Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
https://lenguahungara.wordpress.com/category/pronunciacion/
http://www.lacasadelhungaro.com/
Simple: b c cs d dz dzs f g gy h j k l ly m n ny p r s sz t ty v z zs
Geminada: bb cc ccs…etc.
Nota que hay una sola letra con tres carácteres: dzs
Bb
Pronunciación: B CLARA como en la palabra inglesa BED. No es entre b y v
como en español.
Ejemplos: bent (dentro), borsó (guisante)
Cc
Pronunciación: como TS en las palabras inglesas ITS, TSUNAMI.
Ejemplos: cica (gatito), ceruza (lápiz)
Cs cs
Pronunciación: como la CH en CHICO.
Ejemplos: család (familia), kacsa (pato)
Dz dz
Pronunciación: como DS en HUDSON. Esta consonante es muy rara.
Ejemplos: bodza (saúco), madzag (guita)
dzs
Pronunciación: como la G en el nombre italiano GIORGIO o la J en la
palabra inglesa JUNGLE. Esta consonante es muy rara.
Ejemplos: dzsungel (jungla), dzsessz (jazz)
Gg
Pronunciación: siempre como la G en GATO.
Ejemplos: gomba (hongo), ég (cielo)
Gy gy
Pronunciación: como D en las palabras inglesas DUKE, DUTY
con pronunciación británica. Proba a decir DJ junto.
Ejemplos: gyerek (niño), ágy (cama)
Hh
Pronunciación: como la J en JUNTO. No es nunca muta, excepto en cuatro
palabras: méh (abeja), düh (rabia, furia), rüh (sarna), cseh (bohemo).
Ejemplos: haj (cabello), doh (moho), marha (bovino)
J j = Ly ly
Pronunciación: las dos consonantes se dicen igualmente como la Y en
AYER. Por razón histórica algunas palabras se escribe con la j, algunas con la
ly, pero la pronunciación es la misma.
Ejemplos: lyuk (agujero), gólya (cigüeña), ajak (labio), járda (acera)
Kk
Pronunciación: como la K en la palabra inglesa KEY, KEEP.
Ejemplos: kakas (gallo), bika (toro), alak (forma)
Ny ny
Pronunciación: como la ñ en ESPAñOL.
Ejemplos: nyár (verano), anya (madre), fény (luz)
Rr
Pronunciación: como la R en español, pero no tanto vibrante. No es muta
nunca.
Ejemplos: rak (poner), derék (talle, cintura), kar (brazo)
Ss
Pronunciación: como SH en la palabra inglesa SHIP.
Ejemplos: só (sal), sas (águila), has (vientre), kés (cuchillo)
Sz sz
Pronunciación: como S en SOMBRERO, pero no con ceceo. Otro ejemplo
es S en la palabra inglesa SEA.
Ejemplos: szó (palabra), kasza (guadaña), kassza (caja), jászol (pesebre), sze
sz (alcohol)
Ty ty
Pronunciación: como la T en las palabras inglesas TUNA, STEW
con pronunciación británica. Proba a decir TJ junto.
Ejemplos: tyúk (gallina), batyu (hato), hattyú (cisne)
Vv
Pronunciación: es una V CLARA. No es entre b y v como en español. Otro
ejemplo es V en la palabra inglesa VEX.
Zz
Pronunciación: como la Z en la palabra inglesa ZOO, ZIP. No es ceceoso
nunca.
Ejemplos: zene (música), huzat (funda), méz (miel)
Zs zs
Pronunciación: como la S en la palabra inglesa PLEASURE.
Ejemplos: zsák (saco), mázsa (quintal), garázs (garaje)
Qq
Pronunciación: la Q es transcrita como KV en la palabras extranjeras que
tienen QU.
Ejemplos: akvárium (acuario), kvantum (cuanto)
Ww
Pronunciación: la W se dice como la V SIMPLE. Se halla en muy pocas
palabras.
Ejemplos: fax (fax), galaxis (galaxia), maximum (máximo), szex (sexo), taxi
(taxi), textil (textil)
Yy
Pronunciación: la y misma no es posible pronunciar. Sirve sólo para
ablandar g, l, n, t para formar gy, ly, ny, ty.
Hay 14 vocales húngaras. En verdadero hay 7, pero cada una tiene una
versión larga. Pueden ser agrupadas:
según la cantitad:
breve a e i o ö u ü
larga á é í ó ő ú ű
¡Los acentos encima de las vocales son acentos gráficos que indican una
letra completamente diferente y no son acentos silábicos!
Vocales sin acento: a e o u
Vocal con un punto encima: i
Vocales con dos puntos encima: ö ü
Vocales con una línea encima: á é í ó
Vocales con dos líneas encima: ő ű
Aa
Pronunciación: como la A en la palabra inglesa WHAT. ¡Atención! Esta vocal
no tiene nada que hacer con algún tipo de o como en obra o con a como en
casa. El ejemplo mejor es la palabra inglesa susodicha. La A húngara se dice
entre Á y O.
Ejemplos: anya (madrer), alma (manzana), talp (planta)
Áá
Pronunciación: como A en CASA. Pero esta letra siempre es larga.
Ejemplos: lány (muchacha), ábránd (ilusión), tál (plato)
Ee
Pronunciación: como E en ESE.
