Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pets2007 PDF
Pets2007 PDF
Los contenidos de esta guía han sido desarrollados en el marco del Proyecto
Nº: IS-057/2007 "Ampliación de la guía para la verificación ergonómica de
máquinas - herramientas empleadas en el sector de la construcción", con la
financiación de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales.
(Convocatoria de asignación de recursos del ejercicio 2007).
Administración
Yolanda Gómez López
3
inicio.qxp 19/11/2008 11:28 PÆgina 5
ÍNDICE
2. PRESENTACIÓN DE LA GUÍA.............................................................................................................................. 3
2.1 IDENTIFICACIÓN Y SELECCIÓN DE LAS MÁQUINAS OBJETO DE ESTUDIO ..............................4
2.2 REVISIÓN DOCUMENTAL............................................................................................................................ 6
2.3 ELABORACIÓN DE LAS LISTAS DE VERIFICACIÓN ERGONÓMICA Y...................................... 6
CRITERIOS DE DISEÑO
2.4 ESTUDIO DE MÁQUINAS DEL SECTOR ................................................................................................ 7
2.5 ELABORACIÓN DE FICHAS RESUMEN DE LOS EJEMPLOS DE APLICACIÓN ..................... 7
2.6 ELABORACIÓN DE FICHAS TEMÁTICAS .............................................................................................. 7
5. EJEMPLOS DE APLICACIÓN................................................................................................................................ 3
5.A VEHÍCULOS.................................................................................................................................... 5
BULLDOZER ..................................................................................................................................................... 7
CAMIÓN AUTOBOMBA .............................................................................................................................. 25
CAMIÓN AUTOCARGANTE (PLUMÍN) ................................................................................................... 45
CAMIÓN HORMIGONERA ........................................................................................................................ 55
COMPACTADORA......................................................................................................................................... 73
DÚMPER-MOTOVOLQUETE ...................................................................................................................... 85
EXTENDEDORA ASFÁLTICA ..................................................................................................................... 91
GRÚA TORRE (MANEJO) ........................................................................................................................ 101
GUNITADORA.............................................................................................................................................. 115
MANIPULADORA TELESCOPICA ........................................................................................................ 129
MINICARGADORA/MINIEXCAVADORA ............................................................................................. 135
inicio.qxp 19/11/2008 11:28 PÆgina 6
6. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.................................................................................................................... 3
6.1 BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA................................................................................................................... 3
6.2 CATÁLOGOS DE MAQUINARIA ............................................................................................................. 18
6.3 NORMAS TÉCNICAS DE REFERENCIA............................................................................................... 21
6.4 ÍNDICE DE FIGURAS................................................................................................................................... 27
6.5 ÍNDICE DE TABLAS...................................................................................................................................... 47
6
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:12 PÆgina 3
3
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:13 PÆgina 4
4
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:13 PÆgina 5
5
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:13 PÆgina 6
6
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:13 PÆgina 7
7
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:13 PÆgina 8
En relación con los riesgos laborales de tipo ergonómico dentro del sector de
la construcción, su importancia es cada vez mayor. Según datos de Eurostat
para el conjunto de la Unión Europea, la construcción presenta una mayor pre-
valencia de trastornos musculoesqueléticos que el global de sectores (3.160
frente a 2.650 por cada 100.000 trabajadores). En España, los sobreesfuerzos
físicos constituyen la primera causa de accidentes con baja en el sector (más
del 25% del total de accidentes), seguidos a bastante distancia por los golpes
por objetos o herramientas y las caídas.
8
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:13 PÆgina 9
9
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:13 PÆgina 10
Sin embargo, el dato más clarificador de la importancia que tienen los riesgos
ergonómicos en el sector de la construcción lo aporta el análisis estadístico de
las lesiones o causas por las que se producen los accidentes. El 32.4% de los
accidentes leves que se producen en obra civil se deben a sobreesfuerzos físi-
cos, que incluso aumentan con respecto a los valores de años anteriores; le
siguen en frecuencia los choques o golpes contra objetos en movimiento
(20.9%), los aplastamientos (18.1%) y cortes (14.7%).
10
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:14 PÆgina 11
11
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:14 PÆgina 12
12
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:14 PÆgina 13
Repetitividad
13
Guía para la verificación ergonómica de máquinas-herramientas empleadas en el sector de la construcción
Posturas Forzadas
Las posturas forzadas están relacionadas con tareas donde se manejan herra-
mientas o materiales almacenados bien a ras de suelo o en altura, o en zonas
de difícil acceso y con tareas que se deben realizar a alturas inadecuadas (cer-
canas al suelo o por encima del nivel de los hombros). Muchas de las tareas
que se realizan en el sector de la construcción requieren realizar diversas acti-
vidades a diferentes alturas de trabajo (solar, colocar escayola, levantar pare-
des de ladrillo, etc.). En el subsector de obra civil también están presentes en
aquellas tareas donde es necesario supervisar el trabajo que está realizando
una máquina (extendedoras asfálticas, gunitadoras, etc.), dónde además del
operador del propio vehículo, existen trabajadores auxiliares que realizan otras
tareas asociadas al mismo como alisado de materiales en obras lineales, retira-
da de restos de materiales, etc.
14
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:15 PÆgina 15
Máquinas y Herramientas
15
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:15 PÆgina 16
16
Riesgos ergonómicos en la construcción
Diseño de vehículos
17
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:16 PÆgina 18
18
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:16 PÆgina 19
19
1.Riesgos ergon micos .qxp 18/11/2008 11:16 PÆgina 20
20
2.Presentaci n de la gu a.qxp 18/11/2008 11:48 PÆgina 3
Presentación de la guía
2. PRESENTACIÓN DE LA GUÍA
3
2.Presentaci n de la gu a.qxp 18/11/2008 11:48 PÆgina 4
Para cada una de las fases que constituyen una obra, bien sea en el subsector
de edificación o en obra civil, se determinó la maquinaria de uso más común, y
que por tanto podía presentar riesgos importantes desde el punto de vista
ergonómico para los trabajadores. Los grupos de maquinaria considerados en
el sector han sido:
4
2.Presentaci n de la gu a.qxp 18/11/2008 11:48 PÆgina 5
Presentación de la guía
Hormigonera
Mezcladora de mesa
Máquinas eléctricas
Sierra circular
Tronzadora de material cerámico
5
2.Presentaci n de la gu a.qxp 18/11/2008 11:48 PÆgina 6
Compactadora de mano
Fratasadora
Martillo neumático
Herramientas eléctricas Mezcladora batidora
portátiles Pisón compactador
Pulidora de terrazo
Sierra radial/amoladora
Taladro
Llana
Maceta de hierro
Martillo
Herramientas manuales Maza de goma
Pala
Paleta
Piqueta
6
2.Presentaci n de la gu a.qxp 18/11/2008 11:48 PÆgina 7
Presentación de la guía
En cada una de las fichas resumen se recoge información básica de los princi-
pales problemas ergonómicos detectados así como de las posibles propuestas
de mejora.
Dada la importancia que tienen ciertos aspectos dentro del sector de la cons-
trucción, se han desarrollado una serie de fichas temáticas relacionadas con
aspectos tan importantes como estrés térmico por calor, estrés térmico por frío,
vibraciones y ruido.
En estas fichas se trata con mayor profundidad el problema que plantean estos
aspectos en las obras de construcción, realizando una introducción al mismo,
determinando las consecuencias que pueden provocar en la salud de los traba-
jadores y estableciendo recomendaciones y medidas preventivas que pueden
ponerse en práctica para minimizar los efectos negativos.
7
2.Presentaci n de la gu a.qxp 18/11/2008 11:48 PÆgina 8
IMPORTANTE
La presente guía constituye una herramienta de ayuda para todas aquellas perso-
nas relacionadas de una u otra forma con el diseño, selección y uso de vehículos,
máquinas y herramientas empleadas en el sector de la construcción. En ningún
caso pretende sustituir a los textos legales y normativa existente.
8
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 3
3
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 4
LISTAS DE VERIFICACIÓN
Las listas están formadas por una serie de ítems con tres posibles respuestas:
4
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 5
CRITERIOS Y RECOMENDACIONES
5
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 7
ACCESO A LA CABINA
¿El vehículo tiene escalera/peldaños de diseño adecuado para acceder a la
1 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
cabina?
¿La escalera de acceso está provista de barandilla o pasamanos de diseño
2 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
adecuado?
3 ¿La escalera tiene un diseño adecuado para evitar caídas y resbalones? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
4 ¿La puerta de la cabina puede abrirse/cerrarse con facilidad? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿La puerta tiene las medidas adecuadas para acceder/salir fácilmente de la
5 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
cabina?
DIMENSIONES INTERIORES DE LA CABINA
6 ¿El espacio interior de la cabina le parece lo suficientemente amplio? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
DIMENSIONES DEL ASIENTO
7 ¿El asiento es regulable en altura? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
8 ¿La profundidad del asiento es adecuada? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
9 ¿La anchura del asiento resulta adecuada? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
10 ¿El asiento tiene apoyo para la espalda? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
11 ¿Puede inclinarse el respaldo hacia atrás? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
12 ¿El respaldo dispone de un soporte/apoyo lumbar adecuado? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
13 ¿La anchura del respaldo resulta adecuada? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
14 ¿La altura del respaldo resulta adecuada? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
15 ¿El asiento dispone de reposabrazos y éstos son adecuados? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
16 ¿El conjunto respaldo + asiento puede ajustarse en profundidad? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
17 ¿El asiento dispone de regulación lateral y/o giro? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
18 ¿Está el asiento firmemente anclado en el suelo de la cabina? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿El asiento dispone de un sistema de amortiguación adecuado para proteger
19 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
de las vibraciones?
20 ¿El asiento tiene un acolchado adecuado? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
CONTROLES
21 ¿Puede alcanzar fácilmente los controles o palancas? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
22 ¿Puede manejar/accionar fácilmente los controles o palancas? (FUERZAS) SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
23 ¿El movimiento de los mandos, controles o palancas es adecuado? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
24 ¿La función de los controles y mandos está correctamente identificada? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
25 ¿Puede alcanzar fácilmente los pedales? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
26 ¿Puede manejar/accionar fácilmente los pedales? (FUERZAS) SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
27 ¿La localización de los controles o palancas es ajustable? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
CONDICIONES AMBIENTALES (ruido, vibraciones, temperatura, iluminación, etc.)
¿Está la cabina aislada correctamente para evitar que las emisiones de ruido
28 molesten/distraigan a los trabajadores? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
29 ¿El diseño evita las vibraciones molestas trasmitidas a través del asiento? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿El diseño evita las vibraciones molestas trasmitidas a través del suelo de la
30 cabina? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿El diseño evita las vibraciones molestas trasmitidas a través de los mandos de
31 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
control?
32 ¿La temperatura de la cabina le resulta confortable? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿Las ventanas tienen un tratamiento/diseño adecuado para evitar los reflejos
33 molestos? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
34 ¿El diseño de la cabina permite una visión adecuada del la zona de trabajo? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
OTRAS
¿El trabajador ha sido informado de los riesgos específicos del vehículo así
35 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
como de su correcto manejo?
9
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 10
COMENTARIOS
10
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 11
1 ESCALERAS Y PELDAÑOS
Algunas recomendaciones con respecto al diseño de escaleras/peldaños de acceso a cabi-
nas son:
La altura del primer escalón medida desde el suelo no debe ser superior a 700 mm. Los
valores recomendados se sitúan en el rango de 350-500 mm.
La anchura de los peldaños no debe ser inferior a 160 mm. Valores recomendados 300 mm.
La profundidad de los escalones no debe ser inferior a 50 mm. Valores recomendados
100-240 mm.
La distancia entre escalones no debe ser inferior a 130 mm. Valores recomendados 200 mm.
Preferiblemente, los peldaños deberían tener la anchura suficiente para poder colocar cómoda-
mente ambos pies.
Si al sobrepasar un peldaño, el pie puede entrar en contacto con una parte móvil, debe insta-
larse una protección entre el peldaño y la parte móvil.
NOTA: Las recomendaciones relativas a las escaleras de acceso a la cabina se refieren a vehí-
culos de gran envergadura. Para el caso de vehículos más pequeños, como por ejemplo el dum-
per, no se aplica, aunque sí que debe considerarse si el acceso a la "cabina" resulta adecuado.
2 BARANDILLAS
Recomendaciones para el diseño de barandillas:
La altura pasamanos al suelo no debe ser superior a 1600 mm. Valores recomendados
1400 mm.
El diámetro de agarre del pasamanos no debe ser inferior a 15 mm ni superior a 35 mm.
La longitud de la barandilla está en función de las dimensiones del vehículo.
3 CAÍDAS
El riesgo de caída hace referencia a la posibilidad de producirse un resbalón por falta de lim-
pieza de los escalones, o bien por que se considere que el hueco existente entre el último esca-
lón y la cabina sea excesivamente grande.
El diseño de los escalones o peldaños debe ser tal que minimice la acumulación de desechos
y ayude a la limpieza de barro y otros residuos procedentes de las suelas de los zapatos.
En el diseño debe tenerse en cuenta que el pie se coloque de una forma natural en el peldaño
o que estos sean claramente visibles al usuario; además, deben minimizar el riesgo de desliza-
miento lateral del pie para que no deslice fuera del mismo.
4 PUERTA, FUERZAS
La fuerza necesaria para abrir la puerta de la cabina no debe ser superior a 150 Nm. Se reco-
miendan valores entre los 35-75 Nm. (*)
* Nm: Newton por metro.
11
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 12
ACCESO A LA CABINA
5 PUERTA, MEDIDAS
Recomendaciones para el diseño de puertas:
La altura de la puerta no debe ser inferior a 1300 mm. Se recomiendan valores sobre
los 1600 mm.
La anchura de la puerta no debe ser inferior a los 450 mm. Valores recomendados: 600-
700 mm.
Normalmente la puerta suele tener una anchura menor en la parte inferior, ésta no debe
estar por debajo de los 250 mm.
En el caso de vehículos grandes, como el tractor trailla, debe haber un mínimo de tres salidas
de emergencia, que deberán estar situadas en diferentes lados de la cabina (parte frontal, parte
trasera y techo de la cabina). Las medidas de la sección transversal de las salidas de emergen-
cia deben ser lo suficientemente grandes para contener una elipse de 640 y 440 mm.
NOTA: Las recomendaciones referentes al diseño y medidas a cumplir por la puerta de la cabi-
na son de aplicación a vehículos grandes. En el caso de vehículos más pequeños, no es de
aplicación, pero debemos considerar si el hueco existente para acceder a la cabina es ade-
cuado, incluso para los trabajadores más grandes.
12
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 13
Para determinar las medidas de los vehículos es necesario considerar un punto de referencia
tal y como establece la norma UNE EN ISO 5353, donde se define el Punto de Referencia del
Asiento (SIP). En la práctica, este punto es difícil de determinar, por lo que se toma como punto
de referencia la Intersección entre el asiento y el respaldo (SRP).
El SIP está localizado 97 mm por encima y 130 mm hacia delante del SRP.
SRP: Intersección entre el respaldo y el asiento
SIP: Punto de referencia del asiento
13
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 14
8 ASIENTO, PROFUNDIDAD
La profundidad del asiento no debe ser mayor de 480 mm, lo ideal es que sea ajustable entre
370-480 mm.
9 ASIENTO, ANCHURA
La anchura del asiento no debe ser menor de 430 mm. Valores recomendados 460-510 mm.
14
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 15
a
b a) convexidad soporte lumbar
b) rango regulación altura apoyo lumbar
13 RESPALDO, ANCHURA
Se recomienda una anchura del respaldo entre 430-510 mm en la parte más cercana al asien-
to (a) y 310-360 mm en la parte alta del respaldo (b).
b
14 RESPALDO, ALTURA
La altura del respaldo no debe ser superior a 700 mm ni menor de 280 mm.
15
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 16
a d d
b
f f
Para facilitar que el operador pueda sentarse y levantarse sin impedimentos, al menos uno de
los reposabrazos debe ser abatible. El reposabrazos debe proporcionar un apoyo firme duran-
te el funcionamiento del vehículo.
16
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 17
Si el asiento pivota o se inclina para mejorar la posición de trabajo del operador, y permitirle sen-
tarse y levantarse fácilmente, debe preverse un sistema de fijación para la posición de trabajo
del asiento de tal manera que se evite cualquier variación involuntaria de dicha posición duran-
te el funcionamiento del vehículo.
18 ASIENTO, ESTABILIDAD
El trabajador no debe sentir sensación de inestabilidad en el asiento.
19 ASIENTO, AMORTIGUACIÓN
Lo ideal es que el asiento tenga un sistema de amortiguación tanto vertical, como horizontal,
que proteja de las vibraciones, traqueteos y sobresaltos.
20 ASIENTO, ACOLCHADO
El asiento debe tener un acolchado adecuado, ni excesivamente duro ni blando.El tejido debe
favorecer la transpiración y evitar el deslizamiento del operador.
17
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 18
CONTROLES
21 ALCANCES DE CONTROLES Y PALANCAS
Los controles y palancas de uso más habitual deben situarse dentro de la zona de como-
didad (establecida en la UNE -EN ISO 6682) comprendida entre los 150-550 mm
(alcance frontal) y los [- 500,500] mm (alcance lateral), medidos desde el SIP.
Los controles y palancas de uso secundario deben situarse dentro de la zona de acce-
sibilidad (establecida en la UNE -EN ISO 6682) comprendida entre los [-400,800] mm
(alcance frontal) y los [-900, 900] mm (alcance lateral), medidos desde el SIP.
18
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 19
CONTROLES
22 FUERZAS DE ACTUACIÓN, CONTROLES Y PALANCAS
Las fuerzas de actuación máximas (*) se establecen en función del tipo de control:
Para botoneras accionadas con la yema de los dedos, la fuerza de actuación no debe
ser superior a 5N.
Para otro tipo controles accionados con la yema de los dedos, la fuerza no debe exce-
der los 40N.
Para controles operados con la mano (hacia delante-hacia atrás), la fuerza de actuación
no debería exceder los 140N.
Para controles operados con la mano (izquierda-derecha), la fuerza de actuación no
debería exceder los 60N.
Para controles tipo rueda, la fuerza de actuación no debería exceder los 230N.
25 PEDALES, ALCANCES
Los pedales deben situarse en la zona de comodidad para el manejo con los pies (esta-
blecida en la UNE -EN ISO 6682) comprendida entre 600-900 mm (alcance frontal) y
[-250,250] (alcance lateral), medidos desde el SIP.
Los pedales deben tener el tamaño y forma adecuada y una superficie antideslizante.
La posición del freno y acelerador debe corresponder a la establecida en los vehículos
de carretera.
19
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 20
CONTROLES
26 FUERZAS DE ACTUACIÓN, PEDALES
Las fuerzas de actuación máximas (*) son:
Para el embrague, la fuerza de actuación no debe exceder los 250N.
Para el freno, la fuerza de actuación no debe exceder los 600N.
Para el acelerador, la fuerza de actuación no debe exceder los 60N.
27 REGULACIÓN, CONTROLES-PALANCAS
Se refiere a si existen mecanismos que permitan la regulación de los controles y palancas tanto
en altura como en profundidad para su adaptación por parte de los trabajadores.
20
3.Lista de verificaci n y 3A.qxp 18/11/2008 11:50 PÆgina 21
OTRAS
35 FORMACIÓN E INFORMACIÓN
Los operadores de vehículos deben ser informados de los riesgos tanto generales como espe-
cíficos asociados al manejo de los mismos.
Entre otros temas, es necesario informar y formar a los operadores sobre:
Los elementos de regulación y adaptación con los que cuenta el vehículo.
Posturas correctas de trabajo. Si es posible se expondrán ejemplos de posturas inade-
cuadas y cómo pueden corregirse.
21
3B.qxp 18/11/2008 13:30 PÆgina 1
DIMENSIONES
1 ¿La altura de utilización de la máquina es adecuada al tipo de tarea? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
En caso de disponer de asiento/ apoyo:
2 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿Le resulta apropiado para la tarea que debe realizar?
¿El espacio previsto para todas las partes del cuerpo le permite realizar los
3 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
movimientos necesarios y facilita los cambios de postura?
¿Las aberturas tienen un espacio suficiente para facilitar el acceso o paso de
4 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
las diferentes partes del cuerpo?
¿Las empuñaduras y los pedales del equipo le resultan fácilmente accesibles y
5 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
cómodos de manejar?
POSTURA DE TRABAJO Y ESFUERZO
¿La máquina le permite adoptar posturas cómodas de cuello, tronco, brazos,
6 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
muñecas y piernas?
¿Los materiales manejados y procesados en la máquina tienen un peso acepta-
7 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
ble?
¿La fuerza a realizar (empujes/arrastres) durante el trabajo sobre la máquina es
8 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
limitada/aceptable?
INDICADORES, CONTROLES Y MANDOS
¿El tipo, diseño, disposición e interpretación de los indicadores y controles
9 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
resulta adecuado?
10 ¿El tipo, diseño y disposición de los controles resulta adecuado? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿Puede acceder con facilidad a los controles y pedales que usa con mayor fre-
11 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
cuencia?
12 ¿El accionamiento de los controles es adecuado? (FUERZAS) SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿Puede acceder rápida y cómodamente a la parada de emergencia de la
13 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
máquina?
CONDICIONES AMBIENTALES
¿El ruido provocado por la máquina está limitado de tal forma que no dificulta o
14 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
impide la comunicación y no resulta molesto al trabajador?
15 ¿El diseño de la máquina evita las vibraciones molestas durante su manejo? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
16 ¿Resulta adecuada la iluminación en el área de trabajo de la máquina? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿La temperatura y humedad resultan adecuadas cuando se trabaja con la
17 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
máquina?
¿El diseño de la máquina tiene en cuenta las emisiones (térmicas, objetos des-
18 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
prendidos, etc.) durante su uso, de tal forma que no molestan al trabajador?
3
3B.qxp 18/11/2008 13:39 PÆgina 4
4
3B.qxp 18/11/2008 13:30 PÆgina 5
Tareas pesadas con aplicación de fuerza Entre la altura de los nudillos y la altura de los
codos. La máxima fuerza de levantamiento se
puede hacer cuando el objeto está a la altura de
Tareas de manipulación de objetos pesados los nudillos.
5
3B.qxp 18/11/2008 13:30 PÆgina 6
DIMENSIONES
2 ASIENTO/APOYO
En la norma UNE-EN 14738 se dan recomendaciones sobre requisitos de espacio libre para
las piernas para diferentes posturas de trabajo (postura sentada, sentada en alto, de pie con
apoyo, etc.). En el caso del sector de construcción, la mayoría, por no decir la totalidad de las
tareas que se realizan con máquinas, se hacen en postura de pie.
En el caso de trabajo continuo con máquinas, se debería plantear la posibilidad de proporcio-
nar a los trabajadores apoyos adecuados para liberar la tensión de las piernas provocada por
la postura estática de pie durante gran parte de la jornada laboral, siempre y cuando la tarea a
realizar no demande la aplicación de una fuerza excesiva por parte del trabajador.
6
3B.qxp 18/11/2008 13:31 PÆgina 7
DIMENSIONES
3 ESPACIO DE ACCESO
Postura de pie
Es recomendable favorecer el acerca-
miento del trabajador a la máquina
garantizando un espacio o hueco para
albergar los pies. Los requisitos míni-
mos de espacio para los pies recogi-
dos en la norma son los siguientes:
Profundidad de espacio para
los pies: 210 mm.
Altura del espacio para los
pies: 226 mm.
Esta última dimensión deberá incre-
mentarse, si es el caso, con la altura Figura 3.B.5: Espacio para los
de reposapiés o plataformas. pies
7
3B.qxp 18/11/2008 13:31 PÆgina 8
DIMENSIONES
4 ABERTURAS DE ACCESO
Las aberturas de acceso son orificios a través del cual un trabajador puede inclinarse, alcan-
zar algo, etc. para efectuar ciertas operaciones durante su trabajo.
Las aberturas de paso en máquinas permiten la entrada del cuerpo completo de una perso-
na para efectuar determinadas operaciones. Para su determinación se ha tenido en cuenta el
caso más desfavorable, que son las personas más grandes.
ABERTURAS DE PASO
5 EMPUÑADURAS Y PEDALES
Las empuñaduras y pedales de los equipos manuales deben estar diseñados para asegurar que
el operador puede sostener y manejar el equipo correctamente.
Empuñaduras:
Una empuñadura o mango debe optimizar la transmisión de fuerzas entre la mano y la máquina
o herramienta. El ancho de la mano es de aproximadamente 71 mm para una mujer de talla
pequeña (percentil 5) y 97 mm para un hombre de talla grande (percentil 95), así para agarres
de potencia donde los cuatro dedos están en contacto, 100 mm es una longitud mínima
razonable, pero 125 mm resulta más confortable. Si el mango es cerrado o es necesario el uso
de guantes, la longitud mínima recomendada es de 125 mm.
En lo referente al diámetro recomendable, puede variar con la tarea y con el tamaño de la mano
del operador. Así, para agarres de potencia se recomienda un diámetro 40 mm; debiendo
estar comprendido en el rango de 30-50 mm, si es mayor termina aumentando el momento y si
es menor reduce la agilidad y el manejo. El error más común es usar diámetros de mango dema-
siado pequeños. Para agarres de precisión el diámetro recomendado es de 12 mm. El
rango aceptable está entre 8-16 mm.
8
3B.qxp 18/11/2008 13:31 PÆgina 9
POSTURA DE TRABAJO
6 POSTURAS
Las posturas aceptables para los distintos segmentos corporales (cuello, tronco, brazos, codo,
muñeca y piernas) vienen recogidas en la norma UNE EN 1005-4.
El análisis de las posturas de trabajo debe ser realizado por una persona experta en la materia.
No obstante, hay que tener en cuenta que si se producen algunas de las siguientes situaciones
la postura de trabajo puede que no sea aceptable:
Flexiones pronunciadas de cuello durante la operación con la máquina, o bien si hay tor-
sión o inclinación lateral.
Si el trabajador permanece con el tronco flexionado o girado cuando está manejando la
máquina.
Flexiones de brazos elevadas (necesidades de alcances).
Movimientos repetitivos de miembro superior (brazos y muñecas principalmente).
Si el trabajador permanece mucho tiempo de pie (postura estática de de miembros infe-
riores).
Desviaciones, giros y flexiones pronunciadas de la muñeca.
9
3B.qxp 18/11/2008 13:31 PÆgina 10
POSTURA DE TRABAJO
7 PESO DE LOS ELEMENTOS Y MATERIALES
En la Guía Técnica de Manipulación Manual de Cargas (MMC) del INSHT se establece un
límite de 3 Kg a partir de cuál puede haber riesgo, si no se cumplen ciertas condiciones en la
manipulación.
La evaluación detallada del riesgo por Manipulación Manual de Cargas debe realizarla un experto.
Alguna de las siguientes situaciones puede sugerir la existencia de riesgo por manipulación de
cargas:
Manejo de materiales cuyo peso es mayor de 6 Kg.
Manejo de materiales cuyo peso es menor de 6 Kg y mayor de 3 Kg y además:
- Se manipulan por encima de los hombros o por debajo de las rodillas.
- Alejados del cuerpo (con alcance).
- Con el tronco muy girado.
- La frecuencia de manejo es muy elevada durante toda la jornada de trabajo.
NOTA: Los valores anteriores se refieren a trabajo en posición de pie; si en alguna máquina se
trabaja en posición sentada, no se debería manipular bajo ninguna circunstancia más de 5 Kg,
y siempre con la carga pegada al cuerpo, a una altura adecuada y sin giros ni inclinaciones de
tronco.
8 FUERZA
En campo se realizará una evaluación subjetiva preguntando al trabajador si el esfuerzo que rea-
liza sobre la máquina (empuje, arrastre o cualquier otro), le resulta ligero o normal y no le resul-
ta agotador. En el caso de que el trabajador considere que la fuerza realizada es elevada, debe-
rá recurrirse a realizar una evaluación objetiva de este aspecto. Para la evaluación objetiva, se
aplicará el procedimiento recogido en la norma UNE-EN 1005-3:2002.
10
3B.qxp 18/11/2008 13:31 PÆgina 11
A: recomendada
B: aceptable
C: inadecuada
Rojo Alarma
INDICADORES SONOROS
Los dispositivos de información sonora facilitan la detección de forma rápida.
Resultan muy adecuados cuando se requiere una reacción inmediata.
La interpretación de la información debe ser clara, por lo que no conviene abusar de
este tipo de indicadores ya que el trabajador puede confundirlos.
11
3B.qxp 18/11/2008 13:32 PÆgina 12
12
3B.qxp 18/11/2008 13:32 PÆgina 13
PEDALES:
Los pedales y pulsadores de pie deberán poder ser accionados sin perder el contacto del talón
con el suelo empleando únicamente la punta del pie, siempre que sean accionados en postura
de pie. Por lo tanto, no debe ser de gran recorrido, pudiendo accionarlo con el movimiento del
tobillo; el rango de desplazamiento debe estar comprendido entre 12 y 65 mm.
En el caso de que los pedales tengan que ser accionados perdiendo el contacto del pie con el
suelo o haya que ejercer fuerzas intensas, se debe accionar en postura sentada y contar con
respaldo adecuado; o bien se puede considerar la posibilidad de emplear un accionamiento
manual.
La zona de ubicación recomendable para los mandos de pie se sitúa, tomando como referen-
cia el respaldo, a una profundidad comprendida entre 600 y 1000 mm; siendo su anchura de
500 mm (centrada respecto al trabajador). La altura va a depender del ángulo de la rodilla,
aumentado la altura con la profundidad del alcance (UNE EN 6682).
13
3B.qxp 18/11/2008 13:32 PÆgina 14
13 PARADA DE EMERGENCIA
La parada de emergencia debe ser claramente visible y fácilmente accesible desde la posición
normal del operador.
Los controles de emergencia deben tener un tamaño suficiente y ser fáciles de activar.
El color de los controles de emergencia debe ser rojo.
Deben estar retirados de otros controles de uso frecuente, con el fin de reducir el riesgo de acti-
vación accidental.
14
3B.qxp 18/11/2008 13:32 PÆgina 15
CONDICIONES AMBIENTALES
14 RUIDO
El ruido generado por muchas máquinas puede ser perjudicial para la seguridad y salud de los
trabajadores.
La evaluación del nivel de ruido se realizará subjetivamente consultando al trabajador si el ruido
producido por la máquina le resulta molesto o dificulta la comunicación con otros compañeros.
Para ello podemos preguntar si se dan algunas de las siguientes situaciones:
Ruido constante y molesto de la máquina durante todo el día.
Variaciones molestas y acusadas del nivel de ruido emitido por la máquina.
Ruidos de impacto inesperados que produzcan sobresaltos.
Si es necesario, se realizará una evaluación objetiva por parte de expertos en la materia.Un nivel
de ruido elevado puede afectar a la audición, interferir en la comunicación y causar accidentes
por enmascaramiento de las señales de alarma.
Algunas recomendaciones para reducir el nivel de ruido son:
Aislar o cubrir las máquinas ruidosas o ciertas partes de las mismas.
Realizar un adecuado mantenimiento de las máquinas para reducir el ruido.
Adquirir aquellas máquinas más silenciosas.
15 VIBRACIONES
Muchas máquinas transmiten vibraciones al cuerpo humano. Estas vibraciones pueden produ-
cir lesiones en los músculos y articulaciones y afectar al flujo sanguíneo.
Se recomienda:
Adquirir equipos con empuñaduras que aíslen de las vibraciones.
Para reducir las vibraciones de las herramientas, se pueden cubrir las empuñadras con
espuma aislante.
Suministro de guantes que absorban las vibraciones.
Plantear la rotación de los trabajadores para reducir la exposición.
16 ILUMINACIÓN
En el sector de la construcción habitualmente suele ser complicado tener condiciones de ilumi-
nación adecuadas durante todo el tiempo de trabajo, ya que en la mayoría de las ocasiones se
suele depender de la luz ambiental.
En las tareas en las que pueda haber cierto control sobre el nivel de iluminación es necesario
considerar los siguientes aspectos:
Que no se produzcan grandes oscilaciones de luz.
Evitar deslumbramientos.
Evitar reflejos o brillos molestos.
Inexistencia de zonas en la máquina que estén poco iluminadas o en sombra, de mane-
ra que puedan dar lugar a confusiones o accidentes.
Diferenciación correcta de colores.
Iluminación auxiliar, si es posible, para adecuar el nivel de iluminación sobre la zona de
trabajo, así como para tareas de ajuste de la máquina que pueden suponer el acceso a
zonas de la misma que se encuentran menos iluminadas.
15
3B.qxp 18/11/2008 13:32 PÆgina 16
CONDICIONES AMBIENTALES
17 TEMPERATURA
Establecer temperaturas de trabajo confortables para todos los trabajadores es muy complica-
do, ya que las preferencias personales son muy diversas. Temperaturas a la que ciertos traba-
jadores pueden sentirse bien, pueden ser causa de disconfort para otros.
Las recomendaciones generales en lo que a confort térmico se refiere son:
18 EMISIONES
Ciertas máquinas empleadas en el sector de la construcción provocan salpicaduras a los tra-
bajadores que pueden ser molestas y, en ocasiones, incluso provocar accidentes si van a acom-
pañadas de material. Es importante proteger al trabajador correctamente para evitar lesiones
(protectores oculares) así como disconfort por humedad (mandiles impermeables).
16
3B.qxp 18/11/2008 13:32 PÆgina 17
OTRAS
19 Los controles, accesos a partes móviles, etc. deben estar diseñados de tal forma que puedan
ser manipulados tanto por diestros como por zurdos.
20 GUARDAS
Las guardas deben tener un diseño adecuado, ya que si dificultan las operaciones manuales o
impiden una adecuada visualización de la tarea, los trabajadores pueden acabar quitándolas.
Se recomienda que las guardas sean regulables para poder ajustarlas al tamaño de los elemen-
tos de trabajo que son introducidos en el punto de operación.
Para facilitar la visibilidad de la tarea se recomienda que las guardas estén hechas de plástico
o de algún material transparente.
Las guardas deben estar construidas con material resistente y proporcionar protección contra
las partículas proyectadas.
21 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Es importante realizar un adecuado mantenimiento de las máquinas para evitar accidentes.
Se recomienda desarrollar una lista de rutina para la inspección, limpieza y mantenimiento de
las máquinas.
Conviene disponer de un cuaderno de inspección y mantenimiento para cada una de las
máquinas.
Es necesario designar el personal responsable de la inspección de las máquinas.
22 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Los equipos de protección individual deben ser adecuados al trabajador y de mantenimiento
sencillo.
Es importante que los equipos sean confortables y que permitan una adecuada movilidad del
trabajador para que sean aceptados por éste, ya que de esta manera está asegurada su utili-
zación.
Suministrar no sólo el tipo "correcto" de equipo, sino también el modelo y la talla adecuados a
cada trabajador.
Seleccionar, en la medida de lo posible, equipos ligeros de la amplia variedad existente en el
mercado
23 VISIÓN
Cuando el trabajador está realizando una tarea con una máquina debe controlar perfectamente
el área sobre la que se efectúa la misma, para evitar accidentes. Este aspecto es especialmen-
te importante en las máquinas de corte, donde el trabajador debe ver en todo momento la zona
sin que ningún elemento de la máquina interfiera dentro de ésta.
24 FORMACIÓN E INFORMACIÓN
Los trabajadores deben ser informados sobre los riesgos específicos asociados a las máquinas.
Además es importante que un superior le indique qué debe de hacer, cómo debe trabajar con
la máquina, y qué tipo de máquina en la adecuada para cada tipo de trabajo.
En los cursos de formación es importante incidir en el tema postural (posturas correctas de tra-
bajo). El elemento gráfico es importante (indicar la postura incorrecta y correcta de trabajo), si
es posible se aplicará a máquinas específica
17
3C.qxp 18/11/2008 14:01 PÆgina 1
HERRAMIENTA
NOMBRE: ___________________________________
[INSERTAR FOTOGRAFÍA]
TIPO DE HERRAMIENTA:
Accionamiento manual [ ] Accionamiento motorizado [ ]
potencia [ ] precisión [ ]
¿Qué tipo de agarre se ejerce sobre la herramienta?
intermedio [ ]
MANGO (superficie y material)
1 ¿El mango de la herramienta tiene la superficie antideslizante? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿El mango de la herramienta carece de bordes afilados, estrías profundas y
2 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
muescas para los dedos?
3 ¿El mango de la herramienta es aislante térmico? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
4 ¿El mango de la herramienta es de material compresible? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
5 ¿La herramienta tiene guardas y topes adecuados? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
MANGO (características dimensionales)
6 ¿La longitud del mango le parece adecuada? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
7 ¿El diámetro y la sección transversal del mango le resultan adecuados? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿El diseño del mango resulta adecuado, de tal forma que durante su uso no se
8 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
producen presiones en la palma de la mano?
¿Si se trata de una herramienta con hueco para alojar los dedos o la mano,
9 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
resultan adecuados?
¿El ángulo formado por el mango permite mantener la muñeca en posición neu-
10 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
tra durante el uso de la herramienta? (DISEÑO DEL MANGO)
11 ¿El peso de la herramienta le parece adecuado? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
HERRAMIENTAS (consideraciones a tener en cuenta en el diseño, selección y uso)
¿La herramienta puede ser usada con cualquier mano? (el diseño de la herra-
12 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
mienta está realizado pensando tanto en diestros, como en zurdos?)
¿Durante el uso de la herramienta se evita la adopción de posturas forzadas de
13 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
mano-muñeca, cuello, tronco, piernas, etc?
14 ¿En caso necesario: dispone de los EPIS (*) necesarios y adecuados? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿Se realiza un mantenimiento adecuado de las herramientas (limpieza, inspec-
15 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
ción del filo, etc.)?
¿Ha recibido formación/información sobre el uso adecuado de la herramienta y
16 SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
los riesgos asociados?
HERRAMIENTAS MOTORIZADAS
17 ¿El diseño de la herramienta evita las vibraciones molestas durante su manejo? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
¿El ruido provocado por la herramienta está limitado de tal forma que no difi-
18 culta o impide la comunicación? SÍ [ ] NO [ ] NP [ ]
COMENTARIOS
33
3C.qxp 18/11/2008 14:01 PÆgina 4
COMENTARIOS
4
3C.qxp 18/11/2008 14:01 PÆgina 5
Los principales TIPOS DE AGARRE que pueden ejercerse sobre una herramienta son:
De potencia: el agarre de la herramienta se realiza con toda la mano como, por ejem-
plo: martillos, tenazas, sierras, destornilladores, etc. Los objetos se sostienen entre los
dedos y la palma. El pulgar puede cerrar el agarre.
De precisión: el agarre se produce entre el pulgar y los dedos. El agarre de precisión
utiliza músculos pequeños de la mano que se fatigan con mayor facilidad. Fuerza menor
que el agarre de potencia.
Intermedio: forma intermedia entre agarre de potencia y de precisión que permite una
transición rápida entre uno y otro tipo; el índice se alinea con el mango de la herramien-
ta para aumentar la precisión de la manipulación.
5
3C.qxp 18/11/2008 14:01 PÆgina 6
1 SUPERFICIE
La superficie del mango de la herramienta no debe ser tan lisa o pulida que sea deslizante, ni
tan rugosa que pueda ser abrasiva para el trabajador.
3 CONFORT DE USO
Material aislante del calor:
Temperatura máxima confortable de 35º.
Máximo en cortos periodos de tiempo de 43º.
6
3C.qxp 18/11/2008 14:02 PÆgina 7
4 MATERIAL
El material adecuado es goma, plástico o madera. Evitar plástico duro y metal.
La superficie del mango debe ser ligeramente compresible pero no tanto que permita la intru-
sión de virutas, partículas o suciedad:
mejora la distribución de presiones,
mejora la fricción y
amortigua las vibraciones.
5 GUARDAS Y TOPES
Las GUARDAS se colocan al final del mango para prevenir el deslizamiento de la mano hacia
zonas peligrosas de la herramienta, evitando cortes, quemaduras, etc. y protegiendo la mano de
proyecciones de material y calor desprendido.
Los TOPES se colocan para evitar el pinzamiento entre las partes móviles de la herramienta.
Deben eliminarse 'puntos de pinzamiento' entre partes móviles, como en interruptores o en
herramientas con doble mango; si se ejercen grandes fuerzas, este problema puede ser impor-
tante. Así, es conveniente disponer de topes y de espaciamientos adecuados entre los mangos.
7
3C.qxp 18/11/2008 14:02 PÆgina 8
8
3C.qxp 18/11/2008 14:02 PÆgina 9
8 PRESIONES EN LA PALMA
Las herramientas pueden provocar presiones intensas en la palma y en los dedos, en especial
con agarres intensos (>150 Kpa).
Si el mango es excesivamente corto, finalizando en el interior de la mano, puede provocar pre-
siones molestas en la palma.
Para evitarlo, en tareas que requieren la aplicación de fuerza, se deben seleccionar herramien-
tas con una longitud de mango de entre 100-150 mm.
Las fuerzas intensas (presiones) son un factor importante de riesgo de lesión, ya que:
A mayor fuerza de agarre mayores son los esfuerzos a los que se someten las estructu-
ras anatómicas internas (tendones, vainas, sinoviales, etc.), pudiendo incluso llegar a
impedir el flujo sanguíneo (isquemia).
El riesgo aumenta en especial si se combina con desviaciones acusadas de la muñeca
También aumenta la presión superficial sobre los tejidos de la mano y de los dedos.
Las zonas de la mano más sensibles a las presiones intensas son:
base del pulgar,
centro de la palma,
zonas dorsales y laterales de los dedos.
9
3C.qxp 18/11/2008 14:02 PÆgina 10
Figura 3.C.10: Criterios para la selección del tipo de mango en función de la superficie de trabajo
Algunas herramientas acodadas permiten mantener la muñeca con mínima desviación (aunque pue-
den ser válidas sólo en determinada orientación de la herramienta.
10
3C.qxp 18/11/2008 14:02 PÆgina 11
11 PESO DE LA HERRAMIENTA
Con respecto al peso de las herramientas manuales se recomienda:
No exceder los 2,30 Kg (preferiblemente 1,12 Kg) para herramientas sujetas con una
sola mano, durante un largo periodo de tiempo y con un agarre de potencia. Éste es el
peso límite por encima del cual se puede producir fatiga de los músculos de los ante-
brazos y los hombros si se manejan lejos del cuerpo.
Las herramientas de peso superior a 2,30 Kg deben estar contrabalanceadas.
Para tareas de precisión el peso de la herramienta debe ser tan bajo como sea posible,
lo ideal sería no exceder de 0,50 Kg, pero nunca deberá ser mayor de 1,75 Kg.
11
3C.qxp 18/11/2008 14:03 PÆgina 12
Las herramientas deben poderse usar con la mano dominante, ya que la mano no dominante
presenta:
menor destreza,
fuerza del orden del 94% de la dominante.
13 POSTURAS FORZADAS
Como posturas forzadas se pueden considerar:·
Trabajar con la herramienta con las manos por encima de la cabeza o con el codo por enci-
ma del nivel de los hombros.
Realizar movimientos repetitivos con la herramienta por encima de la cabeza o con los
codos por encima del nivel de los hombros más de una vez por minuto.
Mantener flexionado el cuello o el tronco y/o girado durante el manejo de la herramienta.
Adoptar posturas de rodillas o en cuclillas durante el manejo de la herramienta.
Las posturas forzadas provocan:
Aumento de los esfuerzos sobre estructuras anatómicas internas.
Disminución de la capacidad de realizar fuerzas por el acortamiento muscular.
12
3C.qxp 18/11/2008 14:03 PÆgina 13
Los guantes cambian las dimensiones efectivas de la mano, por lo que resulta necesario incre-
mentar las dimensiones de los mangos y alojamientos para dedos o manos (aumento de 25 mm
en la longitud de los mangos).
Consideraciones:
Disminuyen la sensibilidad táctil, lo que puede llevar a aumentar la fuerza de agarre para
aumentar la sensación de control de la herramienta.
Disminuyen la fuerza efectiva de agarre, aunque en algunas situaciones pueden aumen-
tar la fricción con el mango, lo que puede ser ventajoso por ejemplo para el manejo de
destornilladores.
15 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El mantenimiento de las herramientas motorizadas se realizará por personal cualificado; se
deben inspeccionar válvulas, ajuste y mantenimiento de las guardas.
Las herramientas deben inspeccionarse diariamente para detectar defectos u obstrucciones.
El manual de instrucciones proporcionado por el fabricante debe estar disponible para la con-
sulta por los trabajadores, ya que en él se especifican tanto las instrucciones para un adecua-
do uso y mantenimiento de la herramienta, como las precauciones que hay que tener en cuenta.
16 FORMACIÓN E INFORMACIÓN
La formación del trabajador sobre los riesgos generales asociados al uso de las herramientas,
así como sobre los riesgos específicos de ciertas herramientas es de vital importancia.
Entre otros temas, los programas de formación deberán incluir aspectos ergonómicos del
manejo así como buenas prácticas posturales, enseñando al trabajador a través de ejemplos
reales cuáles son las posturas de trabajo que debe evitar y la forma de trabajar correctamente.
13
3C.qxp 18/11/2008 14:03 PÆgina 14
HERRAMIENTAS MOTORIZADAS
17 VIBRACIONES
Las vibraciones causan compresión de los vasos sanguíneos en los dedos, dando lugar a un
conjunto de síntomas vasculares, neurológicos y musculoesqueléticos como el síndrome de la
vibración mano-brazo (síndrome de Reynaud) o la enfermedad de Dart.
Además, las vibraciones aumentan la fuerza de agarre requerida por la necesidad de controlar
la herramienta.
La evaluación de las vibraciones transmitidas por las herramientas manuales motorizadas se
realizará subjetivamente mediante comprobación del técnico, así como preguntando al traba-
jador si la herramienta transmite vibraciones que le resulten incómodas para realizar la tarea.
Los valores concretos de vibraciones a evitar están dirigidos a los diseñadores y fabricantes
de las herramientas y se establecen en la normativa al respecto.
RECOMENDACIONES:
Si no es posible la eliminación, controlar la exposición.
Seleccionar herramientas con bajo nivel de vibraciones y con un buen diseño intrínseco.
Realizar un adecuado mantenimiento (equilibrado y ajuste) de la herramienta.
Cubrir el mango con corcho, plástico o algún material aislante de las vibraciones.
Seleccionar mangos que atenúen las vibraciones, aunque no demasiado acolchados,
dado que en caso contrario la pérdida de sensación de control hace aumentar la fuerza
de agarre y la transmisión de vibraciones.
Usar materiales amortiguadores para absorber vibraciones.
Usar guantes antivibraciones.
Estos guantes están fabricados usando una capa de material visco-elástico. Mediciones reales
han mostrado eficacia en la absorción de la vibración de baja frecuencia, principal causa de los
trastornos relacionados con la vibración.
Si es posible, las herramientas vibratorias y pesadas deben utilizarse montadas en
carros o sistemas de sustentación.
14
3C.qxp 18/11/2008 14:03 PÆgina 15
HERRAMIENTAS MOTORIZADAS
18 RUIDO
Los riesgos derivados de la exposición al ruido deberán eliminarse en su origen o reducirse al
nivel más bajo posible, teniendo en cuenta los avances técnicos y la disponibilidad de medidas
de control del riesgo.Para la reducción del nivel de ruido es importante la correcta elección de
herramientas de trabajo adecuadas que generen el menor nivel posible de ruido, así como la
correcta información y formación de los trabajadores sobre como usar correctamente las herra-
mientas y equipos de trabajo.
Al aplicar los valores límite de exposición en la determinación de la exposición real del trabaja-
dor al ruido, se tendrá en cuenta la atenuación que procuran los protectores auditivos, en caso
de que los trabajadores los estén usando.
Si la exposición diaria varía significativamente a lo largo de la jornada laboral se podrá utilizar,
en las circunstancias establecidas en el Real Decreto, el nivel de exposición semanal al ruido,
cuyo valor límite no debe ser superior a 87 dB (A).
Cuando el nivel de ruido supere los valores inferiores de exposición que dan lugar a una acción,
el empresario pondrá a disposición de los trabajadores protectores auditivos.
Cuando el nivel de ruido sea igual o se superen los valores superiores de exposición que dan
lugar a la acción, se utilizarán protectores auditivos.
15
3C.qxp 18/11/2008 14:03 PÆgina 16
HERRAMIENTAS MOTORIZADAS
19 GATILLOS
La elección de un tipo de gatillo en una herramienta se relaciona con el diseño del mango y con
las operaciones que con ella se realizan. En la localización de los gatillos debe tenerse en cuenta el
centro de gravedad de la herramienta, así como la localización de los interruptores; podría conside-
rarse la necesidad de estabilizar la herramienta durante el uso. Son preferibles las herramientas lige-
ras y que necesitan poca fuerza de activación.
Las fuerzas de activación de los gatillos deben ser limitadas, menores en herramientas de precisión
que en las de potencia, sobre todo para operaciones repetitivas. Pueden disminuirse mediante:
Gatillos largos (50 mm) activados por varios dedos
Gatillos accionados por el pulgar (que es el dedo más fuerte).
RECOMENDACIONES:
Evitar diseños en los que el gatillo deba activarse con la última falange de un dedo.
Si se activa con el pulgar, la herramienta debe sujetarse con un agarre de potencia (entre
los dedos y la palma).
Es recomendable un interruptor tal que la herramienta pueda ser manejada con ambas
manos.
Se debe considerar la necesidad de estabilizar la herramienta, en especial si el interruptor
debe activarse continuamente por seguridad. Puede ser recomendable dotar a la herramien-
ta de un segundo asidero.
