Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instalación
AC777MN4PKH
ŷ Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
ŷ Antes de utilizar la unidad, lea este manual con detenimiento y consérvelo como
referencia para el futuro.
Contenido
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 5
Paso 1 Comprobar y preparar los accesorios
Paso 2 Elegir la ubicación de instalación
Paso 3 Opcional: Aislar el cuerpo de la unidad interior
Paso 4 Instalar la unidad interior
Paso 5 Purgar el gas inerte de la unidad interior
Paso 6 Cortar y abocardar las tuberías
Paso 7 Conectar las tuberías de montaje a las tuberías de refrigerante
Paso 8 Realizar la prueba de fuga de gas
Paso 9 Aislar las tuberías de refrigerante
Paso 10 Instalar el tubo de drenaje y la tubería de drenaje
Paso 11 Realizar la prueba de drenaje
Paso 12 Conectar los cables de alimentación y comunicación
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable de alimentación
Paso 14 Configurar las direcciones y las opciones de instalación de la unidad interior
Opcional: Para la instalación del panel circular
Opcional: Instalación de DPM (Digital Packaged Multi)
Apéndice 35
Solución de problemas
2 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
de SAMSUNG si la unidad genera humo, si el cable de
ŷ Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar alimentación está caliente o dañado o si la unidad hace
lesiones personales menores o daños materiales. mucho ruido.
ŷ Tenga muy en cuenta las precauciones indicadas a ŷ Recuerde siempre inspeccionar la unidad, las conexiones
continuación, ya que son fundamentales para garantizar eléctricas, los conductos de refrigerante y las protecciones
la seguridad del equipo. con regularidad. Estas operaciones solo debe llevarlas a
cabo personal cualificado.
ADVERTENCIA ŷ La unidad contiene partes móviles que siempre deben
ŷ Desconecte siempre el aire acondicionado de la fuente de mantenerse fuera del alcance de los niños.
alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o ŷ No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad.
acceder a los componentes internos. Si las llevan a cabo personas no autorizadas, estas
ŷ Asegúrese de que las tareas de instalación y comprobación operaciones pueden provocar descargas eléctricas o fuego.
se lleven a cabo por parte de personal cualificado. ŷ No coloque contenedores con líquido u otros objetos sobre
ŷ Compruebe que el aire acondicionado no se instale en un la unidad.
área de fácil acceso. ŷ Todos los materiales empleados para la fabricación y el
embalaje del aire acondicionado son reciclables.
ŷ El material de embalaje y las pilas gastadas del mando a
Información general distancia (opcional) deben desecharse de acuerdo con la
legislación vigente.
ŷ El aire acondicionado contiene un refrigerante que se debe
ADVERTENCIA desechar como residuo especial. Al final de su vida útil, el
aire acondicionado debe desecharse a través de centros
ŷ Lea detenidamente este manual antes de instalar el aire
autorizados o devolverse al vendedor para que se deshaga
acondicionado, y guárdelo en un lugar seguro para poder
de él de forma correcta y segura.
utilizarlo como referencia tras la instalación.
ŷ Para maximizar la seguridad, los instaladores deben
siempre leer las advertencias siguientes.
Instalación de la unidad
ŷ Guarde el manual de uso e instalación en un lugar seguro
y recuerde entregarlo al nuevo propietario si lo vende o lo
transfiere.
ŷ En este manual se explica cómo instalar una unidad
ADVERTENCIA
interior con un sistema split de dos unidades SAMSUNG. El IMPORTANTE: Al instalar la unidad, recuerde siempre
uso de otros tipos de unidades con distintos sistemas de conectar antes los conductos de refrigerante y, después,
control puede dañar las unidades e invalidar la garantía. El las líneas eléctricas.
fabricante no será responsable de los daños derivados del ŷ Desconecte siempre las líneas eléctricas antes que los
uso de unidades no compatibles. conductos de refrigerante.
ŷ El fabricante no será responsable por los daños derivados ŷ Tras su recepción, inspeccione el producto para
de los cambios no autorizados o de la conexión inapropiada verificar que no se haya dañado durante el transporte.
de líneas eléctricas o hidráulicas. El hecho de no respetar Si el producto parece estar dañado, NO LO INSTALE e
estas instrucciones o de no cumplir los requisitos informe inmediatamente del daño al transportista o
establecidos en la tabla de límites de funcionamiento de vendedor (si el instalador o el técnico autorizado han
este manual invalidará inmediatamente la garantía. recogido el material proporcionado por el vendedor.)
