Está en la página 1de 64

WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 1

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO


TABLA DE MATERIAS

página página

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO FUGAS DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE . . . . 34


ACEITE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . 32
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE RENDIMIENTO DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RENDIMIENTO DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . 33
CALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE . . . 5 RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . 30
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SISTEMA DE CONTROL DE ZONA
CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONDUCTOS DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . 8 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CONMUTADOR DE ALTA PRESION . . . . . . . . . . . 7 CARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . . . . 36
CONMUTADOR DE BAJA PRESION . . . . . . . . . . . 8 NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . 35
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL RECUPERACION DEL REFRIGERANTE. . . . . . . . 35
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VACIADO DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE . . 38
CONTROL DE CALEFACTOR Y AIRE DESMONTAJE E INSTALACION
ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ACCIONADORES DE PUERTAS DE MODO . . . . . 57
CONTROLADOR DEL MOTOR DEL ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CAJA DEL CALEFACTOR y A/A. . . . . . . . . . . . . . 52
DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 COMPRESOR 3.1L DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . 4 CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
EQUIPO DE SERVICIO DEL SISTEMA DE CONDUCTO DE DESCARGA - L. H. D.
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DIESEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CONDUCTO DE LIQUIDO - L. H. D. DIESEL . . . 56
NUCLEO DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONDUCTO DE SUCCION - L. H. D. DIESEL . . . 62
ORIFICIO DE SERVICIO DEL SISTEMA CONDUCTOS Y SALIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONMUTADOR DE ALTA PRESION . . . . . . . . . . 55
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . 4 CICLOS DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . 57
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . 3 CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A. . . . . . . . . . . 51
SENSOR DE TEMPERATURA INFRARROJO. . . . . 8 DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SERPENTIN DEL EVAPORADOR. . . . . . . . . . . . . . 5 EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . 44
SISTEMA DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TABLA DE APLICACION DE A/A . . . . . . . . . . . . . . 2 NUCLEO DEL CALEFACTOR Y TUBOS . . . . . . . . 53
VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION . . . 7 PUERTA DE AIRE DE RECIRCULACION . . . . . . . 62
VALVULA DE ORIFICIO VARIABLE . . . . . . . . . . . 14 PUERTA DE CALEFACCION y
VALVULA DE RETENCION DE VACIO . . . . . . . . . 12 DESCONGELADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PUERTA DE SALIDA DEL TABLERO. . . . . . . . . . 61
BOBINA DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . 31 PUERTA DE TABLERO, DESCONGELADOR Y
COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PALANCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONMUTADOR DE ALTA PRESION . . . . . . . . . . 34 PUERTAS DE MEZCLA DE AIRE. . . . . . . . . . . . . 39
CONMUTADOR DE BAJA PRESION . . . . . . . . . . 34 RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . 46
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR Y
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
24 - 2 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ

SERPENTIN DEL EVAPORADOR. . . . . . . . . . . . . 49 VALVULA DE ORIFICIO VARIABLE . . . . . . . . . . . 63


VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION . . 54 VALVULA DE RETENCION DE VACIO . . . . . . . . . 63

DESCRIPCION Y Concepto Descripción Notas


FUNCIONAMIENTO VEHICULO WJ Grand
Cherokee
TABLA DE APLICACION DE A/A SISTEMA R134a con tubo
de orificio
variable
ACUMULADOR COMPRESOR Nippondenso Aceite ND-8 PAG
El acumulador está instalado en el compartimiento 10PA17
del motor entre el tubo de salida del serpentín del Control de Conmutador de montado en el
congelación corte de ciclo de acumulador
evaporador y la entrada del compresor. El refrige- baja presión
rante ingresa a la cámara del acumulador a través
Control de kPa abre a < 172 kPa
del tubo de entrada como vapor de baja presión. bajos (psi) (25 psi) - se
Cualquier refrigerante líquido, con contenido de restablece a >
aceite, cae en la parte inferior de la cámara, que hace 234-262 kPa
(34-38 psi)
las veces de separador. Una bolsa desecante situada
Control de kPa abre a > montado en el
en el interior de la cámara del acumulador absorbe la altos (psi) 3.102-3.378 kPa conducto
humedad que pudiera haber ingresado y quedado (450-490 psi) - se
atrapada en el sistema de refrigerante (Fig. 1). restablece a <
1.861-2.275 kPa
(270-330 psi)
MOTOR DEL AVENTADOR UNIDAD DE tipo manual controles
El motor del aventador y la rueda del aventador CONTROL manuales
están emplazados en el extremo del lado del acompa- Control de zona Control de zona
ñante de la caja de calefactor y A/A debajo del automático (AZC) automático (AZC)
con detección de
módulo de la guantera. El motor del aventador con- infrarrojo dual
trola la velocidad del aire que circula en la caja Puertas de modo accionadores de (AZC de
haciendo girar una rueda de aventador de tipo jaula vacío accionador
de ardilla, situada en el interior de la caja, a la velo- eléctrico)
cidad seleccionada. El motor del aventador y la rueda Puerta de mezcla accionador (manual y AZC)
pueden retirarse por el lado de la caja correspon- de aire eléctrico
diente al habitáculo. Puerta de mezcla accionador (sólo AZC)
de aire eléctrico
El motor del aventador funciona sólo cuando el (acompañante)
interruptor de encendido está en la posición ON y la Puerta de aire vacío (AZC de
perilla del conmutador de control de modo del cale- Puro y accionador
factor y A/A está en cualquier posición excepto en Recirculación eléctrico)
OFF. El circuito del motor del aventador está prote- Motor del conectado por manual de bloque
aventador cable a unidad de resistor,
gido por fusible en el tablero de conexiones. En los de control módulo del servo
modelos que poseen un sistema de control de tempe- (AZC)
ratura manual estándar, la velocidad del motor del VENTILADOR DE Híbrido - Salida de PCM
aventador se controla regulando la alimentación de la REFRIGERACION embrague
batería por intermedio del conmutador y el resistor viscoso y
eléctrico
del motor del aventador. En los modelos que poseen
EMBRAGUE
el sistema opcional de Control de zona automático
Control relé PCM
(AZC), la velocidad del motor del aventador es contro-
Consumo 2,0-3,9 amperios 6 0,5 voltios a
lada mediante la Modulación de amplitud de pulso en 12 voltios 21° C (70° F)
(PWM). El módulo de alimentación ajusta el voltaje Luz 0,40 mm - 0,78
de alimentación de la batería al motor del aventador mm (0,016 pulg.-
basado en una entrada del conmutador del motor del 0,031 pulg.)
aventador, a través del módulo de control del AZC. DRB IIIT
La modulación de amplitud de pulso de la potencia Lecturas TPS, RPM,
del aventador permite que el aventador funcione en conmutador de
A/A
cualquier velocidad, de cero a velocidad total.
Accionadores relé de embrague
El motor del aventador y la rueda del motor del
aventador no pueden repararse. Si están defectuosos
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
El controlador del motor del aventador no puede
ENTRADA DESDE EL
EVAPORADOR
CONMUTADOR DE BAJA repararse y, si estuviera defectuoso o averiado,
PRESION DE CICLOS DE
EMBRAGUE deberá reemplazarse.

ANILLO O
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
CONEXION DEL Los modelos que poseen un sistema de control de
CONMUTADOR DE
PRESION temperatura manual estándar tienen un resistor del
BOVEDA DEL ACUMULADOR
motor del aventador. El resistor del motor del aven-
tador está montado en la parte inferior de la caja del
SALIDA AL COMPRESOR calefactor y A/A, debajo del tablero de instrumentos e
inmediatamente hacia adentro del motor del aventa-
TUBO DE
dor. Para el servicio puede accederse al resistor sin
RETORNO DE retirar ningún componente.
VAPOR
El resistor consiste en varios cables de resistencia,
ORIFICIO ANTISIFON cada uno de los cuales reduce el flujo de corriente al
motor del aventador, a fin de modificar la velocidad
del motor cambiando la resistencia en la vía a masa
del motor del aventador. El conmutador del motor del
BOLSA DESECANTE
aventador dirige la vía a masa a través del cable
correcto del resistor para obtener la velocidad selec-
cionada.
Con el conmutador del motor del aventador en la
posición más baja de velocidad, la vía a masa para el
motor se aplica a través de todos los cables del resis-
tor. Cada velocidad más alta que se seleccione con el
FILTRO DEL ORIFICIO DE conmutador del motor del aventador aplica la vía a
RETORNO DEL ACEITE
masa del motor del aventador a través de algunos
pocos cables del resistor, aumentando la velocidad del
Fig. 1 Acumulador - característico motor del aventador. Cuando el conmutador del
o dañados deberán reemplazarse. El motor del aven- motor del aventador está en la posición más alta de
tador y la rueda del aventador se reparan cada uno velocidad, el resistor del motor del aventador es omi-
por separado. tido y el motor del aventador recibe una vía directa a
masa.
CONTROLADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR El resistor del motor del aventador no se puede
reparar y si está defectuoso o se daña, deberá reem-
Los modelos que tienen instalado el sistema opcio-
plazarse.
nal de Control de zona automático (AZC) poseen un
controlador para el motor del aventador (módulo del
servo). El controlador permite la selección de múlti- CONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
ples velocidades variables del motor del aventador. El Un conmutador de motor del aventador de tipo
controlador se monta en la caja del calefactor y A/A, giratorio, emplazado en el tablero de control del cale-
debajo del tablero de instrumentos e inmediatamente factor y A/A, controla el motor del aventador del cale-
hacia el interior del motor del aventador, en el mismo factor y A/A. En los vehículos que tienen sistemas de
lugar que utiliza el resistor del motor del aventador control de temperatura manual, el conmutador per-
en los sistemas de control de temperatura manuales. mite seleccionar cuatro velocidades del motor del
Es posible acceder al controlador sin tener que des- aventador, pero sólo funciona con el interruptor de
montar ningún otro componente. encendido en la posición ON y el conmutador del con-
La salida de dicho controlador al motor del aventa- trol de modo del calefactor y A/A en cualquier posi-
dor puede ajustarse con la perilla del conmutador de ción, excepto en OFF. En los vehículos que poseen los
velocidad del aventador, situada en el panel de con- sistemas de Control automático de zona (AZC), el
trol del calefactor y A/A, o bien, puede ajustarse auto- conmutador permite seleccionar la posición Lo Auto
máticamente a través de los circuitos lógicos y la (baja automática), Hi Auto (alta automática) y una
programación del módulo de control del AZC. En infinidad de posiciones de velocidad manuales entre
ambos casos, el control del AZC envía la señal modu- LO (baja) y HI (alta).
lada de amplitud de pulso correcta al módulo del En sistemas de control de temperatura manual, el
servo a fin de obtener la velocidad seleccionada o pro- conmutador del motor del aventador está conectado
gramada del motor del aventador. en serie al circuito de masa del motor del aventador
24 - 4 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
a través del conmutador de control de modo del cale- conjunto de cojinete y polea de la maza están sujetos
factor-A/A. El conmutador del motor del aventador en el extremo de la caja frontal del compresor con
dirige esta vía a masa al motor del aventador a tra- anillos de muelle. La placa de embrague se fija al eje
vés de los cables del resistor del motor del aventador, del compresor con un tornillo.
o directamente al motor del aventador, según sea
POLEA
necesario para alcanzar la velocidad del motor del PLACA DE
EMBRAGUE
CHAVETA DEL EJE BOBINA

aventador seleccionada.
En los sistemas con AZC, el conmutador del motor
del aventador es una de muchas señales que llegan
al módulo de control de AZC. En los modos de aven-
tador manuales, el módulo de control de AZC ajusta
la velocidad del motor del aventador a través del
módulo del servo del motor del aventador según sea
necesario para alcanzar la posición del conmutador
del aventador seleccionada. En los modos automáti-
cos del aventador, el regulador del AZC está progra- ESPACIADORES ANILLO DE MUELLE ANILLO DE MUELLE
DEL EMBRAGUE
mado para seleccionar y ajustar la velocidad del
motor del aventador a través del módulo del servo
del motor del aventador según sea necesario para
alcanzar y mantener el nivel de confort seleccionado. Fig. 2 Embrague del compresor - Característico
El conmutador del motor del aventador no puede Estos componentes permiten embragar y desem-
repararse. Si está defectuoso dañado, deberá reem- bragar el compresor de la correa de transmisión de
plazarse. El servicio del conmutador se realiza sólo accesorios en serpentina del motor. Cuando la bobina
como pieza del conjunto del control del calefactor y del embrague se excita, hace contacto magnético
A/A. entre el embrague y la polea e impulsa el eje del
compresor. Cuando la bobina no se excita, la polea
COMPRESOR gira libremente sobre el cojinete de maza del
El sistema de aire acondicionado en todos los embrague, que es parte de la polea. La bobina y el
modelos posee un compresor de tipo placa, de doble embrague del compresor son las únicas piezas repa-
acción y de 10 cilindros Nippon Denso 10PA17. Este rables del compresor.
compresor tiene un desplazamiento fijo de 170 centí- El embrague del compresor es controlado por
metros cúbicos (10,374 pulgadas cúbicas) y tiene los varios componentes: el conmutador de A/A en el
orificios de succión y descarga emplazados en la tablero de control del calefactor-A/A, el módulo de
culata de cilindros. En el compresor hay una etiqueta control del Control de zona automático (AZC) (si el
que identifica el uso de refrigerante R-134a. vehículo lo tiene instalado), el conmutador de baja
El compresor es impulsado por el motor a través de presión de ciclos de embrague, el interruptor de corte
un embrague eléctrico, una polea de impulsión y un de alta presión, el relé del embrague del compresor y
conjunto de correas. El compresor está lubricado con el Módulo de control del mecanismo de transmisión
aceite refrigerante que circula por todo el sistema de (PCM). El PCM llega a retardar el enganche del
refrigerante junto con el refrigerante. embrague del compresor hasta 30 segundos. Para
El compresor extrae vapor de refrigerante de baja informarse sobre los controles del PCM, consulte el
presión del evaporador a través de su orificio de suc- grupo 14, Sistema de combustible.
ción. Luego comprime el refrigerante en un vapor de
refrigerante de alta temperatura y alta presión, que RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
luego es bombeado al condensador a través del orifi- El relé del embrague del compresor es un micro-
cio de descarga del compresor. relé de la Organización Internacional de Normaliza-
El compresor no puede repararse. Si estuviera ción (ISO). Las denominaciones de los terminales y
defectuoso o dañado, debe reemplazarse todo el con- las funciones son las mismas que en el relé ISO con-
junto del compresor. El embrague del compresor, la vencional. Sin embargo, la orientación de los termi-
polea y la bobina del embrague pueden repararse. nales (rastro) es diferente, la capacidad de corriente
es menor y las dimensiones de la caja de relé son
EMBRAGUE DEL COMPRESOR más pequeñas que las del relé ISO convencional.
El conjunto del embrague del compresor consta de El relé del embrague del compresor es un disposi-
una bobina electromagnética fija, un conjunto de tivo electromecánico que conmuta la corriente de
polea y cojinete de maza y una placa de embrague batería a la bobina del embrague del compresor
(Fig. 2). La unidad de la bobina electromagnética y el cuando el Módulo de control del mecanismo de trans-
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
misión (PCM) conecta a masa el lado de la bobina del El refrigerante ingresa al evaporador por el tubo
relé. El PCM responde a entradas provenientes del de orificio variable como líquido de baja temperatura
conmutador del compresor del A/A en el panel de con- y baja presión. Al pasar el aire por las aletas del eva-
trol de calefactor y A/A, del módulo de control del porador, la humedad del aire se condensa en las ale-
Control de zona automático (AZC) (si el vehículo lo tas y el refrigerante absorbe el calor del aire. La
tiene equipado), del conmutador de ciclos del absorción de calor hace que el refrigerante hierva y
embrague de baja presión y del conmutador de corte se evapore. El refrigerante se transforma en un gas
de alta presión. Para obtener más información con- de baja presión antes de salir del evaporador.
sulte Relé del embrague del compresor en la sección El serpentín del evaporador no se puede reparar y,
Diagnosis y pruebas en este grupo. si está defectuoso o dañado, deberá reemplazarse.
El relé del embrague del compresor está emplazado
en el Centro de distribución de tensión (PDC) en el NUCLEO DEL CALEFACTOR
compartimiento del motor. Para informarse sobre el El núcleo del calefactor se encuentra emplazado en
emplazamiento y la identificación del relé, consulte la la caja de calefactor y A/A, debajo del tablero de ins-
etiqueta del PDC. trumentos. Es un intercambiador de calor con hileras
El relé del embrague del compresor no puede repa- de tubos y aletas. El refrigerante del motor circula en
rarse. Si está defectuoso o dañado, deberá reempla- todo momento a través de mangueras del calefactor
zarse. al núcleo del calefactor. Al circular el refrigerante a
través del núcleo del calefactor, el calor que se eli-
CONDENSADOR mina del motor se transfiere a las aletas y tubos del
El condensador está emplazado en la circulación de núcleo del calefactor.
aire frente al radiador de refrigeración del motor. Es El aire que se dirige al núcleo del calefactor recoge
un intercambiador de calor que permite que el gas el calor de las aletas del mismo. La puerta de mezcla
refrigerante de alta presión que descarga el compre- de aire permite controlar la temperatura del aire de
sor transfiera su calor al aire que pasa por las aletas salida del calefactor, determinando qué cantidad del
del condensador. Cuando esto ocurre, el gas refrige- aire que circula a través de la caja del calefactor y
rante se condensa. Cuando el refrigerante sale del aire acondicionado se dirige por el núcleo del calefac-
condensador se transforma en refrigerante líquido de tor. La velocidad del motor del aventador controla la
alta presión. cantidad de aire que circula por la caja del calefactor
El volumen de aire que circula por el condensador y A/A.
es de suma importancia para el rendimiento de la El núcleo del calefactor no se puede reparar. Si
correcta refrigeración del sistema de aire acondicio- está defectuoso o dañado, deberá reemplazarse. Para
nado. Por lo tanto, es fundamental que no haya obje- informarse sobre el sistema de refrigeración, el refri-
tos colocados contra las aberturas de la rejilla del gerante del motor y las mangueras del calefactor,
radiador, en la parte delantera del vehículo o mate- consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración.
rias extrañas en las aletas del condensador que pue-
dan obstruir la libre circulación del aire. También, CALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE
deben volver a instalarse correctamente todas las El equipo estándar instalado de fábrica en este
juntas o cubiertas instaladas de fábrica, a continua- modelo es un sistema de calefactor y aire acondicio-
ción del servicio del radiador o del condensador. nado con control de temperatura manual. Como
El condensador no puede repararse. Si está defec- opción disponible, instalado de fábrica, se cuenta con
tuoso o dañado, deberá reemplazarse. un sistema de calefactor y aire acondicionado con el
Control de zona automático (AZC), de control electró-
SERPENTIN DEL EVAPORADOR nico.
El serpentín del evaporador está emplazado en la Todos los vehículos tienen instalado un conjunto
caja del calefactor y A/A, debajo del tablero de instru- común de caja de unidad de A/A y calefactor (Fig. 3).
mentos. El serpentín del evaporador está colocado en El sistema combina las posibilidades de aire acondi-
la caja del calefactor y A/A de tal modo que todo el cionado, calefacción y ventilación en una caja única
aire que entra a la caja debe pasar por las aletas del instalada debajo del tablero de instrumentos.
evaporador antes de distribuirse por los conductos y El aire puro del exterior ingresa al vehículo por la
salidas del sistema. Sin embargo, el aire que pasa abertura superior del cubretablero situada en la base
por las aletas del serpentín del evaporador sólo se del parabrisas y pasa por una cámara impelente a la
acondicionará cuando el compresor esté embragado y caja del aventador del sistema de calefactor y A/A. A
circule refrigerante por los tubos del serpentín del partir de este momento puede regularse la velocidad
evaporador. de la circulación de aire mediante el conmutador del
selector de velocidad del motor del aventador, situado
24 - 6 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)

AVENTADOR La palanca del control de modo situada en el


NUCLEO DEL
PUERTA DE MEZCLA DE EVAPORADOR tablero de control del calefactor y A/A, se utiliza para
AIRE DE TEMPERATURA dirigir el aire acondicionado a las salidas selecciona-
das del sistema. En los sistemas de control de tem-
peratura manual, la perilla de control de modo
conecta el vacío del motor para controlar las puertas
de modo, que están impulsadas por motores operados
por vacío. En los sistemas de AZC, la perilla de con-
trol de modo conmuta la corriente eléctrica para con-
trolar las puertas de modo, que están accionadas por
motores impulsados electrónicamente.
PUERTA DE RECIR-
En los sistemas de control de temperatura manual,
PUERTA DEL PUERTA DEL NUCLEO DEL CULACION DE AIRE la admisión de aire exterior puede interrumpirse
DESCONGE- CALEFACTOR
DESCONGELA-
DOR DEL LADOR TER-
seleccionando el modo de recirculación con la perilla
PANEL MICO de control de modo. En los sistemas con Control de
zona automático (AZC), la admisión de aire exterior
Fig. 3 Sistema de calefactor y aire acondicionado puede interrumpirse pulsando el botón de modo de
de mezcla de aire común - característico recirculación. De esta forma se acciona la puerta de
en el tablero de control del calefactor y A/A. Para que recirculación de aire que cierra la admisión de aire
el sistema de calefactor y A/A reciba un volumen sufi- exterior y recircula el aire que ya se encuentra en el
ciente de aire exterior, las aberturas de admisión de interior del vehículo.
aire no deben tener nieve, hielo, hojas ni ningún otro En todos los modelos el acondicionador de aire está
tipo de obstrucción. diseñado para utilizar refrigerante R-134a, sin CFC.
Es también importante mantener las aberturas de El sistema de aire acondicionado tiene un evaporador
admisión de aire sin desechos porque las partículas para refrigerar y secar el aire que ingresa antes de
de hojas y otros residuos suficientemente pequeños, mezclarlo con el aire caliente. Este sistema utiliza un
como para pasar a través de la malla de la cámara tubo de orificio fijo en el conducto de líquido cerca de
impelente del cubretablero, pueden acumularse den- la salida del condensador para regular el refrigerante
tro de la caja del calefactor y A/A. El ambiente que circula por el serpentín. Para mantener una tem-
cerrado, tibio, húmedo y oscuro, que se crea dentro peratura mínima en el evaporador y prevenir que se
de la caja del calefactor y A/A es ideal para el creci- congele, un conmutador de presión fijo situado en el
miento de ciertos mohos y otros hongos. Cualquier acumulador activa los ciclos del embrague del com-
acumulación de materia de plantas descompuestas presor.
proporciona una fuente de alimentación adicional
para las esporas fungales que entran a la caja con el CONTROL DE CALEFACTOR Y AIRE
aire exterior. El exceso de residuos, como también los ACONDICIONADO
olores desagradables creados por las plantas en des- El sistema de calefactor y aire acondicionado de
composición y el crecimiento de los hongos pueden control de temperatura manual utiliza una combina-
descargarse hacia el interior del habitáculo durante ción de controles eléctricos y accionados por vacío. El
el funcionamiento del sistema del calefactor y A/A. sistema de calefactor y aire acondicionado con Con-
Tanto el sistema de calefactor y acondicionador de trol de zona automático (AZC) sólo utiliza controles
aire con AZC como el manual, son tipos de sistemas eléctricos. Estos controles proporcionan al conductor
de mezcla de aire. En un sistema de esa caracterís- del vehículo una cantidad de opciones de posiciones
tica, la puerta de mezcla de aire controla la cantidad que ayudan a mantener una temperatura agradable
de aire no acondicionado (o aire refrigerado prove- en el interior del vehículo. Para informarse con
niente del evaporador) que circula a través, o alrede- mayor detalle sobre las características, el uso y los
dor, del núcleo del calefactor. Una perilla de control funcionamientos sugeridos de estos controles, con-
de temperatura situada en el panel de control del sulte el manual del propietario que está dentro de la
calefactor y aire acondicionado determina la tempera- guantera del vehículo.
tura del aire de descarga al activar el motor de la Ambos paneles de control de calefactor y aire acon-
puerta de mezcla de aire, que es el que hace funcio- dicionado se localizan en el panel de instrumentos, de
nar dicha puerta. Esto permite un control casi inme- la columna de dirección hacia el centro y debajo de la
diato de la temperatura del aire de salida del radio (Fig. 4). Ambos paneles de control poseen peri-
sistema. El sistema de AZC posee puertas de mezcla llas de control de temperatura de tipo giratorio, una
de aire y controles de temperatura separados para perilla de conmutador de control de modo de tipo
cada ocupante de asiento delantero. giratorio, una perilla de conmutador de velocidad del
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
motor del aventador de tipo giratorio y un conmuta- VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION
dor de botón pulsador del compresor del aire acondi- La válvula de descarga de alta presión se encuen-
cionado. El conmutador de botón pulsador del tra en el múltiple del compresor, situado al lado del
desempañador de la luneta trasera también está compresor. Esta válvula mecánica está diseñada para
situado en el panel de control del calefactor y aire ventear el refrigerante del sistema a fin de evitar que
acondicionado. El panel de control del AZC cuenta se dañe el compresor y otros componentes del sis-
también con un botón pulsador de recirculación y un tema como consecuencia de la restricción del flujo de
área de pantalla fluorescente al vacío. aire en el condensador o por una carga excesiva de
refrigerante.
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MANUAL
La válvula de descarga de alta presión ventea el
sistema cuando se alcanza una presión de descarga
de 3.445 a 4.135 kPa (500 a 600 psi) o más. La vál-
vula se cierra con una presión de descarga mínima
de 2.756 kPa (400 psi).
La válvula de descarga de alta presión ventea sólo
la cantidad de refrigerante suficiente para reducir la
presión del sistema y después se vuelve a asentar por
sí misma. La mayor parte del refrigerante permanece
en el sistema. Si la válvula ventea refrigerante, no
significa que está defectuosa.
SISTEMA DE CONTROL DE ZONA AUTOMATICO
La válvula de descarga de alta presión es una uni-
dad calibrada en la fábrica. No puede ajustarse o
repararse y no se debe retirar o alterar en modo
alguno. El servicio de la válvula se realiza única-
mente como parte del conjunto del compresor.

