración de gas que supere los
valores de activación de la alarma.

13
GasAlertQuattro
Manual del operador
Alarmas
Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre alarmas y las pantallas correspondientes. Para obtener más información
acerca de las alarmas, consulte la Guía de Referencia Técnica de GasAlertQuattro.
Alarma Pantalla Alarma Pantalla

Alarma de nivel bajo Alarma TWA (Promedio


• Sirena lenta (tono ascendente) ponderado en el tiempo)
• Destellos lentos • Sirena rápida 
• Parpadea la casilla negra (tono descendente)
alrededor del gas • Destellos rápidos
• La alarma vibratoria se activa • Parpadea la casilla negra
alrededor del gas
• La alarma vibratoria se activa

Alarma de nivel alto Alarma STEL (Límite de


• Sirena rápida  exposición a corto plazo)
(tono descendente) • Sirena rápida 
• Destellos rápidos (tono descendente)
• Parpadea la casilla negra • Destellos rápidos
alrededor del gas • Parpadea la casilla negra
• La alarma vibratoria se activa alrededor del gas
• La alarma vibratoria se activa

14
GasAlertQuattro
Alarmas
Alarma Pantalla Alarma Pantalla
Alarma de varios gases Alarma de fuera de límites (OL)
• Destellos y sirena de alarma de • Sirena rápida (tono descendente)
nivel bajo y alto alternados • Destellos rápidos
• Parpadea la casilla negra • Parpadea la casilla negra
alrededor del gas alrededor del gas
• Se alternan los tipos de alarma • La alarma vibratoria se activa
• La alarma vibratoria se activa Nota: La pantalla LCD también
puede mostrar una lectura por
debajo de los límites (-OL)

Alarma de error del sensor Desactivación normal


• Aparece • Secuencia de pitidos alternados y
destellos alternados
• La alarma vibratoria se activa
• Se inicia una cuenta regresiva
• Se visualiza OFF (Apagado)

Nota
Si se activa esta función, durante una condición de alarma la opción Latching Alarms (Alarmas retenidas) hace que las alarmas de gas
de nivel bajo y alto (sonora, visual y vibratoria) persistan hasta que se reconozca la alarma presionando C y la concentración de gas esté
por debajo del valor de activación de la alarma. Los valores de concentración pico se visualizan continuamente hasta que la alarma deje
de existir. Active/desactive la opción Latching Alarms (Alarmas retenidas) en FleetManager II. Las normas locales pueden exigir que la
opción Latching Alarms (Alarmas retenidas) esté activada. La opción Latching Alarms (Alarmas retenidas) debe estar activada si el
detector se va a usar de acuerdo con los requisitos de desempeño para la certificación europea.

15
GasAlertQuattro
Manual del operador

Alarma Pantalla Alarma Pantalla


Alarma de batería baja Pitido de seguridad / conformidad
• Secuencia de 10 sirenas • Un pitido cada 1-120 segundos 
rápidas y destellos alternados (la frecuencia de pitidos se define
con 7 segundos de silencio mediante la opción Confidence/
entre cada uno (esto continúa compliance Beep Interval
durante 15 minutos) (Intervalo de pitido de seguridad/
• Parpadea conformidad))
• La alarma vibratoria emite IntelliFlash  Nota: El pitido de
(predeterminado: un destello cada seguridad / conformidad
pulsos
1 segundo) e IntelliFlash
• Después de 15 minutos de la
secuencia de alarma de batería • Un destello cada 1-120 segundos  automáticamente se
baja, el detector entra en (la frecuencia de destellos se define desactivan durante una
estado de alarma de nivel mediante la opción IntelliFlash alarma de batería baja,
crítico de carga de batería Interval (Intervalo de IntelliFlash) error de calibración,
(consulte la información sobre Indicador de funcionamiento error de prueba de
alarma de nivel crítico de carga correcto (corazón) respuesta, error de
de batería que aparece a autodiagnóstico y en
• parpadea una vez por segundo una condición de
continuación)
para indicar que el detector funciona alarma.
correctamente

16
GasAlertQuattro
Alarmas
Alarma Pantalla Alarma Pantalla
Alarma de nivel crítico de Nota
carga de batería
• Quince minutos después de Si la opción Low Alarm Acknowledge (Reconocimiento de
que se activa la alarma de alarma de nivel bajo) está activada, la alarma sonora se puede
batería baja, se produce una desactivar durante una condición de alarma de nivel bajo. Los
secuencia de 10 sirenas indicadores LED y de alarma visual permanecen activos hasta
rápidas y destellos alternados que la condición de la alarma cambie o el detector se
con 1 segundo de silencio entre desactive. Presione C para reconocer la alarma de nivel bajo
ellas (la secuencia se reactiva y desactivar la alarma sonora. Si la alarma pasa a ser de nivel
siete veces) alto, TWA o STEL, se reactiva la alarma sonora.
• La alarma vibratoria emite
pulsos
• Se visualiza Low Battery
Powering Off (Batería baja, se
apaga el dispositivo) y el
detector se desactiva

17
GasAlertQuattro
Manual del operador
Opciones del usuario y configuración del • Hardware Version (Versión de hardware): Este campo
muestra la versión actual de hardware del detector.
sensor
• Startup Message (Mensaje de encendido): Ingrese el
texto para que aparezca en la pantalla de LCD del
Para modificar las opciones del usuario y la configuración del
detector durante el encendido (50 caracteres como
detector, se requieren los siguientes elementos:
máximo). Puede ingresar cualquier tipo de información
• Detector como, por ejemplo, nombre del empleado, planta, área,
• Adaptador IR Link o MicroDock II números de emergencia, etc.
• Software FleetManager II • Lockout on Self-Test Error (Bloqueo ante error en el
La siguiente sección describe algunas de las opciones de autodiagnóstico): Si la opción Lockout on Self-Test Error
configuración disponibles en el detector. Consulte la Guía de (Bloqueo ante error en el autodiagnóstico) está activada y
Referencia Técnica de GasAlertQuattro y el Manual del se produce una falla durante el autodiagnóstico, aparece
Operador de FleetManager II para obtener información Sensor Self Test Error Lockout Enabled... (Bloqueo
completa. ante error en el autodiagnóstico activado) en la pantalla y
se desactiva el detector.
• Safe Mode (Modo seguro): Si está activada, se visualiza
Configuración del dispositivo
SAFE (Modo seguro) constantemente en la pantalla de
La sección sobre configuración del dispositivo muestra los LCD, a menos que se produzca una condición de alarma.
datos acerca del detector, permite que se ingrese un mensaje • Confidence/Compliance Beep (Pitido de seguridad /
de encendido y define y activa/desactiva las configuraciones conformidad): Si está activada, la opción Confidence/
para el detector. Compliance Beep (Pitido de seguridad / conformidad)
• Serial Number Field (Campo de número de serie):  brinda una confirmación sonora continua de que el
Este campo muestra el número de serie (por ej.,  detector funciona correctamente. La frecuencia del pitido
QA109-001000) del detector. se define mediante la opción Confidence/Compliance
• Firmware Version (Versión de firmware): Este campo Beep Interval (Intervalo de pitido de seguridad /
muestra la versión actual de firmware que aparece en la conformidad) (cada 1-120 segundos).
pantalla de LCD del detector durante la secuencia de
encendido. Si se carga nuevo firmware en el detector, el
campo Firmware Version (Versión de firmware) se
actualiza automáticamente.
18
GasAlertQuattro
Opciones del usuario y configuración del sensor
Nota Se debe ingresar un valor en el campo Cal Interval (days)
(Intervalo de calibración (días)) antes de activar Force
El pitido de seguridad / conformidad Calibration (Forzar calibración).
automáticamente se desactiva durante una alarma
de batería baja, error de autodiagnóstico, error de • Force Bump (Forzar prueba de respuesta): Cuando
calibración, error de prueba de respuesta y en una esta opción está activada, durante el encendido, si ha
condición de alarma. pasado la fecha de prueba de respuesta de un sensor, 
se debe realizar una prueba de respuesta y los sensores
a Precaución cuya fecha ya ha transcurrido deben ingresar en una
condición de alarma.
Ponga la unidad fuera de servicio y póngase en contacto
con BW si el pitido de seguridad / conformidad o Se debe ingresar un valor en el campo Bump Interval
IntelliFlash no estuvieran funcionando. (days) (Intervalo de prueba de respuesta (días)) antes de
activar Force Bump (Forzar prueba de respuesta).
• Cal IR Lock (Bloqueo de calibración IR): Cuando esta
• Latching Alarms (Alarmas retenidas): Si se activa esta opción está activada, los sensores sólo se pueden calibrar
función, durante una condición de alarma la opción mediante un dispositivo IR (IR Link o la estación
Latching Alarms (Alarmas retenidas) hace que las MicroDock II).
alarmas de gas de nivel bajo y alto (sonora, visual y
vibratoria) persistan hasta que se reconozca la alarma y la Nota
concentración de gas esté por debajo del valor de
activación de la alarma de nivel bajo. En la pantalla LCD Si la opción Cal IR Lock (Bloqueo de calibración IR)
aparecen continuamente los valores de concentración está activada y se intenta realizar una calibración
pico hasta que la alarma deje de existir. Las normas manual, los sensores se pondrán automáticamente
locales de su región pueden exigir que la opción Latching en cero pero no se calibrarán.
Alarms (Alarmas retenidas) esté activada.
a Precaución
• Force Calibration (Forzar calibración): Cuando esta
opción está activada, durante el encendido, si ha pasado No usar el aparato para detectar gases mientras esté
la fecha de calibración de un sensor, el sensor se debe conectado a una PC.
calibrar para poder continuar e iniciar la operación normal.