ŷ El aire acondicionado solo se debe utilizar con la finalidad ŷ Tras finalizar la instalación, realice siempre una prueba
para la que se ha diseñado; la unidad interior no es apta de funcionamiento y proporcione las instrucciones
para la instalación en áreas destinadas a lavar ropa. sobre cómo utilizar el aire acondicionado al usuario.
Español 3
Información de seguridad
instalación para garantizar la accesibilidad desde ambos – Cuando sea necesario realizar un cableado de
lados y permitir que se puedan realizar las tareas de prolongación debido a un daño en la línea eléctrica,
mantenimiento y reparación. Los componentes de la consulte la sección “Paso 13 Opcional: Prolongar el
unidad deben resultar accesibles y fáciles de desmontar cable de alimentación” en el manual de instrucciones.
sin riesgo de daño para personas ni objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las normas detalladas
en el manual de instalación, el coste de acceder a las
PRECAUCIÓN
unidades y repararlas (en CONDICIONES DE SEGURIDAD, Asegúrese de que los cables tienen conexión a tierra.
de acuerdo con las normativas vigentes) mediante ŷ No conecte el cable de tierra a una tubería de gas,
arneses, escaleras, andamios o cualquier otro sistema una tubería de agua, un pararrayos o un cable
de elevación NO estará cubierto por la garantía y se le telefónico. Si la conexión a tierra no es correcta, se
cobrará al usuario. pueden producir descargas eléctricas o fuego.
Instale el disyuntor.
4 Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Plantilla de instalación Calibrador
Español 5
Procedimiento de instalación
(Unidad: mm)
Categoría Panel cuadrado Panel circular
1000 1050
358 883
Conector
Procedimiento de instalación
289
Grande+,
138
317
181
190
166
128
Grande
94
100
153
162
66
Orificio de
inserción del cable
Conector
del tubo de
drenaje Tubería de
385 404 refrigerante
357
205
138
233
Pequeño
181
190
166
128
94
100
153
162
66
Orificio de
inserción del
cable
Común
H2
787
6 Español
Modelo AC071MN4PKH AC090MN4PKH AC100MN4PKH AC120MN4PKH AC140MN4PKH
Armazón Pequeño Grande Grande+
Dimensiones
netas (anchura
mm 947 X 947 X 281 947 X 947 X 365 947 X 947 X 365 947 X 947 X 365 947 X 947 X 365
× profundidad ×
altura)
Peso neto kg 20,2 23,5 23,5 23,5 25,5
Conexión para tubería de
6,35 9,52 9,52 9,52 9,52
líquido
Conexión para tubería
15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
de gas
Conexión del
mm Diámetro externo: Ø32, Diámetro interno: Ø26,5
tubo de drenaje
ŷ Los paneles circular son los disponibles de forma ŷ Para la instalación empotrada del panel circular
predeterminada en la instalación a la vista.
1050
ŷ Haga en el techo los orificios para inspección para Orificio para inspección
883
facilitar las tareas de instalación y mantenimiento, Tubería de
refrigerante
tal y como se indica en la tabla siguiente. (El tamaño
Procedimiento de instalación
del orificio para inspección debe ser, como mínimo,
de 450 mm x 450 mm.) Pantalla de la
unidad interior
ŷ Si hay una estructura de falso techo no serán
necesarios los orificios para inspección. Parte de conexión
ø1010 a 1020
del tubo de drenaje
Orificio para inspección Diámetro de la abertura
del techo
Orificio para inspección
ø1010 ~ 1020
Requisitos de espacio
‘C'
A
Unidad interior
A
10 mm
2500 mm o más 20 mm
A
1500 mm o
más
Obstrucción
A : 1500 mm o más
(Unidad: mm)
Modelo AC071MN4PKH AC090MN4PKH AC100MN4PKH AC120MN4PKH AC140MN4PKH
C 261 345 345 345 345
Español 7
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN NOTA
ŷ La unidad interior se debe instalar de acuerdo con las ŷ A: Referencia para la circunferencia externa de la
distancias especificadas a fin de que resulte accesible unidad
desde todos los lados para garantizar el funcionamiento, (cuando aísle el cuerpo de la unidad interior, utilice A
el mantenimiento y la reparación correctos de la unidad. como referencia para su circunferencia externa).
