Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aire Acondicionado Panavox Manual
Aire Acondicionado Panavox Manual
Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso y las precauciones de seguridad
antes de instalar y poner en funcionamiento el aire aciondicionado..
CONTENIDO
si
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR , LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR Y OPERAR ESTA
UNIDAD
ADVERTENCIAS
- Antes de usar este aparato por primera vez, asegúrese de que el voltaje de su casa sea el mismo que indica la
placa de características técnicas del producto.
- Después de retirar todas las piezas de la caja , verifique que el aparato y sus accesorios estén en peAecfas
condiciones . En caso de tener alguna duda , no conecte el aparato y contáctese con el Servicio Técnico Autorizado.
• Todos los materiales del embalaje . tal como: plásticos , espuma de polietileno , etc., deben ser guardados fuera del
alcance de los niños para evitar cualquier accidente
- Nunca use el producto en caso de que la ficha de alimentación o el cable estén dañados. De estar dañado el cable
o la ficha de alimentación , contáctese con el servicio técnico autorizado
- AI desconectar la ficha de conexión no tire nunca del cable . Cuando quiera desconectar el producto de la red
eléctrica domiciliaria , desconéctela agarrando la ficha de alimentación del producto.
- No toque el aparato. los enchufes ni tomacorrientes con las manos húmedas o mojadas, de esta manera evitará
posibles descargas eléctricas sobre Ud.
- Si se daña el cable de alimentación el mismo deberá ser reemplazado por el fabricante o representante ' (Fijación
del tipo Y)
NUNCA TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL EQUIPO UNO MISMO . RECUERDE QUE Si EL PRODUCTO SE
ENCUENTRA DENTRO DEL PLAZO DE GARANTIA DEBE CONTACTARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO
AUTORIZADO . EN CASO DE SER REPARADO POR PERSONAL NO AUTORIZADO SE PERDERÁ LA VIGENCIA
DE LA GARANTIA.
NOTAS IMPORTANTES:
• 31 tsde^:l e InstiuccloMS dé asguddady Onaiuclonee de ee . ma sual t
• Las ewe m~ ouWWse.mente anNs de Ifap^[.u Opera^;+lela uMtlad pira
lana nrw edl sus wat - il . y obtener id wlld0llbm ,qq, 1i aarp.ra
aMaróánWwsdbp+Nllwwriaanee
lgi 4We pass dspue.d1 #*u ~dón s' mantntindeMs lascfailNpta neme es .
Prohibido
o Asegúrese de seguir todas las instrucciones.
K
Q El simbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero está destinado a avisar el usuario acerca de la existencia de
una "tensión eléctrica peligrosa " no aislada dentro del producto, con
una potencia suficiente para presentar un riesgo de electrocución para
las personas.
PRECAUCIONES:
Un shock eléctrico puede eauea dj es severos el usuaeio .o lamtpt-
Solo un &kcMcfsta 1 instalador 4011M M6 dite constar pie apirato.
Ki
✓ x
Utilice la menuete q que se
indica en la etiqueta que se Dir\
encuentra en la parte posterior de
lu unidd De lo contrario podría
causar serios daños en la unidad . Conecto el cable de alimentación No tire del cable dealimenta~
firme y correctamente antes de para desconectar la unidad, esto
encender la unidad . podría causar fuego.
Verifique que el cable de alimentación Nunca inserte objetos en la unidad . Si el No es bueno para su salud dejar el
no se encuentre dañado . esto podría ventilador se encuentra girando a gran acondicionador en refrigeración por
provocar fuego o una descarga velocidad podría causar daños mucho tiempo Es recomendable que el
eléctrica, aire circule por todo el ambiente.
Unidad interior
Funcionamiento y exhibición
Indicada de funcionamiento
Indicador de funcionamiento
Indicador eleep (apagado programado)
Indicador de timer (temporizado) Indicador de encendido
Indicador de encendido
Indicador de encendido
aelial receplon
Receptor de la seta)
nUa " delmn^aol rerttoto.