Para tareas que requieren precisión y la duración de la misma sea prolongada, el interruptor
debe diseñarse para el uso con las falanges distales de los dedos y debe tener un mecanis-
mo de bloqueo que pueda desactivarse rápidamente en caso de emergencia.
Para tareas que requieren ejercer fuerza con duración prolongada, el interruptor se debe dise-
ñar para su activación por los músculos del pulgar y debe tener un mecanismo de bloqueo.
Taladros, pistolas de grapas, esmeriladoras y lijadoras con discos de más de 5 cm de diá-
metro y sierras de vaivén estarán equipadas con un interruptor de presión constante o un
control que cortará la corriente cuando se deje de ejercer presión, pero pueden tener un
botón de seguridad para que puedan ser apagadas con un solo movimiento.
Tipos de gatillo:
Dedo índice: adecuado cuando hay que posicionar la herramienta antes de arrancarla.·
Tipo palanca: para tareas repetitivas que no exigen precisión.
Dedo pulgar: ideal para martillos neumáticos.
Arranque por empuje: destornilladores.
Arranque por palanca: para trabajos de ciclo largo o que supongan un aumento de la fuer-
za en la herramienta.
16
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:56 PÆgina 3
Fichas temáticas
4. FICHAS TEMÁTICAS
Dada la importancia que tienen estos aspectos, dentro del sector de la cons-
trucción, es preciso que sean tratados con mayor profundidad. Para ello se han
desarrollado una serie de fichas temáticas relacionadas con aspectos tan
importantes como: estrés térmico por calor, estrés térmico por frío, ruido y
vibraciones.
3
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:56 PÆgina 4
En estas fichas se trata con mayor profundidad el problema que plantean estos
aspectos en el sector de la construcción. Para ello, se realiza una introducción
tema, se determinan las consecuencias que pueden provocar en la salud del
trabajador y finalmente se proponen recomendaciones que pueden ponerse en
práctica para minimizar los efectos negativos.
Estas fichas pueden ser usadas por los técnicos de prevención del sector
como documento base para la formación e información de los trabajadores del
sector de la construcción que se puedan ver sometidos a estos factores de
riesgo en su puesto de trabajo.
4
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:56 PÆgina 5
Fichas temáticas
Normalmente, los operadores de vehículos no suelen estar expuestos al sol directo, bien por que las
cabinas se encuentran cerradas y muchas de ellas disponen de sistemas de climatización que per-
miten mantener una temperatura adecuada o bien por la existencia de toldos o techos que protegen
a los operadores de la radiación solar directa. No obstante, en las cabinas que no disponen de cli-
matización, el calor suele ser una fuente importante de incomodidad que puede aumentar la fatiga
del operador y disminuir la destreza y la atención en la realización de la tarea con consecuencias
importantes tanto para la seguridad y salud de ellos mismos como para la de los trabajadores que
se encuentran en los alrededores. Además, es importante tener en cuenta que en determinadas tare-
as de obra civil se trabaja con materiales que se encuentran a elevadas temperaturas, así como que
muchos operadores de vehículos también realizan tareas fuera de los mismos, como en el caso de
los operadores de camiones grúa, etc.
5
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:57 PÆgina 6
INTRODUCCIÓN
Las condiciones de los trabajadores que realizan su actividad al aire libre, pueden ser espe-
cialmente peligrosas en las épocas estivales. La exposición de los trabajadores a altas tempe-
raturas puede llegar a producir el conocido golpe de calor que, en ocasiones puede llegar a
desencadenar la muerte del trabajador. En el sector de la construcción en genera,l y con
mayor incidencia en obra civil, muchas de las tareas se realizan al aire libre; además, las jor-
nadas de trabajo en verano suelen ser más largas aprovechando el mayor número de horas de
luz. Por tanto, es especialmente importante conocer los síntomas de determinadas "enferme-
dades", relacionadas con el calor, para que sean identificadas de inmediato. Así mismo, los
encargados y trabajadores deberían tener formación sobre cómo proceder ante determinadas
situaciones que se planteen como consecuencia del estrés térmico.
6
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:57 PÆgina 7
Fichas temáticas
Humedad alta.
El estrés térmico por calor genera varios tipos de riesgos que pueden originar diversos daños
a la salud. En ocasiones, estos problemas pueden presentarse muy rápidamente, de repente, y
tener desenlaces rápidos e irreversibles, aunque la mayoría de veces las causas del estrés tér-
mico son fácilmente reconocibles y la posibilidad de que se produzcan daños suele ser previsible.
La exposición de los trabajadores a altas temperaturas puede hacer que:
Aumente la posibilidad de que se produzcan accidentes de trabajo.
La exposición a condiciones térmicas extremas pone en marcha todos los mecanismos de los
que dispone el cuerpo humano para regular el desequilibrio producido, con el objetivo de pre-
servar la temperatura interna. Pero como los recursos no son ilimitados, en ocasiones el cuer-
po aun poniendo los medios, no logra mantener constante la temperatura interna. A partir de
este momento, el organismo puede sufrir ciertos trastornos. Los trastornos provocados por
situaciones de exposición a altas temperaturas se pueden clasificar en tres tipos de alteraciones:
Alteraciones sistémicas: golpe de calor, agotamiento por calor (síncope de calor), deshidra-
tación, déficit de sales, calambres por calor y sudoración insuficiente.
Trastornos psíquicos: fatiga crónica leve por calor, pérdida aguda del control emocional.
7
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:57 PÆgina 8
Antes de sobrevenir el golpe, la persona se siente desorientada, delira, sufre agitaciones y con-
vulsiones. La mayoría de los casos de fallecimiento se producen dentro de las primeras 24
horas y el resto se da en un periodo de 12 días después de sufrir el golpe de calor.
Agotamiento por calor: se produce por trabajo continuado en condiciones de calor sin des-
cansar ni reponer agua y sales, lo que puede llegar a evolucionar en un golpe de calor. Los tra-
bajadores muestran fatiga, pulso debilitado y lento, mareos, nauseas, piel fría y húmeda y caída
de la tensión arterial.
Deshidratación: se produce cuando la pérdida de líquidos del cuerpo humano no ha sido com-
pensada por la reposición de agua. Los síntomas son: sed, boca y mucosas secas, fatiga, atur-
dimiento, piel seca y acartonada, orina menos frecuente, concentrada y oscura.
Déficit salino: se produce tras largos periodos de sudoración con deficiente reposición de
sales. La sintomatología asociada es: cefaleas, astenia, irritabilidad, debilidad muscular, náuse-
as y vómitos.
Calambres por calor: este trastorno es ocasionado por la pérdida excesiva de sales por exce-
so de sudor o por ingestión de grandes cantidades de líquido sin que se ingieran sales para
reponer las pérdidas por sudor. Produce espasmos dolorosos severos en músculos de las
zonas abdominales y de las extremidades.
Sudoración deficiente: el trabajador se siente acalorado y agotado debido a que una gran
superficie de su cuerpo no suda y por tanto no cede calor al exterior.
Síncope por calor: se produce cuando el trabajador está de pie e inmóvil durante mucho tiem-
po en un sitio caluroso, lo que provoca un deficiente flujo de sangre al cerebro. Normalmente
lo sufren aquellos trabajadores no aclimatados al calor al principio de la exposición. Los sínto-
mas que presenta son: desvanecimiento, visión borrosa, mareo, debilidad y pulso débil.
8
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:57 PÆgina 9
Fichas temáticas
Trastornos psíquicos:
Fatiga tropical: falta de motivación, laxitud, irritabilidad e insomnio son los síntomas que han
sido detectados en europeos que trabajan en los trópicos durante periodos prolongados.
Distrés agudo: pérdida repentina y dramática del control emocional caracterizado por llanto
incontrolable o ira violenta.
% pérdida de peso
corporal (líquido)
Consecuencias
9
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:58 PÆgina 10
· Programa de formación: se debe formar a los trabajadores en los riesgos a los que se
encuentran expuestos al trabajar al aire libre en épocas de altas temperaturas. Así mismo, la
formación debe comprender el reconocimiento de los primeros síntomas de las afecciones
de calor y las medidas inmediatas a tomar.
10
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:58 PÆgina 11
Fichas temáticas
Intentar planificar las tareas más pesadas en las horas de menor calor (primera hora de la
mañana o última de la tarde).
Proporcionar a los trabajadores ropa ligera y de tejidos que favorezcan la transpiración y sean
frescos como el algodón y de colores claros.
En el mercado existe una amplia gama tanto de ropa de trabajo como de EPIS que son más
adecuados para su uso en condiciones de calor.
11
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:58 PÆgina 12
Es recomendable elegir cascos que sean lo más ligeros posible y cuenten con una adecuada
ventilación.
12
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:58 PÆgina 13
Fichas temáticas
13
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:58 PÆgina 14
14
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:58 PÆgina 15
Fichas temáticas
15
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:58 PÆgina 17
Las condiciones a las que se encuentran sometidos los operadores de vehículos, varían
ampliamente en función del tipo de vehículo. En la actualidad, la mayoría de vehículos
modernos que se utilizan en obra civil disponen de calefacción, por lo que los operado-
res pueden regularse la temperatura acomodándola a aquellas condiciones que le pro-
porcionen mayor confort, aunque todavía existen vehículos, en este tipo de obras, que
no disponen de una cabina totalmente cerrada y, por tanto, el control de las condicio-
nes ambientales es complicado como ocurre con los operadores de extendedoras asfál-
ticas, gunitadoras, etc. Además, en edificación también se emplean vehículos más
pequeños como dúmper, miniexcavadoras, minicargadoras, etc., que no disponen de
sistemas de calefacción y, en muchas ocasiones, la cabina no se encuentra cerrada
totalmente, por lo que el operador se encuentra expuesto a las condiciones ambientales.
17
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:59 PÆgina 18
INTRODUCCIÓN
Las condiciones a las que se encuentran expuestos pueden ser muy variables y extremas en
determinadas épocas del año. El ambiente térmico es la queja más común de los trabajado-
res del sector. La exposición a temperaturas frías produce incomodidad, deterioro de la eje-
cución física y manual de las tareas, congelaciones en los dedos de las manos y los pies,
mejillas, nariz y orejas (enfriamiento local), aunque la consecuencia más grave es la hipoter-
mia (enfriamiento general del cuerpo), que consiste en una pérdida de calor corporal.
18
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 9:59 PÆgina 19
INTRODUCCIÓN
El estrés por frío puede estar provocado por la combinación de los siguientes factores:
Temperaturas frías (4 grados centígrados o menos).
Condiciones ambientales húmedas.
Vientos fuertes.
Uso de ropa inadecuada.
Las consecuencias de una exposición de los trabajadores al frío son deshidratación, entume-
cimiento, escalofríos y, en casos extremos, congelación e hipotermia. Los efectos asociados al
estrés debido al frío se dividen en efectos sistémicos y localizados, según se vea afectado todo
el organismo o sólo determinadas áreas localizadas del mismo.
El entumecimiento y la congelación se consideran efectos localizados mientras que la hipoter-
mia es el efecto sistémico más grave del estrés debido al frío. Una vez que el organismo pier-
de su capacidad de mantener su temperatura normal, desciende la temperatura corporal, pre-
sentándose otros síntomas, tales como escalofríos violentos, problemas al hablar, confusión,
alucinaciones, debilitación e irregularidad del pulso, pudiendo llegar a provocar la pérdida de
conocimiento.
Las respuestas subjetivas de los trabajadores son indicadores válidos para reconocer el estrés
debido al frío en el lugar de trabajo, debiendo prestar especial atención a la presencia de entu-
mecimiento y escalofríos, que constituyen la respuesta del organismo a este tipo de estrés y sir-
ven de mecanismo de protección al aumentar la actividad metabólica.
Si se produce un descenso notable en la destreza general y en la habilidad manual de los tra-
bajadores, con disminución de la fuerza muscular y descenso de la agudeza visual y auditiva, es
posible que se deba al estrés debido al frío, pudiendo generar riesgos adicionales para la segu-
ridad del afectado y la de sus compañeros, derivados de la lentitud de reacción y de la torpeza
de movimientos.
La exposición a temperaturas frías disminuirá la temperatura corporal. Cuando la temperatura
cerebral disminuye produce confusión y pérdida de coordinación. Las extremidades se entume-
cen y se produce pérdida de habilidad. En exposiciones prolongadas al frío se pueden producir:
Congelaciones, principalmente en nariz, orejas, rostro y dedos de los pies y manos.
Cuando se trabaja en ambientes muy fríos, el cuerpo reduce el flujo sanguíneo hacia
las manos y pies para mantener la zona del cuerpo central a una temperatura normal.
Se puede producir la congelación de los dedos de las manos y de los pies.
La congelación también puede originarse por el contacto de la piel con objetos muy
fríos, como por ejemplo equipos con partes metálicas. Algunos síntomas de conge-
lación son: aturdimiento, hormigueos, dolor y cambio de color de la piel (se vuelve
blanca y luego azulada).
19
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:00 PÆgina 20
INTRODUCCIÓN
20
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:00 PÆgina 21
Usar ropa adecuada, combinar diferentes capas en lugar de una única prenda con el
fin de generar un efecto aislante, pero tratando de no dificultar la capacidad de movi-
miento del trabajador.
En el mercado existe toda una gama de ropa para trabajar en condiciones incluso de
frío extremo.
21
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:00 PÆgina 22
Controlar la exposición directa a las corrientes de aire y la humedad, usar ropa corta-
viento y sustituir las prendas humedecidas por su influencia en el riesgo de estrés por
frío.
En relación con la vigilancia de la salud, es aconsejable consultar al Servicio Médico
con el fin de detectar posibles disfunciones y sensibilidades especiales, así como, en
su caso, valorar el efecto que sobre el trabajador puede tener el consumo de deter-
minados medicamentos.
Estas medidas deberán complementarse con un periodo previo de aclimatación para
los trabajadores de nuevo ingreso y para aquellos otros que se reincorporen tras un
periodo de ausencia prolongada, llevando a cabo exposiciones sucesivas y de corta
duración para ir progresando a lo largo de los días siguientes.
Las cabinas de los vehículos deben ir provistas de sistemas de calefacción adecua-
dos de tal forma que los trabajadores puedan regular la temperatura en función de
sus preferencias personales. No obstante se proporcionará a los operadores de vehí-
culos ropa de abrigo adecuada para su protección cuando abandonen la cabina.
22
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:00 PÆgina 23
RUIDO
INTRODUCCIÓN
El ruido es probablemente el riesgo laboral más extendido y el menos considerado.
Entre otras causas, el ruido se produce por:
El incremento de los ritmos de producción.
Un aumento progresivo de los niveles de mecanización.
La incorporación de nuevas tecnologías.
Según datos extraídos de la VI Encuesta Nacional de condiciones de trabajo, los trabajado-
res expuestos a un nivel de ruido elevado o muy elevado representan casi el 22% en
Construcción.
Se calcula que un 30% de la población trabajadora está expuesta a ruidos que superan los
85 dB(A). Tras 35 años de exposición a 90 dB(A) al menos un 20% de los trabajadores pre-
sentará sordera profesional. Además de provocar pérdida de audición, el ruido dificulta la comu-
nicación personal, genera estrés y otros problemas circulatorios y nerviosos, pudiendo incre-
mentar el número de errores en el desarrollo de una tarea.
En el sector de la construcción existen numerosas tareas que generan ruido. Los trabajadores
pueden estar expuestos no sólo al ruido producido en la tarea que realizan, sino también a rui-
dos ambientales o de fondo procedentes de otras tareas efectuadas en la obra. Entre las prin-
cipales fuentes de ruido en la construcción se encuentran:
Las herramientas percutoras (como las taladradoras de hormigón).
El uso de explosivos (como las voladuras, las herramientas que usan explosivos).
Las herramientas neumáticas.
Los motores de combustión interna.
23
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 24
INTRODUCCIÓN
Medida de los niveles de ruido
El aparato más empleado para la medición del ruido es el sonómetro. Los sonómetros dan una
lectura directa del nivel de presión sonora, instantánea (incluyendo el nivel de pico) o promedia-
da en el tiempo. Los sonómetros que tienen adaptados filtros específicos miden el ruido en
dB(A), es decir, aprecian el nivel de ruido tal y como lo oiría un ser humano, ya que distinguen
entre las diferentes frecuencias, dando prioridad a las que se encuentran en un espectro medio.
Otro instrumento muy útil para conocer la exposición de un individuo al ruido durante su traba-
jo es el dosímetro. El dosímetro es un aparato que el trabajador expuesto lleva con él, general-
mente en un bolsillo, y permite conocer la dosis de ruido recibida durante un tiempo determina-
do. La ventaja del dosímetro frente al sonómetro es que integra todo el ruido recibido por la per-
sona expuesta, durante el tiempo prefijado.
Bulldozer 93-96
Retroexcavadora 84-93
Grúa 90-96
Estos niveles de ruido pueden verse afectados en función de la distancia del trabajador al equi-
po.Existen distintas variables que afectan a la susceptibilidad del sujeto a padecer lesiones por
exposición a ruido. Las más importantes son:
Tiempo de exposición.
Intensidad.
Tipo de ruido.
Hay que destacar que existe una pérdida de la capacidad auditiva de un sujeto en condiciones
normales por causa de la edad. Esta pérdida fisiológica se conoce como presbiacusia.
24
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 25
INTRODUCCIÓN
Un ruido muy fuerte o una larga permanencia en un ambiente ruidoso pueden causar una dis-
minución o deterioro considerable en la capacidad auditiva. Además de estos efectos, hay otro
tipo de reacciones perjudiciales para la salud que están relacionadas con el ruido. En general,
se cree que una exposición continuada a elevados niveles de ruido puede producir alteraciones
psíquicas, estrés, irritabilidad, insomnio, etc. De forma transitoria también pueden producirse
alteraciones orgánicas como aumento de la frecuencia cardiaca y de la tensión arterial.
Podemos resumir las consecuencias negativas del ruido en:
Sobre la audición: hipoacusia, trauma acústico, etc.
Sobre las actividades humanas: perdida de inteligibilidad por enmascaramiento, difi-
cultades para la comunicación oral, trastornos de aprendizaje, pérdida de concentra-
ción, etc.
Sobre la salud general: hipertensión arterial, mayor incidencia de accidentes cardio-
vasculares, alteraciones digestivas, alteraciones hormonales, alteraciones de la voz,
estrés, etc.
Efectos del ruido sobre la audición
El efecto más importante que puede ocasionar el ruido es la sordera ocupacional. Esta sorde-
ra puede ser temporal o permanente y sus efectos provocan un cambio pasajero o definitivo en
el umbral de audición; por lo que será necesario aumentar la intensidad del sonido para que el
trabajador lo perciba.
Algunos autores consideran que toda alteración temporal del umbral de audición conduce siem-
pre a alteraciones permanentes.
La sordera ocupacional está provocada por un trauma acústico, pudiendo presentarse clínica-
mente de tres formas:
A. Crónica. Se produce cuando el estímulo actúa durante periodos de tiempo prolongados.
Los dos últimos tipos, aunque importantes, son los menos frecuentes en el número de lesiones
ocasionadas por el ruido en el trabajo. La exposición prolongada a ruidos es, por contra, la más
frecuente (y menos cuidada), y genera una sordera que presenta las siguientes fases temporales:
Inicial. El trabajador nota zumbidos, malestar, fatiga y ligera sordera. Transcurridas 4
ó 5 semanas comienza un periodo de adaptación ambiental en el que el trabajador se
recupera pero, ya es detectable mediante audiometría una pérdida de audición en fre-
cuencias de 4.000 Hz.
Latencia total. La pérdida de audición va afectando a las frecuencias vecinas y el tra-
bajador, aunque percibe normalmente la voz cuchicheada, observa una ligera dismi-
nución en los niveles auditivos de conversación.
25
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 26
INTRODUCCIÓN
Latencia subtotal. Existen pérdidas más importantes de la audición, en torno a los
40-80 dB y el trabajador es incapaz de escuchar la voz cuchicheada.
Terminal. El trabajador no logra seguir una conversación normal e, incluso, puede
presentar alguna sensación vertiginosa. En esta etapa la sordera se ha extendido a
frecuencias altas.
Cada una de estas fases es irreversible y, por tanto, es imprescindible su detección precoz y la
adopción de medidas preventivas para evitar su progresión. Las pruebas médicas en este caso
se denominan pruebas de audiometría. La audiometría consiste en registrar gráficamente la
intensidad mínima de sonido que es capaz de distinguir una persona para distintas frecuencias.
26
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 27
INTRODUCCIÓN
Efectos del ruido sobre la salud en general
Trastornos del sueño: El ruido influye negativamente sobre el sueño, en mayor o menor grado
según peculiaridades individuales, a partir de los 30 decibelios.
En algunos casos, el ruido puede producir la pérdida de audición debido a la exposición a rui-
dos en el lugar de trabajo, o alteraciones fisiológicas en órganos diferentes al de la audición.
Pero la exposición del organismo al ruido puede afectar de forma negativa a otros muchos órga-
nos y sistemas del cuerpo humano mediante las interconexiones que se producen en el cere-
bro entre los nervios procedentes del oído y los que van a otras regiones corporales.
La exposición al ruido produce efectos similares a las de otros tipos de estrés que podemos
encontrar en distintos ámbitos de nuestra vida, tales como aumento de la frecuencia respirato-
ria, incremento de la incidencia en el número de casos de hipertensión arterial, afecciones de
estómago e intestino, disminución de la agudeza visual, alteración del funcionamiento de las
glándulas endocrinas, trastornos nerviosos, dificultades de la atención, etc. Según los expertos,
exposiciones prolongadas en ambientes ruidosos provocan el debilitamiento de las defensas
del organismo frente a diversas dolencias, sobre todo cuando el sujeto posee predisposición a
las mismas, como son las úlceras duodenales, neurosis, etc.En otros muchos casos, el ruido
puede provocar fatiga auditiva o pérdida temporal de audición que es el descenso transitorio
de la capacidad auditiva. Después de soportar durante un período breve de tiempo un ruido
intenso y, a continuación, pasar a una zona tranquila, los sonidos suaves no se perciben. No hay
lesión auditiva y se recupera la capacidad con el descanso sonoro en unas horas, dependien-
do de la intensidad y de la duración de la exposición.
Los llamados efectos no auditivos del ruido suelen dividirse en dos clases, efectos fisiológi-
cos y efectos psíquicos.
Efectos fisiológicos: el ruido afecta al sistema nervioso central, sistema nervioso
vegetativo y funciones vitales, sistema cardiovascular, endocrino, respiratorio, diges-
tivo, etc.Los efectos sobre el sistema nervioso central se caracterizan por electroen-
cefalogramas irregulares, trastornos de conciencia, aumento de la tensión vascular
cerebral y disminución de la capacidad motriz e intelectual, que da lugar al aumento
de errores en los trabajos que requieren precisión.El ruido también afecta al sistema
cardiovascular, produciendo alteraciones del ritmo cardiaco, que parecen ser transi-
torias y desaparecen cuando cesa la exposición al ruido.El aumento de la tensión
arterial también está vinculado al ruido, se ha comprobado que los trabajadores que
utilizan protectores auditivos no padecen modificación de la misma.Otros efectos son
el aumento del ritmo respiratorio, alteraciones del aparato digestivo (acidez y mayor
incidencia de úlceras duodenales).Sobre la visión se produce un estrechamiento del
campo visual y modificación de los colores percibidos, alteración de la visión noctur-
na y dilatación de las pupilas.
Efectos psíquicos: se centran fundamentalmente en tres aspectos; el estado de
ánimo, la molestia y la efectividad.
- Estado de ánimo: la influencia que tiene el ruido en el estado de ánimo se traduce
en fatiga mental, aumento de la ansiedad, de la irritación y de la distracción. Como
consecuencia aparecen algunos cambios psicológicos que provocan inseguridad,
inquietud, malestar, agresividad y otras alteraciones de la personalidad.
27
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 28
INTRODUCCIÓN
- Molestia: no es un efecto grave, ni el más peligroso, pero sí el más evidente. El
inconveniente, es que su evaluación es muy subjetiva y depende de la persona.
- Efectividad: el ruido disminuye la efectividad en la realización del trabajo de tipo
mental, de precisión, o que se deba efectuar con rapidez, con la consiguiente pér-
dida de rendimiento y eficacia, y el aumento de los accidentes.
Vasoconstricción
Aumento presión arterial Hipertensión
Sistema cardiovascular
Arritmias Cardiopatías
Aceleración del pulso
Irritabilidad
Náuseas
Inestabilidad emocional
Sistema nervioso Ansiedad
Psicosis
Efectos psíquicos Estrés
Neurosis
Nerviosismo
Dolores de cabeza
Interferencias en la
comunicación
Distorsión de los sonidos
Pérdida de comprensión
Sobre la capacidad Vértigo
en ambientes ruidosos
auditiva Hipoacusia progresiva
Acúfenos (zumbidos)
Sordera profesional
Pérdida temporal de
audición
28
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 29
En líneas generales, la actuación contra el ruido puede realizarse en tres aspectos principales:
A) Actuación sobre el origen
Se trata de disminuir los ruidos en la fuente sonora. Es la medida de mayor carácter preventivo
ya que evita que los ruidos se produzcan. Las posibles intervenciones en esta fase son:
Aplicar en la obra la política de compra o alquiler de maquinaria y equipos de traba-
jo que emitan niveles de ruido bajo.
Diseño de máquinas y procesos menos ruidosos, mediante la reducción de holguras
en el sistema de engranaje, variación de las frecuencias de resonancia de las máqui-
nas o uso de materiales que eviten ruidos de fricción. En este último punto, son reco-
mendables los materiales con un módulo de elasticidad y de amortiguamiento bajo
(plásticos en vez de metales, por ejemplo). También resulta de utilidad la modificación
de la forma y velocidad de las partes móviles. Por último, el hecho de trabajar en
caliente en lugar de en frío reduce considerablemente el nivel de ruido.
Reducción de la concentración de las máquinas.
Disminución del ritmo de producción.
Mantenimiento correcto. En este sentido cabe destacar que un adecuado engrasado
y fijación de las piezas de las máquinas evita multitud de ruidos molestos e insidiosos.
B) Actuación sobre la transmisión
Se trata de reducir los ruidos procedentes del medio ambiente y de las fuentes emisoras, ais-
lándolos para que no se transmitan más allá de su origen. Las actuaciones posibles son, entre
otras:
Aislamiento de la fuente de ruido (cerramientos) y limitar en la medida de lo posible
el acceso a las zonas de la obra más ruidosas, organizando el trabajo de tal forma que
el menor número de trabajadores quede expuesto al ruido.
Aumento de la distancia entre la fuente y el trabajador.
Bloquear la vía de difusión del ruido por el aire mediante el uso de barreras de
aislamiento sonoro.
Utilizar materiales absorbentes para reducir la reflexión del sonido.
Controlar los ruidos y vibraciones transmitidos por el suelo mediante la instalación de
planchas flotantes.
C) Actuación en el receptor
Aunque parece la solución más sencilla, entraña ciertos riesgos, ya que aísla al sujeto del entor-
no, privándole de una información muy valiosa en sus sistemas de alerta. Además, los equipos
de protección personal, ocasionan incomodidad (aumento de la temperatura) en el aparato
auditivo y, a la larga, pueden llegar a causar irritaciones de diverso tipo. Sólo deben utilizarse
en situaciones en las que no se pueda actuar sobre la fuente sonora o sobre el ambiente. Las
posibles medidas son:
Evitar exposiciones innecesarias.
Cabinas insonorizadas en los vehículos.
Reducción del tiempo de exposición.
Rotación de puestos de trabajo.
29
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 30
Protección personal: en este aspecto debe considerarse que el equipo debe ser ade-
cuado para el trabajo, tipo y nivel de ruido, y compatible con el resto de los equipos
de protección. Los trabajadores deben poder elegir la protección auditiva que les
resultes más cómoda, y debe impartirse formación sobre cómo utilizar, almacenar y
mantener el equipo de protección auditiva.La formación debe ser tan específica como
sea posible, ya que los trabajadores de la construcción cuentan con diferentes cuali-
ficaciones y utilizan numerosas herramientas, por lo que deben conocer cómo redu-
cir al mínimo la exposición al ruido causado por cada una de las herramientas. La for-
mación es particularmente importante en los trabajadores recién incorporados.
En este último apartado pueden ofrecerse soluciones de tan diversa índole como:
- Protectores valvulares.
NOTA: El trabajo en las obras de construcción cambia con mucha frecuencia, por lo que es
necesario revisar la evaluación del riesgo, y modificar las medidas de control adoptadas.
30
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 31
VIBRACIONES
INTRODUCCIÓN
Naturaleza de las vibraciones
Las vibraciones en el sector de la construcción se producen por partes de máquinas desequi-
libradas en movimiento, golpes de objetos, impulsos, choques, etc. Se presenta en la mayoría
de las máquinas y herramientas utilizadas por los trabajadores: vehículos de transporte por
carretera, ferrocarril o marítimo, maquinaria de obras públicas, herramientas manuales, carreti-
llas elevadoras, máquinas neumáticas, etc. Cualquier máquina que en su funcionamiento gene-
re vibraciones, las puede transmitir al operario que trabaja en sus proximidades, ya sea porque
ambos están en contacto directo, como en el caso de un martillo neumático o a través del con-
tacto con otras partes que trasmiten la vibración como ocurre en el caso de vehículos, donde
las vibraciones llegan al trabajador trasmitidas a través del asiento, el volante o el suelo de la
cabina.
En general la vibración es un fenómeno físico no deseable aunque en ocasiones se produce
para hacer funcionar un dispositivo como en el caso de martillos mecánicos, cintas transporta-
doras vibratorias, etc.
Según datos extraídos de la VI Encuesta Nacional de condiciones de trabajo los trabajado-
res del sector de la construcción, son los que en mayor porcentaje se encuentran sometidos a
vibraciones; el 23.5% en mano-brazo y el 12.9% en cuerpo entero. Las vibraciones mano-brazo
se encuentran relacionadas con el manejo de:
Herramientas portátiles (24.4%).
Maquinaria móvil de movimiento de tierras (23.1%).
Herramientas manuales (20.3%).
Máquinas y equipos (16.9%).
31
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:01 PÆgina 32
INTRODUCCIÓN
Clasificación de las vibraciones
Se pueden distinguir dos tipos de vibraciones en función de cómo se produzca la transmisión
de éstas al trabajador
Vibraciones globales (o de cuerpo entero) (1-80 Hz). Estas vibraciones se transmiten
al cuerpo en su conjunto a través de superficies de contacto que vibran, como el asien-
to o el suelo de un vehículo (Ej: vehículos industriales, tractores, carretillas, etc.).·
Vibraciones mano-brazo (8-1000 Hz). Se transmiten a través de las manos y los bra-
zos del trabajador, como es el caso de las herramientas de mano portátiles (Ej: sierras
de cadena, martillos neumáticos, etc.) o bien a través del volante, palancas o mandos de
un vehículo que genera vibraciones.
32
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:02 PÆgina 33
Las vibraciones pueden producir, en el organismo de las personas expuestas, daños específicos
en función de la zona del cuerpo a la que afectan y de la frecuencia dominante de la vibración.
Cuando las vibraciones son muy fuertes, como en el caso de conductores de maquina-
ria pesada, pueden tener como resultado microlesiones, cuyos efectos se van suman-
do, debido a la larga vida labora,l y pueden evolucionar a trastornos más importantes.
Las vibraciones que afectan a todo el cuerpo provocan pérdidas de atención y, en gene-
ral, perturban los mecanismos cognitivos centrales responsables del tratamiento de la
información y de la memoria a corto plazo.
Entre 2,5 y 3 Hz se mantiene la frecuencia natural de las partes del cuerpo humano (con
estas vibraciones se garantiza que el usuario tenga el máximo confort).
Por encima de esas frecuencias hay una disminución de la sensibilidad.
Los fenómenos de lumbalgia aparecen entre 5 y 8 Hz.
Entre 3 y 5 Hz aparecen desórdenes del estómago y del intestino.
Los operadores de tractores y de vehículos muy pesados son el grupo que se encuen-
tra más expuesto al riesgo de sufrir trastornos ya que se encuentra con mayor frecuen-
cia que en el resto de la población sometidos a vibraciones.
Cuando la frecuencia baja de los 2 Hz hay un aumento de la sensibilidad, que se puede
llegar a manifestar como mareo.
Efectos de las vibraciones mano-brazo
Las vibraciones procedentes de vehículos (a través del volante, palancas o controles, etc), o las
generadas por el uso de una herramienta y que entran por el cuerpo a través de las manos, se
denominan vibraciones mano-brazo (VMN).
En el ámbito laboral, los procesos productivos, herramientas mecánicas, partes de vehículos y
máquinas que exponen las manos del trabajador a este tipo de vibraciones están ampliamente
extendidos, siendo especialmente frecuentes en el sector de la construcción tanto en edifica-
ción como en obra civil.
33
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:02 PÆgina 34
También los trabajadores pueden estar expuestos a vibraciones mano-brazo a través de las pie-
zas de trabajo que vibran y de los controles vibratorios que sujetan con sus manos.
La utilización prolongada de máquinas que transmiten vibraciones a las manos, pueden ser ori-
gen de una serie de efectos sobre los miembros superiores del trabajador que se conocen con
el término SÍNDROME DE LA VIBRACIÓN MANO-BRAZO, que se manifiesta como un grupo
de signos y síntomas que pueden ser catalogados en cuatro grupos: trastornos vasculares, neu-
rológicos, musculoesqueléticos y otros trastornos.
Trastornos vasculares: incluyen cualquier alteración circulatoria que a menudo se
identifica con palidez intermitente de los dedos. Es lo que se conoce como síndrome
de Raynaud o enfermedad del dedo blanco inducido por vibraciones, que en algunos
países se considera como una enfermedad profesional.
Inicialmente, los ataques de palidez se presentan en la punta de uno o más dedos,
pero con la exposición continuada a las vibraciones, el adormecimiento se puede
extender a la totalidad del área de los dedos en contacto con la fuente de vibración.
En casos extremos, por la cianosis, puede aparecer incluso necrosis y gangrena, aun-
que estos efectos aparecen de forma muy excepcional.
Normalmente, los "ataques" son más comunes en invierno. Durante el ataque la sen-
sibilidad de los dedos queda tan disminuida que no se detectan estímulos que nor-
malmente producen dolor. La sensibilidad táctil y la destreza también se ven afecta-
das de modo que la actividad laboral no puede reanudarse hasta que el "ataque" no
ha finalizado.
El síndrome de Raynaud aparece por un aporte insuficiente del flujo sanguíneo. Los dedos
se enfrían, entumecen y sufren hormigueo, perdiendo sensibilidad y control de movimientos.
Se puede producir por la vasoconstricción de las arterias digitales por vibraciones al manejar
herramientas.
34
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:02 PÆgina 35
35
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:02 PÆgina 36
debido a las vibraciones que se transmiten a través de los vehículos pesados y puede ser ori-
gen de daños a la salud.
Los grupos de mayor riesgo son:
Conductores de vehículos todo terreno (maquinaria de obras públicas, tractores, etc.).
Conductores de carretillas elevadoras.
Conductores de camiones y autobuses.
Este tipo de vibraciones puede ser origen de: molestias (disconfort), reducción por fatiga de la
capacidad de trabajo o daños a la salud. Además, la vibración de cuerpo completo de baja fre-
cuencia (< 0,5 Hz) puede ser causa del mareo inducido por movimiento (típico de los medios
de transporte).
La exposición a vibraciones de cuerpo completo, puede causar:
Dolor y alteraciones en la espalda: Una exposición prolongada a VCC está fuerte-
mente asociada con problemas de espalda, observándose una alta tasa de prevalen-
cia de dolores en la parte baja de la espalda, hernia discal y degeneración tempra-
na de la columna (espondilosis, que es un trastorno causado por el desgaste anor-
mal del cartílago y los huesos del cuello (vértebras cervicales) con degeneración y for-
mación de depósitos minerales en los cojines entre las vértebras (discos cervicales),
osteocondrosis intervertebral, artrosis). La exposición a vibraciones también causa
lumbalgias, ciatalgias y cervicalgias.
36
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:02 PÆgina 37
En el siguiente cuadro, se resumen los efectos perjudiciales de las vibraciones en los trabaja-
dores dependiendo de la frecuencia de la vibración.
37
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:02 PÆgina 38
Para disminuir la exposición a vibraciones, podemos tomar medidas tendentes a reducir la mag-
nitud de la aceleración transmitida, ya sea a la mano o a todo el cuerpo, o bien disminuir los
tiempos de exposición a las mismas.
Podemos controlar los riesgos de las vibraciones mediante diferentes actuaciones:
ACTUACIÓN ADMINISTRATIVA, basada principalmente en:
La disminución de los tiempos de exposición. Reducir el tiempo de trabajo contribu-
ye a una disminución de la exposición. Cuando se está expuesto a una vibración con-
tinua, un pequeño descanso de 10 minutos cada hora ayuda a moderar los efectos
adversos que la vibración tiene para el trabajador.
La rotación de puestos.
Establecimiento de pausas durante la jornada.
Adecuación de las tareas a las susceptibilidades individuales.
38
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:03 PÆgina 39
39
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:03 PÆgina 40
40
4.Fichas temÆticas.qxp 19/11/2008 10:03 PÆgina 41
41
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:22 PÆgina 3
Ejemplos de aplicación
5. EJEMPLOS DE APLICACIÓN
3
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:22 PÆgina 4
Las fichas pueden ser utilizadas por los responsables de compras para determi-
nar que aspectos concretos deben revisar en una máquina antes de su adquisi-
ción; por los técnicos como material de formación específica, e incluso pueden
distribuirse entre los trabajadores para que dispongan de buenas prácticas apli-
cables durante el uso de las mismas.
• Descripción.
• Usos principales: se realiza una breve descripción de la función de cada
vehículo-máquina-herramienta, ya que es fundamental que se utilicen
para las operaciones para las cuales ha sido diseñada.
• Principales problemas ergonómicos: se describen los resultados obteni-
dos de la aplicación de las listas de verificación a cada uno de los equi-
pos analizados, señalando las principales carencias ergonómicas que se
han encontrado.
• Propuesta de mejora ergonómica: se proponen recomendaciones de
mejora, tanto de diseño de los diferentes equipos, como, en caso nece-
sario, de la tarea principal que se realiza con la misma.
4
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:22 PÆgina 5
5.A Vehículos
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:22 PÆgina 7
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
BULLDOZER
DESCRIPCIÓN
7
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:24 PÆgina 8
1 ACCESO A LA CABINA
El acceso en la mayoría de bulldozers estudiados es a través de las "orugas", por lo que resul-
ta incómodo ya que el trabajador debe "escalar", con el consiguiente riesgo de caída, que en
el caso de este tipo de vehículos es mayor por el estado de suciedad en el que suelen encon-
trarse las orugas. Además, los trabajadores, durante el estudio de campo manifestaron el peli-
gro de caída cuando llueve, ya que el barro, arena y otros materiales acumulados en las orugas
favorecen los resbalones y caídas de los trabajadores.
Desde la oruga, el trabajador asciende a una plataforma que suele contar con rejillas para evi-
tar que los trabajadores resbalen, no obstante debe ponerse una atención especial en la limpie-
za de las zonas de acceso ya suelen estar sucias de barro y su falta de limpieza, incrementa el
riesgo de caída del operador.
Los bulldozers analizados suelen contar con pasamanos de dimensiones adecuadas en lo que
a longitud y diámetro se refiere. Sin embargo, la altura de colocación del pasamanos está en la
plataforma de acceso a la cabina, por lo que el trabajador debe salvar parte de las orugas y el
eje de la pala sin tener ningún elemento donde pueda agarrarse.
8
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:25 PÆgina 9
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Las dimensiones de la puerta de acceso a la cabina suelen estar dentro las recomendacio-
nes mínimas establecidas de altura y anchura.
Como en casi todos los vehículos de gran envergadura, resulta especialmente crítico, tanto el
acceso, como el descenso del vehículo. En el bulldozer este aspecto cobra mayor importancia, si
cabe, por la necesidad de salvar distancias más grandes debido a la envergadura de las orugas.
9
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:26 PÆgina 10
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Aunque en los últimos años se han producido mejoras muy importantes en el diseño interior de
las cabinas, y en especial en lo que al asiento se refiere, los operadores que manejan vehículos
de gran envergadura están especialmente expuestos a sufrir trastornos musculoesqueléticos.
La combinación de una elevada carga estática (el operador permanece sentado durante largas
jornadas, en muchos casos superiores a las 8 horas) y las vibraciones a las que se encuentran
sometidos, que unido a la ausencia de descansos, provocan sobre el operador fatiga y senti-
miento de disconfort.
Por este motivo, es fundamental que el asiento de este tipo de vehículos esté dotado de gran
cantidad de regulaciones (que sean conocidas y usadas por el operador).
En el estudio realizado se han encontrado diferencias importantes en regulaciones, materia-
les del asiento, transmisión de vibraciones, etc., en función de la antigüedad de los vehículos
analizados.
Los modelos más nuevos, están provistos de regulación en altura y profundidad, disponen de
reposabrazos regulables en altura y plegables, el apoyo lumbar se regula neumáticamente, el
material del asiento es traspirable y cuenta con sistemas avanzados de suspensiones neumáti-
cas que disminuyen en porcentaje de vibraciones que se transmiten al trabajador. Sin embargo,
los bulldozers más antiguos no disponen apenas de regulaciones y, en la mayoría de los casos,
están fuera de servicio, ya que el polvo acumulado y la falta de mantenimiento las ha bloquea-
do. El soporte lumbar no suele ser adecuado y los materiales de revestimiento del asiento no
suelen favorecer la transpiración del trabajador.
En algunos modelos de bulldozers los reposabrazos suelen ser solidarios al asiento por lo que
no pueden regularse y dificultan el acceso y movimiento del trabajador.
10
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:27 PÆgina 11
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES
En la mayoría de los bulldozers analizados se cumplen las recomendaciones establecidas en
cuanto a ubicación de controles y pedales. No obstante existen diferencias muy significativas
entre vehículos en función de la antigüedad de los mismos.
Los controles de los bulldozers más antiguos no disponen de información sobre la acción aso-
ciada al mismo y se encuentran en unas malas condiciones de mantenimiento (falta de engra-
se y acumulación de polvo). La falta de mantenimiento de los mecanismos de control y mandos
puede llegar a provocar accidentes con consecuencias muy importantes, tanto en el operador,
como en los trabajadores de alrededor; además, incrementa considerablemente la fuerza que
debe realizar el operador para su accionamiento.
Algunos controles y palancas presentes en los vehículos antiguos obligan al trabajador a adop-
tar posiciones inadecuadas de brazos y espalda para su accionamiento, normalmente acompa-
ñados de una fuerza superior a la recomendada.
Los pedales de las máquinas antiguas no disponen de superficie antideslizante, lo que puede
provocar deslizamientos mientras el operador realiza maniobras con el bulldozer. La presencia
de barro y suciedad en los pedales es generalizada en todos los bulldozers.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales en las obras suelen ser muy extremas, es por ello que, en la actua-
lidad, se está realizando una labor importante con la finalidad de incorporar a los vehículos las
prestaciones y comodidades que en otros sectores ya han sido contempladas.
Las condiciones de temperatura a las que se encuentran sometidos los trabajadores pueden
ser variables en función del equipamiento del que disponga el vehículo. Los bulldozers más anti-
guos no cuentan con sistemas de aire acondicionado y calefacción, aspecto que se ha incor-
porado en los modelos más recientes. La ausencia de sistemas de aire acondicionado obliga a
11
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:27 PÆgina 12
Las condiciones de ruido y vibraciones a las que se encuentran sometidos los operadores de
los bulldozers han mejorado en los últimos años con la incorporación de materiales aislantes en
las cabinas; no obstante, como se ha comentado anteriormente, en la actualidad, existen en las
obras una cantidad importante de vehículos antiguos que no cuentan con estos sistemas. En
este tipo de vehículos los trabajadores se encuentran expuestos a un importante nivel de vibra-
ciones procedentes tanto del suelo de la cabina como del asiento y de los controles que se
transmiten al trabajador. En cuanto al nivel de ruido, procede del propio vehículo, así como de
la presencia de otros vehículos y máquinas que trabajan en los alrededores.
En ocasiones, las condiciones de iluminación ambiental, así como la presencia de niebla, pue-
den producir agotamiento visual en el operador, llegando en los casos más graves a producir-
se accidentes.
Las condiciones de visibilidad también pueden verse reducidas por el trasiego de otros vehí-
culos, ya que los caminos por los que se circulan en las obras suelen ser de tierra, por lo que
la circulación de vehículos puede levantar polvo y dificultar considerablemente la visibilidad de
vehículos posteriores. En ocasiones, algunos de los elementos de la propia cabina pueden inter-
ferir en la visibilidad disponible en ciertas zonas o ángulos (los llamados ángulos muertos).
En cuanto a los deslumbramientos, se ha observado la presencia de parasoles, así como
zonas oscurecidas en la parte superior de las lunas; sin embargo, en otros modelos los traba-
jadores han colocado cartones u otros elementos para evitar el deslumbramiento directo del sol.
12
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:28 PÆgina 13
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
1 ACCESO A LA CABINA
Se recomienda que el acceso a la cabina se realice mediante una escalerilla de diseño adecuado.
Para favorecer el acceso y la seguridad de los operadores algunos modelos incorporan escale-
rillas inclinadas para evitar que el zapato del trabajador choque con alguno de los elementos
estructurales de la cabina.
En el caso de bulldozers sobre ejes neumáticos, sería interesante la incorporación de una escaleri-
lla plegable que permitiese a los trabajadores ascender y descender del vehículo con comodidad.
El primer escalón de acceso a la cabina se recomienda que sea plegable, de tal manera que no
represente problemas cuando la máquina deba circular por terrenos excesivamente irregulares.
En el caso de los bulldozers de orugas, el acceso al mismo resulta más complicado, aunque
algunos modelos están incorporando peldaños en las orugas para favorecer el acceso del tra-
bajador a la cabina.
13
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:28 PÆgina 14
• Bajar y subir al vehículo de forma frontal (mirando hacia el hueco de acceso a la cabi-
na), y mantenerse sujeto en todo momento con ambas manos en los asideros.
Ubicar los pasamanos y barandillas a las alturas recomendadas para evitar la adopción de pos-
turas inadecuadas. Se recomienda que el material de agarre de los pasamanos sea antidesli-
zante, así como proporcionar a los operadores calzado con suela antideslizante , ya que, nor-
malmente, se acumula barro, agua, aceite, grasas, etc., que puede provocar resbalamientos y
caídas. Este tipo de calzado también resulta adecuado para evitar resbalamientos de los peda-
les durante las maniobras.
Los bulldozers más modernos disponen de puertas de acceso a ambos lados, además, las puer-
tas tienen un sistema de bisagra que permite una apertura total de tal forma que el trabajador
puede acceder con mayor comodidad a la cabina.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Dado el tiempo de permanencia de los trabajadores dentro del vehículo, se recomienda la
adquisición de vehículos con asientos que favorezcan el cambio de postura del trabajador
mediante mecanismos de regulación.
Los trabajadores deben tener a su disposición el manual de instrucciones del asiento donde
figuran las regulaciones del mismo y la forma de ajustarlas. No obstante, es más recomendable
que la persona encargada informe al trabajador de las regulaciones disponibles y del adecua-
do mantenimiento, limpieza y engrase que debe de realizarse para evitar la acumulación de
polvo, sobre todo en las regulaciones que funcionan sobre guías.Muchos vehículos incorporan
asientos con suspensión neumática que permiten el ajuste de la altura en función del peso del
operador, la inclinación del respaldo, el ángulo de los reposabrazos, la longitud y el ángulo del
asiento, la altura del reposacabezas, así como la regulación del ángulo del apoyo lumbar.
Algunos modelos incluyen asientos con calefacción para mejorar la comodidad de los operadores.
14
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:28 PÆgina 15
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Uno de los aspectos más importantes en los asientos es el soporte lumbar, muchos cuentan
con regulaciones automáticas para la zona lumbar. Si su asiento no cuenta con estas regulacio-
nes, puede adquirir cojines especiales que le permitan adoptar una postura lumbar adecuada.
Otro aspecto a considerar es el material del asiento, especialmente en verano si su vehículo no
cuenta con sistemas de aire acondicionado. En el mercado existe una amplia variedad de fun-
das con tejidos adecuados que favorecen la transpiración.
15
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:28 PÆgina 16
4 CONTROLES Y PEDALES
Los modelos actuales comienzan a considerar los criterios ergonómicos para la ubicación de
los controles en el interior de la cabina así como los estereotipos de uso para facilitar el alcan-
ce al operador y la lógica en el funcionamiento de los mismos.
Los bulldozers actuales cuentan con sistemas de mandos muy modernos que se adaptan a las
necesidades, facilitando el trabajo cómodo del operador.
Algunos fabricantes han incorporado un joystick de desplazamiento que permite al operador
adoptar una posición relajada, así como un control muy preciso sin cansarse. El cambio de mar-
cha se realiza con los botones accionados mediante el pulgar. Los josticks de control de la hoja
también son diseñados considerando criterios ergonómicos y, considerando el elevado núme-
ro de horas de trabajo por jornada, de tal forma que facilitan al operador un control preciso.
Cada vez es más frecuente la introducción de LED en los indicadores, controles y alarmas. En
ellos, su limpieza y mantenimiento resulta más cómoda y rápida y la durabilidad es mayor, ya que
la entrada de polvo es más difícil y por tanto contribuyen a mejorar también la fiabilidad de los
sistemas.
