Está en la página 1de 25

Informe Nº 01 de Mantenimiento

de Filtro Larox PF – 96
CAMBIO DE ACEITE Y FILTROS, TANQUE HIDRÁULICO

PACHECO CUAYLA, JUNIOR DANNY


TICONA ROSAS, ANDRE JOAO PIERRE
VASQUEZ QUIROZ, GUIDO ALONSO
17/07/2020
1.OBJETIVO DEL MANTENIMIENTO
Cambio de Aceite y filtros de Tanque Hidráulico.

2. Orden cronológico de los acontecimientos

2.1. ORDEN CRONOLÓGICO DE LOS ACONTECIMIENTOS


2.1.1. ANTES DE INICIAR EL SERVICIO

➢ El muestreo del aceite hidráulico del Filtro LAROX PF96 se realizó el 13 de


Julio de 2020, por solicitud del área de Predictivo – SPCC. Siguiendo el
procedimiento PETS 23 2014 – SKF.

➢ El resultado de la muestra indicó cambio de aceite el cual fue emitido el 14 de


Julio de 2020.

➢ El 14 de Julio de 2020, se comienza a gestionar la programación del cambio


de aceite con el taller mecánico de filtros, se tiene en stock tanto los cilindros
para el cambio de aceite como los filtros respectivos.

➢ Se coordina con el taller que el cambio de aceite se realizará el 17 de Julio de


2020 por ser parada programada de 8 h por parte mecánica.

PRECIO
RECURSO COD. SAP CANT, UND COSTO OBSERVACIÓN
UNIT.
MOBIL_DTE_10_EXCEL_32 51000825 245,00 3,00 cil $ 735,00 Aceite de Tanque Hidráulico
Filtro de Retorno Tanque
RETURN_FILTER_ELEMENT_PF96 30277575 328,91 1,00 und $ 328,91
Hidráulico
PRESSURE FILTER Filtro de Alta Tanque
30277574 298,75 1,00 und $ 298,75
ELEMENT_PF96 Hidráulico
Filtro Respirador Desecante
BREATHER DC-3 30212486 66,08 1,00 und $ 66,08
de Tanque Hidráulico
2.1.2. DURANTE EL SERVICIO

Se procedió a realizar la preparada el día 16 de Julio de 2020, traslado de cilindros vacíos


para el drenaje de aceite, traslado de los 3 cilindros al punto para el cambio de aceite, se
inspeccionaron la bomba y mangueras para el llenado de aceite.

El 17 de Julio de 2020 se procedió a realizar el cambio de aceite y filtros del tanque


hidráulico siguiendo el procedimiento PETS 40 2014 – SKF. (Revisar Adjunto)

2.2. NOMBRES DE LAS PERSONAS QUE PARTICIPARON


Nombres y Apellidos Cargo Teléfono

Juan Rodríguez Espinoza Supervisor de 959123441


Campo

Rodolfo Gutiérrez Mendoza Supervisor de 958254785


Seguridad

Samuel Pinto Paco Técnico Lubricador 953125786

Genaro Cáceres Pérez Técnico Lubricador 952857496

2.3. INFORMACIÓN SOBRE PROCEDIMIENTOS, NORMAS, DATOS DE LOS


EQUIPOS Y BUENAS PRÁCTICAS QUE SE USARON
Para el Muestreo de Aceite:

Se usó el siguiente procedimiento: PETS 23 2014 – SKF.

Para el Análisis de Aceite:

Realizado por SPCC

ESPECTROMETRIA ASTM D6595


VISCOSIDAD ASTM D7279
FLASH POINT ASTM D93
FTIR ASTM E2412
PQI Estandar EN61326-1.2006

Para el Cambio de Aceite

Se usó el siguiente procedimiento: PETS 40 2014 – SKF.

Se usó la norma ISO 18436, Parte 4. Use aceite mineral tipo ISO 6743, ISO-L-HM
(viscosidad clase /ISO 3448) normalmente ISO VG32, 48 o 68.
DECRETO SUPREMO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

D.S. N° 024-2016-EM

2.4. HISTORIAL RESUMIDO DE LOS EQUIPOS


Bomba vació para muestreos

Llave regulable de 10”.