Indicador de funcionamiento
Indicador de encendido
Apagado de emergencia
■ La rorma yposlciónde los lni'enupfaes e Indicadores pueden cemblarsegi n el modelo. Pero sus funciones son similares.
U
Control remoto
Control remoto
-Transmisor de la señal
Display
Temporizador (res)
Ajuste de reloj
Reiniciar configuración ( Reset)
Observaciones
1.- El control remoto es universal. Es decir funciona con ambas unidades (Frio y
frio/calor) pero el modo calefacción no operará en la unidad Frío solo.
2.- En un cuarto con una lámpara fluorescente, la unidad de interior puede no recibir
correctamente las señales del control remoto.
7
Control remoto
Control remoto
Quilo la tapa del compartimento para pilas ubicado en la 1 Por favor, quite la tapa del compartimento.
parta posterior del control remoto en la dirección indicada.
NOTA
-Use dos odas t,po AAA Ni ,f n:e c'as
recaryabins Rvemnlace tos dos pilas prnlas (Sanan note
yac coinr,i remuto nn opera nOrmal,cerste
Como se usa
Usted podrá operar le unidad a través del control remoto a 3 Coloque la tapa del compartimento.
una distancia máxima de siete metros , direccionando el
control hacia el sensor remoto que se encuentra en el
panel hontal de la unidad interior.
V
Instrucciones de operación
Control remoto
Funciona automáticamente seleccionando directamente el modo de operación deseado . dependiendo de la temperatura del ambiente
al comenzar.
E,
Precauciones de Operación
1.- El alcance de la señal del control remoto es de un máximo de 6m derecho delante de la unidad de interior.
2.- Presione un botón del control remoto , alejado de la unidad de interior y hará un sonido , indicando que
se ha recibido la señal. Si no se hace ningún sonido, presione por favor el botón otra vez.
3.- Cuide que el control remoto no se moje, no caiga en la tierra , ni sufra fuertes golpes , de lo contrario este
puede comenzar a no enviar señales.
4.- Cuide que el control remoto no se moje , no caiga en la berra , ni sufra fuertes golpes , de lo contrario este
puede comenzar a no enviar señales.
Una vez encendida la unidad, seleccione las siguientes funciones con el botón de la conmutación del
modo de la operación (7 ):
5: Modo Ventilación
En este modo solo funciona la unidad interior recirculando el aire . Ud. puede programar la velocidad de
5Lt]
Mantenimiento
írw
Detenga la aplicación y quite el filtro
de aire.
Apegue la unidad y luego
desconéctela de la 1. Abra el panel frontal
fuente de alimentación 2. Presione la manga del litro suavemente
hacia el frente.
3, Tire de la manija hacia usted.
m
Coloque en la posición 'A' y tire hacia
fuera pera quitar el panel delantero.
ii
Protección
Condiciones de operación Contaminación y ruido
• Al comienzo del modode calefacción , la circulación de aire se descarga aproximadamente entre los 2 y 5 minutos siguientes.
• Al salir del modo de calefacción, a circulación de aire se descarga aproximadamente entre los 2 y 5 minutos siguientes.
• En modo de calefacción la aplicación descongelará auantéticamente , esta operación tarda entre 2 y 10 minutos, durante este
1
proceso tos ventiladores se detendrán . Luego del mima la unidad continuará funcionando normalmente.
IF
Problemas y soluciones
Por favor revise los casos que se detallan en el siguiente gráfico antes de recurrir al servicio técnico
Problema Análisis
RE
Instrucciones de instalación
Diagrama de instalación
11
e.
m
Instrucciones de instalación
1. La entrada y la salida no deben ser cubiertas para que el flujo de aire llegue a todas las partes de la habitación.
2 Instale el equipo en un lugar en donde sea fácil conectar la unidad externa.
3. Elija un lugar en el cual la condensación de agua se pueda drenar fácilmente.
4. Evite lugares en los que haya fuentes de calor , mucha humedad o desde haya productos inflamables.
5 Instale el equipo en un lugar fuerte y resistente , capaz de soportar el peso y la vibración del equipo.
6. Asegúrese de que la instalación cumpla con el diagrama de dimensiones de instalación.
7. Asegurase de dejar suficiente espacio para permitir el libre acceso para mantenimiento de rutina.
La altura del equipo debe ser de 2,3 m o más.