Los paneles de mandos y dispositivos deben estar sellados para evitar así la inserción de polvo,
facilitando la limpieza y su mantenimiento.
Muchos de los bulldozers modernos disponen incluso de sistemas que permiten modificar la
posición del volante, de tal forma que el operador puede situarlo a la distancia que le resulte
más cómoda; de esta forma, se minimizan los alcances y se favorece el mantenimiento de una
postura adecuada de los brazos y la espalda durante la conducción.
16
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:28 PÆgina 17
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Se recomienda que los pedales tengan las medidas especificadas para evitar movimientos for-
zados del pie. Debe realizarse un adecuado mantenimiento y limpieza de la superficie de los
pedales para evitar la acumulación de polvo y barro.
Para evitar los deslizamientos, cambiar los pedales por otros con superficie antideslizante o bien
colocar cintas adhesivas antideslizantes en la superficie del pedal.
Los sistemas más avanzados en el diseño de pedales permiten que el operador pueda usar el
pedal para controlar, además del frenado, la velocidad de la máquina.
Realizar un control riguroso y mantenimiento de los controles, mandos, frenos, etc, asegurándo-
se que se mantienen en las condiciones adecuadas.
17
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:28 PÆgina 18
5 CONDICIONES AMBIENTALES
En el caso de que las condiciones de iluminación no sean adecuadas, las cabinas deberían ir
dotadas de sistemas potentes de iluminación y faros antiniebla que permitan al trabajador rea-
lizar su tarea sin necesidad de forzar la vista.
La mayor dificultad que se presenta para proteger a los trabajadores de las condiciones de polvo,
ruido y temperatura que se presentan en las obras, es el mantenimiento adecuado.Muchos bull-
dozers han incorporado cabinas panorámicas con una amplia superficie acristalada que propor-
cionan una visibilidad de casi 360º al operador en cualquier circunstancia de trabajo. Además,
se han eliminado los pilares de las esquinas traseras y se han introducido parabrisas paralelos
de gran superficie así como lavaparabrisas que garantizan una visibilidad óptima independiente-
mente de las condiciones metereológicas de trabajo. Los modelos más modernos disponen de
dispositivos antihielo delanteros y traseros; distribuidos adecuadamente para proteger las venta-
nas del vaho, permitiendo una visión clara en épocas lluviosas y frías.
Además, es interesante dotar a las cabinas con parasoles que protejan al trabajador de los
deslumbramientos que pueden producirse en las épocas estivales.
La visibilidad del operador sobre la hoja se ha mejorado en algunos modelos mediante una
delgada compuerta del motor y el asiento de forma que el operador visiona en todo momento
la hoja. Este avance aumenta además la eficacia de la explanación y por tanto el rendimiento.
18
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:29 PÆgina 19
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Los modelos más modernos existentes en el mercado han conseguido minimizar los niveles de
ruido que penetran en la cabina. Muchas cabinas disponen de unas bandas de goma especia-
les en todo el perímetro que mejoran el aislamiento de la cabina, ofreciéndole al operador un
nivel de confort que permite una concentración más elevada en las tareas que debe realizar.
Además, en los últimos años se viene trabajando en motores más silenciosos y en la incorpora-
ción de materiales acústicos aislantes en el interior de la cubierta del motor y también en la cabi-
na para amortiguar el ruido.
En el caso de no disponer de un vehículo que reúna estas características, y si el nivel de ruido
que llega al operador puede llegar a ser molesto, es conveniente ofrecer varios sistemas de pro-
tección auditiva.
19
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:43 PÆgina 20
Con respecto a las condiciones de temperatura, muchas cabinas están dotadas con sistemas
de aire acondicionado y calefacción con potentes filtros que permiten mantener un ambiente de
trabajo adecuado evitando la entrada de polvo en el interior de la cabina.
Además, en la actualidad se están introduciendo los sistemas de aire acondicionado de dos
niveles que permiten la refrigeración simultánea del hueco para los pies y de la parte superior
de la cabina. Con este sistema, el volumen del flujo de aire y la dirección pueden ajustarse auto-
máticamente según la temperatura establecida. Además, algunos modelos disponen de cabinas
presurizadas que impiden la entrada de polvo y restos de suciedad en la cabina, creando un
entorno de trabajo más confortable y seguro para el operador.
También es importante facilitar las labores de mantenimiento y sustitución de los filtros de aire
acondicionado; algunos modelos permiten el cambio de éstos desde la propia cabina.
Existen modelos que han incorporado encima de la cabina una especie de hueco o espacio
lleno de aire que contribuye a reducir de manera significativa el aumento de la temperatura en
la cabina, aumentando de esta manera la eficacia del sistema de aire acondicionado.
Para reducir al mínimo las vibraciones procedentes de la cabina que llegan al operador, algu-
nos fabricantes están incorporando modernos sistemas en los que la cabina se apoya sobre
montajes elásticos llenos de líquido para absorber los impactos y las vibraciones y reducir la
resonancia. Este nuevo diseño de amortiguación proporciona una buena capacidad de absor-
ción de las vibraciones. Los amortiguadores de la cabina suavizan los choques y vibraciones
cuando el vehículo se desplaza en terrenos desiguales.
20
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:43 PÆgina 21
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Para los vehículos más antiguos, que no cuentan con estos sistemas, puede ser interesante
colocar materiales aislantes de las vibraciones en el suelo de la cabina para disminuir las vibra-
ciones a las que se encuentra sometido el trabajador. Se debe realizar un mantenimiento ade-
cuado de los controles e indicadores para evitar desajustes que incrementen las vibraciones de
los mismos y suministrar a los trabajadores guantes que disminuyan las vibraciones mano-brazo.
Algunos modelos de bulldozers, están dotados con cámaras de visibilidad trasera que permiten
al operador ver la zona de trabajo que se encuentra a sus espaldas sin necesidad de girar el
cuello, mejorando considerablemente la postura de trabajo del operador que puede controlar el
apero trasero sin necesidad de realizar posturas incómodas de cuello y tronco.
21
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:29 PÆgina 22
7 RECOMENDACIONES GENERALES
El mantenimiento en este tipo de vehículos que se encuentran sometidos a duras condiciones
de trabajo resulta fundamental para asegurar el confort y la seguridad de los operadores y de
los trabajadores que trabajan en las zonas cercanas.
En la actualidad, se están incorporando a los vehículos sistemas que facilitan las tareas de
mantenimiento.
Algunos fabricantes incorporan monitores con funciones de autodiagnóstico de fácil lectura en
las que el operador puede ver las instrucciones para las tareas de mantenimiento programadas;
incluso testigos luminosos que avisan cuando es necesaria la sustitución de algún elemento.
Además, en el diseño se considera cada vez más la necesidad de realizar ciertas labores de
mantenimiento de una manera cómoda, de este modo, en muchos modelos los filtros se colo-
can en zonas de fácil acceso que facilitan las tareas de inspección y mantenimiento que deben
ser realizadas a diario.
22
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:44 PÆgina 23
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
El suelo de la cabina debe ser continuo y plano para facilitar la limpieza de la misma.
Suprimir los obstáculos como palancas que estén cerca de la entrada a la cabina y
que dificulten el acceso del operador al vehículo.
Tanto para bajar como para subir hacer uso de las barandillas.
Intentar realizar descansos o pausas que permitan minimizar los efectos adversos de
las posturas sostenidas.
23
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:46 PÆgina 25
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
CAMIÓN AUTOBOMBA
DESCRIPCIÓN
25
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:32 PÆgina 26
La puerta de acceso a la cabina, de los camiones autobomba estudiados, reúne las medidas
establecidas en cuanto a altura y anchura.
Muchos de los accidentes se producen por prácticas de trabajo inadecuadas, tales como sal-
tar desde la cabina al suelo o bajar de frente, lo que impide el uso de los pasamanos e incre-
menta el riesgo de sufrir alguna lesión.
Con respecto a las dimensiones de las cabinas de los vehículos analizados, la mayoría cumplen
con las recomendaciones establecidas con respecto a altura y anchura de la cabina, espacio
para las piernas, etc.
26
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:32 PÆgina 27
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
2 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El asiento del camión autobomba, según los datos analizados, resulta bastante cómodo, y
cuenta con regulaciones que permiten al trabajador adaptar correctamente su postura de tra-
bajo. Los vehículos analizados disponen de regulación en altura, de la distancia al volante, incli-
nación del asiento, la profundidad del respaldo, etc.
Los reposabrazos son abatibles para favorecer el acceso y descenso de los trabajadores y cum-
plen con las recomendaciones de longitud y anchura recomendados.
El material de revestimiento del asiento resulta adecuado y favorece la transpiración.
Los camiones algo más antiguos también cumplen con la mayoría de regulaciones, pero el man-
tenimiento realizado no ha sido adecuado, por lo que algunas regulaciones no funcionan bien
por falta de engrase o acumulación de suciedad y es necesario realizar algo de fuerza para su
regulación.
3 CONTROLES Y MANDOS
Los controles de los camiones autobomba se encuentran situados en la zona de alcance
cómodo para el trabajador, tanto en lo que respecta al alcance frontal como lateral, al igual que
los pedales.
No se requieren fuerzas de accionamiento importantes para el manejo de controles y
pedales.Además, el panel de instrumentos proporciona información útil para el trabajador y
todos los controles y mandos se encuentran correctamente identificados.
4 POSTURAS DE TRABAJO DEL OPERADOR DE LA BOMBA
Para el manejo y ubicación de la bomba se emplea un terminal de radiofrecuencia. El operador
suele situarse a pie de obra o cuando es posible en una situación elevada con respecto a la
zona donde se debe realizar la descarga.
Durante su uso, se han detectado posturas forzadas de cuello, flexo-extensión, dada la necesi-
dad de ver los controles para su accionamiento y mantener contacto visual con la bomba cons-
tantemente, así como movimientos repetitivos de las manos (digitalización), en el manejo de los
controles de la bomba.
Durante el estudio de campo se determinaron posturas inadecuadas del operador cuando esta
realizando el posicionamiento en el lugar exacto donde el hormigón debe ser vertido (flexiones
y extensiones importantes del cuello) debido a la necesidad de mantener en todo momento con-
tacto visual con la bomba. Las posturas forzadas, así como la velocidad de los movimientos son
mucho más acusados en las maniobras de aproximación de la bomba a la finca.
En cuanto al mando a distancia, el mantenimiento del mismo es en algunos casos inadecuado,
los controles se encuentran llenos de polvo, lo que puede llegar a dificultar el posicionamiento
adecuado de la bomba.
27
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:35 PÆgina 28
Cuando existen problemas con el material durante el bombeo, el operador de la bomba acce-
de a la parte trasera del camión. El riesgo de sufrir una caída por resbalamiento es importante,
ya que los accesos están llenos de hormigón procedente del camión que efectúa la descarga.
Un análisis más detallado de los problemas ergonómicos se pueden encontrar en la ficha del
camión hormigonera.
28
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:37 PÆgina 29
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Paralelamente al vertido del hormigón, otro trabajador introduce por la zona de trabajo un vibra-
dor para evitar la formación de bolsas de aire y permitir una distribución adecuada del material
a lo largo del forjado.
En el manejo del vibrador, los trabajadores adoptan posturas forzadas de tronco (espalda fle-
xionada) y flexión de cuello importante. Además deben arrastrar la manguera del vibrador por la
zona de trabajo, produciéndose en ocasiones el enganche de la misma con salientes del pro-
pio forjado. El peso del vibrador depende del modelo utilizado, pero hay algunos que pueden
resultar pesados, a lo que hay que añadir, que en ocasiones la extracción de la aguja del vibra-
dor puede requerir la aplicación de fuerza en función del estado del hormigón y también porque
puede engancharse en las armaduras del encofrado.
Además durante la tarea, el trabajador se encuentra sometido a vibraciones mano-brazo.
29
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:38 PÆgina 30
Una vez el hormigón está homogenizado, se procede al alisado de la superficie. Para ello, en
primer lugar se utiliza una especie de rastrillo, que elimina las irregularidades más grandes.
Se ha observado la adopción de posturas forzadas de tronco y brazos cuando se realiza esta
actividad.
Una vez realizado el primer alisado manual de la zona, se introduce (habitualmente a mano) una
regla vibroextendedora para realizar un segundo alisado de la superficie. Durante el uso de la
herramienta, el trabajador flexiona el cuello y ligeramente el tronco mantener contacto visual con
la superficie de trabajo. Además, en algunos casos se detectan posturas inadecuadas de muñe-
cas debido a un diseño incorrecto de los "asideros" de la regla. Así mismo, se encuentra some-
tido a vibraciones mano-brazo. También se ha detectado riesgo de manipulación, ya que la regla
se lleva hasta la zona de trabajo manualmente.
Aunque cada vez se ve menos, en algunas obras puede realizarse esta actividad manualmente
con una "regla de mano", en este caso las posturas forzadas de tronco, cuello y brazo son
mucho más acusadas y el trabajador debe realizar una fuerza muy importante para realizar el ali-
sado de la zona de trabajo.
30
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:38 PÆgina 31
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
El afinado con la talocha, no se realiza en todas las obras. En esta tarea, el trabajador adopta
posturas forzadas de flexión de brazo para abarcar la mayor zona posible de alisado; además,
se realizan importantes movimientos de muñeca. El trabajador suele realizar la tarea en cuclillas.
6 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales de los operadores del camión autobomba dependen de la pre-
sencia o no de climatización en la cabina, lo que influirá tanto en el confort térmico del trabaja-
dor como en el nivel de ruido al que esté sometido por la necesidad de mantener (al menos en
las épocas estivales) las ventanillas bajadas.
En el estudio realizado, se han encontrado tanto cabinas climatizadas como otras que carecen
de sistema de climatización.
En lo que respecta a las vibraciones, la mayoría de camiones están dotados de asientos con
suspensión neumática que aíslan de las vibraciones transmitidas a través del asiento. En cuan-
to a las vibraciones transmitidas a través de la cabina y del volante, no se han detectado nive-
les importantes, ya que las cabinas actuales se encuentran bien aisladas.
La visibilidad suele ser adecuada a la tarea a realizar ya que las cabinas disponen de grandes
parabrisas y retrovisores de gran superficie que aseguran una adecuada visibilidad.En cuanto a
la iluminación, las cabinas disponen tanto de iluminación interior como exterior adecuadas a las
exigencias de la tarea.
En lo que respecta a las condiciones ambientales de los trabajadores que dirigen la bomba, así
como de los que se encuentran a pie de obra (manejo manguera de hormigón, vibrador, regla
vibroextendedora, etc.), al realizar la actividad al aire libre, se encuentran sometidos a condicio-
nes de temperatura y humedad propias de la época del año, así como del lugar donde se rea-
lice la actividad.
31
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:38 PÆgina 32
Se ha detectado que los trabajadores encargados del vibrador, así como los que se encargan
de la regla vibroextendedora, se encuentran sometidos a vibraciones molestas mano-brazo.
32
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:38 PÆgina 33
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
En los últimos años, el confort del operador ha sido un aspecto prioritario de diseño para la
mayoría de empresas dedicadas a la fabricación de cabinas, que han mejorado el espacio inte-
rior de las mismas.
En el mercado de vehículos nuevos, podemos encontrar cabinas muy amplias que cumplen con
todos los requisitos establecidos en altura, anchura, alcances, profundidades, etc., y que ade-
más, disponen de espacios suplementarios para aumentar el confort de los trabajadores.
2 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Uno de los aspectos más estudiados, junto con las dimensiones de las cabinas, para aumentar
el confort de los operadores es el asiento. Las últimas incorporaciones, para la mejora del con-
fort del asiento, incluyen regulaciones especiales para la zona lumbar, de tal forma que se puede
adaptar a la curvatura de la columna de los trabajadores, asientos con regulación de la tempera-
tura incorporada, tapizados de tejido liso y resistente con tratamiento para repeler la suciedad,
etc.
33
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:47 PÆgina 34
3 CONTROLES Y MANDOS
En las cabinas de los camiones autobomba más novedosos se están realizando importantes
mejoras como:
Cambio de marchas implementado en una consola abatible integrada en el asiento del
conductor. De esta manera se consigue que el cambio de marchas se encuentre en una
posición cómoda al no depender de la posición de regulación del asiento.
34
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:39 PÆgina 35
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Favorecer la comunicación con el operador de la bomba de tal forma que sitúe la manguera en
la zona exacta donde debe realizarse el vertido, de esta forma se evitarían muchas de las fuer-
zas de empuje que realizan los operadores de la manguera.
35
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:39 PÆgina 36
En la medida de lo posible es importante que la tarea de vibración del hormigón se realice desde
una posición estable, para ello pueden utilizarse plataformas de trabajo, o bien colocar tablones
de longitud adecuada para evitar que los trabajadores se hundan en el hormigón fresco; de esta
forma, se reduce parte de la fuerza a realizar.
Evitar que el mismo trabajador utilice el vibrador durante largos periodos de tiempo; introducir
rotaciones entre las diferentes actividades que se realizan en el puesto de trabajo para dismi-
nuir las consecuencias negativas de las vibraciones mano-brazo.
En el mercado existe una variedad importante de vibradores, en función de la superficie de tra-
bajo, puede ser interesante usar equipos de vibración portátiles que permiten al trabajador man-
tener una postura de trabajo más cómoda. Otros vibradores han incorporado mangos tipo pis-
tola que facilitan el manejo y disminuyen las vibraciones mano-brazo que se transmiten al traba-
jador, gracias a los revestimientos de los mismos con materiales aislantes de la vibración.
En las obras que se utilicen todavía reglas manuales, éstos deben ser sustituidas por reglas
motorizadas, ya que estas últimas mejoran considerablemente la postura de trabajo.
Al igual que ocurre con el vibrador, la regla vibroextendedora también transmite vibraciones que
pueden ser molestas y pueden causar problemas importantes tras exposiciones prolongadas.
Dada la elevada duración de las tareas, será necesario introducir rotaciones a otras tareas en
la que los trabajadores no se encuentren expuestos a vibraciones y usar materiales aislantes de
las vibraciones para el revestimiento de los asideros.
Es importante utilizar una regla adecuada a la superficie de trabajo. Algunas reglas cuentan con
diferentes longitudes e incluso existen reglas dobles que permiten abarcar una mayor superfi-
cie y que son manejadas por varios trabajadores; utilizar en cada caso el accesorio más ade-
cuado. En ocasiones, si la superficie de trabajo es muy grande puede ser interesante instalar
sistemas de alisado que permitan abarcar grandes superficies.
36
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:39 PÆgina 37
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
En la actualidad, existen sistemas como las máquinas autopropulsadas dirigidas por láser que
mejoran considerablemente la postura de trabajo de la espalda y de las muñecas, así como la
transmisión de vibraciones. Su uso está limitado a zonas accesibles, normalmente a nivel del
suelo.
Otros sistemas tipo rodillo, impulsado con un motor, también mejoran la postura del cuello y de
las manos. La postura de la espalda también mejora algo, pero es necesaria una ligera flexión
hacia atrás del tronco.
37
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:49 PÆgina 38
Las posturas de trabajo que adoptan los peones están directamente relacionadas con el uso de
herramientas de diseño inadecuado para la tarea que realizan.
La longitud del mango suele ser insuficiente, por lo que el trabajador debe adoptar importantes
flexiones de tronco, que pueden producir lesiones importantes en la parte baja de la
espalda.Para mejora la postura de trabajo conviene:
Que la longitud del mango sea regulable.
Que el mango esté angulado de tal forma que permita mantener una mejor postura de
trabajo.
Incorporar acoples en el mango que permitan una mejor sujeción de la herramienta, así
como la adopción de posturas adecuadas.
38
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:40 PÆgina 39
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
6 CONDICIONES AMBIENTALES
Adquirir cabinas con climatización, ya que repercute positivamente tanto en el nivel de confort
ambiental del operador como en la exposición a ruido. Si la cabina dispone de climatización es
muy importante mantener una adecuado mantenimiento de los filtros y demás elementos para
que su funcionamiento sea correcto.
En la actualidad, los sistemas de climatización de las cabinas han sufrido importantes avances,
que incluyen difusores de aire en las puertas y ventanas para evitar que se empañen los crista-
les y las ventanillas, así como deflectores que desvían el aire para evitar que se ensucien las
ventanillas laterales, lo que también repercute en una mejora de la visibilidad del trabajador.
Para mejorar la visibilidad, algunos modelos han ampliado la superficie de las ventanas latera-
les para tener más visión de la zona, añadiendo también nuevos retrovisores. Además, los fabri-
cantes han incrementado la potencia de los faros de los vehículos para facilitar la visión inclu-
so de noche, y se han protegido los faros con rejillas para evitar la rotura de los mismos.
Proporcionar a los trabajadores ropa de adecuada, en función de la época del año en la que se
desarrolle la actividad. La ropa utilizadadurante las épocas invernales debe tener los puños ajus-
tables para evitar que pueda engancharse con alguna de las máquinas que usan los trabajadores.
En las épocas estivales, es importante proporcionar a los trabajadores agua para evitar la des-
hidratación, así como crema protectora para evitar las quemaduras solares. Siempre que sea
posible, está tarea se realizará a primera hora de la mañana, y se dispondrán de lugares a la
sombra donde realizar pequeñas pausas y reponer líquidos.Dado que en ocasiones la superfi-
cie a hormigonar puede ser muy grande, las tareas pueden alargarse durante mucho tiempo; se
recomienda realizar pausas de trabajo.
39
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:41 PÆgina 40
Proporcionar a los trabajadores botas de goma con puntera reforzada y suela antideslizante.
En caso de que las actividades se prolonguen hasta la noche, la zona debe tener una adecua-
da iluminación. En la actualidad las obras suelen estar dotadas con potentes sistemas de ilumi-
nación, si no es el caso pueden utilizarse sistemas portátiles que complementen la iluminación
de la zona de trabajo.
40
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:41 PÆgina 41
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Proporcionar a los trabajadores, en caso necesario, equipos de protección auditiva para limi-
tar los efectos nocivos de la exposición al ruido. En el mercado existe una amplia gama de pro-
tectores (orejeras, tapones, etc.), para dar la oportunidad a los trabajadores de elegir entre
varios equipos de tal forma que seleccionen el que les resulte más cómodo.
Aunque las vibraciones mano-brazo que se transmiten a los trabajadores no son tan elevadas
como las de otros equipos, se aconseja el uso de guantes antivibración, o el revestimiento de
los asideros de la regla vibroextendedora y de la zona de agarre del vibrador de hormigón con
materiales aislantes de la vibración.
Dadas las condiciones en las que se realiza la actividad, es necesario extremar las medidas de
limpieza y mantenimiento de los equipos. Al finalizar la jornada, eliminar los residuos de materia-
les que puedan haberse adherido tanto al vibrador como a la regla vibroextendedora, así como
al resto de herramientas utilizadas en la tarea.
41
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:41 PÆgina 42
El uso de plantillas realizadas en materiales capaces de absorber los impactos en el talón pue-
den aliviar parte de la tensión de los trabajadores; algunas de estas plantillas poseen un arco
semirígido que mejora el apoyo.
CAMIÓN AUTOBOMBA
Es conveniente que el camión este dotado de un avisador luminoso tipo rotatorio, así como
de una señal acústica de marcha atrás.
Verificar que el trabajador que maneja el vehículo está autorizado y tiene la formación e
información adecuada en materia de prevención de riesgos laborales.
Antes de comenzar el trabajo es necesario comprobar que todos los dispositivos del
camión bomba responden correctamente y están en perfecto estado.
42
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:49 PÆgina 43
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
VIBRADOR DE HORMIGÓN
Deben utilizarse vibradores de hormigón que cuenten con el marcado CE.
43
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:50 PÆgina 45
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Transporte de material
Descarga de material
45
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:42 PÆgina 46
1 ACCESO A LA CABINA
El acceso a la cabina de los camiones evaluados resulta por lo general adecuado, la altura del pri-
mer escalón con respecto al suelo, la distancia entre escalones así como la altura y profundidad
de los mismos se encuentran dentro de los valores recomendados.
En general, los escalones cuentan con una superficie antideslizante para evitar las caídas así
como rejillas que favorecen el desprendimiento del barro que queda adherido a la superficie de
los escalones.
Todas las cabinas cuentan con pasamanos de longitud y diámetro adecuado, incluso en algunos
modelos, los pasamanos se encuentran revestidos con material antideslizante.
La puerta de acceso a la cabina cumple con las recomendaciones de altura y anchura especifi-
cadas tanto para la parte superior como inferior.
A pesar del cumplimiento de las recomendaciones ergonómicas, se producen muchos acciden-
tes en operadores durante el ascenso y descenso a la cabina, determinados fundamentalmente
por unos hábitos de trabajo inadecuados (saltar desde la cabina al suelo o descender de espal-
das a los escalones).
46
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:42 PÆgina 47
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Las características ergonómicas de los asientos de este tipo de camiones varían ligeramente en
función de la antigüedad, así como con el mantenimiento y trato que se ha realizado.
El asiento cumple con la gran mayoría de las recomendaciones ergonómicas; es regulable
tanto en altura como en profundidad, el respaldo puede regularse en inclinación y muchos
disponen de “cojines” lumbares integrados para la adaptación a la curvatura lumbar del ope-
rador, incluso en algunos modelos más modernos, el asiento dispone de sistemas de cale-
facción propios. El material de revestimiento del asiento es adecuado, transpirable y de fácil
limpieza.
Los reposabrazos cumplen con las medidas establecidas, disponen de sistemas de regulación, y
son abatibles de manera que no suponen un obstáculo cuando el trabajador sube o baja del
mismo.
Los asientos están dotados de sistemas antivibración para disminuir las vibraciones dañinas que
se transmiten al cuerpo del operador, debidas fundamentalmente a la irregularidad de los terre-
nos por los que debe circular.
Los asientos de los modelos de camiones más antiguos que se han evaluado, carecen de
alguno de estos sistemas de regulación más innovadores, si bien, todos cumplen con los
requisitos de regulación en altura y profundidad. La falta de limpieza y mantenimiento adecua-
do de este tipo de camiones y de prácticamente todos los utilizados en este tipo de obras,
dificulta con el tiempo el manejo y propician el deterioro de los mecanismos de regulación del
asiento.
Un aspecto a destacar en las cabinas más antiguas es la ausencia de reposabrazos.
47
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:43 PÆgina 48
4 CONTROLES
Los controles y mandos del interior de la cabina, se encuentran en la zona de alcance cómodo
para el operador, así como los pedales que cumplen con las medidas recomendadas.
En este tipo de vehículos existen además otro tipo de controles para la grúa, que se encuentran
en el exterior en un lateral. Algunas grúas también van provistas de un mando a distancia que se
cuelga el operador y desde el cual maneja la grúa.
Los mandos que se encuentran en el lateral del vehículo, dado que se encuentran a la intempe-
rie están expuestos a diferentes agentes ambientales, lo que incrementa la fuerza necesaria para
su manejo.
En cuanto al mando a distancia, se produce la misma situación, mantenimiento inadecuado, con-
troles llenos de polvo, etc.
En el manejo de ambos tipos de controles, se han detectado posturas forzadas de cuello (flexo-
extensión), dada la necesidad de ver los controles para su accionamiento y mantener contacto
visual con la carga constantemente, así como movimientos repetitivos de las manos en el mane-
jo de los controles de la grúa.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones de trabajo de los operadores de camión pluma son variables ya que, además de
la conducción, realizan tareas a la intemperie (manejo de objetos y materiales con la grúa)
Las condiciones en el interior de la cabina dependen del tipo de vehículo, en el estudio realizado
se encontraron cabinas con y sin climatización, así como vehículos que, pese a disponer de aire
acondicionado y calefacción, dado el inadecuado mantenimiento del vehículo, no funcionaban
correctamente. La falta de climatización en las cabinas, influye de forma negativa en la exposición
al ruido y polvo de los trabajadores por la necesidad de trabajar con las ventanas de la cabina
abiertas.
Con respecto a las vibraciones, las cabinas suelen llevar sistemas para disminuir las vibraciones
que le llegan al trabajador a través del asiento, mandos o suelo de la cabina. En ocasiones se ha
detectado la presencia de vibraciones transmitidas a través del volante o mandos, debidas funda-
mentalmente a la falta de puesta a punto de los vehículos, así como a través del suelo de la cabi-
na por las irregularidades del terreno.
En general las cabinas están dotadas con parasoles, parabrisas, etc que permiten mantener en
todo momento una adecuada visión.
48
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:43 PÆgina 49
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Cuando el operador realiza tareas de manipulación de cargas con la grúa, se encuentra someti-
do a las condiciones ambientales propias de la época de trabajo.
6 POSTURAS DE TRABAJO-VISIBILIDAD
Durante el estudio de campo, se determinaron posturas inadecuadas tanto del operador cuando
esta realizando tareas de carga, descarga y posicionamiento de la carga (flexiones y extensiones
importantes del cuello), debido a la necesidad de mantener en todo momento contacto visual con
la carga o elemento que se esté manejando, como del ayudante, el cual puede adoptar posturas
forzadas de brazos, tronco, cuclillas, rodillas, etc , empujes de cargas, etc. en función del material
que debe ser enganchado para el transporte con la grúa.
La visibilidad de la carga, así como de la zona de trabajo es un aspecto de especial importancia
cuando se manejan cargas con la grúa.
Con respecto a la postura dentro de la cabina, el operador mantiene una postura sedente, que en
este caso suele estar compensada por los cambios de postura que se producen mediante la
manipulación de la grúa.
49
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:51 PÆgina 50
1 ACCESO CABINA
Realizar periódicamente labores de mantenimiento (sustituir las partes dañadas o rotas de los pel-
daños de acceso) y limpieza para evitar la acumulación de suciedad en los peldaños de acceso a
la cabina que puede dar lugar a caídas con consecuencias importantes.
Los escalones deben ser más robustos y resistentes para que no se muevan fácilmente ni se
rompan.
Cuando el primer peldaño se encuentre muy cerca del nivel del suelo, se recomienda que sea
móvil para evitar su rotura al interferir con irregularidades del terreno cuando se maneja el vehí-
culo. También existe la posibilidad de incorporar peldaños adicionales para facilitar el acceso a la
cabina de polímeros deformables y flexibles.
El punto de agarre de la barandilla debe estar a una altura adecuada para evitar estiramientos o
flexiones inadecuadas del brazo.
Suministrar a los trabajadores zapatos de seguridad con suela antideslizante.
Tanto para bajar como para subir hacer uso de las barandillas.
50
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:44 PÆgina 51
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Dado el tiempo que lo operadores pueden permanecer en la cabina, un diseño ergonómico de
asiento es fundamental.
Los modelos actuales tienen una gran cantidad de regulaciones que deben ser conocidas por el
operador para poder adaptar el asiento a sus características. Además, se ha producido un impor-
tante avance en los aspectos relativos a la amortiguación de vibraciones que se transmiten a tra-
vés del asiento. Algunos asientos incorporan cojines lumbares que se adaptan a la curvatura de
la columna de los operadores e incluso disponen de sistemas de calefacción incluidos en el pro-
pio asiento.
51
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:45 PÆgina 52
4 CONTROLES Y PEDALES
Realizar un mantenimiento adecuado de los controles y mandos utilizados para el manejo de la
grúa. Cubrir los mandos que se encuentran ubicados en el exterior con una funda para evitar que
se ensucien y llenen de polvo, provocando problemas en su manejo y la necesidad de realizar
fuerzas importantes para su accionamiento. Se recomienda que las fundas sean ajustables y de
material impermeable y duradero.
Con respecto a los mandos ubicados en el interior de la cabina, los nuevos modelos incorporan algu-
nos mandos integrados en el propio volante para facilitar el acceso a los mismos y favorecer el confort
del operador, así como indicadores digitales que facilitan información directa y más fiable al operador.
La falta de limpieza y mantenimiento puede dar lugar a errores de lectura que pueden tener con-
secuencias muy graves cuando se están manejando materiales pesados con la grúa.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Adquirir cabinas que dispongan de sistemas de climatización, ya que influye positivamente tanto
en el confort ambiental del operador como en el nivel de ruido.
Realizar un mantenimiento adecuado para evitar el mal funcionamiento de la climatización en las
cabinas.
Si es necesario, solicitar guantes antivibraciones para disminuir las vibraciones molestas que pue-
dan transmitirse a través del volante y de los controles, así como alfombrillas de algún material
que aísle de las vibraciones molestas que provengan del suelo de la cabina.
Cuando el operador realice tareas con la grúa al aire libre suministrar ropa adecuada en función
de la época del año.
52
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:52 PÆgina 53
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
En verano se recomienda si es posible colocarse a la sombra, usar cremas solares para evitar que-
maduras, y suministrar bebidas isotónicas que ayuden a la reposición de sales.
6 POSTURAS DE TRABAJO-VISIBILIDAD
La mejora de la postura de cuello de los operadores durante el manejo de la grúa, es especial-
mente complicada, ya que el trabajador debe mantener en todo momento la carga visible y con-
trolada.
La tarea a realizar por el operador debería limitarse al manejo de los controles de la grúa para la
carga y descarga del material, por lo que se recomienda que el operador vaya siempre acompa-
ñado de un ayudante para realizar las tareas adicionales a esta carga y descarga.
Si es posible, se recomienda que el trabajador se coloque en una posición elevada para evitar la
extensión de cuello prolongada desde que el trabajador levanta la carga del camión.
7 OTRAS RECOMENDACIONES
No sobrepasar la carga máxima admisible que se encuentra fijada por el fabricante del
camión en función de la extensión brazo-grúa.
Para iniciar los trabajos de carga o descarga se deben instalar calzos inmovilizadores en las
cuatro ruedas y los gatos estabilizadores antes de hacer cualquier maniobra.
Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad para evitar que las car-
gas escapen del gancho.
El gruista tendrá en todo momento control visual de la carga suspendida. Si no fuese posi-
ble, las maniobras serán dirigidas por un señalista.
No trabajar o circular con el camión autocargante a distancias inferiores a dos metros del
talud del terreno, para prevenir el riesgo de vuelco.
Para evitar golpes a causa del balanceo de las cargas, éstas se guiarán por medio de
cabos de gobierno.
Esta prohibido permanecer o pasar por debajo de las cargas cuando se este manejando
la grúa.
53
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:54 PÆgina 55
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
CAMIÓN HORMIGONERA
DESCRIPCIÓN
Vehículo formado por una cabeza tractora y
una cuba o bombo giratorio soportado por
el bastidor de un camión adecuado para
soportar el peso.
La cuba, tiene forma cilíndrica o bicónica y
se encuentra montada en la parte posterior
donde se realiza la mezcla de componentes.
En el interior de la cuba hay unas paletas
que proporcionan una mezcla uniforme del
hormigón y un vaciado rápido.
En la parte superior trasera de la cuba, se
encuentra la tolva de carga, de tipo abierto,
con fuerte pendiente hacia el interior de la
misma. La descaraga sera baja de la cuba,
constituida por una canaleta orientable
mediante un giro de 180º y con una inclina-
ción que se ajusta mediante un sistema
mecánico manual, o hidráulico. Figura 5.A.83: Camión y dúmper hormigonera
55
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:46 PÆgina 56
Pese a lo correcto del diseño del acceso a las cabinas, se producen muchos accidentes por
prácticas de trabajo inadecuadas, tales como saltar desde la cabina al suelo o bajar de frente,
lo que impide el uso de los pasamanos e incrementa el riesgo de sufrir alguna lesión por caí-
das accidentales.
56
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:46 PÆgina 57
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
En cuanto al dúmper hormigonera, ninguno de los modelos que se han analizado en campo
tienen un acceso a la cabina adecuado, no existen peldaños entre el suelo y la cabina, ni pasa-
manos para facilitar el acceso del trabajador. No existe puerta ya que la cabina está abierta.
57
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:46 PÆgina 58
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El asiento del camión hormigonera, según los datos analizados, resulta bastante cómodo, y
cuenta con muchas regulaciones para adaptarse a la postura de trabajo ideal de cada opera-
dor. La mayoría cuenta con regulación de altura, distancia al volante, inclinación del asiento,
regulación de la profundidad del respaldo; muchos cuentan también con reposacabezas. Los
reposabrazos son abatibles para favorecer el acceso y descenso de los trabajadores y cumplen
con las recomendaciones de longitud, anchura, etc. El material de revestimiento del asiento
resulta adecuado, y favorece la transpiración.
Los camiones algo más antiguos, también cumplen con la mayoría de regulaciones, pero el man-
tenimiento realizado no ha sido adecuado, por lo que algunas no funcionan o bien, por falta de
engrase o acumulación de suciedad, es necesario realizar fuerza para su regulación.
Con respecto al asiento de los dúmper hormigonera encontramos asientos en condiciones
precarias, de materiales no transpirables, rotos, con camisetas o toallas cubriéndolos. Además
los asientos no disponen de regulaciones y las que tienen no funcionan debido a la falta de man-
tenimiento y mal uso, ya que la mayoría no se han utilizado nunca y los mecanismos de regula-
ción precisan de herramientas adicionales para aflojar los tornillos. Ninguno de los asientos ana-
lizados dispone de reposabrazos.
58
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 10:54 PÆgina 59
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES/INDICADORES Y PEDALES
Los controles del interior de la cabina de los camiones hormigonera, se encuentran situados
en la zona de alcance cómodo para el trabajador, tanto en lo que respecta a alcance frontal
como lateral, al igual que los pedales. No se requieren fuerzas de accionamiento importantes
para el manejo de controles y pedales.
Además, el panel de instrumentos, proporciona información útil para el trabajador y todos los
controles y mandos se encuentran correctamente identificados.
En los camiones hormigonera existen, además, los siguientes controles que se encuentran ubi-
cados en la parte posterior del bastidor de la hormigonera:
Palanca: que permite determinar el sentido de rotación de la cuba.
Acelerador: que permite graduar la velocidad de rotación del vehículo transportador.
Dispositivo de bloqueo de las palancas: es importante tener en cuenta que no todos los
camiones de hormigonera poseen este dispositivo. La cuba trabaja fácilmente, solo debe lle-
narse con el cemento, los áridos y el agua y desde ese momento se va mezclando el conte-
nido. La descarga se encuentra instalada en la parte trasera baja de la cuba, constituida por
una canaleta, que se puede orientar con un giro de 180º y con inclinación que se ajusta
mediante un sistema mecánico manual, o hidráulico.
59
5. ejempos de aplicaci n.qxp 18/11/2008 9:47 PÆgina 60
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales de los operadores de camión hormigonera son bastante varia-
bles. Por una parte, durante la tarea de transporte de material desde la planta a la obra, depen-
derán de la presencia o no de climatización en la cabina, lo que influirá tanto en el confort tér-
mico del trabajador como en el nivel de ruido al que esté sometido por la necesidad de mante-
ner (al menos en las épocas estivales) las ventanillas bajadas.
En el estudio realizado, se han encontrado tanto cabinas climatizadas como otras que carecen
de sistema de climatización.
En lo que respecta a las vibraciones, la mayoría de camiones hormigonera están dotados de
asientos con suspensión neumática que aíslan de las vibraciones transmitidas a través del
asiento. En cuanto a las vibraciones transmitidas a través de la cabina y del volante, no se
han detectado niveles importantes, ya que las cabinas actuales se encuentran bastante bien
aisladas.
La visibilidad suele ser adecuada a la tarea a realizar, ya que las cabinas disponen de grandes
parabrisas y retrovisores de gran superficie que aseguran una adecuada visibilidad.
En cuanto a la iluminación, las cabinas disponen tanto de iluminación interior, como exterior ade-
cuadas a las exigencias de la tarea.
En la tarea de limpieza de la cuba, el trabajador permanece fuera del camión hormigonera, por
lo que se encuentra expuesto a las condiciones ambientales exteriores (ruido, iluminación, tem-
peratura, etc.).
60
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:31 PÆgina 61
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Las condiciones ambientales de los operadores de dúmper hormigonera son más penosas, y
en la mayoría de los casos poco controlables, ya que los vehículos carecen de cabinas cerra-
das, por lo que el operador se encuentra expuesto a las condiciones ambientales típicas de la
época del año.
El nivel de ruido del vehículo es muy elevado, sobrepasando muchas veces los niveles acepta-
dos por la legislación. Además, el nivel de ruido que percibe el trabajador se ve agravado tanto
por el ruido procedente de otros vehículos y máquinas que se estén utilizando en los alrededo-
res, como por la situación del motor, normalmente al lado del asiento del operador, lo que tam-
bién influye negativamente en las vibraciones transmitidas.
Se han detectado vibraciones molestas transmitidas a través del asiento, de los mandos y de
la propia cabina.
Uno de los problemas más graves detectados en los dúmper hormigonera es la visibilidad de la
zona de trabajo, ya que la cuba va colocada en la parte delantera, lo que limita la visibilidad del
trabajador, que debe mantener una postura de inclinación lateral del tronco y cuello para ampliar
la zona de visión, o bien, en muchas ocasiones, se ha detectado que los operadores conducen
marcha atrás, con el cuello y tronco girados durante todo el trayecto para evitar que la cuba limi-
te su campo de visión.
61
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:32 PÆgina 62
62
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:33 PÆgina 63
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Para mejorar el acceso a la cabina del dumper hormigonera se debería instalar un peldaño inter-
medio entre el suelo y la cabina, así como la colocación de un asidero para facilitar el acceso
del trabajador a la cabina. El escalón debe ser igualmente de material antideslizante.
63
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:33 PÆgina 64
Actualmente, en el mercado existen dúmper hormigonera que incorporan escalones para facili-
tar el acceso del trabajador.
En cuanto al acceso a la tolva, la escalera debe estar construida de un material sólido y anti-
deslizante, y los peldaños deberían tener mayor profundidad para proporcionar un apoyo más
estable a los pies y evitar caídas. En la parte inferior de la escalera abatible se colocará un segu-
ro para evitar balanceos, que se fijará a la propia escalera cuando esté plegada y al camión
cuando esté desplegada. Así mismo debe tener una plataforma en la parte superior, dotada de
un aro quitamiedos a 90 cm. de altura sobre ella, para que el operario se sitúe para observar el
estado de la tolva de carga y efectuar trabajos de limpieza. La plataforma ha de tener unas
dimensiones aproximadas de 400 x 500 mm y ser de material consistente. Para evitar acumu-
lación de suciedad deberá ser del tipo de rejilla con un tamaño aproximado de la sección libre
máxima de 50 mm de lado.
La escalera solo se debe utilizar para trabajos de mantenimiento, limpieza e inspección por un
solo operario y colocando los seguros tanto antes de subir como después de recogida la parte
abatible de la misma. Solo se debe utilizar estando el vehículo parado.
Los trabajadores deben ir provistos de un calzado adecuado con suela antideslizante para evi-
tar resbalones y caídas con el material que puede quedar adherido en las escaleras de acceso
tanto a la cabina, como a la cuba de hormigón. Se deben realizar tareas de limpieza y manteni-
miento periódicas de los escalones de acceso.
64
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:34 PÆgina 65
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Con lo que respecta a las dimensiones de la cabina del dúmper hormigonera, se deben realizar
esfuerzos para mejorar el espacio disponible, para que el trabajador pueda realizar cómodamen-
te su tarea sin que ninguna parte del vehículo presione o choque contra su cuerpo.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Uno de los aspectos más estudiados, junto con las dimensiones de las cabinas, para aumentar
el confort de los operadores es el asiento. En la actualidad todos las cabinas de los camiones
hormigonera nuevos cuentan con gran cantidad de regulaciones.
Las últimas incorporaciones para la mejora del confort del asiento incluyen regulaciones espe-
ciales para la zona lumbar de tal forma que se puede adaptar a la curvatura de la columna de
los trabajadores; regulación de la temperatura incorporada; tapizados de tejido liso y resistente
con tratamiento para repeler la suciedad.
65
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:34 PÆgina 66
En los dúmper hormigonera la mejora de las condiciones del asiento es fundamental ya que,
desde el punto de vista ergonómico, es uno de los aspectos que influye más directamente en
el confort de los trabajadores. En los últimos años, los diseños de los asientos de estos vehícu-
los más pequeños han mejorado notablemente y en el mercado podemos encontrar vehículos
que cuentan con regulación en altura y suspensión del asiento en función del peso del trabaja-
dor; además, las regulaciones actuales son mucho más sencillas de utilizar, el trabajador no pre-
cisa de ninguna herramienta y se puede acceder a ellas desde la posición normal de trabajo.
Si el vehículo con el que trabaja es antiguo, engrase los raíles y tornillos e intente adaptar en la
medida de lo posible el asiento a una postura de trabajo lo más cómoda posible; también puede
colocar un cojín para mejorar el apoyo de la espalda. Si el material del asiento es polipiel u otro
material que le dé calor y se resbale, cubra el asiento con una funda de un material adecuado.
4 CONTROLES Y PEDALES
En las cabinas de los camiones hormigonera más novedosos, se están realizando importan-
tes mejoras. En algunos modelos, el cambio de marchas se ha implementado también en una
consola abatible integrada en el asiento del conductor. De esta manera se consigue que el cam-
bio de marchas se encuentre en una posición cómoda para el operador al no depender de la
posición de regulación del asiento. El operador puede cambiar de marchas con un pequeño
movimiento de la muñeca hacia delante y detrás. La palanca de cambios integrada en el asien-
to, es abatible para no dificultar el movimiento del operador en la cabina.
En muchos modelos de camiones, algunos de los controles se han integrado en el propio volan-
te, que además, pulsando un botón, puede ajustarse tanto en altura como en inclinación,
aumentando de esta forma el confort del operador y la libertad de movimientos del mismo cuan-
do sube o baja de la cabina.
66
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:35 PÆgina 67
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Además, en algunos modelos de cabinas, los controles (interruptores, botones giratorios, etc.),
se encuentran dispuestos ordenadamente y agrupados funcionalmente, asumiendo un lugar
principal o secundario en función de la frecuencia de uso que se realice de los mismos.
El mantenimiento y la limpieza de los controles es también un aspecto importante para evitar el
deterioro de los mismos.
67
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:35 PÆgina 68
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Adquirir cabinas con climatización, ya que repercute positivamente tanto en el nivel de confort
ambiental del operador, como en la exposición a ruido. Si la cabina dispone de climatización es
muy importante mantener una adecuado mantenimiento de los filtros y demás elementos para
que su funcionamiento sea correcto.
En la actualidad, los sistemas de climatización de las cabinas han sufrido importantes avances,
los modelos más novedosos, incorporan difusores de aire en las puertas y ventanas para evitar
que se empañen los cristales y las ventanillas, así como deflectores que desvían el aire para evi-
tar que se ensucien las ventanillas laterales, lo que también repercute en una mejora de la visi-
bilidad del trabajador.
Además, los sistemas de climatización actuales reaccionan rápidamente a los cambios de tem-
peratura para mantener el confort del operador.
Para mejorar la visibilidad, algunos modelos han ampliado la superficie de las ventanas latera-
les para tener más visión de la zona, añadiendo también nuevos retrovisores. Igualmente, los
fabricantes han incrementado la potencia de los faros de los vehículos para facilitar la visión
incluso de noche, y se han protegido los faros con rejillas para evitar la rotura de los mismos.
Para la visibilidad de las partes de la hormigonera en horas nocturnas se deberán pintar con
franjas blancas y negras de pintura reflectante las partes traseras de la hormigonera (cuba, tol-
vas, canaletas, etc.).
Cuando el trabajador esté realizando labores de limpieza de la tolva, proporcionar los medios
adecuados para protegerlo de las inclemencias meteorológicas, así como protección auditiva
(si el ruido ambiental hace necesario su uso).
En las épocas estivales proporcionar a los trabajadores crema protectora y ropa fresca; para
épocas invernales proporcionar ropa de abrigo adecuada.
Proporcionar a los trabajadores varios modelos de protección auditiva para que elijan aquellos
que les resulten más confortables.
68
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:36 PÆgina 69
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Los trabajadores que manejen dúmper hormigonera, deben ir provistos de protección auditiva
adecuada para atenuar los niveles de ruido a los que se encuentran sometidos. Proporcionar
varios modelos de protección.
Para mejorar los elevados niveles de vibración a los que se encuentran sometidos los opera-
dores, es necesario mejorar el asiento de este tipo de vehículos, sustituyéndolos por otros
más adecuados (asientos suspendidos), los cuáles aíslan al conductor. Para disminuir las
vibraciones que llegan al trabajador a través del volante, palancas de control, o a través de la
propia cabina, se pueden suministrar guantes antivibración, colocar alfombrillas de materia-
les adecuados que puedan absorber parte de las vibraciones y aislar adecuadamente el
motor.
Así mismo, debe proporcionarse ropa adecuada en función de la época del año para proteger
al trabajador de las inclemencias meteorológicas, suministrar crema protectora en verano y
bebidas isotónicas para evitar la deshidratación en los días más calurosos.
Para mejorar la visibilidad del trabajador, evitando las posturas inadecuadas de cuello y tronco,
así como el manejo del vehículo marcha atrás, en el mercado existen dúmper hormigonera en
los que la cuba va montada detrás, de tal forma que el trabajador no tiene que adoptar postu-
ras incómodas durante su manejo.
69
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:36 PÆgina 70
Para evitar la manipulación de cargas y las posturas que adoptan los trabajadores durante la
limpieza de los dúmper hormigonera se puede instalar un sistema de bombeo conectado a
una manguera que facilite la limpieza de la cuba sin necesidad de que el trabajador tenga que
manejar cubos de agua a alturas inadecuadas.