Trapo Industrial

Mangueras de muestreo

Frascos de muestreo

Plumón indeleble

Bolsa impermeable

Juego de Llaves allen

Llave stillson de 10”

Llave Francesa 8”, 10”

Llave Mixta 9/16”

Llave Stilsong, 12”

Espátula 2”

Manguera de aire de ½” x 20m

Trapo industrial

Bolsas plásticas

Desengrasante

Balde de 20 litros

Aceite Mobil DTE10 Excel 32

Extractor de filtros tipo cadena

03 cilindros vacíos para drenado de aceite usado


Extensión monofásica clip on , de 15 m

Bomba portátil micro-filtrado para el drenado

2.5. HERRAMIENTAS DE GESTIÓN QUE USARON PARA LA OBTENCIÓN DE


LAS CONCLUSIONES
Herramienta de gestión: 5W2H

Planificación 5W2H

Fecha de creación del plan


Fecha real de finalización del plan
Responsable general

CUÁNDO
QUÉ DÓNDE CÓMO QUIÉN POR QUÉ CUÁNTO % DE CUMPLIMIENTO
INICIO FIN
Muestreo de Aceite de Tanque Hidráulico Técnico Lubricador 13/07/2020 13/07/2020 S/1.00
Análisis de Lubricante SPCC - Predictivo 14/07/2020 14/07/2020 S/0.00
Coordinación con el Taller de Filtros para la programación
Supervisor de Campo 14/07/2020 14/07/2020 S/0.00
del Cambio de Aceite
Inspección del almacén, para ver Stock de materiales. Técnico Lubricador 15/07/2020 15/07/2020 S/0.00
Inspección de Herramientas para el Cambio de Aceite. Supervisor de Campo 15/07/2020 15/07/2020 S/0.00
*Cambiar el aceite y filtros de Lograr mayor disponibilidad y
Concentradora Pre-parada para el cambio de Aceite Técnico Lubricador 16/07/2020 16/07/2020 S/0.00
Tanque Hidráulico - Filtro mejorar su confiabilidad al Productividad = 85.7%
Toquepala SPCC Supervisor de Campo / Técnico
Larox PF-96. Cambio de aceite y filtros del Tanque HyD PF-96. 17/07/2020 17/07/2020 proceso S/1,428.74
Lubricador
Monitorear Nivel de aceite en el arranque y toma de
Técnico Lubricador 17/07/2020 17/07/2020 S/0.00
temperaturas.
Muestrear el aceite luego de puesta en marcha, para
Técnico Lubricador 18/07/2020 18/07/2020 S/1.00
verificar estado de lubricante
Análizar la nueva muestra e indicar resultados. SPCC - Predictivo 19/07/2020 19/07/2020 S/0.00

• Productividad= (TIEMPO ESTIMADO EN DE TRABAJO) / (TOTAL DE HORAS


UTILIZADAS)
3. Descripción del informe

3.1. DATOS DEL EQUIPO Y/O EQUIPOS PRINCIPALES

TAG: TOQ-C1-PH-FICP-FPR002
3.2. HISTORIAL RESUMIDO RELACIONADO CON LOS HECHOS
DIAGRAMA DE GANTT JULIO
ACTIVIDAD RESPONSABLE INICIO FIN 13 14 15 16 17 18 19
Muestreo de Aceite de Tanque Hidráulico Técnico Lubricador 13/07/2020 13/07/2020
Análisis de Lubricante SPCC - Predictivo 14/07/2020 14/07/2020
Coordinación con el Taller de Filtros para la
Supervisor de Campo 14/07/2020 14/07/2020
programación del Cambio de Aceite
Inspección del almacén, para ver Stock de
Técnico Lubricador 15/07/2020 15/07/2020
materiales.
Inspección de Herramientas para el Cambio de
Supervisor de Campo 15/07/2020 15/07/2020
Aceite.
Pre-parada para el cambio de Aceite Técnico Lubricador 16/07/2020 16/07/2020
Cambio de aceite y filtros del Tanque HyD PF- Supervisor de Campo /
17/07/2020 17/07/2020
96. Técnico Lubricador
Monitorear Nivel de aceite en el arranque y
Técnico Lubricador 17/07/2020 17/07/2020
toma de temperaturas.
Muestrear el aceite luego de puesta en
Técnico Lubricador 18/07/2020 18/07/2020
marcha, para verificar estado de lubricante
Análizar la nueva muestra e indicar resultados. SPCC - Predictivo 19/07/2020 19/07/2020

4. OBSERVACIONES Y CONCLUSIONES
4.1. OBSERVACIONES IMPORTANTES
• Cambiar mangueras hidráulicas en la unidad hidráulica, se observan
humedecidas.