Debe ser posible acceder a los componentes de la
unidad interior y extraerlos de forma segura, tanto para Tipos y modelos de unidades interiores Dimensiones
las personas como para la unidad. Tipo casete 360 <S>
AC071MN4PKH 2610 x 130
(947 x 947 x 281)
ŷ No sujete la parte de descarga al transportar la unidad
interior a fin de evitar su rotura. AC090MN4PKH
Tipo casete 360 <L>
ŷ Para transportar la unidad interior, sujete la placa de AC100MN4PKH 2610 x 215
(947 x 947 x 365)
soporte de la esquina.
AC120MN4PKH
Tipo casete 360 <L+>
AC140MN4PKH 2610 X 215
(947 x 947 x 365)
NOTA
ŷ Como el diagrama está hecho de papel, puede que
se contraiga o se expanda ligeramente debido a la
temperatura o la humedad. Por este motivo, antes
de taladrar los agujeros, asegúrese de mantener las
dimensiones correctas entre las marcas.
8 Español
2 Lleve a cabo los siguientes pasos para instalar los 4 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de
orificios para inspección, según el tipo de panel. techo.
Tubería de refrigerante
Pantalla de la
Orificio para
inspección
unidad interior
PRECAUCIÓN
ŷ Asegúrese de que el techo sea suficientemente
fuerte como para soportar el peso de la unidad
b Para la instalación empotrada del panel circular interior. Antes de colgar la unidad, compruebe la
Procedimiento de instalación
ŷ Instale orificios para inspección en las dos resistencia de cada uno de los pernos de suspensión
direcciones de la parte de conexión de la tubería instalados.
de refrigerante y el tubo de drenaje y de la ŷ Si la longitud del perno de suspensión es superior a
pantalla de la unidad interior. 1,5 m, será necesario evitar la vibración.
(2 puntos)
5 Instale ocho pares de tuercas y arandelas en los
Orificio para inspección
pernos de suspensión y deje espacio para colgar la
unidad interior.
Tubería de refrigerante
PRECAUCIÓN
ŷ Es necesario instalar todas las barras de suspensión.
Pantalla de la unidad ŷ Es importante dejar espacio suficiente en el
interior falso techo para permitir el acceso con fines de
Orificio para inspección mantenimiento o reparación a las conexiones de la
tubería de drenaje y la tubería de refrigerante, así
3 Inserte soportes para los pernos, utilice los soportes como para retirar la unidad si fuera necesario.
de techo existentes o cree un soporte adecuado 6 Cuelgue la unidad interior mediante los pernos de
como se indica en la ilustración. suspensión entre dos tuercas. Corte un separador y
colóquelo en los pernos de suspensión para sujetar
Hormigón las arandelas. Retire el separador y apriete las
tuercas para fijar la unidad.
Soporte de Insertar
inserción
Taco de
2
inserción
Español 9
Procedimiento de instalación
Techo Cortatubos
Unidad interior
Paso 5 Purgar el gas inerte de la 3 Para evitar las fugas de gas, elimine todas las
unidad interior rebabas del borde de corte de la tubería mediante
un escariador.
La unidad interior incluye nitrógeno (gas inerte)
cargado en fábrica. Por tanto, es necesario purgar todo 4 Deslice una tuerca abocardada por la tubería y
el gas inerte antes de conectar las tuberías de montaje. modifique el abocardado.
R 0,4-0,8 mm
45° ±
90° ±2°
10 Español
5 Compruebe que el abocardado sea correcto mediante
Diámetro externo (mm) Par (Nm)
las ilustraciones siguientes, donde se muestran
ejemplos de abocardado incorrecto. Ø 6,35 14 - 18
Ø9,52 34 - 42
Ø12,70 49 - 61
Ø15,88 68 - 82
Ø19,05 100 - 120
1ŷP NJIŷFP
NOTA
Correcto Inclinado Superficie Grietas Grosor
dañada desigual ŷ Si es necesario acortar las tuberías, consulte el Paso
6 Cortar y abocardar las tuberías, en la página 10.
2 Asegúrese de utilizar un aislante con el grosor
Paso 7 Conectar las tuberías de montaje necesario para cubrir la tubería de refrigerante a fin
de evitar que el agua de condensación caiga al suelo
a las tuberías de refrigerante y para aumentar la eficiencia de la unidad.
Existen dos tuberías de refrigerante de diámetros distintos: 3 Retire el exceso de espuma aislante.