70
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:36 PÆgina 71
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
71
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:37 PÆgina 73
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
73
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:37 PÆgina 74
1 ACCESO A LA CABINA
En la compactadora neumática, la escalera de acceso cumple con los requisitos ergonómi-
cos establecidos con respecto a anchura y profundidad de los escalones. Sin embargo, se ha
observado que la distancia entre escalones así como la altura del primer escalón con respecto
al suelo es superior en algunos modelos a los valores recomendados. Se han medido distan-
cias entre escalones que superan los 40 cm.
Los escalones de acceso a la cabina son de material antideslizante, pero se ha observado que
no poseen rejillas para favorecer la eliminación de barro y otros restos que quedan adheridos al
calzado de los operadores.
74
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:38 PÆgina 75
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Compactadora Tándem
El acceso a la es cabina adecuado, los escalones disponen de rejilla para evitar caídas, las
dimensiones de los escalones correctas y la puerta de acceso adecuada. Los problemas
detectados son los mismos que los apuntados en el caso de los compactadores neumáticos
con respecto a los pasamanos y la manilla de apertura de la puerta que se encuentra a altu-
ras superiores a las recomendadas.
75
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:38 PÆgina 76
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Los compactadores neumáticos presentes en las obras, son vehículos antiguos. Muchas de las
regulaciones con las que cuenta el asiento, no funcionan o es necesario aplicar fuerzas elevadas
para su regulación, incluso en algunos casos no son accesibles desde la posición de trabajo, por
lo que no suelen ser usados por los operadores. Los modelos más recientes que han sido ana-
lizados cuentan con sistemas de regulación en altura en función del peso del operador.
La profundidad y anchura del asiento se encuentra dentro de los valores mínimos recomendados.
Con respecto a la inclinación del respaldo, la mayoría de los modelos evaluados no cuentan con esta
regulación, no obstante en los modelos que existe, su uso viene limitado por la falta de espacio.
Los asientos carecen de regulación en giro, lo que representa un importante problema en este
tipo de vehículos. Se han observado constantes giros de tronco y cuello, acompañados de fle-
xiones de brazos elevadas (brazo que controla el volante).
76
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:39 PÆgina 77
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Compactadora Tándem
Generalmente, se han encontrado vehículos más modernos que tienen asientos con regulación
en altura, profundidad, etc. Los sistemas de regulación son fácilmente accesibles.
Algunos modelos cuentan con regulación en giro del asiento, aunque en muchas ocasiones si
el tramo a compactar no es excesivamente grande, no suele usarse.
El asiento de la mayoría de los tándem analizados cuenta con un sistema de raíles colocados en
el suelo de la cabina que permite el deslizamiento del asiento de un extremo a otro de la cabina.
Los asientos suelen contar con sistemas para amortiguar las vibraciones.
El material del asiento suele ser adecuado. En cuanto a los reposabrazos, reúnen los requi-
sitos de diseño fundamentales, y algunos modelos cuentan con muchas regulaciones; en
todos los modelos analizados los reposabrazos se pueden elevar para permitir la entrada-sali-
da del operador.
Se han detectado condiciones de mantenimiento del asiento inadecuadas, sobre todo en lo que
a conservación del tapizado se refiere.
77
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:40 PÆgina 78
4 CONTROLES
Compactadores neumáticos
Se ha observado la necesidad de realizar posturas inadecuadas de trabajo para accionar algunos
tan con dos asientos; el operador va cambiando de una parte a otra del vehículo para controlar la
compactación). Muchos de los controles de uso habitual no están duplicados, y se encuentran
situados en la parte central de la consola de mandos provocando alcances elevados y flexiones
importantes de tronco para ser accionados desde cualquiera de las posiciones de trabajo.
Los valores medidos indican que los alcances frontales son elevados en los controles y palan-
cas que controlan el movimiento del vehículo hacía delante/detrás y en los de regulación de la
presión de los neumáticos.
Además, se ha determinado la necesidad de realizar un mejor mantenimiento de algunos de los
controles que precisan de la aplicación de cierta fuerza para su accionamiento, así como la pre-
sencia de suciedad alrededor y entre los controles, propiciada en parte por la necesidad de
mantener las ventanas abiertas ante la ausencia de sistemas de climatización de las cabinas de
forma prácticamente generalizada en este tipo de vehículos.
78
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:41 PÆgina 79
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Compactadora Tándem
Aunque en menor medida que en el caso de los compactadores neumáticos, en los tándem
también se observan posturas inadecuadas de alcance a algunos de los controles secundarios,
cuyo alcance depende de dónde se encuentre desplazado el asiento.
En este tipo de compactadoras el diseño de la consola resulta más moderno que las neumáti-
cas, e incluso los controles de uso fundamental se han montado en una carcasa al lado del
asiento para mejorar el alcance.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Compactadores neumáticos
El nivel de ruido en este tipo de cabinas es muy elevado, ya que no se encuentran aisladas
correctamente. El ruido procede fundamentalmente del propio motor del vehículo y de la maqui-
naria que se encuentra trabajando en los alrededores.
La ausencia de sistemas de climatización en este tipo de vehículos, conlleva que el operador
mantenga las ventanas de la cabina abiertas, lo que influye negativamente en los niveles de
exposición al ruido a los que se encuentran sometidos. La temperatura de trabajo en las épo-
cas estivales es muy elevada (temperatura ambiente, calor procedente del motor, y calor y vapo-
res procedentes de los materiales que están compactando).
79
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:41 PÆgina 80
Compactadora Tándem
La presencia prácticamente generalizada en este tipo de compactadoras de climatización de la
cabina influye positivamente en el confort del operador así como en el nivel de ruido al que se
encuentra expuesto.
El principal problema detectado es la postura de inclinación lateral del tronco y la flexión de cue-
llo pronunciada que adopta el operador para visualizar correctamente la zona de compactación.
80
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:41 PÆgina 81
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
1 ACCESO A LA CABINA
Compactadores neumáticos
Mejorar el acceso a la cabina, colocar un estribo o peldaño más cercano, así como asideros o
pasamanos, de tal forma que los trabajadores no se vean obligados a realizar posturas forzadas
para acceder a la cabina. Cuando el acceso al puesto de trabajo (por las dimensiones de la
máquina) se encuentre a más de dos metros, se dispondrá de barandillas.
Tanto el suelo de la cabina como los estribos o escalones de acceso a la cabina deben ser de
material antideslizante; en caso de desgaste, sustituir. Preferentemente los escalones tendrán
“rejilla” para favorecer la eliminación de barro y suciedad. Realizar un mantenimiento y limpieza
periódica de los escalones de acceso.
81
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:42 PÆgina 82
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Los modelos de compactadores actuales, disponen de asientos muy cómodos, donde las reco-
mendaciones ergonómicas han sido tenidas en cuenta para el diseño de los mismos.
Figura 5.A.131: Elementos para la mejora del soporte lumbar del siento
(cojines, fundas, etc)
82
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:43 PÆgina 83
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES
Los compactadores neumáticos y tándem actuales, han mejorado considerablemente la conso-
la de mandos, se ha realizado una agrupación de los mandos, y para la colocación de los mis-
mos se han utilizado criterios de usabilidad con la finalidad de disminuir las posturas inadecua-
das que realizan los operadores.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Los vehículos modernos, cuentan con sistemas de control dinámico de la temperatura, así como
con sistemas antiescarcha y de descongelación para trabajar confortablemente en épocas frías;
estos sistemas son opcionales.
83
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:43 PÆgina 84
Para resolver los problemas de visibilidad y mejorar la postura de trabajo del operador en los
compactadores tándem, se han diseñado cabinas asimétricas, que constan de una parte que
sobresale más y que proporciona al trabajador un mejor campo de visión y mejora la postura de
flexión lateral de tronco.
84
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:43 PÆgina 85
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
DUMPER-MOTOVOLQUETE
DESCRIPCIÓN
85
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:43 PÆgina 86
1 ACCESO A LA CABINA
El acceso del operador a la cabina resulta incómodo. Normalmente el operador accede direc-
tamente desde el suelo. Pocos de los modelos analizados cuentan con un peldaño intermedio
para facilitar el acceso del trabajador, que sería lo recomendable.
2 DIMENSIONES DE LA CABINA
La mayoría de los dumper no cumplen con las dimensiones especificadas en las recomendacio-
nes ergonómicas; fundamentalmente en lo que a distancia entre el operario y la parte posterior
de la cabina y espacios para las piernas y rodillas se refiere.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Los trabajadores pueden permanecer durante toda la jornada de trabajo sobre el dumper, por
lo tanto uno de los elementos más importantes desde el punto de vista ergonómico es el dise-
ño del asiento.
En general, el asiento de este tipo de vehículos resulta bastante incómodo y no cumple con las
recomendaciones ergonómicas más básicas. Carecen de regulación en altura, así como de ele-
mentos que permitan la regulación de la inclinación del respaldo.
El sistema de amortiguación para protección contra las vibraciones tampoco está presente en
la mayoría de los vehículos.
La posibilidad de regulación en profundidad del conjunto asiento+respaldo está presente en la
mayoría de los vehículos; sin embargo, el sistema de regulación es muy complicado. Se trata
de unas guías sobre las cuales va montado el asiento anclado con unas tuercas, por lo que para
regular la profundidad es necesario desaflojar las tuercas con una herramienta, razón por la cual
el sistema no se utiliza.
El material del asiento suele ser tipo poli piel o plástico duro. Estos materiales resultan poco
adecuados y no facilitan la transpiración.
La mayoría de los dumper no dispone de reposabrazos y aquellos que lo tienen son muy rudi-
mentarios, normalmente un tubo sin acolchar soldado al asiento y sin ninguna posibilidad de
regulación.
86
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:43 PÆgina 87
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES Y PEDALES
El dumper es un vehículo muy sencillo por lo que no cuenta con muchos controles.
Fundamentalmente disponen de: freno de mano, marchas, palanca adelante/atrás y palanca de
volcado de volquete-tolva. Todos ellos son controles de uso habitual y se encuentran situados
en la zona de alcance cómodo, excepto en algunos modelos antiguos donde las posturas a
adoptar para accionar algunas palancas no resultan adecuadas.
Los pedales suelen ser accesibles cómodamente desde la posición sentada del operador.
En cuanto a la fuerza de accionamiento de controles y pedales se consideran adecuadas, aun-
que debido al inadecuado mantenimiento y limpieza poco a poco las palancas, controles y
pedales necesitan de mayor fuerza de accionamiento.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales en este tipo de vehículos no se pueden controlar ya que, en la
inmensa mayoría, la cabina donde se sitúa el operario está abierta.
El dumper es un vehículo especialmente ruidoso que habitualmente supera los límites estable-
cidos por la legislación, siendo obligatorio el uso de protección auditiva. Este hecho se agrava
por la situación del motor, normalmente instalado al lado del conductor junto a su asiento.
Otro problema importante son las vibraciones transmitidas principalmente a través del asiento
y del volante, así como la temperatura, sobre todo en verano, incrementada por el calor proce-
dente del motor.
87
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:43 PÆgina 88
1 ACCESO A LA CABINA
Para facilitar el acceso de los operarios al dumper (se han medido alturas de acceso que osci-
lan entre 0.50 y 0.75 m) debería instalarse en todos los modelos un escalón intermedio entre
el suelo y la cabina. Además se recomienda la colocación de un asa a la que el trabajador pueda
sujetarse durante el acceso al vehículo para asegurar la estabilidad. El escalón debe estar
cubierto con algún material que evite resbalones.
2 DIMENSIONES DE LA CABINA
Los vehículos deberían cumplir con unas dimensiones mínimas, de tal forma que los operarios
puedan estar sentados cómodamente sin que ninguna parte del vehículo presione o choque
con el cuerpo del trabajador.
El trabajador debe cambiar de posición frecuentemente para reducir la tensión muscular, así
como realizar algún ejercicio de estiramiento.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El asiento es uno de los componentes que influyen más decisivamente en el nivel de comodi-
dad de los operadores de vehículos.
En el caso de los dumper o motovolquetes los asientos no cuentan prácticamente con regula-
ciones. En los últimos años el diseño de los asientos ha mejorado notablemente: suspensión,
regulación según el peso y altura del conductor, etc.
Debe incorporarse un asiento con las características que reúnen la mayoría de vehículos exis-
tentes en el mercado. La sencillez y robustez del vehículo nada tiene que ver con dotarlo de un
asiento adecuado, ya que los operadores permanecen mucho tiempo trabajando en la misma
posición.
Es necesario además que el operador adopte una buena posición mientras esté sentado, apo-
yando correctamente la espalda en el respaldo.
El trabajador debe cambiar de posición frecuentemente para reducir la tensión muscular, así
como realizar algún ejercicio de estiramiento.
88
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:43 PÆgina 89
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES Y PEDALES
Es importante realizar una adecuada limpieza y mantenimiento de los pedales y controles para
evitar fuerzas de accionamiento elevadas.
Actualmente en el mercado existen dumper-motovolquetes modernos donde los mandos y
palancas están colocados de manera que no es necesario realizar posturas forzadas para su
manejo.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Si el operario detecta la presencia de vibraciones molestas transmitidas a través de los man-
dos, asiento, controles o incluso cabina, se efectuará una medición de las mismas para deter-
minar su magnitud y poder indicar las medidas preventivas a implantar como, por ejemplo, la
instalación de muelles o un sistema antivibratorio en el asiento del conductor, es lo que se deno-
mina "asientos suspendidos", los cuales aíslan al conductor mediante barras de torsión o mue-
lles graduables según el peso del conductor y combinados con amortiguación hidráulica.
Si las vibraciones se transmiten a través del volante hasta las manos del operador sería convenien-
te facilitar a los trabajadores guantes antivibraciones adecuados para mejorar esta situación.
La revisión general del vehículo y su mantenimiento debe seguir las instrucciones marcadas por
el fabricante. Es obligatorio la existencia de un manual de mantenimiento preventivo en el que
se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo.
NOTA: Los ítems de la lista de verificación que hacen alusión a escaleras, barandillas y puertas
de acceso a la cabina no son de aplicación a este tipo de vehículos.
89
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:44 PÆgina 91
EXTENDEDORA ASFÁLTICA
DESCRIPCIÓN
Máquina diseñada para aplicaciones de
pavimentación como construcción de auto-
pistas, autovías, pistas de aterrizaje de aero-
puertos y grandes proyectos de infraestruc-
tura.
El tren de rodaje de cadenas de goma pro-
porciona a la máquina una excelente estabi-
lidad y tracción que le permiten vencer las
irregularidades del terreno.
91
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:44 PÆgina 92
GENERALIDADES
En todas las máquinas estudiadas tanto el acceso a la cabina como las dimensiones interiores
suelen cumplir con todos los aspectos recomendados en cuanto a dimensiones.
1 ACCESO
La mayoría de las máquinas estudiadas disponen de un acceso adecuado a la cabina, con pel-
daños y barandilla. El problema suele plantearse en el diseño de los escalones que no están
diseñados para evitar resbalones.
El hueco de acceso desde los escalones a la cabina resulta adecuado en todas las máquinas
estudiadas, aunque como no se trata de una cabina cerrada, no existe puerta.
2 ASIENTO
El cumplimiento de las recomendaciones ergonómicas establecidas para el asiento, es espe-
cialmente importante en este tipo de vehículos, donde los trabajadores permanecen jornadas
muy largas.
Se han encontrado importantes variaciones entre modelos, de tal forma que en las máquinas
más antiguas el asiento carece de las regulaciones más elementales (regulación en altura, pro-
fundidad, etc.) o bien, si existe el sistema de regulación, resulta complicado y ni siquiera acce-
sible desde la posición de trabajo; mientras que en los modelos más modernos, se ha mejora-
do significativamente este aspecto.
Sin embargo, existen algunos aspectos en los que es necesario incidir:
• La mayoría de los reposabrazos no cuentan con prácticamente ningún tipo de regulación.
• En ninguna de las máquinas estudiadas se ha encontrado asientos con capacidad de giro.
• El material de todos los asientos es tipo polipiel o plástico, material que no facilita la transpiración.
Muchos operadores colocan toallas, camisetas o tejidos para evitar el calor.
En algunos modelos el asiento se desplaza de una zona a otra de la cabina, aunque el sistema
suele resultar en la mayoría de las ocasiones complicado y obliga al operador a montar y des-
montar el asiento, influyendo negativamente en la sujeción del mismo y en su estabilidad.
92
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:44 PÆgina 93
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 CONTROLES
El tipo de controles y el diseño de la consola es muy variable en función del modelo y de la anti-
güedad de la máquina.
En los modelos más antiguos, algunos controles de uso habitual se encuentran fuera de la zona
de alcance cómodo, lo que obliga a los trabajadores a adoptar posturas de flexión de brazos y
tronco para alcanzarlos, a esto se añade la presencia de diferentes tipos de controles, con
accionamientos diferentes y necesidad de aplicar fuerzas variables.
En ocasiones, las fuerzas de accionamiento, son superiores a las recomendadas debido a la
acumulación de suciedad entre huecos y engranajes que dificulta el accionamiento, así como
por un mantenimiento inadecuado (falta de engrase).
4 CONDICIONES AMBIENTALES
Con respecto al tema de condiciones ambientales, los operadores están expuestos a elevados
niveles de ruido, derivados por una parte de la propia máquina así como del resto de maquina-
ria que está en la zona de trabajo (ruido ambiental), del que dada la configuración de este tipo
de máquinas (cabina abierta), no están aislados. En muchos casos el ruido es superior al reco-
gido en la legislación, por lo que se es necesario el uso de protectores auditivos.
La principal fuente de vibraciones transmitidas al trabajador es a través de los mandos de con-
trol, aunque en algunos modelos se ha detectado la presencia de vibraciones molestas trans-
mitidas a través del asiento.
Sin embargo, el problema fundamental con respecto a las condiciones ambientales, es la tem-
peratura de trabajo a la que está sometido tanto el operador de la extendedora, como los tra-
bajadores auxiliares y peones. Los trabajadores están sometidos a las inclemencias meteoroló-
gicas (frío y calor) en función de la época del año. La situación es especialmente delicada en
verano, donde se pueden alcanzar temperaturas cercanas a los 40ºC unidas a la temperatura
del material que se está extendiendo y al desprendimiento de vapores del mismo, por lo que son
trabajadores especialmente expuestos a sufrir un golpe de calor.
93
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:46 PÆgina 94
94
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:46 PÆgina 95
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
1 ACCESO
Tanto el suelo de la cabina como los estribos de acceso a la misma deben ser de material anti-
deslizante.
Todas las plataformas estarán bordeadas de barandillas formadas por pasamanos de 90 cm de
altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm.
Cuando el acceso al puesto de trabajo (por las dimensiones de la máquina) se encuentre a más
de dos metros, se dispondrá de barandillas.
Durante las tareas de traslado de la máquina la regla sube a una distancia del suelo y se fija, con
lo que la altura al primer escalón medida desde el suelo es superior a las recomendadas, no obs-
tante durante esta tarea, ningún trabajador debe acceder a la máquina.
2 ASIENTO
En la actualidad se ha avanzado considerablemente en la introducción de criterios ergonómicos
asociados a los vehículos empleados en obra civil, de tal forma que, en los modelos más nue-
vos, los asientos cuentan con las regulaciones necesarias para que el operador adopte una
buena posición mientras permanece sentado. No obstante, desde un punto de vista ergonómi-
co se recomienda que el trabajador varíe su posición para reducir la tensión muscular.
Los operadores deben ser informados y formados sobre las posibilidades de regulación con
las que cuenta el asiento así como su funcionamiento, pueden plantearse sesiones formativas
e incluso elaborar fichas resumen que permanezcan en el vehículo para la consulta por los tra-
bajadores. Las fichas deben ser didácticas, con material gráfico en el que se muestre el tipo de
regulación y la forma correcta de uso. Todas las regulaciones con las que cuente el asiento
deben ser accesibles desde la posición de trabajo.
En cuanto al material del asiento, en la actualidad existen materiales transpirables e incluso
termorreguladores que son altamente resistentes y mejoran la comodidad de los trabajadores.
No obstante siempre tiene la posibilidad de colocar fundas adecuadas a los asientos.
Los nuevos modelos de extendedoras han resuelto el problema relacionado con la inestabili-
dad del asiento debido a la necesidad de cambiarlo de un lado a otro de la cabina, las posibi-
lidades pueden ser variadas:
• Duplicado del puesto de conducción a ambos lados de la cabina, de tal forma que
existen dos asientos y lo que se intercambia es el sistema de mandos.
95
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:46 PÆgina 96
3 CONTROLES
Los nuevos diseños de extendedoras cuentan con paneles de mando muy modernos, con los
botones homogeneizados, que además incorporan pantallas (LED) que proporcionan informa-
ción continua al trabajador, y en los que se ha incorporado signos neutrales que facilitan la ope-
ración; sobre el propio botón o bien al lado, aparece el tipo de movimiento que se realiza con
la activación del mismo. El tipo de botones empleado evita la inserción de polvo, y facilita la lim-
pieza.
Además, los controles van montados sobre una plataforma móvil que permite al trabajador acer-
case y colocar los mandos en la posición más cómoda para su operación, las consolas de man-
dos pueden ajustarse en inclinación, se desplaza cómodamente a lo ancho de la cabina y puede
operarse en cualquier posición.
4 CONDICIONES AMBIENTALES
Proporcionar a los trabajadores, en caso necesario, equipos de protección auditiva para limi-
tar los efectos nocivos de la exposición al ruido. En el mercado existe una amplia gama de pro-
tectores (orejeras, tapones, etc.) para poder dar la oportunidad a los trabajadores de elegir
entre varios equipos de tal forma que seleccionen el que les resulte más cómodo.
96
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:46 PÆgina 97
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Las recomendaciones para mejorar el confort ambiental de los trabajadores son muy compli-
cadas, ya que por una parte la cabina del operador no se encuentra cerrada, si bien la mayoría
de las extendedoras disponen de toldos y capotas para proteger al trabajador del sol.
Algunos modelos de máquinas están comenzando a incorporar sistemas de calefacción en el
espacio que hay para las piernas para incrementar el confort de los operadores. Esto mismo
podría hacerse para sistemas de aire acondicionado, el problema de ambos son las pérdidas
que se producen al no encontrarse la cabina cerrada. Un ventilador que funcione con batería
colocado cerca del trabajador puede contribuir a aliviar las elevadas temperaturas.
Sin embargo, los trabajadores auxiliares así como, los peones se encuentran a la intemperie. Se
recomienda proporcionarles ropa de trabajo lo más fresca posible y protección para la cabeza,
suministrar con frecuencia agua y bebidas ricas en sales minerales para evitar la deshidratación,
realizar turnos de tal forma que sea posible realizar pausas en lugares resguardados del sol, pro-
porcionar cremas con elevada protección solar para evitar melanomas por una exposición pro-
longada al sol.
97
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:47 PÆgina 98
98
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:47 PÆgina 99
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
• Que el mango esté angulado de tal forma que permita mantener una mejor postura de tra-
bajo.
• Incorporar acoples en el mango que permitan una mejor sujeción de la pala, así como la
adopción de posturas adecuadas.
99
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:47 PÆgina 100
Figura
5.A.154: Palas con mango angulado o asideros adicionales para
mejorar la postura
Para más información sobre criterios ergonómicos para la selección y uso de palas, consultar
la ficha correspondiente en la Guía para la verificación ergonómica de máquinas-herramientas
empleadas en el sector de la construcción, páginas 153-158.
100
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:48 PÆgina 101
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
GRÚA TORRE
DESCRIPCIÓN
Máquina empleada para la elevación de car-
gas, por medio de un gancho suspendido de
un cable, y su transporte en un radio de
varios metros, a todos los niveles y en todas
direcciones.
Está constituida por una torre metálica con
un brazo horizontal giratorio, y motores de
orientación, elevación y distribución de la
carga. Además, dispone de un motor de
traslación de la grúa cuando se encuentra
dispuesta sobre carriles.
101
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:50 PÆgina 102
1 ACCESO A LA CABINA
El acceso desde el suelo hasta la cabina se realiza mediante una escalera protegida con un arco
para evitar caídas; normalmente, a lo largo de la escalera, existen descansillos.Los peldaños de
las escaleras suelen ser tipo cilíndrico.
El acceso a la cabina se realiza a través de una puerta tipo trampilla situada en la parte supe-
rior de la cabina de unos 60x60 cm de media.
102
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:51 PÆgina 103
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
2 DIMENSIONES DE LA CABINA
Normalmente, las cabinas en las que trabajan los operadores de grúa torre suelen ser peque-
ñas para el tipo de actividad que en ellas se realiza. El espacio para las piernas, así como para
permitir al operador cambiar de postura no es suficiente, y más si se considera que el operador
puede estar, prácticamente, toda la jornada de trabajo, ya que el acceso a la cabina es difícil y
costoso.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Aunque este aspecto depende del tipo de cabina, así como de la antigüedad de la misma, en
el caso de las grúas torre, los asientos disponibles en muchas de las cabinas no disponen de
apenas regulaciones, la mayoría no cuentan con reposabrazos, la estabilidad del asiento no
resulta adecuada y no poseen sistemas de amortiguación de las vibraciones.
103
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:53 PÆgina 104
104
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:53 PÆgina 105
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
6 CONTROLES Y MANDOS
Se ha observado la necesidad de realizar posturas inadecuadas de brazos, abducción casi
constante así como extensión y giro de muñeca cuando se manejan algunos de los mandos de
la grúa torre (con cabina), debido a una colocación inadecuada de los mismos en la zona de
trabajo.
En el caso de las grúas manejadas mediante botoneras, los trabajadores deben realizar movi-
mientos repetidos (digitalización). Además, en algunos mandos, los diferentes botones están
muy cerca lo que puede llevar a equivocaciones en el accionamiento.
7 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales a las que están sometidos los operadores de la grúa torre, varían
en función de la tipología de grúa que se use.
En el caso de las grúas que se operan desde la cabina, las condiciones de temperatura, ruido,
vibraciones y visibilidad, dependerán en gran medida de la antigüedad de la grúa, así como del
estado de mantenimiento de la misma. En el estudio de campo se observó la ausencia de sis-
temas de control de la temperatura en las cabinas.
Por otra parte, los trabajadores que manejan las grúas con botonera, realizan el trabajo al aire
libre, con lo que se encuentran sometidos a la climatología de la época del año en la que se
realiza la tarea.
1 ACCESO A LA CABINA
Aunque habitualmente el acceso se realiza mediante una escalera, algunas grúas ya disponen
de ascensor hasta la cabina, lo que facilita el acceso del operador y elimina los riesgos deriva-
dos de caídas o resbalones que pueden producirse durante el ascenso y descenso.
En los modelos de cabinas más modernos, el acceso superior mediante trampilla, ha sido sus-
tituido por una puerta colocada en la parte trasera de la cabina, de esta forma el acceso a la
cabina resulta mucho más fácil y cómodo.
Es necesario prestar atención al terreno próximo a la zona de acceso a la escalera, debe estar
nivelado y libre de objetos y materiales que puedan obstaculizar el acceso de los
operadores.Verificar que los escalones tengan la profundidad adecuada y dibujo o rejilla que
evite el resbalamiento de los trabajadores; así mismo, el suelo de los descansos (obligatorio
cada 9 metros) debe ser de material antideslizante.
Realizar el ascenso de frente a la escalera, no saltar.
105
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:53 PÆgina 106
2 DIMENSIONES DE LA CABINA
En los últimos años, los fabricantes han mejorado considerablemente las dimensiones de las
cabinas considerando criterios antropométricos en el diseño. Las nuevas cabinas disponen de
espacios más amplios que permiten el movimiento del trabajador.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Los nuevos diseños de asientos incorporan elementos de diseño ergonómico. El asiento dispo-
ne de mayor cantidad de regulaciones, se han incorporado reposabrazos con los mandos inte-
grados que favorecen que el trabajador mantenga los brazos apoyados, además los reposabra-
zos disponen de regulación en altura así como de movimiento lateral y frontal.
106
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:54 PÆgina 107
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
107
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:54 PÆgina 108
La incorporación de asientos con escotadura así como la regulación frontal de la inclinación del
asiento, son otras medidas que se han implementado para mejorar la postura de trabajo del
operador de la grúa torre.
Además, para mejorar la postura de las piernas, se han introducido reposapiés ajustables, de tal
forma que el trabajador puede separarlos para adoptar la postura que le permite mejorar su campo
de visión en las cabinas que disponen de suelo acristalado. El acristalamiento del suelo de las
cabinas es un aspecto que debe considerarse ya que aumenta la zona de visión del trabajador.
108
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:54 PÆgina 109
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
109
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:55 PÆgina 110
7 CONDICIONES AMBIENTALES
Algunas de las cabinas de las grúas más modernas se encuentran aisladas térmicamente y
cuentan con sistemas de aire acondicionado (frío-calor) que mejoran sustancialmente el confort
de los operadores. En los últimos años, los sistemas de climatización se han mejorado conside-
rablemente, repartiendo las salidas adecuadamente por el habitáculo y con orientaciones hacía
las ventanas que permiten eliminar el empañamiento.
En el caso de los operadores de las grúas mediante botoneras, la regulación de las condicio-
nes climáticas es imposible, ya que trabajan al aire libre. No obstante, pueden aplicarse medi-
das de control de la exposición tanto al frío como al calor.
En las épocas estivales, sobre todo en aquellas latitudes donde los veranos son cálidos, es
necesario suministrar bebidas frescas para evitar la deshidratación y proporcionar ropa de tra-
bajo adecuada de tal manera que favorezca la transpiración. Considerar sustituir el chaleco de
alta visibilidad por una camiseta que cumpla esta función y proporcionar crema de protección
solar. Así mismo, es conveniente estudiar la posibilidad de suministrar EPIs adaptados a las
condiciones climáticas; es especialmente importante en el caso de calzado de seguridad y
casco, ya que ambos son de uso obligatorio en este puesto.
Siempre que exista la posibilidad, el operador debe buscar sombras, y en caso de calor intenso
deberían establecerse pausas a la sombra para aliviar el calor y los posibles riesgos derivados.
En invierno, debe proporcionársele al trabajador ropa adecuada a las condiciones de trabajo.
110
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:55 PÆgina 111
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Para mantener una correcta visión del área de trabajo es necesario realizar un adecuado man-
tenimiento y limpieza de los cristales de la cabina. Algunas cabinas disponen de cristales con
tratamientos especiales que incluso mantienen una visibilidad aceptable con lluvia.
Las últimas innovaciones en diseño de cabinas incorporan asientos suspendidos del techo de
la cabina; este sistema deja un mayor espacio libre del suelo de la misma (acristalado), lo que
mejora significativamente el campo de visión el operador.
Para los operadores de grúas mediante botonera, puede ser necesario en algunos casos dis-
poner de un encargado de señales cuando la visibilidad para realizar ciertas maniobras no sea
la adecuada.
Los operadores de grúas mediante botonera deben asegurarse una buena visibilidad de la zona
de trabajo; si es posible conviene que se coloquen en posiciones elevadas sobre la zona de tra-
bajo. Cuando no dispongan de una visibilidad adecuada, un trabajador experimentado (señalis-
ta) guiará la maniobra.
111
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:55 PÆgina 112
Para disminuir las vibraciones molestas a las que se encuentra sometido el operador, debe
considerarse:
• Realizar una adecuada selección del asiento, de tal forma que cuente con sistemas que
permitan amortiguar parte de las vibraciones.
• Comprobar que las vías de rodadura están cuidadosamente soldadas para evitar irregula-
ridades que puedan transmitirse a la cabina.
• Realizar labores de mantenimiento adecuadas para reducir las vibraciones causadas por
desajustes asociados al uso.
Es necesario considerar que los trabajadores con ocupaciones en las que se mantiene una pos-
tura sedentaria con exposición del cuerpo a vibraciones presentan un riesgo mayor de sufrir
trastornos musculoesqueléticos.
8 OTROS RIESGOS Y RECOMENDACIONES A CONSIDERAR
• Para el manejo de la grúa torre es necesario disponer de un carnet oficial de operador de
grúa torre, comprobar el cumplimiento de este requisito.
• Tanto las operaciones de montaje, como las de mantenimiento y conservación, se realizarán
por personal autorizado y siguiendo en todo momento las normas especificadas por el fabri-
cante.
• Al terminar la jornada de trabajo, debe subirse el gancho al máximo, y está estrictamente pro-
hibido dejar cargas suspendidas del mismo.
• Asegurar que el gancho disponga de pestillo de seguridad y las eslingas estén bien coloca-
das.
• Comprobar la existencia de placas informativas instaladas en un lugar visible.
• Se deben mantener las distancias de seguridad con líneas eléctricas.
112
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:55 PÆgina 113
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
113
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:57 PÆgina 115
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
GUNITADORA
DESCRIPCIÓN
Equipo de trabajo que proyecta hormigón, por
vía húmeda, en el interior de túneles o en la
superficie de taludes, piscinas o similares.
El proceso de gunitado consiste en la proyec-
ción, con aire a presión, de hormigón o morte-
ro a través de manguera a gran velocidad.
El hormigón proyectado es un hormigón cuyo
tamaño máximo de áridos es 8 mm, y que se
proyecta a gran velocidad sobre un soporte a
través de manguera y boquilla.En la actualidad
se usan tres procesos distintos, que son: mez-
cla seca, mezcla húmeda y mezcla semi-húmeda.
Figura 5.A.174: Gunitadoras
• Gunitadora manual
115
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:57 PÆgina 116
GENERALIDADES
Durante el estudio de campo, se analizaron dos formas de realizar las tareas de gunitado:
Robot de gunitado: este sistema es automático, existe un trabajador que, desde la
cabina de la gunitadora, controla el posicionamiento y estabilización de la máquina en
la zona adecuada para realizar el proyectado y, otro trabajador que se encarga del pro-
ceso de gunitado mediante el control del robot de gunitado (brazo articulado), a tra-
vés de un mando a distancia.
GENERALIDADES
116
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:57 PÆgina 117
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
GENERALIDADES
Muchos accidentes se producen por prácticas inadecuadas de los trabajadores, que saltan
desde la cabina al suelo, incrementando considerablemente el riesgo de caída o lesión, ya que,
además, el terreno suele ser irregular.
2 DIMENSIONES INTERIORES DE LA CABINA
La mayoría de los robots gunitadora que se han estudiado en campo, disponen de una cabina
muy pequeña, que no cumple con las medidas mínimas recomendadas en cuanto a altura,
anchura y espacios.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Los asientos de la mayoría de gunitadoras analizadas se encuentran en un estado de conserva-
ción inadecuado.
Las medidas del asiento suelen cumplir las recomendaciones en cuanto a anchura y profundi-
dad, pero no para el respaldo, el cual es corto y no permite un apoyo cómodo de la parte supe-
rior de la espalda; además, se ha observado la carencia de reposabrazos en el asiento de
muchos de los modelos estudiados.
Aunque los asientos cuentan con algunas regulaciones básicas, e incluso en algunos modelos
el asiento dispone de regulación lateral, la mayoría de los trabajadores no usan estas regulacio-
nes, ya que: o bien las desconocen, o en la mayoría de los casos se encuentran bloqueadas
ya que como las cabinas se encuentran abiertas y el ambiente de trabajo resulta bastante pol-
voriento, existen muchas partículas de hormigón en suspensión procedentes de la manguera de
gunitado que provocan el bloqueo de los sistemas de regulación.
117
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:58 PÆgina 118
GENERALIDADES
4 CONTROLES E INDICADORES
En algunos casos se ha observado que los controles de uso primario del robot de gunitado se
encuentran fuera de las áreas de alcance cómodo para los operadores. Además, las fuerzas de
accionamiento de ciertos mandos son desde el punto de vista del trabajador superiores a las
que necesitaban aplicar cuando la máquina era más nueva.
La identificación de la acción asociada a los controles y mandos se encuentra en muchos casos
borrada o bien resulta difícil su lectura.
Así mismo, es necesario destacar la adopción de posturas de trabajo forzadas asociadas al
accionamiento de algunos mandos que se encuentran situados lateralmente fuera de la cabina
y que obligan al trabajador a realizar giros de tronco y alcances inadecuados para su activación.
118
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 10:59 PÆgina 119
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
GENERALIDADES
119
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:00 PÆgina 120
GENERALIDADES
7 CONDICIONES AMBIENTALES
Los trabajadores que realizan el gunitado, en especial aquellos que lo realizan de forma manual,
y que por tanto deben permanecer más cerca de la zona de proyección, están sometidos a sal-
picaduras de material, así como a polvo ambiental, etc.
Los operadores que manejan el robot de gunitado, se encuentran más protegidos de la radia-
ción solar directa por el techo del que disponen las cabinas, pero los operadores de los man-
dos del robot, así como los que realizan el gunitado manual están directamente expuestos a las
condiciones meteorológicas propias de la época del año en la que realizan la actividad (calor y
radiación directa en verano.
Se ha detectado la presencia de vibraciones procedentes de los mandos de control de la cabi-
na del robot de gunitado, así como vibraciones del suelo de la cabina.El ruido puede ser un pro-
blema para aquellos trabajadores que se encuentran controlando los parámetros de pulveriza-
do del hormigón, así mismo es necesario considerar que, en los alrededores, suele haber vehí-
culos de gran envergadura por lo que el nivel de ruido puede ser molesto.
La iluminación para realizar las tareas de gunitado debe ser adecuada, especialmente si las tareas
pueden realizarse por la noche.
120
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:00 PÆgina 121
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
1 ACCESO A LA CABINA
Es necesario tener en consideración los valores recomendados para el diseño de las escaleras
o peldaños de acceso a la cabina. Distancias entre escalones superiores a las recomendadas
pueden provocar tropiezos y caídas de los trabajadores en el acceso.
Se recomienda que el diseño de los escalones sea de material antideslizante y con rejilla para
evitar caídas y favorecer la eliminación de los restos del hormigón gunitado que quedan adhe-
ridos al calzado del operador.
Es necesario mantener una limpieza adecuada de los escalones de acceso evitando la acumu-
lación de barro, hormigón, etc.
Los trabajadores deben disponer de calzado con suela antideslizante que disminuya el riesgo
de caídas.
121
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:00 PÆgina 122
122
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:00 PÆgina 123
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Es importante ofrecer a los trabajadores información sobre los sistemas de regulación de los
que dispone el asiento.
4 CONTROLES E INDICADORES
Que los controles e indicadores de uso primario se encuentren fuera de la zona de comodidad,
en algunos casos, se debe en parte a una inadecuada regulación del asiento en profundidad.
El inadecuado mantenimiento de los controles y mandos y la presencia de polvo y partículas en
los mismos provocan que los trabajadores deban aplicar una fuerza mayor para su accionamien-
to. Se recomienda realizar labores de mantenimiento diarias para evitar que el polvo y las partí-
culas procedentes del propio proceso de gunitado incrementen la fuerza de accionamiento
necesaria. Así mismo, cuando finalice la jornada de trabajo se recomienda cubrir con una funda
plástica los mandos para evitar la acumulación de polvo y partículas.
Para evitar las posturas forzadas que realizan los trabajadores sería necesario actuar sobre el
propio diseño del vehículo, situando los mandos dentro de la cabina, en una zona accesible
cómodamente para el operador.
123
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:00 PÆgina 124
Así mismo, conviene tener en consideración ciertos criterios para el diseño de los mandos y
controles que pueden mejorar la carga física a la que se encuentra sometido el trabajador como:
• Los mandos deben volver a la posición neutra o de parada automáticamente cuando se
deje de actuar sobre ellos, sin necesidad de que el trabajador los desplace a la posición
inicial.
• Los mandos deben ubicarse siguiendo una operación lógica para evitar equivocaciones
así como la realización de más movimientos de los necesarios.
• La función de los mandos deben ser fácilmente identificable mediante símbolos legibles.
Otra posibilidad para reducir, tanto la fuerza a aplicar, como las posturas de trabajo forzadas
que se realizan en función de la altura de la zona a gunitar, podría pasar por el diseño de un ele-
mento lo suficientemente robusto que permitiese el anclaje de la boquilla de la manguera y el
movimiento de la misma arriba-abajo, así como lateralmente. De esta manera los trabajadores
no deberían soportar las envestidas de la máquina.
124
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:00 PÆgina 125
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
En el caso de tener que realizar tareas de gunitado de noche, es necesario disponer de una ilu-
minación adecuada de la zona de trabajo. Para ello pueden utilizarse torres portátiles de ilumi-
nación o los llamados globos de iluminación.
Es conveniente que los trabajadores que realizan el gunitado, bien manual o bien mediante
robot, hagan uso de gafas de protección, así como de mascarillas para evitar el posible contac-
to con el material por las salpicaduras que se producen durante el proceso. Se recomienda dis-
poner de varios modelos de protección ocular para que los trabajadores escojan el que le parez-
ca más cómodo.
125
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:01 PÆgina 126
Proporcionar a los trabajadores ropa adecuada, en función de la época del año, para proteger-
se de las inclemencias meteorológicas. Conviene además, proporcionar crema protectora en
verano, así como bebidas isotónicas para evitar la deshidratación. Así mismo, conviene habilitar
zonas donde los trabajadores puedan realizar pausas.
Proteger la cabeza adecuadamente para evitar el impacto solar directo.
126
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:01 PÆgina 127
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Para los trabajadores que realizan el gunitado desde plataformas elevadoras pueden habilitar-
se soportes que permitan la colocación de telas o toldos que les protejan directamente de la
radiación solar, siempre y cuando las condiciones meteorológicas y el viento presente no los
desaconsejen y el fabricante lo permita.
Debe mantenerse el contacto visual permanente con los equipos y trabajadores que puedan
estar en los alrededores.
• Los rótulos de información de riesgos deben estar en buen estado y situados en un lugar
visible.
• Verificar que la altura máxima del robot de gunitado no encuentra interferencias con líne-
as eléctricas, etc.
• Comprobar que las tuberías de transporte tienen todos los elementos y codos perfecta-
mente acoplados.
• No utilizar ropa holgada, ni otros objetos que puedan engancharse cuando se realicen las
tareas de mantenimiento.
127
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:01 PÆgina 129
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
MANIPULADORA TELESCÓPICA
DESCRIPCIÓN
129
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:01 PÆgina 130
1 ACCESO A LA CABINA
No dispone de escalerilla para el acceso a la cabina. Dispone de un peldaño entre el suelo y la
cabina que facilita el acceso al habitáculo sin necesidad de esfuerzos ni posturas inadecuadas.
La distancia peldaño-suelo es en casi todos los modelos de unos 52 cm. Las recomendaciones
ergonómicas existentes en cuanto a diseño de vehículos recomiendan que la distancia suelo-
peldaño no sea superior a 50 cm. La profundidad y anchura del peldaño se encuentra dentro
de los valores recomendados. El escalón está provisto de dibujo para evitar resbalones.
No existe barandilla que facilite el acceso, pero dada la envergadura del vehículo no parece
necesaria. A la entrada de la cabina hay un "asa" que permite al trabajador agarrarse y acceder
mejor a la cabina.
La cabina dispone de puerta de acceso que cumple con las medidas recomendadas.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Ausencia de elementos para la regulación en altura del conjunto asiento-respaldo.
Profundidad del asiento regulable dentro de los valores recomendados.
Anchura del asiento adecuada.
Respaldo ajustable en inclinación, con apoyo lumbar y convexidad adecuados. La altura del
apoyo lumbar no puede regularse.
La altura del respaldo y la anchura tanto en la parte más cercana al asiento, como la más aleja-
da, cumple con las medidas ergonómicas recomendadas.
El asiento no dispone de regulación lateral ni de giro.
El asiento cuenta con un sistema de amortiguación para proteger a los trabajadores de traque-
teos y vibraciones.
El asiento tiene un acolchado tipo polipiel, a priori adecuado para vehículos que se utilizan en
lugares donde hay bastante polvo y suciedad; pero, desde el punto de vista del confort del tra-
bajador no resulta adecuado, ya que no favorece la transpiración y más teniendo en cuenta que
los operadores pueden permanecer jornadas completas sobre el mismo.
El asiento dispone de reposabrazos. La separación entre ambos está dentro de los mínimos
recomendables. Los reposabrazos no son regulables en altura. La longitud y anchura de los mis-
mos es adecuada. Disponen de una ligera regulación en inclinación.
130
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 131
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES Y PEDALES
Los controles y palancas de uso más habitual se encuentran situados dentro de la zona de
alcance cómodo tanto lateral, como frontal. La mayoría de controles también se encuentran
situados en las zonas de alcance cómodo y accesibilidad.
Se han detectado flexiones de brazo pronunciadas para activar controles de uso poco frecuente.
Las fuerzas de accionamiento de palancas y controles se encuentran dentro de los rangos nor-
males, a excepción de las botoneras, donde la fuerza de accionamiento es más elevada debido
a la suciedad y polvo que se introduce por los huecos dificultando el accionamiento de los mis-
mos.
Los pedales se encuentran en la zona de alcance cómodo para los pies; las fuerzas de accio-
namiento no son elevadas, pero habitualmente el freno va algo más duro que el acelerador.
131
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 132
5 CONDICIONES AMBIENTALES
El nivel de ruido percibido por el operador es menor que en otros vehículos, ya que la cabina
está cerrada.
Presencia de vibraciones transmitidas fundamentalmente a través del volante, sobre todo cuan-
do el vehículo está al ralentí.
Los vehículos analizados, en general, no disponen de aire acondicionado/calefacción, sólo
cuentan con un sistema de ventilación.
En ocasiones existen problemas de visibilidad por deslumbramientos directos del sol en el cristal.
1 ACCESO A LA CABINA
Para facilitar aún más el acceso de los operadores a la cabina se recomienda instalar otro esca-
lón de acceso para que la distancia suelo-escalón sea de unos 40 cm.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El asiento dispone de regulaciones adecuadas. El problema fundamental es el desconocimien-
to de las mismas por parte de los trabajadores. Resulta de vital importancia que se informe a
los trabajadores sobre las posibilidades de regulación del asiento. Plantear sesiones formativas
cortas en las que se den a conocer las regulaciones del vehículo y su modo de uso.
Modificar el tipo de material del asiento. Muchos trabajadores revisten el asiento con una cami-
seta o algún tejido, ya que afirman que les produce mucho calor, sobre todo en verano. En la
actualidad existe toda una ciencia creada alrededor de nuevos materiales transpirables y termo-
rreguladores. Es importante elegir un material adecuado en cuanto a transpiración y comodidad
del operador y que al mismo tiempo sea de fácil limpieza, dadas las condiciones a las que se
ven sometidos este tipo de vehículos.
Si esto no es posible, es necesario adaptar fundas de materiales adecuados para el revesti-
miento del asiento, de tal forma que sea más confortable.
132
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 133
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Recomiende a los operadores que adopten una postura adecuada en el asiento apoyando la
espalda correctamente, en ocasiones puede ser necesario suministrar un cojín para el respaldo.
Dado el elevado número de horas que permanece el operador encima del vehículo debería
poder realizar pausas acompañadas de estiramientos; para aliviar la tensión de los músculos de
la espalda, los cambios de postura son muy recomendables.
4 CONTROLES Y PEDALES
Adopción de posturas forzadas de brazo (alcances) a ciertos controles; la ubicación de los mis-
mos suele resultar adecuada, el principal problema es que los trabajadores no regulan la pro-
fundidad del asiento por lo que, en ocasiones, para acceder a ciertos controles se ven obliga-
dos a realizar posturas inadecuadas.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Proteger a los trabajadores de las vibraciones transmitidas a través del asiento mediante la
incorporación de asientos suspendidos puede ser una opción a implantar.
Debe actuarse también para proteger a los trabajadores de las vibraciones transmitidas a tra-
vés del volante suministrando guantes antivibración para disminuir su transmisión desde éste a
la mano-brazo del trabajador.
El mantenimiento y limpieza adecuados de las zonas de paso de los vehículos actúa positiva-
mente sobre la transmisión de vibraciones.
En el mercado existen vehículos con sistemas de calefacción y aire acondicionado. Las condi-
ciones ambientales extremas a las que se ven sometidos los trabajadores de la construcción
pueden dar lugar a importantes problemas de incomodidad, disminución del rendimiento y aten-
ción e incluso, en el peor de los casos, a accidentes de diversa gravedad.
133
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 135
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
MINICARGADORA/MINIEXCAVADORA
DESCRIPCIÓN
La minicargadora/miniexcavadora es un
vehículo con gran capacidad de maniobra y
control utilizado normalmente en zonas de
movimientos restringidos, donde no pueden
acceder los vehículos de mayor envergadu-
ra usados habitualmente en las obras de
construcción. También se caracteriza por
tener una elevada estabilidad.
Consta de un motor, una cabina con protec-
ción antivuelco y diversos elementos comu-
nes a otros vehículos (indicadores, controles, Figura 5.A.201: Minicargadora-
cuchara, etc.). Miniexcavadora
DESCRIPCIÓN
135
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 136
1 ACCESO A LA CABINA
El vehículo no dispone de escalera de acceso a la cabina, pero dado su pequeño tamaño no es
necesaria. Para acceder a dicha cabina, en muchos modelos es necesario saltar a través de la
pala o bien salvar la estructura sobre la que esta va montada, por lo que no se considera que
el acceso sea adecuado ya que obliga al trabajador a adoptar posturas incómodas, en equili-
brio, existiendo riesgo de caída.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El conjunto respaldo+asiento no tiene regulación de altura.
La profundidad del asiento no es regulable pero, al ser menor de 48 cm, se considera aceptable.
La anchura del asiento se encuentra dentro de los valores recomendados.
El asiento dispone de soporte lumbar para la espalda con convexidad para una mayor comodi-
dad del trabajador, pero no se puede regular.