8. Instale a una distancia superior a un metro respecto de otros artefactos eléctricos corno televisores,
equipos de audio, etc.
9 Seleccione un lugar en el que resulte fácil retirar y limpiar et filtro,
10.No utilice la unidad en inmediaciones de lavaderos , bañeras, duchas o piletas.
1. Para un buen drenaje , coloque el panel trasero en forma horizontal y luego indina el lado izquierdo hacia abajo
porque la manguera se encuentra de ese lado
2. Ajuste el panel posterior en la ubicación deseada con los tornaba que se entregaron junto con el equipo.
3 Asegúrese de que el panel posterior se ajuste firmemente para soportar el peso de un adulto (60kg),
El peso se debe repartir de manera uniforme entre todos los tomillos.
o..url^n
g 4leun
il
Modelo A B C
9K 120 30 195
12K 115 25 165
19K:'24K 175 60 242
9K 12K 18K/24K
4. Para los equipos friolcalor, co~ el cable del control (2 x 0,75) a la unidad interna a través de la interfaz de raleado
que se ve en la figura siguiente y sujete el cable conectado al chasis,
9K 12K 18K/24K
t
Pectew as
• Todos be trabaps eléctricos deben ser realizado por petsaml capacitado . cumpliendo la m~ntacares locales y lea mdicedones de este mareal.
• Se debe uelaw un circuito exclusivo con la tensan rgnVll indiada.
• Si el cada de aYneraacdn del equipo está ddbado, so bote al fabnra te o al s sigo 18rnloo auloraado que b cambie para evitar neagoa
• El diámetro del cable debe ser adecuado Solo cambie el cable astado por otro de goles caradenit es.
• los cedes y la olbÍerta de cadeedo deben ser den fajados para evitar sesgos de descarga eléctna o irrande
Instrucciones de instalación
1. Seleccionó una ubicación en la que el ruido del flap de aire de salida no moleste a loa vecinos.
2. Seleccione una ubicación con suficiente ventilación
3. No debe cubrir las unidades interna y externa
4. La ubicación debe ser fuerte y resistente para soportar el peso y la vibración de la unidad externa.
5 No debe haber nonos de presencia de gases inflamables o gases corrosivos
6. Asegúrese de que la instalación cumpla con el diagrama de dimensiones de instalación
C.M. d..n.ral.
2 N ^,.uiiud. taM.ado
1 ^•wd =" do
2N
Modelos 9K/12K Cooling & Heating Modelo 18K/24K Coo I i ng & Heat i ng
17
Instrucciones de instalación
Agregando refrigerante
Si el caño de conexión es mayor a 7 metro es necesno agregar liquido refrigerante . En las unidades frío solo debe agregarse 15 g
por metro extra . En las unidades frto/calor deben agregarse 50 g por metro extra.
Nota importante : En los modelos FL-23 y FLC23 el caño de conexión no debe superar los 10 metros.
En los modelos FL-30. FLC-30, FL45 y FLC45 el caño de conexión no debe superar los 15 metros.
Purgar el aire
El aire y la humedad restante en el ciclo de ~ración puede causar el mal funcionamiento de la unidad . Después de conectar la
unidad exterior e Interior , evacue el aire y la humedad usando una bomba de vacó tal como se demuestra en el siguiente gráfico.
^ .M.rb 1J
Válvulas de 3 direcciones
o.sicwn .si n.
Instrucciones de instalación
• Aislamiento termal
Cinta
a. Conecte las mangueras a la unidad interior con dos tuercas de unión. Preste
especial cuidado a la presión que ejerza a fin de evitar dañaro deformar lasmismas.
b. Primero ajuste con las manos . luego refuerce con una llave adecuada.
tlt]
Instrucciones de instalación
• El tipo de fusble usado en el control de la unidad interior a 50T oon rallo 3 . 15A,T, 250V.