19
GasAlertQuattro
Manual del operador
• Flip Display (Pantalla rotatoria): El detector puede • IntelliFlash Interval (Intervalo de IntelliFlash): El campo
mostrar pantallas a 0° (vertical) o 180° (cabeza abajo), IntelliFlash Interval (seconds) (Intervalo de IntelliFlash
según cómo el trabajador tenga colocado el detector. Si la (segundos)) define la frecuencia (cada 1-120 segundos)
opción Flip Display (Pantalla rotatoria) está activada, la con que se produce IntelliFlash.
pantalla de LCD se visualiza a 180° (cabeza abajo). • Confidence/Compliance Beep Interval (Intervalo de
• Stealth (Modo sigiloso): Cuando esta opción está pitido de seguridad / conformidad): Define la frecuencia
activada, las siguientes funciones se encuentran (cada 1-120 segundos) con que se produce el pitido de
desactivadas: luz de fondo, alarmas sonoras, alarmas seguridad / conformidad.
visuales, IntelliFlash y pitido de seguridad / conformidad. • Language (Idioma): El campo Language (Idioma)
Únicamente la alarma vibratoria y las lecturas de la presenta un menú desplegable que incluye las siguientes
pantalla de LCD se activan durante una condición de opciones de idioma: English (Inglés), Français (Francés),
alarma. Deutsch (Alemán), Español, Português (Portugués).
Seleccione el idioma en el menú desplegable de
Nota
FleetManager II.
Si el usuario desea cumplir las certificaciones
Configuración del sensor
europeas de desempeño, el modo sigiloso debe estar
desactivado. • Sensor Disabled (Sensor desactivado): Activa/
• Datalog Interval (Intervalo de registro de datos):  desactiva el sensor seleccionado.
El campo Datalog Interval (seconds) (Intervalo de
a Advertencia
registro de datos (segundos)) define la frecuencia con la
que el detector registra un registro de datos (cada  Se deben tomar precauciones extremas al desactivar un
1-120 segundos). Ingrese el valor deseado. sensor. El sensor desactivado no puede detectar una
La cantidad total de registros de datos de un día de trabajo alarma para el gas correspondiente.
de 8 horas que se pueden registrar supone que no hay • Calibration Gas (ppm) (Gas de calibración (ppm)):
concentraciones de gas durante 90% del día. Define la concentración del gas de calibración para cada
Cuando la memoria está llena, el detector reemplaza los sensor. La concentración del gas de calibración debe
registros de datos más antiguos con los registros de datos coincidir con el valor de calibración de sensibilidad del
más recientes. cilindro de gas.

20
GasAlertQuattro
Opciones del usuario y configuración del sensor
• Calibration Interval (Intervalo de calibración): Define la • TWA Alarm (Alarma TWA (Promedio ponderado en el
frecuencia con la que se debe calibrar un sensor (0-365 tiempo)): El promedio ponderado en el tiempo (TWA) es
días) en el campo Calibration Interval (days) (Intervalo una medida de seguridad que se usa para calcular los
de calibración (días)). Se puede definir un intervalo de promedios acumulados de gases. Utilizando el método de
calibración distinto para cada sensor. la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (US
Occupational Safety and Health Administration - OSHA) o
a Precaución de la Conferencia Estadounidense de Higienistas
BW recomienda calibrar los sensores por lo menos una Industriales del Gobierno (American Conference of
vez cada 180 días (6 meses). Governmental Industrial Hygienists - ACGIH), se calcula
• Bump Interval (Intervalo de prueba de respuesta): un promedio para asegurarse de que se active una alarma
Define la frecuencia con la que se debe realizar una cuando se ha acumulado el TWA.
prueba de respuesta para cada sensor (0-365 días) en el • STEL Alarm (Alarma STEL (Límite de exposición a
campo Bump Interval (days) (Intervalo de prueba de corto plazo)): El límite de exposición a corto plazo (STEL)
respuesta (días)). Se puede definir un intervalo de prueba es la máxima concentración de gas admisible a la que un
de respuesta distinto para cada sensor. trabajador se puede exponer con seguridad durante
períodos cortos (5-15 minutos como máximo).
• Low Alarm (Alarma de nivel bajo): Define los puntos
bajos de activación de alarma para cada sensor. Consulte • Correction Factor (LEL) (Factor de corrección (LEL)):
Valores de activación de alarma de gas de muestreo para La opción Correction Factor (Factor de corrección) define
conocer los valores de activación de alarma establecidos los factores de compensación para hidrocarburos, salvo
en fábrica en la Guía de Referencia Técnica de metano. El factor de corrección sólo se aplica a LEL y sólo
GasAlertQuattro. se puede aplicar si el sensor de LEL se ha calibrado con
metano. La operación del detector con los factores de
• Alarma de nivel alto: Define los puntos altos de corrección de LEL no ha sido probada por BAM.
activación de alarma para cada sensor. Consulte Valores
• STEL Interval (Intervalo STEL): Define el límite de
de activación de alarma de gas de muestreo para conocer
exposición a corto plazo (STEL) de 5 a 15 minutos 
los valores de activación de alarma establecidos en
(sólo sensores de gases tóxicos).
fábrica en la Guía de Referencia Técnica de
GasAlertQuattro. • TWA Period (hours) (Período de TWA (horas)): Define
el promedio ponderado en el tiempo (TWA) de 4-16 horas
(sólo sensores de gases tóxicos).