La anchura del respaldo en la parte cercana al asiento se encuentra unos centímetros por deba-
jo del rango recomendado. En la parte superior la anchura y altura del respaldo, resultan ade-
cuadas, ambas dentro de las recomendaciones ergonómicas establecidas.
El conjunto respaldo+asiento dispone de regulación en profundidad, lo que permite al operador
acercarse a los controles para poderlos alcanzar con mayor facilidad.
El asiento no está dotado de sistemas para la regulación lateral ni giro, así mismo tampoco dis-
pone de un sistema de amortiguación que proteja al trabajador de los traqueteos característi-
cos de zonas en construcción, donde existen importantes desniveles del terreno.
El tejido del asiento es tipo polipiel, bastante limpio, pero poco transpirable. Hay que conside-
rar que un operador pasa toda la jornada laboral dentro del vehículo, por lo que el tejido del
asiento debe favorecer la transpiración.
El diseño interior es bastante más moderno que el de otros vehículos. No posee reposabrazos
tal como se entienden en una silla o asiento, pero sí hay una superficie donde apoyar los bra-
zos. Se trata de una especie de arco que se levanta en dos partes y tiene colocada en la parte
central una pantalla de LCD. Esta estructura, además de aportar seguridad permite el apoyo de
los brazos mientras se maneja el vehículo. El arco no permite la regulación en altura.
136
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 137
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES Y PEDALES
Tanto los alcances laterales como frontales a todos los controles y palancas de los que dispo-
ne el vehículo se encuentran dentro de la zona de de comodidad.
El accionamiento de los mismos no requiere la aplicación de fuerza, pero los trabajadores han
señalado la necesidad de realizar movimientos repetitivos de muñeca durante el accionamiento
de uno de los mandos tipo joystick.
En la zona central, en los modelos tipo arco, el vehículo dispone de una pantalla tipo LCD desde
donde se puede controlar el estado del vehículo (nivel de combustible, temperatura del agua,
presión de aceite, etc.).
137
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 138
En cuanto a los pedales el vehículo sólo dispone de acelerador. El freno se acciona a través de
un botón. El diseño del acelerador es adecuado y se encuentra situado en una zona de alcan-
ce cómodo para los pies.
La inadecuada limpieza en general de los vehículos incrementa la fuerza a aplicar. El pedal
puede incluso resbalar a pesar de disponer de una superficie adecuada como consecuencia de
la presencia de barro adherido.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
El nivel de ruido es aceptable si se compara con el provocado por otro tipo de vehículos usa-
dos en la construcción. El problema es la presencia de un elevado nivel de ruido ambiental pro-
cedente del elevado tránsito de vehículos.
Las vibraciones se reciben principalmente a través del asiento y de los mandos y tiene mucho
que ver el estado del terreno.
La temperatura a la que están sometidos los trabajadores es habitualmente la temperatura
ambiente con muchas variaciones, ya que ninguno de los vehículos analizados incorporaba sis-
temas de calefacción y aire acondicionado.
1 ACCESO A LA CABINA
En el mercado existen minicargadoras con puertas frontales que se elevan y deslizan sobre el
techo, de tal forma que la parte frontal queda libre para que el operario pueda acceder con
facilidad.
Antes de adquirir o alquilar un vehículo, conviene revisar los modelos y características del
mismo. En el mercado hay una amplia gama y algunos de ellos incorporan criterios ergonómi-
cos adecuados en el diseño.
138
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 139
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El asiento es uno de los componentes que influyen más decisivamente en el nivel de comodi-
dad de los operadores de vehículos.
En los últimos años los diseños han mejorado notablemente: suspensión, regulación según el
peso y altura del conductor, etc.
Elija un asiento con características ergonómicas y que pueda regularse. Estas regulaciones deben
ser conocidas por los trabajadores, se ha observado que la mayoría de las regulaciones con las
que cuentan los asientos de los vehículos rara vez han sido utilizadas por los trabajadores.
Elija asientos con un tejido adecuado y transpirable o bien suministre fundas para evitar el exce-
so de sudoración y la incomodidad.
4 CONTROLES Y PEDALES
La limpieza de los controles y pedales es imprescindible para un adecuado funcionamiento.
Algunos controles como los de tipo joystick precisan de movimientos rápidos y repetidos por
parte de los trabajadores, por lo que en ocasiones pueden llegar a causar molestias en las
muñecas cuando se usan durante largos periodos de tiempo. Si no es posible establecer otro
tipo de control para realizar estos movimientos, será necesario efectuar pausas y realizar ejerci-
cios para liberar la tensión acumulada en la zona de la muñeca.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
En el mercado existen minicargadoras /miniexcavadoras con cabinas dotadas de sistemas de
aire acondicionado y calefacción.
Es necesario mantener, en la medida de lo posible, el orden y limpieza en las zonas de tránsito
de vehículos, la inestabilidad en el terreno puede llegar a aumentar las vibraciones que se trans-
miten al operador.
La acción de las vibraciones puede provocar un importante nivel de incomodidad.
Las vibraciones que se transmiten a las manos procedentes del manejo del joystick producen
deficiencia de riego sanguíneo así como pérdida de sensibilidad en las manos.
Los asientos suspendidos tienen excelentes cualidades para reducir las vibraciones que llegan
al operario, pero su acción puede incrementarse disponiendo además de una plataforma sus-
pendida para la conducción.
Si parte de las vibraciones llegan a través del joystick se recomienda el uso de guantes antivi-
bración, para que se reduzca la incidencia de dicha vibración a la mano desde el volante del
vehículo.
Figura 5.A.207:
Guantes antivibración
139
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 140
Las vibraciones transmitidas por irregularidades del terreno son más evidentes.
El diseño de los vehículos influye enormemente en la absorción de las irregularidades del terreno.
Realizar un mantenimiento adecuado de los vehículos, disponer de una ficha de mantenimiento
de cada equipo en la que conste el tipo de revisión, la periodicidad, así como la fecha de reali-
zación de la última revisión.
Además del mantenimiento mecánico y eléctrico que debe ser realizado por una persona o
empresa experta en la materia, se recomienda realizar periódicamente revisiones visuales asegu-
rándose de que los neumáticos se encuentran en perfecto estado y no se detectan anomalías en
el vehículo.
Periódicamente deben limpiarse los vehículos de polvo, tierra, grava y demás materiales de obra
que pueden perjudicar a éstos, así como introducirse por las rendijas de los controles provo-
cando que la fuerza a emplear para su manejo sea superior.
140
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:04 PÆgina 141
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
RETROCARGADORA (MIXTA)
DESCRIPCIÓN
• Movimiento de tierras.
• Demoliciones.
• Romper asfalto.
141
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:05 PÆgina 142
1 ACCESO A LA CABINA
La mayoría de las mixtas estudiadas disponen de un acceso a la cabina adecuado con escalo-
nes que cumplen con las recomendaciones de anchura y profundidad establecidas. Uno de los
problemas detectados es la altura del primer escalón, que en algunos modelos se encuentra
excesivamente alto, lo que dificulta el acceso del operador a la cabina. También se ha observa-
do que en algunas mixtas este primer escalón puede desmontarse para evitar el choque del
mismo con las irregularidades del terreno; este sistema propicia que en la mayoría de los casos
se suprima y nunca se vuelva a colocar.
Los escalones suelen contar con rejillas para evitar que los trabajadores resbalen, no obstante
debe ponerse una atención especial en la limpieza de los escalones de acceso ya que pese a
reunir unas condiciones de diseño adecuadas para evitar caídas, la acumulación de barro y su
falta de limpieza, incrementa el riesgo de caída.
Las máquinas estudiadas cuentan con pasamanos de dimensiones adecuadas en lo que a lon-
gitud y diámetro se refieren. Sin embargo, en algunos modelos de mixtas, igual que ocurre en
el tractor traílla, la altura de colocación del pasamanos resulta excesivamente elevado; lo mismo
ocurre con el tirador de apertura de la puerta, lo que provoca flexiones de brazos elevadas e
incluso, posturas inestables que pueden provocar la caída del trabajador al intentar abrir la puer-
ta desde la escalera de acceso a la cabina.
142
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:05 PÆgina 143
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
En necesario señalar que en la mixta, al igual que ocurre de forma generalizada en los vehícu-
los de gran envergadura, muchos de los accidentes que se producen están relacionados con
caídas cuando el operador accede o desciende del vehículo (tropiezos, resbalones, etc.), deri-
vados en la mayoría de los casos por prácticas de trabajo inadecuadas (saltar desde la cabina
al suelo o descender de la cabina de espalda a los escalones, lo que no permite usar los pasa-
manos.
En general, la cabina cumple con todas las medidas establecidas (altura, espacio para las piernas
y rodillas, etc.), aunque existen diferencias entre modelos. En los últimos años se ha trabajado
mucho para mejorar los aspectos relacionados con el espacio del operador en el interior de la
cabina.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Dado el elevado número de horas que permanecen los trabajadores sentados sin realizar cam-
bios en la postura ni rotaciones, es necesario que los asientos de los vehículos sean cómodos.
En este aspecto se ha trabajado mucho y en los últimos tiempos se han observado importantes
mejoras en el diseño de los asientos utilizados en los vehículos pesados.
En los modelos más nuevos de mixtas, están provistos de regulación en altura y profundidad, dis-
ponen de reposabrazos regulables en altura y plegables, el apoyo lumbar se regula neumáticamen-
te, el material del asiento es traspirable y el asiento cuenta con sistemas avanzados de suspensio-
nes neumáticas que disminuyen el porcentaje de vibraciones que se transmiten al trabajador.
143
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:05 PÆgina 144
En algunos modelos de mixtas, los reposabrazos no cumplen con los criterios establecidos en cuan-
to a longitud y anchura; además, son fijos al asiento con lo que impiden el acceso del trabajador.
4 CONTROLES
Como característica general se ha observado que en la mayoría de las mixtas los controles se
encuentran en malas condiciones de limpieza (polvo y barro procedente de las propias obras).
Este aspecto influye en el buen funcionamiento de los controles y dificulta la lectura de la infor-
mación suministrada por indicadores. El exceso de suciedad puede llevar en algunos casos a
confusiones ya que no se es posible distinguir la información que aparece al lado de cada uno
de los controles y que informa de la acción asociada al mismo, así como a incrementar la fuer-
za de accionamiento necesaria de las palancas, botoneras y joysticks.
Los controles de las máquinas más antiguas no disponen de elementos de información al ope-
rador sobre la acción asociada a los distintos controles.
En algunas mixtas los mandos no están adaptados para el uso por personas zurdas, normalmen-
te este aspecto no supone un problema, excepto si se trata de un mando con el que se reali-
cen movimientos de precisión del vehículo.
Tanto los controles, como los pedales y demás sistemas de accionamiento, suelen encontrarse
en la zona de alcance cómodo para el trabajador, no obstante en los modelos de mixtas más
antiguos se han detectado flexiones importantes de brazos, así como de tronco para alcanzar
algunos controles.
Los pedales se encuentran en la zona de alcance para los pies, y cumplen los requisitos esta-
blecidos, aunque en algunos vehículos se ha observado que la superficie del pedal no es anti-
deslizante, aspecto especialmente importante en obra civil.
144
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:06 PÆgina 145
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales a las que se encuentran sometidos los trabajadores en obra civil,
son muy extremas, pese a esto, en los últimos años se han mejorado muchos aspectos relacio-
nados con el confort ambiental de las cabinas.
El nivel de ruido en el interior de la cabina no supone riesgo para los operadores, siempre y
cuando la puerta y ventanas de la cabina permanezcan cerradas, aspecto que está relacionado
directamente con la existencia de cabinas climatizadas y un adecuado funcionamiento de los
sistemas de aire acondicionado y calefacción.
No suelen existir problemas de deslumbramientos, ya que las cabinas suelen tener viseras y
parasoles que protegen a los trabajadores de la incidencia directa del sol. En ocasiones y debi-
do a la amplia movilidad del vehículo, la visibilidad del operador se ve reducida por algunos ele-
mentos de la propia estructura del vehículo.
Todos los vehículos analizados, a excepción de los modelos más antiguos, tienen un asiento con
regulación en giro de 180º, lo que permite que el operador pueda manejar los mandos fronta-
les y posteriores sin necesidad de adoptar posturas forzadas de cuello, de esta forma la visibi-
lidad de las áreas de trabajo es considerablemente mejor.
145
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:06 PÆgina 146
1 ACCESO CABINA
El primer escalón de acceso a la cabina se recomienda que sea plegable, de tal manera que no
represente problemas cuando la máquina deba circular por terrenos excesivamente irregulares.
De esta forma se evita que los trabajadores los desmonten.
Ubicar los pasamanos y barandillas a las alturas recomendadas para evitar la adopción de pos-
turas inadecuadas.
Realizar, periódicamente, labores de mantenimiento y limpieza de los escalones para evitar des-
lizamientos y caídas. Así mismo, debe proporcionarse a los trabajadores calzado adecuado con
suela antideslizante para evitar resbalones.
• Bajar y subir al vehículo de forma frontal, (mirando hacia el hueco de acceso a la cabina),
y mantenerse sujeto en todo momento con ambas manos en los asideros.
Se recomienda que el material de agarre de los pasamanos sea antideslizante, así como pro-
porcionar a los operadores calzado con suela antideslizante para evitar resbalamientos y caídas
por la suciedad acumulada en los escalones de acceso a la cabina.
146
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:07 PÆgina 147
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
En este tipo de vehículos, dado el tiempo de permanencia del operador, es necesario que el
asiento cuente con la mayor cantidad de regulaciones posibles y se atiendan todas las reco-
mendaciones ergonómicas. Estas regulaciones deben ser conocidas y utilizadas por los opera-
dores mediante la formación y los cursos de reciclaje necesarios cuando se tenga previsto sus-
tituir un modelo o cuando el operador se incorpore al trabajo. Son recomendables los asientos
que poseen suspensiones adaptables en función del peso y la altura de los operadores.
Debe realizarse un adecuado mantenimiento y engrase de las regulaciones del asiento para evi-
tar que se queden atascadas; las guías que permiten la regulación en profundidad del asiento
deben limpiarse periódicamente evitando la acumulación de polvo y barro.
El asiento debe proporcionar un soporte lumbar adecuado para evitar lesiones en la espalda.
En el mercado existen modelos de vehículos que cuentan con excelentes características de
asientos, no obstante, si este no es su caso, coloque un cojín o soporte lumbar sobre el asien-
to para mejorar el apoyo.
Los reposabrazos deben ser regulables para que no constituyan un obstáculo en el acceso del
operador al asiento.
Modificar el tipo de material del asiento. Es importante elegir un material adecuado en cuanto a
transpiración y comodidad del operador y que al mismo tiempo sea de fácil limpieza. Si no es
posible colocar fundas de materiales frescos y antideslizantes.
147
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:07 PÆgina 148
Introducción de pausas o rotaciones que permitan la alternancia con la postura sentada, siem-
pre que sea posible; siempre que el vehículo no esté en funcionamiento y en las esperas que
pueden producirse, descienda del vehículo y realice estiramientos de las piernas para favorecer
el retorno venoso.
4 CONTROLES Y PEDALES
Las mixtas actuales cuentan con sistemas de mandos muy modernos que se adaptan a las
necesidades de la maquina facilitando el trabajo cómodo del operador.
Los paneles de mandos y dispositivos deben estar sellados para evitar así la inserción de polvo,
facilitando la limpieza y su mantenimiento.
Se recomienda que los pedales tengan las medidas especificadas, para evitar movimientos for-
zados del pie. Debe realizarse un adecuado mantenimiento y limpieza de la superficie de los
pedales para evitar la acumulación de polvo y barro.
148
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:08 PÆgina 149
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Para evitar los deslizamientos, cambiar los pedales por otros con superficie antideslizante o bien
colocar cintas adhesivas antideslizantes en la superficie del pedal.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
A pesar de las mejoras introducidas en las cabinas de las mixtas más modernas, en obra toda-
vía pueden encontrarse modelos que no reúnen las características deseables en cuanto a cli-
matización, transmisión de vibraciones, etc. Además, aspectos de diseño y confort tan impor-
tantes como la climatización de las cabinas, los parasoles y viseras, etc. son, hoy en día, equi-
pamientos opcionales en este tipo de vehículos.
Mejorar el diseño y la distribución de las salidas de aire acondicionado por toda la cabina.
149
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:08 PÆgina 150
Colocar materiales aislantes de las vibraciones en el suelo de la cabina para disminuir las vibra-
ciones a las que se encuentra sometido el trabajador. Realizar un mantenimiento adecuado de
los controles e indicadores para evitar desajustes que incrementen las vibraciones de los mis-
mos y suministrar a los trabajadores guantes que aíslen de las vibraciones.
• Ajustar el asiento a las características propias del usuario y de la tarea a realizar; las pos-
turas inadecuadas combinadas con vibraciones son más dañinas.
• Realizar pausas frecuentes y cortas y cambiar la postura de trabajo para limitar las postu-
ras forzadas o mantenidas.
Para mejorar la visión el operador en todas direcciones, existen en el mercado mixtas en las que
las ventanas laterales y trasera son completamente planas y la ventana trasera se realiza en una
sola pieza para evitar zonas de baja visibilidad.
7 RECOMEDACIONES GENERALES
• Los escalones deben ser robustos y resistentes para que no se muevan fácilmente ni se
rompan.
150
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:08 PÆgina 151
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
• Suprimir los obstáculos como palancas que estén cerca de la entrada a la cabina.
• El peldaño inferior debe ser móvil para evitar que se quite al interferir con irregularidades
del terreno cuando se maneja el vehículo.
• Tanto para bajar como para subir hacer uso de las barandillas.
151
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:09 PÆgina 153
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
PILOTADORA
DESCRIPCIÓN
153
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:09 PÆgina 154
1 ACCESO A LA CABINA
En el estudio de campo se observó que a pesar de que las pilotadoras disponen de una esca-
lera adecuada para acceder a la cabina, el acceso de los operadores no es adecuado, ya que
lo realizan a través de las cadenas de la pilotadora, las cuales tienen una altura muy elevada.
Además, el riesgo de caída es muy alto, ya que las cadenas se encuentran muy sucias y llenas
del barro que se genera en la propia actividad.
La necesidad de extraer la escalera de acceso, provoca que la mayoría de los trabajadores no la usen.
Los pasamanos tienen la altura, diámetro y longitud adecuada.
En cuanto a las dimensiones de la puerta, tanto la altura como la anchura se encuentran dentro
de los valores recomendados y la fuerza a ejercer por el trabajador para su apertura es mínima.
154
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:09 PÆgina 155
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
En lo que respecta a las características del asiento, debido al elevado número de horas que per-
manecen los trabajadores en el interior de la cabina en posición sedente, este aspecto ha sido
uno de los más considerados en los últimos años. Los modelos más nuevos disponen de un ele-
vado número de regulaciones (altura, profundidad, apoyo lumbar, altura del respaldo, conjunto
asiento-respaldo, etc.). Además, todos los asientos cuentan con modernos sistemas de amorti-
guación tanto vertical, como horizontal, que protegen a los trabajadores de las vibraciones
durante el funcionamiento de la pilotadora y los más innovadores disponen de sistemas de regu-
lación mediante cojines lumbares que permiten a los trabajadores ajustar la curvatura lumbar del
asiento a la curvatura de su espalda.
El acolchado del asiento es de material antideslizante y los tejidos favorecen la transpiración del
operador.
Los reposabrazos también cuentan con regulaciones y cumplen con las recomendaciones esta-
blecidas en cuanto a distancias, altura, anchura y longitud.
Evidentemente, los modelos que no son tan modernos carecen de las últimas innovaciones,
aunque en general tienen buenas características. En los vehículos más antiguos debe mejorar-
se la amortiguación del asiento en cuanto a vibraciones así como en lo que a material del asien-
to se refiere ya que, debido al continuo uso de los vehículos, se ha observado que las espumas
de los asientos se encuentran en mal estado.
155
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:10 PÆgina 156
Los controles, palancas y mandos tipo joystick, se encuentran correctamente ubicados dentro
de la zona de alcance del trabajador y para su accionamiento no debe ejercerse fuerza.
Además, las pilotadoras disponen de una pantalla que proporciona información al trabajador
sobre parámetros del proceso.
En cuanto a los pedales, se encuentran situados en la zona de alcance cómodo para los pies,
tienen superficie antideslizante y no deben aplicarse fuerzas elevadas para su accionamiento.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Durante el trabajo con la pilotadora, tanto los trabajadores que se encuentran en los alrededo-
res, como el propio operador, se encuentran sometidos a niveles de ruido que superan los
valores recomendados en la legislación, derivados tanto del ruido ambiental debido a la con-
fluencia de vehículos en la misma zona de trabajo, así como a la propia pilotadora al realizar las
tareas de hincado de pilotes.
Dentro de la cabina, las condiciones ambientales son adecuadas, ya que las cabinas de las
pilotadoras disponen de sistemas de aire acondicionado y calefacción.
En cuanto a las vibraciones, a pesar de la tarea que se realiza, no se han detectado niveles de
vibraciones molestos; los asientos cuentan con modernos sistemas de amortiguación de las
vibraciones y a través de los mandos y de la cabina no se ha detectado la presencia de vibra-
ciones molestas para los trabajadores.
En cuanto a la visibilidad, es muy importante asegurar que, desde el puesto de conducción del
operador, la visibilidad sea tal que durante las operaciones de conducción o de trabajo del equi-
po de pilotaje, el operador pueda realizar su trabajo sin poner en peligro a las personas que
están a su alrededor y a él mismo.
156
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:10 PÆgina 157
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Sin embargo, las condiciones a las que se encuentran sometidos los trabajadores que se
encuentran alrededor de la pilotadora guiando los pilotes y controlando el proceso, son muy
diferentes; se encuentran expuestos continuamente a un medio húmedo y embarrado, debido a
que se trabaja con bentonita y agua, lo que produce una gran cantidad de lodos alrededor de
la zona de trabajo de la pilotadora. Además, se encuentran expuestos a las inclemencias mete-
reológicas de la época en la que se esté realizando el trabajo (frío-calor), así como a importan-
tes niveles de ruido ambiental.
157
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:11 PÆgina 158
1 ACCESO CABINA
Para acceder y descender de la pilotadora, usar la escalera que se encuentra en el lateral, así
como los asideros dispuestos para tal función. Ascender y descender mirando hacía la escale-
ra y sujetándose con las dos manos a los asideros.
No saltar desde las cadenas al suelo, ya que el riesgo de lesión es bastante elevado por la pre-
sencia de barro y agua en la zona de trabajo.
Mantener en la medida de lo posible los accesos limpios de barro y realizar periódicamente
labores de limpieza.
Suministrar a los operadores calzado adecuado con suela antideslizante para prevenir resbalones.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
En los vehículos modernos, el asiento cumple con todos los requisitos relacionados con regu-
laciones y confort del usuario; el diseño del asiento minimiza las vibraciones y proporciona un
acceso adecuado a todos los mecanismos de control gracias a las regulaciones del mismo.
Sustituir en los vehículos antiguos el acolchado de los asientos, así como las espumas de los
mismos en los vehículos donde no se encuentren en adecuadas condiciones.
Colocar cojines en los asientos para favorecer una postura sentada adecuada.
158
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:11 PÆgina 159
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
En caso de que el asiento no sea de material adecuado pueden colocarse fundas para favore-
cer la transpiración. En caso necesario y para favorecer una adecuada postura en la zona lum-
bar pueden colocarse cojines lumbares en los vehículos que no dispongan de los mecanismos
para su regulación.
Realizar un mantenimiento adecuado de los sistemas de regulación del asiento, limpiar las guías
de regulación del asiento en profundidad periódicamente para evitar la acumulación de polvo
que dificulte la movilidad.
Informar a los trabajadores de las regulaciones con las que cuenta el asiento, así como de la
forma de usar cada una de ellas.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Dadas las condiciones a las que se encuentra expuesto el vehículo, debe realizarse un adecua-
do mantenimiento de todos los sistemas y filtros que controlan el sistema de climatización de la
cabina para evitar un funcionamiento inadecuado de los mismos.
Necesidad de usar protección auditiva, tanto los operadores de la pilotadota como los trabaja-
dores que se encuentren en la zona.
Proporcionar varios modelos de protección auditiva adecuados para los niveles de ruido que
se han determinado para que los trabajadores puedan elegir aquellos que les resulten más
cómodos.
159
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:12 PÆgina 160
En aquellos modelos de pilotadoras, que por su antigüedad, los trabajadores detecten la trans-
misión de vibraciones molestas a través de los controles, o del suelo de la cabina, se recomien-
da el uso de guantes antivibración así como el revestimiento del suelo de la cabina con mate-
riales absorbentes de las vibraciones para disminuir en la medida de lo posible las vibraciones
que llegan al trabajador.
160
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:13 PÆgina 161
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Proporcionar ropa impermeable a los trabajadores, botas de agua con suela antideslizante,
gafas para las salpicaduras, casco y chaleco de alta visibilidad.
Para asegurar los niveles de visibilidad en los que debe realizarse la tarea, algunas máquinas
más modernas disponen de ayudas ópticas u otros dispositivos como cámaras instaladas en el
exterior, que transmiten la imagen a un monitor instalado en el interior de la cabina y que el ope-
rador puede manejar acercando y alejando la zona de trabajo.
Si por alguna circunstancia la tarea debe realizarse de noche, la pilotadora deberá equiparse
con una luz que proporcione por lo menos 100 lux sobre la zona de trabajo en las proximidades
del punto de pilotaje.
161
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:13 PÆgina 162
7 OTRAS RECOMENDACIONES
Las zonas de excavación se mantendrán limpias y ordenadas. Para ello, se utilizará en coordi-
nación con la pilotadora, una pala cargadora que retire los productos procedentes de la exca-
vación, para su transporte al vertedero.
Se prohíbe la permanencia de personas a menos de 5 m del radio de acción de la máquina.
Las muelas del taladro se mantendrán en buen estado, sustituyendo los trépanos deteriorados
por otros en buen estado.
No guarde trapos grasientos ni combustible sobre la pilotadora, pueden incendiarse.
Tenga las precauciones habituales en el mantenimiento de un vehículo (cambiar el aceite del
motor y del sistema hidráulico cuando el motor este frío, no fumar al manipular la batería o abas-
tecer de combustible, etc.).
162
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:14 PÆgina 163
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
PLATAFORMA ELEVADORA
DESCRIPCIÓN
163
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:14 PÆgina 164
La mayoría de las plataformas que se usan en las obras son equipos de alquiler.
Muchos de los accidentes están producidos por un inadecuado uso de la plataforma durante el
desplazamiento, ya que los trabajadores no recogen la parte extensible. Una posible solución
es la instalación de sistemas bloqueo de tal forma que no se permita el desplazamiento de la
plataforma si no se recoge el brazo.
1 ACCESO A LA PLATAFORMA
Normalmente, las plataformas o cestas no disponen de una escalera que facilite el acceso de
los trabajadores a la misma. El sistema de acceso más común es mediante el deslizamiento de
una de las partes de la barandilla hacia arriba, y que una vez el trabajador está en la cesta des-
liza hasta su posición inicial.
El elemento móvil, que permite el acceso de los trabajadores suele tener unos 70 cm de ancho
y está colocado a una altura de unos 65 cm medida desde el suelo de la plataforma.
Para el acceso es necesario que el trabajador flexione la espalda y el cuello, no resultando muy
cómodo, razón por la cual muchos trabajadores optan por acceder a la cesta trepando por la
barandilla, con el consecuente riesgo de caída asociado.
2 BARANDILLA
En el estudio de campo realizado se ha observado que todas las plataformas están dotadas de
barandillas. En algunos modelos las barreras intermedias están bastante separadas, en mal
estado (abolladas, separadas o hundidas por golpes, etc.).
3 SUELO DE LA PLATAFORMA
En la mayoría de las plataformas suele ser tipo rejilla, pero suelen estar sucios y las rejillas lle-
nas de barro y materiales de obra.
164
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:14 PÆgina 165
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 DIMENSIONES DE LA PLATAFORMA
Las dimensiones de la cesta varían en función del modelo, las dimensiones habituales suelen
ser 180x80 cm, aunque hay modelos de mayor envergadura (240x80 cm). El espacio disponi-
ble en la plataforma no es excesivamente grande, por lo que no resulta adecuado para que dos
trabajadores estén realizando tareas simultáneamente sobre la misma.
5 CONTROLES Y MANDOS
Todas las plataformas que se han revisado durante el estudio de campo, constan de dos siste-
mas de controles:
• El situado en la plataforma: está formado básicamente por interruptores de palanca y joys-
ticks. Se encuentran a una altura de unos 120 cm medidos desde el suelo de la plataforma.
6 CONDICIONES AMBIENTALES
Los trabajadores que se encuentran realizando tareas sobre la plataforma, están sometidos a
condiciones ambientales muy variables.
En cuanto al nivel de ruido en particular, las plataformas no son vehículos que produzcan nive-
les de ruido elevados durante su funcionamiento, aunque en ocasiones los trabajadores pueden
estar sometidos a niveles de ruido elevados procedentes de las máquinas que se estén utilizan-
do alrededor de la zona de trabajo.
165
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:15 PÆgina 166
7 POSTURA DE TRABAJO
No suele ser un vehículo en el que se adopten posturas de trabajo forzadas. En algunos casos
se han observado posturas de brazos con flexiones superiores a los 90º por la necesidad de
guiar piezas, que están sujetas con una grúa, hasta la posición adecuada. En ocasiones, tal
como se puede ver en la figura, el trabajador adopta posturas incómodas de brazos acompaña-
das de manipulación de cargas y realización de fuerzas.
8 MANTENIMIENTO
En las plataformas que han sido revisadas durante el estudio, se ha encontrado en general un
mantenimiento bastante deficitario.
• El suelo de la plataforma sucio.
166
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:15 PÆgina 167
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
1 ACCESO A LA PLATAFORMA
Dotar a las plataformas de escaleras plegables que faciliten el acceso de los trabajadores a la
plataforma. Las escaleras deben tener un diseño adecuado, siendo la altura de los peldaños uni-
forme, los peldaños deben ser de material antideslizante y no exceder los 300 mm de altura.
Resulta mucho más cómodo para el trabajador que el acceso a la plataforma se realice median-
te una puerta, que debe abrirse siempre hacia el interior para evitar caídas en caso de apertu-
ra accidental.
2 BARANDILLA
Todas las plataformas deben tener una barandilla de diseño adecuado con al menos 1 metro de
altura y con barreras intermedias que impidan el paso o deslizamiento por debajo. Las barandi-
llas deben mantenerse en perfecto estado de mantenimiento, las abolladuras y hundimientos de
las mismas por golpes, pueden dar lugar a accidentes con cantos vivos e incluso restar espa-
cio libre en la cesta para realizar movimientos.
El diámetro de la barandilla debe situarse entre 16-40 mm.
3 SUELO DE LA PLATAFORMA
El suelo de la plataforma debe ser de material antideslizante y debe permitir la salida de agua
(enrejado o material perforado), debe realizarse un adecuado mantenimiento para evitar resba-
lones y eliminar los materiales que quedan adheridos al enrejado.
4 DIMENSIONES DE LA PLATAFORMA
Evitar en la medida de lo posible, que dos trabajadores realicen tareas simultáneamente en la
plataforma, las medidas de las mismas obligan a los trabajadores a realizar posturas de traba-
jo inadecuadas.
167
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:15 PÆgina 168
5 CONTROLES Y MANDOS
Se recomienda que las plataformas estén dotadas con dos sistemas de controles o mandos;
uno en la misma plataforma (primario), accesible al trabajador, y otro (secundario) situado para
ser accesible desde el suelo, normalmente colocados en el chasis de la plataforma.
Todos los controles o mandos direccionales deben volver a la posición neutra o de parada cuan-
do se deje de actuar sobre ellos.
En los dispositivos de control de la plataforma debe estar indicado mediante flechas la direc-
ción de los movimientos. Los controles deben ubicarse siguiendo una operación lógica (estere-
otipos de uso).
Los controles deben marcarse con símbolos o letras legibles de manera permanente en el que
se indique la función del mismo.
Los controles deben colocarse y protegerse de tal forma que se evite la activación accidental
y si es posible se impermeabilizaran.
Debe haber un control de parada de emergencia colocado en una posición prominente y de
color rojo.
Limpiar los mandos y controles al finalizar la jornada para evitar la acumulación de polvo, arena,
etc que incremente la fuerza de accionamiento de los mismos.
6 CONDICIONES AMBIENTALES
No utilizar la plataforma bajo condiciones climatológicas adversas (lluvia, nieve, condiciones de
iluminación insuficientes, así como con vientos superiores a los 55 Km/h).
Proporcionar a los trabajadores agua para evitar la deshidratación, proteger la cabeza adecua-
damente para evitar el impacto solar directo.
Realizar pausas frecuentes en las épocas de calor intenso.
Proporcionar a los trabajadores ropa de trabajo adecuada en función de la época del año en la
que se estén realizando los trabajos.
168
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:16 PÆgina 169
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Si el ruido procedente de otras máquinas que están trabajando en los alrededores es molesto
para los trabajadores, proporcionar protección auditiva.
169
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:16 PÆgina 170
7 POSTURA DE TRABAJO
Muchas de las posturas de trabajo inadecuadas que los trabajadores adoptan en el uso de las
plataformas, están fundamentalmente asociadas a un uso incorrecto de las mismas. Las plata-
formas elevadoras NO están diseñadas para la elevación de cargas, solo está permitido el trans-
porte de una persona con las herramientas manuales que necesite para realizar la tarea, en el
caso necesario de tener que colocar elementos pesados u otro tipo de materiales, se emplea-
rán grúas o plumas que eleven el material necesario hasta la posición de trabajo.
8 MANTENIMIENTO
La plataforma y accesos a la misma deben permanecer es un estado adecuado, limpias, secas
y libres de obstáculos o herramientas que puedan desplazarse en la cesta y ocasionar lesiones
a los trabajadores.
170
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:16 PÆgina 171
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Las placas de información, deben colocarse en un lugar visible para el trabajador y deben perma-
necer en buen estado.
Es necesario mantener en la medida de lo posible, el orden y limpieza en las zonas de tránsito de
las plataformas, la inestabilidad del terreno puede aumentar las vibraciones transmitidas, así como
las probabilidades de vuelco de las plataformas.
Realizar un mantenimiento adecuado, disponer de una ficha de mantenimiento, realizar diariamente,
revisiones visuales de la plataforma para detectar anomalías.
171
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:17 PÆgina 173
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
RETROEXCAVADORA (GIRATORIA)
DESCRIPCIÓN
173
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:18 PÆgina 174
GENERALIDADES
1 ACCESO A LA CABINA
El acceso a la cabina varía en función del tipo y antigüedad del vehículo.
Los pasamanos se encuentran excesivamente elevados con respecto al nivel del suelo, por lo
que los operadores realizan posturas forzadas para alcanzarlos, teniendo que subir el primer
peldaño en ocasiones sin ayuda.
Los peldaños de acceso no suelen ser adecuados, se encuentran muy desplazados lateralmente,
ya que las ruedas suelen molestar. Por ello la mayoría de los operadores no suelen hacer uso de
los escalones para acceder a la cabina, usando las ruedas cruzadas. En el caso de las retroexca-
vadoras de orugas, el acceso resulta más complicado, ya que la mayoría no disponen de escalo-
nes de acceso, y los operadores acceden a la cabina a través de las orugas, que en la mayoría de
ocasiones se encuentran sucias de barro de la obra, lo que incrementa el riesgo de resbalones y
caídas.
En las retroexcavadoras de neumáticos se han medido alturas de puertas inferiores a las reco-
mendadas, lo que resulta un problema para aquellos operadores de mayor tamaño.
174
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:18 PÆgina 175
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Otro aspecto a considerar, como en todos los vehículos usados en obra civil que tienen cierta
envergadura, es el riesgo de caída o resbalones al subir y bajar de la cabina por un inadecua-
do uso de los elementos.
175
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:19 PÆgina 176
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El asiento en este tipo de vehículos es uno de los elementos más importantes, ya que el operador
permanece sentado durante toda la jornada de trabajo y esta expuesto a lesiones de espalda y a can-
sancio físico asociado al mantenimiento de la postura estática durante largos periodos de tiempo.
En el estudio de campo se apreciaron importantes variaciones en el diseño del asiento entre
vehículos modernos y antiguos. Las retroexcavadoras modernas cuentan con asientos que tie-
nen un importante número de regulaciones de tal forma que el operador pueda ajustarse a la
altura, profundidad, etc. que le resulte más cómoda, incluso algunos modelos cuentan con coji-
nes para la zona lumbar que se ajustan a la curvatura de la espalda del operador.
En cuanto a los vehículos antiguos, no cuentan con tantas regulaciones, y algunas de las que
tienen no funcionan por falta de uso y de mantenimiento.
176
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:20 PÆgina 177
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
4 CONTROLES Y PEDALES
Los controles, mandos y pedales de las retroexcavadoras, se encuentran en general en la zona
de alcance adecuado para su manejo.
Sin embargo, la información respecto al movimiento que proporciona el mando en su accionamien-
to así como los paneles disponibles, no resulta en muchas ocasiones clara para el operador, fun-
damentalmente, por la presencia de suciedad sobre los mismos que hace ilegible la información.
Debido al reducido espacio de la cabina, algunos de los mandos se encuentran muy cerca late-
ralmente y para alcanzarlos el hombro debe levantarse permaneciendo el brazo flexionado muy
cerca del tronco y la muñeca en permanente flexión.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las retroexcavadoras están expuestas a una gran cantidad de partículas (polvo, arena, etc.) que
entran dentro de la cabina, sobre todo en los vehículos que carecen de aire acondicionado y el
operador debe trabajar con las ventanas o puertas abiertas, aspecto que influye negativamente
en el nivel de ruido que llega al operador tanto procedente del la propia máquinas como de los
vehículos y máquinas que se encuentran trabajando en los alrededores, ya que el nivel de ruido
al que se encuentran sometidos los trabajadores en ocasiones supera los límites establecidos.
La temperatura, varía considerablemente en función del tipo de retroexcavadora, ya que en el
estudio de campo se encontraron algunas que disponían de aire acondicionado.
En cuanto a las vibraciones, no suelen ser un problema importante en este tipo de vehículo, nor-
malmente los asientos cuentan con amortiguación de las mismas.
El mantenimiento adecuado y la limpieza son factores a considerar, ya que se han encontrado vehí-
culos bastante sucios que incluso en determinados casos influye en la visibilidad de los trabajado-
res. En cuanto a los reflejos, la mayoría de los vehículos analizados cuentan con parasoles.
177
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:21 PÆgina 178
1 ACCESO CABINA
Es necesario concienciar a los trabajadores de la importancia de usar correctamente los esca-
lones de acceso al vehículo. El operador debe subir y bajar de la retroexcavadora mirando al
vehículo y asiéndose con ambas manos a los pasamanos.
En el caso de que la retroexcavadora no disponga de escalones de acceso, recurrir a escale-
ras accesorias que faciliten el acceso del operador a la cabina.
Elegir retroexcavadoras que cumplan con los requisitos establecidos en cuanto a medidas de
acceso y altura del pasamanos al suelo para evitar la adopción de posturas forzadas por parte
de los operadores.
Los escalones de entrada a la cabina, deben favorecer la eliminación del barro adherido al cal-
zado de los operadores así como evitar deslizamientos que pueden dar lugar a caídas. Además,
debe realizarse un adecuado mantenimiento y limpieza de los mismos y proporcionar a los ope-
radores calzado de seguridad con suela antideslizante para reducir el riesgo de caídas.
Barajar la posibilidad de colocar escalones flexibles para evitar el deterioro y mal estado.
2 DIMENSIONES DE LA CABINA
En la actualidad, en el mercado existen modelos de retroexcavadoras donde el diseño interior
de las cabinas se ha mejorado para lograr un espacio de trabajo más confortable para el ope-
rador que debe permanecer en su interior durante muchas horas. Se ha ampliado el espacio dis-
ponible para las piernas, las palancas se han reducido para que no interfieran con las piernas
del operador y se ha ampliado la superficie del asiento.
178
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:21 PÆgina 179
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Un diseño adecuado del asiento puede minimizar las lesiones de espalda de los conductores
así como el cansancio físico asociado al mantenimiento de la postura estática sentada durante
largos periodos de tiempo
El diseño del asiento debe minimizar las suspensiones y vibraciones lo máximo posible. Además,
deben proporcionar el máximo confort, para ello pueden ser regulables en altura, hacia delante
y detrás de manera que facilite el acceso al volante o al joystick. Así mismo, son interesantes
los mecanismos que reclinan el asiento de tal forma que sea cómodo para cualquier usuario
independientemente de su talla o peso.
Los asientos de los modelos nuevos cuentan con una importante variedad de regulaciones, el
asiento permite el ajuste tanto vertical como horizontal.
Los asientos están dotados con reposabrazos amplios y regulables, que no dificultan el acce-
so al asiento del operador.
En el mercado existen asientos equipados con sistemas de suspensión, que incluyen, además,
un equipo para regular la temperatura del propio asiento. De esta manera, el operador en los
días fríos activa un calentador y en los días de calor puede poner en marcha un sistema de aire
fresco que atraviesa los amortiguadores del asiento y reduce la transpiración.
Para mejorar el confort y la productividad y reducir la fatiga, se han introducido asientos que
cuentan con sistemas de suspensión y rotación muy sencillos, que permiten a los operadores
diferentes posiciones de trabajo en función de la “talla” del operador.
179
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:22 PÆgina 180
4 CONTROLES Y PEDALES
Un adecuado acceso a los controles y mandos, es fundamental para mejorar los movimientos y
posturas que deben adoptar los operadores.
Deberá comprobarse que los controles y pedales son perfectamente accesibles, que
están situados en la zona de comodidad y que su movimiento se corresponde con los
estereotipos usuales. Tanto el esfuerzo a realizar sobre volantes, palancas, etc., como sus
posibles retrocesos, son aspectos que conviene comprobar en cada máquina tras cada
reparación o reforma.
Otro aspecto importante es el diseño del propio mando o control, es necesario que en la medi-
da de lo posible los mandos se adapten a la curvatura de la mano para disminuir la flexión de
la muñeca.
Los operarios presentan mayor comodidad al controlar ciertas operaciones con las manos que
con los pies (pedales) por lo que se recomienda sustituir pedales por botones con la finalidad
de aumentar el confort de los operarios.
Otro de los aspectos que es necesario tener en cuenta para diseñar los controles es el grado
de confort del operador, aunque es un aspecto difícil de medir, es conveniente considerar la tex-
tura y dureza de los materiales de construcción de los mismos, en especial del joystick, ya que
son aspectos muy valorados por los operadores. Además es necesario asegurarse que los man-
dos pueden accionarse cómodamente usando guantes.
Uno de los factores que más afecta a la fatiga en la mano es el diseño del accionamiento de los
mandos, este debe tener una buena distribución de presión, aislar de las vibraciones y tener la
línea de activación en línea con el dedo o hacia el centro de la muñeca.
Se debe proporcionar a los pedales un espacio creciente, reduciendo la necesidad de cambiar
posiciones. Además, es necesario considerar que la mayoría de los operadores prefieren con-
trolar ciertas acciones con las manos, por lo que las nuevas restroexcavadoras están sustitu-
yendo los pedales por botones con la finalidad de aumentar el confort de los trabajadores.
Realizar un mantenimiento y limpieza adecuado para facilitar la lectura de la información y para
evitar la aplicación de fuerzas superiores a las recomendadas para el accionamiento de los mis-
mos debido a la acumulación de polvo y suciedad.
180
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:22 PÆgina 181
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones de temperatura son muy importantes, en especial en nuestro país, donde en
verano se alcanzan temperaturas muy elevadas que influyen negativamente en el confort de los
operadores. Por esto, se han mejorado considerablemente los sistemas de aire acondicionado
para lograr un mejor reparto por toda la cabina, algunos modelos cuentan con orificios ideal-
mente posicionados en la cabina, que permiten refrigerar la totalidad del habitáculo mantenien-
do la temperatura en todos los puntos; estos sistemas suponen una mejora importante con res-
pecto a los sistemas tradicionales de aire acondicionado.
Para las épocas de frío, las cabinas incorporan modernos sistemas de calefacción y deshielo,
con salidas de aire direccionales.
Para lograr unas condiciones óptimas de trabajo en el interior de la cabina, algunos modelos
incluyen una cabina con mayor aislamiento en la que se colocan juntas de silicona en las puer-
tas para evitar la entrada de polvo en las tareas de movimientos de tierras reduciendo de esta
manera el ruido al que se encuentra sometido el operador procedente de otros vehículos y
máquinas que operan en la zona de trabajo.
Además, las nuevas cabinas descansan sobre soportes elásticos rellenos de silicona, lo que
mejora tanto los niveles de ruido como las vibraciones transmitidas a los operadores. En caso
necesario para disminuir la transmisión de vibraciones se puede colocar sobre el suelo de la
cabina alfombrillas de goma y proporcionar a los trabajadores guantes antivibración para
evitar las molestias si existen vibraciones que se transmiten a través de los mandos o controles.
Otras acciones a considerar para limitar el efecto negativo de las vibraciones es limitar la velo-
cidad sobre todo si el terreno es irregular.
Para reducir las vibraciones que pueden transmitirse a través de los asientos, en los últimos
años se está trabajando en la mejora de los materiales del mismo, las espumas viscoelásticas
están proporcionando buenos resultados en el aislamiento de las vibraciones.
181
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:23 PÆgina 182
Para reducir el nivel de ruido, se ha actuado sobre el aislamiento del motor de la propia máqui-
na. No obstante, si se detectan niveles de ruido superiores a los recomendados, proporcione a
los trabajadores protección auditiva. Ponga a su disposición diferentes modelos para que ellos
elijan aquel que les resulte más confortable.
182
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:23 PÆgina 183
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
La visibilidad tanto interior como exterior es muy importante. Por una parte, hay que tener en
cuenta que la posición de las válvulas, interruptores o paneles estén en una posición fácilmen-
te visible para el operador.
En cuanto a la visibilidad externa debe ser la máxima posible, para ello se deben incorporar
espejos laterales o bien hacer los pilares entre cristales más pequeños de manera que el cris-
tal sea más grande y el operador vea incrementado su campo de visión, ya que los ángulos
muertos son aspectos importantes en este tipo de vehículos.
Una buena visibilidad previene algunos de los movimientos de giro de cuello que el operador
necesita hacer. Un capó trasero redondeado también ayuda a aumentar la visibilidad.
Para la mejora de la visibilidad y las condiciones ambientales generales de la cabina, algu-
nos modelos están incorporando cristales tintados para proteger a los operadores de los
rayos del sol, de esta manera se asegura una excelente visibilidad y claridad en el interior de
la cabina, también se ha aumentado el tamaño de las ventanas y se han incorporado crista-
les planos que permiten una mejor visibilidad sin deformaciones. Otro aspecto que ha mejo-
rado la visibilidad que tiene el operador de la zona de trabajo son nuevos asientos con una
posición más elevada. Además, hay modelos que están dotados de un monitor LCD en color
de gran tamaño, a través del cual el operador puede ver mediante una cámara que hay en la
parte posterior de la máquina, esta medida supone una mejora tanto de la visibilidad como
de la postura de trabajo, ya que el operador no debe girar el tronco para comprobar lo que
hay en la parte trasera; igualmente, también influye positivamente en la seguridad de los tra-
bajadores que puedan estar en los alrededores del vehículo. Este monitor LCD también
muestra al operador información sobre las necesidades de mantenimiento del vehículo (tem-
peratura, nivel de combustible, y datos de mantenimiento).
183
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:23 PÆgina 184
6 RECOMENDACIONES GENERALES
• Se prohíbe transportar o izar personas utilizando la cuchara.
• Se prohíbe realizar maniobras de movimiento de tierras sin antes haber puesto en servicio
los apoyos hidráulicas de inmovilización.
• Se prohíbe utilizar la retroexcavadora como una grúa para la introducción de piezas, tube-
rías, etc., en el interior de las zanjas.
• Se prohíbe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora.
• Se instalará una señal de peligro, como límite de la zona de seguridad del alcance del
brazo de la máquina.
• Protección de los oídos: Cuando el nivel de ruido sobrepasa el margen de seguridad esta-
blecido y, en todo caso, cuando sea superior a 80 dB, será obligatorio el uso de auricula-
res o tapones homologados.
• Casco protector de la cabeza: Habitualmente el puesto del conductor está protegido con
cabina, pero es indispensable el uso del casco protector cuando se abandona la misma
para circular por la obra. El casco de seguridad será homologado.
184
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:23 PÆgina 185
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
TRACTOR TRAILLA
DESCRIPCIÓN
GENERALIDADES
• Posturas forzadas.
La antigüedad de los tractores, es una de las causas del elevado número de accidentes. En el 2001,
un 32% del parque de tractores superaba los 20 años. Este dato confirma que actualmente hay un
gran riesgo de lesiones derivadas de un mal estado de la maquinaria (asientos, suspensiones, cabi-
na, etc.).
185 185
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:24 PÆgina 186
1 ACCESO A LA CABINA
La evaluación de una serie de vehículos ha demostrado que existen variaciones importantes en
las características de los accesos, sobre todo en lo que a dimensiones de la escalera de acce-
so se refiere (distancia entre peldaños, profundidad y acceso) debido, fundamentalmente, al
empleo de modelos anticuados, los cuales se encuentran fuera de los valores recomendados.
La principal causa de accidentes en este tipo de vehículos es la caída de los operadores desde
la cabina. La naturaleza irregular del terreno contribuye a que el peligro sea mayor.
Durante los últimos años se han incluido algunas mejoras, pero hoy en día todavía se usan
muchos vehículos bastante antiguos, que no reúnen estas características.
