Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de utilización
pasión por el rendimiento
ELF socio de la
www.lubricants.elf.com
Una marca de
Bienvenido a bordo de su vehículo
Este manual de utilización y de mantenimiento reúne toda la información que le permitirá:
– conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas
las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado.
– mantener un funcionamiento óptimo del vehículo mediante el simple, pero riguroso, seguimiento de los consejos de conserva-
ción.
– hacer frente, sin excesiva pérdida de tiempo, a las operaciones que no requieren la intervención de un especialista.
El tiempo que dedique a la lectura de este manual será ampliamente recompensado por los conocimientos que puede adquirir
y por las novedades técnicas que descubrirá. Si todavía tiene dudas sobre algunos puntos, los técnicos de nuestra Red estarán
encantados de proporcionarle cualquier información complementaria.
Para facilitarle la lectura de este manual, encontrará el símbolo siguiente:
La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características técnicas conocidas
en la fecha de concepción de este documento. El manual reagrupa todos los equipamientos (de serie u opcionales) exis-
tentes para estos modelos, su presencia en el vehículo depende de la versión, de las opciones elegidas y del país de
comercialización.
Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del
año.
Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT.
Traducido del inglés. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito del fabricante del vehículo.
0.1
0.2
S U M A R I O
Capítulos
La conducción ...................................................... 2
Su confort ............................................................. 3
Mantenimiento ...................................................... 4
0.3
0.4
Capítulo 1: Conozca su vehículo
A B C
1 1 1
5
2
2
3
3 4
1.2
LLAVES/TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades
Interferencias
La presencia de ciertos objetos (ob- Sustitución, necesidad de una
jetos metálicos, teléfonos portátiles, llave o de un telemando adicional
zona sometida a una fuerte radiación En caso de pérdida, o si desea otra
electromagnética...) cerca de la llave, llave con telemando, diríjase exclu-
puede crear interferencias e impedir el sivamente a un Representante de la
funcionamiento del sistema. marca.
Atención: Hay riesgo de pérdida de la En caso de sustitución de una llave
codificación al dejar las llaves cerca o telemando, será necesario llevar
de fuentes electromagnéticas, como el vehículo y todas sus llaves o te-
imanes o altavoces, entre otros. lemandos a un Representante de
la marca para reinicializar el con-
junto.
Responsabilidad del Se pueden utilizar hasta cuatro
conductor llaves con telemando por vehículo.
No abandone nunca su ve- Fallo de la llave o telemando
hículo dejando dentro a un
animal, niño o a un adulto, ni si- Asegúrese de disponer de una pila
quiera por poco tiempo. Esto puede en buen estado, del modelo ade-
ponerlos en peligro. Estos podrían cuado, y de introducirla correcta-
correr peligro o poner en peligro mente.
a otras personas, por ejemplo, al Para conocer el procedimiento
arrancar el motor o al accionar equi- sobre cómo cambiar la pila, con-
pamientos (como los elevalunas o sulte el apartado «Telemando por
el sistema de bloqueo de puertas, radiofrecuencia: pilas» en el capí-
etc.). tulo 5.
Además, cuando hace calor o da
el sol, sepa que la temperatura in-
terior del habitáculo sube muy rápi-
Consejo damente.
No acerque el telemando a ninguna RIESGO DE MUERTE O Es posible que la llave de repuesto
fuente de calor, frío o humedad. LESIONES GRAVES no esté equipada con telemando
por radiofrecuencia.
1.3
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso
Bloqueo de las puertas
Pulse el botón de bloqueo 2.
La llave no debe utilizarse para
El bloqueo se visualiza mediante dos cualquier otra función que no sea la
intermitencias de las luces de emer- descrita en este manual.
1 gencia y de los repetidores laterales.
2 Si un abriente (puerta o portón) está
3 abierto o mal cerrado, hay una conde-
nación y una descondenación rápidas
de los abrientes y no hay intermitencia
de las luces de emergencia ni de los
indicadores de dirección laterales. Las
puertas no se bloquearán. Responsabilidad del
conductor
Apertura del maletero No abandone nunca su ve-
Desbloqueo de las puertas (En función de la versión del vehículo) hículo dejando dentro a
un niño, un adulto no autónomo o
Presione el botón de desbloqueo 1. Mantenga pulsado el botón 3 durante a un animal, aunque sea por poco
aproximadamente dos segundos. tiempo. Esto puede ponerlos en pe-
El desbloqueo se visualiza mediante
una intermitencia de las luces de emer- ligro. Estos podrían correr peligro o
gencia y de los repetidores laterales. poner en peligro a otras personas,
por ejemplo, al arrancar el motor o
Nota: si no se abre ninguna puerta al accionar equipamientos (como
en, aproximadamente, los dos minutos los elevalunas eléctricos o el sis-
posteriores al desbloqueo mediante el tema de bloqueo de puertas, etc.)
telemando, las puertas se bloquearán de forma accidental. Además, no
de nuevo automáticamente. olvide que, cuando hace calor o da
el sol, la temperatura interior del ha-
bitáculo asciende muy rápidamente
si las puertas y las ventanillas están
cerradas.
EXISTE EL RIESGO DE MUERTE
O DE LESIONES GRAVES
1.4
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS
2
3
1.5
BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO
Principio de funcionamiento Responsabilidad del
Al arrancar, el sistema condena auto- conductor
máticamente las puertas cuando se al-
No abandone nunca su ve-
canzan los 7 km/h aproximadamente.
1 hículo dejando dentro a
un niño, a un adulto no autónomo
Anomalía de funcionamiento o a un animal, ni siquiera por poco
tiempo. Esto puede ponerlos en
Si constata una anomalía de funciona-
peligro. Estos podrían correr peli-
miento (no hay condenación automá-
gro o poner en peligro a otras per-
tica) verifique en primer lugar que los
sonas, por ejemplo, al arrancar el
abrientes estén bien cerrados. Si estu-
motor o al accionar equipamientos
vieran bien cerrados y si el problema
(como los elevalunas eléctricos o
persiste, consulte a un Representante
el sistema de bloqueo de puertas,
de la marca.
etc.) de forma accidental. Además,
Asegúrese también de que la conde- cuando hace calor o da el sol, sepa
Ante todo, debe decidir si desea ac- nación no haya sido desactivada por que la temperatura interior del habi-
tivar la función error. Si es así, reactívela. táculo sube muy rápidamente.
EXISTE EL RIESGO DE MUERTE
Para activarla O DE LESIONES GRAVES
Según el vehículo, con el motor en
marcha, pulse el contactor 1 durante
cinco segundos, aproximadamente,
hasta escuchar una señal sonora. El
testigo integrado en el contactor se en-
ciende cuando los abrientes están blo- Responsabilidad del
queados. conductor
Si decide circular con las
Para desactivarla puertas bloqueadas, sepa
Con el contacto puesto, presione el que ello puede dificultar el acceso
contactor 1 durante 5 segundos, hasta de los socorristas al habitáculo en
escuchar la señal. caso de urgencia.
1.6
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS
2
3
1
Particularidad
Como medida de segu-
ridad, las maniobras de
¡ y compruebe desde el interior
que las puertas quedan perfectamente
Según el vehículo, los accesorios (ej.: apertura/cierre deben ha- bloqueadas.
radio, etc.) dejan de funcionar cuando cerse siempre con el vehí-
se apaga el motor o se bloquean las culo parado.
puertas desde el exterior.
1.7
SISTEMA ANTIARRANQUE
Impide el arranque del vehículo a
cualquier persona que no disponga
de la llave codificada del contactor-
arranque del vehículo.
El vehículo queda protegido automáti- 1
camente unos segundos después de
retirar la llave del contactor-arranque.
Principio de funcionamiento
Al poner el contacto, el testigo 1 se en-
ciende durante algunos segundos y
después se apaga.
El vehículo ha reconocido el código y el Responsabilidad del
arranque es así posible. conductor durante el
Testigo de anomalía de estacionamiento o la
Si el vehículo no reconoce el código de parada del vehículo
la llave del contactor-arranque, el tes- funcionamiento
tigo 1 permanecerá encendido y el ve- Después de poner el contacto, si el No abandone nunca su vehículo de-
hículo no podrá arrancar. testigo 1 se queda encendido indica jando dentro a un niño, un adulto no
una anomalía de funcionamiento del autónomo o a un animal, aunque
sistema. sea por poco tiempo.
De hecho, éstos podrían correr peli-
En todos los casos, contacte impera- gro o poner en peligro a otras perso-
tivamente con un Representante de la nas al arrancar el motor, al accionar
marca dado que es el único que está los equipamientos como por ejem-
capacitado para reparar el sistema an- plo los elevalunas, o al bloquear las
Cualquier intervención o tiarranque.
modificación en el sistema puertas...
antiarranque (cajas electró- En caso de que falle la llave codifi- Además, cuando hace calor o da
nicas, cableados…) puede cada del contactor-arranque, utilice el sol, sepa que la temperatura in-
ser peligrosa. Deben ser efectua- la segunda llave (entregada con el ve- terior del habitáculo sube muy rápi-
das por el personal calificado de la hículo). damente.
marca. EXISTE EL RIESGO DE MUERTE
O DE GRAVES LESIONES.
1.8
ASIENTOS DELANTEROS
1 2
No debe dejarse ningún
Para avanzar o retroceder Tenga cuidado al ajustar la objeto por el suelo (plaza
inclinación y la altura del delantera del conductor):
Levante la barra 1 para desbloquearla. en caso de frenazo brusco,
Deslice el asiento hasta la posición de- respaldo. Un ajuste inco-
rrecto puede provocar le- los objetos pueden deslizarse bajo
seada, suelte la barra 1 y asegúrese los pedales e impedir su utilización.
de que el asiento quede perfectamente siones por aplastamiento.
bloqueado.
1.9
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3)
Para su seguridad, utilice el cinturón Testigo de alerta de cinturo-
de seguridad en todos los desplaza-
mientos. Además, respete la legisla-
ç nes de seguridad delanteros
desabrochados
ción local en vigor en el país en el que Si, después de arrancar el motor, el cin-
circule. turón del conductor o del pasajero de-
Antes de empezar a circular, proceda lantero (si procede) no está colocado
al reglaje de la posición de conduc- correctamente y el vehículo alcanza
ción y asegúrese de que todos los la velocidad de 20 km/h, aproximada- 1
ocupantes realicen el reglaje de las mente, este testigo se encenderá en el
suyas. Todos los pasajeros deben cuadro de instrumentos y se escuchará
ajustar sus cinturones de seguridad una señal sonora durante unos dos mi-
para garantizar la mayor protección. nutos.
Nota: un objeto situado en el asiento
del pasajero puede activar, en ciertos 2
casos, el testigo de alerta.
6
7
1
8
9
3 4
5
5
1.12
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (1/4)
Su vehículo puede estar equipado con:
– airbags frontales del conductor y del
pasajero;
– limitadores de esfuerzo de tórax.
Estos sistemas han sido previstos para
funcionar separada o conjuntamente en
caso de choques frontales que causen
una desaceleración repentina, que se
transmite a los sensores del airbag.
Según el nivel de violencia del choque
(grado de desaceleración), el sistema
puede activar:
– el bloqueo del cinturón de seguridad;
– limitadores de esfuerzo y activación
del airbag delantero. Cada sistema airbag se compone de: El sistema de airbag uti-
– un airbag y su generador de gas liza un principio pirotécnico
montados sobre el volante para el que hace que, al desple-
Limitador de esfuerzo garse el airbag, se genere
conductor y en el salpicadero para el
A partir de un cierto nivel de violen- pasajero; calor, se libere humo (esto no indica
cia del choque, este mecanismo actúa la existencia de un incendio) y se
para limitar la presión del cinturón – un cajetín electrónico de vigilancia produzca un ruido tras la detona-
sobre el cuerpo y mantenerla hasta un del sistema que activa el quemador ción. El despliegue del airbag, que
nivel soportable. eléctrico del generador de gas; debe ser inmediato, puede provo-
car daños leves en la superficie de
Airbags Airbags frontales del
– un único testigo de control å ; la piel u otras molestias.
– captadores independientes.
conductor y del pasajero
Equipa a las plazas delanteras del lado Renault no recomienda ins-
del conductor y del pasajero. talar un dispositivo de re-
tención para niños en el
La palabra airbag en el volante y en el
asiento delantero debido a
salpicadero indica que el vehículo está
los riesgos que puede correr el niño
equipado con airbags.
en caso de despliegue del airbag.
1.13
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (2/4)
Indicación del estado del – Después de un accidente se han de sustituir todos los medios de reten-
sistema: ción. El sistema está diseñado para soportar un único impacto.
El testigo å se enciende en el
cuadro de instrumentos al poner el
– Cualquier intervención en los elementos sistema (airbags, cajas elec-
trónicas, cableados, etc.) o la reutilización en cualquier otro vehículo,
contacto y después se apaga pasados aunque sea idéntico, está rigurosamente prohibida.
unos segundos. – Para evitar que los sistemas se activen en falso con el consiguiente riesgo
Si, al poner el contacto, no se enciende de lesiones, el mantenimiento y la revisión de los dispositivos de retención,
o se enciende con el motor girando, exceptuando los cinturones de seguridad, deben ser efectuados por personal
señala un fallo del sistema. cualificado de un Representante de la marca.