CONMUTADOR DE ALTA PRESION


El conmutador de alta presión está situado en el
conducto de descarga o en la conexión de bloque del
conducto, cerca del compresor. El conmutador se
Fig. 4 Paneles de control de calefactor y aire enrosca en una conexión que contiene una válvula de
acondicionado tipo Schrader que permite efectuar el servicio del
conmutador sin descargar el sistema refrigerante. La
El módulo de control del AZC usa la tecnología de
conexión del conducto de descarga está equipado con
detección de infrarrojo para regular los niveles de
un anillo O para sellar la conexión del conmutador.
confort de los pasajeros y no la temperatura del aire
El conmutador de alta presión está conectado eléc-
del habitáculo en sí. Sensores infrarrojos duales, ins-
tricamente en serie con el conmutador de baja pre-
talados en la cara frontal de la unidad de control,
sión entre la masa y el Módulo de control del
miden independientemente la temperatura de la
mecanismo de transmisión (PCM). Los contactos del
superficie para mantener una temperatura que el
conmutador se abren y se cierran para hacer que el
pasajero perciba confortablemente bajo condiciones
PCM active y desactive el embrague del compresor.
cambiantes. El control dual de temperatura de zona
De esta forma impide el funcionamiento del compre-
proporciona una amplia variación, de lado a lado, de
sor cuando la presión del conducto de descarga se
una temperatura agradable que excede las necesida-
aproxima a niveles elevados.
des de cada uno de los ocupantes de los asientos
Los contactos del conmutador de alta presión se
delanteros. Este sistema de detección reemplaza los
abren cuando la presión del conducto de descarga
sensores de temperatura de aire interior y solares
aumenta por encima de 3.100 a 3.375 kPa (450 a 490
que se han utilizado para aproximarse a un control
psi). Los contactos del conmutador se cierran cuando
de detección directa a través de programas complejos
la presión del conducto de descarga cae por debajo de
de control.
1.860 a 2.275 kPa (270 a 330 psi).
El servicio de ambos paneles de control de calefac-
El conmutador de alta presión es una unidad cali-
tor y aire acondicionado, manual y de AZC, se realiza
brada en fábrica. No se puede ajustar o reparar y, si
solamente como conjunto completo y los paneles de
está defectuoso o dañado, deberá reemplazarse.
control no pueden repararse. Si alguno se daña o ave-
ría, deberá reemplazarse el conjunto del panel de
control completo.
24 - 8 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)

SENSOR DE TEMPERATURA INFRARROJO Los contactos del conmutador de baja presión se


Los modelos que tienen instalado el sistema opcio- encuentran abiertos cuando la presión de succión es
nal de Control de zona automático (AZC) emplean un aproximadamente de 141 kPa (20,5 psi) o menos. Los
control de la temperatura de zona dual automático contactos del conmutador se cierran cuando la pre-
con tecnología de detección de infrarrojo. El sensor de sión de succión asciende de 234 kPa a 262 kPa (34 a
temperatura se encuentra emplazado en el tablero de 38 psi) aproximadamente o más. Los contactos del
instrumentos central, entre las perillas de tempera- conmutador también se abren con temperaturas
tura dual del AZC. ambiente bajas inferiores a -1° C (30° F) aproxi-
El módulo del AZC emplea tecnología de detección madamente, durante clima frío. Esto se debe a la
de infrarrojo para regular los niveles de confort del relación presión y temperatura del refrigerante con-
pasajero y no la temperatura del aire del habitáculo tenido en el sistema.
en sí. Los sensores infrarrojo duales instalados en la El conmutador de baja presión es una unidad cali-
cara frontal de la unidad de control miden indepen- brada en fábrica. No puede ajustarse ni repararse y,
dientemente la temperatura de la superficie para si está defectuoso o averiado, deberá reemplazarse.
mantener una temperatura que el pasajero perciba
confortablemente bajo condiciones cambiantes. El REFRIGERANTE
control dual de temperatura de zona proporciona una El refrigerante utilizado en este sistema de aire
amplia variación, de lado a lado, de una temperatura acondicionado es un compuesto de hidrofluorcarbono
agradable que excede las necesidades de cada uno de (HFC) tipo R-134a. A diferencia del R-12, que es un
los ocupantes de los asientos delanteros. Este sistema compuesto de clorofluorcarbono (CFC), el refrigerante
de detección reemplaza los sensores de temperatura R-134a no contiene cloro que empobrece la capa de
de aire interior y los sensores solares que se han uti- ozono. El refrigerante R-134a es un gas licuado no
lizado para aproximarse a un control de detección tóxico, no inflamable, cristalino e incoloro.
directa a través de programas complejos de control. Si bien el R-134a no contiene cloro, se debe recupe-
El sensor de temperatura infrarrojo no puede repa- rar y reciclar igual que los refrigerantes de tipo CFC.
rarse y, si está defectuoso o dañado deberá reempla- Esto se debe a que el R-134a es un gas de inverna-
zarse el módulo. dero y puede contribuir al calentamiento global.
El refrigerante R-134a no es compatible con el
NOTA: La ventana del sensor infrarrojo puede refrigerante R-12 en el sistema de aire acondicio-
dañarse para siempre si se permite que alguna nado. Aún una pequeña cantidad de R-12 que se
funda de vinilo toque el cristal. Evite pulverizar o agregue a un sistema con refrigerante R-134a causa-
limpiar esta superficie con cualquier limpiador o ría fallos del compresor, sedimentación en el aceite
acondicionador. Como resultado podrá obtener una refrigerante o bajo rendimiento del sistema de aire
detección y un control de temperatura irregular. acondicionado. Asimismo, los aceites refrigerantes
sintéticos de base de polialquilenglicol (PAG) utiliza-
dos en los sistemas con refrigerante R-134a no son
CONMUTADOR DE BAJA PRESION compatibles con los aceites refrigerantes de base
El conmutador de baja presión está instalado en la mineral utilizados en los sistemas con refrigerante
parte superior del acumulador. El conmutador está R-12.
instalado con tornillos en la conexión del acumulador Los orificios de servicio, los acopladores de herra-
que contiene una válvula de tipo Schrader, que per- mientas de servicio y las botellas de dosificación de
mite reparar el conmutador sin descargar el sistema refrigerante del sistema de refrigerante R-134a están
de refrigerante. La conexión del acumulador tiene diseñados con conexiones exclusivas para asegurar
instalado un anillo O para sellar la conexión del con- que el sistema R-134a no se contamine accidental-
mutador. mente con el refrigerante incorrecto (R-12). Existen
El conmutador de baja presión está conectado eléc- también etiquetas colocadas en el compartimiento del
tricamente en serie con el conmutador de alta presión, motor del vehículo y en el compresor, que indican a
entre la masa y el Módulo de control del mecanismo los técnicos de servicio que el sistema de aire acondi-
de transmisión (PCM). Al abrirse y cerrarse, los con- cionado está equipado con refrigerante R-134a.
tactos del conmutador hacen que el PCM conecte y
desconecte el embrague del compresor. Esto regula la CONDUCTOS DE REFRIGERANTE
presión del sistema de refrigerante y controla la tem- Los conductos y las mangueras de refrigerante
peratura del evaporador. El control de la temperatura transportan el refrigerante entre los diversos compo-
del evaporador evita que el agua condensada en las nentes del sistema de aire acondicionado. Este vehí-
aletas del evaporador se congele y obstruya el paso de culo posee en el sistema de aire acondicionado tipo
aire del sistema de aire acondicionado. R-134a un diseño de mangueras de tipo barrera con
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 9
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
un forro interno de tubo de nailon. Este forro de nai- siva puede reducir el rendimiento del sistema de aire
lon ayuda a contener más eficazmente el refrigerante acondicionado.
R-134a que tiene una estructura molecular más El aceite refrigerante PAG es mucho más higroscó-
pequeña que el refrigerante R-12. Los extremos de pico que el aceite mineral y absorberá toda la hume-
las mangueras de refrigerante son de aluminio ligero dad con la que entre en contacto, incluso la humedad
o acero dulce y las conexiones carecen de soldadura. del aire. El recipiente del aceite PAG debe mante-
Los dobleces o curvas pronunciadas en la tubería nerse siempre tapado herméticamente hasta que
del refrigerante reducen la capacidad de todo el sis- deba utilizarse. Después del uso, vuelva a tapar el
tema de aire acondicionado. Los dobleces o las curvas recipiente inmediatamente para evitar que penetre
pronunciadas reducen el flujo del refrigerante del sis- humedad.
tema. Una regla aconsejable para los conductos de
mangueras flexibles de refrigerante es lograr que los EQUIPO DE SERVICIO DEL SISTEMA DE
radios de todas las curvas sean por lo menos diez REFRIGERANTE
veces mayores que el diámetro de la manguera. Asi-
mismo, las tuberías de manguera flexible deben ADVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS
guiarse de modo que queden por lo menos a 80 milí- OJOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SIS-
metros (3 pulgadas) del tubo múltiple de escape. TEMA DE REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIO-
Cuando el compresor de aire acondicionado está en NADO. CIERRE (GIRE HACIA LA DERECHA) TODAS
funcionamiento, se producen altas presiones en el sis- LAS VALVULAS DEL EQUIPO QUE UTILICE, ANTES
tema refrigerante. Es de suma importancia asegurar DE EFECTUAR CONEXIONES O DESCONEXIONES
que todas las conexiones del sistema refrigerante EN EL SISTEMA DE REFRIGERANTE. SI NO
sean herméticas y no haya pérdidas de presión en OBSERVA ESTAS PRECAUCIONES, PODRIAN PRO-
ninguna conexión. Es recomendable inspeccionar al DUCIRSE LESIONES PERSONALES.
menos una vez al año todas las mangueras flexibles
de refrigerante para cerciorarse de que están en bue- Cuando se efectúa el servicio del sistema de aire
nas condiciones y correctamente encaminadas. acondicionado, es necesario utilizar un dispositivo de
Los conductos y mangueras de refrigerante se aco- recuperación, reciclaje y carga de refrigerante
plan con otros componentes del sistema de HVAC con R-134a. Este dispositivo debe cumplir con la norma
conexiones en bloque de estilo “cacahuete”. Una junta Sae J2210. Comuníquese con un proveedor de equi-
de acero plana tipo estática con un anillo O cautivo pos de servicio automotriz que pueda proporcionar el
comprimible se utiliza para conectar la tubería con equipo de recuperación, reciclaje y carga de refrige-
los componentes del A/A a fin de asegurar la integri- rante. Para informarse sobre el cuidado y utilización
dad del sistema refrigerante. de este equipo, consulte las instrucciones de funcio-
Los conductos y las mangueras de refrigerante no namiento provistas por el fabricante del equipo.
son reparables. Si están defectuosas o averiadas Es posible que necesite utilizar un juego de indica-
deberán reemplazarse. dores de colectores en algunos equipos de recupera-
ción, reciclaje y carga (Fig. 5). Las mangueras de
ACEITE REFRIGERANTE servicio en el juego de indicadores a utilizar deben
El aceite refrigerante que se utiliza en los sistemas poseer válvulas de retorno de flujo manuales (mani-
con refrigerante R-134a es un lubricante de base sin- vela giratoria) o automáticas en los extremos del
tética, polialquilenglicol (PAG) sin parafina. Los acei- conector del orificio de servicio. Esto evitará que el
tes refrigerantes tipo R-12 de base mineral no son refrigerante se libere a la atmósfera.
compatibles con los aceites PAG y nunca deben intro-
ducirse a un sistema de refrigerante R-134a. CONEXIONES PARA EL JUEGO DE INDICADORES
Se dispone de diferentes aceites PAG, cada uno de DE COLECTORES
los cuales contiene un paquete de aditivos distinto. El
compresor 10PA17 utilizado en este vehículo está PRECAUCION: No utilice un juego de indicadores
diseñado para usar un aceite refrigerante PAG ND8. de colectores para R-12 en un sistema refrigerante
Utilice únicamente aceite refrigerante del mismo tipo R-134a. Por la incompatibilidad de los refrigerantes,
para efectuar el servicio del sistema de refrigerante. podría dañarse el sistema.
Después de realizar cualquier operación de recupe-
ración o reciclado de refrigerante, siempre complete MANGUERA DEL INDICADOR DE BAJA PRE-
el sistema de refrigerante con la misma cantidad del SION La manguera de baja presión (azul con franja
aceite refrigerante recomendado que se extrajo. Si la negra) se fija al orificio de servicio de admisión. Este
cantidad de aceite refrigerante es inferior a la nor- orificio se encuentra emplazado sobre el conducto de
mal, puede causar daños en el compresor y si es exce- líquido cerca del evaporador, en la parte trasera del
compartimiento del motor.
24 - 10 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Después de efectuar el servicio del sistema refrige-
INDICADOR DE INDICADOR DE ALTA rante, siempre vuelva a instalar las tapas de ambos
BAJA PRESION PRESION
orificios de servicio.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE
SERVICIO
ADVERTENCIA:
• EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON-
TIENE REFRIGERANTE A ALTA PRESION. UN PRO-
CEDIMIENTO DE SERVICIO INADECUADO PODRIA
VALVULA VALVULA
PROVOCAR SERIAS LESIONES PERSONALES. LAS
REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS UNICA-
MENTE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFI-
MANGUERA DE VACIO Y
CADO.
MANGUERA DE BAJA REFRIGERANTE (AMARILLA • EVITE INHALAR VAPOR O LLOVIZNA DE
PRESION (AZUL CON CON FRANJA NEGRA)
FRANJA NEGRA) REFRIGERANTE Y ACEITE REFRIGERANTE. LA
EXPOSICION A ESTOS PRODUCTOS PUEDE CAU-
MANGUERA DE ALTA SAR IRRITACION EN LOS OJOS, LA NARIZ Y/O LA
PRESION (ROJA CON
FRANJA NEGRA)
GARGANTA. UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SIS-
TEMA REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIO-
Fig. 5 Juego de indicadores de colectores - NADO. EL CONTACTO DIRECTO CON EL
característico REFRIGERANTE PUEDE PRODUCIR GRAVES
MANGUERA DEL INDICADOR DE ALTA PRE- LESIONES EN LOS OJOS. SI SE PRODUCE EL
SION La manguera de alta presión (roja con franja CONTACTO CON LOS OJOS, BUSQUE ATENCION
negra) se fija al orificio de servicio de descarga. Este MEDICA INMEDIATAMENTE.
orificio se localiza sobre el colector del compresor, al • NO ACERQUE REFRIGERANTE A UNA LLAMA.
lado del compresor. CUANDO ESTE SE QUEMA, SE PRODUCE UN GAS
MANGUERA DE RECUPERACION, RECICLAJE, VENENOSO. SE RECOMIENDA UN DETECTOR DE
VACIADO Y CARGA La manguera del colector cen- FUGAS ELECTRONICO.
tral (amarilla o blanca con franja negra) se utiliza • ANTE UNA DESCARGA ACCIDENTAL DEL SIS-
para recuperar, vaciar y cargar el sistema de refrige- TEMA, VENTILE EL AREA DE TRABAJO ANTES DE
rante. Cuando se abren las válvulas de presión alta o CONTINUAR CON EL SERVICIO. LAS GRANDES
baja en el indicador del colector, el refrigerante con- CANTIDADES DE REFRIGERANTE QUE SE LIBE-
tenido en el sistema sale a través de esta manguera. RAN EN UN AREA DE TRABAJO CERRADA CON-
SUMEN EL OXIGENO Y PROVOCAN ASFIXIA.
ORIFICIO DE SERVICIO DEL SISTEMA • EL GRADO DE EVAPORACION DE REFRIGE-
RANTE R-134a A TEMPERATURA Y ALTITUD
REFRIGERANTE MEDIAS ES EXTREMADAMENTE ALTO. COMO
Los dos orificios de servicio del sistema de refrige- RESULTADO DE ELLO, CUALQUIER OBJETO QUE
rante se utilizan para cargar, recuperar o reciclar, ENTRE EN CONTACTO CON EL REFRIGERANTE SE
vaciar y probar el sistema refrigerante de aire acon- CONGELA. PROTEJA SIEMPRE LA PIEL U OBJE-
dicionado. En el sistema R-134a se utilizan tamaños TOS DELICADOS DE UN CONTACTO DIRECTO CON
exclusivos de acopladores de orificios de servicio, EL REFRIGERANTE.
para asegurar que el sistema refrigerante no se ensu- • EL EQUIPO DE SERVICIO CON R-134a O EL
cie accidentalmente debido al empleo de un refrige- SISTEMA REFRIGERANTE DEL VEHICULO NO
rante (R12) o equipos de servicio del sistema DEBEN PROBARSE A PRESION NI SOMETERSE A
refrigerante incorrectos. UNA PRUEBA DE FUGAS CON AIRE COMPRIMIDO.
El orificio de servicio de alta presión se encuentra ALGUNAS MEZCLAS DE AIRE Y R-134a HAN
emplazado en el conducto de descarga que sale del DEMOSTRADO SER COMBUSTIBLES BAJO ALTAS
lado del compresor. El orificio de servicio de baja pre- PRESIONES. ESTAS MEZCLAS PODRIAN SER PELI-
sión se encuentra emplazado en el conducto de suc- GROSAS Y TAL VEZ PROVOCAR UNA EXPLOSION
ción próximo al evaporador, en la parte trasera del O INCENDIO QUE PRODUZCA DAÑOS PERSO-
compartimiento del motor. NALES O MATERIALES.
Cada uno de los orificios de servicio tiene una tapa
protectora de plástico roscada instalada en fábrica.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 11
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
PRECAUCION: sistema de escape o de cualquier borde con filo
• El refrigerante líquido corroe las superficies que pudiera dañar al conducto.
metálicas. Siga las instrucciones de funcionamiento • Apriete las conexiones de refrigerante con la
provistas con el equipo de servicio que se utilice. torsión indicada en las especificaciones. Las
• Nunca agregue R-12 a un sistema refrigerante conexiones de aluminio que se utilizan en el sis-
diseñado para utilizar R-134a, ya que ello provoca- tema refrigerante no tolerarán un exceso de torsión.
ría daños en el sistema. • Cuando desconecte una conexión de refrige-
• El aceite refrigerante R-12 no debe mezclarse rante, coloque una llave en ambas mitades de la
con el aceite refrigerante R-134a, ya que no son conexión, para evitar que se tuerzan los conductos
compatibles. o tubos de refrigerante.
• No utilice equipos o piezas para R-12 en el sis- • Si se deja destapado, el aceite refrigerante
tema R-134a, ya que ello provocaría daños en el absorberá humedad de la atmósfera. No abra el
sistema. envase de aceite refrigerante hasta que no esté pre-
• No cargue en exceso el sistema refrigerante. parado para usarlo. Reemplace la tapa del envase
Tal situación causará un exceso de presión de de refrigerante inmediatamente después de usarlo.
altura de caída del compresor y puede ocasionar Conserve el aceite refrigerante únicamente en un
ruidos y un fallo del sistema. envase hermético limpio y sin humedad.
• Recupere el refrigerante antes de abrir cual- • Mantenga limpias las herramientas de servicio
quier conexión. Abra las conexiones con precau- y el área de trabajo. Debe evitarse el ingreso de
ción, incluso después de haber descargado el suciedad al sistema refrigerante por falta de cui-
sistema. Nunca abra o afloje una conexión antes de dado en los hábitos de trabajo.
recuperar el refrigerante.
• No retire el collarín de retención secundario de
ninguna conexión de acoplador con cierre de mue- REQUISITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
lle mientras el sistema refrigerante esté bajo pre- Para conservar el nivel de rendimiento del sistema
sión. Antes de retirar el collarín de retención de calefacción y aire acondicionado, el sistema de
secundario, recupere el refrigerante. Abra las refrigeración debe tener un mantenimiento adecuado.
conexiones con precaución, inclusive después de No se recomienda el uso de las mallas contra insec-
que haya descargado el sistema. Nunca abra o tos, ya que cualquier obstrucción frente al radiador o
afloje una conexión antes de recuperar el refrige- condensador reduce el rendimiento de los sistemas de
rante. aire acondicionado y refrigeración del motor.
• El sistema refrigerante siempre deberá vaciarse El sistema de refrigeración del motor incluye el
antes de cargarse. núcleo y las mangueras del calefactor. Para obtener
• No abra el sistema refrigerante o destape un más información antes de abrir o intentar reparar el
componente de recambio hasta no tener todo listo sistema de refrigeración del motor, consulte el grupo
para llevar a cabo el servicio del sistema. De esta 7, Sistema de refrigeración.
manera evitará la contaminación del sistema.
• Antes de desconectar un componente, limpie a PRECAUCIONES CON LAS MANGUERAS,
fondo la parte exterior de las conexiones para evi- CONDUCTOS Y TUBOS DE REFRIGERANTE
tar el ingreso de suciedad en el sistema refrige- Las dobleces o curvas pronunciadas en la tubería
rante. del refrigerante reducen la capacidad de todo el sis-
• Inmediatamente después de desconectar un tema. Cuando el sistema está en funcionamiento, se
componente del sistema refrigerante, cierre las producen altas presiones. Es de suma importancia
conexiones abiertas con una tapa o tapón. asegurar que todas las conexiones del sistema refri-
• Antes de conectar una conexión de refrigerante gerante estén cerradas a presión.
abierta, instale una junta o empaquetadura nueva. Una norma conveniente para los conductos de
Aplique una capa delgada de aceite refrigerante lim- mangueras flexibles de refrigerante es lograr que
pio a la conexión y a la junta antes de conectarla. todas las curvas tengan un radio por lo menos diez
• No retire los tapones obturadores de un com- veces mayor que el diámetro de la manguera. Las
ponente de recambio hasta no estar preparado para curvas pronunciadas reducen el flujo de refrigerante.
su instalación. Los conductos de mangueras flexibles deben encami-
• Cuando instale un conducto de refrigerante, narse de manera tal que queden a una distancia de
evite las curvas pronunciadas que pudieran dificul- por lo menos 80 milímetros (3 pulgadas) del tubo
tar el flujo de refrigerante. Coloque los conductos múltiple de escape. Es apropiado inspeccionar todos
de refrigerante apartados de los componentes del los conductos de mangueras flexibles del sistema
refrigerante por lo menos una vez al año para cercio-
24 - 12 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
rarse de que estén en buenas condiciones y correcta- VALVULA DE RETENCION DE VACIO
mente encaminados. En el conducto de alimentación de vacío de acceso-
Existen dos tipos de conexiones de refrigerante: rios, cerca de la toma de vacío del múltiple de admi-
• Todas las conexiones con anillos O deben sión del motor, se encuentra instalada una válvula de
cubrirse con una capa de aceite refrigerante antes de retención de vacío (sólo en los sistemas con AZC).
su instalación. Utilice únicamente anillos O que Esta válvula de retención está diseñada para permi-
hayan sido aprobados para utilizarse con el refrige- tir el flujo de vacío en un solo sentido a través de los
rante R-134a, ya que de lo contrario podrían produ- circuitos de alimentación de vacío de accesorios.
cirse fugas. La utilización de una válvula de retención de vacío
• Las conexiones que tienen juntas tipo Stat-O no ayuda a retener en el sistema el vacío necesario para
pueden repararse con anillos O. Las juntas no se mantener las posiciones seleccionadas de modo del
pueden volver a utilizar y deberían reemplazarse calefactor y A/A. La válvula de retención impedirá
cada vez que se abra la conexión para el servicio. que el motor purgue vacío del sistema a través del
Es sumamente importante utilizar las herramien- múltiple de admisión cuando funciona durante un
tas adecuadas cuando se realiza una conexión en la tiempo prolongado sometido a carga pesada (bajo
tubería de refrigerante. La utilización de herramien- nivel de vacío en el motor).
tas que no sean las apropiadas, o el uso inadecuado La válvula de retención de vacío no se puede repa-
de estas herramientas, puede dañar las conexiones rar y, si está defectuosa o averiada, deberá reempla-
del refrigerante. Utilice siempre dos llaves cuando zarse.
afloje o apriete las conexiones de los tubos. Con una
llave sujete un lado de la conexión de modo que DEPOSITO DE VACIO
quede fija, mientras que con la segunda llave afloja o El depósito de vacío se encuentra instalado en la
aprieta el otro lado de la conexión. parte delantera derecha del vehículo, detrás del
El refrigerante debe recuperarse por completo del módulo de montaje de los faros (Fig. 6). El módulo de
sistema antes de abrir una conexión. Abra las montaje de los faros y el conjunto del faro deben reti-
conexiones con precaución, incluso después de haber rarse del vehículo a fin de acceder al depósito de
recuperado el refrigerante. Si se detecta presión al vacío para su servicio. Para informarse sobre el des-
aflojar una conexión, apriete la conexión y vuelva a montaje de los componentes, consulte el grupo 8L,
recuperar el refrigerante del sistema. Luces.
No libere refrigerante a la atmósfera. Utilice un
dispositivo de recuperación o reciclaje de refrigerante
R-134a que cumpla con la norma SAE J2210.
El sistema refrigerante se mantendrá química-
mente estable siempre que utilice aceite refrigerante
R-134a puro, sin humedad. La suciedad, la humedad
o el aire pueden alterar esta estabilidad química. La
presencia de materias extrañas en el sistema refrige-
rante puede ocasionar serios daños o problemas de
funcionamiento.
Cuando sea necesario abrir el sistema refrigerante,
tenga listo todo lo necesario para efectuar el servicio
SERVO DEL
del sistema. El sistema refrigerante no debe perma- CRUCERO
necer abierto más de lo estrictamente necesario. Tape
o cierre todos los conductos y conexiones en cuanto RELE DEL
los haya abierto para evitar el ingreso de suciedad y VENTI-
LADOR
humedad. Todos los conductos y componentes en
almacenamiento deben estar tapados o sellados hasta
el momento de su uso. DEPOSITO DE VACIO
Todas las herramientas, incluido el equipo de reci-
claje de refrigerante, el conjunto de indicadores de los
colectores y las mangueras de prueba deben mante-
nerse limpias y secas. Todas las herramientas y equi-
pos deben estar diseñados para el refrigerante Fig. 6 Depósito de vacío
R-134a. El vacío del motor se almacena en el depósito de
vacío. El vacío almacenado se utiliza para hacer fun-
cionar los accesorios del vehículo accionados por vacío
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 13
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
durante los intervalos de bajo nivel de vacío del HERRAMIENTA C-4289 DE
LA BOMBA DE VACIO
motor cuando, por ejemplo, el vehículo asciende una
pendiente pronunciada o en otras condiciones de fun- JUEGO DE
cionamiento del motor con carga elevada. PRUEBA DE
VACIO
El depósito de vacío no puede repararse. Si está C-3707
defectuoso o dañado, deberá reemplazarse.