4.2. CONCLUSIONES

• El cambio de aceite del tanque hidráulico se realizó satisfactoriamente, se


procedió a cambiar el filtro respirador del tanque por un filtro desecante por la
excesiva humedad a la que se encuentra expuesta.
• Se verificaron los parámetros de nivel y temperatura del tanque hidráulico.

4.3. RECOMENDACIONES A SEGUIR SI LAS HUBIERA

• Se recomienda la compra de los filtros de alta y retorno como reposición a los


ya utilizados en el cambio y así tener stock para futuras eventualidades.
• Se recomienda realizar un muestreo de aceite luego de unos días para verificar
si la contaminación de lubricante persiste.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 1 de 8

MUESTREO DE ACEITE A CELDAS WEMCO DE LA SECCIÓN 1 A LA 4, OK 100,


MOLINO FULLER Y BOMBAS, FAJAS 10 Y 10.5, 11, SISTEMA DE LUBRICACIÓN
MOLINO DE BARRAS, FILTRO LAROX, EPTTAIL 1 A EPTTAIL 5, TANQUE 1001-
1002-140 SISTEMA HIDRAHULICO.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR:


HUMBERTO
ELIOS LAZO CARLOS VERA
BERRIOS
TORREBLANCA CUADROS
PORTOCARRERO Administrador Contrato
Supervisor Campo Líder Contrato SKF
Supervisor SSOMA SKF

FECHA FECHA FECHA FECHA


ELABORACION: APROBACION: APROBACIÓN: APROBACIÓN:
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 2 de 8

MUESTREO DE ACEITE PLANTA MOLINOS


1. PERSONAL
1.1 Listado de Personal.

Ítem Descripción Cantidad


1.1.1 Técnico de Lubricación 02
1.1.2 Supervisor de Campo 01
1.1.3 Supervisor de seguridad 01

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2.1 EPP (Lentes Claros, Protección Auditiva, Ropa de Trabajo, Botín de seguridad -
dieléctrico) el casco debe dejarse en el ingreso al puente del espesado.
2.2 Respirador de Media Cara con Filtro para Polvo y Vapores Orgánicos (P-100/2097).

2.3 Guantes Microflex Nitrilo

2.4 Guantes Hyflex

2.5 Bloqueador solar

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES

3.1 Bomba vació para muestreos


3.2 Llave regulable de 10”.
3.3 Espátula
3.4 Linterna de casco
3.5 Trapo Industrial
3.6 Mangueras de muestreo
3.7 Frascos de muestreo
3.8 Plumón indeleble
3.9 Bolsa.
3.10 Juego de Llaves allen
3.11 Llave stillson de 10”
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 3 de 8

4. DESCRIPCION DEL PROCEDIMIENTO


4.1 MUESTREO DE ACEITE DE CELDAS WEMKO SECCION 1 A LA 4
4.1.1 Transporte del personal y herramientas al área de trabajo.
4.1.2 Inspeccionaran y usaran adecuadamente sus EPP, todos los equipos
de protección personal deberán estar en buenas condiciones de uso.
4.1.3 El personal involucrado en realizar la tarea evaluara las condiciones
de riesgos inherentes y circunstanciales asociados a la tarea de
muestreo de aceite a los equipos de planta molinos (IPERC) y la
disponibilidad de materiales para la tarea.
4.1.4 Es obligatorio el uso de los Implementos de Seguridad para la
ejecución de esta y otras tareas a realizar dentro de las instalaciones
de Concentradora Toquepala.
4.1.5 El personal deberá mantener y cuidar los implementos de seguridad.
4.1.6 Coordinar con el Supervisor de Mantenimiento del área de
Concentradora Molinos la realización de la tarea de muestreo de
aceite de los equipos de planta molinos.
4.1.7 Esta tarea se realiza con equipos en movimiento teniendo en cuenta
los riesgos de atrapamiento, caídas a nivel y a distinto nivel.
4.1.8 Proceder a limpiar la válvula de drenaje utilizando trapo industrial para
que no se contamine al momento de abrirla.
4.1.9 Limpiar la superficie interior de la línea de drenaje con trapo industrial.
4.1.10 Abrir lentamente la válvula y dejar discurrir una pequeña cantidad de
aceite.
4.1.11 Abrir el frasco de muestras y llenarlo de aceite hasta los niveles
indicados en este, para ello controlar el flujo con la válvula de la línea
de drenaje.
4.1.12 Repetir los pasos 4.4.2 al 4.4.4 por 2 veces hasta obtener la muestra
final.
4.1.13 Cerrar el frasco para evitar que entre contaminación, y luego
procedemos a rotular el frasco con la fecha y código ellipse.
4.1.14 Limpiar el exterior del frasco de muestreo y la línea de drenaje.
4.2 MUESTREO DE ACEITE OK 100 SECCION 1 A LA 4
4.2.1 Retirar el Respirador con la llave stillson.
4.2.2 Limpiar la superficie exterior de la conexión del respirador con trapo
industrial.
4.2.3 Preparar la bomba de vacío colocando un frasco de muestreo y una
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 4 de 8