En estos dos casos consulte lo antes – El control de las características eléctricas del sistema de ignición no debe ser
posible a un Representante de la efectuado más que por el personal especialmente formado y utilizando un ma-
marca. terial adaptado.
– Cuando se vaya a desguazar el vehículo, diríjase a un Representante de la
marca para eliminar los generadores de gas de los airbags.
Funcionamiento
El sistema sólo es operativo con el con-
tacto puesto.
En un choque violento de tipo frontal,
que produce un cambio repentino en la
velocidad que detectan los captadores,
los airbags se despliegan y amortiguan
el impacto de la cabeza y el tórax del
conductor contra el volante y la cabeza
del pasajero contra el salpicadero. La
bolsa del airbag se desinfla inmediata-
mente tras el impacto para que los ocu-
pantes pueden salir del vehículo sin im-
pedimentos.
1.14
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (3/4)
1.15
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (4/4)
A continuación se enumeran las advertencias oportunas para no obstaculizar en ningún caso el despliegue delairbag y
evitar lesiones graves durante su apertura.
El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad
son elementos indisociables del mismo sistema de protección. Por ello, es imperativo llevar el cinturón de seguridad
abrochado permanentemente. No abrocharse el cinturón de seguridad expone a los ocupantes a graves lesiones en
caso de accidente. Esto también puede incrementar el riesgo de daños leves en la superficie de la piel inherentes al
despliegue del airbag.
La activación de los airbags en caso de vuelco o de choque trasero, incluso violento, no es sistemática. Choques bajo el ve-
hículo de tipo golpe contra el bordillo de las aceras, baches en la calzada, piedras… pueden provocar la activación de estos
sistemas.
– Las revisiones o modificaciones del sistema de airbag (airbag, caja electrónica, cableado, etc.) están estrictamente pro-
hibidas (salvo si son efectuadas por personal cualificado de un Representante de la marca).
– Para garantizar el funcionamiento correcto y evitar activaciones intempestivas del sistema de airbag, solo el personal cua-
lificado de un Representante de la marca está habilitado para intervenir en los airbags.
– Como medida de seguridad, haga verificar el sistema de airbag si el vehículo ha sido objeto de un accidente, de un robo o
de una tentativa de robo.
– Al alquilar o vender el vehículo, informe de estas condiciones al nuevo usuario, entregándole el presente manual de utiliza-
ción y conservación.
– Cuando se vaya a desguazar el vehículo, diríjase a un Representante de la marca para eliminar los generadores de gas de
los airbags.
1.16
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL
Airbags laterales
Su vehículo puede estar equipado con
airbags laterales.
Estos airbags están instalados para
las plazas delanteras y se despliegan
desde los laterales de los asientos (lado
de la puerta) con el fin de proteger a los
ocupantes en caso de choques latera-
les violentos que provocan una des-
aceleración brusca, que se transmite a
los captadores de los airbags.
1.17
SEGURIDAD INFANTIL: información general
Transporte de niños No es necesario transportar en ningún
Dé ejemplo utilizando siem-
sistema de retención infantil a los niños
Al igual que el adulto, el niño debe mayores de 7,5 años. Podrán ser trans- pre el cinturón de seguridad
estar correctamente sentado y sujeto portados en el asiento trasero utili- y enseñe a los niños a abro-
sea cual sea el trayecto. Usted es res- zando el cinturón de seguridad disponi- chárselo correctamente en
ponsable de los niños que transporta. ble en el vehículo. Consulte siempre la todo momento y a entrar y salir del
El niño no es como un adulto en minia- reglamentación en vigor en el país en vehículo por el lado opuesto al del
tura. Está expuesto a riesgos de lesio- el que circule. tráfico. No utilice un asiento para
nes específicas ya que sus músculos niños de ocasión o sin manual de
Antes de montar un asiento para niños, utilización.
y sus huesos están en pleno desarro- lea el manual correspondiente y res-
llo. El cinturón de seguridad solo no es pete las instrucciones. En caso de di- Procure que ningún objeto, en
adecuado para su transporte. Utilice el ficultades al instalarlo, contacte con el el asiento para niños o cerca del
asiento para niños apropiado y haga un fabricante del equipamiento. Conserve mismo, obstruya su instalación. No
uso correcto del mismo. el manual con el asiento. deje nunca un niño sin vigilancia en
el vehículo.
Utilización de un asiento para Asegúrese de que el niño perma-
niños Un choque a 50 km/h re- nece sujeto y de que su sillita o su
presenta una caída de cinturón estén correctamente regu-
El nivel de protección ofrecido por el lados y ajustados. Evite las ropas
10 metros. ¡No sujetar a
asiento para niños depende de su ca- demasiado gruesas que producen
un niño equivale a dejarle
pacidad para retener a su hijo y de su holgura con las correas.
jugar en un balcón en un cuarto piso
instalación. Una mala instalación com-
sin barandilla! No deje que el niño saque la
promete la protección del niño en caso
Nunca lleve a un niño en brazos. En cabeza o los brazos por la ventana.
de frenado brusco o de choque.
caso de accidente, no le podrá su- Compruebe que el niño conserva
Antes de comprar un asiento para jetar aunque lleven puesto el cintu- una postura adecuada durante todo
niños, compruebe que cumple la regla- rón. el trayecto, sobre todo si está dor-
mentación del país donde usted se en- mido.
cuentra y que se puede montar en su
vehículo. Consulte a un Representante
de la marca para saber cuáles son los
asientos recomendados para su vehí-
culo.
Para impedir la apertura de las puertas desde dentro, utilice el dispositivo
«Seguridad niños» (consulte la sección «Apertura y cierre de las puer-
tas» en el capítulo 1).
1.18
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños
Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores
mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede
La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per-
ción, más pesada que la de un adulto son las partes que se deben proteger mite adaptar el cinturón de seguridad a
y su cuello es muy frágil. Transporte al prioritariamente. Un asiento para niños su morfología. El cojín del asiento ele-
niño el mayor tiempo posible en esta frente a la carretera sólidamente fijado vador debe estar provisto de guías que
posición (hasta la edad de 2 años como al vehículo reduce los riesgos de im- coloquen el cinturón sobre los muslos
mínimo). Sujeta la cabeza y el cuello. pacto de la cabeza. Transporte a su del niño y no sobre el vientre. Se acon-
Elija un asiento envolvente para una hijo en un asiento en el sentido de la seja un respaldo regulable en altura
mejor protección lateral y cámbielo marcha con un arnés mientras su esta- y equipado de una guía para la cinta
cuando la cabeza del niño rebase el tura lo permita. para colocar el cinturón en el centro del
casco del asiento. Elija un asiento envolvente para una hombro. El cinturón nunca debe estar
mejor protección lateral. sobre el cuello o sobre el brazo.
Elija un asiento envolvente para una
mejor protección lateral.
1.19
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/2)
Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX
asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad
nunca debe estar holgado Los asientos para niños ISOFIX autori-
guridad o el sistema ISOFIX. zados están homologados según el re-
o torcido. Nunca lo haga
Fijación mediante el cinturón pasar por debajo del brazo glamento ECE-R44 en uno de los tres
o por detrás de la espalda. casos siguientes:
El cinturón de seguridad debe estar
ajustado para asegurar su función en Compruebe que el cinturón no sea – universal ISOFIX 3 puntos frente a la
caso de frenado brusco o de choque. dañado por aristas vivas. carretera;
Respete el recorrido de la cinta indi- Si el cinturón de seguridad no fun- – semiuniversal ISOFIX 2 puntos;
cado por el fabricante del asiento para ciona normalmente, no puede – específico.
niños. proteger al niño. Consulte a un
Representante de la marca. No uti- Para estos dos últimos, verifique que
Compruebe siempre que el cinturón lice esta plaza hasta que el cinturón su asiento para niños puede instalarse
de seguridad esté bien abrochado ti- esté reparado. consultando la lista de los vehículos
rando de él y después tense la correa compatibles.
al máximo empujando el asiento para Sujete el asiento para niños con las fija-
niños. ciones ISOFIX cuando esté equipado.
Compruebe la correcta sujeción del El sistema ISOFIX garantiza un mon-
asiento ejerciendo un movimiento iz- taje fácil, rápido y seguro.
quierda/derecha y adelante/atrás: el El sistema ISOFIX incluye 2 anillas y,
asiento debe permanecer sólidamente en algunos casos, una tercera anilla.
fijado.
Compruebe que el asiento para niños
no haya quedado atravesado y que no
está apoyado contra un cristal.
1.20
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/2)
Fijación mediante sistema ISOFIX Pase la cinta 2 del cinturón entre el res-
(continuación) paldo y el cubreequipajes. Para ello,
Las anillas 1 están situadas entre el primero tiene que enrollar el cubree-
respaldo y el cojín del asiento y están quipajes. Fije la hebilla del cinturón en
identificadas con una marca. una de las anillas 3 identificadas con el
símbolo .
La tercera anilla 3 se utiliza para atar
la correa superior de algunos asientos Tense la correa 2 para que el respaldo
para niños. del asiento para niños esté en contacto
con el respaldo del vehículo.
Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusivamente para los asien-
tos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asientos para
niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes.
Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.
Si el vehículo ha estado implicado en un accidente de tráfico, haga verificar los Es imperativo fijar la cinta
anclajes ISOFIX y cambie su asiento para niños. del asiento para niños a la
anilla correspondiente. No
debe utilizar ningún otro
punto de fijación.
1.21
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2)
Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza trasera lateral Para la seguridad del niño frente a la
ción de un asiento para niños. Los es- Una cuna debe instalarse en el sentido carretera, no lleve hacia atrás el asiento
quemas de las páginas siguientes indi- transversal del vehículo y ocupa dos que está delante del niño más allá de la
can dónde fijar un asiento para niños. plazas. Coloque la cabeza del niño en mitad de la deslizadera, no incline de-
Los tipos de asiento para niños men- el lado opuesto a la puerta. masiado el respaldo (25° máximo) y le-
cionados pueden no estar disponi- vante el asiento lo más posible.
Desplace hacia delante el asiento de-
bles. Antes de utilizar otro asiento para lantero del vehículo al máximo para Compruebe que el asiento para niños
niños, compruebe a través de su fabri- instalar un asiento para niños de espal- orientado hacia delante esté apoyado
cante que se puede montar. das a la carretera en la parte trasera del en el respaldo del asiento del vehículo
vehículo; después, lleve hacia atrás los y que el reposacabezas del vehículo no
asientos situados delante de él como moleste ni interfiera.
se indica en el manual del asiento para
niños.
1.22
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2)
A
1 A
1.23
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/2)
La utilización de un sistema
de seguridad para niños in-
adecuado para este vehí-
culo no protegerá correcta-
mente al bebé o al niño. Se corre el
riesgo de que sufra heridas graves
o mortales.
NO SE DEBE INSTALAR
UNA SILLITA / ASIENTO
PARA NIÑOS EN EL
ASIENTO DEL PASAJERO
DELANTERO.
1.24
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/2)
El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de niños.
Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país.
Cuna transversal
< a 10 kg X U (1) X
Grupo 0
Silla de espaldas a la carre-
tera < de 13 kg y de 9 a 18 kg X U (2) X
Grupo 0 ó 0+
Asiento de espaldas a la
carretera 9 a 18 kg X U (2) X
Grupo 0+ y 1
Cojín elevador
15 a 25 kg y 22 a 36 kg X U (3) X
Grupo 2 y 3
1.25
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (1/2)
El tamaño de un asiento para niños
ISOFIX se indica con una letra:
– A, B y B1: para los asientos frente a
la carretera del grupo 1 (de 9 a
18 kg);
– C y D: cucos o asientos de espaldas
a la carretera del grupo 0+ (inferior a
13 kg) o del grupo 1 (de 9 a 18 kg);
– E: asientos de espaldas a la carre-
tera del grupo 0 (inferior a 10 kg) o
del grupo 0+ (inferior a 13 kg);
– F y G: capazos del grupo 0 (inferior a
10 kg).
1.26
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (2/2)
El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta-
ción en vigor.
En la plaza
Tipo de asiento Tamaño del Plazas traseras Asiento central
Peso del niño del pasajero
para niños asiento ISOFIX laterales trasero
delantero
Capazo transversal
< a 10 kg F, G X X X
Grupo 0
Asiento de espaldas
a la carretera <10 kg y <13 kg E X IL (1) X
Grupos 0 o +0
Asiento de espaldas
< de 13 kg y de 9 a
a la carretera C, D X IL (1) X
18 kg
Grupos +0 y 1
Asiento frente a la
carretera 9 a 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X
Grupo 1
Cojín elevador 15 a 25 kg y 22 a
X IUF - IL (2) X
Grupos 2 y 3 36 kg
1.27
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
26 25 24 23 22 21 20 19 14 13 12 11 10
18 17 16 15
1.28
PUESTO DE CONDUCCIÓN
La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.