SISTEMA DE VACIO
PROBA-
El control de vacío se utiliza para accionar las DOR
puertas de modo que se encuentran en el equipo
estándar de las cajas de calefactor y A/A con sistema
de control de temperatura manual. Por medio de la
comprobación del funcionamiento del conmutador de
control de modo del calefactor y A/A, es posible deter-
minar si funcionan los controles de vacío y mecáni- VALVULA DE
PURGA
cos. Sin embargo, puede ocurrir que un sistema de
control de vacío que funciona perfectamente en Fig. 7 Ajuste de la válvula de purga de prueba de
ralentí (alto nivel de vacío en el motor) no funcione vacío - Característico
correctamente a altas velocidades o cargas del motor prueba debería volver a la lectura de 27 kPa (8 pulg.
(bajo nivel de vacío en el motor). Esto puede ser con- de Hg). Si es correcto, continúe con el paso 3. En caso
secuencia de fugas en el sistema de vacío o de una contrario, reemplace la válvula defectuosa.
válvula de retención de vacío defectuosa. (3) Conecte la manguera de alimentación de vacío
Por medio de una prueba del sistema de vacío es del juego de prueba en el lado de la válvula corres-
posible identificar el origen de un rendimiento defi- pondiente al vacío del motor. Cuando se conecta a
ciente del sistema de vacío o localizar fugas en el sis- este lado de la válvula de retención, debería circular
tema de vacío. Antes de comenzar la prueba, detenga vacío a través de la válvula sin obstrucción alguna.
el motor y asegúrese de que no haya un tubo de ali- Si no es así, reemplace la válvula defectuosa.
mentación de vacío desconectado en el grifo de vacío
del múltiple de admisión del motor o en el depósito CONTROLES DE CALEFACTOR Y A/A
de vacío. (1) Conecte el probador de vacío del juego de
Utilice un juego de prueba de vacío ajustable prueba al tubo de alimentación de vacío (negro) del
(herramienta especial C-3707) y una bomba de vacío sistema de calefactor y A/A en el compartimiento del
apropiada para realizar la prueba del sistema de con- motor. Coloque el indicador del juego de prueba de
trol de vacío del calefactor y A/A. Con un dedo en el manera tal, que pueda verse desde el habitáculo.
extremo del probador de la manguera de prueba (Fig. (2) Coloque la perilla del conmutador del control
7), ajuste la válvula de purga del indicador del juego de modo del calefactor y A/A en las posiciones corres-
de prueba para obtener un vacío de exactamente 27 pondientes a cada uno de los modos, una posición
kPa (8 pulg. de Hg). Suelte y cierre el extremo del cada vez, haciendo una pausa entre cada selección.
probador varias veces para comprobar que las lectu- El indicador del juego de prueba debería regresar a
ras de vacío vuelven al valor exacto de 27 kPa (8 la lectura de 27 kPa (8 pulg. de Hg) poco después de
pulg. de Hg). Si no procede de esta manera, se obten- cada selección. Si no es así, significa que existe una
drá una lectura falsa durante la prueba. fuga de vacío en un componente o en un conducto de
vacío del circuito del modo seleccionado. Consulte el
VALVULA DE RETENCION DE VACIO procedimiento en la sección Localización de fugas de
(1) Retire la válvula de retención de vacío. La vál- vacío.
vula se encuentra emplazada en el tubo de alimenta-
ción de vacío (de color negro) en el grifo de vacío del PRECAUCION: No utilice lubricantes en los orifi-
múltiple de admisión del motor. cios del conmutador o los orificios del enchufe,
(2) Conecte la manguera de alimentación de vacío puesto que el lubricante estropearía la válvula de
del juego de prueba en el lado de la válvula corres- vacío del conmutador. Una gota de agua limpia en
pondiente al control de calefactor y A/A. Cuando se los orificios del enchufe del conector facilitará el
conecta a este lado de la válvula de retención, no deslizamiento del conector en los orificios del con-
debería pasar vacío y el indicador del juego de mutador.
24 - 14 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
LOCALIZACION DE FUGAS DE VACIO
VACIO OFF
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL VENTILACION
A — RECIRCULACION
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE B — DESCONGELADOR F/D
C — TABLERO DESCONGELADOR
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN D — DEPOSITO DE VACIO

LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-


BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE- BI-NIVEL TABLERO

CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR


EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.

(1) Desconecte el conector del mazo de vacío de la


parte posterior del conmutador de control de modo RECIRCULACION SUELO Y DESCONGELADOR

del calefactor y A/A, en el panel de control.


(2) Conecte el probador de la manguera de vacío
del juego de prueba en cada uno de los orificios del
conector del mazo de vacío, uno cada vez y haga una
pausa después de cada conexión (Fig. 8). El indicador
del juego de prueba debería volver a la lectura de 27 DESCONGELADOR
SUELO
kPa (8 pulg. de Hg) poco después de cada conexión.
Si es correcto, reemplace el conmutador de control de
modo del calefactor y A/A defectuoso. De lo contrario,
continúe con el paso 3.

Fig. 9 Circuitos de vacío


(5) Conecte el probador o la manguera del juego de
pruebas en el extremo abierto del circuito que pre-
senta fugas. El indicador del juego de pruebas debe-
ría volver al valor de 27 kPa (8 pulg. de Hg) poco
después de realizar cada conexión. Si es correcto,
reemplace el componente defectuoso desconectado. De
lo contrario, continúe con el paso 6.
(6) Para localizar una fuga en un conducto de
vacío, deje un extremo del conducto tapado y conecte
la manguera del juego de pruebas o el probador en el
otro extremo del conducto. Deslice los dedos suave-
mente por el conducto mientras observa el indicador
del juego de pruebas. La lectura de vacío fluctúa
cuando los dedos tocan la fuente de la fuga. Para
reparar el conducto de vacío, corte la sección que pre-
Fig. 8 Prueba del circuito de vacío senta la fuga. A continuación, inserte los extremos
(3) Determine el color del conducto de vacío del cir- sueltos del conducto en un trozo de manguera de
cuito de vacío que presenta fugas. Para determinar goma adecuada de 3 mm (0,125 pulg.) de diámetro
los colores de los conductos de vacío, consulte el cua- interno.
dro de los circuitos de vacío, (Fig. 9).
(4) Desconecte y tape el conducto de vacío del com- VALVULA DE ORIFICIO VARIABLE
ponente (conexión, accionador, válvula, conmutador o La válvula de orificio variable (VOV) se instala en
depósito) en el otro extremo del circuito que presenta el conducto de líquido entre la salida del condensador
fugas. Es posible que necesite desensamblar o des- y la entrada del evaporador. La VOV sólo se repara
montar el tablero de instrumentos para tener acceso como parte integral del conducto de líquido.
a algunos componentes.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 15
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
La VOV contiene dos orificios que funcionan en temperaturas cercanas al punto de congelación. A
paralelo. El orificio fijo funciona junto con el orificio medida que el aire caliente y húmedo pasa por el
variable para regular la expansión del refrigerante evaporador refrigerado, el aire transfiere su calor al
del modo adecuado para la mayor parte de las condi- refrigerante en el evaporador y la humedad del aire
ciones de funcionamiento. se condensa en las aletas del evaporador. En condi-
El extremo de la entrada de la válvula de orificio ciones de mucho calor y humedad, el sistema de aire
variable tiene una pantalla de filtro de tela de nilón, acondicionado es más eficaz en el Modo de recircula-
que filtra el refrigerante y contribuye a reducir la ción. Con el sistema en el Modo de recirculación, sólo
posibilidad de obturación de los orificios dosificadores pasa aire del habitáculo por el evaporador. A medida
por suciedades del sistema de refrigerante (Fig. 10). que este aire se deshumidifica, los niveles de rendi-
El extremo de la salida del tubo tiene una pantalla miento del sistema de aire acondicionado aumentan.
difusora de tela de nilón. Los anillos O situados en el La humedad influye mucho en la temperatura del
cuerpo de plástico de la VOV sellan el tubo hacia el aire que se envía al interior del vehículo. Es impor-
interior del conducto de líquido e impiden que el tante entender el efecto que la humedad ejerce en el
refrigerante se desvíe de los orificios dosificadores rendimiento del sistema de aire acondicionado.
fijos. Una espiral bimetálica termostática, enrollada Cuando la humedad es elevada, el evaporador tiene
en el cuerpo de la válvula, sirve como reguladora del que cumplir una doble función; debe reducir la tem-
refrigerante durante los cambios de temperatura. peratura del aire y también debe reducir la tempera-
tura de la humedad en el aire que se condensa en las
ANILLOS O
aletas del evaporador. La condensación de la hume-
PANTALLA DE FILTRO
ORIFICIOS FIJOS Y DE LA ENTRADA dad en el aire transfiere energía térmica a las aletas
VARIABLES
y las tuberías del evaporador. Esto reduce la cantidad
de calor que el evaporador puede absorber del aire.
La humedad elevada reduce notablemente la capaci-
dad del evaporador para reducir la temperatura del
PANTALLA DIFUSORA aire.
FLUJO
ESPIRAL BIMETALICA
No obstante, la capacidad del evaporador utilizada
para reducir la cantidad de humedad en el aire no se
desperdicia. Al eliminar parte de la humedad del aire
Fig. 10 Válvula de orificio variable
que entra al vehículo se brinda mayor confort a los
La VOV se emplea para dosificar el flujo de líquido pasajeros. Sin embargo, algunos propietarios exigen
refrigerante que penetra en el serpentín del evapora- demasiado de sus sistemas de aire acondicionado en
dor. El refrigerante de líquido de alta presión del con- días húmedos. La mejor forma de determinar si el
densador se expande en un líquido y vapor de baja sistema funciona como es debido es realizando una
presión a medida que pasa por los orificios dosifica- prueba de rendimiento, que también proporciona
dores y la pantalla difusora de la válvula. valiosos indicios sobre la posible causa de un pro-
La VOV varía el flujo de refrigerante en función de blema en el sistema de aire acondicionado.
la temperatura de refrigerante que sale del conden- Si el vehículo tiene instalado el sistema opcional de
sador. A medida que aumenta la temperatura del Control automático de zona (AZC), y tiene problemas
refrigerante de descarga del condensador, el orificio operativos intermitentes o códigos de fallos, asegú-
variable se cierra progresivamente. A mayor tempera- rese de que el conector del mazo de cables de 16 vías
tura (en ralentí) corresponde mayor restricción. Una esté correctamente asentado en la caja del calefactor
temperatura más baja (a velocidad de carretera) se y A/A (Fig. 11). Para verificar esta condición, desen-
corresponderá con una menor restricción. chufe las dos mitades del conector del mazo de cables
La válvula de orificio variable no puede repararse y vuelva a enchufarlas.
y, si está defectuosa o tapada, deberá reemplazarse el Antes de llevar a cabo este procedimiento, repase
conjunto del conducto de líquido. las Advertencias y Precauciones de servicio incluidas
al principio de este grupo. La temperatura del aire
en el ambiente donde se lleve a cabo la prueba y en
DIAGNOSIS Y COMPROBACION el interior del vehículo deberá ser de 21° C (70° F)
como mínimo.
RENDIMIENTO DEL A/A (1) Conecte un tacómetro y un juego de indicadores
El sistema de aire acondicionado está diseñado de colectores.
para proporcionar al habitáculo aire de baja tempe- (2) Si el vehículo tiene el control de temperatura
ratura y baja humedad. El evaporador, localizado en manual de serie, coloque la perilla del conmutador de
la caja del calefactor y A/A en el salpicadero, debajo modo de control del calefactor y A/A en la posición de
del tablero de instrumentos, se enfría hasta alcanzar
24 - 16 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
(6) El embrague del compresor puede ciclar, en
TABLERO DE
INSTRUMENTOS función de las condiciones de temperatura ambiente
y humedad. Si el embrague cicla, desenchufe el
conector del mazo de cables del conmutador de baja
HACIA ADELANTE
presión emplazado en el acumulador (Fig. 12). Colo-
CAJA DEL CALE- que un cable de puente en los terminales del conector
FACTOR Y AIRE
ACONDICIONADO
del mazo de cables del conmutador de baja presión.
ORIFICIO DE SERVICIO

CONMUTADOR DE
BAJA PRESION

MOTOR DEL
AVENTADOR

ACUMULADOR
MAZO DE CABLES
DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS

Fig. 11 Conector del mazo de cables de 16 vías


(AZC) SOPORTE

Tablero, la perilla de control de temperatura en la


posición de frío máximo (Modo de recirculación), el
botón del A/A en la posición ON y la perilla del con-
mutador del motor del aventador en la posición de
velocidad máxima. Si el vehículo tiene el AZC opcio-
nal, coloque la perilla del conmutador de control de
modo del calefactor y A/A en la posición de Tablero,
la perilla del control de temperatura en la posición de
frío máximo, los botones de A/A y Recirc en la posi- Fig. 12 Acumulador y conmutador de baja presión
ción ON y la perilla del conmutador del motor del (7) Con el embrague del compresor acoplado, regis-
aventador en la posición de velocidad (manual) tre la temperatura del aire de descarga y la presión
máxima. de descarga del compresor.
(3) Ponga en marcha el motor y regule el ralentí a (8) Compare la temperatura del aire de descarga
1.000 rpm con el compresor embragado. con el cuadro de presión y temperatura de rendi-
(4) El motor deberá alcanzar la temperatura de miento. Si la temperatura de aire de descarga es
funcionamiento. Las puertas y ventanillas deben alta, consulte Fugas en el sistema refrigerante y
estar abiertas. Carga del sistema refrigerante en este grupo.
(5) Inserte un termómetro en la salida central del
lado del conductor del A/A (tablero). Haga funcionar
el motor durante cinco minutos.

Presión y temperatura de rendimiento


Temperatura 21° C 27° C 32° C 38° C 43° C
ambiente (70° F) (80° F) (90° F) (100° F) (110° F)
Temperatura del
aire en la salida -3 a 3° C 1 a 7° C 3 a 9° C 6 a 13° C 10 a 18° C
central del (27 a 38° F) (33 a 44° F) (37 a 48° F) (43 a 55° F) (50 a 64° F)
tablero
Presión de
entrada del 179 a 241 kPa 221 a 283 kPa 262 a 324 kPa 303 a 365 kPa 345 a 414 kPa
evaporador en el (26 a 35 psi) (32 a 41 psi) (38 a 47 psi) (44 a 53 psi) (50 a 60 psi)
orificio de carga
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 17
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

Presión y temperatura de rendimiento


Presión de 1.240 a 1.655 1.380 a 1.790 1.720 a 2.070 1.860 a 2.345 2.070 a 2.690
descarga del kPa kPa kPa kPa kPa
compresor (180 a 240 psi) (200 a 260 psi) (250 a 300 psi) (270 a 340 psi) (300 a 390 psi)

(9) Compare la presión de descarga del compresor miento. Si la presión de descarga del compresor es
con el cuadro de Presión y temperatura de rendi- elevada, consulte el cuadro de Diagnosis de presión.

Diagnosis de presión
Condición Causas posibles Corrección
1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante
Ciclado rápido del embrague
1. Carga baja del sistema en este grupo. Efectúe una prueba de fugas
del compresor (diez o más
refrigerante. del sistema refrigerante. Si fuese necesario,
ciclos por minuto).
repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
Presiones iguales, pero el 1. Falta de refrigerante en el 1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante
embrague del compresor no sistema. en este grupo. Efectúe una prueba de fugas
se acopla. 2. Fusible defectuoso. del sistema refrigerante. Si fuese necesario,
3. Bobina del embrague del repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
compresor defectuosa. 2. Compruebe los fusibles en el Centro de
4. Relé del embrague del distribución de tensión y el módulo del bloque
compresor defectuoso. de fusibles. Repare el circuito en corto o el
5. Conmutador de baja componente y reemplace los fusibles, si fuese
presión instalado necesario.
incorrectamente o defectuoso. 3. Consulte Bobina del embrague del
6. Conmutador de alta presión compresor en este grupo. Pruebe la bobina del
defectuoso. embrague del compresor y reemplácela si
7. Módulo de control del fuese necesario.
mecanismo de transmisión 4. Consulte Relé del embrague del compresor
(PCM) defectuoso. en este grupo. Pruebe el relé del embrague del
compresor y los circuitos del relé. Repare los
circuitos o reemplace el relé si fuese
necesario.
5. Consulte Conmutador de baja presión de
ciclos de embrague en este grupo. Pruebe el
conmutador de baja presión. Apriete y
reemplace lo necesario.
6. Consulte Conmutador de alta presión en
este grupo. Pruebe el conmutador de alta
presión y reemplácelo si fuese necesario.
7. Para informarse sobre comprobación del
PCM, consulte el manual de Procedimientos
de diagnóstico apropiado. Pruebe el PCM y
reemplácelo si fuese necesario.
24 - 18 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

Diagnosis de presión
Condición Causas posibles Corrección
Presiones normales, pero las 1. Excesivo aceite refrigerante 1. Consulte Nivel de aceite refrigerante en este
temperaturas del aire en la en el sistema. grupo. Recupere el refrigerante del sistema e
salida central del tablero en la 2. Motor de puerta de mezcla inspeccione el contenido de aceite refrigerante.
Prueba de rendimiento del A/A de aire o mazo de cables Si fuese necesario, restablezca el nivel
son demasiado altas. instalado incorrectamente o correcto de aceite refrigerante.
defectuoso. 2. Consulte Motor de la puerta de aire de
3. Puerta de aire de mezcla mezcla en este grupo. Revise si el motor y el
que no funciona o con una mazo de cables están correctamente
junta incorrecta. instalados y funcionan apropiadamente y
corrija lo necesario.
3. Consulte Puerta de aire de mezcla en
Puerta de caja del calefactor y A/A en este
grupo. Revise si el funcionamiento y la junta
de la puerta de aire de mezcla son los
correctos. Si fuese necesario, corrija el
desperfecto.
La presión del lado de baja es 1. Carga baja del sistema 1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante
normal o ligeramente baja y la refrigerante. en este grupo. Efectúe una prueba de fugas
presión del lado de alta es 2. El flujo de refrigerante a del sistema refrigerante. Si fuese necesario,
demasiado baja. través del acumulador está repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
obstruido. 2. Consulte Acumulador en este grupo.
3. El flujo de refrigerante a Reemplace el acumulador obstruido si fuese
través del serpentín del necesario.
evaporador está obstruido. 3. Consulte Serpentín de evaporador en este
4. Compresor defectuoso. grupo. Reemplace el serpentín del evaporador
obstruido si fuese necesario.
4. Consulte Compresor en este grupo.
Reemplace el compresor si fuese necesario.
La presión del lado de baja es 1. Flujo de aire del 1. Compruebe si existen daños en las aletas
normal o ligeramente alta y la condensador obstruido. del condensador, objetos extraños que
presión del lado de alta es 2. Ventilador de refrigeración obstruyan el flujo de aire a través de las aletas
demasiado alta. que no funciona. del condensador o si faltan o están mal
3. Sistema refrigerante instalados los obturadores de aire. Para mayor
cargado en exceso. información sobre obturadores de aire,
4. Aire en el sistema consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración.
refrigerante. Limpie, repare o reemplace componentes,
5. Recalentamiento del motor. según sea necesario.
2. Para mayor información, consulte el grupo
7, Sistema de refrigeración. Pruebe el
ventilador de refrigeración y reemplácelo si
fuese necesario.
3. Consulte Carga del sistema refrigerante en
este grupo. Recupere el refrigerante del
sistema. Si fuese necesario, cargue el sistema
refrigerante hasta el nivel correcto.
4. Consulte Fugas en el sistema refrigerante
en este grupo. Efectúe una prueba de fugas
del sistema refrigerante. Si fuese necesario,
repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante.
5. Para mayor información, consulte el grupo
7, Sistema de refrigeración. Pruebe el sistema
de refrigeración y repárelo si fuese necesario.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 19
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

Diagnosis de presión
Condición Causas posibles Corrección
La presión del lado de baja es 1. La correa de transmisión 1. Para mayor información, consulte el grupo
demasiado alta y la presión de accesorios patina. 7, Sistema de refrigeración. Inspeccione el
del lado de alta es demasiado 2. El tubo de orificio variable estado y la tensión de la correa de transmisión
baja. no se ha instalado. de accesorios. Tense o reemplace la correa de
3. Compresor defectuoso. transmisión de accesorios si fuese necesario.
2. Consulte Tubo de orificio variable en este
grupo. Instale el tubo de orificio variable y
conducto faltantes si fuese necesario.
3. Consulte Compresor en este grupo.
Reemplace el compresor si fuese necesario.
La presión del lado de baja es 1. Flujo de refrigerante 1. Consulte Conducto de líquido y Conducto de
demasiado baja y la presión obstruido a través de los succión y descarga en este grupo. Revise si
del lado de alta es demasiado conductos de refrigerante. los conductos de refrigerante están torcidos,
alta. 2. Flujo de aire obstruido a poseen curvas muy agudas o el recorrido es
través del tubo de orificio incorrecto. Corrija el recorrido o reemplace el
variable. conducto de refrigerante si fuese necesario.
3. Flujo de refrigerante 2. Consulte Tubo de orificio variable en este
obstruido a través del grupo. Reemplace el tubo de orificio fijo
condensador. obstruido si fuese necesario.
3. Consulte Condensador en este grupo.
Reemplace el condensador obstruido si fuese
necesario.