21
GasAlertQuattro
Manual del operador
• TWA Method (Método de TWA): Seleccione el método puntos de activación de alarma de gases en la Guía
de cálculo de TWA de la Administración de Seguridad y de Referencia Técnica de GasAlertQuattro.
Salud Ocupacional (OSHA) o de la Conferencia • 10% LEL (of reading) Over-span (10% LEL (de lectura)
Estadounidense de Higienistas Industriales del Gobierno por encima de la calibración de sensibilidad): Si esta
(ACGIH). opción está activada, el detector automáticamente
• 50% LEL = (%CH4): Se ingresa un valor porcentual para establece los valores de calibración de sensibilidad del
mostrar la lectura de LEL como porcentaje por volumen sensor de LEL un 10% por encima de la concentración de
(%vol.), suponiendo que el ambiente sea un entorno de gas de calibración. Se activa la opción Enable 10% LEL
metano (LEL únicamente). (of reading) Over-Span (10% LEL (de lectura) por encima
• Auto Zero on Startup (Puesta en cero automática en el de la calibración de sensibilidad) para que el detector
encendido): Cuando esta opción está activada, los cumpla lo dispuesto en CAN/CSA C22.2 N.º 152.
sensores se colocan automáticamente en cero durante la • 20.8 Base Reading (Lectura base de 20.8): Al activarse
secuencia de encendido. La opción Auto Zero on Startup esta opción, el detector se configura para detectar 20.8%
(Puesta en cero automática en el encendido) está de O2 como aire ambiente. Al desactivarse esta opción, el
disponible para los sensores de CO, H2S, LEL y O2  detector se configura para detectar 20.9% de O2 como
(cada sensor se activa de forma individual). aire ambiente.
• LEL by Volume CH4 (LEL por volumen CH4): Si se • Low Alarm Acknowledge (Reconocimiento de alarma
activa esta opción, el detector muestra el valor de LEL de nivel bajo): Cuando se activa esta opción, la alarma
como porcentaje por volumen (%vol.), suponiendo que el sonora se puede desactivar temporalmente durante una
ambiente sea un entorno de metano. alarma de nivel bajo presionando C. La alarma vibratoria,
los LED de alarma y la pantalla LCD permanecen en
Nota
funcionamiento (gases tóxicos y LEL únicamente).
Si se cambia la unidad de medida % LEL por % Vol.
o % Vol. por % LEL, se debe completar una
calibración y se deben cambiar los puntos de
activación de alarma. Para obtener información sobre
calibración, consulte "Calibración" en la página 10 y
para obtener información sobre los puntos de
activación de alarma, consulte la sección sobre

22
GasAlertQuattro
Mantenimiento
Mantenimiento Se requiere una herramienta hexagonal para ajustar y aflojar el
tornillo de retención. Ajuste el tornillo 1-2 vueltas con una
Para mantener el detector en buenas condiciones de torsión de 3-4 pulgadas-libras. No ajuste los tornillos en
funcionamiento, se deben realizar las siguientes tareas básicas exceso.
de mantenimiento según sea necesario:
• Calibrar, realizar una prueba de respuesta e inspeccionar
el detector a intervalos periódicos.
• Mantener un registro de operaciones en el que se
indiquen todas las tareas de mantenimiento, pruebas de
respuesta, calibraciones y eventos de alarma.
• Limpiar el exterior con un paño suave y húmedo. No
utilizar solventes, jabones o compuestos lustradores.
Consulte "Contaminantes y venenos de los sensores" en
la página 8.
Capacidad de batería recargable
El tiempo de operación de una batería recargable se reduce
aproximadamente un 20% durante un período de dos años de
uso normal.
Tornillo de retención del paquete de baterías Reemplazo de las baterías alcalinas
El tornillo de retención (QAQD-20x) que se suministra con el Los paquetes de baterías alcalinas y recargables se pueden
detector se debe usar para sujetar el paquete de baterías en cambiar en lugares donde haya peligros presentes.
todos los detectores europeos y con esquemas IECEx, y en 1. Presione y mantenga presionado C para desactivar
todos los detectores canadienses y los detectores certificados el detector.
para la Zona de los EE.UU.
2. Si se usa el tornillo de retención, afloje el tornillo de
El destornillador incluido con el detector tiene un cabezal doble. retención 1 a 2 vueltas. Empuje el seguro de cierre
Afloje la tuerca de latón para alternar entre un cabezal Phillips y de la batería hacia la parte superior del detector para
uno hexagonal. soltar el paquete de baterías.

23
GasAlertQuattro
Manual del operador
3. Levante hacia arriba la parte superior del paquete de • Cargue la batería de litio después de cada día de
baterías para retirarlo. trabajo.
4. Antes de volver a colocar el paquete de baterías, • Asegúrese de que la superficie del conector de carga
asegúrese de que el sello del instrumento y del esté libre de desechos y humedad.
paquete de baterías se encuentren libres de • No use un suministro externo de alimentación o
desechos y humedad. cargador para hacer funcionar el detector por períodos
5. Inserte un nuevo paquete de baterías. Inserte de más de 24 horas. Si usa una fuente externa de
primero la parte inferior del paquete de baterías y alimentación, desconecte y vuelva a conectar el
luego empuje hacia abajo la parte superior hasta que detector una vez cada 24 horas para que funcione
se ajuste en su lugar. Presione hasta que la lengüeta correctamente. Para desconectar y volver a conectar el
se trabe en posición. Ajuste el tornillo de retención, si detector, mantenga presionado C hasta que aparezca
es necesario. OFF (Desactivado). Suelte C, y a continuación
manténgalo presionado hasta que el detector arranque
Carga del paquete de baterías recargables con la secuencia de encendido.
a Advertencia • No use una fuente de alimentación externa o cargador
para operar el detector en un entorno peligroso. Los
Para evitar lesiones personales o daños al detector, haga
cargadores destinados al uso con el detector
lo siguiente:
GasAlertQuattro no están certificados para usarse en
• Sólo se debe realizar la carga en un área segura y libre entornos peligrosos o potencialmente explosivos.
de gases peligrosos, a temperaturas de entre 0°C a 40°C
1. Presione y mantenga presionado C para desactivar
(32°F a 104°F).
el detector, luego enchufe el cargador en un
• Cargue la batería inmediatamente cuando el detector tomacorrientes de CA.
emita una alarma de batería baja.
• Cargue el paquete de baterías de litio únicamente Nota
utilizando el cargador y el adaptador del cargador El tiempo que se requiere para la carga aumenta si el
suministrados por BW. El adaptador de carga es detector está activado.
específico para su región. Si usa el adaptador de carga
fuera de su región, esto provocará daños en el cargador
y el detector. El incumplimiento de esta precaución
puede provocar incendios o explosiones.
24
GasAlertQuattro
Mantenimiento
2. Conecte el adaptador de carga al receptáculo IR del alcalinas. Consulte "Reemplazo de las baterías
detector. Consulte la ilustración que aparece a alcalinas" en la página 23.
continuación. 3. Desenganche la barra eyectora de la abrazadera de
liberación. Mueva la barra eyectora hacia la parte
superior del paquete de baterías hasta que se alinee
horizontalmente sobre las baterías.

3. La batería de litio puede tardar 6 horas en alcanzar


su capacidad de carga completa.
Reemplazo de las baterías alcalinas
a Advertencia
Para evitar lesiones personales o daños en el detector, use
sólo las baterías alcalinas recomendadas por BW.
Consulte "Especificaciones" en la página 32.
Reemplace las baterías alcalinas únicamente en un lugar
seguro y libre de gases peligrosos.
1. Presione y mantenga presionado C para desactivar
el detector.
2. Si se usa el tornillo de retención, afloje el tornillo de
retención 1 a 2 vueltas. Quite el paquete de baterías
25
GasAlertQuattro
Manual del operador
4. Mediante la lengüeta, tire de la barra eyectora. 6. Retire las baterías usadas. Vuelva a colocar la barra
eyectora en su posición plana original. Verifique que
la barra eyectora se enganche con la abrazadera de
liberación.

5. A la izquierda de la lengüeta, tire de la barra eyectora


hacia arriba.

26
GasAlertQuattro
Directiva de WEEE y directiva sobre baterías
7. Inserte las nuevas baterías. Coloque el extremo Directiva de WEEE y directiva sobre baterías
positivo de la batería formando un ángulo de 30° e
insértelo en el paquete de baterías antes de empujar El incumplimiento de las siguientes instrucciones de remoción y
hacia abajo el extremo negativo. Verifique que las desecho de las baterías puede causar cortocircuitos en las
baterías no queden insertadas sobre la lengüeta. baterías, fugas de la batería u otros daños. Asegúrese de que
un técnico calificado complete los siguientes procedimientos.
Remoción y desecho del paquete de baterías alcalinas

Sólo un técnico calificado debe completar los siguientes


procedimientos.
Para retirar las baterías alcalinas, consulte los pasos 1 a 6 en
"Reemplazo de las baterías alcalinas" en la página 25.
Remoción y desecho del paquete de baterías recargables

Para retirar el paquete de baterías recargables, consulte los


8. Antes de volver a colocar el paquete de baterías, pasos 1 a 3 en "Reemplazo de las baterías alcalinas" en la
asegúrese de que el sello del instrumento y del página 23.
paquete de baterías se encuentren libres de Deseche el paquete de baterías según las leyes locales.
desechos y humedad.
9. Vuelva a colocar el paquete de baterías insertando
primero la parte inferior y luego encajando la parte
superior en su lugar. Compruebe que la lengüeta
esté insertada antes de volver a colocar el paquete
de baterías.
Presione hasta que la lengüeta se trabe en posición. Si es
necesario, apriete el tornillo de retención aplicando una
torsión de 3-4 pulgadas libras.