manguera.
4.2.4 Insertar la manguera de la bomba de vacío por el orificio de nivel de
aceite.
4.2.5 Succionar el aceite para limpiar el frasco y la manguera, eliminando el
primer contenido.
4.2.6 Succionar el aceite hasta alcanzar los niveles indicados en el frasco.
4.2.7 Retirar la manguera.
4.2.8 Cerrar el frasco para evitar la contaminación, y luego procedemos a
rotular el frasco con la fecha código ellipse del equipo.
4.2.9 Cerrar la válvula y colocar el tapón de drenaje y ajustar ligeramente con
la llave regulable.
4.2.10 Limpiar el frasco y desechar la manguera de muestreo.
4.3 MUESTREO DE ACEITE DE BOMBAS DE MOLINO FULLER
4.3.1 Retirar el Respirador con la llave stillson.
4.3.2 Limpiar la superficie exterior de la conexión del respirador con trapo
industrial.
4.3.3 Preparar la bomba de vacío colocando un frasco de muestreo y una
manguera
4.3.4 Insertar la manguera de la bomba vacío por el alojamiento del
respirador.
4.3.5 Succionar el aceite hasta alcanzar los niveles indicados en el frasco.
4.3.6 Retirar la manguera.
4.3.7 Cerrar el frasco para evitar la contaminación, y luego procedemos a
rotular el frasco con la fecha código ellipse del equipo.
4.3.8 Limpiar la probeta indicadora de nivel de aceite y colocarla en su
posición.
4.3.9 Limpiar el frasco y desechar la manguera de muestreo.
4.4 MUESTREO DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN DE LOS MOLINOS DE
BARRAS
4.4.1 Dirigirnos al edificio de Molinos y proceder a ubicar los Molinos de barras
que son ocho.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 5 de 8

4.4.2 Limpiar la tapa (circular) con trapo para evitar que el polvo se introduzca
al tanque al ser abierta tener mucho cuidado de que caiga ya que podría
causar una lesión.
4.4.3 Preparar la bomba de vacío colocando un frasco de muestreo y una
manguera dentro de una bolsa hermética .
4.4.4 Una vez colocada la manguera en posición, llenar el frasco de muestras
hasta el nivel indicado en el mismo, usando la bomba de vacío.
4.4.5 Retirar la manguera.
4.4.6 Cerrar el frasco para evitar la contaminación, y luego procedemos a
rotular el frasco con la fecha código ellipse del equipo.
4.4.7 Limpiar la tapa del tanque de aceite, enroscarla hasta que quede en
posición.
4.4.8 Limpiar el frasco y desechar la manguera de muestreo.
4.5 MUESTREO DE FILTRO LAROX 96 Y 60
4.5.1 Limpiar el polvo alrededor del respirador ubicado en la parte superior del
tanque.
4.5.2 Retirar el tapón usando la llave regulable.
4.5.3 Preparar la bomba de vacío colocando un frasco de muestreo y una
manguera.
4.5.4 Insertar la manguera de la bomba de vacío por el orificio del respirador
4.5.5 Succionar el aceite hasta alcanzar los niveles indicados en el frasco.
4.5.6 Retirar la manguera.
4.5.7 Cerrar el frasco para evitar la contaminación, y luego procedemos a
rotular el frasco con la fecha código ellipse del equipo.
4.5.8 Colocar nuevamente el respirador y ajustarlo ligeramente con la llave
regulable.
4.5.9 Limpiar el frasco y desechar la manguera de muestreo.
4.6 MUESTREOS A ESPESADORES 100-1, 100-2, 140
4.6.1 Limpiar el polvo alrededor de la tapa de llenado ubicado en la parte
superior del tanque HYD.
4.6.2 Retirar la tapa desenroscando.
4.6.3 Preparar la bomba de vacío colocando un frasco de muestreo y una
manguera dentro de una bolsa hermética.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 6 de 8