SISTEMA DE CONTROL DE ZONA INTRODUCCION DEL MODO DE


AUTOMATICO AUTODIAGNOSTICO DEL AZC
El módulo de control del Control de zona automá- Para introducir el modo de autodiagnóstico del
tico (AZC) tiene un modo de autodiagnóstico del sis- AZC, haga lo siguiente:
tema que supervisa continuamente diversos (1) Pulse los botones de A/A y Recirc (recirculación)
parámetros durante el funcionamiento normal del al mismo tiempo y manténgalos oprimidos. Gire la
sistema. Si se detecta un fallo del sistema, se graba perilla de control de temperatura del lado izquierdo a
un fallo actual e histórico. Cuando se borra el fallo la derecha (CW) una posición.
actual, permanece el fallo histórico hasta que se pro- (2) Si continúa manteniendo pulsados los botones
duzca el restablecimiento (manual o automático). Se de A/A y Recirc, el módulo de control del AZC reali-
puede acceder a ambos códigos de fallo, actual e his- zará una Prueba de segmentos de la pantalla fluores-
tórico, a través del panel delantero o a través del bus cente al vacío (VF). En la prueba de segmentos se
de la Interfaz de comunicaciones programables (PCI) podrán observar todos los segmentos iluminados
empleando la herramienta de exploración DRB IIIt y mientras se mantengan los dos botones pulsados. Si
el manual correspondiente de Procedimientos de un segmento de la pantalla no se ilumina, quiere
diagnóstico. decir que la pantalla VF está averiada y el control de
El módulo de control del AZC admite tres tipos calefactor y A/A deberá reemplazarse.
diferentes de pruebas de autodiagnóstico, a saber: (3) Después de observar la prueba de segmentos,
• Pruebas de código de fallos suelte los botones de A/A y Recirc y momentánea-
• Pruebas de circuitos de entrada mente la pantalla se pondrá en blanco. Si la pantalla
• Pruebas de circuito y accionadores de salida permanece en blanco quiere decir que no hay fallos
La información a continuación describe: establecidos en el sistema. Si hubiera algún fallo, ya
• Cómo leer la pantalla de autodiagnóstico sea “histórico” o 9actual”, se visualizarían todos los
• Cómo introducir el modo de prueba de autodiag- códigos de fallos en orden numérico ascendente (nóte-
nóstico del módulo de control del AZC se que de ningún modo se intenta mostrar los códigos
• Cómo seleccionar los distintos tipos de prueba de de fallos en orden cronológico). Cada código de fallo
autodiagnóstico se muestra durante un segundo antes de que el
• Cómo efectuar las diferentes pruebas próximo código de fallo tome su lugar. Una vez que se
hayan mostrado todos los códigos de fallos, el sistema
24 - 20 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
repetirá los números de los códigos de fallos. Esto CODIGOS DE FALLO ACTUALES
sigue adelante hasta que el control de temperatura
Fallos de 01 = Circuito IR del termistor abierto
establecida del lado izquierdo se gire por lo menos entrada
una posición más a la derecha, o el encendido se gire 02 = Circuito IR del termistor en corto
a la posición “OFF”. 03 = Potenciómetro del ventilador en
corto
PRUEBAS DE CODIGOS DE FALLOS 04 = Potenciómetro del ventilador abierto
Los códigos de fallos son números de dos dígitos 05 = Potenciómetro de modo en corto
que identifican un circuito que funciona incorrecta- 06 = Potenciómetro de modo abierto
mente. Hay dos tipos distintos de códigos de fallo.
1. Códigos de fallo actuales - Actual significa 07 = Sensor IR delta demasiado amplio
que el fallo existe en este momento. Hay dos tipos de 08 = Reservado
códigos de fallo actuales: fallos de entrada y fallos del 09 = Reservado
sistema. Si el sistema tiene un fallo actual cuando el 10 = Reservado
encendido se gira a la posición “ON”, o se produce un
11 = Reservado
fallo actual durante el funcionamiento normal, los
dígitos de la temperatura establecida del lado dere- 12 = Reservado
cho mostrarán las letras “ER” con máxima intensi- Fallos del 13 = Motor de entrada de aire (Recirc) no
dad, mientras que los dígitos de la temperatura sistema responde
establecida del lado izquierdo están en blanco. 14 = Motor de modo no responde
2. Códigos de fallo históricos - Históricos o en 15 = Puerta de temperatura izquierda no
memoria significa que el fallo existió con anteriori- responde
dad, pero que ya no está presente. La mayoría de los 16 = Puerta de temperatura derecha no
códigos de fallo históricos ocurren como consecuencia responde
de problemas de conectores de mazo o cableado inter- 17 = Recorrido de puerta de entrada de
mitentes. aire (Recirc) demasiado pequeño
18 = Recorrido de puerta de entrada de
NOTA: Una desconexión de la batería borrará todos aire (Recirc) demasiado amplio
los fallos almacenados en la Memoria de acceso al 19 = Margen de recorrido de puerta de
azar (RAM) del módulo de control del AZC. Se reco- modo demasiado pequeño
mienda grabar todos los fallos antes de que se 20 = Margen de recorrido de puerta de
borren. modo demasiado amplio
21 = Recorrido de puerta de temperatura
izquierda demasiado pequeño
RECUPERACION DE CODIGOS DE FALLO
22 = Recorrido de puerta de temperatura
(1) Para comenzar las pruebas de códigos de fallos, izquierda demasiado amplio
pulse los botones de A/A y Recirc al mismo tiempo y
23 = Recorrido de puerta de temperatura
gire la perilla de control de temperatura del lado derecha demasiado pequeño
izquierdo una posición a la derecha, a continuación
24 = Recorrido de puerta de temperatura
suelte los botones. derecha demasiado amplio
(2) Si no hay códigos de fallo, el valor ilus- 25 = Error de comprobación de suma de
trado “00” quedará en la ventana VF. Si hubiera calibración
algún código, se mostrará durante un segundo en 26 = Mensaje faltante del bus de
orden numérico ascendente (nótese que de ningún temperatura de refrigerante del motor
modo se intenta mostrar los códigos de fallos en el 27 = Mensaje faltante del bus de
orden en que ocurrieron). La pantalla de temperatura velocidad del vehículo
establecida del lado izquierdo estará en blanco y la 28 = Mensaje faltante del bus de RPM
pantalla de temperatura establecida del lado derecho del motor
indicará los códigos actuales e históricos (un máximo 29 = Mensaje faltante del bus de OAT
de 8 históricos) que se encuentran actualmente acti-
30 = Mensaje faltante del bus de
vos. Después de que se hayan mostrado todos los intensidad de la pantalla
códigos, el sistema repetirá los números de los códi-
31 = Mensaje faltante del bus del número
gos de fallo. Así seguirá adelante hasta que el control de VIN
de temperatura establecida del lado izquierdo se gire
32 = Reservado
por lo menos una posición más en cualquiera de las
dos direcciones, pulsando los botones, A/A y Recirc, al
mismo tiempo, o el encendido se gire a la posición
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 21
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CODIGOS DE FALLOS HISTORICOS OFF. Registre todos los códigos de fallo y luego con-
Fallos de 33 = El circuito IR del termistor estaba abierto
sulte los cuadros de códigos de fallos actuales e his-
entrada tóricos para obtener una descripción de los mismos.
34 = El circuito IR del termistor estaba en
corto
BORRADO DE CODIGOS DE FALLO
35 = El potenciómetro del ventilador estaba en
corto Los fallos actuales no pueden borrarse electrónica-
36 = El potenciómetro del ventilador estaba mente. Debe repararse el sistema a fin de eliminar el
abierto código causante del fallo. Los códigos de fallo históri-
37 = El potenciómetro de modo estaba en cos pueden borrarse de forma manual o automática.
corto Para borrar un código de fallo histórico de forma
38 = El potenciómetro de modo estaba abierto manual, pulse y mantenga oprimido, ya sea el botón
39 = El sensor IR delta era demasiado amplio de A/A o el botón de Recirc, durante por lo menos
40 = Reservado tres segundos mientras que la pantalla está en el
41 = Reservado
modo de funcionamiento de código de fallo. Los códi-
gos de fallo históricos se borran automáticamente
42 = Reservado
cuando el código de fallo actual correspondiente se ha
43 = Reservado borrado y se ha mantenido así durante una cantidad
44 = Reservado de ciclos de encendido. Los fallos se han borrado
Fallos del 45 = El motor de entrada de aire (Recirc) no cuando aparecen dos barras horizontales en la panta-
sistema respondía lla Test Selector (selección de pruebas).
46 = El motor de modo no respondía
47 = La puerta de temperatura izquierda no SALIDA DEL MODO DE AUTODIAGNOSTICO
respondía Se puede salir del modo de autodiagnóstico pul-
48 = La puerta de temperatura derecha no sando al mismo tiempo los botones de A/A y Recirc o
respondía
girando el encendido a la posición OFF.
49 = El recorrido de la puerta de entrada de
aire (Recirc) era demasiado pequeño
MONITORIZACION DE LOS PARAMETROS
50 = El recorrido de la puerta de entrada de
aire (Recirc) era demasiado amplio ACTUALES
51 = Margen de recorrido de puerta de modo Mientras se está en el modo de funcionamiento de
demasiado pequeño visualización de códigos de fallo, también es posible
52 = Margen de recorrido de puerta de modo controlar y/o forzar los parámetros actuales del sis-
demasiado amplio tema. Si se gira a la derecha el control de tempera-
53 = Recorrido de la puerta de temperatura tura establecida del lado izquierdo se aumentará el
izquierda demasiado pequeño
número del señalador; mientras que si se gira a la
54 = Recorrido de la puerta de temperatura izquierda, se disminuirá el número del señalador.
izquierda demasiado amplio
Girar el control de temperatura establecida del lado
55 = Recorrido de la puerta de temperatura
derecha demasiado pequeño derecho no tendrá ninguna incidencia en el valor del
56 = Recorrido de la puerta de temperatura
señalador o en el valor del parámetro que se está
derecha demasiado amplio controlando. Una vez que se seleccione el número
57 = Error de comprobación de suma de deseado de señalador, pulsando el botón de A/A o el
calibración botón Recirc, aparecerá el valor actual del parámetro
58 = Mensaje faltante del bus de temperatura seleccionado. La pantalla de la temperatura esta-
de refrigerante del motor blecida del lado derecho sólo es capaz de mos-
59 = Mensaje faltante del bus de velocidad del trar valores dentro de un margen de 0 a 99, en
vehículo
cambio, la pantalla de temperatura establecida
60 = Mensaje faltante del bus de RPM del del lado izquierdo se usa para mostrar valores
motor
por encima de 99. Si el valor está por debajo de
61 = Mensaje faltante del bus de OAT
99, la pantalla de temperatura establecida del
62 = Mensaje faltante del bus de intensidad de lado izquierdo permanecerá en blanco. Cuando
la pantalla
se neutraliza un parámetro, el sistema continua fun-
63 = Mensaje faltante del bus de número de
VIN cionando normalmente excepto para ese parámetro,
64 = Reservado
que se controla de forma manual.
En una cantidad limitada de señaladores, si se
65 = Reservado
pulsa sólo el botón de A/A, el sistema aumentará auto-
66 = Reservado máticamente los valores de los parámetros selecciona-
67 = Reservado dos en una dimensión de pasos determinados por el
24 - 22 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
señalador 15 a un ritmo seleccionado por el señalador Para valores < 0, para indicar un número negativo
16. Si solamente se pulsa el botón Recirc, el sistema se usará el segmento “G” en el Dígito más significa-
automáticamente disminuye los valores de los paráme- tivo (MSD) (o el número más a la izquierda en el par)
tros seleccionados en dimensiones de pasos determina- de la temperatura establecida del lado izquierdo.
dos por el señalador 15 a un ritmo seleccionado por el Para valores entre -01 y -99, quedará en blanco el
señalador 16. Cuando un señalador no admite lo ante- Dígito menos significativo (LSD)(o número más a la
rior, pulsar estos botones no tendrá ningún efecto. Si derecha en el par) en la temperatura establecida del
se pulsan y mantienen pulsados los botones de A/A y lado izquierdo. El control del sistema del parámetro
de recirculación mientras se gira el control de tempe- que se muestra puede neutralizarse girando el con-
ratura establecida del lado izquierdo en cualquiera de trol de temperatura establecida del lado derecho en
las dos direcciones, el sistema abandonará el paráme- cualquier dirección. Si el control de temperatura
tro seleccionado y mantendrá el valor seleccionado del derecho se gira a la derecha, el valor del parámetro
parámetro neutralizado. Si se gira solamente el con- seleccionado se neutraliza y aumenta empezando en
trol de temperatura establecida del lado izquierdo sin el valor que se estaba mostrando. Si el control de
pulsar ninguno de los botones, el sistema vuelve sobre temperatura derecho se gira a la izquierda, el valor
el control automático del parámetro seleccionado y del parámetro seleccionado se neutraliza y disminuye
muestra el número de señalador del parámetro recién empezando en el valor que se estaba mostrando. El
visualizado. Cuando se muestra cualquier número de ritmo en que se suceden los aumentos o disminucio-
señalador y se pulsan los botones de A/A y de recircu- nes tiene el valor de una unidad por posición de tem-
lación, el sistema abandona el modo de diagnóstico de peratura establecida.
funcionamiento.

SEÑALADOR DEL SISTEMA HVAC


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
01 Activación de A/A 0ó1
0 = desactivado 1 =
activado
02 Ciclo de trabajo de PWM (modulación de amplitud de pulso) final del 0 a 255
ventilador
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda= disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
03 NPRG izquierdo 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 23
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

SEÑALADOR DEL SISTEMA HVAC


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
04 NPRG derecho 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
05 NPRG promedio 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
06 Lado de control primario 0ó1
0 = izquierda 1 =
derecha
07 Comprobación de suma EE (calculada) 0 a 255
08 Intensidad objetivo (en % de tiempo en ON) 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
09 No utilizado 0a0
10 Número de índices durante el encendido 0 a 255
Si se pulsa el botón de A/A mientras el valor de este señalador está
en pantalla, el número de índices se colocará en cero durante un
encendido en posición OFF
11 NINC derecho 0 a 255
24 - 24 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

SEÑALADOR DEL SISTEMA HVAC


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
12 NINC izquierdo 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
13 NMIX derecho 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
14 NMIX izquierdo 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 25
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

SEÑALADOR DEL SISTEMA HVAC


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
15 Dimensión de paso de exploración 1 a 255
El valor exhibido en este señalador se usa para controlar la dimensión
de paso empleada siempre que se ordena al sistema (desde el panel
delantero) que efectúe un barrido automático. A la derecha =
aumenta; a la izquierda = disminuye; 0 es un valor no autorizado valor
mínimo =1
16 Tiempo de paso de exploración (en pasadas de circulares) 1 a 255
17 Reservado
18 Reservado
19 Reservado

SEÑALADOR DE VALOR DE MODO


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
20 Margen de modo en unidades de cómputo delta 0 a 9999
21 Posición de modo actual (en unidades de cómputo) 0 a 9999
22 Posición objetivo de modo en relación determinada 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
23 Posición objetivo de modo en unidades de cómputo 0 a 9999
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
24 Tiempo transcurrido desde el último índice en décimas de horas 0 a 255
25 cantidad de movimientos de válvula desde el último índice 0 a 9999
26 cantidad de movimientos de válvula antes del último índice 0 a 9999
27 cantidad de ciclos de encendido desde el último índice 0 a 255
28 cantidad de índices de encendido en posición ON 0 a 255
29 estado de motor de modo 0a5
24 - 26 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

SEÑALADOR DE VALOR DE MODO


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
Si se pulsa el botón de A/A o el de recirculación mientras el valor de
este señalador está en pantalla, el sistema se verá forzado a efectuar
una calibración de rutina. 0 = alcance de búsqueda 1 =
desplazamiento hacia el panel 2 = desplazamiento hacia
descongelador 3 = en posición 4 = pérdida desplazándose hacia el
panel 5 = pérdida desplazándose hacia descongelador

SEÑALADOR DE TEMPERATURA DEL LADO IZQUIERDO


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
30 Margen de temperatura del lado izquierdo en unidades de cómputo 0 a 9999
delta
31 Posición actual de temperatura del lado izquierdo (en unidades de 0 a 9999
cómputo)
32 Posición objetivo de temperatura del lado izquierdo (en relación 0 a 255
determinada)
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
33 Temperatura objetivo de lado izquierdo en unidades de cómputo 0 a 9999
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
34 Tiempo transcurrido desde el último índice en décimas de horas 0 a 255
35 cantidad de movimientos de válvula desde el último índice 0 a 9999
36 cantidad de movimientos de válvula antes del último índice 0 a 9999
37 cantidad de ciclos de encendido desde el último índice 0 a 255
38 cantidad de índices de encendido en posición ON 0 a 255
39 Estado de motor de temperatura del lado izquierdo 0a5
Si se pulsa el botón de A/A o el de recirculación mientras el valor de
este señalador está en pantalla, el sistema se verá forzado a efectuar
una calibración de rutina. 0 = alcance de búsqueda 1 =
desplazamiento hacia el panel 2 = desplazamiento hacia
descongelador 3 = en posición 4 = pérdida desplazándose hacia el
panel 5 = pérdida desplazándose hacia descongelador
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 27
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

SEÑALADOR DE TEMPERATURA DEL LADO DERECHO


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
40 Margen de temperatura del lado derecho en unidades de cómputo 0 a 9999
delta
41 Posición actual de temperatura del lado derecho (en unidades de 0 a 9999
cómputo)
42 Posición objetivo de temperatura del lado derecho (en relación 0 a 255
determinada)
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controla el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
43 Temperatura objetivo del lado derecho en unidades de cómputo 0 a 9999
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
44 Tiempo transcurrido desde el último índice en décimas de horas 0 a 255
45 cantidad de movimientos de válvula desde el último índice 0 a 9999
46 cantidad de movimientos de válvula antes del último índice 0 a 9999
47 cantidad de ciclos de encendido desde el último índice 0 a 255
48 cantidad de índices de encendido en posición ON 0 a 255
49 Estado de motor de temperatura del lado derecho 0a5
Si se pulsa el botón de A/A o el de recirculación mientras el valor de
este señalador está en pantalla, el sistema se verá forzado a efectuar
una calibración de rutina. 0 = alcance de búsqueda 1 =
desplazamiento hacia el panel 2 = desplazamiento hacia
descongelador 3 = en posición 4 = pérdida desplazándose hacia el
panel 5 = pérdida desplazándose hacia descongelador

SEÑALADOR DE ENTRADA DE AIRE


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
50 Margen de entrada de aire (en unidades de cómputo) 0 a 9999
51 Posición actual de la entrada de aire (en unidades de cómputo) 0 a 9999
52 posición objetivo de la entrada de aire (en relación determinada) 0 a 255
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
24 - 28 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

SEÑALADOR DE ENTRADA DE AIRE


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
Si se pulsa el botón de A/A, el sistema empezará un barrido
disminuyendo esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
Si se pulsa el botón de recirculación, el sistema empezará un barrido
aumentando esta variable empezando por el valor que estaba en
pantalla inmediatamente antes de pulsar el botón
El valor establecido en los señaladores 15 y 16 controlan el ritmo y la
dimensión de paso del barrido
53 Entrada de aire objetivo en unidades de cómputo 0 a 9999
Si el control de temperatura establecida derecho se gira en cualquier
dirección mientras está en pantalla el valor de este señalador, la
válvula se controlará de forma manual. A la derecha = aumenta; a la
izquierda = disminuye
54 Tiempo transcurrido desde el último índice en décimas de horas 0 a 255
55 cantidad de movimientos del motor desde el último índice 0 a 9999
56 cantidad de movimientos del motor antes del último índice 0 a 9999
57 cantidad de ciclos de encendido desde el último índice 0 a 255
58 cantidad de índices de encendido en posición ON 0 a 255
59 Estado del motor de entrada de aire 0a5
Si se pulsa el botón de A/A o el de recirculación mientras el valor de
este señalador está en pantalla, el sistema se verá forzado a efectuar
una calibración de rutina. 0 = alcance de búsqueda 1 =
desplazamiento hacia el panel 2 = desplazamiento hacia
descongelador 3 = en posición 4 = pérdida desplazándose hacia el
panel 5 = pérdida desplazándose hacia descongelador
60 Reservado
61 Temperatura de aire exterior real (en grados C (F)) -39,9 a 101,5 (-40 a
215)
62 Temperatura de aire del motor (en grados C (F)) -39,9 a 101,5 (-40 a
215)
63 Temperatura de aire de admisión del motor (en grados C (F)) -39,9 a 101,5 (-40 a
215)
64 Velocidad del vehículo en km/h (MPH) 0 a 408 (0 a 255)
65 RPM/100 de motor -0 a 82
66 Temperatura de refrigerante del motor -40 (en grados C (F)) -39,9 a 101,5 (-40 a
215)
67 Código de país 0 a 255
68 Usuario A/B 0, 1, 2
0 = usuario A 1 =
usuario B 2 = usuario
indefinido
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 29
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

SEÑALADOR DE SENSOR IR (infrarrojo)


Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
70 Temperatura del termistor (en grados C (F)) -39,9 a 101, 5 (-40 a
215)
71 Sensor A/D del lado izquierdo (filtrado) 0 a 255
72 Sensor A/D del lado derecho (filtrado) 0 a 255
73 Temperatura del lado izquierdo (en grados C (F)) -39,9 a 60 (-40 a 140)
74 Temperatura del lado derecho (en grados C (F)) -39,9 a 60 (-40 a 140)

SEÑALADOR DE IDENTIFICACION
Número de DESCRIPCION Valor exhibido
señalador
80 Número de esquema de bit ROM (dígitos 1, 2, 3 y 4) 0 a 9999
81 Número de esquema de bit ROM (dígitos 5, 6, 7 y 8) 0 a 9999
82 Número de esquema de bit CAL (dígitos 1, 2, 3 y 4) 0 a 9999
83 Número de esquema de bit CAL (dígitos 5, 6, 7 y 8) 0 a 9999
84 Flash Rom de versión de software 0 a 99
85 Revisión de versión de software 0 a 99
86 No utilizado
87 No utilizado
88 No utilizado
89 No utilizado