Procedimiento de instalación
ŷ La más pequeña es para el refrigerante líquido. 4 Asegúrese de que no haya grietas ni ondulaciones en
ŷ La más grande es para el refrigerante gaseoso. El el área curvada.
interior de la tubería de cobre debe estar limpio y no 5 Es necesario duplicar el grosor del aislante (10 mm
presentar polvo. o más) para evitar la condensación incluso en el
1 Retire el tubo de contracción de las tuberías y aislante en caso de que en el área de instalación
conecte todas las tuberías a las tuberías de montaje; haga calor y haya humedad.
apriete las tuercas, en primer lugar manualmente y,
después, con una llave dinamométrica y una llave
inglesa a fin de aplicar el siguiente par de sujeción.
PRECAUCIÓN
ŷ Conecte las unidades interior y exterior mediante
tuberías con conexiones abocardadas (no
suministradas). Para las líneas, utilice tuberías
de cobre aisladas, sin soldar, desengrasadas y
desoxidadas (tipo Cu DHP de acuerdo con ISO
1
1337 o UNI EN 12735-1), aptas para presiones
operativas de al menos 4,2 MPa y para presiones de
rotura de al menos 20,7 MPa. Las tuberías de cobre
2 para aplicaciones hidrosanitarias son totalmente
inapropiadas.
ŷ Para conocer los tamaños y los límites (diferencia
de altura, longitud de líneas, curvatura máxima,
carga de refrigerante, etc.) consulte el manual de
instalación de la unidad exterior.
ŷ Todas las conexiones de refrigerante deben resultar
Llave accesibles para permitir el mantenimiento de la
Llave
inglesa
dinamomé- unidad o su desinstalación completa.
3 trica
ŷ Si las tuberías requieren cobresoldadura, asegúrese
de que fluya nitrógeno sin oxígeno por el sistema.
ŷ El intervalo de presiones de soplado del nitrógeno
3
oscila entre 0,02 y 0,05 MPa.
Tuerca
Unión
abocardada
Español 11
Procedimiento de instalación
Sin hueco
a Aislante de la tubería
de refrigerante
ax3
Asegúrese de superponer
12 Español
Tipo de aislante (Calefacción/Refrigeración)
EPDM, NBR
Procedimiento de instalación
que para los entornos con mucha humedad.
1 Empuje el tubo de drenaje suministrado lo máximo
<Condición geológica> posible en el conector de drenaje.
Ubicaciones con mucha humedad tales como costas, 2 Apriete la abrazadera metálica como se indica en la
fuentes termales, orillas de lagos y ríos o laderas ilustración.
(cuando parte del edificio está cubierto por tierra y
arena).
Español 13
Procedimiento de instalación
5 Empuje el tubo de drenaje hasta el aislante cuando ŷ Si fuera necesario aumentar la altura de la tubería
lo conecte al conector de drenaje. de drenaje, instálela directamente a un máximo de
300 mm del orificio del tubo de drenaje. Si se instala
Abrazadera metálica Conector de drenaje a más de 550 mm, pueden producirse fugas de agua.
Tubo de drenaje
550 mm o menos
Unión de banda
Tubería de
drenaje Tubo de drenaje
Almohadilla de Asegúrese de unir el tubo de
estanquidad grande drenaje y la tubería principal. Techo
drenaje
Gradiente descendente
PRECAUCIÓN Techo
Piezas de soporte
1 a 1,5 m
1/100 o más
Techo
Techo
14 Español
ŷ La instalación debe ser horizontal. Paso 11 Realizar la prueba de
drenaje
Posición
horizontal 1 Realice una prueba de fugas en la parte de conexión
entre el tubo flexible y la tubería de drenaje:
Tubo flexible
Parte de comprobación
ŷ Distancia máxima del eje permitida. de fugas de agua
Tubo flexible
Tubo
Procedimiento de instalación
Unidad interior b Tras verter el agua, vuelva a colocar el tapón de
caucho en la parte de conexión del tubo flexible
de la unidad interior y asegúrelo firmemente con
Máx. 20 mm
una goma para evitar fugas.
PRECAUCIÓN
Unidad ŷ La prueba de fuga se debe realizar durante 24 horas
interior
como mínimo.
2 Compruebe el drenaje del agua de condensación:
Máx. 30˚
a Vierta unos 2 litros de agua en la bandeja de
drenaje de la unidad interior, tal y como se
muestra en la ilustración.
NOTA
ŷ Si se instala una tubería de drenaje concentrado,
consulte la ilustración siguiente.