27
GasAlertQuattro
Manual del operador
Remoción y desecho de la batería plana 1. Presione y mantenga presionado C para desactivar
el detector.
El detector contiene una batería plana para alimentar el reloj en 2. Si el paquete de baterías todavía no se ha retirado,
tiempo real. consulte "Remoción y desecho del paquete de
Sólo un técnico calificado debe completar el siguiente baterías alcalinas" en la página 27 o "Remoción y
procedimiento. desecho del paquete de baterías recargables" en la
página 27.
3. Retire los seis tornillos mecánicos de la cubierta
posterior.
4. Quite los dos tornillos del circuito impreso principal.
5. Retire la placa principal.
6. La batería plana está conectada a la placa mediante
cuatro cables.

Número Descripción
1 Tornillos de la cubierta posterior (6)

2 Cubierta posterior

3 Cubierta frontal y circuito impreso

4 Batería plana

28
GasAlertQuattro
Remoción y desecho de la batería plana
7. Corte los cuatro cables individualmente para retirar la
batería plana.
a Precaución
No toque dos o más cables cuando desconecte la batería.
8. Deseche la batería plana según las leyes locales.

29
GasAlertQuattro
Manual del operador
Reemplazo de los sensores

30
GasAlertQuattro
Remoción y desecho de la batería plana
a Advertencia 7. Vuelva a armar el detector. Presione con firmeza las
cubiertas frontal y posterior entre sí para garantizar
Para evitar lesiones personales o daños materiales, utilice
un sellado adecuado. Asegúrese de que las cubiertas
únicamente los sensores diseñados específicamente para
frontal y posterior tengan un sellado uniforme y
el detector.
ajustado de 1.5 mm (1/16 de pulgada) en todos los
Se deben cambiar los sensores en una atmósfera que no lados del detector.
presente peligro alguno.
8. Vuelva a colocar los seis tornillos mecánicos
Nota utilizando una torsión de 3-4 pulgadas/libra. No
Los detectores configurados para 1, 2 o 3 gases pueden ajuste los tornillos en exceso. Vuelva a colocar el
contener un sensor simulado en una de las cuatro ubicaciones paquete de baterías.
de sensores. 9. Los nuevos sensores se deben calibrar antes de
utilizarlos. Calibre los nuevos sensores de inmediato.
Para reemplazar un sensor o filtro de sensor, consulte la Consulte "Calibración" en la página 10.
ilustración "Reemplazo de los sensores" en la página 30 y los
siguientes pasos 1-8. Reemplazo del filtro del sensor
1. Presione y mantenga presionado C para desactivar Para reemplazar el filtro, consulte la ilustración "Reemplazo de
el detector. Presione el seguro de cierre y retire el los sensores" en la página 30 y los siguientes pasos 1-6.
paquete de baterías. 1. Presione y mantenga presionado C para desactivar
2. Quite los seis tornillos mecánicos de la cubierta el detector. Presione el seguro de cierre y retire el
posterior. paquete de baterías.
3. Quite la cubierta frontal. 2. Quite los seis tornillos mecánicos de la cubierta
4. Quite los sensores usados. Asegúrese de que la posterior.
pantalla LCD no resulte dañada. 3. Quite la cubierta frontal. Retire el filtro del sensor.
5. Inserte los nuevos sensores.
6. Antes de volver a armar el detector, asegúrese de
que las superficies de sellado de las cubiertas frontal
y posterior estén libres de desechos y humedad.

31
GasAlertQuattro
Manual del operador
4. Consulte la siguiente ilustración antes de insertar el Especificaciones
nuevo filtro. Compruebe que el filtro esté ubicado de
forma plana y que los orificios estén bien alineados Dimensiones del instrumento: 13 x 8.1 x 4.7 cm 
sobre las clavijas del filtro. (5.1 x 3.2 x 1.5 pulgadas)
Peso: 
316 g (11.15 onzas) con paquete de baterías recargables
338 g (11.92 onzas) con paquete de baterías alcalinas
Temperatura de operación: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F)
Temperatura de almacenamiento: -40°C a +60°C (-40°F a
+140°F)
Humedad de operación: 10% a 100% de humedad relativa 
(sin condensación)

Especificaciones del entorno operativo para su uso de


5. Antes de volver a armar el detector, asegúrese de acuerdo con las aprobaciones europeas de desempeño
que las superficies de sellado de las cubiertas frontal (Mediciones de oxígeno y metano)
y posterior estén libres de desechos y humedad. Límites de temperatura de operación certificados por BAM:
6. Vuelva a colocar la cubierta frontal. Presione con -20°C a +50°C
firmeza las cubiertas frontal y posterior entre sí para
Humedad de operación según las pruebas realizadas por
garantizar un sellado adecuado. Asegúrese de que BAM: 5% HR a 95% HR
las cubiertas frontal y posterior tengan un sellado
uniforme y ajustado de 1.6 mm (1/16 de pulgada) en (Límites de uso ampliado para temperatura y humedad en
todos los lados del detector. comparación con EN 50104 (Desempeño para oxígeno) y
EN 67009-29-1 (Desempeño LEL))
7. Vuelva a colocar los seis tornillos mecánicos
Límites de temperatura de almacenamiento según las
utilizando una torsión de 3-4 pulgadas/libra. No pruebas realizadas por BAM: -25°C a +60°C
ajuste los tornillos en exceso. Vuelva a colocar el
paquete de baterías. Presión de operación según las pruebas realizadas por
BAM: 80 kPA a 120 kPa
Período de almacenamiento: Dos años a partir de la fecha de
compra
32
GasAlertQuattro
Especificaciones
Acceso de polvo y humedad: IP66/67 (con el tornillo IntelliFlash: Diodo emisor de luz verde. La frecuencia de
colocado) destello es definida por el usuario a través de la opción de
intervalo de IntelliFlash
Valores de activación de alarma: Pueden variar según la
región y son definidos por el usuario Pitido de seguridad / conformidad: Pitido audible de la
alarma sonora pulsante variable. La frecuencia de los pitidos es
Límites de detección: definida por el usuario a través de la opción de intervalo de
H2S: 0 - 200 ppm (incrementos de 0.1 ppm desde 0.0 a  pitido de seguridad / conformidad
39.9 ppm/incrementos de 1 ppm por encima de 40 ppm)
CO: 0 - 1000 ppm (incrementos de 1 ppm) Cumplimiento mínimo de desempeño: Se debe configurar
O2: 0 - 30.0% vol. (incrementos de vol. del 0.1%) IntelliFlash con un ritmo no menor de 4 segundos para cumplir
Gases combustibles (LEL): 0 - 100% (incrementos de 1% LEL) las normas europeas
o 0 - 5.0% v/v de metano Pantalla: Pantalla alfanumérica de cristal líquido (LCD) con
Tipo de sensor: capacidad de pantalla rotatoria (0° o 180°) (definida por el
H2S, CO, O2: Celda electroquímica enchufable única usuario en FleetManager II)
Gases combustibles: Perla catalítica enchufable Luz de fondo: Se activa durante el encendido y se desactiva
Principio de medición de O2: Sensor de concentración cuando se completa el autodiagnóstico. Se activa al presionar
el botón y se desactiva después de 10 segundos. También se
controlado por capilares activa durante una condición de alarma y permanece
Límites especificados para la prueba de respuesta: BW encendida hasta que cesa la alarma.
recomienda usar un cilindro de gas que garantice que el sensor Alarma vibratoria interna: Vibra durante la activación,
de gases combustibles tenga una precisión de -0 a +20% de la
desactivación y en todas las condiciones de alarma
lectura real (referencia CAN/CSA C22.2 N.º 152)
Autodiagnóstico: El autodiagnóstico se inicia durante la
Condiciones de alarma: Alarma TWA (Promedio ponderado
activación, y se ejecuta continuamente sobre los sensores
en el tiempo), alarma STEL (Límite de exposición a corto
electroquímicos (H2S y CO) y la batería mientras el detector
plazo), alarma de nivel bajo, alarma de nivel alto, alarma de
varios gases, alarma fuera de límites (OL), alarma de batería está en funcionamiento
baja, alarma de nivel crítico de carga de batería, alarma de Calibración: Puesta en cero y calibración de sensibilidad
error del sensor, IntelliFlash, pitido de seguridad / conformidad automática
Alarma sonora: Alerta sonora pulsante variable, de 95 dB a
30 cm (12 pulgadas)
Alarma visual: Diodos emisores de luz roja (LED)