4.6.4 Insertar la manguera de la bomba de vacío por el orificio del respirador


4.6.5 Succionar el aceite hasta alcanzar los niveles indicados en el frasco.
4.6.6 Retirar la manguera.
4.6.7 Cerrar el frasco para evitar la contaminación, y luego procedemos a
rotular el frasco con la fecha código ellipse del equipo.
4.6.8 Colocar nuevamente la tapa del tanque.
4.6.9 Limpiar el frasco y desechar la manguera de muestreo.
4.7 MUESTREO DE ACEITE DE ESPESADOR 2
4.7.1 En esta tarea se debe de tener mucho cuidado porque se sube a una
plataforma en movimiento la cual alredor tiene un tanque grande de
agua
4.7.2 Limpiar el polvo alrededor del tapón ubicado en la parte delantera del
reductor.
4.7.3 Retirar el tapón suavemente usando la llave regulable.
4.7.4 Preparar la bomba de vacío colocando un frasco de muestreo y una
manguera.
4.7.5 Insertar la manguera de la bomba de vacío por el orificio del tapón.
4.7.6 Succionar el aceite hasta alcanzar los niveles indicados en el frasco.
4.7.7 Retirar la manguera.
4.7.8 Ajustar inmediatamente el tapón con la llave regulable.
4.7.9 Cerrar el frasco para evitar la contaminación, y luego procedemos a
rotular el frasco con la fecha código ellipse del equipo.
4.7.10 Limpiar el frasco y desechar la manguera de muestreo.
4.8 MUESTREO DE ACEITE DE ESPESADORE 3, 4, 5.
4.8.1 Limpiar el polvo alrededor de la tapa de llenado ubicado en la parte
superior del tanque hidráulico.
4.8.2 Retirar la tapa desenroscando.
4.8.3 Preparar la bomba de vacío colocando un frasco de muestreo y una
manguera.
4.8.4 Insertar la manguera de la bomba de vacío por el orificio del tanque
hidráulico
4.8.5 Succionar el aceite hasta alcanzar los niveles indicados en el frasco.
4.8.6 Retirar la manguera.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 7 de 8

4.8.7 Cerrar el frasco para evitar la contaminación, y luego procedemos a


rotular el frasco con la fecha código ellipse del equipo.
4.8.8 Colocar nuevamente la tapa del tanque hidráulico.
4.8.9 Limpiar el frasco y desechar la manguera de muestreo.
4.8.10 Aquí debemos tener cuidado con el riesgo de caída por resbalones.
4.8.11 Se realizara la limpieza de aceites derramados, en caso de que hubiera
se utilizara absorbente (tipo aserrín)
4.8.12 Luego procedemos a colocar las muestras ya rotuladas en una bolsa
para llevarlas a laboratorio de Predictivo.
4.8.13 Coordinar con el área de Predictivo para él envió de los resultados,
luego reportar anomalías en el resultado de las muestras a Operadores
de contrato y Superintendencia de mantenimiento Concentradora.
5. RESTRICCIONES
5.1 No iniciar la tarea sin Autorización y Coordinación con el Área de Operaciones
y Mantenimiento.
5.2 No iniciar la tarea de no haberse revisado el Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro (PETS) y haber participado en las Charlas de Seguridad.
5.3 No iniciar la tarea de haberse identificado un riesgo no aceptable hasta que
éste haya sido controlado. (IPERC Continuo). Elaborar un ROP. Respetar los
Mapas de Riesgo.
5.4 No manipular las herramientas de forma incorrecta (Ref. D.S. N° 024-2016-EM
Art. 44° Inc. d, g)
5.5 No iniciar la tarea si no se cuenta con los documentos debidamente aprobados,
requeridos para la tarea de muestreo programada (PETS, IPERC.)
5.6 No realizar otras actividades simultáneas que no correspondan a las
actividades descritas en el presente procedimiento escrito de trabajo seguro
(PETS). (Ref. D.S. N° 024-2016-EM Art. 44° Inc b)
5.7 No iniciar la tarea de Muestreo sin antes haber revisado las Hojas MSDS.
5.8 No iniciar la tarea de no contar con equipo de protección personal (EPP) en
buen estado y listado el PETS de la tarea de mantenimiento.
5.9 No iniciar la tarea si previamente no se ha ubicado e inspeccionado los equipos
de emergencia. (duchas y lava ojos )
5.10 No iniciar la tarea de no haberse revisado los procedimientos, instructivos.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MUESTREO DE ACEITE
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 23 2014 Pág. 8 de 8