PRUEBAS DE CIRCUITOS ACCIONADORES DE tan la salida proveniente del módulo de control del
SALIDA AZC.
En el modo de Prueba de circuito accionador de (4) Para introducir la prueba de accionador, pulse
salida, los circuitos se pueden revisar, controlar, neu- el botón de A/A o el botón Recirc. La pantalla de
tralizar y probar. Si se produce un fallo en un cir- Selección de prueba se ilumina intermitentemente,
cuito de salida, pruebe el circuito neutralizando el indicando que usted está en el modo de Prueba de
sistema. Pruebe el accionador en todo su alcance de accionador. Las pruebas manuales son aquellas en
funcionamiento. Cuando se haya activado el control las que tendrá que pulsar y mantener el botón de A/A
de neutralización, se iluminará la pantalla de Selec- o Recirc para controlar la salida. Las pruebas auto-
ción de prueba. Esta pantalla mostrará información máticas son aquellas en que tendrá que pulsar el
de retroalimentación sobre el circuito que se está pro- botón de A/A o Recirc una vez para generar la salida.
bando.
(1) Para empezar las Pruebas de circuito acciona- MOTOR DEL AVENTADOR
dor de salida debe situarse en el modo de Seleccionar
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
prueba.
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
(2) Con un valor “00” exhibido en la pantalla de
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
Selección de prueba y sin figura de segmentos, gire la
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
perilla rotatoria de control de temperatura hasta que
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
el número de prueba que está buscando aparezca en
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
dicha pantalla. Consulte los cuadros de Pruebas de
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
circuito para ver la lista de los números de prueba,
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
los conceptos de prueba, los tipos de prueba, el sis-
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
tema probado y los valores exhibidos.
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
(3) Para ver el valor de salida, pulse el botón de
NALES.
A/A o Recirc. Los valores que se muestran represen-
24 - 30 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
Para informarse sobre los diagramas y las descrip- ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
ciones de los circuitos, consulte la sección 8W-42, Aire SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
acondicionado y calefactor en el grupo 8W, Diagra- VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
mas de cableado. Entre las causas posibles que impi- DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
den el funcionamiento del motor de aventador se LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
incluyen: BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
• Fusible defectuoso SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
• Conexiones del mazo de cables o cableado del CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
circuito del motor del aventador defectuosas EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
• Resistor del motor del aventador defectuoso (si EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
el vehículo lo tiene instalado) NALES.
• Módulo de servo del motor del aventador defec-
tuoso (si el vehículo lo tiene instalado) (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
• Conmutador del motor del aventador defectuoso ría.
• Conmutador de control de modo de calefactor y (2) Desenchufe el conector del mazo de cables del
A/A defectuoso resistor del motor del aventador.
• Motor del aventador defectuoso. (3) Verifique si hay continuidad entre cada termi-
Entre las causas posibles por las cuales el motor nal de entrada del conmutador del motor del aventa-
del aventador no funciona en todas las velocidades se dor del resistor y el terminal de salida del resistor.
incluyen: En cada uno de los casos debería haber continuidad.
• Fusible defectuoso Si es correcto, repare los circuitos del mazo de cables
• Conmutador de motor del aventador defectuoso entre el conmutador de motor del aventador y el
• Resistor del motor del aventador defectuoso (si resistor del motor del aventador o el motor del aven-
el vehículo lo tiene instalado) tador, según se requiera. De lo contrario, reemplace
• Controlador del motor del aventador defectuoso el resistor defectuoso del motor del aventador.
(módulo del servo) (si el vehículo lo tiene instalado)
• Módulo de AZC defectuoso (si el vehículo lo tiene CONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
instalado) Para informarse sobre las descripciones de los cir-
• Conexiones del mazo de cables o cableado del cuitos y diagramas, consulte la sección 8W-42, Aire
circuito del motor del aventador defectuosas. acondicionado y calefactor en el grupo 8W, Diagra-
mas de cableado.
VIBRACION
Entre las causas posibles de las vibraciones del ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
motor del aventador se incluyen: SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
• Montaje del motor del aventador incorrecto VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
• Montaje de la rueda del aventador incorrecto DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
• Rueda del aventador desbalanceada o doblada LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
• Motor del aventador defectuoso. BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
RUIDO CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
Para comprobar si la fuente de ruido es el aventa- EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
dor, desenchufe el conector del mazo de cables del EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
motor del aventador y haga funcionar el sistema de NALES.
calefactor y A/A. Si el ruido desaparece, las causas
posibles son: (1) Verifique si hay voltaje de batería en el fusible
• Materias extrañas en la caja del calefactor y A/A situado en el Centro de distribución de tensión
• Montaje del motor del aventador incorrecto (PDC). Si lo hay, continúe con el paso 2. De lo con-
• Montaje de la rueda del aventador incorrecto trario, repare el circuito o componente en corto,
• Motor del aventador defectuoso. según se requiera, y reemplace el fusible defectuoso.
(2) Gire el interruptor de encendido a la posición
OFF. Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
ría. Retire el control del calefactor y A/A del tablero
Para informarse sobre las descripciones de los cir-
de instrumentos. Verifique si hay continuidad entre
cuitos y diagramas, consulte la sección 8W-42, Aire
la cavidad del circuito de masa del conector del mazo
acondicionado y calefactor en el grupo 8W, Diagra-
de cables del control del calefactor y A/A y una buena
mas de cableado.
masa. Debería haber continuidad. Si es correcto, con-
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 31
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
tinúe con el paso 3. De lo contrario, repare el circuito nillador largo con el mango en la oreja para de esta
abierto a masa, según se requiera. forma localizar mejor el origen del ruido.
(3) Con el conector del mazo de cables del control (2) Afloje todos los herrajes de instalación del com-
del calefactor y A/A desenchufado, coloque la perilla presor y vuelva a apretarlos. Apriete la tuerca de ins-
del conmutador de control de modo del calefactor y talación del embrague del compresor. Asegúrese de
A/A en cualquier posición, excepto en la posición que la bobina del embrague se encuentre firmemente
OFF. Verifique si hay continuidad entre el terminal instalada en el compresor, y que el disco de embrague
del circuito de masa y cada uno de los terminales de y la polea estén correctamente alineados y con la hol-
los circuitos impulsores del motor del aventador del gura correcta. Para informarse sobre los procedimien-
control de calefactor y A/A, a medida que mueve la tos, consulte Compresor y embrague del compresor
perilla del conmutador del motor del aventador en la sección Desmontaje e instalación de este grupo.
pasando por cada una de las cuatro posiciones de (3) Para reproducir una condición de temperatura
velocidad. Debería haber continuidad en cada termi- ambiente alta (presión de altura de caída alta), limite
nal de circuito del impulsor solamente en una posi- el flujo de aire que atraviesa el condensador. Instale
ción de velocidad del conmutador del motor del un conjunto de indicadores múltiple para asegurarse
aventador. Si es correcto, pruebe y repare los circui- de que la presión de descarga no sea superior a 2.760
tos de impulsores del aventador entre el conector del kPa (400 psi).
control de calefactor y A/A y el resistor del motor del (4) Compruebe la tubería del sistema refrigerante
aventador, según se requiera. De lo contrario, reem- para determinar si el recorrido es incorrecto, o si se
place la unidad de control del calefactor y A/A defec- producen rozamientos o interferencias, que pudieran
tuosa. dar lugar a ruidos inusuales. Compruebe también los
conductos de refrigerante en busca de retorcimientos
COMPRESOR o curvas pronunciadas que pudieran limitar la circu-
Cuando se investiga un ruido atribuido al aire lación de refrigerante, originando ruidos. Para mayor
acondicionado, en primer lugar debe conocer las con- información, consulte Conducto de succión y descarga
diciones bajo las cuales se produce el ruido. Estas en la sección Desmontaje e instalación de este grupo.
condiciones incluyen: meteorología, velocidad del (5) Si el ruido proviene de la apertura y cierre de
vehículo, transmisión en una marcha o en punto la válvula de descarga de presión alta, vacíe y vuelva
muerto, velocidad del motor, temperatura del motor, a cargar el sistema de refrigerante. Consulte Vaciado
así como cualquier otra condición especial. Los ruidos del sistema de refrigerante y Carga del sistema de
que tienen lugar durante el funcionamiento del aire refrigerante en la sección Procedimientos de servicio
acondicionado a menudo pueden ser engañosos. Por de este grupo. Si la válvula de descarga de presión
ejemplo: un ruido que parece provenir de una biela o alta sigue sin asentarse correctamente, reemplace el
cojinete delantero defectuoso, puede ser ocasionado compresor.
por soportes de instalación, tuercas o pernos flojos, o (6) Si el ruido es originado por líquido en el con-
por un conjunto de embrague del compresor flojo. ducto de succión, reemplace el acumulador. Para
Las correas de transmisión son sensibles a la velo- informarse sobre los procedimientos, consulte Acumu-
cidad. A diferentes velocidades del motor y en función lador en la sección Desmontaje e instalación de este
de la tensión de la correa, las correas pueden generar grupo. Compruebe el nivel del aceite refrigerante y la
ruidos que pueden tomarse erróneamente como rui- carga del sistema de refrigerante. Consulte Nivel de
dos del compresor. Una correa con tensión incorrecta aceite del sistema de refrigerante y Carga del sis-
puede dar lugar a un ruido engañoso al acoplarse el tema de refrigerante en la sección Procedimientos de
embrague del compresor, que puede que no se pro- servicio de este grupo. Si la condición de presencia de
duzca cuando el embrague del compresor no está aco- líquido continúa después de haberse reemplazado el
plado. Antes de iniciar este procedimiento, compruebe acumulador, reemplace el compresor.
el estado y la tensión de la correa de transmisión en (7) Si el ruido persiste, reemplace el compresor y
serpentina según se describe en el Grupo 7 - Sistema repita el paso 1.
de refrigeración.
(1) Para efectuar la comprobación, seleccione una BOBINA DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
zona silenciosa. Reproduzca tanto como sea posible Para informarse sobre los diagramas y las descrip-
las condiciones que dan lugar a la reclamación. ciones de los circuitos, consulte la sección 8W-42, Aire
Conecte y desconecte varias veces el compresor a fin acondicionado y calefactor en el grupo 8W, Diagra-
de identificar claramente el ruido del compresor. mas de cableado. La batería debe tener la carga com-
Preste atención al compresor mientras se acopla y pleta antes de realizar las pruebas que se detallan a
desacopla el embrague. Sondee el compresor continuación. Para informarse, consulte el grupo 8A,
empleando un estetoscopio para motores o un destor- Batería.
24 - 32 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
(1) Conecte un amperímetro (escala de 0 a 10 El relé del embrague del compresor, (Fig. 13), se
amperios) en serie con el terminal de la bobina del localiza en el Centro de distribución de tensión
embrague. Utilice un voltímetro (escala de 0 a 20 vol- (PDC). Para la identificación y localización del relé,
tios) con cables de prueba con sujetadores para medir consulte la etiqueta del PDC. Retire el relé del PDC
el voltaje en la batería y la bobina del embrague del para realizar las siguientes pruebas:
compresor. (1) Cuando está en posición desexcitado, el relé
(2) Con el conmutador de control de modo de cale- debe tener continuidad entre los terminales 87A y 30
factor y A/A colocado en cualquier modo de A/A, el y no debe tener continuidad entre los terminales 87 y
conmutador de A/A del control del calefactor y A/A en 30. Si es correcto, continúe con el paso 2. De lo con-
posición ON y el conmutador del motor del aventador trario, reemplace el relé defectuoso.
en la velocidad más baja posible, ponga en marcha el (2) La resistencia entre los terminales 85 y 86
motor y hágalo funcionar en ralentí normal. (electroimán) debería ser de 75 6 5 ohmios. Si es
(3) El voltaje de la bobina del embrague del com- correcto, continúe con el paso 3. De lo contrario,
presor debe estar dentro de los 2 voltios del voltaje reemplace el relé defectuoso.
de batería. Si hay voltaje en la bobina del embrague (3) Conecte una batería a los terminales 85 y 86.
pero la lectura no está dentro de los dos voltios del Ahora debería haber continuidad entre los terminales
voltaje de batería, pruebe el circuito de alimentación 30 y 87, y no debería haber continuidad entre los ter-
de la bobina del embrague para determinar si no hay minales 87A y 30. Si es correcto, consulte los proce-
caída de voltaje excesiva y repare según sea necesa- dimientos en Prueba del circuito del relé en este
rio. Si no hay lectura de voltaje en la bobina del grupo. De lo contrario, reemplace el relé defectuoso.
embrague, use una herramienta de exploración DRB
IIIt y el manual de procedimiento de diagnóstico ade-
cuado para probar el circuito del embrague del com-
presor. Antes de concluir la prueba de la bobina del
embrague, deberán revisarse y repararse, según sea
necesario, los siguientes componentes:
• Los fusibles en el tablero de conexiones y en el
Centro de distribución de tensión (PDC)
• El conmutador de control de modo del calefactor
REFERENCIAS DE TERMINAL
y A/A NUMERO IDENTIFICACION
• El relé del embrague del compresor 30 ALIMENTACION COMUN
• El conmutador de alta presión 85 MASA DE BOBINA
• El conmutador de baja presión 86 BATERIA DE BOBINA
• El Módulo de control del mecanismo de transmi- 87 NORMALMENTE ABIERTO
87A NORMALMENTE CERRADO
sión (PCM).
(4) La bobina del embrague del compresor es acep-
table si el consumo de corriente medido en la bobina Fig. 13 Relé del embrague del compresor
es de 2,0 a 3,9 amperios con el voltaje del sistema
eléctrico de 11,5 a 12,5 voltios. Solamente esto deberá PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE
verificarse con la temperatura en el área de trabajo a Para informarse sobre las descripciones de los cir-
21° C (70° F). Si el voltaje del sistema está por cuitos y diagramas, consulte la sección 8W-42, Aire
encima de 12,5 voltios, agregue cargas eléctricas acti- acondicionado y calefactor en el grupo 8W, Diagra-
vando los accesorios eléctricos hasta que la caída de mas de cableado.
voltaje del sistema esté por debajo de 12,5 voltios. (1) La cavidad (30) del terminal de alimentación
(a) Si la lectura de la corriente de la bobina del común del relé se conecta a la alimentación de la
embrague es de cuatro amperios o más, la bobina batería protegida por fusible. En todo momento debe-
está en corto y deberá reemplazarse. ría haber voltaje de batería en la cavidad correspon-
(b) Si la lectura de la corriente de la bobina del diente al terminal 30 del relé. Si es correcto, continúe
embrague es cero, la bobina está abierta y deberá en el 2. De lo contrario, repare el circuito abierto al
reemplazarse. fusible en el PDC, según se requiera.
(2) El terminal (87A) normalmente cerrado del relé
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR no se usa en esta aplicación. Continúe con el paso 3.
Para informarse sobre los diagramas y las descrip- (3) La cavidad (87) del terminal normalmente
ciones de los circuitos, consulte la sección 8W-42, abierta del relé se conecta a la bobina del embrague
Calefactor y aire acondicionado en el grupo 8W, del compresor. Debería haber continuidad entre esta
Diagramas de cableado. cavidad y la cavidad del circuito de salida del relé del
embrague del compresor de A/A que pertenece al
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 33
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
conector del mazo de cables de la bobina del ción, a fin de informarse sobre los procedimientos
embrague del compresor. Si es correcto, continúe con para la verificación del nivel de refrigerante del
el paso 4. De lo contrario, repare el circuito abierto radiador, la tensión de la correa de transmisión en
según se requiera. serpentina, el flujo de aire del radiador y el funciona-
(4) El terminal (86) de la batería de la bobina del miento del ventilador del radiador. También asegú-
relé se conecta al circuito (marcha y arranque) de rese de que el tubo de suministro de vacío de los
salida del interruptor de encendido protegido por accesorios esté conectado al múltiple de admisión del
fusible. Con el interruptor de encendido en la posi- motor.
ción ON debería haber voltaje de batería en la cavi-
dad correspondiente al terminal 86 del relé. Si es SALIDA MAXIMA DEL CALEFACTOR
correcto, continúe con el paso 5. De lo contrario, El suministro de refrigerante para el motor llega al
repare el circuito abierto al fusible situado en el núcleo del calefactor a través de dos mangueras de
tablero de conexiones, según se requiera. calefactor. Con el motor en ralentí y a temperatura
(5) La cavidad (85) del terminal de masa de la de funcionamiento normal, regule la perilla de con-
bobina se conmuta a masa a través del Módulo de trol de la temperatura en la posición de calor
control del mecanismo de transmisión (PCM). En máximo, la perilla del conmutador de control de
todo momento debería haber continuidad entre esta modo en la posición de suelo y la perilla del conmu-
cavidad y la cavidad del circuito de control del relé tador del motor del aventador en la posición de velo-
del embrague del compresor de A/A correspondiente cidad máxima. Con un termómetro de prueba,
al conector C (gris) del mazo de cables del PCM. Si verifique la temperatura del aire que expelen las
no es así, repare el circuito abierto según se requiera. salidas del suelo de la caja del calefactor y A/A. Com-
pare la lectura del termómetro de prueba con el cua-
RENDIMIENTO DEL CALEFACTOR dro de referencia de temperaturas.
Antes de efectuar las pruebas que vienen a conti-
nuación, consulte el grupo 7, Sistema de refrigera-

Referencias de temperaturas
15,5° C 21,1° C 26,6° C 32,2° C
Temperatura ambiente
(60° F) (70° F) (80° F) (90° F)
Temperatura mínima del aire en la 62,2° C 63,8° C 65,5° C 67,2° C
salida del suelo (144° F) (147° F) (150° F) (153° F)

Si la temperatura del aire proveniente de la salida • Mangueras del calefactor u orificios de retorno y
del suelo es insuficiente, consulte las especificaciones alimentación tapadas en las conexiones del sistema
de temperatura de refrigerante en el grupo 7, Sis- de refrigeración.
tema de refrigeración. Las dos mangueras del cale- • Núcleo del calefactor tapado.
factor deben estar calientes al tacto. La manguera Si se comprueba que el flujo de refrigerante a tra-
del calefactor de retorno del refrigerante debe estar vés del sistema de refrigeración es adecuado y la
levemente más fría que la manguera del calefactor de temperatura de salida del aire del calefactor es aún
alimentación de refrigerante. Si la manguera de insuficiente, puede existir un problema mecánico.
retorno está más fría que la de alimentación, localice
y repare la obstrucción del flujo de refrigerante del PROBLEMAS MECANICOS
motor, en el sistema de refrigeración. Para infor- Localización y causas posibles de calor insuficiente:
marse sobre los procedimientos, consulte el grupo 7, • Admisión de aire del cubretablero obstruida.
Sistema de refrigeración. • Salidas del sistema del calefactor obstruidas.
• Funcionamiento incorrecto de una puerta de
OBSTRUCCION EN EL FLUJO DE REFRIGERANTE mezcla de aire.
Localización y causas posibles de obstrucciones en
el flujo de refrigerante: CONTROL DE TEMPERATURA
• Mangueras del calefactor estranguladas o retor- Si no es posible regular la temperatura del aire de
cidas. salida del calefactor con las perillas de control de
• Recorrido incorrecto de las mangueras del cale- temperatura situadas en el panel de control del cale-
factor. factor y A/A, tal vez necesiten servicio los siguientes
componentes:
• Control de calefactor y A/A.
24 - 34 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
• Los motores de puertas de mezcla de aire. (4) Conecte un juego de indicadores múltiple en los
• Los circuitos de mazo de cables para el control orificios de servicio del sistema refrigerante. Para
del calefactor y A/A o los motores de puertas de mez- informarse sobre los procedimientos, consulte Equipo
cla de aire. de servicio del sistema refrigerante en este grupo.
• Las puertas de mezcla de aire. (5) Conecte el cable negativo de la batería.
• Temperatura del refrigerante del motor inco- (6) Coloque la perilla del conmutador del control
rrecta. de modo del calefactor y A/A en cualquier posición de
A/A y ponga en marcha el motor.
CONMUTADOR DE ALTA PRESION (7) Verifique si hay continuidad entre los dos ter-
Antes de realizar la diagnosis del conmutador de minales del conmutador de baja presión. Debería
alta presión, verifique que el sistema refrigerante haber continuidad con una lectura de presión de suc-
tenga la carga correcta de refrigerante. Para obtener ción de 262 kPa (38 psi) o por encima de ese valor, y
mayor información, consulte Carga del sistema refri- no debería haber continuidad con una lectura de pre-
gerante en la sección Procedimientos de servicio, en sión de succión de 141 kPa (20,5 psi) o por debajo de
este grupo. ese valor. Si es correcto, pruebe y repare el circuito
Para informarse sobre las descripciones de los cir- de detección del conmutador de A/A, según se
cuitos y diagramas, consulte la sección 8W-42, Aire requiera. De lo contrario, reemplace el conmutador
acondicionado y calefactor en el grupo 8W, Diagra- defectuoso.
mas de cableado.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- FUGAS DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE
ría.
(2) Desenchufe el conector del mazo de cables del ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LAS PRUE-
conmutador de alta presión del conmutador situado BAS DE FUGA DEL SISTEMA, REVISE LAS ADVER-
en la conexión del sistema refrigerante. TENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL
(3) Verifique si hay continuidad entre los dos ter- PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.
minales del conmutador de alta presión. Debería
haber continuidad. Si es correcto, pruebe y repare el Si el sistema de aire acondicionado no enfría debi-
circuito de detección del conmutador de A/A según se damente, determine si el sistema de refrigerante está
requiera. De lo contrario, reemplace el conmutador completamente cargado. Para informarse sobre los
defectuoso. procedimientos, consulte Rendimiento del A/A en este
grupo. Si el sistema de refrigerante tiene una carga
CONMUTADOR DE BAJA PRESION baja o está vacío, es probable que exista una fuga en
Antes de realizar la diagnosis del conmutador de un conducto del refrigerante, conexión de conector,
baja presión, asegúrese de que el conmutador esté componente o junta de componente.
instalado correctamente en la conexión del acumula- Para la localización y la confirmación de fugas del
dor. Si el conmutador está demasiado flojo, es posible sistema de refrigerante, se recomienda utilizar un
que no abra la válvula de tipo Schrader en la detector de fugas electrónico diseñado para el refrige-
conexión del acumulador, lo cual impedirá que el con- rante R-134a. Para el cuidado y uso correcto de este
mutador controle correctamente la presión del sis- equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento
tema refrigerante. provistas por el fabricante.
También verifique que el sistema refrigerante Si se encuentra un residuo oleoso sobre o cerca de
tenga la carga correcta de refrigerante. Para obtener los conductos del sistema de refrigerante, las conexio-
más información, consulte Carga del sistema refrige- nes de los conectores o las juntas de los componentes
rante en este grupo. podría indicar la localización general de una posible
Para informarse sobre las descripciones de los cir- fuga de refrigerante. Sin embargo, antes de reparar o
cuitos y diagramas, consulte la sección 8W-42, Cale- reemplazar un componente, deberá confirmarse el
factor y aire acondicionado en el grupo 8W, punto exacto de la fuga con un detector de fugas elec-
Diagramas de cableado. trónico.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- Para detectar una fuga en el sistema de refrige-
ría. rante, realice uno de los siguientes procedimientos:
(2) Desenchufe el conector del mazo del cables del
conmutador de baja presión del conmutador situado
VACIADO DEL SISTEMA
(1) Vacíe el sistema de refrigerante. Consulte los
en la conexión del acumulador.
procedimientos en Vaciado del sistema de refrige-
(3) Instale un cable de puente entre las dos cavi-
rante en este grupo.
dades del conector del mazo de cables del conmutador
(2) Conecte y proporcione 0,283 kg (0,625 libras o
de baja presión.
10 onzas) de refrigerante R-134a en el sistema de
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 35
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
vaciado de refrigerante. Consulte los procedimientos Es importante que el sistema refrigerante contenga
en Carga del sistema de refrigerante en este grupo. la cantidad correcta de aceite. Esto asegura la lubri-
(3) Coloque el vehículo en una zona de trabajo cación adecuada del compresor. La escasez de aceite
donde no haga viento. Así podrá detectar fugas afecta el compresor, mientras que su exceso reduce la
pequeñas. capacidad de refrigeración del sistema de aire acon-
(4) Con el motor sin funcionar, utilice un detector dicionado.
de fugas de R-134a electrónico y busque las fugas. Sólo será necesario verificar el nivel de aceite en el
Como el refrigerante R-134a es más pesado que el compresor o agregar aceite en caso de pérdida. La
aire, la sonda del detector de fugas deberá despla- pérdida puede ser causa de una rotura o fuga en un
zarse lentamente por el fondo de todos los conductos, conducto refrigerante, una conexión del conector, un
las conexiones de los conectores y los componentes componente o una junta de un componente. Si se pro-
del sistema de refrigerante. duce una rotura, agregue 30 ml (1 onza líquida) de
(5) Para realizar una inspección de fugas en el ser- aceite refrigerante al sistema después de realizada la
pentín del evaporador, inserte la sonda del detector reparación. La pérdida de aceite refrigerante es evi-
de fugas electrónico en la salida del centro del panel dente en el lugar de la fuga ya que la superficie cir-
del tablero de instrumentos. Coloque el conmutador cundante se observa húmeda y brillante.
del motor del aventador en la posición de menor velo- Debe agregarse aceite refrigerante cuando se reem-
cidad, el botón del A/A en posición ON, y seleccione el plaza un acumulador, un serpentín de evaporador o
modo Recirculación. un condensador. Consulte el cuadro de capacidades
de aceite refrigerante. Cuando se reemplaza el com-
SISTEMA CON BAJO NIVEL presor, el aceite refrigerante debe drenarse del com-
(1) Coloque el vehículo en una zona de trabajo presor viejo y medirse. Vacíe todo el aceite
donde no haga viento. Así podrá detectar fugas refrigerante del compresor nuevo. Después, llénelo
pequeñas. con la misma cantidad de aceite refrigerante que fue
(2) Lleve el sistema de refrigerante a temperatura drenado del compresor viejo.
y presión de funcionamiento. Esto se realiza permi-
tiendo que el motor funcione con el sistema de aire Capacidades de aceite refrigerante
acondicionado activado durante cinco minutos. Componente ml onzas líquidas
(3) Con el motor sin funcionar, utilice un detector Sistema de A/A 220 7,44
de fugas de R-134a electrónico y busque las fugas.
Acumulador 120 4
Como el refrigerante R-134a es más pesado que el
aire, la sonda del detector de fugas deberá despla- Condensador 30 1
zarse lentamente por el fondo de todos los conductos, Evaporador 60 2
las conexiones de los conectores y los componentes
drene y mida el aceite del viejo
del sistema de refrigerante. Compresor
compresor - consulte el texto.
(4) Para realizar una inspección de fugas en el ser-
pentín del evaporador, inserte la sonda del detector
de fugas electrónico en la salida central del panel del RECUPERACION DEL REFRIGERANTE
tablero de instrumentos. Coloque el conmutador del
motor del aventador en la posición de menor veloci- ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA RECUPE-
dad, el botón del A/A en posición ON, y seleccione el RACION DEL REFRIGERANTE, REVISE LAS
modo Recirculación. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES EN LA SEC-
CION DE INFORMACION GENERAL INCLUIDAS AL
PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Para recuperar el refrigerante de un sistema de
NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE refrigerante R-134a, se debe utilizar una estación de
Cuando el sistema de aire acondicionado se ensam- recuperación, reciclaje y carga de refrigerante R-134a
bla en fábrica, ninguno de sus componentes (excepto que cumpla con la norma SAE J2210. Para el cui-
el compresor) llevan aceite. Una vez que el sistema dado y uso correctos de este equipo, consulte las ins-
se ha cargado y entra en funcionamiento, el aceite trucciones de funcionamiento provistas por el
refrigerante en el compresor se distribuye a través fabricante del equipo.
del sistema refrigerante. El acumulador, el evapora-
dor, el condensador y el compresor retendrán cada
uno, una cantidad considerable de aceite refrigerante
necesaria.
24 - 36 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)

CARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE conexión del conector del conducto de refrigerante. El
probador debe hacer contacto con la superficie infe-
ADVERTENCIA: ANTES DE CARGAR EL SISTEMA rior del tubo de entrada del evaporador.
REFRIGERANTE, REVISE LAS ADVERTENCIAS Y b. Si se utilizan probadores de termopar dobles,
PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCIPIO DE coloque el probador 1 en el tubo de entrada del eva-
ESTE GRUPO. porador, y el probador 2 en el tubo de salida del eva-
porador. Coloque ambos probadores en los tubos del
Una vez vaciado el sistema y terminadas las prue- evaporador inmediatamente antes del reborde de las
bas para determinar la presencia de fugas, puede conexiones del conector del conducto de refrigerante.
inyectarse en el sistema una carga de refrigerante. Los probadores deben hacer contacto con la superficie
Para informarse sobre el volumen correcto de la inferior de los tubos de entrada y salida del evapora-
carga de refrigerante, consulte Capacidad de carga de dor.
refrigerante. (3) Abra todas las ventanillas o puertas del habi-
Para cargar el sistema refrigerante con refrige- táculo.
rante R-134a debe utilizarse una estación de recupe- (4) Coloque el botón del A/A en los controles del
ración, reciclaje y carga de refrigerante R-134a que calefactor y A/A en la posición ON, la perilla de con-
cumpla con la norma SAE J2210. Para el cuidado y trol de temperatura en posición de frío máximo,
uso correctos de este equipo, consulte las instruccio- seleccione el Modo de recirculación y coloque el con-
nes de funcionamiento provistas por el fabricante del mutador del motor del aventador en velocidad
equipo. máxima.
(5) Ponga en marcha el motor y mantenga la velo-
CAPACIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE cidad de ralentí del motor en 1.000 rpm. Deje que el
Para este vehículo la capacidad de carga del sis- motor se caliente hasta alcanzar la temperatura nor-
tema refrigerante R-134a es de 0,737 kilos (1,625 mal de funcionamiento.
libras/26 onzas). (6) El embrague del compresor puede cambiar de
posición, según sea la temperatura ambiente, la
METODO DE CARGA PARCIAL humedad y el nivel de carga del sistema refrigerante.
Si el embrague del compresor cambia de posición,
ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A CARGAR desenchufe el conector del mazo de cables del conmu-
EL SISTEMA REFRIGERANTE REVISE LAS ADVER- tador de baja presión de ciclos de embrague en el
TENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS AL PRINCI- acumulador. Instale un cable de puente entre las dos
PIO DE ESTE GRUPO. cavidades del conector del mazo de cables del conmu-
tador.
El método de carga parcial se utiliza para agregar (7) Mantenga la velocidad de ralentí del motor en
una carga parcial cuando el sistema tiene bajo nivel 1.000 rpm.
de refrigerante. Para realizar este procedimiento, se (8) Deje transcurrir de tres a cinco minutos para
miden las temperaturas del tubo de entrada y salida que el sistema refrigerante se estabilice. Después
del evaporador. La diferencia de temperatura se mide registre las temperaturas de los tubos de entrada y
con un medidor de temperatura con uno o dos proba- salida del evaporador.
dores de termopar de pinza. La diferencia entre las a. Si se utiliza un probador simple, registre la
temperaturas del tubo de entrada y salida del evapo- temperatura del tubo de entrada del evaporador. Des-
rador determinará el volumen de refrigerante que se pués retire el probador del tubo de entrada y coló-
necesita. quelo en el tubo de salida del evaporador,
Antes de agregar una carga parcial, verifique posi- inmediatamente antes del reborde de la conexión del
bles pérdidas en el sistema refrigerante. Para infor- conector del conducto de refrigerante. El probador
marse sobre los procedimientos, consulte Fugas del debe hacer contacto con la superficie inferior del tubo
sistema refrigerante en este grupo. Si detecta una de salida del evaporador. Deje transcurrir un lapso
fuga, realice las reparaciones necesarias antes de para que el termopar y el medidor se estabilicen.
suministrar una carga parcial o total de refrigerante. Después registre la temperatura del tubo de salida
(1) Coloque un juego de indicadores múltiples en del evaporador. Reste la lectura de temperatura del
los orificios de servicio del sistema refrigerante. tubo de entrada a la lectura de la temperatura de
(2) Coloque los dos probadores de termopar de tubo de salida.
pinza en los tubos de entrada y salida del serpentín b. Si se utilizan probadores dobles, registre las
del evaporador. temperaturas de los tubos de salida y entrada del
a. Si se utiliza un probador de termopar simple, evaporador. Después reste la lectura de temperatura
coloque el probador en el tubo de entrada del evapo-
rador inmediatamente antes del reborde de la
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 37
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)
del tubo de entrada a la lectura de temperatura del (10) Deje transcurrir de tres a cinco minutos para
tubo de salida. que el sistema refrigerante se estabilice. Después
(9) Consulte el cuadro de Determinación de bajo tome una segunda serie de medidas con el termopar.
nivel de carga para determinar la carga adicional Registre la diferencia de temperatura y consulte el
requerida. Si la diferencia de temperatura medida es cuadro de Determinación de carga insuficiente (Fig.
superior a 22° C-26° C (40° F a 47° F), agregue 0,4 14) para determinar si es necesaria una carga adi-
kg (14 onzas) de refrigerante. cional.