3 Emplazamiento para el airbag del 11 Emplazamiento para la radio o 21 Mando de elevalunas eléctrico iz-
conductor y bocina. porta-objetos. quierdo.
17 Freno de mano.
1.29
PANTALLAS E INDICADORES
3
4
3
2
1
1.30
TESTIGOS LUMINOSOS (1/3)
La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.
Indicador de
 cambio de
marcha
Cuadro de instrumentos A Estos símbolos le aconsejan cambiar
a una marcha superior (flecha hacia La ausencia de respuesta
arriba) o a una marcha inferior (flecha visual o sonora indica un
descendente) para ayudar a reducir el fallo del cuadro de instru-
consumo de carburante. mentos. En este caso, de-
tenga el vehículo tan pronto como
las condiciones de circulación lo
permitan. Asegúrese de haber apar-
cado correctamente el vehículo y
contacte con un Representante de
la marca.
No observar estas recomendacio-
nes puede provocar daños en el ve-
hículo que son responsabilidad del
conductor.
1.31
TESTIGOS LUMINOSOS (2/3)
La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.
1.32
TESTIGOS LUMINOSOS (3/3)
La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.
1.33
ORDENADOR DE A BORDO (1/3)
d) Consumo medio de combustible En los primeros kilómetros recorri-
(desde el último punto de partida); dos tras el Punto de Partida, se puede
e) Consumo de carburante instantá- constatar que la autonomía aumenta
neo; al circular dado que se tiene en cuenta
el consumo medio de carburante cal-
f) Autonomía de revisión; culado tras el último Punto de Partida.
g) Distancia recorrida desde el último Esto se debe al hecho de que ésta
1 2 tiene en cuenta el consumo medio rea-
Punto de partida;
lizado desde el último Punto de Partida.
h) Velocidad media desde el último
Punto de partida; Consulte el cuadro que muestra ejem-
plos de visualización en las páginas si-
guientes.
Puesta a cero del totalizador El consumo instantáneo puede dismi-
parcial nuir cuando:
Para hacer una puesta a cero del tota- – el vehículo sale de una fase de ace-
Botón de selección de lizador parcial, la pantalla debe mostrar leración,
visualización/punto de la función «Totalizador parcial».
– el motor alcanza su temperatura de
partida 1 Realice una presión prolongada en el funcionamiento (Punto de Partida:
botón 1 hasta la puesta a cero del tota- motor frío),
lizador parcial.
Ordenador de a bordo 2 – se pasa de una circulación urbana a
La puesta a cero es automática si se una circulación en carretera.
La visualización depende del vehículo sobrepasa la capacidad de una de las
y del país. memorias.
Haga que las informaciones siguien-
tes desfilen por presiones sucesivas en Interpretación de ciertos
tecla 1:
valores visualizados tras el
a) Totalizador general de la distancia Punto de Partida
recorrida;
Los valores de consumo medio, auto-
b) Totalizador parcial; nomía, velocidad media son cada vez
c) Carburante consumido desde el más estables y significativos a medida
último Punto de partida (en litros); que la distancia recorrida aumenta
desde el último Punto de Partida.
1.34
ORDENADOR DE A BORDO (2/3)
La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL
PAÍS.
totalizador general
totalizador parcial
1.35
ORDENADOR DE A BORDO (3/3)
La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL
PAÍS.
Autonomía de revisión
1.36
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS
1
2
3
1.37
ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES/REGLAJE DE LOS FAROS
Apagado
N Gire el extremo de la maneci-
1 2 3 lla 1 hasta que el símbolo esté frente a
la marca 2.
Luces laterales
š Gire el extremo de la maneci-
lla 1 hasta que el símbolo esté frente a
la marca 2.
Luces bajas
k Gire el extremo de la maneci- 4
lla 1 hasta que el símbolo esté frente a
la marca 2.
Alarma sonora de faros Ajuste de la altura de los
Luces altas
encendidos
Al abrir la puerta del conductor, una
á Con las luces de cruce encen-
faros
Los faros se deben ajustar en función
didas, empuje la manecilla 1. Un tes-
alarma sonora se activa para indicarle tigo se enciende entonces en el cuadro de la distribución de la carga en el ve-
que las luces han quedado encendi- de instrumentos. Para volver a la posi- hículo.
das, si se corta el contacto del motor. ción de luces de cruce, tire de la mane- El reglaje de los faros se efectúa con
Esto podría descargar la batería. cilla 1 hacia usted. una llave apropiada.
Coloque la llave en 4 y gírela en el sen-
Luz delantera de niebla tido adecuado para ajustar los faros de
Antes de empreender un
viaje de noche: compruebe
g Gire el anillo central 3 de la ma- acuerdo con la distribución de carga
necilla hasta que el símbolo esté frente del vehículo.
que el equipamiento eléc- a la marca 2. La luz de niebla sola-
trico funciona correcta- Si desea obtener más ayuda, póngase
mente puede funcionar si se selecciona en contacto con un Representante de
mente. En general, tenga la pre- una iluminación exterior. El testigo se
caución de que las luces no queden la marca.
enciende en el cuadro de instrumentos.
ocultas (suciedad, barro, nieve, ob-
jetos transportados...).
1.38
RETROVISORES
4
1 A
1.39
LAVADO/LIMPIEZA DEL PARABRISAS
Lavaparabrisas
s Con el contacto puesto, tire de
la manecilla 1 hacia usted (según el ve-
hículo). En tiempo de heladas, asegúrese
1 A de que las escobillas no están in-
Una acción breve activa, además del
movilizadas por el hielo (existe
B lavacristal, un barrido de los limpias.
riesgo de calentamiento del motor
C Un accionamiento más prolongado pro- eléctrico).
vocará varios barridos hasta que suelte
D Preste atención al estado de la es-
la manecilla 1, además del lavacris-
cobilla. Debe cambiar las escobi-
E tales. Cuando suelte la manecilla, se
llas cuando disminuya su eficacia:
producirán tres barridos completos de
aproximadamente una vez al año.
los limpiaparabrisas, seguidos de un
cuarto barrido pasados unos segun- Limpie el parabrisas periódica-
dos. mente.
1.40
LIMPIA/LAVALUNETA
2 1
1 3
1.41
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3)
Llenado de combustible
Introduzca la manguera y llévela hasta
el tope antes de activar la pistola para
llenar el depósito (riesgo de salpicadu-
ras).
Manténgala en esta posición durante
1 toda la operación de llenado.
A
Tras la primera parada automática y
hasta terminar el llenado, sólo es po-
sible hacer otras dos paradas como
máximo, con el fin de preservar un vo-
lumen de expansión.
Durante el reabastecimiento de com-
bustible, procure que no entre agua.
Capacidad utilizable del Para abrir la tapa de carburante A, tire La válvula y su contorno deben quedar
de la palanca 1 situada a la izquierda limpios.
depósito
del asiento del conductor.
Aproximadamente 38 litros.
Para más información sobre el llenado No lave la zona de llenado
del depósito, consulte el párrafo «lle- con un limpiador de alta
nado de carburante». presión.
Aparque su vehículo correctamente
(detenga el motor del vehículo, retire El tapón del depósito de Utilice un combustible de
la llave del contacto y accione el freno carburante es de un tipo calidad que cumpla las
de mano o deje el vehículo en primera específico. Si tiene que normas específicas en
marcha o marcha atrás). sustituirlo, asegúrese de vigor en cada país y que
Una vez llenado el depósito, com- que el nuevo tapón sea del mismo siga obligatoriamente las indicacio-
pruebe el cierre del tapón y de la tapa. tipo. Consulte con un representante nes de este manual. Consulte la
de la marca. tabla «Características de los moto-
No manipule el tapón cerca de una res» en el capítulo 6.
llama o de una fuente de calor.
1.42
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3)
Calidad del combustible Flex vehículos bicombusti-
Utilice un carburante de buena ca- ble: utilizar únicamente ga-
lidad de conformidad con la legisla- solina de tipo C, gasolina
ción vigente en su país. Este debe ce- mejorada con aditivos o
ñirse a las especificaciones que figuran etanol. No olvide mantener siempre
en este manual. Consulte el párrafo el depósito de arranque en frío lleno
«Características del motor» en el capí- y con gasolina, preferentemente
tulo 6. mejorada con aditivos. Para trayec-
tos al extranjero, en ningún caso
debe llenarse el depósito con gaso-
Flex versiones lina con plomo o gasolina pura con
Los motores con un Flex sistema de un índice de octano inferior a 95.
gasolina y etanol pueden funcionar
tanto con gasolina como con etanol en
cualquier proporción (etanol y/o gaso-
lina sin plomo).
1.43
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (3/3)
Si la manguera de repostaje
de combustible no se ha in-
troducido correctamente
en la apertura, podría de-
rramarse combustible. Esto es pe-
ligroso y podría provocar incendios
o lesiones.
Sistema de partida en frío
Depósito de arranque en frío para El tapón del depósito de
Flex vehículos (gasolina y etanol) 2 arranque en frío es ROJO. Llene el depósito con cui-
Para realizar el abastecimiento de El tapón del depósito del la- dado para evitar derrames
combustible en el sistema de arranque vaparabrisas es NEGRO. de gasolina. Si esto ocu-
en frío 3, el depósito está ubicado en Asegúrese de que no confunde por rriera, sustituya el tapón del
el compartimiento del motor. Este de- error ambos tapones durante el lle- depósito de combustible y limpie la
pósito tiene una capacidad aproximada nado. gasolina derramada.
de 0,54 litros.
No mezcle ni permita que Proceda con cautela al rea-
el agua del depósito del lí- lizar intervenciones cerca
quido del limpiaparabrisas del motor, ya que puede
se introduzca en el depó- estar caliente. Además,
sito de arranque en frío. La presen- el ventilador puede ponerse en
cia de agua en el compartimento del marcha en cualquier momento.
carburante puede dañar el motor e Riesgo de lesiones.
impedir que arranque.
1.44
Capítulo 2: La conducción
(consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente)
Posición «Stop» St
Posición en la cual el motor se encuen-
tra apagado.
Posición «Accesorios» A
Con el contacto cortado, en la po-
sición A, los eventuales accesorios
(radio, etc.) siguen funcionando.
Posición «Marcha» M
El contacto está puesto. Puede arran-
car el motor.
2.2
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR
Arranque del motor Parada del motor Responsabilidad del
– Accione el arranque sin acelerar. Con el motor al ralentí, ponga la llave conductor
– Suelte la llave tan pronto como el en posición «Stop» St.
No abandone nunca su ve-
motor funcione. hículo dejando dentro a
Si utiliza etanol, mantenga la llave en un niño, a un adulto no autónomo
la posición «Arranque» durante más o a un animal, ni siquiera por poco
tiempo al arrancar el motor. En este tiempo. Esto puede ponerlos en
caso, los ruidos que se escuchan al peligro. Estos podrían correr peli-
arrancar son normales. El depósito de gro o poner en peligro a otras per-
arranque en frío debería llenarse con sonas, por ejemplo, al arrancar el
gasolina para el arranque. motor o al accionar equipamientos
(como los elevalunas eléctricos o
Después del arranque, especialmente el sistema de bloqueo de puertas,
si el vehículo ha permanecido unas etc.) de forma accidental. Además,
horas apagado, el régimen de la pri- cuando hace calor o da el sol, sepa
mera marcha estará acelerado durante que la temperatura interior del habi-
algunos minutos. Este funcionamiento táculo sube muy rápidamente.
es normal y tiene como objetivo redu-
cir las emisiones de sustancias conta- EXISTE EL RIESGO DE MUERTE
minantes. O DE LESIONES GRAVES
2.3
PARTICULARIDADES VERSIONES GASOLINA Y FLEX
Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- Abastecimiento Flex
vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente,
haga efectuar por un Representante de Tras un llenado con cambio de com-
– circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice-
de mínimo carburante encendido; la marca las reparaciones necesarias
lo antes posible. versa, conduzca el vehículo durante
– utilización de gasolina con plomo; una distancia de 7 a 10 km o, como
Llevar su vehículo a un Representante mínimo, durante 10 minutos para que
– utilización de aditivos para lubrifican- de la marca con regularidad, siguiendo el sistema de inyección de combustible
tes o carburante no homologados. las periodicidades de mantenimiento identifique el nuevo combustible y se
O anomalías de funcionamiento tales indicadas en el documento de mante- adapte a él, lo que evitará problemas
como: nimiento, ayuda a evitar que estos inci- en el arranque del motor y disminución
dentes ocurran. de rendimiento.
– sistema de encendido defectuoso o
agotado de gasolina o bujía desco- Si el vehículo se queda inmovilizado
nectada que se traduce por fallos de Problema de arranque por falta de combustible, llénelo con el
encendido y tirones durante la con- mismo tipo de combustible que había
Para evitar daños en el catalizador, no
ducción; previamente en el depósito (gasolina o
insista tratando de arrancar (utilizando
etanol).