Gancho de perno de rosca 1000 a 1500 mm
completa
Abertura de Abertura de
ventilación ventilación principal
individual (de instalación
obligatoria)
200 mm
o más
300 a
550 mm
Español 15
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
ŷ Solo se puede comprobar el correcto funcionamiento ŷ No olvide conectar el aire acondicionado a tierra
de la bomba de drenaje en el modo Cool. antes de realizar las conexiones eléctricas. Utilice un
terminal de orejeta en el extremo de cada cable.
Si no ha finalizado la conexión de los cables eléctricos:
La unidad interior se alimenta a través de la unidad
ŷ Retire la caja de mando de la unidad interior.
exterior por medio de un cable de conexión H07 RN-F
ŷ Conecte la fuente de alimentación (220~240V,
(o un modelo superior) con aislamiento de caucho
50 Hz) a los terminales L y N.
sintético y cubierta de policloropreno (neopreno), de
ŷ Vuelva a colocar la cubierta de la caja de mando y
acuerdo con los requisitos especificados en la norma EN
encienda la unidad interior.
60335-2-40.
1 Extraiga el tornillo de la caja de componentes
PRECAUCIÓN eléctricos y retire la cubierta.
ŷ Si no se detecta el interruptor de flotador
2 Coloque el cable de conexión a lo largo del lateral
debido a la falta de agua en la bandeja de
de la unidad interior y conéctelo a los terminales
drenaje, la bomba de drenaje no funcionará.
(consulte la ilustración siguiente).
ŷ Si se conecta la fuente de alimentación
directamente a los terminales L y N, podría 3 Lleve el otro extremo del cable a la unidad exterior a
aparecer un mensaje de error de comunicación. través del techo y el agujero de la pared.
Procedimiento de instalación
ŷ Tras completar la prueba de drenaje, apague la 4 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de componentes
unidad y desconecte la fuente de alimentación. eléctricos y apriete el tornillo con cuidado.
ŷ Vuelva a colocar la cubierta de la caja de mando.
c Compruebe si la bomba de drenaje funciona Terminales de cables) Monofásico
correctamente.
d Compruebe si el drenaje se realiza correctamente
al final de la tubería de drenaje.
L
interior
F1 F2
correspondiente.
f Si existen fugas, compruebe si la unidad interior
está nivelada, la parte de conexión del tubo de Unidad exterior
drenaje, la parte de conexión de la tubería de
drenaje y la conexión de la bomba de drenaje. 1(L) 2(N) L N
F1 F2
PRECAUCIÓN
ŷ No olvide conectar las tuberías de refrigerante antes
de realizar las conexiones eléctricas.
Al desconectar el sistema, desconecte siempre
los cables eléctricos antes que las tuberías de
refrigerante.
16 Español
Terminales de cables) Trifásico Fuente de alimentación interior
Fuente de Cable de alimentación
Máx./mín. (V)
alimentación interior
L
De 220 a 240 V,
±10 % De 0,75 a 1,5 mm², 3 hilos
Unidad 50 Hz
N
Unidad exterior
11 13 7,5 9,0
13,8
18
Alimentación Cable de alimentación Cable de
interior principal comunicación Par de sujeción (kgf/cm)
M3,5 8,0 - 12,0
Procedimiento de instalación
M4 12,0 - 18,0
NOTA
ŷ b1P bNJIFP
ŷ Introduzca los cables de alimentación y de comunicación
en el orificio de inserción de cables y, a continuación,
ŷ Los cables de alimentación de la piezas de
organícelos y conéctelos tal y como se muestra en la figura:
dispositivos para su uso en exterior no deben tener
una resistencia inferior a la de un cable flexible
recubierto de policloropreno. (Designación de código
Orificio de &(,&(,&(1(/(&+51)R&(,
inserción
de cables &(,&(1(/(&+51)
ŷ Ya que el suministro de alimentación es externo,
consulte el manual de instalación de la unidad
exterior para obtener información sobre la fuente de
alimentación principal.
PRECAUCIÓN
ŷ Si instala la unidad interior en una sala de
ordenadores o de red, utilice cable de comunicación
FRQEOLQGDMHGREOHFLQWDGHDOXPLQLRPDOODGH
poliéster + cobre) de tipo FROHH2R.