Diferencia de temperatura de entrada y salida del evaporador


• Si en la Salida la TEMPERATURA ES MAYOR que en la Entrada, la diferencia de temperatura es positiva (+).
• Si en la Salida la TEMPERATURA ES MENOR que en la Entrada, la diferencia de temperatura es negativa (-).
Vea el ejemplo en Control de carga de refrigerante (Método alternativo).
Volumen de R134a agregado Temperatura ambiente
para alcanzar el nivel de 21° C 21° C 32° C 38° C 43° C
carga correcto en el sistema (70° F) (80° F) (90° F) (100° F) (100° F)
de A/A
Diferencia de temperatura
0,4 kg (0,90 lbs.) +22° C +23° C +24° C +25° C +26° C
(397 gramos) (14 onzas) (+40° F) (+42° F) (+43° F) (+45° F) (+47° F)
0,33 kg (0,75 lbs.) +12° C +12° C +13° C +15° C +16° C
(340 gramos) (12 onzas) (+12° F) (+23° F) (+24° F) (+26° F) (+28° F)
0,27 kg (0,60 lbs.) +4° C +5° C +6° C +7° C +8° C
(283,50 gramos) (10 onzas) (+8° F) (+9° F) (+10° F) (+12° F) (+13° F)
0,22 kg (0,50 lbs.) 0° C +0° C +1° C +2° C +3° C
(225 gramos) (8 onzas) (0° F) (+1° F) (+2° F) (+3° F) (+4° F)
0,18 kg (0,40 lbs.) -1° C -1° C +0° C 0° C 0° C
(170 gramos) (6 onzas) (−2° F) (−1° F) (−0° F) (0° F) (0° F)
Carga recomendada -2 a -6° C
(−3 a -10° F)
Nota: Una diferencia de temperatura de −2° C a −6° C (−3° F a −10° F) indica una carga aceptable.
Fig. 14 Determinación de carga insuficiente

(11) Registre la presión de descarga del compresor. Reste la temperatura del tubo de entrada a la tem-
Si la lectura es superior a la presión que se indica en peratura del tubo de salida. La diferencia es -2° C
el cuadro de Presión de descarga del compresor (Fig. (-4° F). Con una diferencia de temperatura de -2° C
15), es posible que el sistema esté excesivamente car- (-4° F) a una temperatura ambiente de 21° C (70° F),
gado. Si la lectura es igual o inferior a la presión el sistema tiene la carga completa.
indicada en el cuadro, continúe con este procedi- (13) Agregue suficiente refrigerante para comple-
miento. tar el nivel de carga del sistema refrigerante.
(12) EJEMPLO: La temperatura ambiente es de (14) Retire el cable de puente del conector del
21° C (70° F). La temperatura del tubo de entrada mazo del conmutador de baja presión de ciclos del
del evaporador es de 12° C (54° F) y la temperatura embrague y vuelva a enchufar el conector en el con-
del tubo de salida del evaporador es de 10° C (50° F). mutador.

Temperatura 16° C 21° C 27° C 32° C 38° C 43° C


ambiente (60° F) (70° F) (80° F) (90° F) (100° F) (110° F)

Presión 1515 kPa 1655 kPa 1790 kPa 2070 kPa 2345 kPa 2690 kPa
de descarga
del compresor (220 psi) (240 psi) (260 psi) (300 psi) (340 psi) (390 psi)

Fig. 15 Presión de descarga del compresor


24 - 38 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)

VACIADO DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE DESMONTAJE


(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR EL VACIADO ría.
DEL SISTEMA, REVISE LAS ADVERTENCIAS Y (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrige-
PRECAUCIONES EN LA SECCION DE INFORMA- rante. Para obtener información sobre los procedi-
CION GENERAL INCLUIDAS AL PRINCIPIO DE ESTE mientos, consulte Recuperación del refrigerante en
GRUPO. este grupo.
(3) Desconecte el conmutador de baja presión,
Si el sistema de refrigerante se abrió directamente situado cerca del tubo de entrada de aire puro.
a la atmósfera, debe vaciarse el sistema antes de que
se vuelva a cargar. En caso de que entre aire y hume-
MANGUERA DE ENTRADA
dad al sistema y se mezclen con el refrigerante, la DEL INTERENFRIADOR
MANGUERA
presión de altura de caída del compresor aumentará DE RESPIRA-
a niveles de funcionamiento por encima de lo acepta- DERO

ble. Esto reducirá el rendimiento del aire acondicio-


nado y dañará al compresor. Si se vacía el sistema de
refrigerante se podrá eliminar el aire y la humedad
se evaporará del sistema a una temperatura próxima
a la temperatura ambiente. Para vaciar el sistema de
refrigerante, use el procedimiento siguiente:
(1) Conecte una estación de recuperación, reciclaje
y carga de refrigerante R-134a que cumpla con la
norma SAE J2210 y un juego de indicadores de colec-
tor regulado para el sistema refrigerante del vehí- TUBO DE
ENTRADA DE
culo. AIRE PURO
(2) Abra las válvulas del lado de baja y alta y
ponga en marcha la bomba de vacío de la estación de
CUBIERTA
carga. Cuando la lectura del indicador de succión DEL FILTRO
indique un vacío de 88 kPa (26 pulg. de Hg) o más, DE AIRE

cierre todas las válvulas y apague la bomba de vacío.


(a) Si el sistema refrigerante no consigue alcan-
zar el vacío especificado, significa que existe una
fuga en el sistema que deberá corregirse. Consulte Fig. 16 Posición y orientación del acumulador
los procedimientos en Fugas del sistema de refrige- (4) Retire la tuerca de retención del conducto de
rante en la sección Diagnosis y pruebas en este refrigerante del lado inferior de la parte superior del
grupo. acumulador. Retire el conducto del acumulador.
(b) Si el sistema mantiene el vacío especificado (5) Retire la tuerca de retención del conducto de
durante cinco minutos, vuelva a poner en marcha refrigerante del lado inferior del mamparo. Retire el
la bomba de vacío, abra las válvulas de succión y conducto del tubo de salida del evaporador.
descarga y proceda al vaciado durante diez minu- (6) Cubra las aberturas del conducto de refrige-
tos más. rante para evitar la contaminación.
(3) Cierre todas las válvulas y apague la bomba de (7) Afloje el tornillo de la abrazadera de retención
vacío de la estación de carga. del acumulador hasta que el acumulador pueda ser
(4) El sistema refrigerante ahora está preparado retirado del vehículo.
para recibir la carga de refrigerante R-134a. Consulte (8) Retire el acumulador del vehículo.
Carga del sistema de refrigerante en la sección Pro- (9) Retire el conmutador de baja presión del acu-
cedimientos de servicio en este grupo. mulador para reutilizarlo.

INSTALACION
DESMONTAJE E INSTALACION
PRECAUCION: Si se reemplaza el acumulador,
ACUMULADOR añada 120 ml (4 onzas líquidas) de aceite refrige-
rante del tipo recomendado para el compresor ins-
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA talado en el vehículo.
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES QUE SE ENCUENTRAN AL
PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 39
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
PRECAUCION: El acumulador debe permanecer (3) Utilice un cuchillo con filo para cortar la junta
sellado y aislado de la atmósfera hasta su instala- de espuma que rodea la abertura de la salida del
ción en el vehículo. De esta forma se evitará la acu- panel en la línea que divide la caja superior de la
mulación de humedad en el acumulador. inferior (Fig. 17).

(1) Instale el conmutador de baja presión en el JUNTA DE ESPUMA


DE UNA PIEZA
acumulador. Apriete el conmutador con una torsión
de 18 N·m (159 lbs. pulg.).
(2) Instale el acumulador en la abrazadera de
retención. No lo apriete en este momento.
(3) Instale el conducto de refrigerante del lado
inferior en el tubo de salida del serpentín del evapo-
rador. Apriete la tuerca de retención con una torsión
de 28 N·m (21 lbs. pie). Asegúrese de que los anillos CONDUCTO
O sellantes estén bien lubricados con aceite PAG y DEL SUELO

que no presenten desgarraduras.


(4) Instale el conducto de refrigerante del lado
inferior en la parte superior del acumulador. Apriete
la tuerca de retención con una torsión de 28 N·m (21
AL CONDUCTO
lbs. pie). Asegúrese de que los anillos O sellantes DE AIRE DEL
estén bien lubricados con aceite PAG y que no pre- SUELO DE LA
PARTE TRASERA
senten desgarraduras. DEL HABITA-
CULO
(5) Emplace los conductos del acumulador y refri-
gerante en su posición original. Apriete el tornillo de
la abrazadera de retención con una torsión de 5 N·m
Fig. 17 Corte de la junta de espuma en la salida del
(45 lbs. pulg.).
panel
(6) Conecte el conector eléctrico del conmutador de (4) Coloque la caja del calefactor y A/A en posición
baja presión. invertida sobre el banco de trabajo.
(7) Conecte el cable negativo de la batería. (5) Retire el accionador de puerta de modo, situado
(8) Vacíe y cargue el sistema refrigerante. Para en el lado izquierdo de la caja, que controla la puerta
informarse sobre los procedimientos, consulte Proce- de modo en la parte superior de la caja (Fig. 18) (Fig.
dimientos de servicio del sistema refrigerante en este 19).
grupo.
PALANCAS DE
CONDUCTOS ACCIONA-
DE VACIO
PUERTAS DE MEZCLA DE AIRE MIENTO

ARTICULACION
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.

DESMONTAJE
(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo. ACCIONADORES
DE VACIO
Para informarse sobre los procedimientos, consulte
Caja del calefactor y A/A en este grupo.
PALANCA DE
(2) Coloque la caja del calefactor y A/A con el lado ACCIONAMIENTO
de la tubería hacia abajo en un banco de trabajo, per-
mitiendo que se derrame el líquido. Fig. 18 Accionadores de puerta de modo - sistema
manual
24 - 40 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

PALANCAS DE
CONJUNTO DE LA PALANCA ACCIONAMIENTO
Y ARTICULACION

ARTICULACION

ACCIONADOR ELECTRICO

COLLARIN DE LA CAJA

Fig. 19 Accionador de puerta de modo - sistema de


Fig. 21 Collarines de la caja de HVAC
AZC
CONTROLADOR y MOTOR DEL AVENTADOR
(6) Retire el tornillo con la arandela de plástico MODULO DE SERVO
que sujeta el conjunto de la palanca en la sección de DEL MOTOR DEL
AVENTADOR
la caja superior y déjelos aparte (Fig. 20).

TORNILLO CON ARANDELA


DE PLASTICO

TIRA DE
MASA

TUBOS DE
NUCLEO DEL CONECTORES
CALEFACTOR ELECTRICOS

Fig. 22 Conectores eléctricos del mazo de cables


ACCIONADOR
ELECTRICO (9) Retire los 10 tornillos que mantienen fijas las
dos mitades de la caja.
Fig. 20 Desmontaje del tornillo y la arandela de (10) Separe la mitad superior de la mitad inferior
plástico de la caja del calefactor y A/A (Fig. 23).
(7) Retire los cinco collarines que mantienen uni- (11) Retire el evaporador de la caja inferior para
das las dos mitades de la caja. Hay 2 a cada lado en acceder fácilmente al casquillo de plástico del eje de
el centro y 1 que se localiza en el extremo delantero la puerta.
del lado de la puerta de modo correspondiente a la (12) Oprima las lengüetas de retención que sostie-
caja (Fig. 21). nen el casquillo del eje de pivote de la puerta de mez-
(8) Libere de los soportes los conectores eléctricos cla de aire a la caja. Las tres lengüetas de plástico,
del mazo de cables en la caja inferior, en el extremo situadas en el interior de la caja, son parte del retén
del motor del aventador del conjunto (Fig. 22). del eje.
(13) Retire las puertas.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 41
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

ACCIONADOR DE VACIO
MAZO DE VACIO CONECTORES ELECTRICOS

CAJA SUPERIOR

PUERTA DE AIRE DE
RECIRCULACION

ACCIONADORES DE VACIO

NUCLEO DE
CALEFACTOR
Y TUBOS

RESISTOR DE MOTOR
DEL AVENTADOR

CAJA INFERIOR

PUERTA DE SALIDA RUEDA DEL AVENTADOR


DE TABLERO

PUERTA DE MEZCLA EVAPORADOR Y TUBOS


DE AIRE
EJE DE PIVOTE
(MOTOR DESMONTADO)

Fig. 23 Caja de HVAC superior e inferior - separadas


NOTA: El subconjunto de la puerta de mezcla de INSTALACION
aire se fija a la caja con 2 tornillos que pueden reti- Para la instalación, invierta el procedimiento de
rarse para el servicio (Fig. 24). desmontaje.
• Asegúrese de que cada pasador de pivote de la
PUERTA DE MEZCLA DE
AIRE DEL LADO DEL puerta se alinee con el orificio correspondiente en la
ACOMPAÑANTE
caja del calefactor y A/A.
PUERTA DE MEZCLA DE • Apriete los tornillos de la caja del calefactor y
AIRE DEL LADO DEL
CONDUCTOR A/A con una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).
• Compruebe si las puertas tienen roces después
del reemplazo y después del ensamblaje de la caja.
PALANCA
DEL EJE
DE LA MOTOR DEL AVENTADOR
PUERTA

ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-


SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUBCONJUNTO DE PUER- SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CASQUILLO DEL EJE DE
PIVOTE DE LA PUERTA TAS DE MEZCLA DE AIRE CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
Fig. 24 Subconjunto de puertas de mezcla de aire EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
(AZC) NALES.
24 - 42 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
DESMONTAJE INSTALACION
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- (1) Empuje la maza de la rueda del aventador en
ría. el eje del motor del aventador. Asegúrese de que la
(2) Quite el retén del conector y desenchufe el parte plana en el eje del motor del aventador coin-
mazo de cables del motor del aventador del calefactor cida con el interior plano de la maza de la rueda del
y A/A (Fig. 25). aventador.
CONTROLADOR DEL
(2) Instale el collarín de retención sobre la maza
MOTOR DEL AVENTADOR
MOTOR DEL AVEN- de la rueda del aventador.
TADOR Y MODULO
DEL SERVO (3) Instale el motor del aventador en la caja del
calefactor y A/A con los tres tornillos de instalación.
Apriete los tornillos de instalación con una torsión de
2,2 N·m (20 lbs. pulg.).
(4) Enchufe el conector del mazo de cables del
motor del aventador en la toma de corriente del
motor del aventador.
(5) Conecte el cable negativo de la batería.

RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR Y


TIRA DE
MASA
CONTROLADOR
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
TUBOS DEL
NUCLEO DEL CONECTORES ría.
CALEFACTOR ELECTRICOS
(2) Oprima la lengüeta de fijación y desenchufe el
conector del mazo de cables del resistor del motor del
Fig. 25 Motor del aventador (caja retirada del aventador o el controlador (módulo del servo).
vehículo) (3) Oprima la lengüeta de fijación y desenchufe el
conector del resistor o el controlador del motor del
(3) Retire los tres tornillos que fijan el conjunto del
aventador.
motor del aventador y la rueda a la caja del calefac-
(4) Retire los 2 tornillos que sujetan el resistor o el
tor y A/A, utilizando un destornillador para cabeza
controlador del motor del aventador en la caja del
T-25 Torxt o de hoja plana.
calefactor y A/A.
(4) Baje el motor del aventador y la rueda de la
(5) Retire el resistor del motor del aventador o el
caja del calefactor y A/A.
controlador de la caja del calefactor y A/A (Fig. 27).
(5) Retire el collarín de retención de la rueda del
aventador (Fig. 26)
(6) Retire la rueda del eje del motor del aventador.
INSTALACION
(1) Instale el resistor del motor del aventador o el
RUEDA DEL MOTOR
COLLARIN DE
RETENCION
controlador en la caja del calefactor y A/A. La caja
DEL AVENTADOR está marcada para que se instale (controlador o
módulo del servo) en una sola posición. Apriete los
tornillos de instalación con una torsión de 2,2 N·m
(20 lbs. pulg.).
(2) Enchufe el conector del mazo de cables en el
resistor del motor del aventador o el controlador.
(3) Enchufe el conector del resistor del motor del
aventador del resistor o el controlador al motor del
aventador.
(4) Conecte el cable negativo de la batería.

COMPRESOR 3.1L DIESEL


DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batería.
Fig. 26 Desmontaje e instalación de la rueda del
(2) Recupere el refrigerante del sistema refrige-
motor del aventador
rante. Para informarse sobre los procedimientos, con-
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 43
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
CONTROLADOR y MOTOR DEL AVENTADOR (7) Desconecte el conector eléctrico del compresor
MODULO DEL SERVO
DEL MOTOR DEL (Fig. 28).
AVENTADOR
(8) Retire los (4) pernos de instalación del compre-
sor y retire el compresor del vehículo.

INSTALACION
PRECAUCION: Verifique el nivel de aceite antes de
instalar el compresor nuevo. Consulte el procedi-
miento en Nivel de aceite en este grupo.

(1) Eleve el compresor hasta su posición e instale


TIRA DE los (4) pernos de instalación (Fig. 29). Apriete los tor-
MASA
nillos con una torsión de 41 N·m (30 lbs. pie).
CONECTOR ELECTRICO
DEL EMBRAGUE DEL
TUBOS DEL COMPRESOR
NUCLEO DEL CONECTORES
CALEFACTOR ELECTRICOS
PERNO DE
RETENCION DEL
CONDUCTO DE
Fig. 27 Desmontaje e instalación del resistor del REFRIGERANTE
(1 DE 2)
motor del aventador o controlador y módulo del
servo COMPRESOR DE A/A

sulte Recuperación del refrigerante en la sección


Procedimientos de servicio de este grupo.
(3) Retire la correa de transmisión de accesorios PERNOS DE RETEN-
CION DEL COMPRE-
del embrague del compresor. Para informarse sobre SOR
los procedimientos, consulte Correa de transmisión
de accesorios en el grupo 7, Sistema de refrigeración.
(4) Eleve el vehículo en un elevador.
(5) Retire el zócalo delantero.
(6) Retire los (2) pernos de retención del conducto SOPORTE DE INS-
TALACION DEL
de refrigerante del compresor (Fig. 28). Retire ambos COMPRESOR DE
A/A
conductos del compresor y tape todas las aberturas.
CONECTOR ELECTRICO
DEL EMBRAGUE DEL
COMPRESOR

Fig. 29 Posición y orientación del compresor


PERNO DE
RETENCION DEL (2) Conecte el conector eléctrico del compresor
CONDUCTO DE
REFRIGERANTE (Fig. 29).
(1 DE 2)
(3) Instale ambos conductos de refrigerante en el
COMPRESOR DE A/A
compresor (Fig. 29). Asegúrese de que los anillos O
sellantes no presenten desgarraduras y estén bien
lubricados con aceite refrigerante R-134a. Apriete los
pernos de retención de los conductos con una torsión
PERNOS DE RETENCION
DEL COMPRESOR
de 22 N·m (200 lbs. pulg.).
(4) Instale el zócalo delantero.
(5) Baje el vehículo del elevador.
(6) Instale la correa de transmisión de accesorios
en el embrague del compresor. Consulte los procedi-
SOPORTE DE INSTA-
mientos en Correa de transmisión de accesorios en el
LACION DEL COM- grupo 7, Sistema de refrigeración.
PRESOR DE A/A
(7) Cargue el sistema refrigerante. Para infor-
marse sobre los procedimientos, consulte Carga del
sistema refrigerante en Procedimientos de servicio de
este grupo.
Fig. 28 Posición y orientación del compresor (8) Conecte el cable negativo de la batería.
24 - 44 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

EMBRAGUE DEL COMPRESOR EJE DEL PLACA DE


COMPRESOR EMBRAGUE
El sistema refrigerante puede permanecer con la
carga completa durante el reemplazo del embrague
del compresor, la polea o la bobina. El servicio del
embrague del compresor puede realizarse en el vehí-
culo.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Retire la correa de transmisión en serpentina.
Para informarse sobre los procedimientos, consulte el
grupo 7, Sistema de refrigeración.
ESPACIADOR
(3) Retire el perno que asegura el embrague del DE PLACA DE
compresor al eje del compresor (Fig. 30). Para asegu- EMBRAGUE

rar el embrague durante el desmontaje del perno


Fig. 31 Placa de embrague y espaciador
puede utilizarse una llave para filtros de aceite de
tipo abrazadera. ANILLO DE MUELLE

PLACA DE EMBRAGUE
DEL COMPRESOR

PERNO DEL EJE


DEL COMPRESOR

Fig. 30 Perno del eje del compresor


(4) Golpee suavemente la placa de embrague
empleando un martillo de plástico para liberarla de
las estrías en el eje del compresor. Retire la placa de
embrague y el(los) espaciador(es) del eje del compre- Fig. 32 Desmontaje e instalación de anillo de muelle
sor (Fig. 31). de polea
(7) Retire el anillo de muelle externo que fija la
PRECAUCION: No haga palanca entre el conjunto
bobina del embrague del compresor en la extremidad
de placa de embrague y la polea para retirarlo del
del alojamiento delantero del compresor empleando
eje del compresor. La acción de palanca podría ave-
alicates para anillos de muelle y desplace el conjunto
riar el conjunto de placa de embrague.
de bobina sacándolo del compresor (Fig. 33).
(5) Retire el anillo de muelle externo que fija la
polea del embrague del compresor en la extremidad INSPECCION
del alojamiento delantero del compresor empleando Examine las superficies de fricción de la polea del
alicates para anillos de muelle (Herramienta especial embrague y la placa de embrague, para determinar si
C-4574) y desplace el conjunto de polea sacándolo del tienen desgaste. La polea y el disco deberán reempla-
compresor (Fig. 32). zarse si están excesivamente desgastados o rayados.
(6) Retire el tornillo y el retén del mazo de cables Si las superficies de fricción están aceitosas, ins-
conductores de la bobina del embrague en el aloja- peccione el eje y el área de la punta del compresor
miento delantero del compresor. para determinar si hay presencia de aceite refrige-
rante. Retire el fieltro que rodea el eje en el interior
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 45
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
ALICATES PARA ANI- (4) Instale el conjunto de polea en el compresor. En
LLOS DE MUELLE
caso necesario, coloque un taco de madera sobre la
superficie de fricción y golpéelo suavemente
empleando un martillo (Fig. 34).
BOBINA DEL EMBRAGUE
PRECAUCION: No deteriore la superficie de fric-
ción de la polea.

CONJUNTO DE POLEA

ANILLO DE
MUELLE

COMPRESOR

Fig. 33 Desmontaje e instalación de anillo de muelle


de bobina del embrague
dentro de la extremidad del alojamiento delantero del
compresor. Si el fieltro está saturado de aceite refri-
gerante significa que la junta del eje tiene una fuga y
se deberá reemplazar el compresor.
Verifique si el cojinete de la polea del embrague TACO DE MADERA

está áspero o presenta una fuga excesiva de grasa.


Reemplace el cojinete si fuera necesario. Fig. 34 Instalación del conjunto de la polea
(5) Instale el anillo de muelle de retención del con-
INSTALACION junto de polea (lado biselado hacia afuera) empleando
(1) Alinee la clavija situada en la parte posterior alicates para anillos de muelle (Herramienta especial
de la bobina de campo del embrague con el orificio en C-4574). Ejerza presión sobre el anillo de muelle para
el alojamiento delantero del compresor y empuje la asegurarse de que encaja debidamente en la acanala-
bobina de campo hasta situarla en su posición sobre dura.
la extremidad del compresor. (6) Si se vuelven a utilizar el conjunto de placa de
(2) Instale el collarín de retención del mazo de embrague y el conjunto de polea originales, pueden
cables conductores de la bobina del embrague en la utilizarse el(los) espaciador(es) antiguo(s). De lo con-
caja delantera del compresor y apriete el tornillo de trario, coloque una cantidad de espaciadores igual a
retén. los espaciadores antiguos sobre el eje, contra el hom-
(3) Instale la bobina de campo del compresor y el bro.
anillo de muelle empleando alicates para anillos de (7) Instale el conjunto de placa de embrague en el
muelle (Herramienta especial C-4574). El lado bise- eje.
lado del anillo de muelle debe quedar orientado hacia (8) Con el conjunto de placa de embrague apretado
afuera. Asimismo, ambos ojales del anillo de muelle contra el(los) espaciador(es), mida la luz entre la
deben quedar a la derecha o izquierda del pasador placa de embrague y la cara de la polea empleando
del compresor. Ejerza presión sobre el anillo de mue- calibradores de espesor. La luz debe ser de 0,35 a
lle para asegurarse de que encaja debidamente en la 0,65 milímetros (0,014 a 0,026 pulg.). Si no se obtiene
acanaladura. la luz correcta, agregue o retire espaciadores según
sea necesario para obtener la luz deseada.
PRECAUCION: Si el anillo de muelle no está per-
(9) Instale el perno del eje del compresor. Apriete
fectamente encajado en la acanaladura, vibrará, lo
el perno con una torsión de 13 N·m (115 lbs. pulg.).
cual podría provocar un fallo en el embrague y
daños importantes en la caja delantera del compre-
sor.
24 - 46 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
NOTA: Una vez apretado el perno del eje, es posi- CONDENSADOR
ble que los espaciadores se compriman. Com- El conjunto del módulo de refrigeración incluye el
pruebe la luz en cuatro o más lugares para radiador, el enfriador de aire de carga (interenfria-
confirmar que la luz sigue siendo la correcta. Antes dor) y el condensador del A/A. Para reemplazar cual-
de llevar a cabo la comprobación final de luz haga quiera de estos componentes, el conjunto completo
girar la polea. debe retirarse del vehículo, y a continuación desen-
samblarse. Para informarse sobre reemplazo del con-
(10) Para completar la instalación, invierta los pro- densador del A/A, consulte el procedimiento de
cedimientos de desmontaje restantes. desmontaje e instalación del Módulo de refrigeración
en el grupo 7, Sistema de refrigeración.
RODAJE DEL EMBRAGUE
Después de instalar un nuevo embrague de com-
CONDUCTO DE DESCARGA - L. H. D. DIESEL
presor, conecte y desconecte el embrague del compre-
sor unas veinte veces (cinco segundos conectado y
DESMONTAJE
cinco segundos desconectado). Durante este procedi-
(1) Desconecte el cable negativo de la batería.
miento seleccione el control de calefactor y A/A en
(2) Recupere el refrigerante del sistema de refrige-
modo Recirculación, el botón del A/A en posición ON,
rante. Para informarse sobre los procedimientos, con-
el conmutador del motor del aventador en la posición
sulte Procedimientos de servicio en este grupo.
de velocidad máxima y la velocidad del motor de
(3) Retire ambos faros delanteros del vehículo.
1.500 a 2.000 rpm. Este procedimiento (pulido) asen-
Para informarse sobre los procedimientos, consulte el
tará las superficies opuestas de fricción y proveerá
grupo 8L, Luces.
una mayor capacidad de torsión del embrague del
(4) Desconecte el conector eléctrico del transductor
compresor.
de presión del A/A.
(5) Retire la placa protectora delantera del vehí-
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR culo. Para informarse sobre los procedimientos, con-
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
sulte el grupo 13, Bastidor y parachoques.
ría.
(6) Retire el dispositivo de fijación del retención
(2) Retire la tapa del Centro de distribución de
del conducto de refrigerante de la conexión de
tensión (PDC) (Fig. 35).
entrada del condensador. Retire el conducto y tape el
CABLE tubo de entrada del condensador para evitar la con-
NEGATIVO taminación del sistema.
(7) Eleve el vehículo en un elevador.
(8) Retire el zócalo delantero.
MODULO DE CON- (9) Retire el dispositivo de fijación de retención del
TROL DE TRANS-
MISION (TCM) conducto de refrigerante de la conexión de salida del
compresor. Retire el conducto y tape la abertura de la
salida del compresor para evitar la contaminación del
sistema.
(10) Desenganche y retire el conducto de descarga
del vehículo.
CABLE
CENTRO DE
POSITIVO
DISTRIBUCION
DE TENSION
INSTALACION
(PDC) (1) Emplace cuidadosamente el conducto de des-
carga en el vehículo.
(2) Retire el tapón e instale el conducto de descarga
Fig. 35 Centro de distribución de tensión (PDC) en el compresor. Asegúrese de que el anillo O sellante
(3) Para informarse sobre el emplazamiento y la esté bien lubricado con aceite PAG y que no presente
identificación del relé, consulte la etiqueta del PDC. desgarraduras. Apriete el dispositivo de fijación de
(4) Desenchufe del PDC el relé del embrague del retención con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).
compresor. (3) Instale el zócalo delantero.
(5) Instale el relé del embrague del compresor ali- (4) Baje el vehículo del elevador.
neando las terminales del relé con las cavidades en el (5) Retire el tapón e instale el conducto de descarga
PDC y presionando el relé con firmeza en su lugar. en el condensador. Asegúrese de que el anillo O sellante
(6) Instale la tapa del PDC. esté bien lubricado con aceite PAG y que no presente
(7) Conecte el cable negativo de la batería. desgarraduras. Apriete el dispositivo de fijación de
(8) Pruebe el funcionamiento del relé. retención con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 47
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(6) Instale la placa protectora delantera en el vehí- TABLERO DE INSTRUMENTOS
CAJA DE CON-
culo. Consulte los procedimientos en el grupo 13, JUNTO DE HVAC
Bastidor y parachoques.
(7) Instale ambos faros delanteros en el vehículo.
Para informarse sobre los procedimientos, consulte el
grupo 8L, Luces.
(8) Conecte el conector eléctrico del transductor de
presión del A/A.
(9) Vacíe y cargue el sistema de refrigerante. Para
informarse sobre los procedimientos, consulte Proce-
dimientos de servicio en este grupo.
(10) Verifique que no existan fugas en el sistema CONDUCTO DE
DESCONGELADOR
de refrigerante.
(11) Conecte el cable negativo de la batería.