– pérdida de potencia, el motor de arranque o empujando o
tirando del vehículo), sin haber iden- En caso de que sea necesario abaste-
provocan un calentamiento excesivo cer el vehículo con un combustible dife-
tificado y solucionado la causa del
del catalizador y, debido a ello, una dis- rente al que había antes en el depósito,
fallo..
minución de la eficacia, llegando in- podrán producirse los mencionados
cluso a ocasionar su destrucción así No siga tratando de arrancar y llame a
problemas.
como daños térmicos en el vehículo. un Representante de la marca.
Al repostar su vehículo asegúrese
siempre de que la llave no se encuen-
tre accionada.
No estacione ni encienda
el motor en lugares donde
haya sustancias o mate-
riales combustibles, como
hojas secas o periódicos, que
puedan entrar en contacto con el
sistema de escape caliente.
2.4
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (1/3)
Por concepción (reglajes de origen, Ahorro de combustible Reglajes del motor
consumo moderado, etc.), su vehículo
respeta los reglamentos de control de Para optimizar el consumo, un testigo – encendido: no necesita ningún re-
la contaminación en vigor. en el cuadro de instrumentos le in- glaje.
forma del mejor momento para poner – bujías: las condiciones óptimas de
Su vehículo participa activamente en la marcha superior o la marcha inferior:
la reducción de emisión de gases con- consumo, rendimiento y de pres-
taciones imponen que se respeten
taminantes y en el ahorro de ener-
gía. Ahora bien, el nivel de emisión de
 meta la marcha superior; rigurosamente las especificacio-
nes que han establecido nuestros
gases contaminantes y consumo de su
vehículo depende también de usted.
 meta la marcha inferior. Servicios Técnicos.
Cerciórese del correcto mantenimiento En caso de sustitución de las
y uso de su vehículo. Control de los gases de bujías, emplee las marcas, tipos y
escape separaciones especificados para
su motor. Para ello consulte a un
Conservación El sistema de control de los gases de Representante de la marca.
Cabe destacar que el incumplimiento escape permite detectar las anomalías
de funcionamiento en el dispositivo de – ralentí: no necesita ningún reglaje.
de las normas de control de la conta-
minación puede exponerle a las me- antipolución del vehículo. Estas ano- – filtro de aire: un filtro sucio dismi-
didas punitivas de las autoridades. malías pueden provocar emisiones de nuye el rendimiento. Es necesario
Además, la sustitución de las piezas sustancias nocivas o perjuicios mecá- sustituirlo.
del motor, del sistema de alimentación nicos.
y del escape por otras piezas no reco-
mendadas por la empresa montadora
puede modificar la conformidad de su
vehículo con respecto a los reglamen-
tos de control de la contaminación.
Haga que un Representante de la
marca efectúe los reglajes y controles
de su vehículo, conforme a las instruc-
ciones contenidas en el programa de
mantenimiento: dispone de todos los
medios materiales que permiten garan-
tizar los ajustes de origen de su vehí-
culo.
2.5
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (2/3)
Este testigo en el cuadro de – En las subidas, no trate de mante-
Ä instrumentos indica los even-
tuales fallos del sistema:
ner la velocidad y no acelere más de
lo que requeriría sobre terreno llano:
Se enciende al poner el contacto, y conserve el pie sobre el acelerador,
después se apaga pasados unos se- preferentemente en la misma posi-
gundos. ción.
2.6
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (3/3)
– Para los vehículos equipados con
aire acondicionado, es normal que
se aprecie un aumento del consumo
de carburante (sobre todo en tráfico
urbano) al utilizar el aire acondicio-
nado. Para los vehículos equipados
con un acondicionador de aire sin
modo automático, detenga el sis-
tema cuando ya no lo necesite.
Consejos para reducir el con-
sumo y así contribuir a preservar
el medio ambiente:
Si el vehículo permanece estacio-
nado cuando hace mucho calor o a
pleno sol, piense en ventilar durante
Consejos de utilización unos minutos para eliminar el aire Neumáticos
caliente antes de arrancar.
– La electricidad es «combustible en El aumento del consumo puede ser
constante consumo». Por tanto, – Nunca llene el depósito de combus- consecuencia:
apague cualquier aparato eléctrico tible más allá del punto donde la pis-
tola de llenado se cierra automática- – de una presión insuficiente;
cuyo uso no sea verdaderamente
necesario. mente para evitar que se derrame el – del uso de neumáticos no preconiza-
combustible. dos.
Pero (seguridad ante todo), en-
cienda las luces cuando la visibi- – Evite usar el vehículo para trayectos
lidad sea baja (ver y ser visto). cortos con paradas de larga dura-
ción, ya que el motor nunca alcanza
– Utilice preferentemente los aireado- la temperatura de funcionamiento
res. Circular con los cristales abier- ideal.
tos a 100 km/h incrementa el con-
sumo de combustible hasta un 4 %.
2.7
MEDIO AMBIENTE
Su vehículo ha sido concebido con la Emisiones Reciclaje
voluntad de respetar el medio am-
biente a lo largo de su vida, tanto en Su vehículo ha sido concebido para El 85% de su vehículo se puede reci-
la fabricación como en la utilización y emitir, mientras circula, menos gases clar y se puede valorizar el 95%.
hasta finalizar la vida del vehículo. de efecto invernadero (CO2) y, por lo Para alcanzar estos objetivos, muchas
Este compromiso se materializa con la tanto, para consumir menos. piezas han sido concebidas para poder
etiqueta eco² del fabricante. Además, los vehículos están equipa- ser recicladas. Las arquitecturas y los
dos con sistemas anticontaminación materiales han sido especialmente es-
como el catalizador, la sonda lambda, tudiados para facilitar el desmontaje de
Fabricación el filtro de carbón activo (este último estos componentes y su tratamiento en
Su vehículo está fabricado en una impide que salgan a la atmósfera los centros específicos.
planta industrial que lleva a cabo una vapores de gasolina que provienen del Con el fin de preservar los recursos de
actuación de progreso en materia de depósito)... materias primas, este vehículo incor-
reducción del impacto medioambiental pora numerosas piezas de materias
para los vecinos de la zona y la natura- plásticas recicladas o materiales reno-
leza (reducción del consumo de agua Contribuya usted también a
respetar el medio ambiente. vables (materias vegetales o animales
y de energía, contaminación visual y tales como algodón o lana respectiva-
acústica, emisiones a la atmósfera y – Las piezas gastadas y sustituidas mente).
residuos acuosos, selección y valoriza- durante el mantenimiento corriente
ción de los residuos). de su vehículo (batería, filtro de
aceite, filtro de aire, pilas…) y las
latas de aceite (vacías o llenas de
aceite usado) deben depositarse en
los organismos especializados.
– Al finalizar la vida del vehículo, éste
deberá entregarse en los centros
autorizados donde se encargarán de
su reciclaje.
– En cualquier caso, respete las leyes
locales.
2.8
PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO/DIRECCIÓN ASISTIDA
Dirección asistida
Su vehículo puede estar equipado con
dirección asistida.
No circule nunca con una batería poco
cargada.
Con el motor parado o en caso de
1 avería del sistema, sigue siendo po-
sible girar el volante. Sin embargo,
2 la fuerza necesaria será superior a la
normal.
2.9
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN
Su vehículo está equipado con: ABS (antibloqueo de ruedas) Anomalías de funcionamiento
– ABS (sistema antibloqueo de En el momento de una frenada intensa, – Si durante la circulación aparece en
frenos) el ABS permite evitar el bloqueo de las el cuadro de instrumentos el testigo
ruedas optimizando la distancia de fre-
nado, manteniendo el control sobre el x , el frenado sigue estando
garantizado;
vehículo. En estas condiciones, es po-
sible evitar obstáculos, incluso con el
freno accionado. Además, el sistema – Si los testigosx D y se vi-
sualizan en el cuadro de instrumen-
permite optimizar las distancias de
parada, incluso en suelos poco adhe- tos, indica un fallo de los disposi-
rentes (suelo mojado, etc.). tivos de frenado.
Cada activación del dispositivo se ma- En este caso, el ABS se desactiva
nifiesta por un temblor del pedal de igualmente.
freno. El ABS no permite en ningún Consulte a un Representante de la
caso aumentar las prestaciones «fí- marca.
sicas» ligadas a la adherencia de los
Estas funciones son ayudas
neumáticos con respecto al suelo. Por
suplementarias en caso
tanto, las reglas de prudencia deben
de conducción crítica para
respetarse imperativamente (distan-
adaptar el comportamiento
cias entre los vehículos, etc.).
del vehículo a la voluntad de con-
ducción.
No obstante, las funciones no inter-
vienen en el lugar del conductor. No
amplían los límites del vehículo y
no deben incitar a ir más deprisa.
No pueden por tanto, en ningún
caso, sustituir la vigilancia ni la res- En caso de emergencia, se reco- El frenado de emergen-
ponsabilidad del conductor durante mienda aplicar una presión fuerte cia reduce bruscamente
las maniobras (el conductor debe y continua sobre el pedal del freno. la velocidad del vehículo.
estar siempre atento a los aconte- No es necesario accionar el pedal Asegúrese de que esa
cimientos imprevistos que pueden en pisadas sucesivas (bombeo). El acción sea compatible con las con-
darse durante la conducción). ABS modulará el esfuerzo aplicado diciones de circulación del tráfico.
en el sistema de frenado.
2.10
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2)
Funcionamiento Nota:
Esta función es una ayuda
En función del vehículo, al introducir la – compruebe que la cámara de adicional. No puede por
marcha atrás (y hasta unos 5 segundos marcha atrás no esté tapada por su- tanto, en ningún caso, sus-
después de introducir otra marcha), la ciedad, barro, nieve, etc.; tituir la vigilancia ni la res-
cámara 1 muestra una vista del en- – según el vehículo, puede ajustar al- ponsabilidad del conductor.
torno trasero del vehículo en la pantalla gunos parámetros desde la pantalla El conductor debe estar siempre
táctil 2 junto con una línea auxiliar fija. táctil 2. Consulte el manual del equi- atento a los acontecimientos impre-
pamiento. vistos que pueden darse durante
la conducción: vigile por ello que
no haya obstáculos móviles (tales
como un niño, un animal, un coche-
cito de niños, una bicicleta…) o un
obstáculo demasiado pequeño o
demasiado fino (piedra de tamaño
mediano, estaca muy fina…) du-
rante la maniobra.
2.11
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2)
C
B
A
2.12
Capítulo 3: Su confort
1 2 3 2 4
6 6
1 Aireador lateral izquierdo 4 Aireador lateral derecho
3.2
AIREADORES, salidas de aire (2/2)
8 9 10
No introduzca nada en el
circuito de ventilación del
vehículo (en caso de mal
olor por ejemplo...).
Existe un riesgo de deterioro o de
incendio.
3.3
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN/AIRE ACONDICIONADO
Reglaje de la temperatura del
2 3 aire
Gire el mando 1 en función de la tem-
1 4 peratura deseada. Cuanto más en la
zona roja se encuentre el cursor, más
alta será la temperatura.
Ajuste de la velocidad de
ventilación
Gire el mando 3 de 0 a 4. Cuanto más
a la derecha esté colocado el mando,
mayor será la cantidad de aire impul-
5 sado.
Si desea cerrar completamente el
Mandos Información y consejos de utiliza- caudal de aire y detener la instalación,
ción: consulte el párrafo «Aire acondi- coloque el mando 3 en 0 y mueva el
La presencia de los mandos depende cionado: información y consejos de uti-
del equipamiento del vehículo. control 5 a la posición /.
lización».
1 Reglaje de la temperatura del aire El sistema está parado: la velocidad de
ventilación del aire en el habitáculo es
2 Puesta en marcha o parada del aire
nula (con el vehículo parado). Sin em-
acondicionado (según el vehículo).
bargo, puede sentir un caudal débil de
3 Ajuste de la velocidad de ventilación. aire mientras el vehículo circula.
4 Distribución del aire.
5 Accionamiento del modo de aisla-
miento del habitáculo/recirculación La utilización prolongada de la po-
del aire. sición / puede provocar la for-
mación de vaho en los cristales la-
terales y el parabrisas, y producir
molestias debidas a un aire no re-
novado en el habitáculo.
3.4
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN/AIRE ACONDICIONADO
Desempañado rápido
2 3 – Gire el mando de control 1 hasta la
posición de caudal máximo de aire
caliente.
1 4
– Gire el mando de control 3 a la posi-
ción 4 para obtener un flujo de aire
máximo
– Gire el mando de control 4 a la posi-
ción d.
– Para eliminar el vaho con mayor efi-
cacia, coloque el mando 5 en ).
5 La utilización de la climatización per-
mite acelerar el desempañado.