Cable de Cable de
alimentación comunicación
Español 17
Procedimiento de instalación
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable 3 Inserte ambos lados del hilo principal del cable de
alimentación en el manguito de conexión.
de alimentación
ŷ Método 1: Inserte el hilo principal por ambos
1 Prepare las herramientas siguientes. lados del manguito.
Dimensión de
PRECAUCIÓN compresión
Cable de alimentación
5 mm 5 mm
20 20 20
60
120
180
(Unidad: mm)
(Unidad: mm)
20
18 Español
5 Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como Paso 14 Configurar las direcciones
mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción
en el medio de la cinta aislante.
y las opciones de instalación de la
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
unidad interior
No es posible establecer las direcciones y las opciones
Método 1 Método 2 de instalación de la unidad interior a la vez; hágalo por
Cinta aislante Cinta aislante separado.
6 Aplique calor al tubo de contracción para que se Mando a distancia AR-KH00E (solo modelo casete 360)
contraiga.
Tubo de contracción
Activación del Establecimiento
modo para de los valores de
establecer las opción
opciones
Procedimiento de instalación
7 Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo Botón Modo
en cinta aislante para terminar.
Rueda
Botón
Cinta aislante Temperatura
Botón
Temporizador
PRECAUCIÓN
ŷ Asegúrese de que las piezas de conexión no están
expuestas al exterior. NOTA
ŷ Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de ŷ La pantalla del mando a distancia puede variar
contracción hecho de materiales aislantes reforzados según el modelo.
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión
1 Active el modo para establecer las opciones:
soportada que el cable de alimentación. (Cumple con
la normativa local sobre extensiones.) a Retire las pilas del mando a distancia.
Español 19
Procedimiento de instalación
0 X X X X X
PRECAUCIÓN
ŷ El número total de opciones disponibles es de 24: SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
SEG1 a SEG24. 1 X X X X X
ŷ Ya que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las opciones
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
empleadas en los modelos de mando a distancia
anteriores, los modos para establecer los valores de 2 X X X X X
estas opciones se omiten automáticamente.
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
ŷ Establezca un valor de dos dígitos para cada par de
opciones en el orden siguiente: SEG2 y SEG3 ĺ SEG4 3 X X X X X
y SEG5 ĺ SEG6 y SEG8 ĺ SEG9 y SEG10 ĺ SEG11
y SEG12 ĺ SEG14 y SEG15 ĺ SEG16 y SEG17 ĺ Encendido (SEG1 a SEG12) Apagado (SEG13 a SEG24)
SEG18 y SEG20 ĺ SEG21 y SEG22 ĺ SEG23 y SEG24
Procedimiento de instalación
20 Español
Pantalla del mando a
Pasos
distancia
Procedimiento de instalación
SEG6
distancia.
Español 21
Procedimiento de instalación
22 Español
Pantalla del mando a
Pasos
distancia
Procedimiento de instalación
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
Español 23
Procedimiento de instalación
Botón Modo
[SEG21, SEG22] [SEG23, SEG24]
Botón Botón
Temperatura alta Ventilador alto
Botón Botón
Temperatura baja Ventilador bajo
4 Guarde los valores de las opciones en la unidad
interior:
Apunte el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la unidad interior y pulse el
botón (Encendido) del mando a distancia dos
veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba
este comando. Cuando se recibe correctamente, la NOTA
unidad interior emite un sonido corto. Si el comando ŷ La pantalla y los botones del mando a distancia
no se recibe, pulse el botón (Encendido) de puede variar según el modelo.
nuevo.
1 Active el modo para establecer las opciones:
5 Compruebe si el aire acondicionado funciona
de acuerdo con los valores de opciones que ha a Retire las pilas del mando a distancia y vuelva a
establecido: colocarlas.
a Desconecte y vuelva a conectar las unidades b Mientras pulsa simultáneamente los botones
interior y exterior. (Temperatura alta) y (Temperatura baja),
inserte las pilas en el mando a distancia.
ŷ Unidad interior : Pulse los botones
(Establecer) y (Opción) del mando a c Asegúrese de haber activado el modo para
distancia a la vez durante 4 segundos. establecer las opciones:
ŷ Unidad exterior : Pulse el botón K3.
b Retire las pilas del mando a distancia, vuelva a
colocarlas y pulse el botón (Encendido) del
mando a distancia.
24 Español
2 Establezca los valores de las opciones.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 X X X X X
PRECAUCIÓN
ŷ El número total de opciones disponibles es de 24: SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
SEG1 a SEG24. 1 X X X X X
ŷ Ya que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las opciones
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
empleadas en los modelos de mando a distancia
anteriores, los modos para establecer los valores de 2 X X X X X
estas opciones se omiten automáticamente.