5.11 Prohibido portar celulares salvo que sea asignado por SKF.
5.12 En tiempos de tormentas eléctricas, cuando se dé la alerta roja, los
trabajadores deben utilizar como refugio las instalaciones.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 1 de 8

CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE


FILTRO LAROX PF96 Y FILTRO LAROX PF60

FILTRO LAROX PF96 FILTRO LAROX PF60

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR:


HUMBERTO
ELIOS LAZO CARLOS VERA
BERRIOS
TORREBLANCA CUADROS
PORTOCARRERO Administrador Contrato
Supervisor Campo Líder Contrato SKF
Supervisor SSOMA SKF

FECHA FECHA FECHA FECHA


ELABORACION: APROBACION: APROBACIÓN: APROBACIÓN:
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 2 de 8

CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO LAROX PF96, FILTRO


LAROX PF60
1. PERSONAL
1.1 Listado de Personal.

Ítem Descripción Cantidad


1.1.1 Técnicos Lubricadores 02
1.1.2 Supervisor de Campo 01
1.1.3 01
Supervisor de Seguridad

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2.1 EPP Completo (Casco, Lentes Claros, Protección Auditiva, Ropa de Trabajo, Botín
de seguridad - dieléctrico).
2.2 Respirador de Media Cara con Filtro para Polvo y Vapores Orgánicos (P-100/2097).
2.3 Guantes Microflex
2.4 Guantes Hyflex
2.5 Bloqueador Solar
2.6 Linterna de Casco
2.7 Traje Multipropósito
2.8 Candado y tarjeta de Bloqueo
2.9 Botas de Jebe

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES

3.1 Llave Francesa 8”, 10”


3.2 Llave Mixta 9/16”
3.3 Llave Stilsong, 12”
3.4 Espátula 2”
3.5 Manguera de aire de ½” x 20m
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 3 de 8

3.6 Trapo industrial


3.7 Bolsas plásticas
3.8 Desengrasante
3.9 Balde de 20 litros
3.10 Aceite Mobil DTE10 Excel 32
3.11 Extractor de filtros tipo cadena
3.12 03 cilindros vacíos para drenado de aceite usado
3.13 Extensión monofásica clip on , de 15 m
3.14 Bomba portátil micro-filtrado para el drenado

4. PROCEDIMIENTO
4.1 INSTRUCCIONES PRELIMINARES
4.1.1 Transporte del personal y herramientas al área de trabajo.
4.1.2 Inspeccionaran y Usaran Adecuadamente sus EPP.
4.1.3 El personal involucrado en realizar la tarea, evaluara las condiciones de
riesgos inherentes y circunstanciales asociados a la tarea de Cambio de
Aceite de unidad hidráulica de filtro larox PF96, filtro larox PF60 (IPERC).

4.1.4 Es obligatorio el uso de los Implementos de Seguridad para la ejecución


de esta tarea.
4.1.5 Todos los equipos de protección personal deberán estar en buenas
condiciones de uso.
4.1.6 El personal deberá mantener y cuidar los implementos de seguridad.
4.1.7 Coordinar con el Supervisor de Mantenimiento del área de Filtros la
realización de la tarea de Cambio de Aceite de UH PF96, UH PF60.
4.1.8 Para realizar esta tarea se realiza el bloqueo de tablero de control de la
bomba del sistema hidráulico y heater.
4.1.9 El técnico lubricador de SKF coordina con el supervisor de Mantenimiento
del área de Filtros el Bloqueo del equipo.
4.1.10 El Supervisor de Mantenimiento de Filtros coordina con el electricista de
turno de SPCC el bloqueo del equipo.
4.1.11 Una vez realizado el bloqueo del equipo por parte de SPCC los técnicos
encargados de realizar la tarea proceden a bloquear el equipo con
candado de bloqueo y tarjeta de bloqueo.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 4 de 8