CONDUCTOS Y SALIDAS HACIA ADE-


LANTE

TORNILLOS
CONDUCTO DE DESCONGELADOR
(1) Retire el conjunto del tablero de instrumentos
del vehículo. Para informarse sobre los procedimien- Fig. 36 Conducto de descongelador del HVAC
tos, consulte Conjunto del tablero de instrumentos en (2) Desprenda las extensiones de los conductos del
el grupo 8E, Sistemas del tablero de instrumentos. conjunto estructural de conductos del tablero de ins-
(2) Retire los tres tornillos que fijan el conducto trumentos (Fig. 37).
del descongelador a la caja de conjunto de HVAC (3) Retire las extensiones de los conductos del
(Fig. 36). tablero de instrumentos (Fig. 38).
(3) Retire el conducto de descongelador de la caja (4) Para la instalación, invierta el procedimiento
del conjunto de HVAC. de desmontaje.
(4) Para la instalación, invierta el procedimiento
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con CONDUCTOS DEL SUELO
una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.). (1) Para retirar del vehículo el conducto del suelo
del lado del conductor, retire el panel de rodillera a
EXTENSIONES DE LOS CONDUCTOS DEL TABLERO fin de acceder al tornillo de fijación. Para informarse
DE INSTRUMENTOS sobre los procedimientos, consulte Conjunto del
(1) Retire del vehículo el acolchado superior del tablero de instrumentos en el grupo 8E, Sistemas del
tablero de instrumentos. Para informarse sobre el tablero de instrumentos.
procedimiento, consulte Conjunto del tablero de ins- (2) Se puede acceder al dispositivo de fijación del
trumentos en el grupo 8E, Sistemas de tableros de conducto del suelo del lado del acompañante por
instrumentos. debajo del centro del tablero de instrumentos del lado
derecho.
CONDUCTO CENTRAL CONJUNTO ESTRUC-
TURAL DE CONDUC-
TOS DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS

EXTENSIONES DE CON-
DUCTOS DEL TABLERO

Fig. 37 Conjunto estructural de conductos del tablero de instrumentos


24 - 48 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

CONJUNTO ESTRUC-
TURAL DE CONDUC-
TOS DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS

CONDUCTO DE AIRE DEL


EXTENSION DE SUELO DEL LADO
CONDUCTO DEL HACIA ADE- IZQUIERDO TRASERO CONDUCTO DE
TABLERO LANTE DEL HABITACULO AIRE DEL SUELO
DEL LADO DERE-
CHO TRASERO
DEL HABITACULO

Fig. 38 Extensión de conducto del tablero de AL CONDUCTO DE


LA ALFOMBRA
instrumentos
AL CONDUCTO DE LA ALFOMBRA
(3) Retire el tornillo que asegura los conductos del
suelo a la caja del HVAC (Fig. 39). Fig. 40 Conductos del suelo traseros
ADAPTADOR NOTA: El recorrido del conducto que va de la caja
SUBCONJUNTO DE
DE CONDUCTO
DEL SUELO LA PUERTA DE del HVAC hacia la parte trasera, atravesando el
CALEFACCION y
DESCONGELADOR
habitáculo, está moldeado en el alfombrado y, si
está dañado, deberá reemplazarse como unidad.

(3) Para la instalación, invierta el procedimiento


PALANCAS DE PUERTA de desmontaje.

CAJA INFERIOR
SALIDAS DEL TABLERO
Se dispone de servicio para las salidas del tablero
del lado del conductor y del acompañante. Las sali-
das centrales sólo disponen de servicio como parte de
la unidad del marco central del grupo de instrumen-
LENGÜETAS DE tos del tablero.
RETENCION (1) Retire del tablero de instrumentos el acolchado
ARTICULACION superior del tablero. Para informarse sobre los proce-
dimientos, consulte Acolchado superior del tablero de
CONDUCTOS DEL SUELO instrumentos en el grupo 8E, Sistemas de tableros de
instrumentos.
(2) Retire los dos tornillos que fijan cada salida a
Fig. 39 Conductos del suelo (caja desmontada)
la parte posterior del acolchado superior del tablero
(4) Para la instalación, invierta el procedimiento de instrumentos (Fig. 41).
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con (3) Retire la salida del acolchado superior.
una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.). (4) Para la instalación, invierta el procedimiento
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con
CONDUCTOS DEL SUELO TRASEROS una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).
(1) Para retirar los conductos de suelo traseros del
vehículo, retire los paneles de rodillera y tire de la
alfombra hacia atrás.
(2) Tire de los conductos del suelo de la caja de
HVAC (Fig. 40).
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 49
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
TORNILLOS DE TORNILLOS DE
INSTALACION INSTALACION
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.

(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo.


Para informarse sobre los procedimientos, consulte
Caja del calefactor y A/A en este grupo.
(2) Coloque la caja del calefactor y A/A sobre un
banco de trabajo.
(3) Retire el conducto de descongelador de la caja
del calefactor y A/A.
SALIDAS DEL TABLERO (4) Retire la articulación de la puerta de desconge-
lador de la mitad superior de la caja para que pue-
dan separarse las dos piezas.
(5) Retire los tornillos y collarines que sujetan las
dos mitades, superior e inferior, de la caja del cale-
Fig. 41 Salidas del tablero (lado del acompañante) factor y A/A.
(6) Retire la mitad superior de la caja.
SERPENTIN DEL EVAPORADOR (7) Eleve y extraiga el conjunto del serpentín del
evaporador de la mitad inferior de la caja del calefac-
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO- tor y A/A (Fig. 42).
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL (8) Para la instalación, invierta los procedimientos
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE de desmontaje. Asegúrese de volver a instalar el
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN envoltorio aislante de espuma del evaporador. Asegú-
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR- rese de que cada uno de los pasadores de pivote de la

ACCIONADOR DE VACIO
MAZO DE VACIO CONECTORES ELECTRICOS

CAJA SUPERIOR

PUERTA DE AIRE DE
RECIRCULACION

ACCIONADORES DE VACIO
NUCLEO
DEL CALE-
FACTOR Y
TUBOS

RESISTOR DE MOTOR DEL


AVENTADOR

CAJA INFERIOR

PUERTA DE TABLERO y RUEDA DEL AVENTADOR


SALIDA

PUERTA DE MEZCLA
EVAPORADOR Y TUBOS
EJE DE PIVOTE DE AIRE
(MOTOR DESMONTADO)

Fig. 42 Caja de HVAC y evaporador


24 - 50 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
puerta estén alineados con los orificios de pivote en (10) Separe la mitad superior de la mitad inferior
la caja del calefactor y A/A. Apriete los tornillos de la de la caja del calefactor y A/A (Fig. 23).
caja del calefactor y A/A con una torsión de 2,2 N·m (11) Retire el evaporador, y la bandeja de espuma
(20 lbs. pulg.). de plástico de la caja inferior.
(12) Coloque la caja de calefactor y A/A en posición
NOTA: Si se reemplaza el evaporador, agregue 60 invertida sobre el banco de trabajo.
ml (2 onzas líquidas) de aceite refrigerante al sis- (13) Desenrosque y retire los dos conductos de
tema refrigerante. calefacción del suelo.
(14) Desprenda y retire el adaptador del conducto
de la parte inferior del subconjunto de la puerta de
PUERTA DE CALEFACCION y DESCONGELADOR calefacción y descongelador (Fig. 43).
ADAPTADOR SUBCONJUNTO DE PUERTA DE
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO- DE CONDUCTO CALEFACCION y DESCONGELADOR
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL DEL SUELO

VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE


DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE PALANCAS DE PUERTA
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
CAJA INFERIOR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.

DESMONTAJE LENGÜETAS DE
RETENCION
(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo.
ARTICULACION
Para informarse sobre los procedimientos, consulte
Caja del calefactor y A/A en este grupo. CONDUCTOS DEL SUELO
(2) Coloque la caja del calefactor y A/A con el lado
de la tubería hacia abajo en un banco de trabajo, per-
mitiendo que se derrame el líquido. Fig. 43 Conductos de puerta de calefacción,
(3) Utilice un cuchillo con filo para cortar la junta descongelador y adaptador
de espuma que rodea la abertura de la salida del (15) Con un movimiento de palanca, desprenda
panel en la línea que divide la caja superior de la suavemente la articulación de metal de la palanca de
inferior (Fig. 17). la puerta de calefacción y descongelador.
(4) Coloque la caja del calefactor y A/A en posición Retire el subconjunto de puerta de calefacción y
invertida sobre el banco de trabajo. descongelador, que se fija a la caja con 4 tornillos
(5) Retire el accionador de puerta de modo, situado (Fig. 44).
en el lado izquierdo de la caja, que controla la puerta (16) Oprima las lengüetas de retención que sostie-
de modo en la parte superior de la caja (Fig. 18) (Fig. nen el eje de pivote de la puerta de calefacción y des-
19). congelador en la caja. Las 3 lengüetas de plástico,
(6) Retire el tornillo con la arandela de plástico situadas en el interior de la caja, son parte del retén
que sujeta el conjunto de la palanca en la sección de del eje.
la caja superior y déjelos aparte (Fig. 20). (17) Retire la puerta de calefacción y descongela-
(7) Retire los cinco collarines que mantienen uni- dor (Fig. 45).
das las dos mitades de la caja. Hay 2 a cada lado en
el centro y 1 que se localiza en el extremo delantero INSTALACION
del lado de la puerta de modo correspondiente a la (1) Para la instalación, invierta el procedimiento
caja (Fig. 21). de desmontaje.
(8) Libere de los soportes los conectores eléctricos • Asegúrese de que cada pasador de pivote de la
del mazo de cables en la caja inferior, en el extremo puerta se alinee con el orificio correspondiente en la
correspondiente al motor del aventador del conjunto caja del calefactor y A/A.
(Fig. 22). • Apriete los tornillos de la caja del calefactor y
(9) Retire los 10 tornillos que mantienen fijas las A/A con una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).
dos mitades de la caja. • Compruebe si la puerta tiene roces después del
reemplazo y después del ensamblaje de la caja.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 51
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
SUBCONJUNTO DE PUERTA
DE CALEFACCION y DES- DESMONTAJE
CONGELADOR (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Retire el marco de la cápsula de conmutador
interior del tablero de instrumentos. Para informarse
sobre los procedimientos, consulte Marco de la cáp-
sula de conmutador en el grupo 8E, Sistemas del
PALANCAS
tablero de instrumentos.
(3) Retire los 4 tornillos que fijan el control del
calefactor y A/A al tablero de instrumentos (Fig. 46).

ARTICULACION LENGÜETAS DE TORNILLOS


DE INSTALACION

TORNILLOS

CAJA INFERIOR

Fig. 44 Desmontaje del subconjunto de puerta de


calefacción y descongelador
PUERTA DE CALE-
FACCION y DESCON-
GELADOR
Fig. 46 Desmontaje e instalación del calefactor y
CAJA INFERIOR A/A
(4) Extraiga el conjunto del control del calefactor y
SUBCONJUNTO DE LA
PUERTA DE CALEFACCION A/A del tablero de instrumentos, lo suficiente como
y DESCONGELADOR
para poder acceder a las conexiones en la parte pos-
terior del control.
(5) Desenchufe el cable y/o conectores del mazo de
vacío de la parte posterior del control del calefactor y
A/A (Fig. 47).

CONEXIONES
CONMUTADOR DE MODO ELECTRICAS

PALANCA DE
LA PUERTA CONDUCTOS
DEL SUELO

Fig. 45 Desmontaje de la puerta de calefacción y


descongelador
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A MAZO DE VACIO

ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-


SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
Fig. 47 Conexiones del control del calefactor y A/A
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN (6) Retire el control de calefactor y A/A del tablero
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR- de instrumentos.
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE- INSTALACION
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR (1) Enchufe el mazo y/o conectores del mazo de
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON vacío en la parte posterior del control del calefactor y
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- A/A.
NALES. (2) Emplace el control del calefactor y A/A en el
tablero de instrumentos y asegúrelo con los 4 torni-
24 - 52 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
llos. Apriete los tornillos con una torsión de 2,2 N·m del conducto de alimentación de vacío del sistema del
(20 lbs. pulg.). calefactor y A/A de la conexión T cercana a los tubos
(3) Vuelva a instalar el marco de la cápsula de del núcleo del calefactor.
conmutador interior en el tablero de instrumentos. (8) Retire la botella de reserva y derrame de refri-
Para informarse sobre los procedimientos, consulte gerante del protector interior del guardabarros del
Marco de la cápsula de conmutador en el grupo 8E, lado del acompañante. Para informarse sobre los pro-
Sistemas del tablero de instrumentos. cedimientos, consulte el grupo 7, Sistema de refrige-
(4) Conecte el cable negativo de la batería. ración.
(9) Retire el Módulo de control del mecanismo de
CAJA DEL CALEFACTOR y A/A transmisión (PCM) del salpicadero del lado del acom-
El conjunto de la caja del calefactor y A/A debe pañante, situado en el compartimiento del motor, y
retirarse del vehículo y separarse las dos mitades de déjelo a un lado. No desenchufe los conectores del
la caja para poder acceder al núcleo del calefactor, el mazo de cables del PCM. Para informarse sobre los
serpentín del evaporador, la puerta de mezcla de aire procedimientos, consulte el grupo 14, Sistema de
y cada una de las distintas puertas de control de combustible.
modo y proceder a su servicio. (10) Retire las tuercas de los pernos espárragos de
montaje de la caja del calefactor y A/A, del lado del
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO- compartimiento del motor del salpicadero (Fig. 48).
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN CONDUCTOS DEL
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR- EVAPORADOR

BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE


SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR CONDUCTOS
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON DEL NUCLEO
DEL CALE-
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- FACTOR

NALES. UNIDAD DE
CALEFACTOR
Y A/A

DESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
CONJUNTO
ría. DE LA
(2) Retire el tablero de instrumentos del vehículo. CARROCERIA

Para informarse sobre los procedimientos, consulte


Conjunto del tablero de instrumentos, en el grupo Fig. 48 Desmontaje e instalación de la caja del
8E, Sistemas del tablero de instrumentos. calefactor y A/A
(3) Recupere el refrigerante del sistema refrige- (11) Desacople el conducto de calefacción situado
rante. Para informarse sobre los procedimientos, con- en el suelo trasero de las salidas del conducto de
sulte Recuperación de refrigerante en este grupo. calefacción en el suelo central (Fig. 49).
(4) Desconecte el conducto de refrigerante del con- (12) Desenchufe los conectores del mazo de cables
ducto de líquido del tubo de entrada del evaporador. de la caja del calefactor y A/A.
Instale tapones o cinta adhesiva en todas las conexio- (13) Retire las tuercas de instalación de los pernos
nes abiertas del conducto de refrigerante. de la caja del calefactor y A/A del lado del salpicadero
(5) Desconecte el conducto de refrigerante situado correspondiente al habitáculo (Fig. 50).
en el tubo de succión del tubo de salida del evapora- (14) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo,
dor. Instale tapones o cinta adhesiva en todas las asegurándose de que el interior esté cubierto en caso
conexiones abiertas del conducto de refrigerante. de fuga de líquidos.
(6) Desconecte las mangueras del calefactor de los
tubos del núcleo del calefactor. Coloque abrazaderas INSTALACION
en las mangueras del calefactor para evitar que se (1) Emplace la caja del calefactor y A/A en el sal-
pierda refrigerante. Para informarse sobre los proce- picadero. Asegúrese de que el tubo de drenaje de con-
dimientos, consulte el grupo 7, Sistema de refrigera- densación del evaporador y los pernos espárragos de
ción. Instale tapones o cinta adhesiva en todos los instalación de la caja se inserten en sus orificios de
tubos del núcleo del calefactor abiertos. instalación correctos.
(7) Si el vehículo tiene instalado el sistema de con- (2) Instale los pernos espárragos de instalación de
trol manual de temperatura, desenchufe el conector la caja del calefactor y A/A en el salpicadero del lado
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 53
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(7) Vuelva a instalar la botella de reserva/derrame
de refrigerante en el protector interior del guardaba-
rros del lado del acompañante. Para informarse sobre
los procedimientos, consulte el grupo 7, Sistema de
refrigeración.
(8) Si el vehículo tiene instalado el sistema de con-
trol manual de temperatura, conecte el conector del
conducto de alimentación de vacío del sistema del
calefactor y A/A a la conexión T cercana a los tubos
del núcleo del calefactor.
(9) Quite las abrazaderas y tapones de las man-
gueras y tubos del núcleo del calefactor. Conecte las
mangueras del calefactor a los tubos del núcleo del
calefactor y llene el sistema de refrigeración del
CONDUCTO DE AIRE
IZQUIERDO TRASERO DEL
motor. Para informarse sobre los procedimientos, con-
SUELO DEL HABITACULO sulte el grupo 7, Sistema de refrigeración.
(10) Destape o retire la cinta adhesiva del con-
CONDUCTO DE AIRE DERE-
CHO TRASERO DEL SUELO ducto de succión y las conexiones del tubo de salida
DEL HABITACULO
del evaporador. Conecte el acoplador del conducto de
AL CONDUCTO DE succión al tubo de salida del evaporador. Para infor-
AL CONDUCTO DE LA ALFOMBRA
LA ALFOMBRA marse sobre los procedimientos, consulte Acoplador
Fig. 49 Conductos de calefacción del suelo trasero del conducto de refrigerante en este grupo.
(11) Destape o retire la cinta adhesiva del con-
CONJUNTO DE LA CARROCERIA ducto de líquido y las conexiones del tubo de entrada
del evaporador. Conecte el acoplador del conducto de
líquido al tubo de entrada del evaporador. Para infor-
marse sobre los procedimientos, consulte Acoplador
del conducto de refrigerante en este grupo.
(12) Vacíe el sistema refrigerante. Para informarse
sobre los procedimientos, consulte Vaciado del sis-
tema refrigerante en este grupo.
(13) Cargue el sistema refrigerante. Para infor-
marse sobre los procedimientos, consulte Carga del
sistema refrigerante en este grupo.
(14) Instale el tablero de instrumentos en el vehí-
culo. Para informarse sobre los procedimientos, con-
HACIA ADELANTE
sulte el Grupo 8E, Sistemas del tablero de
CONJUNTO DE CALEFACTOR Y A/A
instrumentos.
Fig. 50 Desmontaje e instalación de la caja del (15) Conecte el cable negativo de la batería.
calefactor y A/A (16) Arranque el motor y verifique el correcto fun-
del habitáculo. Apriete las tuercas con una torsión de cionamiento de los sistemas de calefactor y aire acon-
4,5 N·m (40 lbs. pulg.). dicionado.
(3) Conecte los conectores del mazo de cables de la
caja del calefactor y A/A. NUCLEO DEL CALEFACTOR Y TUBOS
(4) Vuelva a instalar el conducto de calefacción del
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
suelo trasero en las salidas del conducto de calefac-
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
ción del suelo central.
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
(5) Instale y apriete las tuercas en los espárragos
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS DE
de instalación de la caja del calefactor y A/A en el
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
salpicadero del lado del compartimiento del motor.
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE
Apriete las tuercas con una torsión de 7 N·m (60 lbs.
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
pulg.).
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
(6) Vuelva a instalar el PCM en el salpicadero del
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
lado del acompañante, en el compartimiento del
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
motor. Para informarse sobre los procedimientos, con-
NALES.
sulte el grupo 14, Sistema de combustible.
24 - 54 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
DESMONTAJE NOTA: La abrazadera redonda de tubo a calefactor
(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo. debe quedar suelta a fin de que el tubo gire en el
Para informarse sobre los procedimientos, consulte núcleo. Emplace el núcleo en la caja y a continua-
Caja del calefactor y A/A en este grupo. ción apriete la abrazadera de tubo a calefactor des-
(2) Retire la junta de espuma que rodea los tubos pués de orientar los tubos hacia el molde de la caja
del núcleo. de calefactor y A/A.

NOTA: Observe la orientación que tiene la junta (2) Baje el núcleo del calefactor e introdúzcalo en
con forma irregular en los tubos. La junta debe la caja del calefactor y A/A.
emplazarse correctamente para asegurar la herme- (3) Instale el accionador de la puerta de modo, si
ticidad adecuada con la carrocería durante la reins- ésta se retiró de la caja para poder extraer el núcleo.
talación. (4) Coloque los retenes sobre los tubos del núcleo
del calefactor. Instale y apriete los tornillos que fijan
(3) Retire los tornillos y retenedores que aseguran el núcleo del calefactor y los retenes a la caja del
el núcleo del calefactor y los tubos a la caja del cale- calefactor y A/A. Apriete los tornillos con una torsión
factor y A/A. (Fig. 51). de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).

ABRAZADERAS DE NOTA: La tira de conexión a masa debe fijarse en


TUBO A NUCLEO
el retén del tubo del núcleo del calefactor inferior.
NUCLEO DE
CALEFACTOR (5) Vuelva a instalar la caja del calefactor y A/A en
el vehículo. Para informarse sobre los procedimien-
TIRA DE tos, consulte Caja del calefactor y A/A en este grupo.
MASA

VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION


ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO LA
SIGUIENTE OPERACION, REPASE LAS ADVERTEN-
CIAS Y PRECAUCIONES QUE SE ENCUENTRAN AL
PRINCIPIO DE ESTE GRUPO.