Se ha observado que la altura del primer escalón, así como las distancias entre escalones son
generalmente mayores a las medidas sugeridas.
La incorporación de las recomendaciones de diseño puede ayudar a reducir los accidentes que
se producen. Por otra parte, los modelos más nuevos cuentan con mejores accesos y los esca-
lones suelen estar provistos de elementos antideslizantes para evitar la caída de los trabajado-
res tanto en el acceso, como descenso de la cabina.
Generalmente, el acceso a la cabina suele estar provisto de pasamanos en ambas partes de la
puerta, los cuales suelen reunir las características requeridas en cuanto a dimensiones. El pro-
blema fundamental se encuentra en la altura de agarre de los mismos que, en muchas ocasio-
nes, no son accesibles a los operadores desde el suelo. Esta misma situación se repite en el
caso de alcance a la manivela de apertura de la puerta, lo que obliga a los trabajadores a reali-
zar posturas forzadas de brazos, de puntillas e incluso proceder a la apertura de la puerta cuan-
do se encuentran en uno de los escalones de acceso a la misma, con el consecuente peligro
de caída.
186
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:24 PÆgina 187
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
El cumplimiento de las recomendaciones ergonómicas establecidas para el asiento, es espe-
cialmente importante en este tipo de vehículos, donde los trabajadores permanecen jornadas
muy largas.
Los tractores más modernos cuentan con regulación en profundidad para el conjunto asiento-
respaldo, así como con regulación de la inclinación del respaldo.
El asiento cuenta con sistema de amortiguación, para reducir las vibraciones producidas duran-
te el trabajo.
187
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:25 PÆgina 188
En cuanto al material de acolchado del asiento existen diferentes tipos: polipiel, plástico, tapi-
zados, etc., aunque, predominantemente, se usan de polipiel por la facilidad de limpieza, se des-
aconseja su uso ya que no permite una transpiración adecuada, no resultando confortables al
operador. Se ha observado que los trabajadores colocan sobre sus asientos camisetas, toallas,
cojines para evitar el calor, no resbalarse o tener mejor visibilidad de la zona de trabajo.
Los reposabrazos tienen inclinación horizontal regulable y la separación entre reposabrazos
esta dentro de los valores mínimos recomendables en la mayoría de los modelos analizados.
4 CONTROLES
Los tipos de controles y el diseño de la consola es muy variable en función de la marca y del
modelo del tractor.
En los modelos más antiguos se han detectado flexiones pronunciadas del brazo y tronco debi-
do a la carencia de regulaciones del asiento. Sin embargo, en los modelos más actuales, los
controles y palancas de uso más habitual se encuentran dentro de la zona de comodidad y
accesibilidad tanto lateral como frontal.
Las fuerzas de accionamiento de palancas y controles se encuentran generalmente dentro de
los rangos normales. En ocasiones, las fuerzas de accionamiento son superiores a las recomen-
dadas debido a la acumulación de suciedad entre huecos y engranajes que dificulta el accio-
namiento, así como por un mantenimiento inadecuado (falta de engrase).
Los pedales se encuentran en la zona de alcance para los pies. Para trabajar, el pie izquierdo
debe presionar un pedal del lado derecho, es una forma cómoda debido a que la silla gira late-
ralmente y el operador ve el trabajo en la zona posterior y hace presión sobre el pedal sin nin-
gún esfuerzo adicional.
188
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:25 PÆgina 189
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Las cabinas de los tractores más modernos se encuentran aisladas adecuadamente, por lo que
el nivel de ruido, siempre que las ventanas permanezcan cerradas, no suele presentar proble-
mas a los trabajadores.
La mayoría de los tractores modernos disponen de cabinas con aire acondicionado y calefac-
ción, aunque, hay que señalar que, en muchos casos, no funcionan ya que los conductos se
encuentran obstruidos debido a un mantenimiento inadecuado de los sistemas de ventilación
de los vehículos, lo que obliga a los trabajadores a permanecer con las ventanas abiertas, reper-
cutiendo de esta manera en el nivel de ruido percibido por el trabajador.
Las vibraciones se presentan principalmente en el suelo de la cabina, en el volante y las palan-
cas, debido a la inestabilidad de las superficies de trabajo, y en los modelos más antiguos por
la ausencia de amortiguaciones del asiento que reduzcan el nivel de vibraciones que se trans-
miten a los operadores.
Los operadores de tractores se encuentran sometidos a niveles de vibraciones de cuerpo com-
pleto elevadas. La exposición a vibraciones de cuerpo completo, está asociada con lesiones en
la espalda.
189
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:25 PÆgina 190
1 ACCESO CABINA
Facilitar el acceso de los operadores a la cabina mejorando la ubicación de las barandillas y las
condiciones de los escalones, manteniéndolos limpios para evitar resbalones y caídas.
Tanto el suelo del habitáculo, como el de los estribos de acceso deben ser de material antideslizante.
Proporcionar a los operadores un calzado adecuado, con suela antideslizante para evitar resba-
lones y caídas en el acceso a la cabina, este aspecto resulta especialmente importante en este
tipo de obras donde el suelo puede estar embarrado.
Medidas recomendadas para escalones de acceso a tractores:
• La altura óptima del primer escalón-suelo: 350-500 mm, media (400 mm).
• Profundidad desde el borde exterior del escalón hasta la máquina: 150 mm o mayor.
190
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:25 PÆgina 191
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
Otros factores que influyen en los accidentes que se producen, es la presencia de obstáculos
cerca de la puerta de la cabina. Muchos de los vehículos son modificados por los propios tra-
bajadores para facilitar ciertas tareas.
3 ASIENTO Y REPOSABRAZOS
Mejorar las condiciones actuales del asiento, por ejemplo dotarlos con una suspensión neumá-
tica adaptable al peso de cualquier conductor, mejorando su comodidad.
Hacer los asientos ajustables/regulables en la mayor cantidad de puntos posibles e informar a
los trabajadores de las posibilidades de regulación con las que cuenta el asiento del vehículo.
Adaptarle cojines térmicos para controlar la temperatura y cojines lumbares neumáticos para
que la espalda tenga un apoyo inmejorable.
Los reposabrazos deben ser regulables para que no obstruyan el trabajo del operario.
Modificar el tipo de material del asiento. Es importante elegir un material adecuado en cuanto a
transpiración y comodidad del operador y que al mismo tiempo sea de fácil limpieza.
En caso necesario colocar fundas de materiales adecuados que favorezcan la transpiración.
4 CONTROLES Y PEDALES
Los modelos actuales de tractor traílla cuentan con sistemas de mandos muy modernos, sis-
tematizados en la mayoría de los casos, donde en las pantallas (LED) se puede observar sin
lugar a confusión, la altura de la hoja, las pendientes que se requieren, etc. Además, sobre el
propio botón o bien al lado, aparece el tipo de movimiento que se realiza con la activación del
mismo. El tipo de botones empleado evita la inserción de polvo y facilita la limpieza. Con estos
nuevos diseños se evitan las posturas y flexiones forzadas del brazo. El principal problema es
el desconocimiento en la regulación del asiento, por lo que en ocasiones el alcance de los con-
troles resulta incómodo.
191
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:25 PÆgina 192
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Vibraciones
Dada la gran variedad de modelos y tipología de vehículos existentes, es difícil sugerir unas
características de diseño que sean apropiadas para todos los vehículos.
Para reducir el riesgo de lesión derivada de la exposición a vibraciones, se recomienda:
• Que el asiento tenga una suspensión adecuada, específicamente en lo relativo a peso y
tamaño de los usuarios
• Las características del asiento deben ser apropiadas para limitar la exposición a otros fac-
tores de riesgo de lesiones musculoesqueléticas. Considerar que el asiento tenga una
altura, profundidad y anchura adecuadas.
• El diseño de la cabina debe ser apropiado para el uso, permitir la rotación del asiento y
una buena visibilidad sin necesidad de adoptar posturas inadecuadas.
El modo o la forma de manejo del vehículo influye significativamente en los niveles de vibración
a los que el operador se encuentra expuesto.
Combinaciones de factores de riesgo posturales como giros importantes y vibraciones, incre-
mentan el riesgo de lesión y disconfort.
Recomendaciones:
• Evitar o reducir lo máximo posible los frenazos bruscos y las sacudidas.
• Usar dirección asistida para tomar adecuadamente las curvas cerradas, esto reduce la
necesidad de realizar posturas asimétricas.
• Ajustar el asiento a las características propias del usuario y de la tarea a realizar; las pos-
turas inadecuadas combinadas con vibraciones son más dañinas.
• Realizar pausas frecuentes y cortas y cambiar la postura de trabajo para limitar las postu-
ras forzadas o mantenidas.
192
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:26 PÆgina 193
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
• Garantizar el cumplimiento de los estándares, de tal forma que los operadores no se vean
sometidos a niveles de vibración dañinos o inconfortables.
• Organizar las tareas para disminuir los requerimientos de fuerza mediante la reorganiza-
ción de las tareas.
Suministrar a los trabajadores guantes antivibraciones para protegerlos de las vibraciones trans-
mitidas a través del volante a la mano-brazo del trabajador
193
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:26 PÆgina 194
7 OTRAS
En el diseño de nuevas máquinas es necesario considerar los siguientes aspectos:
• Escalones adecuados que permitan eliminar el barro, la superficie de los escalones debe
ser rugosa y con rejillas para que el barro caiga a través del escalón.
• Los escalones deben ser más robustos y resistentes para que no se muevan fácilmente ni se
rompan.
• El peldaño inferior debe ser móvil para evitar que se quite al interferir con irregularidades
del terreno cuando se maneja el vehículo.
• Entre el asiento y la puerta de la cabina no debe haber elementos o palancas que dificul-
ten el acceso al mismo.
• Las barandillas o pasamanos deben poder alcanzarse desde el suelo (si se han colocado
a la altura adecuada).
194
5. ejempos de aplicaci n.qxp 19/11/2008 11:26 PÆgina 195
Ejemplos de aplicación
5.A Vehículos
• Tanto para bajar como para subir hacer uso de las barandillas.
195
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:24 PÆgina 1
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
HORMIGONERA
DESCRIPCIÓN
Se trata de una máquina usada frecuentemente en las obras de construcción pequeñas para la
realización de mezclas.
El uso de la hormigonera requiere que el trabajador permanezca de pie durante la realización
de las tareas asociadas:
• Carga de material.
• Descarga.
• Traslado de la mezcla.
1 DIMENSIONES
Las diferentes actividades que realiza el trabajador para la obtención de la mezcla requieren una
postura de pie.
El trabajo se considera pesado, ya que en las tareas de carga, limpieza y traslado el trabajador
debe aplicar fuerza.La altura del suelo a la tolva suele estar entre 100-102 mm (adecuada para
la alimentación tanto con pala como con sacos).
3
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:28 PÆgina 4
4
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:30 PÆgina 5
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
5
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:32 PÆgina 6
5 CONTROLES Y MANDOS
Durante el estudio de campo se observó que, aunque las hormigoneras no cuentan con controles
complicados, en la mayoría de los modelos existen dos botones (marcha/paro). Un aspecto a des-
tacar es la ausencia de parada de emergencia en algunos modelos antiguos que todavía pueden
encontrarse en las obras.
6
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:34 PÆgina 7
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
6 CONDICIONES AMBIENTALES
Los trabajadores se encuentran expuestos a temperaturas muy variables que dependen, tanto de
la época del año en la que desarrollen la tarea, como de la ubicación de la máquina (al aire libre,
o bien a cubierto dentro de la obra).
En cuanto al nivel de ruido, la hormigonera no suele ser una máquina que produzca niveles de
ruido elevados durante su funcionamiento, aunque en ocasiones los trabajadores pueden estar
sometidos a niveles de ruido elevados procedentes de las máquinas que se estén utilizando alre-
dedor de la zona de trabajo.
En cuanto a las vibraciones, durante el estudio de campo no se han detectado niveles de vibra-
ción que puedan ser molestos para los trabajadores durante el uso de la hormigonera.
La iluminación depende de la zona de trabajo. Si la hormigonera está situada en el exterior, no
suele haber problemas de iluminación; en el interior de los edificios la iluminación puede ser insu-
ficiente si se coloca la hormigonera en zonas interiores.
7
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:35 PÆgina 8
1 DIMENSIONES
Aunque la hormigonera no es una máquina que presente demasiados problemas en lo que a
dimensiones de la misma se refiere, sería conveniente que las patas de la hormigonera fuesen
regulables en altura (tipo telescópico). De esta forma cada trabajador podría adecuar la altura a
sus características, mejorando la postura de trabajo durante la carga.
• La longitud del mango debe permitir mantener la espalda lo más recta posible. La longi-
tud relativamente larga del mango disminuirá la flexión del tronco del trabajador al levan-
tar la pala. La longitud del mango no será fija, se podrá regular para que el trabajador
pueda ajustarla.
• Si fuera factible, la pala debería contar con un mango angulado de tal forma que permi-
ta mantener el cuerpo lo más recto posible.
La combinación de asideros supone una ventaja mecánica en la realización de tareas. Cuando tra-
baje con pala realice las tareas en un radio cercano a su cuerpo para evitar realizar alcances y
tener que estirarse. Mantenga la pala cercana al cuerpo, de esta forma el levantamiento será más
sencillo.
Es importante colocar los pies adecuadamente para mejorar la estabilidad (uno delante de otro) y
en la dirección donde se lanza la carga para evitar los giros de tronco.
8
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:36 PÆgina 9
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
Siempre que sea posible (cuando la zona de trabajo lo permita), la hormigonera manual se susti-
tuirá por pequeños dumper hormigonera o por bombos accesorios que se acoplan en otros vehí-
culos, de tal forma que se elimine la necesidad de manipulación de sacos o de usar la pala para
realizar la carga. Estos vehículos permiten realizar la carga de material por arrastre tal como puede
observarse en las figuras siguientes, de tal forma que se eliminen las posturas forzadas de tronco
y brazos durante la carga-descarga de la hormigonera. Además, si existe un espacio adecuado,
facilitan el transporte del material hasta la zona de trabajo.
9
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:36 PÆgina 10
10
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:36 PÆgina 11
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
Por otra parte, es necesario eliminar o limitar, en la medida de lo posible, el transporte del agua
desde los bidones de almacenamiento hasta la hormigonera. Si tiene una toma de agua cercana,
conecte una manguera, si no es posible coloque los bidones de almacenamiento de agua lo más
cerca posible de la hormigonera, y no llene los cubos excesivamente para evitar fuerzas y manipu-
laciones inadecuadas. Para reducir la fuerza necesaria para manejar el cubo, pueden añadirse asi-
deros, mangos o almohadillas adicionales que aumenten el diámetro del asidero del cubo.
5 CONTROLES Y MANDOS
Los controles de la hormigonera deberían ser accesibles desde ambas partes de la hormigone-
ra. Los pulsadores de marcha/paro podrían colocarse en la parte superior de la hormigonera (tal
como se simula en la figura), de esta manera el trabajador puede acceder a ellos evitando las
flexiones y posturas inadecuadas para su accionamiento.
11
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:36 PÆgina 12
En lo que respecta al pedal de enclavamiento, algunos modelos más nuevos han incorporado
un pedal algo más ancho de tal manera que resulta más cómodo de accionar.
6 CONDICIONES AMBIENTALES
La exposición a temperaturas inadecuadas es un aspecto muy problemático en el sector de la
construcción, sobre todo si la hormigonera se encuentra ubicada al aire libre donde las condi-
ciones ambientales son difícilmente controlables.
Se recomienda, en épocas de elevado calor, realizar las tareas de preparado de mezclas con la
hormigonera a primera hora de la mañana, suministrar bebidas que ayuden a la reposición de
sales evitando la deshidratación, proteger la cabeza adecuadamente para evitar el impacto solar
directo y evitar trabajar sin camiseta.
12
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:36 PÆgina 13
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
Para evitar salpicaduras de material que pueden producir irritación ocular, los trabajadores
deben disponer de gafas de protección. Sería interesante proporcionar a los trabajadores
varios tipos de protección ocular para que elijan las que mejor se le ajustan y les resulten más
cómodas.
Proporcionar a los trabajadores guantes de goma para evitar el contacto directo con el mor-
tero. Es necesario proporcionar a los trabajadores varios tipos, así como tallas de guantes para
que se adapten correctamente a la mano de trabajador.
13
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:36 PÆgina 14
Mantener las zonas de paso, así como los alrededores de la zona de trabajo libres de obstácu-
los. Es importante realizar, periódicamente, labores de limpieza de la zona donde se ubica la hor-
migonera.
• Las partes móviles de la hormigonera como piñones, correas, etc deben estar prote-
gidas para evitar enganchones.
• Evitar el uso de ropa holgada así como cadenas, pulseras o cualquier otro elemento
que pueda engancharse en las partes móviles de la hormigonera.
• Antes de poner en funcionamiento la máquina, hay que asegurarse de que estén mon-
tadas todas las tapas y armazones protectores.
14
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:39 PÆgina 15
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
MEZCLADORA DE MESA
DESCRIPCIÓN
1 DIMENSIONES Y ACCESOS
En algunos casos (mezcladoras situadas sobre plataformas), se ha detectado que el acceso a
las mismas es inadecuado. Aunque se dispone de escalerillas, normalmente se encuentran en
mal estado y en algunos casos los trabajadores deben salvar huecos sin protección para acce-
der a la plataforma.
15
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:43 PÆgina 16
16
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:45 PÆgina 17
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
Durante la tarea de extendido de yeso se adoptan posturas forzadas de tronco, cuando se rea-
liza el extendido en la parte baja de la pared, y elevadas flexiones de brazo, cuando se trabaja
en la parte superior de la pared. Además, el trabajador realiza importantes movimientos repeti-
tivos de brazos así como aplicación de fuerza.
Las posturas forzadas de muñeca (extensiones y desviaciones) y la elevada repetitividad de los
movimientos son frecuentes en las tareas de extendido del yeso por la pared.
También se ha detectado la adopción de posturas en rodillas y cuclillas en la extensión del yeso
en la parte baja de la pared.
Las tareas de limpieza en las mezcladores de yeso suele ser muy importante, y debe realizarse
con minuciosidad, ya que si el material se seca, obstruye la manguera de proyección. Las tare-
as de limpieza requieren acceder a zonas de la máquina para rascar los restos de yeso seco.
Se producen movimientos inadecuados de muñeca, así como fuerza para lograr retirar los res-
tos de yeso que quedan adheridos.
17
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:47 PÆgina 18
4 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales a las que se encuentran sometidos los trabajadores dependen de la
zona de trabajo (interior de edificios o fachadas en el exterior).
El ruido que realiza la máquina no es muy elevado, no obstante, debe atenderse a las posibles
fuentes de ruido de otras máquinas que se encuentren trabajando en los alrededores y puedan
causar molestias a los trabajadores.
Con respecto a las condiciones de temperatura y humedad, dependen, básicamente, del lugar
y época del año en la que se realice la actividad. Si la tarea se realiza en el interior de edificios, los
trabajadores se encuentran protegidos tanto de la lluvia como de la radiación solar directa. En el
caso de trabajos en fachadas exteriores, el trabajador se encuentra expuesto tanto a la radiación
solar directa (épocas estivales) como al frío.
La iluminación depende de la zona de trabajo, siendo en el interior de los edificios y en los sóta-
nos, en ocasiones, deficitaria.
En los casos en los que la carga de la mezcladora se realiza mediante sacos, se ha observado una
importante generación del polvo.
1 DIMENSIONES Y ACCESOS
Colocar escaleras con accesos adecuados hasta las plataformas de carga. Se recomienda
que los escalones sean de material antideslizante y con rejilla de tal forma que se evite la acu-
mulación de partículas que puedan dar lugar a resbalones y caídas.
Para facilitar el acceso también pueden instalarse plataformas elevadoras.
18
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:47 PÆgina 19
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
Algunas buenas prácticas pueden ayudar a disminuir el riesgo de lesión por manipulación:
• No apile varios palés de sacos de esta manera evitará alturas de manejo y levanta-
miento por encima del nivel de los hombros.
• Manejar los sacos de uno en uno, ya que el manejo de varios sacos supera el peso
máximo permitido para tareas de manipulación manual de cargas y las probabilidades
de sufrir una lesión en la zona lumbar incrementan
19
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:48 PÆgina 20
20
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:50 PÆgina 21
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
La alternancia de posturas es importante, evitar los periodos de trabajo largos manteniendo una
misma postura de trabajo.
En el mercado existen unas llanas que permiten el uso de ambas manos, de esta forma la ten-
sión y la fuerza se equilibra.
4 CONDICIONES AMBIENTALES
Proporcionar a los trabajadores ropa de trabajo adecuada en función de las condiciones
ambientales en las que se realice la tarea. En invierno es importante suministrar ropa de abrigo
y cortavientos sobre todo si la tarea se realiza al aire libre, y en las épocas estivales camisetas
frescas de algodón y bebidas para favorecer la hidratación.
21
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:50 PÆgina 22
En las zonas de trabajo interior y sótanos, donde la iluminación no sea la adecuada, proporcio-
nar sistemas portátiles de iluminación.
Proporcionar a los trabajadores mascarillas para evitar los efectos nocivos del polvo que se pro-
duce durante la carga manual de la mezcladora. Proporcionar diferentes modelos de mascari-
llas para que cada trabajador seleccione aquella que le acople mejor y le sea más cómoda.
22
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:51 PÆgina 23
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
SIERRA CIRCULAR
DESCRIPCIÓN
23
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:51 PÆgina 24
1 DIMENSIONES
El trabajo se realiza de pie. El trabajador sujeta permanentemente la pieza durante el corte para
que no resbale.
El trabajo se considera pesado, ya que es necesaria la aplicación de fuerza por parte del traba-
jador para realizar el corte sobre las piezas.
La altura de trabajo sobre la máquina (corte) es de unos 80 cm.
El espacio previsto tanto para las piernas, como para los brazos cumple con los requisitos esta-
blecidos en la norma.
4 CONDICIONES AMBIENTALES
Durante la operación de corte se han detectado niveles de ruido y vibraciones importantes.
El nivel de iluminación disponible para realizar el corte varía, ya que normalmente este tipo de
máquinas se encuentran al aire libre.
24
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:51 PÆgina 25
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
1 DIMENSIONES
La altura de trabajo sobre la máquina (80 cm), resulta un poco baja. Se debería aumentar la altu-
ra de trabajo mediante la instalación de la máquina en una plataforma, aunque lo ideal sería que
las patas fuesen regulables en altura (tipo telescópico). De esta forma cada trabajador podría
regularse la altura de trabajo a sus características, mejorando así la postura de la espalda en las
tareas de corte.
25
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:51 PÆgina 26
4 CONDICIONES AMBIENTALES
Se recomienda el uso equipos de protección adecuados, tanto para proteger de las vibracio-
nes como de las esquirlas y otros materiales adheridos a las piezas a cortar. En el caso de usar
guantes deben ajustar perfectamente en la mano para evitar que puedan engancharse en el
disco de corte.
Así mismo, dada la alta posibilidad de que se produzcan desprendimientos de virutas y esquir-
las durante el corte, los trabajadores deben ir provistos de gafas de protección.
La protección auditiva puede ser necesaria si las mediciones del nivel de ruido así lo señalan,
o bien si los trabajadores las solicitan.
Disponer de diferentes modelos de equipos de protección (gafas, cascos/tapones, etc.), los tra-
bajadores deben elegir aquellos que mejor se adapten y les resulten más cómodos para la rea-
lización de la tarea.
5 OTROS
Mantener el entorno donde se sitúa la máquina lo más limpio posible de materiales con la fina-
lidad de evitar resbalones del operario, ya que puede provocar un apoyo involuntario sobre el
disco en movimiento, demás de las posibles caídas.
Es imprescindible realizar un adecuado mantenimiento del filo de la sierra para evitar retrocesos
fortuitos, así como eliminar restos de serrín.
26
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:51 PÆgina 27
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
La tronzadora de material
cerámico, también llamada
cortadora de agua, es una
máquina ligera compuesta
por: mesa, carro portapie-
zas y soporte regulable
donde se ubica el motor y el
disco de corte.
Figura 5.B.45: Tronzadora de material cerámico
27
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:51 PÆgina 28
1 DIMENSIONES
La altura de trabajo varía en función del modelo de tronzadora
2 POSTURA DE TRABAJO Y ESFUERZO
Posturas inadecuadas de miembros superiores durante la tarea de corte de las piezas. Flexión
de tronco y alcances para deslizar el carro sobre el que va montada la pieza hasta el disco de
corte. Se han detectado flexiones de brazos muy elevadas (cercanas a los 90º). El cuello per-
manece flexionado durante la tarea de corte por la necesidad de mantener contacto visual con
la pieza.
Posturas estáticas de piernas durante la tarea de corte.
Movimientos repetitivos en la tarea de alimentación y retirada de piezas de la máquina.
Posturas forzadas de tronco, en la alimentación y retirada de piezas, ya que habitualmente tanto
las piezas a cortar como las ya procesadas se colocan a nivel del suelo.
El trabajo se considera pesado, ya que el trabajador debe aplicar fuerza para cortar las piezas.
4 CONDICIONES AMBIENTALES
El ruido producido por la máquina durante las tareas de corte es muy elevado, superior incluso
a los valores límite establecidos en la legislación.
Se producen vibraciones molestas, además los trabajadores están sometidos a salpicaduras
tanto del material, como de agua. Nivel de humedad elevado.
5 OTRAS
Mantenimiento y limpieza de la máquina inadecuado.
28
5B. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 14:51 PÆgina 29
Ejemplos de aplicación
5.B Máquinas eléctricas fijas
1 DIMENSIONES
Puesto que la tarea a realizar con la máquina requiere la aplicación de fuerza por parte del tra-
bajador, la altura de trabajo debería situarse entre los nudillos y los codos. Dado que esta altu-
ra varía en función de los trabajadores, se aconseja que las patas de la sierra puedan regular-
se en altura mediante un sistema sencillo tipo pata telescópica.
Para mejorar la postura de corte sería necesario el uso de algún tipo de empujador, que no obli-
gue al trabajador a acompañar la pieza durante el recorrido de corte.
3 INDICADORES, CONTROLES Y MANDOS
Los órganos de accionamiento deben estar situados en la proximidad del puesto de mando y
fuera de la zona de peligro, siendo accesibles desde la posición normal de trabajo.
4 CONDICIONES AMBIENTALES
Los trabajadores deben ir provistos de protección auditiva y gafas de seguridad. Facilitar a los
trabajadores varios modelos para que pueda elegir aquellos que les resulten más cómodos.
5 OTRAS
Establecer un programa para mantener el orden y limpieza tanto de la máquina como de la zona
donde se realiza la tarea.
29
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:40 PÆgina 1
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
COMPACTADORA DE MANO
DESCRIPCIÓN
3
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 18:01 PÆgina 4
1 ALTURA DE MANEJO
Se ha observado que algunos trabajadores manejan la máquina a una altura baja (flexión de
espalda y cuello) o alta (flexión de brazos).
2 ACCIONAMIENTO
La mayoría de las compactadoras manuales analizadas, tienen un mango en forma de “D” doble
para accionar la máquina, de tal forma que el trabajador debe mantener presionado constante-
mente el mango para que la máquina funcione. La necesidad de mantener contacto continuo
durante periodos de trabajo más o menos largos, puede llegar a provocar presiones molestas
en la palma, además de incrementar la exposición a vibraciones del trabajador.
3 CONTROLES
Se ha observado que para el manejo de las palancas de accionamiento del vibrador y del rodi-
llo, el trabajador debe aplicar fuerzas importantes.
4
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:41 PÆgina 5
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
4 POSTURA DE TRABAJO
1 ALTURA DE MANEJO
Posturas inadecuadas de miembros superiores en las operaciones de accionamiento de palan-
Se aconseja una altura de manejo ligeramente por debajo de la altura de codos, de todas formas
cas, el brazo adquiere flexiones cercanas a los 90º.
cada trabajador debería seleccionar la altura de trabajo más cómoda. En la mayoría de los rodi-
5
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:41 PÆgina 6
1 ALTURA DE MANEJO
Se aconseja una altura de manejo ligeramente por debajo de la altura de codos, de todas for-
mas cada trabajador debería seleccionar la altura de trabajo más cómoda. En la mayoría de los
rodillos vibrantes de mano, existe la posibilidad de regular la altura de manejo.
2 ACCIONAMIENTO
En el mercado existen máquinas con otro tipo de mangos que evitan la necesidad de mantener
presión continua para que la máquina funcione.
En las compactadoras manuales con mangos de accionamiento en “D”, es necesario realizar un
mantenimiento para evitar tener que realizar fuerzas importantes de accionamiento.
Los fabricantes deben considerar para su diseño que el trabajador debe mantener un contacto
continuo, por lo que la fuerza necesaria para su accionamiento debe ser la mínima posible para
evitar presiones en las palmas por un accionamiento continuado.
Así mismo, debe considerarse en su diseño la antropometría de la mano, así como su recubri-
miento para evitar presiones y transmisión de vibraciones.
Idealmente, un sistema de fijación tipo al que presentan herramientas manuales como los tala-
dros sería la mejor solución, ya que el trabajador no debería accionar continuamente el mango
para el funcionamiento de la máquina, pero este sistema puede ser incompatible con las medi-
das de seguridad que debe presentar la máquina.
6
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:41 PÆgina 7
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
3 CONTROLES
Los controles deben requerir algo de resistencia al movimiento para que no puedan ser activa-
dos mediante un ligero contacto, pero tampoco en exceso de manera que el trabajador deba
realizar esfuerzos para su activación.
Realizar un adecuado mantenimiento sobre las palancas de accionamiento, de tal manera que
permanezcan engrasadas para evitar la necesidad de aplicar fuerzas.
Los detalles que deben considerarse al diseñar las palancas son:
• Fuerza de accionamiento: 9/123 N adelante/atrás, 9/90 N de lado a lado.
Las palancas, al igual que el resto de los controles, se dispondrán según una secuencia lógica
de operación, en este caso se recomienda:
• Hacia arriba o hacia delante = más velocidad, subir, levantar
Asegurarse que la máquina está provista de un dispositivo que impida el atrapamiento del ope-
rador cuando la máquina funcione marcha atrás, de tal manera que el trabajador no pueda que-
dar atrapado entre el rulo y los posibles obstáculos circundantes.
4 POSTURA DE TRABAJO
Para mejorar la postura de brazos, las palancas de accionamiento deben situarse en una zona
más próxima al trabajador, en la denominada área de alcance primario. Se recomienda ubicar
los controles entre los 15-40 cm, no sobrepasando los 40 cm ni en el recorrido que esté esti-
pulado para las palancas.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Con los niveles de ruido actuales, los trabajadores tienen la obligación de usar protectores audi-
tivos. Se recomienda estudiar la posibilidad de aislar las partes de la máquina que resulten más
ruidosas, y en compras futuras, seleccionar aquellas herramientas que sean más “silenciosas”.
Poner a disposición de los trabajadores diferentes tipos de protectores auditivos para que eli-
jan aquel que le parezca más cómodo.
7
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:41 PÆgina 8
6 OTRAS
Es importante realizar un adecuado mantenimiento de las máquinas, los desajustes en los ele-
mentos de la misma pueden contribuir a incrementar los niveles de ruido y vibraciones.
El orden y limpieza de las zonas de trabajo también actúan positivamente en la transmisión de
vibraciones.
Los operadores de este tipo de máquinas deben ir provistos de protección auditiva, guantes y
calzado de seguridad.
8
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:42 PÆgina 9
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
FRATASADORA DE HORMIGÓN
DESCRIPCIÓN
La fratasadora es una máquina hidráulica
de doble cruceta, que permite realizar las
tareas de pulido y fratasado del hormigón.
Está equipada con un motor ubicado en el
centro de gravedad de la máquina, logrando
de esta manera la máxima estabilidad y equi-
librio dentro de los requisitos y tolerancias
del trabajo para los que se ha fabricado.
1 DIMENSIONES
El fratasado manual se considera, desde el punto de vista ergonómico, una tarea dura, ya que
el trabajador debe realizar fuerzas importantes.
Aunque la altura de manejo de la mayoría de las fratasadoras manuales estudiadas se encuen-
tra dentro de los rangos recomendados para una tarea con elevada carga física, en lo que al
diámetro de la empuñadura se refiere algunos de los modelos se encuentran por debajo de los
3 cm (mínimo recomendado para agarres de potencia), lo que reduce la agilidad del operador
durante su manejo.
Aunque no suele haber problemas de espacio cuando se usa este tipo de máquinas, debe con-
siderarse que la fuerza a aplicar y la tensión en los brazos del trabajador aumenta cuando se
maneja la máquina en esquinas y zonas cercanas a muros y paredes.
9
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:46 PÆgina 10
10
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:49 PÆgina 11
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
3 CONTROLES Y MANDO
Las fratasadoras manuales suelen ser máquinas muy sencillas, por lo que no cuentan con
apenas controles y mandos para su manejo y regulación. Se ha comprobado que las más anti-
guas disponen de un acelerador fijo, por lo que si el trabajador pierde el contacto con la máqui-
na, la fratasadora sigue funcionando, lo que puede ocasionar accidentes importantes por atro-
pello de los trabajadores que se encuentren en los alrededores, así como del propio operador
de la máquina.
En el caso de las fratasadoras dobles se han detectado dimensiones inadecuadas en la ubi-
cación de las palancas y controles de la fratasadora (controles de uso más habitual), que se
encuentran situados fuera de las zonas de alcance cómodo para el operador.Así mismo, el
asiento de este tipo de fratasadoras carece de regulaciones por lo que el trabajador no puede
ajustar correctamente su postura de trabajo.
11
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:51 PÆgina 12
• Distribución del polvo endurecedor por la superficie a fratasar; durante esta actividad
se ha observado la realización de posturas de trabajo forzadas de brazos y espalda,
así como la aplicación de fuerzas impulsivas para la distribución del polvo endurece-
dor por la superficie.
12
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:54 PÆgina 13
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
6 CONDICIONES AMBIENTALES
La fratasadora es una máquina que suele usarse a la intemperie, por lo que los trabajadores
pueden estar sometidos a condiciones de trabajo muy variables.
Con respecto a las condiciones de temperatura y humedad dependen básicamente de la
época del año en la que se realice la actividad. La tarea se realiza normalmente al aire libre, por
lo que el trabajador se encuentra expuesto a las inclemencias metereológicas (frío en invierno y
calor en las épocas estivales). No obstante, es necesario señalar que en caso de lluvia, nieve o
viento fuerte, por razones de seguridad debe ser suspendido el trabajo con la fratasadora.
13
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:55 PÆgina 14
1 DIMENSIONES
Para ajustar correctamente la altura de trabajo, las fratasadoras deberían estar dotadas de un
mango telescópico regulable para que el trabajador adopte una postura más cómoda.
Actualmente, en el mercado existen fratasadoras que incorporan este sistema.
14
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:55 PÆgina 15
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
15
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:56 PÆgina 16
3 CONTROLES Y MANDOS
Las máquinas más modernas disponen de sistemas de paro automático de la máquina (hombre
muerto) cuando el trabajador pierde el contacto con la misma.Algunas fratasadoras incorporan sis-
temas para regular la velocidad de trabajo de manera semejante al acelerador de las motocicletas.
16
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:56 PÆgina 17
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
17
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:56 PÆgina 18
• Distribución del polvo endurecedor por la superficie a fratasar; sería conveniente ver
las posibilidades que ofrece el mercado en sistemas de pulverización de productos en
polvo para evitar realizar la distribución del producto manualmente.No obstante, para
mejorar la postura, así como el agarre, puede incorporarse a la pala un mango ergonó-
mico que permite mejorar la postura de la espalda en las actividades que se realizan
con la pala.
18
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:56 PÆgina 19
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
6 CONDICIONES AMBIENTALES
Para intentar paliar los efectos que sobre el trabajador puede tener trabajar al aire libre, es muy
importante, en las épocas de calor, intentar planificar siempre que sea posible las tareas que se
realicen a la intemperie, trasladándolas a las horas de menos calor.
La ropa de trabajo y los EPIs que se proporcionen a los trabajadores deben estar acorde con la
climatología. En verano proporcionar ropa fresca de algodón y en invierno ropa de abrigo y corta-
viento. En cuanto al calzado de protección, también existen tipologías en función de las condicio-
nes climatológicas en las que se trabaje.
Si el trabajador utiliza una fratasadora de tipo sentado, puede intentarse acoplar algún parasol o
toldo que evite la radiación solar directa sobre el trabajador.
Durante las tareas de fratasado, los trabajadores deben contar con una iluminación adecuada
de la zona de trabajo. En muchas ocasiones, las características de la propia actividad obligan a
que las tareas de fratasado se realicen en condiciones de iluminación inadecuadas, ya que no
puede posponerse la tarea al día siguiente.
19
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:57 PÆgina 20
Para reducir al máximo las vibraciones mano-brazo, se recomienda revisar el manual de instruc-
ciones en el que debe figurar el nivel de vibración de la máquina, así como los tiempos máximos
de exposición. Respete los tiempos máximos de exposición y realice pausas y rotaciones de los
trabajadores a otras tareas donde no estén expuestos a vibraciones.
No obstante, es necesario considerar que, con el uso, las fratasadoras sufren desajustes por lo
que el nivel de vibraciones que llega al operador puede ser mayor que el que figura en el manual
de instrucciones. Por tanto, es importante realizar labores de mantenimiento para evitar el
aumento de vibraciones.
También es necesario considerar para limitar el nivel de vibraciones mano-brazo, proporcionar
a los trabajadores guantes antivibraciones.
Otra posibilidad para minimizar las vibraciones mano-brazo es actuar sobre la propia máqui-
na, protegiendo el manillar de la misma con manguitos de material aislante de las vibraciones o
bien forrando el manillar con cintas de materiales aislantes. En el mercado existen cintas de
materiales de polímeros visco-elásticos que proporcionan protección contra las vibraciones y
que pueden ser colocadas en cualquier zona de contacto entre el trabajador y la máquina.
20
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:57 PÆgina 21
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
El uso de plantillas realizadas con materiales viscoelásticos pueden ayudar a disminuir las vibra-
ciones que se transmiten desde la máquina al suelo y que pueden afectar al trabajador.
Proporcionar a los trabajadores varios tipos de protección auditiva para reducir los efectos
negativos del ruido. Cuando tenga que adquirir una fratasadora nueva, analice las posibilidades
que le ofrece el mercado.
Se aconseja proporcionar a los trabajadores mascarillas de protección para evitar que el polvo
ambiental que se genera durante la distribución del endurecedor pueda perjudicar a los traba-
jadores. Proporcionar diferentes modelos de mascarillas para que cada trabajador seleccione
aquella que se acople mejor y le sea más cómoda.
21
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:57 PÆgina 22
Se recomienda llevar gafas de protección para evitar úlceras o lesiones oculares por salpicadu-
ras de hormigón durante las operaciones de alisado.
Debe realizarse una revisión general de la fratasadora diariamente para verificar el estado de la
máquina; ausencia de fugas, revisión de filtros de aire, del nivel de aceite, etc.
Las placas de información que lleva la fratasadora deben ser visibles en todo momento, por lo
que es necesario realizar una limpieza diaria de las mismas al acabar cada jornada de trabajo.
Además, debe realizarse la limpieza de los restos de hormigón que se quedan en las aspas con
agua; asegurarse antes de que el motor de la máquina se haya enfriado.
22
5C. maquinas electricas.qxp 18/11/2008 17:58 PÆgina 23
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
El manual de la máquina proporciona información importante, así como los procedimientos ade-
cuados para operar y mantener la máquina. Por la seguridad de los trabajadores y para evitar
lesiones, el manual o una copia del mismo debe permanecer a disposición de los trabajadores.
23
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:16 PÆgina 25
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
MARTILLO NEUMÁTICO
DESCRIPCIÓN
El martillo neumático es una herramienta portá-
til de percusión de las de uso más común en
todo tipo de obras de construcción.
Los martillos pueden ser de diferentes tamaños.
En cuanto al asidero existen principalmente dos
modelos: en forma de T (agarre de la herramien-
ta con ambas manos), y en forma de D (con el
gatillo de accionamiento normalmente en el
interior del hueco).
Figura 5.C.39: Martillo neumático
25
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:45 PÆgina 26
1 PESO
El peso de la herramienta y la naturaleza de la tarea requieren realizar levantamientos repetidos
de cargas pesadas y fuerza de empuje para mantener la herramienta en la posición adecuada
de trabajo, así como para su traslado de una zona a otra.
2 GATILLO
Ejercer presión continua sobre el gatillo puede causar problemas en la muñeca, la mano y los
dedos.
3 POSTURAS FORZADAS
Se producen posturas forzadas como flexiones pronunciadas de tronco, acompañadas de un
elevado peso de la herramienta y vibraciones que requieren fuerza adicional para equilibrarla.
Además, cuando el martillo se usa para realizar trabajos sobre una superficie más o menos hori-
zontal, el trabajador debe soportar el peso de la herramienta, por lo que la tarea tiene una gran
demanda de fuerza, produciéndose dolor en las extremidades superiores así como en la parte
baja de la espalda.
26
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:16 PÆgina 27
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
5 VIBRACIONES
1 ALTURA DE MANEJO
La exposición a vibraciones está relacionada con molestias en la parte baja de la espalda, dolor
Se aconseja una altura de manejo ligeramente por debajo de la altura de codos, de todas formas
y entumecimiento de los brazos y manos. A mayor tiempo de exposición aumenta la presencia
cada trabajador debería seleccionar la altura de trabajo más cómoda. En la mayoría de los rodi-
de los síntomas.
llos vibrantes de mano, existe la posibilidad de regular la altura de manejo.
1 PESO
Se aconseja una altura de manejo ligeramente por debajo de la altura de codos, de todas for-
Usar un carro para mover los equipos pesados alrededor de la zona de trabajo.
mas cada trabajador debería seleccionar la altura de trabajo más cómoda. En la mayoría de los
27
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:16 PÆgina 28
Los beneficios de su uso son muchos tanto para el trabajador, como para la propia empresa, ya que
por una parte elimina el empleo de fuerza requerida por los trabajadores para sujetar el martillo, y
supone un incremento de la productividad y reduce la energía empleada para realizar la tarea.
Escoger el martillo más ligero de los existentes en el mercado.
2 GATILLO
Si el gatillo se acciona con un solo dedo, se debe considerar el uso de gatillos que se puedan
fijar cuando la herramienta se tenga que emplear durante largos periodos de tiempo.
Hablar con la persona encargada y recomendarle que elija equipos que puedan ser manejados
con la mano entera, usando todos los dedos, de esta forma se reduce la presión en un área de
la mano.
3 POSTURAS FORZADAS
Cuando el martillo neumático se use en horizontal o en tareas donde se tenga que mantener
elevado se puede hacer también una especie de cabestrillo con cuerda que se sujete a alguna
estructura, para ayudar a sostener el peso de la herramienta. También se aconseja descansar
parte del peso del martillo sobre el muslo (previamente protegido con una almohadilla)
28
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:17 PÆgina 29
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
5 VIBRACIONES
Hablar con los responsables para que se informen de la disponibilidad en el mercado de herra-
mientas con mecanismos que reduzcan la exposición a vibraciones.
Los guantes antivibración pueden absorber parte de dicha vibración y reducir la incomodidad
en brazos y manos.
29
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:17 PÆgina 30
30
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:21 PÆgina 31
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
MEZCLADORA - BATIDORA
DESCRIPCIÓN
31
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:25 PÆgina 32
1 DIMENSIONES Y PESO
La altura de la batidora depende del útil que se coloque, no obstante la altura promedio es de
aproximadamente 90 cm. En algunos casos se han detectado posturas forzadas de tronco y
cuello durante su uso.
Los diámetros de los mangos están entre 4 -5 cm, con espacio para las manos de unos 15 cm,
aproximadamente.
El peso de la herramienta dependerá del modelo; la tarea no requiere el levantamiento de la
herramienta durante el mezclado, aunque pueden producirse pequeños levantamientos. No
obstante, durante el traslado de la herramienta de una zona a otra sí se produce el levantamien-
to de la misma.
32
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:29 PÆgina 33
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
33
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:29 PÆgina 34
4 CONTROLES/MANDOS Y GATILLO
Ejercer presión sobre el gatillo puede causar problemas en la muñeca, la mano y los dedos.En
las batidoras analizadas se observó que el único mando era el encendido y apagado con los
controles de velocidad.
5 CONTROLES AMBIENTALES
Las condiciones climáticas a las que se encuentra sometido el trabajador, dependerán de la
época del año y del lugar de la obra donde se realice la mezcla (exterior-interior).
La exposición a vibraciones esta relacionada con molestias en la parte baja de la espalda, dolor
y entumecimiento de los brazos y dedos. El riesgo de sufrir una lesión aumenta conforme lo
hace el tiempo de exposición. Las mezcladoras batidoras no suelen utilizarse durante periodos
de tiempo muy largos. Aunque depende del modelo, las vibraciones mano-brazo que se trans-
miten al trabajador no suelen ser elevadas.
El ruido generado por la mezcladora batidora no supera los límites; no obstante, debe atender-
se al ruido procedente de otras máquinas y vehículos que se utilizan en las inmediaciones.
1 DIMENSIONES Y PESO
Siempre que sea posible, se contará con varillas de mezclado de diferentes longitudes, de tal
forma que el trabajador pueda elegir aquella que mejor se adapte a sus características antropo-
métricas, disminuyendo de esta forma las flexiones de tronco durante la tarea de mezclado aso-
ciadas a las dimensiones de la herramienta.
La formación también es esencial, es necesario evitar que el trabajador apoye el peso del cuer-
po sobre la herramienta, ya que no es necesario ejercer fuerza sobre este tipo de herramientas,
conviene que el trabajador flexione ligeramente las rodillas y levante los hombros.
Se recomienda que las batidoras tengan doble mango para tener un mejor control de la tarea.
Además los trabajadores manifiestan preferencias por las mezcladoras-batidoras de doble
mango. En el caso de no disponer de doble mango, pueden acoplarse mangos suplementarios
para mejorar el agarre y control de la herramienta.
34
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:30 PÆgina 35
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
Aunque el peso de las mezcladoras-batidoras depende del tipo de máquina utilizada, las que
habitualmente se utilizan en obra no suelen ser muy pesadas. No obstante, para hacer más
cómodo el transporte de la herramienta se puede hacer uso de un soporte con ruedas que per-
mita un transporte de la misma hasta la zona de uso sin tener que realizar esfuerzos. Para ello,
es importante que las zonas de paso se mantengan limpias y libres de materiales que dificulten
el transporte.
35
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:30 PÆgina 36
• Evitar la asimetría (giro de tronco) al coger-dejar los sacos, acompañar el movimiento con los pies.
36
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:30 PÆgina 37
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
• Evitar realizar alcances innecesarios, si es posible para tomar los sacos desplazarse alrede-
dor del palé.
• Para tomar sacos de alturas bajas flexione ligeramente las rodillas manteniendo la espalda
recta y el saco pegado al cuerpo en todo momento.
Las posturas forzadas que adoptan los trabajadores durante el uso de la llana, no pueden eli-
minarse pero si reducirse por medio de diferentes soluciones, tales como:
• Limitar la cantidad de material que se carga en la llana, para evitar esfuerzos en la muñeca.
• Instalar plataformas regulables en altura o andamios para que cada trabajador pueda colo-
carla a la altura que le resulte más adecuada.
37
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:30 PÆgina 38
Para más información sobre los riesgos y recomendaciones en tareas en las que se utiliza la
llana, consultar la ficha correspondiente a esta herramienta.
4 CONTROLES/MANDOS Y GATILLO
Si el gatillo se acciona con un solo dedo, se debe considerar el uso de gatillos que se puedan
fijar cuando la herramienta tenga que emplearse durante un largo periodo de tiempo.
Se recomienda la elección de equipos que puedan ser manejados con la mano entera (usando
todos los dedos), de esta forma se reduce la presión en un área de la mano.
Las mezcladoras batidoras deberán estar equipadas con sistemas de seguridad, regulaciones
electrónicas y sistemas antivibratorios.
Los controles/mandos, así como el gatillo deben mantenerse en condiciones adecuadas de lim-
pieza. Conviene realizar un mantenimiento diario de estos elementos para evitar que la sucie-
dad provoque fallos en el accionamiento y encasquillamientos.
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Proporcionar a los trabajadores ropa adecuada en función de la época del año para proteger-
lo de las inclemencias metereológicas. En verano proporcionar ropa fresca de algodón y en
invierno ropa de abrigo y cortaviento. En cuanto al calzado de protección también existen tipo-
logías en función de las condiciones climatológicas en las que se trabaje.
38
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:30 PÆgina 39
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
La protección auditiva puede ser necesaria si las mediciones del nivel de ruido así lo señalan,
o bien si los trabajadores la solicitan.
La posibilidad de que se desprendan trozos de yeso durante las tareas de raspado así como el
riesgo de salpicadura existente durante el mezclado recomienda el uso de gafas de protección.
39
5C. maquinas electricas2.qxp 19/11/2008 8:30 PÆgina 40
• Mantenga limpia la herramienta y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y
seguridad.
40
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:22 PÆgina 41
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
PISÓN COMPACTADOR
DESCRIPCIÓN
41
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:23 PÆgina 42
1 DIMENSIONES
Las dimensiones de los pisones varían ligeramente en función del modelo. Como dimensiones
medias puede establecerse una altura de unos 100 cm, 0,45 cm de ancho y unos 80 Kg de
peso.Por las condiciones en las que se desarrolla la actividad se considera un trabajo pesado.