4.2 CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRÁULICA PF96.


4.2.1 Previo al drenado del tanque se solicita al supervisor de Filtros la
despresurización del sistema hidráulico para evitar chorros cortantes en la
tarea de extracción del filtro de alta presión.
4.2.2 Se procede a realizar la limpieza exterior de la unidad con trapos,
desengrasante y espátulas.
4.2.3 Con el sistema despresurizado y libre de contaminantes en el exterior, se
procede a realizar el drenado del aceite del tanque por gravedad, en 03
cilindros vacíos colocados en el nivel inferior a la unidad, luego se apertura
la válvula de drenado.
4.2.4 En forma paralela se retiran los filtros: respirador, de alta presión y de
retorno.
Se retiran de la siguiente manera:
4.2.5 Alta Presión: con ayuda del extractor de filtros tipo cadena y trapos,
teniendo en cuenta que el housing del filtro pesa más de 2 Kg y puede
estar caliente, se debe realizar entre dos personas.
4.2.6 Retorno: Usando las llaves de 9/16” se retiran los 04 pernos de la tapa
embonada, se palanquea con ayuda de 01 destornilador con cuidado de no
dañar los sellos o’rings de la tapa y se retira.
4.2.7 Respirador: Se coloca manualmente, realizamos previa inspección de
partículas en la malla.
4.2.8 Una vez que el aceite no fluya hacia los cilindros vacíos del nivel inferior en
el drenado, Con ayuda de la llave 9/16” se retiran las tuercas del man-hole
y se destapa la compuerta para la limpieza interior de la unidad hidráulica,
con fibra absorbente y espátulas en el caso se tenga que retirar oxido u/o
lacas.
4.2.9 Se secan las superficies interiores del tanque y se procede a restituir la
tapa previa inspección del sello, en caso el sello se encuentre dañado o
reseco se procede al uso de silicona, para resanar la parte dañada y se
reporta al supervisor SKF quien debe reportar al encargado de SPCC y
solicitar la compra para su sustitución en el próximo cambio de aceite.
4.2.10 Se realiza la extracción de filtros usados para su inspección, se realiza
limpieza de los housings de los filtros se rellenan los compartimientos y los
filtros con aceite según corresponde y se muentan los filtros nuevos
tomando en cuenta la posición de los filtros usados.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 5 de 8

4.2.11 Se realiza el ajuste de tuercas de tapa de filtro de retorno y housing de filtro


de alta presión.
4.2.12 Se apertura los cilindros de aceite nuevo, se cierra la válvula de drenado y
se procede a bombear con la bomba de micro filtrado, (verificar la
alimentación del equipo 110v) por el orificio de conexión de filtro respirador.
4.2.13 Se continua el relleno hasta que el nivel del aceite alcanza High (nivel alto)
4.2.14 Se limpia el respirador con aire comprimido y se repone en su posición en
caso contrario por exceso de contaminación se procede a su cambio.
4.2.15 Se procede a desbloquear el equipo y solicitar el precalentamiento de
aceite hasta 40°C y se entrega al supervisor de filtros de SPCC para que
realice la presurización, cuando lo requieran.
4.2.16 Se retiran los cilindros de aceite sucio con apoyo de SPCC por la grúa
puente hasta el primer nivel.
4.2.17 Se realiza orden y la limpieza del área intervenida.

Filtro respirador
Válvula de alivio
Manual

Filtro de retorno

Filtro de alta
Nivel de aceite

Manhole

Válvula de Drenado

Ubicación de componentes en la unidad hidráulica

4.3 CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRÁULICA PF60.


4.3.1 Se procede a realizar la limpieza exterior de la unidad con trapos,
desengrasante y espátulas.
4.3.2 Con el sistema libre de contaminantes en el exterior, se procede a realizar
el drenado por gravedad del tanque, con 03 cilindros vacíos en el nivel
inferior a la unidad, se apertura la válvula de drenado.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 6 de 8

