Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
HILDEBRANDO BRIONES:
Milagros Carazas
así como rescatar y valorar los pueblos en sus diversas manifestaciones, entre otras
logrado gran prestigio más allá del departamento de Lambayeque. Tan solo en el siglo
1
El documento completo ha sido incluido en el libro publicado por el Museo Afroperuano de Zaña (2007).
2
Dicha obra ya ha sido motivo de análisis en un trabajo previo. Ver Carazas (2013).
2
aniversario, lo que ha ayudado a conformar una identidad cultural muy arraigada entre
sus pobladores.
rígida estructuralmente. Como su nombre lo indica, está compuesta por diez versos de
rima consonante, cuyo esquema es abbaaccddc. Según Rudolf Baehr (1984), esta es
llamada décima de pie forzado que, en países como Cuba o España, es conocida
los últimos años y con el ánimo de descentralizar la crítica literaria, este artículo tiene
como objetivo principal proporcionar, en primer lugar, una mirada introductoria y crítica
cultura afroperuana que plantea este autor en su producción, sobre todo en su más
Inicialmente, sus décimas son recopiladas por el sociólogo Luis Rocca en La
otra historia (Memoria colectiva y canto del pueblo de Zaña) ( 1985). En este libro
aparecen treinta décimas del repertorio de Brando Briones, que por entonces ya
3
contaba con cuarentaitrés años de edad y era, como todo afamado zañero decimista,
1961 y las posteriores corresponden a la década del setenta. La mayoría exaltan las
mucho pasado”, “El Corbacho y su tesoro”, “Y la María Angola dio alarma”, etc. Se
trata de un “yo” que se muestra orgulloso heredero del pasado y una etnicidad
compartida, tal como se refiere en “Como zañero que soy”, cuyos versos cito: “Tierra
de gente morena / pero de gran corazón / que viven en comunión / entre amarguras y
penas / la cal, es tu gran faena / zañero de ayer y hoy” (p. 438). Algunas de estas
incluso los posteriores) tenían una libreta en la cual anotaban sus composiciones,
En este sentido, Briones es un caso excepcional ya que cuenta con siete libros
editados hasta el momento3, tal como: Al lundero le da... ¡Zaña! Décimas de Brando
(1995), Así es la ciudad de Zaña (2002), Cayaltí dulce canto al mundo (2004), El candil
del norte (2009), Negro cantar ( 2012), Pimentel, historia, tradición e identidad (2013) y,
3
Cuando Nicomedes Santa Cruz visitó Zaña en la década del sesenta, Briones estaba aún muy joven y
recién se iniciaba en el camino de la décima, por eso no es incluido en su antología de 1982. Pero sí,
algunas composiciones aparecen posteriormente en César Toro Montalvo (1994), Luis Rocca (2010),
César Huapaya (2012) y Octavio Santa Cruz (2014).
4
observar la recurrencia de ciertos temas. Enumero aquellos que considero los más
ejemplos a continuación.
este modo el autor le ha dedicado a cada poblado un libro entero, el que está
(1995), Briones reúne alrededor de ochenta décimas, entre las que destaca “¡Oh!
Zaña ¡Cómo te quiero!”, “Canto a mi tierra”, “Así es la ciudad de Zaña” o “Yo no canto
porque sé”. Es clara la intención, contar la historia popular le vale para reafirmar una
que luego azúcar será / si ya no la sientes dulce /seguro amarga será…” (p. 5). Hay en
estos versos una crítica social a ese pasado de explotación y un tono esperanzador
económicos, etc., que son los más idealizados. El acto de marcar la diferencia o, mejor
“Negro noble”4, “Canto negro”, “Negra es mi raza” o “Me dijeron: ¡Negro!” cuya glosa
expresa, por ejemplo, lo siguiente: “Ayer me gritaron: ¡Negro! / Les juro que me gustó.
populares.
discriminación, ya sea étnica, social o económica. Así, por ejemplo, en El candil del
en el que se pregunta: “¿Por qué soy negro?” (p. 93). Es decir, se devela el carácter
4
Estas décimas, “Baila negro” y “Negro noble”, han sido analizadas con anterioridad. Ver Carazas (2011).