La altura recomendada para este tipo de tareas oscila entre 87-110 cm, por lo que la altura de
manejo de la mayoría de los pisones se encuentra dentro del rango recomendado.
Sin embargo, el diámetro de la empuñadura suele estar por debajo de las recomendaciones
ergonómicas establecidas para agarres de potencia.
100 cm
42
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:24 PÆgina 43
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
4 CONTROLES Y MANDOS
El pisón vibrante es una máquina sencilla que no cuenta con un elevado número de controles,
indicadores y mandos.
El modelo, así como la antigüedad de los pisones, marca la tipología de los controles y mandos;
los modelos más antiguos no disponen apenas de elementos de control, mientras que en los
modelos más modernos se pueden controlar más acciones e incluso los parámetros de la com-
pactación.
Uno de los aspectos observados en la mayoría de los pisones, es la necesidad de adoptar una
postura incómoda, acompañada de la realización de fuerza, en la puesta en marcha del pisón.
Para el arranque de la máquina el trabajador flexiona la espalda y realiza un movimiento rápi-
do de brazo acompañado de un movimiento hacía atrás de todo el cuerpo. El brazo pasa de
una flexión pronunciada a quedar recogido a la altura del hombro mediante un movimiento
seco y rápido.
43
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:26 PÆgina 44
5 CONDICIONES AMBIENTALES
El pisón vibrante suele utilizarse habitualmente en exteriores, por lo que las condiciones de uso
(temperatura, humedad, iluminación, etc.) pueden ser extremadamente variables.
Las condiciones de temperatura y humedad dependen de la época del año en la que se rea-
lice la actividad, por lo que el trabajador puede estar expuesto tanto a frío como a calor intenso.
Las condiciones de iluminación dependen igualmente de la climatología, por lo que pueden ser
muy variables.
En cuanto al ruido generado por el pisón, depende del modelo, así como de las condiciones
de mantenimiento y de las máquinas que se encuentren funcionando por los alrededores. No
obstante, la mayoría de pisones requieren durante su uso que el trabajador disponga de protec-
ción auditiva, ya que como media se pueden alcanzar los 107 dB (A).
Aunque depende del tipo de material a compactar, el pisón suele provocar polvo ambiental
que puede ser molesto para los trabajadores.
44
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:27 PÆgina 45
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
El mal causado es acumulativo, por lo que el uso diario incrementa el riesgo de desarrollar los
síntomas descritos. Para más información sobre los riesgos asociados a la exposición a vibra-
ciones consultar la ficha temática sobre vibraciones en la que se describe con mayor detalle
los efectos de las vibraciones sobre el cuerpo humano, así como las medidas preventivas y
recomendaciones para disminuir los efectos negativos de las mismas.
1 DIMENSIONES
A pesar de que la altura de manejo de los pisones suele estar dentro del rango recomendado
para este tipo de tareas, lo ideal sería que cada trabajador pudiese ajustar la altura según sus
preferencias y medidas antropométricas. Para ello, por ejemplo, se podría instalar un sistema
tipo pistón que permitiese la variación de la longitud del brazo.
Algunos fabricantes disponen de brazos de diferentes alturas. Puede ser interesante adquirir
diferentes modelos para que los trabajadores puedan elegir el que le permita adoptar una posi-
ción de trabajo más cómoda.
45
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:27 PÆgina 46
Otro sistema que mejora considerablemente, tanto las posturas de trabajo que realiza el opera-
dor, como otros problemas importantes que se presentan en el uso de este tipo de maquinaria
(vibraciones), es el uso de compactadores mediante sistemas de control remoto, de tal forma
que el trabajador puede dirigir el compactador desde cierta distancia visionando la zona de tra-
bajo sin necesidad de adoptar posturas forzadas de cuello y tronco.
46
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:27 PÆgina 47
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
Para favorecer el transporte, desde la zona de descarga hasta la zona de trabajo, pueden usar-
se medios auxiliares o bien acoplar unas ruedas al pisón para facilitar el transporte del mismo.
Algunos fabricantes han diseñado sistemas de transporte específicos para facilitar el transpor-
te de los pisones.
47
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:27 PÆgina 48
4 CONTROLES Y MANDOS
Es necesario mejorar el sistema de arranque de este tipo de máquinas. En la actualidad los
modelos más modernos disponen de un arranque automático mediante un pulsador, de esta
forma se eliminan las posturas inadecuadas asociadas al arranque de la máquina, así como la
aplicación de fuerza.
48
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:27 PÆgina 49
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
5 CONDICIONES AMBIENTALES
Puesto que la tarea con el pisón suele realizarse al aire libre, las condiciones de confort para el
trabajador son prácticamente imposibles de conseguir, aunque es necesario intentar minimizar
los efectos negativos que las condiciones ambientales pueden causar sobre el trabajador.
La ropa de trabajo que se proporcione a los trabajadores debe estar acorde con las condicio-
nes ambientales. En invierno es importante suministrar ropa de abrigo y cortavientos, y en las
épocas estivales camisetas frescas de algodón.
Suministrar bebidas a los trabajadores para favorecer la hidratación en verano y minimizar la pér-
dida de calor corporal en invierno.
49
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:27 PÆgina 50
Utilizar medios de protección auditiva que disminuyan el nivel de ruido que llega al operador.
Proporcionar varios modelos para que el trabajador pueda elegir el que le resulte más cómodo.
50
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:27 PÆgina 51
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
El uso de materiales aislantes de las vibraciones también debe ser considerado. Actualmente
existen materiales antivibración que se colocan en las empuñaduras y que ayudan a minimizar
las vibraciones transmitidas.
La eliminación total de las vibraciones que llegan al trabajador puede conseguirse mediante el
uso de compactadores con sistemas de manejo mediante control remoto. De esta forma, el tra-
bajador no entra en contacto con el elemento que genera la vibración.
51
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:28 PÆgina 52
Casco de protección. Será obligatorio cuando exista riesgo de caída de objetos o golpes en
cabeza.
Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposición al ruido, LAeq. del ope-
rador supere los 87 dB(A).
52
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:28 PÆgina 53
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
53
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:30 PÆgina 55
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
PULIDORA DE TERRAZO
DESCRIPCIÓN
1 DIMENSIONES
La tarea de pulido se considera con carga física, ya que el trabajador permanece de pie duran-
te toda la tarea y además es necesaria la aplicación de cierta fuerza para el guiado de la máqui-
na.La altura de manejo de las máquinas analizadas en el estudio de campo varía entre los 80-
90 cm, por lo que dependiendo del modelo analizado, algunas se encuentran fuera del rango
recomendado para tareas de este tipo (110-87 cm).
55
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:31 PÆgina 56
80-90 cm
Otro de los problemas detectados durante la tarea de pulido son continuos golpes en la rodi-
lla del trabajador para frenar la máquina, lo que, con el tiempo, puede provocar lesiones.
56
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:33 PÆgina 57
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
57
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:36 PÆgina 58
6 CONTROLES Y MANDOS
La pulidora de terrazo no suele tener gran complejidad en los controles y mandos para su
manejo, además los controles suelen estar accesibles desde la zona de manejo de la máqui-
na, y la parada de emergencia es claramente visible y accesible desde la posición normal del
trabajador.
Las fuerzas de accionamiento de los controles se encuentran dentro de los rangos normales,
aunque en ocasiones, por la exposición de la máquina a las inclemencias meteorológicas, así
como por el polvo y suciedad de la obra, las fuerzas de accionamiento pueden verse incre-
mentadas.
58
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:36 PÆgina 59
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
7 CONDICIONES AMBIENTALES
Las condiciones ambientales a las que se encuentran sometidos los trabajadores durante el uso
de la pulidora de terrazo dependen, por una parte de la máquina, y por otra de las condiciones
ambientales de la zona de trabajo.
El ruido que realiza la máquina, depende del modelo. Durante el estudio de campo se han ana-
laizado máquinas que emiten ruidos importantes que incluso impiden mantener una conversa-
ción a niveles normales, pudiendo, tras exposiciones prolongadas y continuas a lo largo de los
años, dar lugar a pérdidas en la capacidad auditiva de los trabajadores.
Con respecto a las condiciones de temperatura y humedad dependen básicamente del lugar
y época del año en la que se realice la actividad. Aunque la tarea se desarrolla cuando la estruc-
tura del edificio ya está completada y por tanto los trabajadores están protegidos tanto de la llu-
via como de la radiación solar directa, en la mayoría de las ocasiones los paramentos laterales
no están colocados, siendo importantes las corrientes de aire en los pisos altos de los edificios.
Además, hay que considerar que el trabajo se realiza en vía húmeda, tanto el pulido como el
posterior rejuntado.
La iluminación depende de la zona de trabajo, en el interior de los edificios en las zonas que
no dan al exterior, suelen existir problemas de iluminación.
En lo que respecta a las vibraciones, se han detectado vibraciones mano-brazo importantes,
procedentes de la máquina de pulido que también pueden afectar a los pies por la vibración
que se trasmite desde la máquina al suelo. Estas vibraciones están relacionadas con problemas
de entumecimiento en los brazos y manos, aumentando la "gravedad" de los síntomas con el
tiempo de exposición del trabajador.
1 DIMENSIONES
Puesto que en algunos modelos la altura de manejo de la máquina resulta algo baja, debería
aumentarse ligeramente. No obstante, lo ideal sería que la altura de manejo de la máquina
pudiese regularse en función de las características antropométricas de los trabajadores.
Diseños innovadores que incluyesen un sistema neumático de regulación permitirían a los tra-
bajadores la acomodación de la altura de trabajo mejorando la postura durante el pulido.
59
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:37 PÆgina 60
Para evitar que el trabajador permanezca durante toda la jornada de trabajo de pie, en la actua-
lidad se han desarrollado máquinas pulidoras de elevado rendimiento, que disponen de un
asiento. Estás pulidoras eliminan las posturas mantenidas de pie durante la jornada, así como
las posturas forzadas de flexión de tronco, cuello y aplicación de fuerza, ya que la postura ele-
vada permite al trabajador disponer de una adecuada visión de la zona de trabajo sin necesidad
de adoptar posturas inadecuadas. Los modelos más avanzados disponen incluso de una cabi-
nas climatizadas.
60
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:38 PÆgina 61
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
61
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:39 PÆgina 62
Figura 5.C.107: Sistemas automatizados que facilitan el cambio de las piedras de pulido
6 CONTROLES Y MANDOS
Es importante realizar un adecuado mantenimiento de los controles para eliminar la suciedad y
polvo que pueda introducirse en las ranuras y aumentar con el tiempo las fuerzas de accionamien-
to de la máquina.
No obstante, en el mercado existen pulidoras más avanzadas que incluso disponen de pantallas
táctiles que permiten el control continuo de todos los parámetros de pulido.
62
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:39 PÆgina 63
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
7 CONDICIONES AMBIENTALES
Es necesario proporcionar a los trabajadores que utilicen máquinas que emitan un nivel de ruido
elevado protección auditiva adecuada. Los trabajadores pueden tener preferencias sobre los
diferentes sistemas de protección. Por ello, se pueden proporcionar varios modelos, para que
elijan el que les resulte más confortable. Cuando piense en adquirir/alquilar un máquina pulido-
ra pruebe entre los numerosos modelos existentes en el mercado, elija aquel que emita menos
ruido y vibraciones al trabajador. Posiblemente no sea la opción más barata, pero con el tiem-
po puede resultar la más económica.
63
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:39 PÆgina 64
Para minimizar las vibraciones mano-brazo a las que están sometidos los trabajadores, pueden
colocarse materiales aislantes sobre la zona de contacto entre el trabajador y la máquina o bien
proporcionar a los trabajadores guantes antivibración para minimizar los efectos de las mismas.Un
adecuado mantenimiento de la máquina también es importante para evitar vibraciones de elemen-
tos que con el uso adquieren holgura e intensifican las vibraciones de la máquina.
Con respecto a las vibraciones procedentes del suelo por contacto de la máquina, su control
es bastante más complicado, no obstante en el mercado existen plantillas que absorben parte
de las vibraciones e impactos. Estas plantillas se colocan en el interior de los zapatos o botas
del trabajador, y están especialmente indicadas para tareas como las de pulido, donde el traba-
jador permanece la mayoría de la jornada de pie, con pocos cambios de postura y cuando debe
moverse por superficies duras. Normalmente están fabricadas en caucho o espuma que permi-
ten la absorción de parte de las vibraciones transmitidas desde el suelo al trabajador.
64
5C. maquinas electricas3.qxp 19/11/2008 8:39 PÆgina 65
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
Una solución definitiva para eliminar las vibraciones a las que se encuentran sometidos los traba-
jadores durante el manejo de las pulidoras sería la adquisición de máquinas más modernas.
Actualmente, en el mercado existen modelos que permiten un control remoto de las operaciones
de pulido, de tal forma que el control de la tarea se realiza por radio, y el trabajador no está en con-
tacto con la máquina.
65
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:42 PÆgina 67
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
SIERRA RADIAL/AMOLADORA
DESCRIPCIÓN
67
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:42 PÆgina 68
1 GENERALIDADES
En lo que al diseño de la herramienta respecta, la mayoría de las sierras radiales disponen de
doble mango para facilitar el agarre. Ambos mangos cumplen los requisitos ergonómicos reco-
mendados en cuando a longitud y diámetro.
Los mangos suelen ser de plástico más o menos duro en función de los modelos.
La mayoría de los gatillos tienen un sistema de deslizamiento y apriete para mayor seguridad.
El peso es muy variable ya que existe gran variedad de tamaños.
2 POSTURAS FORZADAS
Posturas forzadas del tronco que provocan molestias en la parte baja de la espalda. Estas pos-
turas se adoptan frecuentemente al realizar tareas de corte con la radial, lo que provoca tensio-
nes importantes en los discos intervertebrales.
3 MANTENIMIENTO
Los equipos sobre los que no se realiza un mantenimiento adecuado pueden incrementar la
fuerza necesaria para la realización de la tarea.
4 VIBRACIONES
La vibración de las herramientas y los agarres prolongados de los gatillos pueden causar dolor
y entumecimiento en los brazos, muñecas y manos e incluso dar lugar a lesiones importantes
en los miembros superiores.
5 PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS
Las esquirlas pueden causar heridas en la cara y los ojos.
6 RUIDO
Las herramientas eléctricas que son excesivamente ruidosas pueden producir la pérdida de
audición por una exposición excesiva.
68
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:43 PÆgina 69
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
1 POSTURAS FORZADAS
Evite realizar el corte de materiales a nivel del suelo siempre que sea posible. Improvise con los
materiales disponibles una superficie de trabajo que le permita realizar la tarea a la altura de la
cintura.
Intente apoyarse en algún soporte para reducir la flexión de la espalda.
Mantener los pies uno delante de otro aumenta la estabilidad mientras se realiza la tarea de
corte.
Si todo esto no es posible alterne la postura de trabajo, arrodíllese de vez en cuando, pero siem-
pre usando rodilleras.
2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenga las herramientas limpias, afiladas y almacenadas en lugares adecuados.
Nunca utilice la herramienta si las rendijas de ventilación están obstruidas. Limpie cuidadosa-
mente dichas rendijas con un cepillo seco. Evite que se introduzcan partículas extrañas en el
interior de la herramienta.
Limpie regularmente la parte exterior con un trapo ligeramente humedecido. No use pulveriza-
dores, chorro de vapor, ni agua corriente para limpiar la herramienta.
Compruebe regularmente que las partes externas no estén dañadas y que todos los elementos
de manejo se encuentran en perfecto estado de funcionamiento. No utilice la herramienta si hay
partes deterioradas o si algún elemento de manejo no funciona correctamente.
69
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:43 PÆgina 70
3 VIBRACIONES
Use guantes antivibración, ya que mejora el agarre y por lo tanto disminuyen la fuerza necesa-
ria para sujetar la herramienta, además de limitar la exposición a las vibraciones.
4 PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS
Use pantallas o gafas de protección. Los trabajadores deberían disponer de diferentes mode-
los para que puedan seleccionar el que mejor se adapte a sus necesidades.
5 RUIDO
Utilice protección auditiva durante el trabajo con sierras radiales.
70
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:43 PÆgina 71
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
TALADRO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
1 Las características de diseño de los taladros en los que a tipo de gatillo, longitud del mango,
diámetro, etc., se refiere son muy variables debido a la gran cantidad de modelos que pueden
encontrarse.
Es necesario revisar los siguientes aspectos:
• Tipo de gatillo.
• Estrías o muescas para alojar dedos en el mango.
• Compresible.
• Longitud y diámetro del mango.
• Mantenimiento.
2 PESO
Peso superior a los 2,30 Kg. Límite por encima del cual puede aparecer fatiga en los músculos
de los antebrazos y los hombros si se manejan alejado del cuerpo.
71
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:43 PÆgina 72
3 POSTURAS FORZADAS
Posturas forzadas de brazos cuando se está taladrando en una pared a alturas diferentes.
Cuando se realizan tareas por encima de la cabeza los brazos, hombros y espalda se fatigan
más fácilmente.
El peso de la herramienta puede incrementar el riesgo de sufrir alguna lesión. A todo esto hay
que añadir la necesidad de realizar un esfuerzo muscular importante para mantener el taladro a
la altura de trabajo requerida.
Postura forzada de mano muñeca (desviación, flexión, etc.) cuando se utilizan taladros con un
diseño de mango no apto para el tipo de superficie donde se debe realizar la tarea.
Posturas forzadas de brazos (trabajo por encima del nivel del hombro), espalda, cuello, etc.,
cuando se deben realizar tareas con el taladro en el techo o a ras de suelo. Realizar agujeros
con el taladro por encima de la cabeza durante periodos de tiempo más o menos largos requie-
re un gran esfuerzo de brazos y hombros.
4 ESFUERZOS
Importantes esfuerzos de muñeca para equilibrar la herramienta.
5 RUIDO
Niveles de ruido elevados y molestos al trabajar con taladros.
6 VIBRACIONES
Problemas de vibraciones asociados al uso del taladro, lo que obliga al trabajador a realizar una
fuerza mayor para sujetarlo, además de todos los problemas de salud relacionados con las
vibraciones.
72
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:43 PÆgina 73
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
2 PESO
Suspender el taladro mediante cabestrillos de nylon o un tejido similar que se agarren a una
viga, barra o a cualquier parte adecuada existente en la zona de trabajo, de tal forma que los
trabajadores puedan maniobrar y manejar el taladro fácilmente sin necesidad de cargar con el
peso. Esto favorece la eliminación del estrés en la espalda y los hombros y disminuye el esfuer-
zo a realizar por el trabajador.
En ocasiones, para mejorar la postura de los brazos, puede ser necesario que el trabajador
tenga una plataforma, escalera o similar a fin de mantener una postura adecuada.
Si la tarea se realiza a una altura más o menos baja se recomienda que el trabajador pueda sen-
tarse o apoyarse para no tener que mantener la espalda flexionada. Un taburete o similar puede
ser una opción adecuada (mejor si puede regularse en altura).
73
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:44 PÆgina 74
3 POSTURAS FORZADAS
Adoptar una herramienta con un diseño de mango adecuado en función de la superficie donde
se trabaje, de tal forma que se minimicen las posturas forzadas de la muñeca.
Acoplar al taladro un mango extendido para poder alcanzar más cómodamente zonas muy ele-
vadas (nivel techo) o muy bajas (a ras de suelo). Se trata de mangos telescópicos que llevan
integrados los gatillos de la herramienta en el propio mango, de tal forma que es posible dismi-
nuir las posturas forzadas de flexión de tronco, brazos y cuello tanto al taladrar en el techo,
como a ras de suelo, al permitir mantener una postura de pie con la espalda recta. En ocasio-
nes, cuando la altura es excesivamente elevada, se requiere además disponer de plataformas
regulables en altura para facilitar la tarea.
También existen sistemas tipo balancín que permiten levantar fácilmente la herramienta. Apretando
con el pie, tal como se muestra en la imagen, el balancín se eleva y aplica presión sobre el tala-
dro. Una vez el taladro está posicionado sólo se requiere algo de fuerza para guiarlo.
74
5C. maquinas electricas4.qxp 19/11/2008 8:44 PÆgina 75
Ejemplos de aplicación
5.C Máquinas eléctricas portátiles
4 ESFUERZOS
Debido al efecto de retroceso asociado con el uso de los taladros, los trabajadores han de rea-
lizar importantes esfuerzos con las manos para mantener la herramienta equilibrada. Puede
mejorarse el control sobre dicha herramienta dotando a los taladros de mangos auxiliares, de
tal forma posean un doble mango.
5 RUIDO
Elegir los taladros más silenciosos de la gran gama que se ofrece en el mercado.
Realizar un mantenimiento adecuado para evitar el desajuste de piezas que puedan producir
más ruido.
Es necesario utilizar equipos de protección individual (EPIs). Se recomienda poner a disposi-
ción del trabajador varios tipos de protección auditiva para que seleccione aquella que mejor se
adapta y más cómoda le parezca. El confort de uso en los EPIs (equipos de protección indivi-
dual) es fundamental.
6 VIBRACIONES
El problema de las vibraciones asociadas a las herramientas eléctricas es de difícil solución, el
uso de guantes antivibración ayuda a reducir la transmisión de vibraciones desde el taladro a la
mano y al brazo.
75
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:16 PÆgina 1
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
LLANA
DESCRIPCIÓN
3
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:05 PÆgina 4
± 10-11 cm
± 5 cm
4
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:05 PÆgina 5
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
5
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:05 PÆgina 6
Figura 5.D.9: Recubrimiento del mango para evitar presiones intensas en la mano
2 PESO
Limitar la cantidad de material con el que se carga la llana, ello disminuirá la fuerza a realizar por
la muñeca.
3 POSTURAS FORZADAS (I)
Las posturas forzadas realizadas durante el manejo de la llana para enlucir los techos no pue-
den eliminarse, pero es factible su disminución instalando plataformas de trabajo, preferible-
mente regulables en altura, donde cada trabajador puede colocar el plano de trabajo a la altu-
ra que le resulte adecuada.
Además, el material necesario (cubos o capazos) debe estar accesible y a una altura adecua-
da para eliminar las posturas forzadas de la espalda (flexión al tenerse que agachar para coger
el material). Es conveniente colocarlo sobre una mesa o superficie que quede aproximadamen-
te a la altura de las caderas del trabajador.
No son recomendables los recipientes excesivamente profundos, ya que la flexión de la espalda
solo mejora cuando está lleno, pero a medida que se vacía el trabajador tiene el mismo problema.
6
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:05 PÆgina 7
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
Cuando las tareas se realicen en zonas altas de la pared es conveniente colocar un andamio
estable o una plataforma para no tener que realizar alcances con los brazos, así como disponer
el material necesario cerca y seguir las mismas indicaciones dadas en el epígrafe anterior en
cuanto a los capazos o recipientes donde está el material.
7
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 9
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
MACETA DE HIERRO
DESCRIPCIÓN
9
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 10
10
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 11
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
11
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 12
4 REPETITIVIDAD
Realice descansos cortos y frecuentes para aliviar la tensión acumulada en los brazos debido
al peso de la herramienta, realice ejercicios y estiramientos que le ayuden a relajar la zona.
Elija herramientas con un diseño lo más adecuado posible a la tarea a realizar. En el mercado
existen herramientas con el mango ligeramente curvado que ayudan a mantener una adecuada
posición de la muñeca.
Figura 5.D.18: Diseño curvado del mango para mejorar la postura de la muñeca
5 AGARRE
Las herramientas deben agarrarse adecuadamente.
12
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 13
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
MARTILLO
DESCRIPCIÓN
13
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 14
1 MANGO, MATERIAL
Mango poco resistente, agrietado o rugoso, deteriorado.
2 ESTADO DE LA HERRAMIENTA
Es habitual que la cabeza esté unida deficientemente al mango mediante cuñas introducidas
paralelamente al eje de la misma de forma que sólo se ejerza presión sobre dos lados de dicha
cabeza.
3 USO
Uso del martillo inadecuado.
14
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 15
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
5 POSTURA DE LA MUÑECA
Uno de los mayores problemas que presenta el uso de herramientas como el martillo, que se
puede extender a toda la familia de éstos, es la posición de la muñeca que permanece desvia-
da durante prácticamente todo el uso de los mismos.
6 POSTURAS FORZADAS
Posturas de trabajo forzadas (flexión y giro de tronco, extensión de cuello, flexión de brazos,
etc.), por la necesidad de trabajar bien a nivel del suelo o en zonas altas. También se han obser-
vado posturas de trabajo en cuclillas o de rodillas.
7 FUERZAS
Realización de fuerzas impulsivas al martillar sobre superficies que pueden generar problemas
a nivel de la muñeca. Posturas forzadas y repetitividad.
1 MANGO, MATERIAL
Mangos de madera resistente y elástica (nogal o fresno) de longitud proporcional al peso de la
cabeza y sin astillas. No son adecuadas las maderas quebradizas que se rompen con facilidad
por la acción de los golpes.
Cabezas sin rebabas.
La superficie del mango debe estar limpia y sin barnizar.
No utilizar un martillo con el mango deteriorado o reforzado con cuerdas o alambres.
No utilizar martillo con la cabeza floja o cuña suelta.
15
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:06 PÆgina 16
2 ESTADO DE LA HERRAMIENTA
Fijado con cuñas introducidas oblicuamente respecto al eje de la cabeza del martillo de forma
que la presión se distribuya uniformemente en todas las direcciones radiales.
Desechar mangos reforzados con cuerdas o alambre.
Antes de usar un martillo el trabajador debe asegurarse que el mango está perfectamente unido
a la cabeza.
Comprobar que la herramienta se encuentra en buen estado antes de usarla (mango sin asti-
llas) y que el eje del mango queda perpendicular a la cabeza.
3 USO
Seleccionar un martillo de tamaño y dureza adecuados a cada una de las superficies a golpear.
Observar que la pieza a golpear se apoya sobre una base sólida no endurecida para evitar rebotes.
Sujetar el mango por el extremo, lejos de la cabeza, de esta forma los golpes serán más segu-
ros y eficaces.
No golpear con un lado de la cabeza del martillo sobre un escoplo u otra herramienta auxiliar.
No utilizar un martillo para golpear otro, para dar vueltas a otras herramientas o como palanca.
En caso de tener que golpear clavos éstos se deben sujetar por la cabeza y no por la punta.
Se debe procurar golpear sobre la superficie de impacto con toda la cara del martillo.
4 PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS
Utilizar gafas de seguridad que se adapten al trabajador, ofrecer varios modelos para que el tra-
bajador pueda elegir el que le resulte más cómodo.
16
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 17
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
5 POSTURA DE LA MUÑECA
Una de las posibilidades para disminuir la desviación de la muñeca es realizar un diseño del
mango ligeramente curvado, unos 20º, lo que permite mantener una posición más neutral de la
muñeca y, por lo tanto, durante el agarre la mano permanece en una situación más neutral.
Figura 5.D.28: Nuevo diseño del mango para mejorar la postura de la muñeca
6 POSTURAS FORZADAS
Aunque en el sector de la construcción resulta difícil, hay que intentar regular la altura de traba-
jo en función de donde le toque trabajar; en zonas altas solicite una escalera adecuada, esca-
lón o plataforma, para no tener que levantar los brazos cuando emplee el martillo.
Cuando tenga que realizar alguna tarea cerca del suelo intente sentarse en un taburete o cual-
quier elemento que sirva de apoyo. Si realiza tareas de rodillas o en cuclillas utilice rodilleras o
almohadillas para las piernas, de tal forma que no sobrecargue por presión estas zonas. Cambie
de postura de trabajo, realice pausas cortas y frecuentes e intente alternar el trabajo con el mar-
tillo por otras tareas que no demanden aplicar fuerza con la muñeca.
La altura ideal de trabajo cuando se está usando el martillo está entre 10 y 15 cm por debajo
de los codos. Dado que resulta una tarea pesada intente, siempre que realice cualquier tarea
con el martillo, buscar una altura adecuada; por ejemplo, si tiene que clavar en una pieza no lo
realice a nivel del suelo, busque una superficie de apoyo.
17
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 19
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
MAZA DE GOMA
DESCRIPCIÓN
19
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 20
1 DISEÑO DE LA HERRAMIENTA
Del análisis dimensional de la herramienta se puede concluir que la longitud del mango resulta
adecuada en todas las herramientas analizadas.
El diámetro es algo pequeño, ya que el máximo medido son 3 cm, siendo el diámetro recomen-
dado de unos 5 cm.
El peso de la herramienta es de unos 500 gr.
El mango suele ser de madera y no presenta estrías o muescas para los dedos; sin embargo,
se ha observado que el mantenimiento que se realiza resulta inadecuado, ya que los mangos se
encuentran en mal estado con astillas e incluso rotos.
2 POSTURAS FORZADAS (I)
Uso de la maza de goma en posturas a ras de suelo para nivelar el piso. El trabajador adopta
posturas en cuclillas y de rodillas, así como elevadas flexiones de brazos para alcanzar el azu-
lejo a golpear.
20
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 21
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
Las principales tareas donde se emplea la maza de goma (solado y alicatado, entre otros),
requieren trabajar a ras de suelo, lo que implica posturas forzadas asociadas a este tipo de
herramienta que no van a poder ser eliminadas. Partiendo de esta premisa, a continuación se
relacionan una serie de consejos para que su trabajo le resulte menos penoso.
1 DISEÑO Y MANTENIMIENTO
Atender a las recomendaciones ergonómicas en cuando a diseño del mango, especialmente a
lo que a su diámetro se refiere.
Realizar un adecuado mantenimiento de la herramienta y sustituir el mango cuando se detecten
anomalías en el mismo (astillas, roturas, grietas, etc.).
21
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 22
22
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 23
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
PALA
DESCRIPCIÓN
23
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 24
La carga musculoesquelética que soporta un trabajador que está realizando tareas con una pala
suele ser alta y provocar, a corto plazo, fatiga muscular y reducción de la capacidad de traba-
jo. A largo plazo, las consecuencias pueden ser más graves y llegar a causar un trastorno cró-
nico y dolor continuado.
Los principales problemas relacionados con la pala son la fatiga, el tamaño del mango y la pos-
tura de trabajo.
2 PESO
El peso de la herramienta (en vacío) es adecuado. El problema fundamental deriva de la canti-
dad de material con la que se carga.
3 POSTURA DE TRABAJO
El uso de una pala con un mango corto favorece la adopción de posturas inadecuadas de tron-
co (flexiones importantes), lo que tras exposiciones repetidas puede producir las lesiones en la
espalda.
La clase de material a manejar debería determinar el tipo de pala necesario para realizar la tarea;
sin embargo, la mayor parte de las palas empleadas suelen tener un mango corto, por lo que
los trabajadores se ven obligados a realizar importantes flexiones de tronco.
Las tareas que se efectúan con pala suelen ser agotadoras, ya que el trabajo o movimiento a
realizar es muy rápido, sobre todo cuando se trata de materiales tales como el hormigón ya que
se endurece rápidamente e incluso puede quedarse adherido en la pala. Además la tarea nor-
malmente se realiza sobre superficies muy desiguales y utilizando botas de agua.
24
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:07 PÆgina 25
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
25
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:08 PÆgina 26
Además, la pala debe contar con el mango angulado de tal forma que permita mantener el cuer-
po más vertical. El ángulo será de unos 60º en la parte inferior y 35º en la parte superior del
mango. La curva en el mango debe estar a 2/3 de su longitud.
Figura 5.D.43: Mejora de la postura de trabajo con una pala de mango angulado
El asidero más recomendado es en forma de D, ya que proporciona un mejor agarre, y de fibra
de vidrio por ser más resistente que la madera y no presentar problemas de astillado.
A las palas se les puede incorporar un accesorio para facilitar el agarre y el uso de las mismas.
Use un asidero adicional en forma de D o T en palas. El diseño de este accesorio se adapta a
cualquier estatura y sirve tanto para trabajadores diestros como zurdos.
26
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:08 PÆgina 27
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
2 PESO
Seleccione la herramienta más adecuada, el mercado ofrece muchos modelos, preste atención
al tipo de mango, longitud del mismo, etc.
Utilice una pala lo más ligera posible y levante un peso adecuado, no la cargue con pesos que
pueden afectar a su seguridad y salud. Limite la carga de la pala a 4.50 Kg.
3 POSTURA DE TRABAJO
Se recomienda usar todo el cuerpo para realizar el movimiento de cavar y no ejercer la totalidad
de la fuerza con los brazos y la espalda. En vez de realizar levantamientos de la pala cargada
sustituirlos por empujes, arrastres y tirones.
Para disminuir la tensión sobre la espalda y evitar los giros de muñeca cuando cargue la pala
de material, sitúese de manera que dicho material lo tire de cara.
Realice las tareas en un radio cercano a su cuerpo para eliminar los alcances y tener que esti-
rarse. Mantenga la pala cercana al cuerpo, de esta forma el levantamiento será más sencillo.
Es importante colocar los pies adecuadamente para mejorar la estabilidad (uno delante de otro)
y en la dirección hacia donde se lanza la carga para evitar los giros de tronco.
27
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:08 PÆgina 28
La espalda debe mantenerse lo más recta posible para evitar la presión sobre la misma. Las
rodillas deben flexionarse ligeramente y la mano que está sobre el eje de la pala debería colo-
carse más alta y con la palma hacia arriba para favorecer la aplicación de la fuerza.
Asegúrese de que los materiales (hormigón, yeso, etc.), están en las condiciones óptimas de
dureza, de esta forma la fuerza a realizar con la pala disminuye.
Cuando los trabajadores insertan la pala en grava, dependiendo de la granulometría de ésta,
deben aplicar una fuerza importante para extraer dicha pala. Se aconseja, para este tipo de tare-
as que las palas terminen en punta, a fin de facilitar la extracción de la herramienta.
Una pala con un eje más largo reduciría la necesidad de flexión del tronco que realiza el traba-
jador, y por tanto también disminuirían las fuerzas sobre la columna vertebral.
4 PAUSAS
Se recomienda que cada 30 minutos de trabajo se realice una pequeña pausa para realizar esti-
ramientos de los dedos. Abrir y cerrar las manos tanto como sea posible y estirar enérgicamen-
te los dedos.
28
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:08 PÆgina 29
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
PALETA
DESCRIPCIÓN
29
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:08 PÆgina 30
1 MANGO
En cuanto a las características dimensionales del mango (longitud y diámetro) así como al mate-
rial (madera o plástico) y a la sección del mismo, la herramienta tiene un diseño bastante ade-
cuado, cumpliendo con los requisitos ergonómicos mínimos establecidos para las herramientas
manuales.
Uno de los principales problemas es el estado del mango ya que, en muchos casos, se encuen-
tran astillados.
2 POSTURAS FORZADAS
Se producen posturas forzadas de miembros superiores en los movimientos de extensión del
material de agarre principalmente asociados al brazo y la muñeca (flexión, extensión, giros, des-
viaciones, etc.). También es importante la repetitividad de miembro superior.
La altura de trabajo es muy variable, desde el nivel del suelo hasta el hombro e incluso por enci-
ma de éste, por lo que es frecuente ver a trabajadores con la espalda flexionada, en cuclillas o
con una gran extensión en el brazo cuando se trabaja a altura elevadas, lo que aumenta la carga
física por el mantenimiento de posturas forzadas.
3 PESO
Al movimiento de la muñeca mientras se está trabajando con la paleta se une el peso que puede
llegar a tener cuando se carga con el cemento, lo que incrementa considerablemente la carga
física en la zona de la muñeca.
30
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:09 PÆgina 31
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
4 DISEÑO-TAREA
Como ya se ha comentado, el mango cumple con los requisitos ergonómicos establecidos en
cuanto a características dimensionales.
5 USO INADECUADO
Uso de la herramienta por los trabajadores para realizar tareas para las que no ha sido diseña-
da, como por ejemplo, para romper ladrillos.
1 MANGO
Realizar un adecuado mantenimiento de las herramientas manuales es esencial, los mangos
agrietados y con astillas pueden dar problemas.
Cuando detecte que el mango de la herramienta no está en buen estado, cámbielo.
2 POSTURAS FORZADAS
Modificar la postura de trabajo en este caso, donde las alturas son tan variables, resulta com-
plicado.
Cuando se trabaje a ras de suelo es necesario mantener la espalda más o menos recta. Intente
sentarse en algún elemento, puede utilizar, por ejemplo, un cubo y protegerlo con elementos
adecuados para no lastimarse.
31
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:09 PÆgina 32
Cuando esté trabajando a alturas elevadas que le obliguen a estirar los brazos, puede colocar
parte del material necesario en una plataforma y trabajar desde ella, esto le permitirá mantener
los brazos a una altura adecuada sin necesidad de elevarlos por encima del nivel de los hombros.
4 DISEÑO-TAREA
Realizar un nuevo diseño tanto del mango, como de la lámina para reducir la carga física y
aumentar el confort.
Una nueva colocación de la lámina de la paleta con respecto al mango puede reducir las pos-
turas forzadas.
Podría considerarse el diseño de diferentes tipos de paletas en función de la tarea a realizar.
En la figura 5.D.57 aparecen diferentes modelos de paletas sobre los que se ha realizado un
estudio en el que tanto expertos en ergonomía como trabajadores han colaborado. Finalmente,
para un estudio más detallado se eligieron dos últimos modelos.
32
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:09 PÆgina 33
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
Arriba se muestran los prototipos de las paletas nuevas así como el tradicional, de los que se
realizó un estudio ergonómico más exhaustivo, tanto de evaluación de la carga física, como de
facilidad de uso y funcionalidad.
Finalmente, la paleta que resultó mejor valorada es la que se muestra en la siguiente figura. Es
necesario formar a los trabajadores previamente, ya que la manera de realizar la tarea varía con
respecto a la paleta tradicional.
Para evitar los inconvenientes que puede causar acostumbrarse a la nueva paleta se ha realiza-
do un reajuste de la paleta tradicional, que aunque no presenta tantas ventajas ergonómicas
como el nuevo diseño, si mejora el actual.
33
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:09 PÆgina 35
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
PIQUETA
DESCRIPCIÓN
35
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:09 PÆgina 36
5 REPETITIVIDAD
Repetitividad de movimientos de brazos, posturas forzadas de muñeca (desviación) y aplicación
de fuerza para realizar las tareas, principalmente para romper superficies de elevada dureza.
36
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:09 PÆgina 37
Ejemplos de aplicación
5.D Herramientas manuales
2 AGARRE
Formar a los trabajadores para el correcto manejo de las herramientas manuales.
37
5D. Herramientas manuales.qxp 18/11/2008 17:09 PÆgina 38
5 REPETITIVIDAD
Realice pausas y estiramientos para evitar la sobrecarga muscular y liberar tensión muscular en
la zona de la mano-muñeca.
Si es posible realice rotaciones a otras tareas de naturaleza diferente donde la mano-muñeca
no se vea sometida a posturas extremas y fuerza.
Mejorar el diseño del mango. En el mercado van apareciendo nuevos diseños que permiten
mantener la muñeca en una mejor postura cuando se está realizando la tarea.
38
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 3
Referencias bibliográficas
6. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
3
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 4
20. Bryan Buchholz, Victor Paquet, Helen Wellman, Martin Forde (2003).
Quantification of ergonomic hazards for ironworkers performing concrete
reinforcement task during heavy highway construction.
4
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 5
Referencias bibliográficas
23. BWC`s Division of Safety and Hygiene. Safety Manual for Excavation.
5
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 6
45. Department of Labor and Industries Extended drill handle for formwork
and roofing Department of Labor and Industries, Washington.
47. Department of Labour TE TARI MAHI (2002). The social and economic
consequences of workplace injury and illness.
6
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 7
Referencias bibliográficas
54. Federal Institute for Occupational Safety and Health ((2004). Prevención
de trastornos musculoesqueléticos en el lugar de trabajo.
55. Federal transit Administration TCRP Report 25; Bus operator workstation
evaluation and design guidelines.
58. Hartmann, B.; Werner, S.; Rehme, G.; Steinweg, H. Middel, S. (2006).
Reduction of physical load of bricklayers and screed-layers by new wor-
king methods -an ergonomic analysis. IEA2006: 16th World Congress on
Ergonomics.
59. Health and Safety Executive (HSE) (2006); Using work equipment safely.
7
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 8
62. Hess, J.; Kincl, L. (2006). Evaluation of a Tool Extension to Reduce Low
Back Injury in Carpenters. IEA2006: 16th World Congress on
Ergonomics.
63. Hinze, J. (1997). Construction Safety . Upper Saddle River, NJ: Prentice-
Hall.
64. IAPA (2005). A Health and Safety Guide for Your Workplace. Air Powered
Hand Tools. INDUSTRIAL ACCIDENT PREVENTION ASSOCIATION.
En Internet: http://www.iapa.ca
65. IAPA (2005). A Health and Safety Guide for Your Workplace. Machine
Safety. INDUSTRIAL ACCIDENT PREVENTION ASSOCIATION. En
Internet: http://www.iapa.ca
66. IAPA (2005). A Health and Safety Guide for Your Workplace. Portable
Electric Tools. INDUSTRIAL ACCIDENT PREVENTION ASSOCIATION.
En Internet: http://www.iapa.ca
67. IAPA (2005). What are Air Power Tools?. INDUSTRIAL ACCIDENT PRE-
VENTION ASSOCIATION. En Internet: http://www.iapa.ca
68. IAPA (2005). What are Electric Power Tools?. INDUSTRIAL ACCIDENT
PREVENTION ASSOCIATION. En Internet: http://www.iapa.ca
69. IAPA (2005). What are Hand Tools?. INDUSTRIAL ACCIDENT PRE-
VENTION ASSOCIATION. En Internet: http://www.iapa.ca
70. INSHT (1998). Guía técnica para la evaluación y prevención de los ries-
gos relativos a la Manipulación manual de cargas. Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT), Ministerio de Trabajo y
Asuntos Sociales, Madrid.
71. INSHT (2003). Guía Técnica para la evaluación y prevención de los ries-
gos relativos a las obras de construcción. Instituto Nacional de Seguridad
e Higiene en el Trabajo (INSHT), Ministerio de Trabajo y Asuntos
Sociales, Madrid.
8
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 9
Referencias bibliográficas
72. INSHT (2004). GAP: Guías para la acción preventiva. Instituto Nacional
de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT), Ministerio de Trabajo y
Asuntos Sociales, Madrid.
79. INSHT. NTP 125: Grúa Torre. Juan J. Bellmunt Bellmunt Arquitecto
Técnico
80. INSHT. NTP 259: Tractor agrícola: Prevención del vuelco. Cristóbal
Boussinet Ruiz-Zorrilla. Ingeniero Agrónomo.
85. International Labour Office Geneva (1992). Safety and health in construction.
9
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 10
86. Janet Torma-Krajewski, Lisa Steiner, Pauline Lewis, Paul Gust and Kean
Johnson; Department of health and human services NIOSH; Ergonomics
and mining: charting a path to safer workplace.
92. Kumar Kittusamy (2003) ;A checklist for a evaluation cab design of cons-
truction equipment; Applied Occupational and Environment Hygiene, 18:
721-723.
95. Laborers' Health & Safety Fund of North America, Washington, DC.
(2002); Road Safety, A road construction industry consortium training
program.
97. Liz Ashby, Richard Parker, Brief Report COHFE (2004), farm tractors:
Whole Body vibration, 2(9).
98. Liz Ashby, Richard Parker, Report COHFE (2003), Factor contributing to
injury-results of case study interviews-, 4(8).
10
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 11
Referencias bibliográficas
99. Liz Ashby, Richard Parker, Report COHFE (2004), Mobile machine
Ergonomics, -Slips and falls while mounting and dismounting, 5(2).
101. Martin S Forde, Bryan Buchholza (2004). Content and physical ergono-
mic risk in construction ironwork.
107. Nancy Clark, Jonathan Dropkin, Lee Kaplan (2001); Ready Mixted
Concrete Truck Drivers: Work-Related Hazards and Recommendations
for controls.
109. National Institute for occupational safety and health (2004); Preventing
Injuries when working with ride-on roller/compactors.
11
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 12
112. NIOSH (2007). Truck Driver Occupational Safety and Health. DHHS
(NIOSH) Publication No. 2007-120.
12
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 13
Referencias bibliográficas
123. OIOC (2003). Ergonomics working for heavy and Highway Construction
Laborers. The Occupational and Industrial Orthopaedic Center. New
York.
128. OSHA (2003). Ergonomic survival guide for sheet metal workers.
http://www.dir.ca.gov/dosh/puborder.asp
129. Page, A.; García, C.; Moraga, R.; Tortosa, L., Verde, V. (1992). Guía de
recomendaciones para el diseño de mobiliario ergonómico. Instituto de
Biomecánica de Valencia (IBV), Paterna, Valencia
13
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 14
138. Rempel, D.; Dalamagas, B.; Gibbons, B. (2006). Development and eva-
luation of interventions for overhead drilling in concrete. IEA2006: 16th
World Congress on Ergonomics.
139. Ren Dong, Kristine Krajnak, Oliver Wirth, John Wu (2006), Proceedings
of the first American Conference of Human Body.
141. Road Freight Transport Association of New Zealand, Getting on and off
trays, A road Freight transport injury prevention solution.
143. Road Transport Forum New Zealand (2004); Guide to Health and safety
in road transport.
144. Sabih, L and Parker, R. (2004).Mobile Machine Ergonomics: Slips & falls
while mounting and dismounting. Centre for Human Factors and
Ergonomics. ISSN 1174 - 1234. Volume 5 No 2, 2004.
14
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 15
Referencias bibliográficas
156. The Center to protect workers rights (2001); Choosing Safer Hand Tools
in Construction, Hazard Alert.
157. The construction chart book, the center to project worker's rights;
Nonfatal injuries to the back and other body parts.
15
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 16
162. Tortosa L., García-Molina C., Page A., Ferreras A. (1999). Ergonomía y
Discapacidad. Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV), Paterna,
Valencia.
163. U.S Department of the interior Bureau Mines (1994). Improving safety at
small underground mines. Special Publication 18-94.
164. Van der Molen H.F., Delleman N.J., Hoonakker P.L.T. (2001). Ergonomics
in building and construction industry. Karwowski, W. (ed.). Internacional
Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors. Taylor & Francis,
London.
170. Work Safe Alberta (2004); Workplace Health and Safety Bulletin,
Selecting hand Tools. En internet: www.worksafely.org
171. Work Safe Alberta (2004); Workplace Health and Safety Bulletin; All
Shook Up- Understanding Vibration.
172. Work Safe BC (2008). Constructive Ideas. Assessing the risk of sprains
and strains. http://www.worksafebc.com/
173. Work Safe BC (2008). Constructive Ideas. Balanced tools belts can start
your back off in the right position. http://www.worksafebc.com/
16
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 17
Referencias bibliográficas
175. Work Safe BC (2008). Constructive Ideas. How to get through a days
work and still have something left over. http://www.worksafebc.com/
176. Work Safe BC (2008). Constructive Ideas. Job rotation gives the body a
break. http://www.worksafebc.com/
178. Work Safe BC (2008). Constructive Ideas. Overcome the "Don't sit on
the job" attitude and your body will thank you.
http://www.worksafebc.com/
181. Ziga Turk (2000). Construction IT: Definition, framework and research
issues, ISBN 961-6167-33: 17 - 32.
17
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 18
2. CATERPILLAR. www.cat.com
8. KOMATSU. www.komatsueurope.com
9. LIEBHERR. www.liebherr.com
18
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 19
Referencias bibliográficas
32. JOST Ibérica, S.A. Patas de apoyo telescópicas para aplicaciones espe-
ciales. www.jost-world.com
19
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 20
47. MERCEDES-BENZ.
http://www2.mercedes-benz.es/content/spain/mpc/mpc_spain_websi-
te/es/home_mpc/trucks.html
20
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 21
Referencias bibliográficas
Norma Título
UNE 115226-1:1995 Maquinaria para movimiento de tierras. Campo de visión del operador.
Parte 1: método de ensayo.
UNE 115226-2:1998 Maquinaria para movimiento de tierras. Campo de visión del operador.
Parte 2: Método de evaluación.
UNE 115226-3:1998 Maquinaria para movimiento de tierras. Campo de visión del operador.
Parte 3: Criterios.
UNE-EN ISO 6682:1995 Maquinaria para movimiento de tierras. Zonas de comodidad y accesi-
bilidad a los mandos. (ISO 6682:1986, incluyendo AMD 1:1989).
21
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 22
Norma Título
UNE-EN 474-6:1997 Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 6: Requisitos
para dúmperes. (será anulada por la PNE-prEN 474-6)
UNE 115406-1:2005 Maquinaria para el movimiento de tierras. Símbolos para los mandos
del operador e indicadores. Parte 1: Símbolos comunes.
UNE 115406-2:2005 Maquinaria para movimiento de tierras. Símbolos para los mandos del
operador e indicadores. Parte 2: Símbolos específicos de las máquinas,
equipos y accesorios.
22
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 23
Referencias bibliográficas
Norma Título
UNE EN 13861 :2003 Seguridad de las máquinas. Guía para la aplicación de las normas
sobre ergonomía al diseño de máquinas.
UNE EN 1005-1 :2002 Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser humano.
Parte 1: Términos y definiciones.
UNE EN 1005-2 :2004 Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser humano.
Parte 2: Manejo de máquinas y de sus partes componentes.
UNE EN 1005-3 :2002 Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser humano.
Parte 3: Limites de fuerza recomendados para la utilización de máquinas.
UNE EN 1005-4 :2005 Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser humano.
Parte 4: Evaluación de las posturas y movimiento de trabajo en rela-
ción con las máquinas.
UNE EN ISO 14738 :2003 Seguridad de las máquinas. Requisitos antropométricos para el dise-
ño de puestos de trabajo asociados a máquinas.