33
GasAlertQuattro
Manual del operador
Opciones del usuario: Mensaje de encendido, bloqueo ante Paquete de baterías alcalinas aprobadas para
error en el autodiagnóstico, modo seguro, IntelliFlash, pitido de GasAlertQuattro (QT-BAT-A01): Según las normas UL913,
seguridad / conformidad, alarmas retenidas, forzar calibración, EN 60079-11, EN 60079-0, EC 60079-0, IEC 60079-11, C22.2 
forzar prueba de respuesta, bloqueo de calibración IR, pantalla
rotatoria, modo sigiloso, intervalo del registro de datos, N.º 157
intervalo de IntelliFlash, intervalo de pitido de seguridad / Baterías alcalinas aprobadas para el producto
conformidad y selección de idiomas GasAlertQuattro:
Opciones del sensor: Activar/desactivar sensor, valores de Duracell MN1500 -20°C ≤ Ta ≤ +50°C T4 (129.9°C)
gas de calibración, intervalo de calibración, intervalo de prueba
de respuesta, valores de activación de alarma (alto/bajo/TWA/ Energizer E91VP -20°C ≤ Ta ≤ +50°C T3C (135.3°C)
STEL), intervalo STEL, período TWA, activar/desactivar puesta Tiempo de operación de la batería alcalina AA:
en cero automática en el encendido, factor de corrección de 14 horas a 20°C (68°F)
LEL, 10% (de lectura) por encima de la calibración de
sensibilidad, reconocimiento de alarma de nivel bajo, medición Cargador de batería: Adaptador de carga
de O2, medición de LEL de gases, medición del %vol metano Primera carga: 6 horas
Año de fabricación: El año de fabricación del detector se Carga normal: 6 horas
indica en el número de serie. El segundo y tercer número
después de la segunda letra indican el año de fabricación. Garantía: 2 años, lo que incluye los sensores
Por ej., QA111-001000 = 2011 es el año de fabricación Declaración de conformidad de la CE:
Batería de litio aprobada para el producto GasAlertQuattro:  http://www.gasmonitors.com/Declarations_of_Conformity
Polímero de iones de litio (QT-BAT-R01) según las normas Aprobaciones: 
UL913, EN 60079-11, EN60079-0, IEC 60079-0, IEC 60079-11,
EN 60079-29-1, EN 50104 y C22.2 N.º 157 Aprobado por CSA de acuerdo con las normas de EE.UU. y
Batería recargable (QT-BAT-R01) Código de temperatura Canadá CAN/CSA C22.2 N.º 157 y C22.2 152
Polímero de litio -20°C ≤ Ta ≤ +50°C T4 ANS/UL - 913 y ANSI/ISA - S12.13 Parte 1
Tiempo de operación de la batería de litio: Una batería de
polímero de litio recargable ofrece los siguientes tiempos de
operación:
20 horas a 20°C (68°F)
18 horas a -20°C (-4°F)
Tiempo de operación de la batería de litio (aprobación
europea de desempeño): 26 horas
(probado según EN 60079-29-1 (2007) y EN 50104 (2010)).

34
GasAlertQuattro
Aprobación Europea de Desempeño
Aprobación Europea de Desempeño
CSA Clase I, División 1, Grupo A, B, C y D
ATEX CE 0539 II 1 G Ex ia IIC Ga T4 para la Zona 0 Condiciones especiales para el uso seguro
Grupo IIC Para cumplir los requisitos de aprobación de desempeño
KEMA 09 ATEX 0137 Europea, el detector se debe operar de la siguiente manera:
EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26
Manual de instrucciones: Lea y entienda el manual de
IECEx Ex ia IIC T4Ga IECEx CSA 09.0006 instrucciones. Es fundamental que se sigan las instrucciones
IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-26 para el uso correcto.
BAM BAM 11 ATEX 1102 X EN 60079-29-1
Encendido del instrumento: El instrumento se debe encender
(para 0 a 100% LEL metano)
en un área segura y libre de gases peligrosos en una atmósfera
BAM/ZBF/006/11 EN 50104
que contenga un 20.9% de oxígeno. El detector se debe
(para 0 a 25% v/v de oxígeno)
encender y se debe verificar que esté funcionando en el modo
BAM EN 50271:2010 (sin evaluación de la
de medición normal antes de que se pueda trasladar a un área
Cláusula 4.8, SIL 1)
peligrosa.
Firmware Versión GAQF_04_000
Alarma de batería baja: En caso de que se produzca una
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites para un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas FCC y los alarma de batería baja, el usuario debe abandonar el área
requisitos canadienses sobre EMI ICES-003. Estos límites han sido establecidos peligrosa de inmediato.
para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de Entorno operativo: Los límites del entorno operativo que se
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no aplican para el uso de GasAlertQuattro según las aprobaciones
existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación de desempeño Europea para las mediciones de LEL y oxígeno
en particular. Si el equipo provoca interferencias que perjudiquen la recepción de
radio o televisiva, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se muestran en "Especificaciones" en la página 32. Estos
se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia tomando una o más especifican los límites climáticos dentro de los cuales se puede
de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora. usar el instrumento conforme a las certificaciones de
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor. desempeño.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto del circuito en
el que está conectado el receptor. Uso general: Para usarse únicamente en atmósferas
• Consultar al distribuidor o solicitar ayuda a un técnico con experiencia en potencialmente explosivas donde las concentraciones de
radio/televisión. oxígeno no superen el 20.9% (v/v). Las atmósferas con
deficiencia de oxígeno (<10% v/v) pueden suprimir algunos
resultados del sensor.
35
GasAlertQuattro
Manual del operador
Prueba de respuesta diaria: Para cumplir los requisitos de Configuración del instrumento: Se debe usar FleetManager
desempeño para la certificación europea, se debe completar II versión 2.6.0 (o una versión superior) para realizar cambios
una prueba de respuesta antes del uso diario. en la configuración del detector GasAlertQuattro
Calibración: Para minimizar los errores de medición, las Para cumplir los requisitos de configuración europeos sobre
condiciones ambientales de temperatura, humedad y presión desempeño de la detección de gases:
durante la calibración deben ser lo más cercanas posibles a las • Las alarmas retenidas deben estar activadas. 
condiciones ambientales reales en las que se pretende usar el Ver página 19.
instrumento. • El modo sigiloso debe estar desactivado. Ver página 20.
Intervalo de calibración: Si el detector se va a usar en • La opción Force Bump (Forzar prueba de respuesta) debe
atmósferas que pueden contener compuestos que según se estar activada. Ver página 13.
sabe interfieren con, inhiben o contaminan los sensores, los
• La opción Bump Interval (days) (Intervalo de prueba de
intervalos de calibración se deben especificar de modo que
respuesta (días)) debe estar configurada en 1 para todos
tengan en cuenta la posibilidad de una pérdida rápida en la
los sensores.
sensibilidad de la medición. Consulte la página 8,
"Contaminantes y venenos de los sensores" . • IntelliFlash debe estar activado. Ver página 20.
Deterioro del sensor: Algunos tipos y concentraciones de • Los valores de alarma de nivel bajo y alarma de nivel alto
polvo en la atmósfera monitoreada pueden afectar la función de para LEL no pueden ser 0.
medición del detector de gases. Se deben tener en cuenta las Cuando se configuran los detectores con FleetManager II, BW
sensibilidades cruzadas que figuran en la hoja de datos del recomienda enfáticamente que la configuración del detector se
fabricante del sensor. revise antes de la operación para garantizar que se haya
aplicado correctamente y cumpla los requisitos de desempeño.
Verificación del tiempo de respuesta: Antes del uso,
confirme que el tiempo de respuesta del detector de gases sea a Precaución
lo suficientemente rápido como para activar las alarmas a fin de
evitar situaciones de peligro. De ser necesario, establezca los No usar el aparato para detectar gases mientras esté
niveles de alarma por debajo de los valores límite estándar conectado a una PC.
relacionados con la seguridad para permitir que haya tiempo
suficiente para implementar medidas de protección. Condiciones especiales para el uso seguro - medición de
oxígeno