6
afroperuanas del norte, donde se suele recitar y ya es parte del repertorio de los
extraño que mencione varios de sus elementos culturales, a los cuales les ha dedicado
alguna décima como, por ejemplo, los instrumentos musicales (“El checo”, “Su
majestad el cajón”), las danzas y bailes (“La marinera”, “Marinera con cajón”, “El
tondero”), entre otros. En el libro El candil del Norte (2009: 16) aparece la siguiente
majestad el cajón”.
relevantes a nivel nacional e internacional como las intérpretes Eva Ayllón (1956- ) y
Susana Baca de la Colina (1944- ), los decimistas Nicomedes Santa Cruz (1925-1992)
y Juan Urcariegui García (1928-2003); así como las personalidades más bien
Medardo Urbina “Tana” (1916-1993) y el poeta chiclayano Alfredo José Delgado Bravo
referidas a uno o varios personajes afroperuanos y, por extensión, del mundo musical
criollo, como un homenaje, ya sea póstumo o no. En este caso, es meritorio el libro
Negro cantar (2012), en el que reúne gran parte de estas composiciones dedicadas.
Aquí hay una necesidad por ensalzar tanto el aporte musical y la etnicidad de la
comunidad afroperuana.
5
En Yapatera (Piura), durante una entrevista, el cumananero don Fernando Barranzuela recitó conmovido
dicho poema.
7
En cuarto lugar, lo social y lo político son dos ejes temáticos bastante comunes
en especial, de la zona rural. Esto es, en sus décimas surge una voz que representa a
toda una colectividad, sobre todo a los marginados y la clase trabajadora. Es cuando
En mi opinión, es digno de destacar “La pobreza”, décima que empieza con una
glosa popular, ya antes recopilada en el libro Erasmo. Yanacón del valle de Chancay
(1974), compilado por José Matos Mar y Jorge Carbajal. Me refiero a “La pobreza es
una mancha / que a mucha gente salpica / que aunque quiera ocultarla / ella sola se
publica” (p. 88). Es decir, se cita la glosa pero no se desarrolla la décima que la
acompaña. En cambio, Brando Briones (2009) parte de una glosa muy parecida para
pobreza es una mancha / que a mucha gente salpica / aunque la quieras borrar / ella
sola se publica” (p. 26). Es obvio que Briones representa una voz que reflexiona y se
el tema.
rescata unos versos que solía recitar un antiguo decimista, Martín Colchado en Zaña.
Esto se comenta en una entrevista que le hiciera Luis Rocca, la misma que es citada
toma estos versos del repertorio popular como parte de la glosa de una de sus
8
décimas. Me refiero a “Yo no conozco la ‘O’”,6 que integra El candil del norte (2009) y
trabajadora desde niño y, por tanto, es impedido de acceder a una educación. De este
entre las composiciones de Briones. Está relacionado con personajes del fervor
cristiano como el Papa Juan Pablo II, los apóstoles o los miembros del clero más
Me parece que era necesario este recorrido temático por la obra de Brando
Briones para despertar, en cualquier lector, el interés por su lectura y, con el tiempo,
incentivar el estudio crítico que merece. Opino que las décimas de Briones dan cuenta
de un autor que, desde el canto a su pueblo originario, logra trascender más allá de lo
esperado.
6
Otra versión de esta composición es recopilada por la reconocida intérprete Susana Baca y la
musicóloga Chalena Vásquez e incluida en el libro Del fuego y del agua. El aporte del negro en la
formación de la música popular peruana (1992). Incluso Baca la canta e integra a su producción musical,
en el CD del mismo título del libro.
9
presentan una visión del negro a través de diferentes ejes temáticos y construyen el
origen de la raza negra, el cual es terrenal y divino. Para demostrar lo dicho, se analiza
detenidamente décimas como “Me dijeron ¡Negro!”, “Negro noble”, “Negra es mi raza”,
selección de las cien mejores” (p. 10) composiciones de Briones, las mismas que han
sido agrupadas en nueve divisiones. Paso a enumerar cada una: a) Brando; b) Cocina
en especial a los niños y adolescentes de la región del norte y, claro está, del país
Briones, por fin se ofrece a un público mayor, más allá de la región de Lambayeque,
7
En esta localidad ya se muestra un interés por conservar y dar a conocer su propia tradición. Revisar el
libro Décimas, mitos y leyendas de Zaña (2005), editado por la Municipalidad Distrital de Zaña.
10
repertorio del autor “Negra es mi raza”, que es una composición que mantiene el
formato de la décima de pie forzado8. Esto es, tiene una planta o mote (de cuatro
versos octosílabos) que se constituye en obligatorio para cada uno de los versos de su
desarrollo; de modo que cada verso de la llamada planta es incluida al final de cada
siguiente título: El origen divino del negro. Así se observa un locutor personaje que
del hombre y lo particular son “las rencillas por el color” en el mundo mundano. La
igualdad ante la divinidad es reforzada con el uso de la anáfora: “A los dos le dio razón
/ a los dos les dio esperanza”. Pero lo que predomina es la desigualdad étnica y social.