UNE EN ISO 14738/AC:2005 Seguridad de las máquinas. Requisitos antropométricos para el dise-
ño de puestos de trabajo asociados a máquinas.
UNE-EN 61310-3 :2001 Seguridad de las máquinas. Indicación, marcado y maniobra. Parte 3:
Requisitos para la ubicación y el funcionamiento de los órganos de
accionamiento.
UNE EN 626-2:1997 Seguridad de las máquinas. Reducción de riesgos para la salud debi-
do a sustancias peligrosas emitidas por las máquinas. Parte 2:
Metodología para especificar los procedimientos de verificación.
UNE EN 1037: 1996 Seguridad de las máquinas. Prevención de una puesta en marcha
intempestiva.
UNE EN 61310-1 :1996 Seguridad de las máquinas. Indicación, marcado y maniobra. Parte 1:
especificaciones para las señales visuales, audibles y táctiles.
UNE EN 61310-2 :1997 Seguridad de las máquinas. Indicación, marcado y maniobra. Parte 2:
especificaciones para el marcado.
23
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 24
Norma Título
UNE EN 574:1997 Seguridad de las máquinas. Dispositivos de mando a dos manos.
Aspectos funcionales. Principios para el diseño.
UNE EN 547-1:1997 Seguridad de las máquinas. Medidas del cuerpo humano. Parte 1: ISO
15534-1:2000 Principios para la determinación de las dimensiones requeridas para el
paso de todo el cuerpo en las máquinas. (ISO 15534-1:2000. Diseño
ergonómico para la seguridad de las máquinas. Parte 1: Principios
para la determinación de las dimensiones requeridas para las abertu-
ras de acceso del cuerpo completo a las máquinas.).
UNE EN 547-2:1997 Seguridad de las máquinas. Medidas del cuerpo humano. Parte 2: ISO
15534-2:2000 Principios para la determinación de las dimensiones requeridas para
las aberturas de acceso. (ISO 15534-2:2000. Diseño ergonómico
para la seguridad de las máquinas. Parte 2: Principios para la determi-
nación de las dimensiones requeridas para las aberturas de acceso).
UNE EN 547-3:1997 Seguridad de las máquinas. Medidas del cuerpo humano. Parte 3: ISO
15534-3:2000 Datos antropométricos. (ISO 15534-3:2000.Diseño ergonómico para
la seguridad de las máquinas. Parte 3: datos antropométricos).
UNE EN 811:1997 Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para impedir que
se alcancen zonas peligrosas con los miembros inferiores.
UNE EN 842: 1997 Seguridad de las máquinas. Señales visuales de peligro. Requisitos
generales, diseño y ensayo.
UNE EN 981: 1997 Seguridad de las máquinas. Sistemas de señales de peligro y de infor-
mación auditiva y visual.
UNE-EN 1050:1997 Seguridad de las máquinas. Principios para la evaluación del riesgo
UNE EN 292-2/A1 :1996 Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos, principios generales
para el diseño. Parte 2: principios y especificaciones técnicas.
UNE EN 626-1:1995 Seguridad de las máquinas. Reducción de riesgos para la salud debi-
do a sustancias peligrosas emitidas por las máquinas. Parte 1:
Principios y especificaciones para los fabricantes de maquinaria.
24
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 25
Referencias bibliográficas
Norma Título
UNE EN 894-1:1997 Seguridad de las máquinas. Requisitos ergonómicos para el diseño de
dispositivos de información y mandos. Parte 1: Principios generales de la
interacción entre el hombre y los dispositivos de información y mandos.
UNE EN 954-1: 1997 Seguridad de las máquinas. Partes de los sistemas de mando relativas
a la seguridad. Parte 1: principios generales para el diseño.
UNE- EN 1050. 1997 Seguridad de las máquinas. Principios para la evaluación del riesgo
UNE-EN 61029-1. 1997 Seguridad de las máquinas herramientas eléctricas semifijas. Parte 1:
Requisitos generales.
UNE-EN 7250:1998 Definiciones de las medidas básicas del cuerpo humano para el dise-
ño tecnológico.
UNE- EN 1837. 1999 Seguridad de las máquinas. Alumbrado integral de las máquinas.
UNE-EN ISO 6385 :2004 Principios ergonómicos para el diseño de sistemas de trabajo.
UNE-EN ISO 10075-1 :2001 Principios ergonómicos relativos a la carga de trabajo mental. Parte 1:
Términos y definiciones generales. (ISO 10075:1991)
UNE-EN ISO 10075-2 :2001 Principios ergonómicos relativos a la carga de trabajo mental. Parte 2:
Principios de diseño. (ISO 10075-2:1996)
UNE-EN ISO 10075-3 :2005 Principios ergonómicos relativos a la carga de trabajo mental. Parte 3:
Principios y requisitos referentes a los métodos para la medida y eva-
luación de la carga de trabajo mental (ISO10075-3:2004)
UNE EN 294:1993 Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para impedir que
se alcancen zonas peligrosas con los miembros superiores. (EQUIV.
ISO 13852)
UNE EN 349:1994 Seguridad de las máquinas. Distancias mínimas para evitar el aplasta-
miento de partes del cuerpo humano.
25
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 26
Norma Título
UNE EN 563/a1/ac:2000 Seguridad en máquinas. Temperaturas de las superficies accesibles.
Datos ergonómicos para establecer los valores de las temperaturas
límites de las superficies calientes.
UNE EN 1005-5:2003 Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser humano.
Parte 5: Evaluación de riesgos por manejo repetitivo de alta frecuencia.
ISO 8995 Principles of visual ergonomics. The lighting of indoor work systems.
UNE-EN ISO 13407 :2000 Procesos de diseño para sistemas interactivos centrados en el opera-
dor humano. (ISO 13407:1999).
UNE-EN ISO 3411:1999 Maquinaria para movimiento de tierras. Medidas ergonómicas de los
operadores y espacio envolvente mínimo. (ISO 3411:1995).
UNE 16578: 2002 Herramientas para golpeo. Martillos, mazas y herramientas similares.
Vocabulario
UNE 16588: 2001 Herramientas para golpeo. Martillos, mazas y herramientas similares.
Especificaciones técnicas y ensayo
UNE 16589: 2003 Herramientas para golpeo. Martillos, mazas y herramientas similares.
Martillos neumáticos
26
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 27
Referencias bibliográficas
Norma Título
UNE 16590-3: 1988 Herramientas para golpeo. Martillos, mazas y herramientas similares.
Parte 3: Macetas de albañil
UNE 16590-4: 2001 Herramientas para golpeo. Martillos, mazas y herramientas similares.
Parte 4: Mazas
FIGURA PROCEDENCIA
RIEGOS ERGONÓMICOS EN LA CONSTRUCCIÓN
IBV a partir de los datos del Informe Anual sobre accidentabilidad laboral en el Sector
1.2 de la Construcción 2005, elaborado por la Asociación de Empresas Constructoras de
Ámbito Nacional, SEOPAN
IBV a partir de los datos del Informe Anual sobre accidentabilidad laboral en el Sector
1.3 de la Construcción 2005, elaborado por la Asociación de Empresas Constructoras de
Ámbito Nacional, SEOPAN
a y b.- Estudio de Campo
1.4 c y d.- Liz Ashby, Richard Parker, Report COHFE (2004), Mobile machine Ergonomics,
-Slips and falls while mounting and dismounting, 5(2)
VI Encuesta Nacional de Condiciones de Trabajo. Instituto Nacional de Seguridad e
1.5
Higiene en el Trabajo
IBV a partir de los datos del Informe Anual sobre accidentabilidad laboral en el Sector
1.6 de la Construcción 2005, elaborado por la Asociación de Empresas Constructoras de
Ámbito Nacional, SEOPAN
IBV a partir de los datos del Informe Anual sobre accidentabilidad laboral en el Sector
1.7 de la Construcción 2005, elaborado por la Asociación de Empresas Constructoras de
Ámbito Nacional, SEOPAN
1.8 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
27
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 28
FIGURA PROCEDENCIA
a y b.- NUTRISET S.L. (2004). Apostamos por tu salud. CDROM. Agencia Grammer
1.16
para España y Portugal.www.nutriset.com //www.grammer.com
3.B.1 IBV
3.B.2 UNE-EN 14738 (ADAPTACIÓN IBV)
3.B.3 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
3.B.4 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
3.B.5 UNE-EN 14738 (ADAPTACIÓN IBV)
3.B.6 Manual de Ergonomía Renault
3.B.7 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
3.B.8 NORMA UNE-EN 894-2
3.B.10 Diferentes Fuentes. (ADAPTACIÓN IBV)
EASTMAN KODAK COMPANY (1983). Ergonomic design for people at work. Volume
3.B.11
1. Van Nostrand Reinhold, New York
LISTA DE COMPROBACIÓN ERGONÓMICA PARA HERRAMIENTAS
1 y 3: www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
3.C.1 2 y 4: "A guide to the Ergonomics of Manufacturing". Helander, M. (1995). Taylor &
Francis
3.C.2 Internet. Catálogo commercial
1: www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
3.C.3 2 y 3: EASTMAN KODAK COMPANY (1983). Ergonomic design for people at work.
Volume 1. Van Nostrand Reinhold, New York
3.C.4 http://www.bellota.com/home.jsp
1: Adaptación IBV
2: EASTMAN KODAK COMPANY (1983). Ergonomic design for people at work.
3.C.5
Volume 1. Van Nostrand Reinhold, New York.
3: http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
1 y 2: www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
3.C.6
3 y 4: Catálogo comercial (Internet)
3.C.7 http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
1: EASTMAN KODAK COMPANY (1983). Ergonomic design for people at wok.
Volume 1: Workplace, equipment and environmental design and information transfer.
3.C.8
Van Nostrand Reinhold, New York.
2, 3 y 4: http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
28
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 29
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
1: EASTMAN KODAK COMPANY (1983). Ergonomic design for people at work.
3.C.9 Volume 1. Van Nostrand Reinhold, New York.
2: Catálogo commercial (Internet)
3.C.10 1995. Manual de Ergonomía Mapfre. (Adaptación IBV)
3.C.11 http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
3.C.12 http://www.cadena88.com/6maquinaria/taladro/index.html
http://www.worksafebc.com/publications/health_and_safety/bulletins/constructive_ide
3.C.13
as/assets/pdf/ci0620.pdf
3.C.14 http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-164/pdfs/2004-164.pdf
3.C.15 ESTUDIO DE CAMPO
1: http://www.duerto.com
3.C.16 2: OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
Laborers.3: http://www.alimed.com/
ILO. (1996). Ergonomic checkpoints. Practical and easy-to-implement solutions for
3.C.17 improving safety, health and working conditions. International Labour Office (ILO),
Geneva
1, 2 y 4: http://www.logismarket.es3: http://www.proteccionintegral.com.ar/?
3.C.18
seccion=09-auditiva#
1: IBV
2: Konz, S., 1995. Work design: industrial ergonomics. Publishing Horizons
3.C.19 3 Y 4: ILO. (1996). Ergonomic checkpoints. Practical and easy-to-implement solutions
for improving safety, health and working conditions. International Labour Office (ILO),
Geneva
FICHAS TEMÁTICAS: ESTRÉS TÉRMICO POR CALOR
4.1 a, b y c.- Estudio de Campo
4.2 a, b y c.- Estudio de Campo
a.- www.pce-iberica.es
4.3
b.- www.pce-italia.it
Laborers' Health & Safety Fund of North America,Washington, DC. (2002); Road
4.4 a 4.6
Safety, A road construction industry consortium training program
INSHT Calor y trabajo. Prevención de riesgos laborales debidos al estrés térmico por
4.7
calor http://www.mtas.es/insht/practice/f_termostres.htm#punto03
a.- www.ucdavis.edu/
4.8 b.- INSHT Calor y trabajo. Prevención de riesgos laborales debidos al estrés térmico
por calor http://www.mtas.es/insht/practice/f_termostres.htm#punto03
Laborers' Health & Safety Fund of North America,Washington, DC. (2002); Road
4.9
Safety, A road construction industry consortium training program
a, b, c y d.- www.naisa.es/index.php
4.10
e y f.- www.rodielepi.com
4.11 www.volvoce.com
Laborers' Health & Safety Fund of North America,Washington, DC. (2002); Road
4.12 y 4.13
Safety, A road construction industry consortium training program
FICHAS TEMÁTICAS: ESTRÉS TÉRMICO POR FRÍO
4.14 a, b y c.- Estudio de Campo
a.- www.ctrade.com.ar
4.15 b.- www.hhworkwear.net
c.- OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction Laborers
a.- www.pce-iberica.es
4.16
b.- www.pce-italia.it
a.- www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish
4.17
b.- www.comosalvarvidas.info
29
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 30
FIGURA PROCEDENCIA
Laborers' Health & Safety Fund of North America,Washington, DC. (2002); Road
4.18
Safety, A road construction industry consortium training program
a. - Laborers' Health & Safety Fund of North America,Washington, DC. (2002); Road
Safety, A road construction industry consortium training program
4.19
b. y c.- www.vestuariodetrabajo.com/
d, e, f y g.- www.rodielepi.com
4.20 a y b.- www.mercedes-benz.es
FICHAS TEMÁTICAS: RUIDO
a.- www.aprendersinruidomadrid.es
b, c.- www.mop.gob.pa
d.- www.oronoz.com
4.21
e, f.- www.bricolandia.es
g.- Estudio de campo
h.- www.volvoce.com
4.22 www.bksves.com
4.23 INSHT
4.24 http://mollonsa.com.ar/seguridad_auditiva.htm
FICHAS TEMÁTICAS: VIBRACIONES
INSHT (2007). VI Encuesta Nacional de Condiciones de Trabajo. Nipo: 211-07-057-0
4.25
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Madrid.
4.26 www.tecnomarket.it
4.28 www.miwian.nl
4.29 www.carenewengland.org
4.30 a NUTRISET S.L. (2004). Apostamos por tu salud. CDROM. Agencia Grammer para
4.32 España y Portugal. www.nutriset.com //www.grammer.com
a.- www.alimed.com/
4.33
b y c.- www.treballo.com // www.rodielepi.com
EJEMPLOS DE APLICACIÓN: VEHÍCULOS
Bulldozer
a.- Komatsu. www.komatsueurope.com
5.A.1
b.- Chelyabinsk tractor plant. http://chtz-uraltrac.com/
a.- Komatsu. www.komatsueurope.com
5.A.2
b.- Komatsu. www.komatsueurope.com
5.A.3 a-g ESTUDIO DE CAMPO
5.A.4 a y b ESTUDIO DE CAMPO
5.A.5 ESTUDIO DE CAMPO
5.A.6 a y b ESTUDIO DE CAMPO
5.A.7 ESTUDIO DE CAMPO
5.A.8 a, b y c ESTUDIO DE CAMPO
5.A.9 a-f ESTUDIO DE CAMPO
a.- ESTUDIO DE CAMPO
5.A.10
b.- http://blogs.ya.com/navega/files/bulldozer.jpg
30
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 31
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Bulldozer
5.A.11 a y b ESTUDIO DE CAMPO
a,. Caterpillar. http://espana.cat.com/
5.A.12
b.- Hitachi. http://www.hcme.com/
5.A.13 ESTUDIO DE CAMPO
5.A.14 a y b Epicenter. www.epicenter.es
a.- LIEBHERR. www.liebherr.com
b.-Hitachi. http://www.hcme.com/
5.A.15 c.- LIEBHERR. www.liebherr.com
d.- Caterpillar. http://espana.cat.com/e.- NEW HOLLAND CONSTRUCTION
http://www.newholland.com
a y b. ALIMED. http://www.alimed.com/
5.A.16
c.- OBUSFORME. http://www.obusforme.com/
a y b Komatsu. www.komatsueurope.com
5.A.17
c.- LIEBHERR. www.liebherr.comd.- Komatsu. www.komatsueurope.com
31
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 32
FIGURA PROCEDENCIA
Camión autobomba
5.A.43 a-c.- ESTUDIO DE CAMPO
5.A.44 http://www.lhsfna.org/files/Roller_Screeder_tip_sheet.pdf
5.A.45 a-c.- ESTUDIO DE CAMPO
5.A.46 a-b.- ESTUDIO DE CAMPO
5.A.47 ESTUDIO DE CAMPO
ASEAMAC, ANMOPYC, ETC. Fichas prácticas para el uso seguro de la maquinaria de
5.A.48
construcción y obras públicas. FPRL 2005
5.A.49 a-c.- Road Freight Transport Association of New Zealand. Getting in an out of trucks
a.- www.iveco.com
5.A.50 b.-MERCEDES-BENZ.http://www2.mercedes-
benz.es/content/spain/mpc/mpc_spain_website/es/home_mpc/trucks.html
a,b.-MERCEDES-BENZ.http://www2.mercedes-
5.A.51
benz.es/content/spain/mpc/mpc_spain_website/es/home_mpc/trucks.html
a-c.-MERCEDES-BENZ.http://www2.mercedes-
5.A.52
benz.es/content/spain/mpc/mpc_spain_website/es/home_mpc/trucks.html
a.- PUTZMEISTER. www.putzmeister.es
5.A.53
b-d.- AUTEC S.L. www.autecsl.es
http://www.contitech.de/pages/presse/presse-uebersicht/presse-fachthe-
5.A.54
men/2007/070425_pumpenschlauch/presse_en.html
ASEAMAC, ANMOPYC, ETC. Fichas prácticas para el uso seguro de la maquinaria
5.A55
de construcción y obras públicas. FPRL 2005
a, b.- ENARCO, S.A. http://www.enar.es
5.A.56
c.- MULTIQUIP INC. www.multiquip.com
a.http://www.wackergroup.com/webapp/ecomm/products/ProdGuide.jsp?source=ma
chines
5.A.64
b.- http://www.genieindustries.com/lights/default.asp
c.-http://www.alibaba.com/product-free/10719476/Terex_Amida_Light_Tower.html
5.A.65 http://treballo.com/
a.- http://treballo.com/
5.A.66 b.- NAISA http://www.naisa.es/
c.- http://treballo.com/
a,.- http://www.logismarket.es/
b.- RODIELEPI www.rodielepi.com
5.A.67
c.-IMPACTO protective products. http://www.impacto.ca/catalog.php?page=2&cate-
gory=12
32
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 33
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Camión autobomba
a.- http://dallastexasconcrete.com/images/overhead-pump-106.jpg
5.A.68 b.- http://news.thomasnet.com/images/large/488/488663.jpg
c.- http://www.lhsfna.org/files/insolestipsheetfinal.pdf
5.A.69 http://www.lhsfna.org/files/insolestipsheetfinal.pdf
Camión autocargante (plumin)
a.- www.gruasrubiopubill.com
5.A.70
b.- www.ideconsa.com
5.A.71 Estudio de campo
5.A.72 Estudio de campo
5.A.73 Road Freight Transport Association of New Zealand. Getting in a out of trucks.
5.A.74 Estudio de campo
5.A.75 Estudio de campo
a.- www.renault-trucks.es
5.A.76
b, c, d.- Estudio de campo
5.A.77 www.renault-trucks.es
a.- www.portaldelaindustria.com.ar
5.A.78
b.- www.calzadoslokus.cl
5.A.79 Road Freight Transport Association of New Zealand. Getting in a out of trucks.
5.A.80 www.renault-trucks.es
5.A.81 www.renault-trucks.es
5.A.82 a, b, c.- www.rodielepi.com
Camión hormigonera
a.- www.mercedes-benz.es
5.A.83
b.- www.mzimer.com
a, b y d.- Estudio de campo
5.A.84
c.- www.logisblog.com/cin.jpg (imágenes google)
a.- Estudio de campo
5.A.85
b.- www.mercedes-benz.es
5.A.86 Road Freight Transport Association of New Zealand. Getting in a out of trucks
a.- Estudio de campo
5.A.87
b.- www.euroloc.es
5.A.88 a, b, c y d.- Estudio de campo
5.A.89 Estudio de campo
5.A.90 a y b.- Estudio de campo
5.A.91 www.iveco.es
5.A.92 a, b y c.- Estudio de campo
5.A.93 www.mercedes-benz.es
5.A.94 a
Estudio de campo
5.A.98
5.A.99 a y b.- www.mercedes-benz.es
5.A.100 Road Freight Transport Association of New Zealand. Getting in a out of trucks
a: www.mzimer.com
5.A.101
b: www.volvoce.com
a: www.lemaitre.es
5.A.102 b.- www.seton.es
c.- www.calzadoslokus.cl
a.- www.mercedes-benz.es
5.A.103
b.- www.iveco.es
5.A.104 www.mercedes-benz.es
33
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 34
FIGURA PROCEDENCIA
Camión hormigonera
5.A.105 a, b, c, d, e.- www.obusforme.com/
5.A.106 www.mercedes-benz.es
a.- www.chricer.com.ar
5.A.107
b.- www.faru.es
5.A.108 www.mercedes-benz.es
5.A.109 www.mercedes-benz.es
a, b, c, y d.- www.logismarket.es // www.proteccionintegral.com
e.- www.rodielepi.com
5.A.110
f.- www.rodielepi.com
g y h.- www.alimed.comi.- www.treballo.com // www.rodielepi.com
5.A.111 www.piquersa.es
5.A.112 www.baryval.es
Compactadora
a.-www.lebrero.com
5.A.113
b.-www.dynapac.com
a.- www.bomag.com
5.A.114 b.-Estudio de campo
c.- www.bomag.com
5.A.115 a
Estudio de campo
5.A.117
a- Estudio de campo
5.A.118
b.-www.lebrero.com
a.- Estudio de campo
5.A.119
b.- FAUS., J.L.(1997). Hacia un diseño más ergonómico. Presentación Power Point.
5.A.120 Estudio de campo
5.A.121 FAUS., J.L.(1997). Hacia un diseño más ergonómico. Presentación Power Point
5.A.122 a
Estudio de campo
5.A.124
a, b.- www.dynapac.com
5.A.125
c, d.- Estudio de campo
5.A.126 Estudio de campo
a, b.- Estudio de campo
5.A.127
c.- www.bomag.com
5.A.128 www.dynapac.com
a.- www.lemaitre.es
5.A.129 b.- www.seton.es
c.- www.vestuariodetrabajo.com
a.- espana.cat.com/cda/jsp
5.A.130
b, c.- www.dynapac.com
a, b, c, d y e.- www.obusforme.com/
5.A.131
g.- www.elcompas.com
5.A.132 www.lebrero.com
5.A.133 www.volvoce.com
5.A.134 www.alimed.com
5.A.135 www.dynapac.com
5.A.136 www.dynapac.com
34
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 35
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Dumper-Motovolquete
5.A.137 http://www.piquersa.es/
5.A.138 http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_076.htm. (ADAPTACIÓN IBV)
5.A.139 y
Estudio de campo
5.A.140
5.A.141 http://www.alimed.com
Extendedora asfáltica
5.A.142 espana.cat.com/cda/jsp
5.A.143 a
Estudio de campo
5.A.148
a.- Estudio de campo
5.A.149
b, c.- www.voegele-ag.de
5.A.150 www.comaudi.com
a.- www.grammer.com
5.A.151
b.- www.alimed.com
5.A.152 y
www.voegele-ag.de
5.A.153
5.A.154 1. IBV adaptaciones de figuras procedentes de www.motus.mb.ca
35
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 36
FIGURA PROCEDENCIA
Grúa torre (manejo)
a.- OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction
Laborers.
5.A.173
b.- www.ctrade.com.ar
c.-www.hhworkwear.net
Gunitadora
a.- www.sika.cl
5.A.174 b.- http://www.putzmachine.com/paginas/list_productos.php?id=74
c.- www.sika.cl/
a, b.-Estudio de campo
5.A.175 c.- http://www.reedpumps.com/shotcrete.htm
d-f.- Estudio de campo
5.A.176 a
Estudio de campo
5.A.180
a.- http://www.gunitadoselx.com/gunitados.php?offset=13#fotos
b.- http://www.piscinascaribean.com/construccion/gunitado01.jpg
5.A.181 c.- http://www.ahpsl.com/obras.htm
d.- http://www.gunival.com/Images/hormigonG.jpg
e.-wikipediaf-i.- Estudio de campo
5.A.182 Estudio de campo
5.A.183 DYNAPAC www.dynapac.com
5.A.184 RODIELEPI www.rodielepi.com
5.A.185 y
OBUSFORME. www.obusforme.com
5.A.186
5.A.187 http://articulo.mercadolibre.com.ar/
a.- http://www.gunitadoselx.com/gunitados.php?offset=13#fotos
5.A.188
b.- www.sika_stm.com
a.- www.logismarket.es
b.-www.treballo.com
5.A.189
c.- www.grammer.com
d.- www.alimed.com
a.- http://www.genieindustries.com/lights/default.asp
5.A.190 b.-http://www.alibaba.com/product-free/10719476/Terex_Amida_Light_Tower.html
c.- www.wackergroup.com/webapp/ecomm/products/ProdGuide.jsp?source=machines
a.- http://treballo.com/
5.A.191 b.- http://treballo.com/
c.- RODIELEPI www.rodielepi.comd.- www.tradid.es
5.A.192 www.comaudi.com
a-c.- RODIELEPI www.rodielepi.com
5.A.193
d.- www.ergow.com
Manipuladora telescópica
5.A.194 Estudio de campo
5.A.195 http://www.komatsueurope.com/home.cfm?lang_id=es
5.A.196 y
Estudio de campo
5.A.197
5.A.198 y
http://www.obusforme.com
5.A.199
5.A.200 http://www.alimed.com
36
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 37
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Minicargadora-miniexcavadora
5.A.201 www.ausa.com
5.A.202 y
http://www.komatsueurope.com/home.cfm?lang_id=es
5.A.203
5.A.204 www.bobcat.com
5.A.205 y
http://www.komatsueurope.com/home.cfm?lang_id=es
5.A.206
5.A.207 http://www.treballo.com/
Retroexcavadora mixta
5.A.208 www.ausa.com
5.A.209 www.newholland.com.mx
5.A.210 Estudio de campo
5.A.211 Road Freight Transport Association of New Zealand. Getting in a out of trucks
a.-Estudio de campo
5.A.212
b.- www.volvoce.com
5.A.213 Estudio de campo
a, b.- Estudio de campo
5.A.214
c.- www.volvoce.com // www.mercedes-benz.es
5.A.215 Road Freight Transport Association of New Zealand. Getting in a out of trucks
a.- www.jhayber.es/
b.- www.calzadoslokus.cl
5.A.216
c.- www.lemaitre.es
d.- www.portaldelaindustria.com.ar
5.A.217 www.obusforme.com/
5.A.218 www.tuningpedia.org
5.A.219 www.obusforme.com/
5.A.220 http://www.volvoce.com
a.- www.chricer.com.ar
5.A.221
b.- www.faru.es
5.A.222 www.volvoce.com
5.A.223 www.rodielepi.com
Pilotadora
5.A.224 http://www.liebherr.com
5.A.225 a
Estudio de campo
5.A.230
5.A.231 www.jhayber.es/
5.A.232 y
www.obusforme.com/
5.A.233
a.- www.comaudi.com
5.A.234 b.- Estudio de campo
c.- www.asepal.es
a.- www.alimed.com
5.A.235
b.- www.rodielepi.com
a, b.- www.ctrade.com.ar
5.A.236
c, d, e, f.- www.vestuariodetrabajo.com
5.A.237 Estudio de campo
37
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 38
FIGURA PROCEDENCIA
Plataforma elevadora
5.A.238 www.haulotte.es
5.A.239 Estudio de campo
5.A.240 www.socaflex.be
5.A.241 y
Estudio de campo
5.A.242
5.A.243 www.matilsa.es
5.A.244 Estudio de campo
5.A.245 www.rodielepi.com
5.A.246 www.alimed.com
a, b.- www.logismarket.es
5.A.247
c.- www.proteccionintegral.com
5.A.248 a
www.umesa.com
5.A.250
Retroexcavadora
5.A.251 y
Estudio de campo
5.A.252
a.- espana.cat.com/cda/jsp
5.A.253
b.- www.volvoce.com
5.A.254 Estudio de campo
5.A.256 a
Estudio de campo
5.A.259
a.- www.lemaitre.es
5.A.260 b.- www.seton.es
c.- www.vestuariodetrabajo.com
a.- www.volvoce.com
5.A.261
b.- www.mercedes-benz.es
a.- http://www.hitachi-c-m.com/
5.A.262
b.- www.volvoce.com
5.A.263 www.obusforme.com/
5.A.264 y
www.volvoce.com
5.A.265
5.A.266 www.alimed.com
5.A.267 www.comaudi.com
5.A.268 http://www.hitachi-c-m.com/
Tractor trailla
5.A.269 www.newholland.com
5.A.270 www.deere.com
5.A.271y Liz Ashby, Richard Parker, Report COHFE (2004), Mobile machine Ergonomics, -
5.A.272 Slips and falls while mounting and dismounting, 5(2)
a, b.- NUTRISET S.L. (2004). Apostamos por tu salud. CDROM. Agencia Grammer
5.A.273 para España y Portugal.www.nutriset.com //www.grammer.com
c, d.- Estudio de campo
NUTRISET S.L. (2004). Apostamos por tu salud. CDROM. Agencia Grammer para
5.A.274
España y Portugal.www.nutriset.com //www.grammer.com
38
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 39
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Tractor trailla
a.- www.newholland.com
5.A.275
b.- FAUS., J.L.(1997). Hacia un diseño más ergonómico. Presentación Power Point
5.A.276 www.obusforme.com/
NUTRISET S.L. (2004). Apostamos por tu salud. CDROM. Agencia Grammer para
5.A.277
España y Portugal.www.nutriset.com //www.grammer.com
a. - OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction
5.A.278 Laborers
b.- www.alimed.com
5.A.279 www.deere.com
EJEMPLOS DE APLICACIÓN: MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS
Hormigonera
a.- http://fotos.infotarifa.com/baja/2989/IM1-1105650.jpg
5.B.1 b.- http:// directory. forconstructionpros .com/productguide/ Concrete_ Equipment/
index.html
5.B.2 y
Estudio de campo
5.B.3
a.- Generalitat de Catalunya. Departament de Treball.(2007). La prevenció de riscos
5.B.4 laborals en el sector de la construcción. Direcció General de Relacions Laborals
b.- http://directory.forconstructionpros.com/productguide/
5.B.5 a
Estudio de campo
5.B.8
5.B.9 http://www.jost-world.com/
a.- www.motus.mb.ca (adaptación IBV)
b.- http://www.supermang.net/
5.B.10 c.- http://www.supermang.net/
d.- www.motus.mb.ca (adaptación IBV)
e.- www.motus.mb.ca (adaptación IBV)
a.- http://directory.forconstructionpros.com/productguide/
b.- http://directory.forconstructionpros.com/productguide/
c.- AUSA. www.ausa.com
5.B.11
d.-PIQUERSA. www.piquersa.es
e.- www.mzimer.com
f.- AUSA. www.ausa.com
5.B.12 www.saltec.es
a.- www. milter.com. ar/tienda/product_ info.php/cPath/115/products_
5.B.13 id/496?osCsid=cf72f8d51802bbe33756cea1d2fff8c8
b.- http://www.interempresas.net/FotosArtProductos/P24498.jpg
5.B.14 WHITEMAN MIXERS. http://www.multiquip.com/
a.- http://www.dir.ca.gov
5.B.15
b.- www.eaglegrip.us
5.B.16 Estudio de campo
5.B.17 www.saltec.es
5.B.18 http://treballo.com/
5.B.19 http://www.tecnocem.com/
5.B.20 y
RODIELEPI www.rodielepi.com
5.B.21
39
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 40
FIGURA PROCEDENCIA
Mezcladora de mesa
a.- http://www.silometal.com/secciones/productos/mplanta/mplanta.asp
5.B.22
b.- http://www.construnario.info/notiweb/tematicos_resultado.asp?id=189&informe=3
5.B.23 a
Estudio de campo
5.B.29
5.B.30 www.kaiserkraft.es
a-c.- www.kaiserkraft.es
5.B.31
d.- IBV (Instituto de Biomecánica de Valencia)
5.B.32 y
IBV (Instituto de Biomecánica de Valencia)
5.B.33
a.- http://www.miguelezzi.com/Plataformas%20de%20Altura.htm
5.B.34 b.- www.matilsa.es
c.- www.kaiserkraft.es
a.- www.alimed.com
b.- OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
5.B.35 Laborers.
c.- www.ropa-laboral.es
d.- www.softballstore.com
5.B.36 Estudio de campo
5.B.37 RODIELEPI www.rodielepi.com
5.B.38 http://www.tecnocem.com/
a.- http://www.jacel.cl/
5.B.39
b.- http://www.neco.es/es/inicio/
Sierra circular
5.B.40 http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_096.htm
5.B.41 y
Estudio de campo
5.B.42
1: http://www.nivoflexiberica.com/multi.htm
5.B.43
2:www.jost-world.com/workflow/pdfanleitungen/FLY/Modul_C_sonder_es.pdf
1: OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
5.B.44 Laborers.
2 y 3: www.treballo.com y www.suministrosugarte.com
Tronzadora de material cerámico
1: Catálogo comercial (Internet)
5.B.45
2: http://www.bellota.com/home.jsp
5.B.46 y
Estudio de campo
5.B.47
5.B.48 http://www.nivoflexiberica.com/multi.htm
5.B.49 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
40
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 41
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
EJEMPLOS DE APLICACIÓN: HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PORTÁTILES
Compactadora de mano
a.- www.lebrero.es
5.C.1
b.- www.imcoinsa.es
5.C.2 www.lebrero.es
5.C.3 Estudio de campo
a, b.- Estudio de campo
5.C.4
c.- www.constructioncomplete.com
5.C.5 y
www.lebrero.com
5.C.6
a, b, d.- www.logismarket.es
5.C.7
c.- www.proteccionintegral.com
a.- www.rodielepi.com
5.C.8
b.- www.logismarket.es
Fratasadora
a.- http://www.ayerbe.net/ProductsCatalog.aspx?itemID=545
5.C.9
b.- MULTIQUIP INC. www.multiquip.com
5.C.10 a
Estudio de campo
5.C.18
a.- BELLE (Sheen) Ltd. www.belle-group.co.uk
5.C.19 b.-SIMA. http://www.construmatica.com/outbound/catalogo/www.simasa.com
c.- BELLE (Sheen) Ltd. www.belle-group.co.uk
a.- http: //www . harryscooters.com/pag02_advanced_search_result.php?keywords
=empu%F1aduras
5.C.20 b.- http://bicimarket.com/?mod=busca&cad=empuñaduras&menu=0&carro=10
c.- http: //www. harryscooters. com/pag02_advanced_search_result.php?key-
words=empu%F1aduras
MULTIQUIP INC. Ride-On Power Trowels. Whiteman Concrete Division.
5.C.21
www.multiquip.com
a- c: MULTIQUIP INC. Ride-On Power Trowels. Whiteman Concrete Division.
5.C.22 www.multiquip.com
d.- DYNAPAC www.dynapac.com
41
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:22 PÆgina 42
FIGURA PROCEDENCIA
Fratasadora
5.C.36 RODIELEPI www.rodielepi.com
5.C.37 http://www.treballo.com/
a.- Estudio de campo
5.C.38
b.- ALIMED. http://www.alimed.com/
Martillo neumático
5.C.39 http://www.hitachi-powertools.es
5.C.40 Estudio de campo
1: OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
5.C.41 Laborers.
2: OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction Laborers
5.C.42 OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction Laborers
1: http://www.kaiserkraft.es
5.C.43
2:IBV
http://www.worksafebc.com/publications/health_and_safety/bulletins/constructive_ide
5.C.44
as/assets/pdf/ci0602.pdf
5.C.45 OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction Laborers
1: OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
5.C.46 Laborers.
2: http://www.alimed.com/
1: http://www.ortoweb.com
5.C.47
2: http://www.footsmart.com/
Mezcladora-batidora
a.- http://www.bosch-pt.es/profesional/
5.C.48 b.- http://www.idealquiler.es/
c.- http://www.interempresas.net/FotosArtProductos/P27283.jpg
5.C.49 a
Estudio de campo
5.C.54
a.- http://www.toolfetch.com/
b.- http://www.industrialar.com.mx/producto.php?Id=62
5.C.55 c.- http://www.herramientas-permak.com/
d.- http://www.interempresas.net/FotosArtProductos/P32858.jpg
e.- http://www.comercializadoragarcast.com.mx/
a.- www.csunitec.com
5.C.56 b.- http://www.ferreteriafacil.com/estaci%C3%83%E2%80%9Cn-soporte-universal-
bat-y-taladros-p-255.html
a.- http://www.industrialar.com.mx/producto.php?Id=60
b.- http://www.ferreteriafacil.com/estaciÃ"n-mezcladora-rsu-p-1081.html
5.C.57 c.- http://www.csunitec.com/mixers/mixers.html
d.- www.csunitec.com
e.- http://www.hovertrowel.com/batchmixers.html#hippo
a.- http://www.hovertrowel.com/batchmixers.html#hippo
b.- http://www.ferreteriafacil.com/carro-de-transporte-batidora-p-
5.C.58 1072.html?zenid=3fhuepieap2fovks14a4at17h4
c.- www.csunitec.com
d.-tecnoflex
5.C.59 a
IBV (Instituto de Biomecánica de Valencia)
5.C.61
5.C.62 RODIELEPI www.rodielepi.com
a.- IMPACTO protective products. http://www.impacto.ca/catalog.php?page=2&cate-
gory=12
5.C.63 b.- http://www.chaseergo.com/
c.- IMPACTO protective products. http://www.impacto.ca/catalog.php?page=2&cate-
gory=12
42
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:23 PÆgina 43
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Mezcladora-batidora
5.C.64 http://www.caprotecsa.com/users/webmaster/catalogo/images/PAudi.JPG
5.C.65 http://www.lasingonline.com/images/archivos/gafas.jpg
5.C.66 http://www.comercializadoragarcast.com.mx/COLLOMIX/collomix.htm
Pisón compactador
5.C.67 BOMAG. www.bomag.com
a.- Rammers. www.multiquip.com
5.C.68 b.- http://nixonhire.co.uk/homepage/homepage_index.wow
c.- www.belle-group.co.uk
5.C.69 www.belle-group.co.uk
a, b.- http://www.youtube.com/watch?v=EVWz67Sj4y8
5.C.70
d-f.-Estudio de campo
5.C.71 a
Estudio de campo
5.C.73
a.- http://www.institutferran.org/
5.C.74
b.- http://www.institutferran.es/images/fenomeno_raynaud_2.jpg
5.C.75 BOMAG. www.bomag.com
5.C.76 http://www.controlpack.com/
5.C.77 http://www.wackerneuson.com/es-index.php
a.- www.dynapac.com
b.- www.dynapac.com
5.C.78
c.- http://www.constructioncomplete.com/
d.- BOMAG. www.bomag.com
a.- www.dynapac.com
5.C.79
b.- www.belle-group.co.uk
a.- http://www.mharka.com.ar/castellano/niveles-carros.html
b.- http://www.mercadolibre.com.mx/jm/img?s=MLM&f=18436433_2781.jpg&v=P
5.C.80
c.- BOMAG. www.bomag.com
d.- BOMAG. www.bomag.com
a.- BOMAG. www.bomag.com
b.- www.dynapac.com
5.C.81
c.- http://www.lawnsite.com/showthread.php?t=145778d.-
http://www.wackergroup.com/manuals/Operators/0155940en_006.pdf
5.C.82 www.dynapac.com
5.C.83 RODIELEPI www.rodielepi.com
5.C.84 http://www.alibaba.com/catalog/10909423/Terex_Alu_Screed.html
a.- http://www.seg-social.es/ism/gsanitaria_es/ilustr_capitulo13/13-02.jpg
5.C.85 b.- http://treballo.com
c.- NAISA http://www.naisa.es
5.C.86 http://www.juba.es/fotos_productos/vibra.jpg
IMPACTO protective products.
5.C.87
http://www.impacto.ca/catalog.php?page=2&category=12
5.C.88 a.- www.dynapac.comb.- BOMAG. www.bomag.com
a.- http://www.deconta.com/halbmaske_S.htm
5.C.89 b.- RODIELEPI www.rodielepi.com
c.- www.tradid.es
5.C.90 http://www.veneto.com.mx/catalogo/borcegui15.jpg
a.- http://www.grupoalfe.com/img/productos/Casco.jpg
5.C.91
b.- http://www.ergow.com
5.C.92 NAISA http://www.naisa.es
5.C.93 www.mbw.com
43
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:23 PÆgina 44
FIGURA PROCEDENCIA
Pulidora de terrazo
a.- http://www.pulydec.com/
5.C.94 b.- http://www.tervama.com/tervama/modules/myalbum/viewcat.php?cid=6
c.- www.htc-sweden.com
5.C.95 a
Estudio de campo
5.C.101
5.C.102 http://www.comercial-lozano.com/pulidoras.htm
a.- http://www.ergow.com
b.- ALIMED. http://www.alimed.com/
5.C.103 c.- OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction
Laborers.
d.- www.ropa-laboral.es
5.C.104 y
www.htc-sweden.com
5.C.105
5.C.106 Estudio de campo
a.- www.htc-sweden.com
5.C.107
b-d.- http://www.anzeve.com
5.C.108 http://www.grupoicohari.com/fregadorasybarredoras.htm
5.C.109 www.htc-sweden.com
a.- http://treballo.com
b.- http://www.msa.es/index.php?id=222&L=4
5.C.110
c.- http://treballo.com
d.- http://www.duerto.com/
a, b.- http://www.janfer.com/
5.C.111 c.- http://treballo.com
d.- http://www.duerto.come.- http://www.janfer.com/
5.C.112 http://www.tecnocem.com/
5.C.113 www.htc-sweden.com
a.- WWW.alimed.com
5.C.114
b.- http://treballo.com
a.- http://www.ortoweb.com/web/vista/
5.C.115 b.- www.footsmart.com
c.- www.ortoweb.com
5.C.116 www.htc-sweden.com
Sierra radial/amoladora
1: http://www.hitachi-powertools.es
5.C.117
2: Estudio de campo
5.C.118 Estudio de campo
5.C.119 OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction Laborers
1: http://www.ropa-laboral.es
5.C.120
2: http://bricotienda.net
5.C.121 http://www.treballo.com/
Taladro
5.C.122 http://www.hitachi-powertools.es
1: http://www.cadena88.com/6maquinaria/taladro/index.html
5.C.123
2: http://www.dir.ca.gov/dosh/dosh_publications/CErg_SheetMetal_Sp.pdf
5.C.124 http://www.dir.ca.gov/dosh/dosh_publications/Erg_CarpFramerSP.html
1:http://www.dir.ca.gov/dosh/dosh_publications/CErg_SheetMetal_Sp.pdf
2: Rempel, D.; Dalamagas, B.; Gibbons, B. (2006). Development and evaluation of
interventions for overhead drilling in concrete. IEA2006: 16th World Congress on
5.C.125
Ergonomics.
3: Hess, J.; Kincl, L. (2006). Evaluation of a Tool Extension to Reduce Low Back
Injury in Carpenters. IEA2006: 16th World Congress
44
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:23 PÆgina 45
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Taladro
1:http://www.worksafebc.com/publications/health_and_safety/bulletins/constructive_i
deas/assets/pdf/ci0620.pdf
5.C.126 2: http://www.skalar-escaleras.com/domestica.html
3: Catálogo comercial (Internet)
4: http://www.alimed.com/
5.C.127 1995. Manual de Ergonomía Mapfre.
1 y 2: Rempel, D.; Dalamagas, B.; Gibbons, B. (2006). Development and evaluation
of interventions for overhead drilling in concrete. IEA2006: 16th World Congress on
Ergonomics.
3:http://www.worksafebc.com/publications/health_and_safety/bulletins/constructive_i
deas/assets/pdf/ci0603.pdf
5.C.128
4: Hess, J.; Kincl, L. (2006). Evaluation of a Tool Extension to Reduce Low Back
Injury in Carpenters. IEA2006: 16th World Congress on Ergonomics
5: Department of Labor and Industries (2001). Ergonomics Demonstration Project:
Carpentry, Laborers, Rebar and Concrete finishing. Department of Labor and
Industries, Washington
1: http://www.iapa.on.ca/pdf/FreeDownloads9-airpower.pdf
5.C.129
2: http://www.powertoolinstitute.com
1:http://www.alimed.com/
5.C.130 2: OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
Laborers.
EJEMPLOS DE APLICACIÓN: HERRAMIENTAS MANUALES
Llana
1: http://www.trufaherramientas.com
5.D.1
2: http://www.bellota.com
1: http://www.cadena88.com/1construccion/index.html
5.D.2
2: Estudio de campo
5.D.3 http://www.lhsfna.org/files/trowelltipsheet_final.pdf
5.D.4 a
Estudio de campo
5.D.8
5.D.9 http://www.lhsfna.org/files/trowelltipsheet_final.pdf
5.D.10 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
1 y 2: http://www.alimed.com/
5.D.11
3: http://www.tutorials3d.com/esp/default.asp
Maceta de hierro
1: http://www.bellota.com/home.jsp
5.D.12
2: Estudio de campo
5.D.13 y
Estudio de campo
5.D.14
5.D.15 http://www.grupovitruvio.org/guiasdidacticas/guiaherramientasmanuales.pdf
1: http://www.alimed.com/
5.D.16 2: http://www.softballstore.com/products.asp?cat=92
3 y 4: Catálogo comercial (Internet)
1: http://www.alimed.com/
5.D.17 2: Catálogo comercial (Internet)
3: http://www.skalar-escaleras.com/domestica.html
5.D.18 http://www.barcotools.com/Catalog/Barco%20Catalog%20P12.pdf
5.D.19 http://www.grupovitruvio.org/guiasdidacticas/guiaherramientasmanuales.pdf
45
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:23 PÆgina 46
FIGURA PROCEDENCIA
Martillo
5.D.20 http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_393.htm
5.D.21 1. http://www.dir.ca.gov/dosh/dosh_publications/Erg_CarpFramerSP.html
5.D.22 y
http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_393.htm
5.D.23
5.D.24 http://www.barcotools.com/Catalog/Barco%20Catalog%20P12.pdf
5.D.25 http://www.dir.ca.gov/dosh/dosh_publications/Erg_CarpFramerSP.html
5.D.26 y
http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_393.htm
5.D.27
5.D.28 http://www.barcotools.com/Catalog/Barco%20Catalog%20P12.pdf
5.D.29 http://www.skalar-escaleras.com/domestica.html
1: http://www.tutorials3d.com/esp/default.asp
5.D.30 2: http://www.alimed.com/
3: http://www.softballstore.com/products.asp?cat=92
Maza de goma
5.D.31 http://www.bellota.com/home.jsp
5.D.32 y
Estudio de campo
5.D.33
5.D.34 http://www.proalso.es
5.D.35 http://www.barcotools.com/Catalog/Barco%20Catalog%20P12.pdf
5.D.36 OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction Laborers.
1: http://www.alimed.com/
5.D.37 2: OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
Laborers
5.D.38 Catálogo comercial (Internet)
5.D.39 http://www.barcotools.com/Catalog/Barco%20Catalog%20P12.pdf
Pala
1: http://www.bellota.com/home.jsp
5.D.40 2: Estudio de campo
3: http://www.truper.com
5.D.41 OIOC (2003). Ergonomics working for Heavy and Higdway Construction Laborers
5.D.42 OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction Laborers
5.D.43 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
5.D.44 a
http://www.motus.mb.ca/ (ADAPTACIÓN IBV)
5.D.46
5.D.47 Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
5.D.48 http://www.dir.ca.gov/dosh/dosh_publications/CErg_Laborer_Spa.pdf
5.D.49 Estudio de campo
Paleta
5.D.50 http://www.bellota.com/home.jsp
5.D.51 Estudio de campo
Kuijt-Evers, L.F.M.; Eikhout, S.M. (2006). Development process of a new masoner's
5.D.52
trowel. IEA2006: 16th World Congress on Ergonomics
5.D.53 y
Estudio de campo
5.D.54
1: Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV)
5.D.55 2: OIOC (2003). Ergonomics working for Cement and Concrete Construction
Laborers
5.D.56 http://www.kaiserkraft.es
46
Referencias bibliograficas.qxp 18/11/2008 18:23 PÆgina 47
Referencias bibliográficas
FIGURA PROCEDENCIA
Paleta
5.D.57 a Kuijt-Evers, L.F.M.; Eikhout, S.M. (2006). Development process of a new masoner's
5.D.61 trowel. IEA2006: 16th World Congress on Ergonomics
Piqueta
1: http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_393.htm
5.D.62
2: http://www.bellota.com/home.jsp
5.D.63 Estudio de campo
5.D.64 y
http://www.grupovitruvio.org/guiasdidacticas/guiaherramientasmanuales.pdf
5.D.65
1: http://www.kaiserkraft.es
2: http://www.skalar-escaleras.com/domestica.html
5.D.67
3: http://www.alimed.com/
4: http://www.skalar-escaleras.com/domestica.html
TABLA PROCEDENCIA
RIEGOS ERGONÓMICOS EN OBRA CIVIL
4.4 CORTÉS DÍAZ, J. Mª. Técnicas de Prevención de Riesgos Laborales. Ed: Tebar. 2004
47
Referencias bibliograficas.qxp 19/11/2008 11:42 PÆgina 49
Agradecimientos
ACCIONA
PAVASAL
COMSA
FCC CONSTRUCCION SA
CONSTRUCCIONES PALACIO Y ESCRIG S.L
GRUPO CIMES
INMOBELSA S.A.
UNIÓN DE MUTUAS