36
GasAlertQuattro
Aprobación Europea de Desempeño
Aprobación de desempeño: El certificado de examen de tipo metano de 0% a 100% del límite inferior de explosividad. El
CE se aplica a la medición de oxígeno hasta 25% (v/v). LEL de metano es igual a 4.4% (v/v) de metano en el aire. Se
Puesta en cero de la zona de base y calibración: Tenga en requieren pruebas adicionales de un organismo notificado
cuenta que las mediciones de oxígeno en la gama de 20.5%  además de este certificado para la aprobación europea de
(v/v) a 21.3% (v/v) se indican como “20.9%” de oxígeno en la desempeño del detector GasAlertQuattro con respecto a otros
pantalla del instrumento. Los valores de medición en la gama gases combustibles.
dentro de ±0.2% (v/v) de la concentración de gas de calibración Efecto de otros gases tóxicos en el sensor LEL: Si está
se muestran como la concentración de gas de calibración. Por previsto que habrá sustancias (por ej., venenos del sensor) que
ejemplo, si la concentración de gas de calibración (que se usa puedan interferir con y afectar la sensibilidad del dispositivo de
para la prueba de respuesta de oxígeno) se configura como detección en la atmósfera a monitorearse y que puedan
18% (v/v), los valores medidos en la gama de 17.8% (v/v) a provocar un cambio rápido en la sensibilidad, el intervalo de
18.2% (v/v) se indican como “18.0%” de oxígeno en la pantalla calibración se debe reducir.
del instrumento. La medición de gases de otros canales de medición instalados
del detector GasAlertQuattro (por ej., sulfuro de hidrógeno)
Desempeño de medición de oxígeno según las pruebas puede disminuir la sensibilidad del sensor LEL. El intervalo de
realizadas por BAM calibración se debe revisar teniendo en cuenta cualquier
degradación en el desempeño.
Tiempo de respuesta de oxígeno t90: 15 segundos para
deficiencia de oxígeno
Desempeño de medición de LEL de metano según las
Tiempo de respuesta de oxígeno t90: 15 segundos para
pruebas realizadas por BAM
enriquecimiento de oxígeno
Tiempo de respuesta de metano t90: 15 segundos
Tiempo de estabilización de medición: ≥ 120 segundos
Tiempo de estabilización para el sensor de metano: 
Tiempo de calentamiento del instrumento: 32 segundos
≥ 120 segundos
Tiempo de calentamiento: 32 segundos
Condiciones especiales para el uso seguro - medición
Factores de corrección de LEL: La operación del detector
de LEL
utilizando los factores de corrección de LEL no ha sido probada
Aprobación de desempeño: El certificado de examen de tipo por BAM.
CE para la medición de LEL se aplica sólo a la medición de
37
GasAlertQuattro
Manual del operador
Cambio del intervalo de medición de % LEL a % Vol.: Si se b) Los límites de indicación generales son:
cambia la unidad de medida % LEL por % Vol. o % Vol. por %
• monóxido de carbono: 0 ppm a 1,000 ppm
LEL, se debe completar una calibración y se deben cambiar los
puntos de activación de alarma. Para obtener información • sulfuro de hidrógeno: 0 ppm a 200 ppm
sobre calibración, consulte "Calibración" en la página 10 y para 2. Los valores de medición de monóxido de carbono de
obtener información sobre los puntos de activación de alarma, -5.0 ppm a +8.9 ppm y los valores de medición de
consulte la sección sobre Puntos de activación de alarma de sulfuro de hidrógeno de -1.4 ppm a +1.4 ppm se
gases en la Guía de Referencia Técnica de GasAlertQuattro. indican durante la operación como 0 ppm.
Los valores de medición de -6% LEL a +3% LEL se indican 3. El valor fuera de límites de H2S se muestra en la
como “0% LEL” en el modo de medición. Los valores de pantalla por encima de 200 ppm H2S como +OL. El
medición dentro de las gamas de ±3% LEL de la concentración valor fuera de límites de CO por encima de 
del gas de calibración configurada se indican como la 1,000 ppm CO se indica como +OL.
concentración de gas de calibración configurada.
4. Se deben tener en cuenta las sensibilidades
cruzadas de los sensores. Para obtener información
Condiciones especiales para el uso seguro adicional, póngase en contacto con BW Technologies
Cuando se usa de conformidad con el certificado BAM BAM/ o un agente autorizado.
ZBF/010/12, el detector GasAlertQuattro cumple la norma  5. Algunos tipos y concentraciones de polvo en la
EN 45544. Las siguientes condiciones especiales se suman a atmósfera medida pueden interferir con la función de
las que ya se establecen en el manual para O2 y LEL. medición del detector de gases.
1. Límites de medición:
a) El certificado Type Examination Certificate se
aplica a la medición de
• monóxido de carbono dentro de los límites
de medición de 0 ppm a 500 ppm
• sulfuro de hidrógeno dentro de los límites de
medición de 0 ppm a 100 ppm

38
GasAlertQuattro
Aprobación Europea de Desempeño
Datos de desempeño según EN 45544-1 parte 1 y 2:

Gas indicado CO H 2S
Tiempo de respuesta 13 s 10 s
Tiempo de recuperación 15 s 10 s
Tiempo de respuesta de alarma 4s 4s
Variación cero 2 ppm (v/v) 0.3 ppm (v/v)
Incertidumbre general 8% del valor de medición 2.8%
Límite inferior de los límites de medición 1 ppm (v/v) 0.2 ppm (v/v)
Pérdida de precisión con gas de puesta en 1 ppm (v/v) 0.2 ppm (v/v)
cero (3 meses)
Pérdida de precisión con gas de prueba 1 ppm (v/v) 2.3 ppm (v/v)
estándar (3 meses)
Período máximo de calibración en 3 meses 3 meses
condiciones de prueba
(En condiciones de operación el período de calibración puede ser diferente del valor en condiciones de prueba)

39
GasAlertQuattro
Manual del operador

Solución de problemas
Si el problema persiste, póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell.

Problema Causa posible Solución


Encendido

Cambie las baterías alcalinas. Consulte "Reemplazo de las


baterías alcalinas" en la página 25.
Las baterías están descargadas.
El detector no se activa. Consulte "Carga del paquete de baterías recargables" en la
página 24.

El detector está dañado. Póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell.

Cambie las baterías alcalinas. Consulte "Reemplazo de las


baterías alcalinas" en la página 25.
Apagado automático debido al nivel
crítico de carga de la batería.
Consulte "Carga del paquete de baterías recargables" en la
página 24.

La opción Lockout on Self-Test


El detector se desactiva
Error (Bloqueo ante error en el
automáticamente. Consulte "Reemplazo de los sensores" en la página 30 y "Bloqueo
autodiagnóstico) está activada y un
ante error en el autodiagnóstico" en la Guía de Referencia
sensor o varios sensores han
Técnica de GasAlertQuattro.
fallado durante el autodiagnóstico
de encendido.

Un sensor o varios sensores


Consulte "Calibración" en la página 10.
necesita(n) calibración.