8
He de comentar que este es un poema que no aplica estrictamente la estructura formal de una décima
espinela, pues cada estrofa consta de doce versos octosílabos, cuya rima es abbaaccddeed. Se trata de
una composición muy original del autor, la única en su producción por el momento.
11
título propuesto es: El trabajo sacrificado del pasado. De modo que la segunda estrofa
este le haya costado la mortalidad. Hay en estos versos una cierta desazón y una
Si mi origen es de Angola
o de repente del Congo
a mi raíz no me opongo:
¡No sé por qué tanta cola!
No soy de raza “española”
ni la admiro ni rechazo.
Si el negro puso sus brazos
y su fuerza hasta el desquicio,
y fue tal su sacrificio
que dio su vida de amor:
Soy parte de su color
pero no tengo prejuicios.
Por último, el tercer segmento coincide con la última estrofa, al que le doy el
sociales. Reaparece la idea de igualdad pero esta vez en una sociedad peruana y
sino agresiva: “pagaré golpe con golpe”. El locutor no se asume como el otro que
Briones plantea una vez más una posición crítica respecto a las relaciones interétnicas
que hay todavía un conflicto latente que no se acaba ni se resuelve, a pesar del
resistir al interior de una sociedad que aprecia más la apariencia y que todavía se
decimistas de Zaña, resulta muy atractiva para un trabajo crítico mayor. Este ha sido
solo un avance introductorio para dar cuenta de la producción literaria popular que se
ha venido gestando y que aún se sigue dando en la región del norte. En la medida que
comunidades afroperuanas.
BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
Fuentes primarias
BRIONES, Hildebrando
1995 Al lundero le da... ¡Zaña! Décimas de Brando. Chiclayo: La Casa de la Cultura
de Cayaltí.
2002 Así es la ciudad de Zaña. Chiclayo: La Casa de la Cultura de Zaña.
2004 Cayaltí dulce canto al mundo. Chiclayo: La Casa de la Cultura de Zaña.
2009 El candil del norte. Chiclayo: Casa de la Cultura de Zaña.
2012 Negro Cantar. Chiclayo: Casa de la Cultura de Zaña.
14
Fuentes secundarias
BAEHR, Rudolf
1984 Manual de versificación española. Madrid: Editorial Gredos.
CARAZAS, Milagros
2011 “Brando Briones, el decimista de Zaña y Cayaltí” (Entrevista) en Estudios
Afroperuanos. Ensayos sobre identidad y literatura afroperuanas. Lima: Centro
de Desarrollo Étnico, pp. 239-246.
2013 “La tradición oral afroperuana como patrimonio cultural” en Presencia y
persistencia. Paradigmas culturales de los afrodescendientes. Lima: Centro de
Desarrollo Étnico, pp. 35-58.
HUERTAS, Lorenzo
1993 “Fundación de la Villa Santiago de Miraflores de Zaña: un modelo hispano de
planificación urbana”. Historia y cultura 22: 145-205.
QUILIS, Antonio
1991 Métrica española. Barcelona: Ediciones Cátedra.
ROCCA, Luis
1985 La otra historia (Memoria colectiva y canto del pueblo de Zaña). Lima: Instituto
de Apoyo Agrario.
15
2010 Herencia de esclavos en el Norte del Perú (Cantares, danzas y música). Lima:
Centro de Desarrollo Étnico.
2013 “Zaña: sitio de memoria de la esclavitud, diáspora africana y patrimonio
musical. El puente cultural Perú – África” en Presencia y persistencia.
Paradigmas culturales de los afrodescendientes. Lima: Centro de Desarrollo
Étnico, pp. 275-304.
2015a “Medardo Urbina Tana y la memoria de Zaña (Perú). Un hombre y la
salvaguardia del checo musical y el baile tierra” en Personajes
afrodescendientes del Perú y América. Lima: Centro de Desarrollo Étnico, pp.
207-212.
2015b Nicomedes Santa Cruz, Zaña y África. Lima: Centro de Desarrollo Étnico.
TRAPERO, Maximiano
1996 El libro de la décima. La poesía improvisada en el mundo hispánico. Las
Palmas de Gran Canaria: Universidad de las Palmas de Gran Canaria –
Cabildo Insular de Gran Canaria – UNELCO.