Puesta en marcha del modo El reciclaje de aire permite:
aislamiento del habitáculo/ – aislarle del ambiente exterior (circu-
reciclaje del aire lación en zonas contaminadas...);
Deje el mando 5 en la posición /. – alcanzar con mayor eficacia la tem-
peratura deseada en el habitáculo.
En estas condiciones, el aire del habi-
táculo del pasajero se recicla sin admi-
sión de aire exterior. La utilización prolongada del modo
de recirculación del aire puede pro-
vocar la formación de vaho en el
parabrisas y producir molestias de-
bidas a un aire no renovado en el
habitáculo.
Por ello, se aconseja permitir la en-
trada de aire exterior deslizando el
mando 5 hacia la derecha cuando
la recirculación del aire ya no sea
necesaria.
3.5
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN/AIRE ACONDICIONADO
Puesta en marcha o parada
2 3 del aire acondicionado
(Según el vehículo).
1 4 La tecla 2 permite poner en marcha
(testigo encendido) o detener (testigo
apagado) el funcionamiento del aire
acondicionado.
La puesta en marcha no puede efec-
tuarse si el mando 3 está en la posi-
ción 0.
3.6
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización
Consumo Anomalías de funcionamiento
Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma-
del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un
en tráfico urbano) durante la utilización Representante de la marca.
del aire acondicionado. – Escasa eficacia en lo que res-
Consejos para minimizar el con- pecta al deshielo, desempañado o
sumo y por lo tanto ayudar a preser- aire acondicionado.
var el medio ambiente Póngase en contacto con un repre-
Circule con los aireadores abiertos y sentante de la marca.
con los cristales cerrados. – No hay producción de aire frío.
Si el vehículo permanece estacionado Verifique el buen posicionamiento
cuando hace mucho calor o a pleno sol, de los mandos y el correcto estado
piense en ventilar durante unos minu- de los fusibles. Si no, detenga el sis-
tos para eliminar el aire caliente antes tema.
de arrancar.
Presencia de agua debajo del
Conservación vehículo
Consulte el manual de mantenimiento Tras una utilización prolongada del aire
de su vehículo para conocer las perio- acondicionado, es normal constatar la
dicidades de control. presencia de agua procedente de la
condensación debajo del vehículo.
No abra el circuito de
fluido frigorígeno. Es pe-
ligroso para los ojos y para
la piel.
3.7
CRISTALES
3.8
LUZ DE CORTESÍA, PARASOL Y EMPUÑADURA DE SUJECIÓN
C
B
A 2 3
1
3.9
PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO
4
1
2
3.10
BANQUETA TRASERA
Ajuste del respaldo
Al colocar el respaldo,
Levante el respaldo en posición vertical asegúrese de que el res-
y empújelo hasta colocarlo en posición. paldo queda bien blo-
C queado.
En caso de utilizar fundas para
asientos, compruebe que no estor-
ban el bloqueo del respaldo.
B
Preste atención para que los cintu-
rones queden bien colocados.
Verifique siempre el buen posicio-
A namiento y el buen funcionamiento
de los cinturones traseros después
de manipular la banqueta trasera.
No permita que los ocupantes se
Para abatir el respaldo sienten en el área del comparti-
Mantenga abrochados los cinturones mento del maletero o en los asien-
de seguridad. tos de la segunda fila cuando están
Sujete las cintas B y C, en ambos ex- abatidos. Los pasajeros que se
tremos del asiento, tire de ellas hacia sienten en estas áreas sin los dis-
arriba y abata el respaldo hasta la po- positivos de retención adecuados
sición A. se exponen a un riesgo de sufrir
lesiones graves en caso de acci-
El asiento no se puede abatir. dente.
Manténgalo en posición y permita que
el respaldo descienda suavemente Asegure todo el equipaje firme-
sobre el asiento. mente en su sitio. No coloque equi-
paje en el respaldo del asiento.
Deje que el respaldo pivote de Al mover el respaldo, trate de no
forma natural y sin forzar alrede- rozar ni dañar los cinturones.
dor de su eje, amortiguando su des-
censo sobre el asiento.
3.11
APOYACABEZAS TRASERO
A B A 1
Para regular la altura de los Posición de guardado del Para reposicionar los
apoyacabezas A y B apoyacabezas B apoyacabezas A y B
Para elevar los reposacabezas El reposacabezas puede ajustarse Introduzca las varillas en los forros del
a la posición más baja B solo para asiento trasero, con los dentados en
Tire del apoyacabezas hacia arriba fines de almacenamiento. No debe- posición 1 y baje el reposacabezas
hasta la altura deseada. ría estar en dicha posición si hay un pa- hasta la posición deseada. Asegúrese
sajero sentado. de que ha quedado bloqueado en su
Para bajar los apoyacabezas lugar.
Pulse el botón 1 y acompañe el apo-
yacabezas usando los niveles marca-
Para retirar los
dos en las varillas, hasta ajustarlo a la apoyacabezas A y B El apoyacabezas es un ele-
mento de seguridad, por lo
altura deseada. Presione el botón 1 y levante el apoya- que hay que vigilar su pre-
cabezas hasta liberarlo. sencia y su correcta coloca-
ción: la parte alta del apoyacabezas
debe estar lo más cerca posible de
la parte superior de la cabeza.
3.12
MALETERO (1/2)
1
2 3
3.13
MALETERO (2/2)
Mando eléctrico
(continuación)
Desde el exterior
Pulse el botón 4 en el mando a distan-
cia durante aproximadamente 2 segun-
dos y levante la puerta del maletero.
Al manipular la puerta del
maletero para acceder al
maletero, recuerde que el
bloqueo manual puede con-
llevar un riesgo de lesiones (en fun-
ción del vehículo).
Se incluye un recordatorio de estas
instrucciones en la etiqueta A de la
puerta del maletero 5.
3.14
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO
A
– los respaldos de la banqueta tra-
sera, para cargas normales (ejem-
plo A);
3.15
TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, barras de techo
Remolcado
No es permitida la instalación de un re-
Barras de techo Montaje posterior de
molcado.
Estos accesorios (en caso accesorios
de equiparlos) son única- Si desea instalar accesorios
mente para fines estéticos. en el vehículo: Consulte
No puede llevarse ningún peso en a un Representante de la marca.
el techo del vehículo. Además, para asegurarse del co-
Existe peligro de lesiones graves. rrecto funcionamiento de su vehí-
culo y evitar riesgos que puedan
afectar a su seguridad, le aconse-
jamos utilice los accesorios especí-
ficos homologados, adaptados a su
vehículo y que son los únicos ga-
rantizados por el constructor.
Si utiliza una barra antirrobo, fíjela
exclusivamente en el pedal de
freno.
3.16
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA
Si su vehículo no está equipado con un
sistema de audio, puede instalar uno y
dispone de un emplazamiento para la
radio 1;
Para la instalación de un equipamiento,
2 consulte a un Representante de la
marca.
1
3.17
3.18
Capítulo 4: Conservación
Si ha sufrido un choque,
3 aunque sea leve, contra
la calandra o el capot, di-
ríjase a un Representante
2 de la marca lo antes posible para
que revise el sistema de cierre del
4 capot.
A
4.2
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2)
Un motor consume normalmente aceite
para el engrase y la refrigeración de las
piezas en movimiento y es normal, a 1
veces, tener que añadir aceite entre
dos cambios.
No obstante, si tras el período de 1
rodaje, las aportaciones fueran supe-
riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- A
sulte a un Representante de la marca. 2
B
Periodicidad: verifique periódica-
mente el nivel de aceite y, en todo
caso, antes de emprender un viaje
largo, so pena de correr el riesgo de
deteriorar el motor.
4.3
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2)
Cambio de aceite del motor No haga funcionar el motor
Periodicidad de las revisiones: con- en un lugar cerrado: los
sulte el manual de mantenimiento del gases de escape son tóxi-
vehículo. cos.
1
Capacidad del cambio de
aceite
2 Consulte el manual de mantenimiento
de su vehículo o consulte a un repre- Superación del nivel
sentante de la marca. máximo de aceite del
motor
Compruebe siempre el nivel de aceite
del motor con la varilla como se ha ex- No se debe superar nunca
plicado anteriormente (nunca debe en- el nivel máximo de llenado: existe el
contrarse por debajo del mínimo riesgo de dañar el motor y el cata-
Añadido/Llenado lizador.
El vehículo debe estar situado sobre un La lectura sólo debe hacerse me-
Calidad del aceite motor diante la varilla como se ha expli-
suelo horizontal, con el motor parado Consulte el manual de mantenimiento
y frío (por ejemplo: antes de realizar el cado anteriormente. Si se supera
de su vehículo el nivel máximo no arranque
primer arranque del día).
su vehículo y contacte con un
– Afloje el tapón 1; Representante de la marca.
– Rellene el nivel (para su informa- Llenado: atención cuando rellene,
ción, la capacidad entre la lectura tenga la precaución de no derramar
mínima y máxima de la varilla 2 es aceite sobre las piezas del motor,
de aproximadamente 0,8 litros; Al realizar intervenciones hay riesgo de incendio. No olvide
– espere unos 20 minutos para permi- cerca del motor, tenga en cerrar correctamente el tapón, pues
tir que escurra el aceite; cuenta que este puede existe riesgo de incendio a causa
estar caliente. Además, el de la proyección de aceite sobre las
– compruebe el nivel de aceite me- motoventilador puede ponerse en piezas calientes del motor.
diante la varilla 2 (como se ha expli- marcha en cualquier momento.
cado anteriormente).
Riesgo de heridas.
Una vez que ha leído el nivel, enrosque
completamente el tapón-varilla.
4.4
NIVELES: nivel del líquido de frenos
Nivel
En caso de notar un des-
El nivel baja normalmente conforme censo anormal o repetido
se van desgastando las zapatas de en el nivel del líquido de
freno, pero no debe descender nunca frenos, consulte inmediata-
por debajo de la cota de alerta «MIN» mente con su representante de la
indicada en el depósito del líquido de marca.
frenos 1.
1 Llenado
Tras cualquier intervención en el cir-
cuito hidráulico, un especialista debe
sustituir el líquido. Utilice obligato-
riamente un líquido homologado por
RENAULT (y obtenido de un recipiente
sellado).
Al realizar intervenciones
cerca del motor, tenga en
cuenta que este puede
estar caliente. Además, el
motoventilador puede ponerse en
marcha en cualquier momento.
Riesgo de heridas.
4.5
NIVELES: líquido de refrigeración
Periodicidad del control de nivel
Verifique regularmente el nivel del En caso de notar un descenso anor-
líquido de refrigeración (el motor mal o repetido del nivel del líquido
puede sufrir graves deterioros por falta de refrigeración, consulte con su re-
de líquido de refrigeración). presentante de la marca.
2
Si es necesario añadir, utilice exclusi-
vamente los productos homologados
por los Servicios Técnicos que le ase-
3 guran:
– una protección anticongelante;
– una protección anticorrosión del cir-
cuito de refrigeración.
Periodicidad de sustitución
Líquido de refrigeración Consulte el manual de mantenimiento
de su vehículo.
Con el motor apagado y el vehículo
en un suelo horizontal, el nivel en frío
debe situarse entre las marcas «MIN»
y «MAX» del orificio de llenado 3.
Complete este nivel en frío antes de
que llegue a la marca MIN.
Al realizar intervenciones
cerca del motor, tenga en
cuenta que este puede
No abrir NUNCA el tapón 2 No debe realizarse ninguna estar caliente. Además, el
cuando el motor está ca- intervención en el circuito motoventilador puede ponerse en
liente. de refrigeración cuando el marcha en cualquier momento.
Peligro de quemaduras. motor está caliente.
Riesgo de heridas.
Riesgo de quemaduras.
4.6
NIVELES: lavacristales/FILTROS
Limpiacristales
Llenado
Con el motor parado, abra el tapón 4.
Llene el depósito hasta que pueda ver
el líquido y coloque de nuevo el tapón.
Líquido: Líquido del lavaparabrisas
(producto anticongelante en invierno).
Surtidores: para regular la altura de
los surtidores del lavacristales del pa- No rellene ni mezcle con Al realizar intervenciones
rabrisas, utilice por ejemplo una aguja agua del lavaparabrisas el cerca del motor, tenga en
o similar. depósito de arranque en cuenta que este puede
frío. La presencia de agua estar caliente. Además, el
en el compartimento de gasolina motoventilador puede ponerse en
puede dañar el motor, y no se pro- marcha en cualquier momento.
ducirá el arranque. Riesgo de heridas.