RETENES Y TORNILLOS
DE TUBO
DESMONTAJE
CAJA DE HVAC (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Recupere el refrigerante del sistema de refrige-
Fig. 51 Núcleo del calefactor, tubos y retenes rante. Consulte los procedimientos en Recuperación
(4) Retire el accionador de la puerta de modo, si de refrigerante en este grupo.
fuera necesario, para tener espacio a fin de retirar el (3) Gire la válvula de descarga hacia la izquierda
núcleo. para retirarla del múltiple del compresor (Fig. 54).
(5) Levante el núcleo del calefactor sin inclinarlo y Instale un tapón o cubra con cinta la conexión
retírelo de la caja del calefactor y A/A (Fig. 52). abierta de la válvula de descarga en el colector del
(6) Cuando reemplace tubos independientes, afloje compresor.
y retire la abrazadera redonda de tubo a núcleo y
separe el tubo del núcleo. INSTALACION
(1) Retire la cinta adhesiva o el tapón de la
INSTALACION conexión de la válvula de descarga en el colector del
(1) Cuando se instalan tubos independientes, compresor.
inserte el tubo en el núcleo asegurando que el anillo (2) Instale la válvula de descarga de alta presión
O del tubo se asiente en el núcleo y no quede estran- en la conexión del colector del compresor.
gulado. Sostenga el tubo en la posición de asiento (3) Conecte el cable negativo de la batería.
mientras instala la abrazadera redonda de tubo a (4) Vacíe el sistema de refrigerante. Consulte el
núcleo (Fig. 53). procedimiento en Vaciado del sistema de refrigerante
en este grupo.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 55
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
CONEXIONES DEL
EVAPORADOR ACCIONADOR
ACCIONADOR ELECTRICO SALIDA DE LOS ELECTRICO
CONECTORES ELECTRICOS (CON TAPA)
CONDUCTOS DE
DESCONGELADOR

TIRA DE
MASA

CONTROLADOR DEL CONDUCTO


MOTOR DEL AVENTA- DRENAJE DE NUCLEO A LOS CONDUCTOS DE DEL SUELO
CONDUCTO DEL SUELO
DOR Y MODULO DEL LA CAJA DEL CALE- AIRE DEL SUELO TRASERO
MOTOR DEL AVENTADOR SERVO FACTOR Y DEL HABITACULO
TUBOS

Fig. 52 Núcleo del calefactor y tubos

TUBOS DEL NUCLEO


VALVULA DE DESCARGA
DEL CALEFACTOR
DE ALTA PRESION

ORIFICIO DE SERVICIO
DE ALTA PRESION

NUCLEO DEL
CALEFACTOR

ANILLOS O ABRAZADERAS
DE TUBO A
NUCLEO 5.2L

COLECTOR DEL
COMPRESOR

TORNILLOS
VISTAS DESDE
ARRIBA PARTE
DELAN- 4.0L
Fig. 53 Núcleo de calefactor, tubos y anillos O TERA

(5) Cargue el sistema de refrigerante. Consulte el


procedimiento en Carga del sistema de refrigerante
en este grupo. Fig. 54 Válvula de descarga de alta presión -
Característica
CONMUTADOR DE ALTA PRESION conexión del conducto de descarga entre el compresor
y cerca de la entrada del condensador (Fig. 55).
DESMONTAJE (3) Desenrosque el conmutador de alta presión de
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- la conexión del conducto de descarga.
ría. (4) Retire el conmutador de alta presión del vehí-
(2) Desenchufe el conector del mazo de cables del culo.
conmutador de alta presión, que se encuentra en una (5) Retire el anillo O de la conexión del conducto
de descarga y deséchelo.
24 - 56 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
TUBO MULTIPLE

ORIFICIO DE SERVICIO MANGUERA DE ENTRADA


DEL INTERENFRIADOR
DE ALTA PRESION
MANGUERA DE
RESPIRADERO

CONDUCTO DE SUCCION

CONDUCTO DE DESCARGA TUBO DE ENTRADA


CONMUTADOR DE CORTE
DE ALTA PRESION DE AIRE PURO

CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE

Fig. 55 Desmontaje e instalación del conmutador de Fig. 56 Manguera de admisión de aire puro
alta presión - Característico (6) Retire la placa protectora delantera del vehí-
INSTALACION culo. Para informarse sobre los procedimientos, con-
(1) Lubrique un anillo O nuevo con aceite refrige- sulte el grupo 13, Bastidor y parachoques.
rante limpio e instálelo en la conexión del conducto (7) Retire el dispositivo de fijación de retención del
de descarga. Utilice únicamente los anillos O especi- conducto de refrigerante de la conexión del tubo de
ficados ya que están hechos de un material especial salida del condensador. Retire el conducto y tape el
para el sistema R-134a. Utilice únicamente aceite tubo de salida del condensador para evitar la conta-
refrigerante del tipo recomendado para el compresor minación del sistema.
del vehículo. (8) Retire el conducto de líquido del vehículo.
(2) Instale y apriete el conmutador de alta presión
en la conexión del conducto de descarga. INSTALACION
(3) Enchufe el conector del mazo de cables en el (1) Emplace cuidadosamente el conducto de líquido
conmutador de alta presión. en el vehículo.
(4) Conecte el cable negativo de la batería. (2) Retire el tapón e instale el conducto de líquido
en el condensador. Asegúrese de que los anillos O
CONDUCTO DE LIQUIDO - L. H. D. DIESEL sellantes estén bien lubricados con aceite PAG y que
no presenten desgarraduras. Apriete el dispositivo de
DESMONTAJE fijación de retención con una torsión de 28 N·m (21
(1) Desconecte el cable negativo de la batería. lbs. pie).
(2) Recupere el refrigerante del sistema de refrige- (3) Instale la placa protectora delantera en el vehí-
rante. Para informarse sobre los procedimientos, con- culo. Consulte los procedimientos en el grupo 13,
sulte Procedimientos de servicio en este grupo. Bastidor y parachoques.
(3) Retire el dispositivo de fijación de retención del (4) Instale ambos faros delanteros en el vehículo.
conducto de refrigerante de la conexión del tubo de Para informarse sobre los procedimientos, consulte el
entrada del evaporador. Retire el conducto y tape el grupo 8L, Luces.
tubo de entrada del evaporador para evitar la conta- (5) Retire el tapón e instale el conducto de líquido
minación del sistema. en el evaporador. Asegúrese de que los anillos O
(4) Retire la manguera de admisión de aire puro sellantes estén bien lubricados con aceite PAG y que
del vehículo (Fig. 56). no presenten desgarraduras. Apriete el dispositivo de
(5) Retire ambos faros delanteros del vehículo. fijación de retención con una torsión de 28 N·m (21
Para informarse sobre los procedimientos, consulte el lbs. pie).
grupo 8L, Luces. (6) Instale el tubo de admisión de aire puro en el
vehículo.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 57
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(7) Vacíe y cargue el sistema de refrigerante. Para (2) Instale y apriete el conmutador de baja presión
informarse sobre los procedimientos, consulte Proce- de ciclos de embrague en la conexión del acumulador.
dimientos de servicio en este grupo. Debe apretar el conmutador con la mano.
(8) Verifique que no existan fugas en el sistema de (3) Enchufe el conector del mazo de cables en el
refrigerante. conmutador de baja presión de ciclos de embrague.
(9) Conecte el cable negativo de la batería. (4) Conecte el cable negativo de la batería.

CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE CICLOS ACCIONADORES DE PUERTAS DE MODO


DEL EMBRAGUE
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
DESMONTAJE SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
ría. DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
(2) Desenchufe el conector del mazo de cables del LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
conmutador de baja presión de ciclos de embrague en BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
la parte superior del acumulador. SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
(3) Desenrosque el conmutador de baja presión de CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
ciclos de embrague de la conexión situada en la parte EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
superior del acumulador (Fig. 57). EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.
ORIFICIO DE SERVICIO
Para los vehículos que tienen instalado un control
de temperatura manual estándar, los accionadores de
puertas de modo son operados por vacío. El sistema
CONMUTADOR DE BAJA
PRESION opcional de Control de zona automático (AZC) emplea
motores eléctricos para impulsar todas las puertas de
modo. En todos los modelos la puerta de temperatura
de mezcla de aire está accionada por un motor eléc-
ACUMULADOR trico, mientras que el AZC emplea dos motores sepa-
rados para brindar al conductor y al acompañante la
oportunidad de seleccionar los niveles de confort per-
sonales. Los procedimientos de servicio para ambos
tipos de accionadores están detallados en los aparta-
SOPORTE
dos siguientes.

MOTOR DE PUERTA DE CALEFACCION Y


DESCONGELADOR - TABLERO Y DESCONGELADOR
Este motor sólo se utiliza en los modelos que tie-
nen instalado el sistema del Control de zona automá-
tico (AZC).
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
Fig. 57 Acumulador y soporte (2) Retire los dos pernos que fijan el soporte cen-
(4) Retire el anillo O de la conexión del acumula- tral del tablero de instrumentos al lado izquierdo del
dor y deséchelo. túnel de la transmisión en la plancha del suelo.
(3) Retire los dos pernos que fijan el soporte cen-
INSTALACION tral del tablero de instrumentos al tablero de instru-
(1) Lubrique el anillo O nuevo con aceite de refri- mentos.
gerante limpio e instálelo en la conexión del acumu- (4) Retire el soporte central del tablero de instru-
lador. Utilice sólo los anillos O especificados, ya que mentos del vehículo.
éstos están hechos de un material especial para el (5) Desenchufe el conector del mazo de cables del
sistema de R-134a. Solamente utilice aceite de refri- motor de la puerta de calefacción y descongelador -
gerante del tipo recomendado para el compresor del tablero y descongelador (Fig. 58).
vehículo. (6) Retire los tres tornillos que fijan el motor de
puerta de calefacción y descongelador-tablero y des-
congelador a la caja del calefactor y A/A.
24 - 58 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
PALANCAS DE
CONDUCTOS ACCIONA-
CONJUNTO DE PALANCA DE VACIO MIENTO

ARTICULACION

ARTICULACION

ACCIONADOR ELECTRICO

ACCIONADORES DE
VACIO

PALANCA DE ACCIONA-
MIENTO

Fig. 58 Motor de puerta de calefacción y Fig. 59 Accionador de vacío de puerta de


descongelador - tablero y descongelador calefacción y descongelador
(7) Retire el motor de puerta de calefacción y des- ACCIONADOR DE VACIO DE LA PUERTA DE
congelador-tablero y descongelador de la caja del TABLERO Y DESCONGELADOR
calefactor y A/A. Este accionador se utiliza únicamente en los mode-
(8) Para la instalación, invierta el procedimiento los que tienen instalado el sistema de control de tem-
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con peratura manual estándar.
una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.). (1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo.
Para informarse sobre los procedimientos, consulte
ACCIONADOR DE VACIO DE LA PUERTA DE Caja del calefactor y A/A en este grupo.
CALEFACCION Y DESCONGELADOR (2) Desenchufe el conector del mazo de vacío del
Este accionador se utiliza únicamente en los mode- accionador de vacío de la puerta de tablero y descon-
los que tienen instalado el sistema de control de tem- gelador (Fig. 60).
peratura manual estándar. (3) Desacople la conexión de pivote de la puerta de
(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo. calefacción y descongelador y del pasador de pivote
Para informarse sobre los procedimientos, consulte de dicha puerta.
Caja del calefactor y A/A en este grupo. (4) Retire los tornillos que fijan el accionador de
(2) Desenchufe el conector del mazo de vacío del vacío de la puerta de tablero y descongelador a la
accionador de vacío de puerta de calefacción y des- caja del calefactor y A/A.
congelador (Fig. 59). (5) Retire el accionador de vacío de la puerta de
(3) Desacople la conexión de pivote de la puerta de tablero y descongelador de la caja del calefactor y
calefacción y descongelador y del pasador de pivote A/A.
de dicha puerta. (6) Para la instalación, invierta el procedimiento
(4) Retire los tornillos que fijan el accionador de de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con
vacío de la puerta de calefacción y descongelador a la una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).
caja del calefactor y A/A.
(5) Retire el accionador de vacío de la puerta de MOTOR DE LA PUERTA DE AIRE DE
calefacción y descongelador de la caja del calefactor y RECIRCULACION
A/A. Este motor sólo se utiliza en los modelos que cuen-
(6) Para la instalación, invierta el procedimiento tan con el sistema opcional de Control de zona auto-
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con mático (AZC).
una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.). (1) Retire el tablero de instrumentos del vehículo.
Para informarse sobre los procedimientos, consulte
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 59
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
desprender 2 lengüetas, sujetando hacia abajo la
CONDUCTO DE ACCIONADOR DE
VACIO TABLERO Y DESCON- parte trasera de la caja.
GELADOR (4) Retire la caja de la puerta de aire de recircula-
ción de la unidad de HVAC.
RETEN DE
EJE (5) Retire los tornillos que fijan el motor de la
puerta de aire de recirculación a la caja del calefactor
y A/A.
(6) Retire el motor de la puerta de aire de recircu-
lación de la caja del calefactor y A/A.
(7) Para la instalación, invierta el procedimiento
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con
una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).

ACCIONADOR DE VACIO DE LA PUERTA DE AIRE


DE RECIRCULACION
Este accionador se utiliza únicamente en los mode-
los que tienen instalado el sistema de control de tem-
peratura manual estándar.
(1) Retire el tablero de instrumentos del vehículo.
Consulte Conjunto del tablero de instrumentos en el
grupo 8E, Sistemas de tableros de instrumentos.
(2) Desenchufe el conector del mazo de vacío del
Fig. 60 Accionador de vacío de puerta de tablero y accionador de vacío de la puerta de aire de recircula-
descongelador ción.
Conjunto del tablero de instrumentos en el grupo 8E, (3) Desacople la conexión de pivote de la puerta de
Sistemas de tableros de instrumentos. calefacción y descongelador y del pasador de pivote
(2) Desenchufe el conector del mazo de cables del de dicha puerta.
motor de puerta de aire de recirculación. (4) Desacople la varilla de accionamiento de la
puerta de aire de recirculación de la palanca de la
puerta de aire.
(5) Retire los tornillos que fijan el accionador de
vacío de la puerta de aire de recirculación a la caja
del calefactor y A/A.
(6) Retire el accionador de vacío de la puerta de
CAJA DE LA
PUERTA DE AIRE aire de recirculación de la caja del calefactor y A/A.
DE RECIRCULA-
CION (7) Para la instalación, invierta el procedimiento
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con
una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).

MOTOR O MOTORES DE PUERTA DE MEZCLA DE


AIRE
El motor de puerta de mezcla de aire se utiliza en
todos los modelos, ya sea si están equipados con sis-
tema manual o con Control de zona automático
(AZC). Este motor se sitúa en la parte delantera de
la caja del calefactor y A/A, a la derecha del túnel de
transmisión en la plancha de suelo, y puede retirarse
por el habitáculo sin tener que desmontar el tablero
TORNILLOS DE FIJA-
CION de instrumentos o la caja del calefactor y A/A.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
Fig. 61 Caja de la puerta de aire de recirculación
(2) Retire la puerta de la guantera.
(3) Retire los dos tornillos que fijan la caja de la Retire el panel de contorno de la guantera del
puerta de aire de recirculación a la unidad de HVAC tablero de instrumentos inferior.
(Fig. 61). Incline la parte delantera de la caja hacia
arriba para llegar hasta la parte trasera donde debe
24 - 60 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(3) Desenchufe el conector del mazo de cables del panel en la línea que divide la caja superior de la
motor de la puerta de temperatura de mezcla de aire inferior (Fig. 17).
(Fig. 62). (4) Coloque la caja del calefactor y A/A en posición
vertical sobre el banco de trabajo.
CONECTOR
MOTOR DE PUERTA ELECTRICO (5) Retire el accionador de puerta de modo, situado
DE TEMPERATURA
DE MEZCLA AIRE en el lado izquierdo de la caja, que controla la puerta
de modo en la parte superior de la caja (Fig. 18) (Fig.
19).
(6) Retire el tornillo con la arandela de plástico
que sujeta el conjunto de la palanca en la sección de
la caja superior y déjelos aparte (Fig. 20).
(7) Retire los cinco collarines que mantienen uni-
das las dos mitades de la caja. Hay 2 a cada lado en
el centro y 1 que se localiza en el extremo delantero
del lado de la puerta de modo correspondiente a la
caja (Fig. 21).
(8) Libere de los soportes los conectores eléctricos
del mazo de cables en la caja inferior, en el extremo
del motor del aventador del conjunto (Fig. 22).
Fig. 62 Motor de puerta de mezcla de aire - (9) Retire los 10 tornillos que mantienen fijas las
Característico dos mitades de la caja.
(10) Separe la mitad superior de la mitad inferior
(4) Retire los dos tornillos que fijan el motor de la de la caja del calefactor y A/A (Fig. 23).
puerta de mezcla de aire a la caja del calefactor y (11) Oprima las lengüetas de retención que sostie-
A/A. nen el eje de pivote de la puerta de tablero y descon-
(5) Retire el motor de la puerta de mezcla de aire gelador en la caja. Las 3 lengüetas de plástico,
de la caja del calefactor y A/A. situadas en el interior de la caja, son parte del retén
(6) Para la instalación, invierta el procedimiento del eje (Fig. 63).
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con
una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).

PUERTA DE TABLERO, DESCONGELADOR Y CAJA SUPERIOR

PALANCA
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO-
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE-
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- PUERTA DE MODO DE
NALES. TABLERO Y DESCONGELA-
DOR
PALANCA

DESMONTAJE
(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo. Fig. 63 Puerta de tablero y descongelador
Para informarse sobre los procedimientos, consulte (12) Utilice una varilla de tapicería u otra herra-
Caja del calefactor y A/A en este grupo. mienta adecuada de hoja plana y ancha y desprenda
(2) Coloque la caja del calefactor y A/A con el lado con cuidado el retén del eje de pivote de la puerta de
de la tubería hacia abajo en un banco de trabajo, per- tablero y descongelador.
mitiendo que se derrame el líquido. (13) Retire la puerta de tablero y descongelador de
(3) Utilice un cuchillo con filo para cortar la junta la caja del calefactor y A/A.
de espuma que rodea la abertura de la salida del
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 61
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
INSTALACION (8) Libere de los soportes los conectores eléctricos
Para la instalación, invierta el procedimiento de del mazo de cables en la caja inferior, en el extremo
desmontaje. correspondiente al motor del aventador del conjunto
• Asegúrese de que cada pasador de pivote de la (Fig. 22).
puerta se alinee con el orificio correspondiente en la (9) Retire los 10 tornillos que mantienen fijas las
caja del calefactor y A/A. dos mitades de la caja.
• Apriete los tornillos de la caja del calefactor y (10) Separe la mitad superior de la mitad inferior
A/A con una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.). de la caja del calefactor y A/A (Fig. 23).
• Compruebe si la puerta tiene roces después del (11) Oprima las lengüetas de retención que sostie-
reemplazo y después del ensamblaje de la caja. nen el eje de pivote de la puerta de salida del tablero
en la caja. Las 3 lengüetas de plástico, situadas en el
PUERTA DE SALIDA DEL TABLERO interior de la caja, son parte del retén del eje (Fig.
64).
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO- PUERTA DE SALIDA
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL DEL TABLERO
PALANCA
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
PALANCA DE LA
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE PUERTA DE
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE- SALIDA DEL EJE DE LA
TABLERO PUERTA
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES.

DESMONTAJE
(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo.
JUNTA DE
Para informarse sobre los procedimientos, consulte ESPUMA
Caja del calefactor y A/A en este grupo. (DIVIDIDA)
CAJA INFE-
(2) Coloque la caja del calefactor y A/A con el lado RIOR
de la tubería hacia abajo en un banco de trabajo, per-
mitiendo que se derrame el líquido.
Fig. 64 Puerta de salida del tablero
(3) Utilice un cuchillo con filo para cortar la junta
de espuma que rodea la abertura de la salida del (12) Utilice una varilla de tapicería u otra herra-
panel en la línea que divide la caja superior de la mienta adecuada de hoja plana ancha para despren-
inferior (Fig. 17). der suavemente el retén del eje de pivote de la
(4) Coloque la caja del calefactor y A/A en posición puerta de salida del tablero.
vertical sobre el banco de trabajo. (13) Retire la puerta de salida del tablero de la
(5) Retire el accionador de puerta de modo, situado caja del calefactor y A/A.
en el lado izquierdo de la caja, que controla la puerta
de modo en la parte superior de la caja (Fig. 18) (Fig. INSTALACION
19). Para la instalación, invierta el procedimiento de
(6) Retire el tornillo con la arandela de plástico desmontaje.
que sujeta el conjunto de la palanca en la sección de • Asegúrese de que cada pasador de pivote de la
la caja superior y déjelos aparte (Fig. 20). puerta se alinee con el orificio correspondiente en la
(7) Retire los cinco collarines que mantienen uni- caja del calefactor y A/A.
das las dos mitades de la caja. Hay 2 a cada lado en • Apriete los tornillos de la caja del calefactor y
el centro y 1 que se localiza en el extremo delantero A/A con una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).
del lado de la puerta de modo correspondiente a la • Compruebe si la puerta tiene roces después del
caja (Fig. 21). reemplazo y después del ensamblaje de la caja.
24 - 62 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

PUERTA DE AIRE DE RECIRCULACION (7) Oprima las lengüetas de retención que sostie-
nen el eje de pivote de la puerta de aire de recircu-
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO- lación. Las 3 lengüetas de plástico, situadas en el
SIS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL interior de la caja, son parte del retén del eje.
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE (8) Retire la puerta de aire de recirculación de la
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN caja de la puerta de aire de recirculación.
LOS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR-
BAG, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE INSTALACION
SUJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE- Para la instalación, invierta el procedimiento de
CAUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR desmontaje.
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON • Asegúrese de que cada pasador de pivote de la
EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- puerta se alinee con el orificio correspondiente en la
NALES. caja del calefactor y A/A.
• Apriete los tornillos de la caja del calefactor y
A/A con una torsión de 2,2 N·m (20 lbs. pulg.).
DESMONTAJE • Compruebe si la puerta tiene roces después del
(1) Retire la caja del calefactor y A/A del vehículo. reemplazo y después del ensamblaje de la caja.
Para informarse sobre los procedimientos, consulte
Caja del calefactor y A/A en este grupo. CONDUCTO DE SUCCION - L. H. D. DIESEL
(2) Coloque la caja del calefactor y A/A con el lado
derecho hacia arriba sobre el banco de trabajo. DESMONTAJE
(3) Desenchufe el conector de vacío o cable del (1) Desconecte el cable negativo de la batería.
accionador de la puerta de aire de recirculación. (2) Recupere el refrigerante del sistema de refrige-
(4) Retire los dos tornillos que sujetan el subcon- rante. Para informarse sobre los procedimientos, con-
junto de la puerta de aire de recirculación a la caja sulte Procedimientos de servicio en este grupo.
principal (Fig. 65). (3) Retire el dispositivo de fijación de retención del
conducto de refrigerante de la conexión de salida del
acumulador. Retire el conducto y tape la abertura de
la salida del acumulador para evitar la contamina-
ción del sistema.
(4) Retire el perno del soporte de instalación del
CAJA DE LA conducto de refrigerante de la tapa de culata de cilin-
PUERTA DE AIRE
DE RECIRCULA- dros (Fig. 66).
CION
(5) Corte las bridas de amarre de retención del
mazo de cableado del conducto de succión, situado en
el lado izquierdo del conjunto del motor.
(6) Eleve el vehículo en un elevador.
(7) Retire el zócalo delantero.
(8) Retire el dispositivo de fijación de retención del
conducto de refrigerante de la conexión de entrada
del compresor. Retire el conducto y tape el tubo de
salida del compresor para evitar la contaminación del
sistema.
(9) Baje el vehículo del elevador.
(10) Desenganche y retire el conducto de succión
TORNILLOS DE FIJA- del vehículo.
CION

INSTALACION
Fig. 65 Caja de la puerta de aire de recirculación (1) Emplace cuidadosamente el conducto de suc-
ción en el vehículo.
(5) Eleve la parte delantera del subconjunto de la (2) Eleve el vehículo en un elevador.
puerta al mismo tiempo que suelta las dos lengüetas (3) Retire el tapón e instale el conducto de succión
que sujetan la parte trasera en la caja principal, y en el compresor. Asegúrese de que el anillo O sellante
retire la caja de la puerta de aire de recirculación. esté bien lubricado con aceite PAG y que no presente
(6) Retire el accionador eléctrico o de vacío del sub- desgarraduras. Apriete el dispositivo de fijación de
conjunto de la puerta de aire de recirculación y déjelo retención con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).
aparte.
WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 63
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

MANGUERA DE (3) Desenchufe la válvula de retención de vacío de


ENTRADA DEL INTER-
ENFRIADOR MANGUERA DE RECU-
las conexiones del conducto de suministro de vacío.
PERACION DE REFRI- SOPORTE DE INSTALACION (4) Para la instalación, invierta los procedimientos
GERANTE DEL CONDUCTO DE REFRI-
GERANTE de desmontaje.

DEPOSITO DE VACIO
El depósito de vacío se instala en el lado derecho
delantero del vehículo, detrás del módulo de montaje
de los faros. El módulo de montaje de los faros y el
conjunto de faros deben retirarse del vehículo a fin
de acceder al depósito de vacío para su servicio. Para
informarse sobre el desmontaje de los componentes,
consulte el grupo 8L, Luces (Fig. 67).

MANGUERA DE SALIDA
DEL INTERENFRIADOR

CUBIERTA DEL VENTI-


LADOR

Fig. 66 Soporte de instalación del conducto de


refrigerante
SERVO DE
(4) Instale el zócalo delantero. CRUCERO
(5) Baje el vehículo del elevador.
(6) Emplace e instale el perno del soporte de ins-
talación del conducto de refrigerante en la tapa de RELE DEL
VENTI-
culata de cilindros. Apriete el perno con una torsión LADOR
de 20 N·m (177 lbs. pulg.).
(7) Retire el tapón e instale el conducto de succión
DEPOSITO DE VACIO
en el acumulador. Asegúrese de que el anillo O
sellante esté bien lubricado con aceite PAG y que no
presente desgarraduras. Apriete el dispositivo de fija-
ción de retención con una torsión de 28 N·m (21 lbs.
pie). Fig. 67 Depósito de vacío
(8) Instale las bridas de amarre de retención del
(1) Retire los dos tornillos que fijan el depósito de
mazo de cables en el conducto de succión.
vacío a la base de la plancha de cierre del radiador.
(9) Vacíe y cargue el sistema de refrigerante. Para
(2) Retire el depósito de vacío.
informarse sobre los procedimientos, consulte Proce-
(3) Para la instalación, invierta el procedimiento
dimientos de servicio en este grupo.
de desmontaje. Apriete los tornillos de instalación con
(10) Conecte el cable negativo de la batería.
una torsión de 3,4 N·m (30 lbs. pulg.).
VALVULA DE RETENCION DE VACIO VALVULA DE ORIFICIO VARIABLE
(1) Desenchufe el conector del conducto de sumi-
La válvula de orificio variable (VOV) se sitúa en el
nistro de vacío del calefactor-A/A en la válvula de
conducto de líquido próxima al condensador. Si la
retención de vacío cerca de la conexión del adaptador
válvula de orificio está defectuosa u obstruida, deberá
de vacío del múltiple de admisión del motor.
reemplazarse el conjunto del conducto de líquido.
(2) Observe la orientación de la válvula de reten-
Para informarse sobre los procedimientos, consulte
ción en el conducto de suministro de vacío para vol-
Conducto de líquido en este grupo.
ver a instalarla en el emplazamiento correcto.

También podría gustarte