40
GasAlertQuattro
Solución de problemas

Problema Causa posible Solución


Sensor usado: Espere 60 segundos
El sensor necesita estabilizarse.
Sensor nuevo: Espere 5 minutos

Cambie las baterías alcalinas. Consulte "Reemplazo de las


baterías alcalinas" en la página 25.
Estado de alarma de batería baja o
El detector entra en estado de de nivel crítico de carga de batería.
alarma inmediatamente cuando se Consulte "Carga del paquete de baterías recargables" en la
lo activa. página 24.

Abandone el área de inmediato. Apague el detector y vuelva a


Ambiente peligroso. encenderlo en un área segura y libre de gases peligrosos en una
atmósfera que contenga un 20.9% de oxígeno.

Se ha insertado un nuevo sensor. Calibre el sensor.

Falla general. Póngase en contacto con BW Technologies by Honeywell.


El autodiagnóstico de encendido
Consulte "Solución de problemas de encendido" en la página 45.
presenta un error.
Error del sensor. Si es necesario, consulte "Reemplazo de los sensores" en la
página 30.

41
GasAlertQuattro
Manual del operador

Problema Causa posible Solución


Funcionamiento del detector

Los sensores no están Sensor usado: Espere 60 segundos


estabilizados. Sensor nuevo: Espere 5 minutos
El detector no muestra la lectura
de gases normal después de la Un sensor o varios sensores
Consulte "Calibración" en la página 10.
secuencia de encendido. necesita(n) calibración.

El detector está funcionando correctamente. Se deben tomar


Hay gas a medir presente.
precauciones en áreas sospechosas.

Cambie las baterías alcalinas. Consulte "Reemplazo de las


La batería se encuentra en un baterías alcalinas" en la página 25.
estado de nivel crítico de carga o
está totalmente descargada. Consulte "Carga del paquete de baterías recargables" en la
El detector no responde al
página 24.
presionar el botón.
El detector está ejecutando
La operación con botón se restaura automáticamente cuando
operaciones que no requieren
finaliza la operación.
intervención del usuario.

Un sensor o varios sensores


Consulte "Calibración" en la página 10.
necesita(n) calibración.
El detector no mide el gas
El detector está más frío o más Deje que el detector alcance la temperatura ambiente antes de
correctamente.
caliente que la temperatura del gas. usarlo.

El filtro del sensor está bloqueado. Consulte "Reemplazo del filtro del sensor" en la página 31.

42
GasAlertQuattro
Solución de problemas

Problema Causa posible Solución


Los valores de activación de Consulte Valores de activación de alarma de gas de muestreo en
alarma no están configurados la Guía de Referencia Técnica de GasAlertQuattro. Defina los
correctamente. valores de activación de alarma en FleetManager II.

El detector no entra en estado de Consulte Valores de activación de alarma de gas de muestreo en


Los valores de activación de
alarma. la Guía de Referencia Técnica de GasAlertQuattro. Defina los
alarma están establecidos en cero.
valores de activación de alarma en FleetManager II.

El detector está en modo de


Complete el procedimiento de calibración.
calibración.

Los niveles de gas en el ambiente


están cerca del valor de activación El detector está funcionando normalmente. Se deben tomar
de alarma o el sensor está precauciones en áreas sospechosas. Verifique la lectura de
expuesto a una bocanada del gas a exposición pico a los gases.
medir.
El detector entra
Los valores de activación de Consulte Valores de activación de alarma de gas de muestreo en
intermitentemente en estado de
alarma no están configurados la Guía de Referencia Técnica de GasAlertQuattro. Defina los
alarma sin motivo alguno.
correctamente. valores de activación de alarma en FleetManager II.

Un sensor o varios sensores


Consulte "Calibración" en la página 10.
necesita(n) calibración.

Sensores defectuosos o faltantes. Consulte "Reemplazo de los sensores" en la página 30.

Las funciones y opciones no están Verifique que las configuraciones de FleetManager II sean
Cambios en FleetManager II.
funcionando según lo previsto. correctas.

43
GasAlertQuattro
Manual del operador

Problema Causa posible Solución


Si usa una fuente externa de alimentación, desconecte y vuelva a
conectar el detector una vez cada 24 horas para que funcione
correctamente. Para desconectar y volver a conectar el detector,
mantenga presionado C hasta que aparezca OFF (Desactivado).
Suelte C, y a continuación manténgalo presionado hasta que el
Se ha usado un suministro de detector arranque con la secuencia de encendido.
alimentación externo o cargador
La pantalla LCD se queda inmóvil
para hacer funcionar el detector por a ADVERTENCIA
períodos de más de 24 horas.
No use una fuente de alimentación externa o cargador para
operar el detector en un entorno peligroso. Los cargadores
destinados al uso con el detector GasAlertQuattro no están
certificados para usarse en entornos peligrosos o
potencialmente explosivos.

Carga

La batería se ha estado cargando


durante 6 horas. El indicador de
carga en la pantalla LCD muestra La batería es de carga lenta. La batería está completamente cargada y lista para ser utilizada.
que la batería todavía se está
cargando.

La batería tiene un nivel de Cargue la batería durante 8 horas. Si el indicador de la batería no


El indicador de la batería no
descarga por debajo de los niveles se enciende después de cargarla, póngase en contacto con BW
aparece mientras se carga.
normales. Technologies by Honeywell.

44
GasAlertQuattro
Solución de problemas
Solución de problemas de encendido
Tabla 1: Solución de problemas de encendido
Pantalla de Pantalla de
Problema Solución Problema Solución
error error
Error de puesta en Calibre el sensor. Error en última Presione C y calibre los
cero automática calibración sensores de inmediato.
Consulte "Calibración" en
Los sensores fallan al Aparece cuando se la página 10.
realizar la puesta en produce un error en
cero automática la última calibración. Si la opción Cal IR Lock
Si la opción Force (Bloqueo de calibración
Calibration (Forzar IR) está activada, se debe
calibración) está usar un dispositivo IR (IR
activada, se deben Link o MicroDock II) 
calibrar los sensores. para la calibración.
Self-test Failed Presione C para aceptar Forzar calibración Presione y mantenga
(Error de los sensores que fallaron. Si la opción Force presionado C para
autodiagnóstico) Los Aparece la pantalla Calibration (Forzar calibrar los sensores, o
sensores presentan Sensor self test error calibración) está presione C y suéltelo
un error en el auto- accepted  activada, los para desactivar el
diagnóstico de (Error durante el sensores se deben detector. Consulte
encendido. autodiagnóstico del calibrar para iniciar el "Calibración" en la
sensor aceptado). funcionamiento página 10.
Cambie el sensor cuando normal.
el encendido haya Si la opción Cal IR Lock
finalizado. Consulte (Bloqueo de calibración
"Reemplazo de los IR) está activada, se debe
sensores" en la usar un dispositivo IR (IR
página 30. Link o MicroDock II) para
la calibración.

45
GasAlertQuattro
Manual del operador
Tabla 1: Solución de problemas de encendido
Pantalla de Pantalla de
Problema Solución Problema Solución
error error
Error en todos los Una falla de todos los Fecha de Presione C para
sensores sensores puede ser calibración continuar y calibre los
Si la opción Lockout provocada por transcurrida sensores de inmediato.
on Self-test Error contaminación (alcohol y Aparece cuando se Consulte "Calibración" en
(Bloqueo ante error silicio). Deje que los ha pasado la fecha la página 10.
en el sensores se recuperen de calibración. Si la
autodiagnóstico) está durante  opción Force Si la opción Cal IR Lock
activada y se 1 hora. Si se vuelve a Calibration (Forzar (Bloqueo de calibración
produce un error en producir un error en los calibración) está IR) está activada, se debe
todos los sensores, el sensores durante el activada, se deben usar un dispositivo IR (IR
detector se desactiva encendido, consulte calibrar los sensores Link o MicroDock II) para
automáticamente. "Reemplazo de los para iniciar el la calibración.
sensores" en la funcionamiento
página 30. normal.
Error en la última Use la estación Fecha de prueba de Aplique gas directamente
prueba de MicroDock II para respuesta o use la estación
respuesta ejecutar una prueba de transcurrida MicroDock II, de lo
Si se produjo un error respuesta, de lo contrario La pantalla aparece contrario presione C
en la última prueba presione C para si a los sensores para iniciar el
de respuesta y la desactivar el detector. Si debería habérseles funcionamiento normal
opción Force Bump no tiene una estación ejecutado una prueba con la prueba de
Test (Forzar prueba MicroDock II, cambie el de respuesta y la respuesta pendiente.
de respuesta) está intervalo de prueba de opción Force Bump Consulte "Prueba de
activada, se debe respuesta en (Forzar prueba de respuesta" en la
ejecutar una prueba FleetManager II; consulte respuesta) está página 13.
de respuesta. "Prueba de respuesta" en desactivada.
la página 13.