4.7
BATERÍA
El estado de carga de la batería puede
disminuir sobre todo si utiliza el vehí- A 2 3 4
culo:
– en pequeños recorridos;
– en circulación urbana;
– cuando la temperatura desciende;
– tras una utilización prolongada de
elementos consumidores (radio…)
A con el motor parado…
1 Sustitución de la batería
Esta operación es compleja, por lo 7 6 5
que le aconsejamos que acuda a un
La batería 1 no necesita manteni- Representante de la marca. Etiqueta A
miento. No debe abrirla ni proceder a Respete las indicaciones que se en-
añadir ningún líquido. cuentran en la batería:
Conecte el cable positivo – 2 Prohibido fumar y acercar llamas;
(rojo) en el borne positivo – 3 Protección obligatoria de la vista;
Maneje la batería con pre- – 4 Mantener alejados de los niños;
caución, ya que contiene de la batería cargada (iden-
tificado mediante el signo + – 5 Materiales explosivos;
ácido sulfúrico que no debe – 6 Consultar el manual;
entrar en contacto con los en la carcasa o el terminal de la ba-
tería). – 7 Materiales corrosivos.
ojos o con la piel. Si esto ocurriese,
lave con agua abundante y si fuera Conecte el cable de conexión a
necesario consulte a un médico. masa (negro) al borne negativo de
Mantenga las llamas, puntos incan- la batería cargada (identificado me- Al realizar intervenciones
descentes o chispas alejados de la diante el signo - en la carcasa o el cerca del motor, tener en
batería: hay riesgo de explosión. terminal de la batería). cuenta que este puede
No respetar estas precauciones estar caliente. Además, el
puede provocar daños en los com- motoventilador puede ponerse en
ponentes del vehículo. marcha en cualquier momento.
Riesgo de heridas.
4.8
PRESIONES DE INFLADO
Seguridad neumáticos y montaje de
A cadenas
Consulte el párrafo «Neumáticos» del
capítulo 5 para conocer las condiciones
B de mantenimiento y, según las versio-
nes, las condiciones para colocar cade-
A nas de nieve en su vehículo.
C D Particularidad de los vehículos uti-
lizados a plena carga (Peso Máximo
Autorizado en Carga)
E F
La velocidad máxima está limitada a
100 km/h y la presión de los neumáti-
cos debe aumentarse 0,2 bares.
Consulte el apartado «Pesos» en el ca-
pítulo 6.
Etiqueta A B: dimensión de los neumáticos que
equipan el vehículo.
La presión de llenado de los neumáti-
cos se indica en la etiqueta A, situada C: presión de inflado de los neumáticos
en la tapa del depósito de combustible. para las ruedas delanteras cuando
se circula fuera de autopista.
Las presiones de inflado deben verifi-
carse con los neumáticos fríos. D: presión de inflado de los neumáticos
para las ruedas traseras cuando se
En caso de que la verificación de la pre- circula fuera de autopista. Si es necesario sustituir-
sión no pueda efectuarse con los neu- los, se recomienda montar
máticos fríos, es preciso aumentar las E: presión de inflado de los neumáticos siempre unos neumáticos
presiones indicadas de 0,2 a 0,3 bares para las ruedas delanteras cuando de la misma marca, dimen-
(o 3 PSI). Es imperativo no desinflar se circula por autopista. sión, tipo y estructura.
nunca un neumático caliente. F: presión de inflado de los neumáticos Éstos deben: ser idénticos
para las ruedas traseras cuando se a los de origen o correspon-
circula por autopista. der a los preconizados por un
Representante de la marca.
4.9
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2)
Un vehículo con un buen manteni- Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer
miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen-
tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- Lave frecuentemente su vehículo, con
tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con productos selec-
piar el exterior del vehículo periódica- motor), bajos de la carrocería, piezas
mente. cionados por nuestra asistencia téc-
con bisagras (ej.: interior de las puer- nica (nunca productos abrasivos). Lave
Su vehículo disfruta de técnicas antico- tas) y plásticos exteriores pintados (ej.: antes con chorro abundante:
rrosión avanzadas. Aunque varios fac- paragolpes) con aparatos de limpieza – la resina que cae de los árboles o la
tores ambientales pueden afectarle. de alta presión o pulverizando pro- contaminación industrial;
ductos no homologados por nuestros – el barro, que forma amalgamas hú-
Agentes atmosféricos corrosivos Servicios Técnicos. Podría provocar medas en los pasos de rueda y en
– contaminación atmosférica (ciuda- oxidaciones o dar lugar a un mal fun- los bajos de la carrocería;
des y zonas industriales), cionamiento. – los excrementos de los pájaros
– salinidad de la atmósfera (zonas ma- Lavar el vehículo a pleno sol o cuando que producen una reacción quí-
rítimas, sobre todo en tiempo cálido), hiele. mica con la pintura provocando una
– condiciones climáticas estacionales acción decolorante rápida que
e higrométricas (sal esparcida en la Rascar el barro o la suciedad sin empa-
parlos previamente. puede incluso llegar a decolorar
calzada durante el invierno, agua la pintura;
para la limpieza de calles, etc.). Dejar que se acumule la suciedad ex- Es obligatorio lavar inmediata-
terior. mente el vehículo para eliminar
Incidentes de circulación estas manchas, ya que después es
Dejar que el óxido se extienda a partir
Acciones abrasivas de desconchones accidentales. imposible hacerlas desaparecer con
Polvo atmosférico, arena, barro, gravi- un lustrado;
Quitar las manchas utilizando disol- – la sal, sobre todo en los pasos de
llas proyectadas por otros vehículos... ventes no recomendados por nuestros rueda y los bajos de la carrocería,
Es preciso tomar unas precauciones Servicios Técnicos que puedan afectar después de circular por regiones
mínimas para garantizar su seguridad a la pintura. donde se han esparcido productos
ante estos riesgos. Viajar en condiciones de nieve y barro químicos.
sin lavar el vehículo y, particularmente, Retire con regularidad los restos vege-
los pasos de rueda y los bajos de la ca- tales (resina, hojas, etc.) del vehículo.
rrocería.
4.10
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2)
Respete las leyes locales en lo que Particularidad de los Lavado en rodillo
concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate
(ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Coloque las manivelas de los limpiapa-
blica). Este tipo de pintura requiere tomar cier- rabrisas en posición de parada (con-
tas precauciones. sulte la sección «Limpiaparabrisas,
Respete la distancia entre vehículos en lavaparabrisas» en el capítulo 1).
caso de que se circule por una carre- Lo que no hay que hacer Compruebe la fijación de los equipos
tera con gravilla para evitar que se exteriores, faros adicionales y retrovi-
dañe la pintura. – utilizar productos con base de cera
sores y fije con cinta adhesiva las es-
(lustrado);
Repare tan pronto como sea posible cobillas de los limpiaparabrisas.
– frotar de manera intensiva;
los desconchones de la pintura, para Quite el látigo de antena de la radio si
– limpiar el vehículo en un túnel de
evitar la propagación de la corrosión. el vehículo está equipado.
lavado;
Recuerde retirar el adhesivo y colocar
No olvide las visitas periódicas, en – lavar el vehículo con un aparato de
la antena una vez terminado el lavado.
caso de que su vehículo se beneficie alta presión;
de la garantía anticorrosión. Consulte – pegar adhesivos en la pintura (riesgo
el manual de mantenimiento. de marcas). Limpieza de los faros/luces
En caso de que haya sido necesario Lo que hay que hacer
de posición
limpiar los elementos mecánicos, bisa- Para limpiar los faros/luces de posición
gras, etc.; es obligatorio protegerlos de Lave el vehículo a mano con agua
emplee un paño suave o de algodón.
nuevo pulverizando con productos ho- abundante con ayuda de un paño o es-
Si esto fuera insuficiente, moje ligera-
mologados por nuestros Servicios téc- ponja suave...
mente un paño suave o algodón con
nicos. agua y jabón, y después lave por com-
pleto.
Termine por limpiar cuidadosamente
con un paño seco y suave.
El empleo de productos a base de al-
cohol está prohibido.
4.11
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2)
Un vehículo con un buen manteni- Cristales de instrumentos Tapicería (asientos,
miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas,
tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior,
piar el interior del vehículo periódica-
etc.)
pantalla de la radio, etc.)
mente. Aspire periódicamente la tapicería.
Emplee un paño suave o de algodón.
Las manchas deben tratarse siempre Si no fuera suficiente, emplee un paño Manchas líquidas
rápidamente. suave (o algodón) ligeramente hume-
decido en agua con jabón y a continu- Utilice agua jabonosa.
Sea cual sea el origen de la mancha,
emplee agua jabonosa fría (eventual- ación limpie con un paño suave o algo- Absorba o presione ligeramente (sin
mente templada) a base de jabón na- dón húmedo. frotar nunca) con ayuda de un paño
tural. Termine por limpiar cuidadosamente suave; aclare y absorba el agua so-
con un paño seco y suave. brante.
Está prohibido utilizar detergentes
(lavavajillas, detergentes en polvo o Está prohibido utilizar productos a
Mancha sólida o pastosa
a base de alcohol, etc.). base de alcohol.
Retire inmediatamente y con cuidado
Emplee un paño suave. la materia sólida o pastosa con una es-
Aclare y absorba el excedente.
Cinturones de seguridad pátula (yendo desde los bordes hacia
Deben mantenerse limpios. el centro, para no extender la mancha).
Emplee los productos selecciona- Limpie la mancha como se indica en el
dos por nuestros servicios técnicos caso de líquidos.
(Boutique de la marca) o bien agua ja-
bonosa templada con una esponja y En el caso especial de caramelos o
seque con un paño seco. chicles
El empleo de detergentes o tintes Coloque un hielo sobre la mancha para
para la limpieza está prohibido. endurecerla y, a continuación, proceda
como se indica en el caso de las man-
chas sólidas.
4.12
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2)
Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer
los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co-
originales del vehículo locar objetos como ambientadores o di-
Si tiene que retirar alguno de los equi- fusores de perfume a la altura de los
pamientos móviles para limpiar el ha- aireadores, puesto que podrían dañar
bitáculo (por ejemplo, las alfombrillas), el revestimiento del salpicadero.
vuelva a colocarlos después en el lado
correcto (por ejemplo, la alfombrilla del
conductor debe ir en el lado del con-
ductor) y sujételos con los elementos
suministrados con el equipamiento (por
ejemplo, la alfombrilla del conductor
debe sujetarse siempre con ayuda de
los elementos de sujeción preinstala-
dos).
En cualquier caso, con el vehículo de-
tenido, compruebe que nada obstacu-
lice la conducción (obstáculos que im-
pidan presionar los pedales, enganche
del pie en la alfombrilla, etc.).
Se desaconseja encare-
cidamente utilizar un apa-
rato de limpieza a alta pre-
sión o de pulverización en
el interior del habitáculo: si no se
toman precauciones, estos apara-
tos pueden, entre otras situaciones,
perjudicar el buen funcionamiento
de componentes eléctricos y elec-
trónicos presentes en el vehículo.
4.13
4.14
Capítulo 5: Consejos prácticos
Rueda de repuesto
Está situada en el maletero. Active la señal de precau- Si la rueda de seguridad
Para acceder a ella: ción. lleva almacenada varios
– Abra el maletero; Estacione el vehículo en años, pida a un experto que
un lugar apartado de la cir- la verifique y compruebe si
– Levante la alfombra; aún reúne las condiciones adecua-
culación, sobre un suelo plano, re-
– Afloje la fijación central 3; sistente y que no deslice (si es ne- das para usarla sin peligro.
– Saque la rueda de repuesto 2; cesario, coloque un soporte sólido – Nunca monte más de una rueda
debajo del zócalo del gato). de repuesto en un mismo vehí-
– Pasador de fijación auxiliar 1. culo.
Ponga el freno de aparcamiento e
introduzca una velocidad (primera o – Sustituya lo antes posible la
marcha atrás). rueda de repuesto por una rueda
Haga que bajen todos los ocupan- idéntica a la original.
La rueda de seguridad es tes del vehículo y que se manten-
pesada y puede caer re- gan alejados de la zona de circula-
pentinamente, quítela y ción.
sustitúyala con cuidado.
5.2
HERRAMIENTAS / EMBELLECEDORES
2
3
5
1
5.3
CAMBIO DE RUEDA (1/2)
1
3
2
Active la señal de precau- Extracción de la rueda Coloque el gato 2 debajo del vehículo
y oriéntelo con respecto a la marca 3
ción. Utilice la llave de rueda 1 para soltar
que indica el soporte de chapa más
Estacione el vehículo en los tornillos de la rueda; sujétela con fir-
cercano a la rueda correspondiente.
un lugar apartado de la cir- meza y aplique fuerza para aflojar los
Comience a atornillar el gato 2 con la
culación, sobre un suelo plano, re- tornillos de la rueda.
mano hasta situar convenientemente
sistente y que no deslice (si es ne- Quite uno de los tornillos de la rueda y su base (ligeramente metida bajo el
cesario, coloque un soporte sólido sustitúyalo por un pasador de fijación vehículo). Asegúrese de que el gato
debajo del zócalo del gato). auxiliar A (suministrado en la fijación está colocado correctamente como
Ponga el freno de aparcamiento e central). El pasador de fijación auxiliar se indica en la figura.
introduzca una velocidad (primera o ayuda a mantener la rueda en su lugar Introduzca la manivela por el orificio del
marcha atrás). durante la extracción/sustitución de los gato 2 y gírela hasta que la rueda se
tornillos de la rueda. eleve del suelo a una altura suficiente.