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
ŷ Establezca un valor de dos dígitos para cada par de
opciones en el orden siguiente: SEG2 y SEG3 ĺ SEG4 3 X X X X X
y SEG5 ĺ SEG6 y SEG8 ĺ SEG9 y SEG10 ĺ SEG11
y SEG12 ĺ SEG14 y SEG15 ĺ SEG16 y SEG17 ĺ
SEG18 y SEG20 ĺ SEG21 y SEG22 ĺ SEG23 y SEG24 Encendido (SEG1 a SEG12) Apagado (SEG13 a SEG24)
Procedimiento de instalación
Lleve a cabo los pasos indicados en la tabla siguiente:
SEG3
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
Español 25
Procedimiento de instalación
SEG5
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG8
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
26 Español
Pantalla del mando a
Pasos
distancia
SEG10
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
Procedimiento de instalación
a distancia.
SEG11
SEG12
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG15
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
Español 27
Procedimiento de instalación
SEG17
Procedimiento de instalación
SEG20
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
28 Español
Pantalla del mando a
Pasos
distancia
SEG22
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
Procedimiento de instalación
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG23
SEG24
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
3 Compruebe si los valores de las opciones 4 Guarde los valores de las opciones en la unidad interior:
establecidos son correctos; para ello, pulse el botón Apunte el mando a distancia hacia el sensor
(Modo) repetidamente. correspondiente de la unidad interior y pulse el
botón (Encendido) del mando a distancia dos
[SEG2, SEG3] [SEG4, SEG5] [SEG6, SEG8] [SEG9, SEG10]
veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba este
comando. Cuando se recibe correctamente, la unidad
interior emite un sonido corto. Si el comando no se
[SEG11, SEG12] [SEG14, SEG15] [SEG16, SEG17] [SEG18, SEG20]
recibe, pulse el botón (Encendido) de nuevo.
5 Compruebe si el aire acondicionado funciona de acuerdo
con los valores de opciones que ha establecido:
[SEG21, SEG22] [SEG23, SEG24]
Establecimiento de las direcciones de la unidad 2 Establezca una dirección para cada unidad interior
interior mediante el mando a distancia de acuerdo con el
plan del sistema de aire acondicionado; consulte
N.º de opción para la dirección de una unidad la tabla siguiente y siga los pasos indicados en
interior: Pasos comunes para establecer las direcciones y las
0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX opciones, en la página 19.
ŷ Las direcciones de la unidad interior
Antes de instalar una unidad interior, asegúrese de (dirección principal y RMC) se establecen en
establecer su dirección mediante los pasos siguientes: 0A0000-100000-200000-300000 de forma
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba predeterminada.
alimentación eléctrica. Si la unidad interior no está ŷ Si las unidades interiores y exteriores coinciden
enchufada, debe incluir una fuente de alimentación. 1:1, no es necesario que establezca la dirección
principal ya que la unidad exterior la establece
de forma automática.
ŷ Si está utilizando el controlador de encendido o
L
F1 F2
Procedimiento de instalación
Sin dirección
Reservado 0 Reservado
Indicación RMC
y detalles Modo de
1 RMC1 0-2 RMC2 De 0 a F
establecimiento
1
de dirección
RMC
30 Español
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba
PRECAUCIÓN alimentación eléctrica. Si la unidad interior no está
ŷ La dirección principal se debe establecer con un enchufada, debe incluir una fuente de alimentación.
valor entre 0 y 14. Si establece otros valores, se
producirá un error de comunicación.
ŷ Si SEG5 o SEG6 se establecen con un valor que
L
oscile entre A y F, la dirección principal de la unidad
interior no cambia. Unidad interior
F1 F2
ŷ Si SEG3 se establece en 0, la unidad interior
conserva la dirección principal existente aunque
SEG6 se establezca con otro valor.
ŷ Si SEG9 se establece en 0, la unidad interior
conserva la dirección RMC existente aunque SEG11 y 2 Establezca las opciones de instalación de las
SEG12 se establezcan con otro valor. unidades interiores; consulte la tabla siguiente y
siga los pasos indicados en Pasos comunes para
establecer las direcciones y las opciones, en la
Establecimiento de las opciones de instalación página 19.
en lote ŷ Las opciones de instalación de las unidades
Procedimiento de instalación
interiores se establecen en 020000-100000-
N.º de opción para la dirección de una unidad 200000-300000 de forma predeterminada.
interior:
ŷ La opción SEG20, control individual con mando
02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
a distancia, permite controlar varias unidades
interiores individualmente con un mismo mando
a distancia.