46
GasAlertQuattro
Solución de problemas
Tabla 1: Solución de problemas de encendido
Pantalla de Pantalla de
Problema Solución Problema Solución
error error
Forzar prueba de Aplique gas
respuesta inmediatamente o use la
Si la opción Force estación MicroDock II, de
Bump Test (Forzar lo contrario presione C a Precaución
prueba de respuesta) para desactivar el BW recomienda realizar una prueba de respuesta de los
está activada, se les detector. sensores antes del uso diario para confirmar su capacidad
debe realizar una para responder al gas exponiendo el detector a una
prueba de respuesta Consulte "Prueba de
respuesta" en la concentración de gas que supere los valores de activación
a los sensores para
página 13. de la alarma.
iniciar el
funcionamiento
normal.

47
GasAlertQuattro
Manual del operador
Solución de problemas de calibración
Tabla 2:
Pantalla de Pantalla de
Problema Solución Problema Solución
error error
El detector se Calibre el sensor. Bloqueo de Se debe usar un
desactiva mientras calibración IR dispositivo IR para calibrar
intenta ejecutar la habilitado (IR Link o MicroDock II).
calibración Aparece la pantalla Para calibración manual,
de bloqueo IR consulte Calibración
El detector no inicia habilitado. mediante un dispositivo IR
la calibración. en la Guía de Referencia
Aparece OFF
Técnica de
(Apagado) y luego se GasAlertQuattro. Para
desactiva. obtener información
acerca de la calibración
automática, consulte el
Manual del Usuario de
MicroDock II.

48
GasAlertQuattro
Solución de problemas
Tabla 2:
Pantalla de Pantalla de
Problema Solución Problema Solución
error error
Error de Cambie el sensor o Error de calibración Verifique que los valores
autodiagnóstico póngase en contacto con Se ha detectado una de gas de calibración en el
Si los sensores no se BW Technologies by cantidad de gas cilindro concuerden con
ponen en cero Honeywell. Consulte insuficiente. los valores de gas de
automática-mente, "Reemplazo de los calibración establecidos
aparece un mensaje sensores" en la para el detector.
de error que muestra página 30. Asegúrese de que el gas
cuáles son los se aplique a una velocidad
sensores que han de flujo de 250-500 ml/
fallado. min. Asegúrese de que el
cilindro no esté vacío o
vencido. Cámbielo de
inmediato si es necesario.
Cambie el regulador si es
necesario.
Solución de problemas de prueba de respuesta
Para obtener recomendaciones para la solución de problemas de prueba de respuesta, consulte Tabla 1, Solución de problemas de
encendido.

49
GasAlertQuattro
Manual del operador
Repuestos y accesorios N.º de modelo Descripción Cant.
Equipos y cilindros de gas
a Advertencia Cilindro con mezcla de cuatro gases:
Para evitar lesiones personales o daños en el detector, CH4-2.5%, O2-18.0%, 
use sólo los repuestos especificados. CG-Q58-4 H2S-25 ppm, CO-100 ppm, bal.  1

Para pedir repuestos o accesorios, póngase en contacto con N2 (58 l)

BW Technologies by Honeywell. Cilindro con mezcla de cuatro gases:


CH4-2.5%, O2-18.0%, 
CG-Q34-4 1
Tabla 3: Repuestos y accesorios H2S-25 ppm, CO-100 ppm, bal. 
N2 (34 l)
N.º de modelo Descripción Cant. Cilindro con mezcla de dos gases:
Sensores CG-T34 50% LEL (CH4-2.5%)  1
SR-W04-75C Sensor de gas combustible (LEL) 1 O2-20.9%, bal. N2 (34 l)

SR-X10-C1 Sensor de oxígeno (O2) 1 Cilindro de un solo gas: H2S 


G0042-H25 1
25 ppm, bal. N2 (58 l)
Sensor de monóxido de carbono
SR-M04-SC 1 Cilindro de un solo gas: CO 
(CO)
CG2-M-200-103 200 ppm, bal N2 (103 l) 1
SR-H04-SC Sensor de sulfuro de hidrógeno (H2S) 1
Gas de prueba de alarma para
Filtros del sensor
prueba de respuesta en aerosol
QT-SS Filtros del sensor (juego de 2) 1 CG-BUMP1 (CH4-2.5%, O2-10%,  1

QT-SS-K1 Filtros del sensor (juego de 10) 1 H2S-40 ppm, CO-200 ppm)
Reguladores Juego de cuatro gases de calibración
con regulador, cilindro con mezcla de
REG-DF-1 Regulador de flujo de demanda 1
CK-Q34-4 cuatro gases  1
REG-0.5 Regulador de 0.5 l/min 1 (CG-Q34-4), manguera y estuche de
transporte

50
GasAlertQuattro
Repuestos y accesorios

N.º de modelo Descripción Cant. N.º de modelo Descripción Cant.


Juego de cuatro gases de calibración Estación MicroDock II (c/ cable de carga)
con regulador, cilindro con mezcla de
DOCK2-0-1C1N-00- Estación de acoplamiento para
CK-Q58-4 cuatro gases  1 1
N GasAlertQuattro c/ cable de carga
(CG-Q58-4), manguera y estuche de
transporte Accesorios
QT-TC-1 Tapa de calibración 1 GA-BQT Funda a prueba de golpes 1
Paquetes de baterías GA -HQT Funda de transporte para cinturón 1
Paquete de baterías de litio Filtro auxiliar con protector de LCD
QT-BAT-R01 1 QT-AF-K1 1
recargables (con 1 filtro)
Paquete de baterías alcalinas Repuestos de filtros auxiliares (juego
QT-BAT-A01 1 QT-SS-AF-K1 1
(incluye baterías) de 5 filtros)
Cargadores y opciones de alimentación QT-VMB-1 Conexión para montaje en vehículos 1
Adaptador de alimentación Broche tipo caimán 
GA-PA-1-MC5 1 XT-AG-1 1
multiunidad GasAlertQuattro (de acero inoxidable)
Cargador soporte multiunidad Correa para el cuello con liberación
QT-C01-MC5 1 GA-NS-1 1
GasAlertQuattro de seguridad
Adaptador de alimentación para Correa corta 6 pulgadas 
GA-VPA-1 1 GA-LY-1 1
vehículos (15.2 cm)
Adaptador de alimentación de GA-ES-1 Correa prolongadora 4 pies (1.2 m) 1
GA-PA-1 1
repuesto GA-ARM-1 Banda para el brazo 1
Dispositivos IR GA-CH-2 Arnés para el tórax 1
Equipo de conectividad infrarrojo Estuche de transporte rígido para
GA-USB1-IR 1
GasAlertQuattro SPAK-CC1 GasAlertQuattro o bomba de 1
DOCK2-2-1 C1N- Estación de acoplamiento muestreo motorizada
1
00-N GasAlertQuattro

51
GasAlertQuattro
Manual del operador

N.º de modelo Descripción Cant.


Repuestos
Juego de tornillos de repuesto (40
QT-SCREW-K1 1
tornillos y destornillador)

*Agregue uno de los siguientes sufijos aplicables al final del


número de pedido para asegurarse de que el adaptador de
alimentación sea el correcto para la región.
(-UK) para Reino Unido
(-EU) para Europa
(-AU) para Australia/China

52
1, 2, 3, y 4 Detector Multi-Gas

50104941-538, Rev 3
Español/Spanish Manual del operador
©2013 BW Technologies by Honeywell. Todos los derechos reservados.

También podría gustarte