Haga que bajen todos los ocupan- Quite los dos tornillos restantes y retire
tes del vehículo y que se manten- la rueda.
gan alejados de la zona de circula-
ción. Para evitar lesiones personales o daños en el vehículo, abra el gato
hasta que la rueda que se vaya a sustituir esté como máximo a 3 centí-
metros del suelo.
5.4
CAMBIO DE RUEDA (2/2)
Compruebe que la rueda está fijada co-
rrectamente de modo que, al retirar el
pasador, la rueda no se libere del eje/
disco.
A Retire el pasador y sustitúyalo por el
tornillo de rueda restante. Vuelva a co-
locar el pasador en la fijación central de
la rueda de repuesto y apriételo ligera-
mente.
Utilice la llave de rueda para apre-
tar los tornillos de la rueda de manera
uniforme. Baje el gato con la llave de
rueda hasta que deje de sostener al ve-
hículo.
Apriete con firmeza los tornillos de la
Colocación de la rueda rueda.
Ajuste la rueda de repuesto o la rueda Coloque la rueda sustituida en el com-
reparada y alinee uno de los orificios de partimento de la rueda de repuesto y
fijación con el pasador de fijación auxi- asegúrela con la fijación central propor-
liar situado A en el eje. cionada.
Sujete los tornillos de la rueda y el em- Coloque la llave de rueda y el gato en
bellecedor con una mano, ajuste y fije la bolsa.
el embellecedor alineado con el pa-
sador y coloque los dos tornillos de la
rueda en los orificios de fijación restan-
En caso de estacionar en el
tes.
arcén de la vía, debe adver-
tir al resto de los conducto-
res de la presencia de su
vehículo colocando el triángulo de
señalización u otros dispositivos
El embellecedor no se debe montar prescritos por la legislación local del
en la rueda de repuesto. país donde se encuentre.
5.5
NEUMÁTICOS (1/3)
Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya
contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los testi-
tera, es por ello esencial mantenerlos gos de desgaste, estos se hacen visi-
en buen estado. bles 2: entonces, es necesario sustituir
Debe atenerse imperativamente a las los neumáticos, ya que el dibujo tiene
reglas locales previstas por el código
2 una profundidad de tan solo 1,6 mm, lo
de la circulación. que da lugar a una adherencia defi-
ciente en carreteras mojadas.
1 Un vehículo excesivamente cargado,
Para su seguridad y el cum- los largos recorridos por autopista,
plimiento de la legislación sobre todo cuando hace mucho calor,
vigente. o una conducción habitual por caminos
en mal estado, contribuyen a que los
Si tiene necesidad de susti-
neumáticos se deterioren más deprisa
tuirlos, debe montar en su vehículo
e influyen en la seguridad.
únicamente unos neumáticos de
marca, dimensión, tipo y estructura Mantenimiento de los
idénticos en un mismo eje.
neumáticos
Deben: o tener una capacidad de
Los neumáticos deben estar en buen
carga y una velocidad máxima
estado y sus dibujos deben presentar
iguales, como mínimo, a las de
un relieve suficiente; los neumáticos
los neumáticos originales, o que
homologados por nuestros Servicios
se correspondan con los reco-
Técnicos están provistos de testigos de
mendados por un Representante Los incidentes de conduc-
desgaste 1 compuestos por testigos
de la marca. ción, sobre todo los «golpes
ubicados a lo largo de la banda de
El incumplimiento de estas instruc- rodadura. contra los bordillos»,
ciones puede poner en peligro su pueden dañar los neumáti-
seguridad e invalidar la conformi- cos y las llantas y falsear la geome-
dad de su vehículo. tría del tren delantero o trasero.
Riesgo de pérdida del control del En este caso, acuda al
vehículo. Representante de la marca para
comprobar su estado.
5.6
NEUMÁTICOS (2/3)
Presiones de inflado Las presiones deben ser verificadas Rueda de repuesto
en frío: no hay que tener en cuenta las
Es esencial respetar las presiones presiones más altas que podrían alcan- Consulte los párrafos «Rueda de segu-
de inflado indicadas (incluida la de la zarse si hace calor o después de un re- ridad» y «Cambio de la rueda de segu-
rueda de repuesto). Las presiones de corrido efectuado a alta velocidad. ridad» en el capítulo 5.
inflado de los neumáticos deben con-
trolarse al menos una vez al mes y En caso de que la presión no pueda
antes de emprender un viaje largo verificarse con los neumáticos fríos, es Rotación de los neumáticos
(consulte la etiqueta situada en la tapa preciso aumentar las presiones indica- Se desaconseja esta práctica.
de carburante). das de 0,2 a 0,3 bar (o 3 PSI).
Es imperativo no desinflar nunca un
neumático caliente.
Particularidad
Según el vehículo, dispone de un adap-
Unas presiones insufi- tador para posicionarlo en la válvula
cientes traen consigo un antes de completar el nivel de aire.
desgaste prematuro y ca-
lentamientos anormales de
los neumáticos, con todas las con-
secuencias que ello implica sobre la
seguridad, como:
– estabilidad deficiente en carre-
tera; Atención, un tapón de vál-
– riesgo de reventón o de que se vula sin colocar o mal apre-
desprenda la banda de rodadura. tado puede perjudicar a la
estanquidad de los neumá-
La presión de inflado de los neumá- ticos y provocar pérdidas de pre-
ticos depende de la carga y del uso sión.
del vehículo. La presión puede ajus-
tarse en función de las condiciones Compruebe siempre que los tapo-
de uso (consulte la etiqueta situada nes de las válvulas son idénticos a
en la tapa de carburante). los originales y que están apretados
correctamente.
5.7
NEUMÁTICOS (3/3)
Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos
neumáticos Cadenas Este tipo de equipamiento sólo se
puede utilizar durante un período limi-
Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la le-
Por razones de seguridad,
híbe terminantemente montar cade- gislación local. Es necesario respetar
esta intervención la debe
nas en el eje trasero. la velocidad impuesta por la normativa
efectuar un especialista.
Si se montan neumáticos de tamaño vigente.
Un montaje diferente de
superior al de origen puede resultar Estos neumáticos deben montarse en
neumáticos puede modificar:
imposible montar cadenas. las dos ruedas del eje delantero como
– la conformidad de su vehículo
Neumáticos de «nieve» o «termogo- mínimo.
con respecto a las normas en
mas»
vigor;
Le aconsejamos equipe las cuatro
– su comportamiento en curvas;
ruedas para preservar al máximo las
– la dureza de la dirección; calidades de adherencia de su vehí-
– el montaje de cadenas. culo.
Atención: estos neumáticos tienen
algunas veces un sentido de ro-
dadura y un índice de velocidad
máxima, que puede ser inferior a la
velocidad máxima de su vehículo.
5.8
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas
Testigo de dirección asistida
Gire el portalámparas 1 y tirelo hacia
fuera del faro.
Tipo de lámpara: PY21W.
3 4
Luces laterales
A Gire el portalámparas 2 y tirelo hacia
fuera del faro.
Tipo de lámpara: W5W.
1
Tenga cuidado al sustituir
las bombillas. Cambiarlas
2 de posición puede ocasio-
nar fallos en el funciona-
Puede sustituir las lámparas que se Luzes bajas y altas miento de la lámpara.
describen a continuación. No obs-
tante, le recomendamos que sea un Extraiga el conector de la lámpara 3.
Representante de la marca el que las Retire la tapa A.
sustituya si la manipulación parece di- Suelte el muelle 4 y saque la lámpara. Según la legislación vigente o
fícil.
Tipo de lámpara: H4. por precaución, consiga en su
Representante de la marca una caja
No toque el cristal de la lámpara. de repuesto que incluya un juego de
Agárrela por el casquillo. lámparas y un juego de fusibles
Localice el posicionamiento correcto de
la lámpara antes del desmontaje para
garantizar el posicionamiento correcto Al realizar intervenciones
cuando vuelva a realizar el montaje. cerca del motor, tenga en
Las lámparas están someti-
das a presión y pueden es- Una vez cambiada la lámpara, vuelva a cuenta que este puede
tallar durante la sustitución. poner la tapa. estar caliente. Además, el
motoventilador puede ponerse en
Riesgo de lesiones. marcha en cualquier momento.
5.9
LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas
Faros adicionales
Si desea equipar su vehículo con Según la legislación local o
faros «antiniebla», consulte a un por precaución, consiga en un
Representante de la marca. Representante de la marca una caja
de repuesto que incluya un juego de
lámparas y un juego de fusibles.
5.10
LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (1/2)
2 3 4
5.11
LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (2/2)
8
9 10
11
5.12
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas
Plafones
Desencaje el plafon 1 con una herra-
mienta, por ejemplo, con un destorni-
llador plano.
Saque la lámpara concernida.
Tipo de lámpara: W5W.
Tenga cuidado al sustituir
las bombillas. Cambiarlas
de posición puede ocasio-
nar fallos en el funciona-
miento de la lámpara.
5.13
FUSIBLES (1/3)
Extracción de los fusibles
Tire del fusible para extraerlo.
Se recomienda no utilizar los emplaza-
mientos de los fusibles libres.
5.14
FUSIBLES (2/3)
Asignación de los fusibles en el habitáculo
(la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO)
5.15
FUSIBLES (3/3)
7 Radio/ULC
18 Contactor de iluminación Transponder del sistema
32 antiarranque/ABS/Luz de
freno
8 Toma de accesorios Condenación eléctrica de
19
las puertas
33 al 35 Vacío
9 Motor del ventilador 20 Alimentación UCH
36 Motor de arranque
5.16
BATERÍA: descargada (1/2)
Para evitar que haya saltos Maneje la batería con pre- Algunas baterías pueden
de chispa caución, ya que contiene presentar ciertas especi-
– Asegúrese de que los «consumido- ácido sulfúrico que no debe ficidades en relación con
res de energía» (plafones…) estén entrar en contacto con los la carga, consulte a un
apagados antes de desconectar o ojos o con la piel. Si esto ocurriese, Representante de la marca. Evite
conectar una batería; lave con agua abundante y si fuera los riesgos de chispa que podrían
necesario consulte a un médico. provocar una explosión inmediata y
– en caso de carga, apague el carga-
Mantenga las llamas, puntos incan- proceda a la carga en un local bien
dor antes de conectar o desconectar
descentes o chispas alejados de la ventilado.
la batería;
batería: hay riesgo de explosión. Existe el riesgo de graves lesiones.
– no deposite objetos metálicos sobre
la batería para no crear cortocircui- Al realizar intervenciones cerca del
tos entre los bornes; motor, tener en cuenta que este
puede estar caliente. Además, el
– espere al menos un minuto después
motoventilador puede ponerse en
de parar el motor para desconectar
marcha en cualquier momento.
una batería;
Riesgo de heridas.
– tenga la precaución de conectar co-
rrectamente los bornes de una bate-
ría tras realizar su montaje.
5.17
BATERÍA: descargada (2/2)
Arranque con la batería de Conexión de un cargador
otro vehículo El cargador debe ser compatible con
3 una batería de tensión nominal de
Para arrancar, si debe utilizar la batería
de otro vehículo, obtenga unos cables 2 12 voltios.
eléctricos apropiados (de buena sec- No desconecte la batería si el motor
ción) en un Representante de la marca gira. Siga las instrucciones de uso
o, si ya posee cables de arranque, ase- dadas por el proveedor del cargador
gúrese de que están en buen estado. de baterías que esté empleando.
Las dos baterías deben tener una
tensión nominal idéntica: 12 voltios.
La batería que proporciona la corriente
debe tener una capacidad (amperios-
hora, Ah) como mínimo igual a la bate-
ría descargada.
Asegúrese de que los dos vehículos no Fije el cable positivo (+) A en el borne
estén en contacto (riesgo de cortocir- (+) 1 de la batería descargada, des-
cuito al unir los polos positivos) y que pués en el borne (+) 2 de la batería que
la batería descargada esté bien conec- suministre la corriente.
tada. Corte el contacto de su vehículo.
Fije el cable negativo (–) B en el borne
Arranque el motor del vehículo que su- (–) 3 de la batería que suministre la
ministrará la corriente y póngalo a un corriente después en el borne (–) 4 de
régimen medio. la batería descargada. Verifique que no exista
Arranque el motor de la forma habi- ningún contacto entre los
tual. Una vez en marcha, desconecte cables A y B, y que el cable
los cables A y B en orden inverso (4- positivo A no toque ningún
3-2-1). elemento metálico del vehículo que
suministra la corriente.
Existe el riesgo de lesiones graves
y/o de daños en el vehículo.
5.18
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila
2
1
5.19
ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS
5.20
REMOLCADO
Si su vehículo se avería,
solicite asistencia de un
servicio de asistencia en
carretera apropiado (grúa
con plataforma).