Español 31
Procedimiento de instalación
Establecimiento
Control de la Tiempo máximo
Función Página Uso del control exterior de la salida del S-Plasma ion
alarma de uso del filtro
control exterior
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 No usar
Control de
1 HQFHQGLGR
apagado Subordinado
Procedimiento de instalación
Control de
5 HQFHQGLGR
apagado Principal
(activar Funcionamiento No usar la 2000
Control de 1 1 Usar 1 6
6 control encendido alarma horas
apagado
de nivel*)
Control de
ventana
7
HQFHQGLGD
apagada
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Compensación de
Control individual con Tiempo de ciclo de
Función Página configuración de
mando a distancia Barrido
calefacción
34 segundos
0o1 Interior 1 0 Predeterminado 0
(predeterminado)
Reservado Reservado
Indicación y
detalles 3 2 Interior 2 1 2°C 1 30 segundos
3 Interior 3
2 5°C 2 38 segundos
4 Interior 4
32 Español
ŷ Aunque establezca la opción de uso de la bomba de drenaje (SEG8) en 0, se cambia automáticamente a 2 (la
bomba de drenaje se utiliza con un retardo de 3 minutos).
ŷ Si establece la opción de tiempo máximo de uso del filtro (SEG18) con un valor distinto de 2 o 6, se cambia
automáticamente a 2 (1000 horas).
ŷ Si establece la opción de control individual con mando a distancia (SEG20) con un valor distinto de 0 o 4, se
cambia automáticamente a 0 (Interior 1).
ŷ El valor predeterminado de compensación de configuración de calefacción (SEG21) es 5 °C para el modelo casete
360.
* Control de nivel: El controlador centralizado puede limitar las funciones y las entradas de los productos
conectados si esta función está activada. (Ejemplo: límite del modo de funcionamiento
UHIULJHUDFLµQFDOHIDFFLµQVLQOLPLWDFLµQO¯PLWHP£[LPRGHWHPSHUDWXUDGHFDOHIDFFLµQO¯PLWH
mínimo de temperatura de refrigeración)
Para activar el “Control de nivel” al aplicar el DPM con el controlador centralizado, designe al
principal (ajuste la opción “Uso del control exterior” [SEG14] a 4 o superior).
Procedimiento de instalación
Predeterminado Sin ajustar (0) Subordinado (todos)
Principal (unidad interior 1),
Sin ajustar
No usar Usar 4 Sin ajustar (0) Sin ajustar (0) Subordinado (unidad interior
(0)
2,3,4)
Sin ajustar Sin ajustar
Usar (Interior 3) No usar 1~3 Sin ajustar (0) Subordinado (todos)
(0) (0)
Principal (unidad interior 4),
Sin ajustar Sin ajustar
Usar (Interior 4) Usar Sin ajustar (0) 5~7 Subordinado (unidad interior
(0) (0)
1,2,3)
Cuando desee cambiar el valor de una opción concreta, consulte la tabla siguiente y siga los pasos indicados en
Pasos comunes para establecer las direcciones y las opciones, en la página 19.
Ejemplo: cambiar la opción de control de la alarma (SEG17) de las opciones de instalación a 1 (no usar).
Español 33
Procedimiento de instalación
NOTA
Solo es posible instalar el DPM en los modelos
AC071MN4PKH, AC100MN4PKH y AC120MN4PKH.
ŷ Al instalar el DPM, debe configurar el “ajuste DPM”
en la unidad exterior.
ŷ No es necesario establecer la dirección de forma
manual en la unidad interior.
3 Rote el compás de papel sobre el punto para pivotar,
para dibujar una línea sobre el techo. ŷ Si no se configura un modelo de DPM, es posible que
se produzca un error de comunicación.
ŷ Mientras la unidad exterior está realizando el
seguimiento de la unidad interior durante el minuto
siguiente al encendido de la alimentación, podría
interrumpirse el funcionamiento si la señal de
recepción del mando a distancia de la unidad interior
instalada es distinta.
ŷ Para activar el control de nivel con el controlador
centralizado, consulte las páginas 32, 33.
PRECAUCIÓN
ŷ Al instalar el DPM solo se puede conectar un
controlador externo.
34 Español
Solución de problemas
Error de EEPROM X
Apéndice
Español 35