4.3.3 Se solicita a personal de instrumentación la desconexión de sensor de


diferencial de la tapa del filtro de retorno.
4.3.4 En forma paralela se retiran los filtros: respirador y de retorno.
Se retiran de la siguiente manera:
4.3.5 Retorno: Usando las llaves estillson de 12” se retira la tapa embonada, se
palanquea con ayuda de 01 destornillador con cuidado de no dañar los
sellos o’rings de la tapa y se retira.
Respirador: manualmente se desecha.
4.3.6 Una vez que el aceite no fluya hacia los cilindros vacíos del nivel inferior en
el drenado, Con ayuda de la llave 9/16” se retiran las tuercas del man-hole
y se destapa la compuerta para la limpieza interior de la unidad hidráulica,
con fibra absorbente y espátulas en el caso se tenga que retirar oxido u/o
lacas.
4.3.7 Se secan las superficies interiores del tanque y se procede a restituir la
tapa previa inspección del sello, en caso el sello se encuentre dañado o
reseco se procede al uso de silicona para resanar la parte dañada y se
reporta al supervisor SKF quien debe reportar al encargado de SPCC y
solicitar la compra para sustitución en el próximo cambio de aceite.
4.3.8 Se realiza la extracción de filtros usados para su inspección, se realiza
limpieza de los housings de los filtros y se muentan los filtros nuevos
tomando en cuenta la posición de los filtros usados.
4.3.9 Se realiza el ajuste de tapa de filtro de retorno.
4.3.10 Se apertura los cilindros de aceite nuevo, se cierra la válvula de drenado y
se procede a bombear con el equipo de micro filtrado por el orificio de
conexión de filtro respirador.
4.3.11 Se continua el relleno hasta que el nivel del aceite alcanza High (nivel alto)
4.3.12 Se instala el respirador nuevo.
4.3.13 Se procede a desbloquear el equipo y solicitar el precalentamiento de
aceite hasta 37°C y se entrega al supervisor de filtros de SPCC para que
realice la presurización, cuando lo requieran.
4.3.14 Se retiran los cilindros de aceite sucio con apoyo de SPCC hasta el primer
nivel
4.3.15 Se realiza el orden y la limpieza del área.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 7 de 8

Filtro de retorno Sensor de diferencial

Filtro respirador

Nivel de aceite

Manhole

Válvula de Drenado

Ubicación de componentes en la unidad hidráulica

5. RESTRICCIONES

5.1 RESTRICCIONES GENERALES


5.1.1 No iniciar la tarea sin Autorización y Coordinación con el Área de
Operaciones y Mantenimiento.
5.1.2 No iniciar la tarea de no haberse revisado el Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro (PETS).
5.1.3 No iniciar la tarea de haberse identificado un riesgo no aceptable hasta
que éste haya sido controlado. (IPERC Continuo).
5.1.4 No manipular las herramientas de forma incorrecta. (Ref. D.S. N° 024-
2016-EM Art. 44° Inc. d, g)
5.1.5 No iniciar la tarea de no haberse inspeccionado las áreas de trabajo,
herramientas, equipos, materiales, etc., verificando que no se encuentren
en condiciones subestándar.
5.1.6 No iniciar las tareas de cambios de aceite y de filtros sin antes haber
verificado que no existan energías remanentes.
5.1.7 No iniciar la tarea de no se cuenta con equipo de protección personal
(EPP) en buen estado.
PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
CAMBIO DE ACEITE DE UNIDAD HIDRAULICA DE FILTRO
LAROX PF96, LAROX PF60
Área: Molinos Versión: 03
Código: PETS 40 2014 Pág 8 de 8

5.1.8 No realizar otras actividades simultáneas que no correspondan a las


actividades descritas en el presente procedimiento escrito de trabajo
seguro (PETS). (Ref. D.S. N° 024-2016-EM Art. 44° Inc b)
5.1.9 No iniciar la tarea de no haberse revisado el procedimiento.
5.1.10 No iniciar la tarea si los equipos no cuentan con los dispositivos de
bloqueo y etiquetado, estos pueden ser un candado, tenazas, tarjeta de
bloqueo. Los candados de seguridad se basan en un código de colores
establecido en el estándar de Colores de Candados y Tarjetas – SPCC, en
el que se establece que el color de candado y tarjetas de seguridad debe
ser de color anaranjado.
5.1.11 No iniciar la tarea sin antes haber verificado que el equipo se encuentre
sin energía y libre de presiones.
5.1.12 Prohibido portar celulares salvo que sea asignado por SKF
5.1.13 En tiempos de tormentas eléctricas, cuando se dé la alerta roja, los
trabajadores deben utilizar como refugio las instalaciones.

También podría gustarte