5.21
PREEQUIPO DE LA RADIO
1 2 2
5.22
ACCESORIOS
Es posible que los accesorios adquiridos e instalados por un representante de la marca no funcionen tal y como se ha descrito
en este manual. Asegúrese de solicitar las instrucciones de uso al comprar accesorios en un concesionario.
5.23
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3)
Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes
posible a un Concesionario.
Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételos, conéctelos o límpielos si están
se encienden, el motor de arranque no dos, desconectados u oxidados. oxidados.
gira.
Humo blanco anormal en el escape Avería mecánica: junta de culata Pare el motor.
quemada Contacte con el Concesionario.
Hay marcas de condensación en los No se trata de una anomalía. La Los restos desaparecerán progresivamente
faros y en las luces traseras. presencia de restos de condensa- al encender los faros y las luces traseras.
ción es un fenómeno natural re-
lacionado con las variaciones de
temperatura.
5.24
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3)
En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
Burbujas en el bocal del lí- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor.
quido de refrigeración. quemada, bomba de agua defec- Contacte con el Concesionario.
tuosa.
Humo bajo el capot motor. Cortocircuito o fuga del circuito de Deténgase, corte el contacto, aléjese del vehículo y
refrigeración. contacte con un Representante de la marca.
El testigo de presión de
aceite se enciende:
en curvas o al frenar El nivel de aceite del motor es de- Añada aceite al motor (consulte el apartado «Nivel de
masiado bajo. aceite del motor: añadido, llenado» en el capítulo 4).
5.25
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3)
En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
El motor se calienta. El testigo de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y contacte
temperatura del líquido de refrigera- con el Concesionario.
ción se enciende.
Fugas de líquido de refrigeración. Detenga el vehículo, pare el motor y com-
pruebe el depósito del líquido de refrigeración:
debe contener líquido. Si no tuviera, consulte a
un Representante de la marca lo antes posible.
El limpiaparabrisas no funciona. Escobilla del limpiaparabrisas Despegue las escobillas antes de utilizar el lim-
pegada. piaparabrisas.
Radiador: En caso de una falta de líquido de refrigeración importante, no olvide que nunca hay que completar el nivel
con líquido de refrigeración frío si el motor está muy caliente. Tras una intervención en el vehículo que haya precisado
del vaciado, incluso parcial, del circuito de refrigeración, deberá llenarse este último con una nueva mezcla, conve-
nientemente dosificada. Le recordamos que es imperativo emplear solamente un producto seleccionado por nuestros
Servicios Técnicos.
5.26
Capítulo 6: Características técnicas
1 2
A B
6.2
CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR
66 a 5.500 (gasolina)
Potencia máxima (cv a rpm) 66 a 5.500
70 a 5.500 (etanol)
Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo, conforme in-
dicado en la etiqueta adherida en el compartimiento del motor; si es necesario,
Bujías
consulte al Representante de la marca. El montaje de bujías no especificadas
puede provocar el deterioro de su motor.
6.3
DIMENSIONES (en metros)
1,474*
1,365
(*)en vacío
6.4
PESOS (en kg)
Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo.
Consulte a un Representante de la marca
1.0 12V
Versiones
Manual
Masa del vehículo vacío (tara)
749
en marcha, sin conductor
6.5
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES
Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests
muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve-
hículos nuevos.
Utilizando sistemáticamente las piezas de recambio de origen, usted tendrá la seguridad de preservar las prestaciones de su ve-
hículo. Más aún, las reparaciones efectuadas en la Red de la marca con piezas de recambio de origen están garantizadas según
las condiciones que aparecen al dorso de la orden de reparación.
6.6
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/4)
A bocina ................................................................................ 1.39
ABS ................................................................................... 2.10
accesorios ......................................................................... 5.23 C
aceite motor .............................................................. 4.3 → 4.6 caja portaobjetos ............................................................... 3.10
acondicionamientos ........................................................... 3.10 calefacción................................................................ 3.2 → 3.7
ahorro de carburante ................................................ 2.5 → 2.7 calidad del aceite motor............................................ 4.4 → 4.6
airbag.................................................................... 1.13 → 1.17 calidad del carburante ....................................................... 1.43
aire acondicionado ................................................... 3.4 → 3.7 cambio de lámparas ............................................... 5.9 → 5.12
aireadores................................................................... 3.2 – 3.3 cambio de rueda .................................................. 5.2, 5.4 – 5.5
alarma sonora.................................................................... 1.40 capacidad del depósito de carburante............................... 1.43
altavoces capacidades aceite motor......................................... 4.4 → 4.6
emplazamiento............................................................. 5.22 capacidades de los órganos mecánicos.............................. 4.3
anomalías de funcionamiento............................... 5.24 → 5.26 capot motor.......................................................................... 4.2
antiarranque ........................................................................ 1.8 características de los motores ............................................. 6.3
antipolución características técnicas ................................................ 6.3, 6.6
consejos .............................................................. 2.5 → 2.7 caravana .............................................................................. 6.5
antirrobo (contactor) ............................................................ 2.2 carburante
aparatos de control ...................................... 1.32 → 1.38, 1.40 calidad................................................................... 1.43, 6.3
apertura de las puertas........................................................ 1.7 consejos de ahorro ............................................. 2.5 → 2.7
apoyacabezas ................................................................... 3.12 llenado ......................................................................... 1.45
arranque ..................................................................... 2.2 – 2.3 carga admitida en el techo .................................................. 6.5
arranque del motor .............................................................. 2.3 cargas remolcables ............................................................. 6.5
asa de sujeción.................................................................... 3.9 catalizador ........................................................................... 2.4
asiento trasero ........................................................ 3.11 – 3.12 cierre de las puertas ............................................................ 1.7
asientos delanteros ............................................................. 1.9 cinturones de seguridad ....................................... 1.10 → 1.16
ajuste ............................................................................. 1.9 climatización ............................................................. 3.2 → 3.7
asientos para niños ..................................... 1.18, 1.20 → 1.25 cojín hinchable
asistencia de dirección ........................................................ 2.9 airbag .............................................................. 1.13 → 1.17
ayuda al arranque en cuesta ............................................. 2.10 condenación automática de los abrientes al circular ........... 1.6
condenación de las puertas................................. 1.4 – 1.5, 1.7
B conducción ......................... 1.30 – 1.31, 2.2 → 2.7, 2.9 – 2.10
barras de techo.................................................................. 3.15 consejos prácticos .............................. 5.9 – 5.10, 5.24 → 5.26
batería ............................................................................... 4.10 conservación:
descargada ....................................................... 5.18 – 5.19 carrocería .......................................................... 4.12 – 4.13
bloqueo de las puertas ........................................................ 1.7 mecánica...................................................... 4.3, 4.7 → 4.9
bloqueo eléctrico de las puertas .......................................... 1.5 tapizados interiores ........................................... 4.14 – 4.15
7.1
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/4)
contactor de arranque ......................................................... 2.2 G
cristales ............................................................................... 3.8 gato...................................................................................... 5.3
cuadro de instrumentos ........................................ 1.32 → 1.38 guantera ............................................................................ 3.10
D I
depósito iluminación interior:
lavacristales ................................................................... 4.8 sustitución de las lámparas.......................................... 5.13
líquido de frenos ............................................................ 4.7 iluminación:
líquido de refrigeración .................................................. 4.8 exterior ....................................................... 1.40, 5.9 – 5.10
depósito de carburante ......................................... 1.43 → 1.45 incidentes
deshielo anomalías de funcionamiento ......................... 5.24 → 5.26
luneta ........................................................................... 1.42 indicadores:
dimensiones ........................................................................ 6.4 de dirección.................................................................. 1.39
dirección asistida ................................................................. 2.9 del cuadro de instrumentos.................... 1.32, 1.36 → 1.38
dispositivos complementarios al cinturón delantero ................. inflado de los neumáticos .................................................. 4.11
1.13 → 1.16 instalación de la radio ........................................................ 5.22
dispositivos de protección lateral....................................... 1.17 intermitentes ............................................................... 1.39, 5.9
dispositivos de retención complementarios Isofix ................................................. 1.20 – 1.21, 1.26 → 1.28
laterales ....................................................................... 1.17
dispositivos de retención para niños ............ 1.18, 1.20 – 1.21, L
1.24 – 1.25 lámparas
sustitución ........................................................... 5.9 – 5.10
E lavacristales ................................... 1.41 – 1.42, 4.7 → 4.9, 4.8
elevalunas ........................................................................... 3.8 lavado ..................................................................... 4.12 – 4.13
embellecedores ................................................................... 5.3 levantamiento del vehículo
equipamientos multimedia ................................................. 3.16 cambio de rueda ................................................... 5.4 – 5.5
escobillas del limpia........................................................... 5.20 limpiaparabrisas ................................................................ 1.41
limpiaparabrisas/lavaparabrisas
F sustitución de las escobillas......................................... 5.20
faros................................................................................... 1.40 limpieza:
adicionales ................................................................... 5.10 interior del vehículo ........................................... 4.14 – 4.15
filtro ........................................................................... 4.7 → 4.9 líquido de frenos .................................................................. 4.7
freno de mano ..................................................................... 2.9 líquido de refrigeración del motor ........................................ 4.8
fusibles ................................................................. 5.14 → 5.16 luces traseras
iluminadores de la placa de matrícula .............. 5.11 – 5.12
sustitución de las lámparas............................... 5.11 – 5.12
7.2
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/4)
luces: pila (telemando) ................................................................. 5.17
de carretera.................................................................. 1.40 pinchazo .............................................................................. 5.2
de cruce ................................................................ 1.40, 5.9 pintura
de dirección........................................................... 1.39, 5.9 mantenimiento .................................................. 4.12 – 4.13
de niebla ...................................................................... 5.10 placas de identificación ....................................................... 6.2
de posición ............................................................ 1.40, 5.9 plafones ............................................................................... 3.9
portaobjetos ....................................................................... 3.10
LL preequipo de la radio ......................................................... 5.22
llave de la rueda .................................................................. 5.3 presión de los neumáticos .......................................... 4.11, 5.7
llave/telemando de radiofrecuencia protección anticorrosión .................................................... 4.12
utilización ....................................................................... 1.4 puertas...................................................................... 1.5 → 1.7
llaves ........................................................................ 1.2 → 1.4
Q
M quitasol ................................................................................ 3.9
maletero............................................................................. 3.13
mando integrado de teléfono manos-libres ....................... 3.16 R
medio ambiente ................................................................... 2.8 radio................................................................................... 3.16
mensajes en el cuadro de instrumentos ............... 1.36 → 1.38 preequipo ..................................................................... 5.22
motor reglaje de la posición de conducción.................... 1.10 → 1.12
características ................................................................ 6.3 reglaje de los asientos delanteros ....................................... 1.9
reglaje de los faros ............................................................ 1.40
N remolcado ............................................................................ 6.5
navegación ........................................................................ 3.16 en caso de avería ........................................................ 5.21
neumáticos .......................................................4.11, 5.6 → 5.8 remolque ...................................................................... 3.15
niños .................................................................................. 1.18 retención complementaria a los cinturones .......... 1.13 → 1.17
niños (seguridad) .................................................. 1.26 → 1.28 retención niños ..........................1.18, 1.20 – 1.21, 1.24 – 1.25
nivel de carburante ............................................................ 1.32 retrovisores ........................................................................ 1.29
niveles ............................................................... 4.3, 4.7 → 4.9 rodaje................................................................................... 2.2
rueda de repuesto ............................................. 5.2, 5.6 → 5.8
O
ordenador de a bordo ........................................... 1.36 → 1.38 S
salpicadero ............................................................. 1.30 – 1.31
P seguridad niños ...............1.4, 1.18, 1.20 → 1.23, 1.26 → 1.28
palanca de velocidades ....................................................... 2.9 señal peligro ...................................................................... 1.39
particularidad de los vehículos gasolina .............................. 2.4 señalización e iluminación ................................................. 1.40
pesos ................................................................................... 6.5 sistema antiarranque ........................................................... 1.8
piezas de recambio ............................................................. 6.6
7.3
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/4)
sistema antibloqueo de ruedas: ABS................................. 2.10
sistema de navegación ...................................................... 3.16
sistema de retención para niños 1.18, 1.20 – 1.21, 1.24 – 1.25
T
tapizados interiores
mantenimiento .................................................. 4.14 – 4.15
tapón del depósito de carburante ...................................... 1.43
teléfono .............................................................................. 3.16
telemando de bloqueo ................................................ 1.2 – 1.3
telemando de bloqueo de las puertas
pilas.............................................................................. 5.17
telemando de bloqueo eléctrico de las puertas ................... 1.4
testigos de control ................................................ 1.32 → 1.38
toma de accesorios ........................................................... 3.10
transporte de niños ...................................... 1.18, 1.20 → 1.23
transporte de objetos
en el maletero .............................................................. 3.14
V
varilla de aceite motor ......................................................... 4.3
ventilación
climatización ....................................................... 3.4 → 3.7
visualizador........................................................................ 1.32
7.4
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1220-2 – 99 91 099 81R – 04/2017 – Edition espagnole
à999109981Ròïëä 08