Ejemplos: mese (cuento), ez (este, esta)
Éé
Pronunciación: como Ä en la palabra alemana KÄFER. Siempre es larga.
Ejemplos: éj (noche), tél (invierno), élénk (vivo, animado)
Ii
Pronunciación: como I en IR.
Ejemplos: ing (camisa), itt (aquí), kicsi (pequeño)
Íí
Pronunciación: como la I CORTA, pero siempre es larga.
Ejemplos: ír (escribir), papír (papel)
Oo
Pronunciación: como O en OBRA.
Ejemplos: ott (allí), okos (inteligente)
Óó
Pronunciación: como la O CORTA, pero siempre es larga.
Ejemplos: óra (reloj, hora), folyó (río)
Öö
Pronunciación: como EA en la palabra inglesa EARLY o la U en la palabra
inglesa FUR o la Ö en la palabra alemana KÖNNEN. Proba a decir una e
mientre formas una o.
Ejemplos: öt (cinco), fölött (encima de), jön (venir)
Őő
Pronunciación: como la Ö CORTA, pero siempre es larga.
Ejemplos: ő (él/ella), ők (ellos/ellas), főnök (jefe)
Uu
Pronunciación: como la U en SUCO.
Ejemplos: utas (pasajero), fut (correr), kapu (portal)
Úú
Pronunciación: como la U CORTA, pero siempre es larga.
Ejemplos: út (camino), kút (pozo), kultúra (cultura)
Üü
Pronunciación: como la Ü en la palabra alemana MÜTTER o la U en la
palabra francesa TU. Proba a decir una i mientre formas una u.
Ejemplos: üres (vacío), fül (oreja, oído), ügy (asunto)
Űű
Pronunciación: como la Ü CORTA, pero siempre es larga.
Ejemplos: űr (vacío), sűrű (denso), gyűrű (anillo), bűn (falta, culpa)
Nota bien que sólo las vocales a-á, e-é tienen pronunciación diferente. El
resto de las vocales tiene la misma pronunciación, sólo que son cortas o
largas.
COMO ATRIBUTO: SIEMPRE HAY VERBO Y SUSTANTIVO
SINGULARES después de los numerales indefinidos.
RESUMEN
Atributo:
(túl/elég) sok, (túl/elég) kevés, néhány, egy-kettő, pár, minden, az összes, elég
Gente:
(túl/elég) sokan, (túl/elég) kevesen, néhányan, egy-ketten, páran, mindannyian, elegen
Complemento:
(túl/elég) sokat, (túl/elég) keveset, néhányat, egy-kettőt, párat, mindet, eleget
Plural al acusativo:
(túl/elég) sokakat, (túl/elég) keveseket, néhányukat, párakat, mindannyiukat
RESUMEN
Atributo:
(túl/elég) sok, (túl/elég) kevés, néhány, egy-kettő, pár, minden, az összes, elég
Gente:
(túl/elég) sokan, (túl/elég) kevesen, néhányan, egy-ketten, páran, mindannyian, elegen
Complemento:
(túl/elég) sokat, (túl/elég) keveset, néhányat, egy-kettőt, párat, mindet, eleget
Plural al acusativo:
(túl/elég) sokakat, (túl/elég) keveseket, néhányukat, párakat, mindannyiukat
Vocales y dígrafos
Vocales – Magánhangzók
El idioma húngaro tiene14 vocales. Es uno de los idiomas con más vocales en el
mundo. Lo cual lo hace muy dificil de pronunciar, no obstante, para simplificar el asunto,
el sistema vocálico húngaro consta de 7 vocales básicas, las cuales tienen una vocal
hermana con duración más larga. Dicho de otra manera, a las 7 vocales básicas le
corresponde otra de duración más larga. Las vocales largas se distinguen de las cortas por
llevar tilde o diéresis.
Negliencia verbal
Casi toda la gente habla con una cierta negligencia en su lengua madre. Eso no es
diferente con los húngaros. Nosotros somos propensos a omitir la n del sufijo –ban,
-ben en el lenguaje corriente, así suenan como –ba, -be. Los sufijos –ban, -ben se
refieren a una posición, mientras que –ba, -be a una dirección hacia el interior de un
lugar.
La diferencia entre el significado de estos sufijos tiene que ser clara por escrito, pero
cuando se habla, no siempre lo es. No hay ningún problema hasta que hablamos de
cosas que no se puede comprender mal.
álomba szenderül – dormirse
ezer forintba kerül – cuesta mil florines
Generalmente son las cosas más sencillas que dan motivo para mala inteligencia.
Cuando hay una L larga en una palabra húngara hay que decirla como una L
duplicada y no como la LL española.
Palabras con LY
Hay palabras que tenemos que escribir con la ly, pero la ly se pronuncia exactamente
como la j. La J y LY van pronunciadas como la Y en español.
¿Cuál?; Melyik?
¿Qué tal?; Milyen?
absceso; tályog
adobe; vályog
águila ratonera; ölyv
agujero; lyuk (la única palabra que comienza con ly)
antorcha; fáklya
así/tan; ilyen/olyan
balcón; erkély
bichero; csáklya
bobo; mulya
bocia; golyva
bola; golyó
borde, orla; szegély
borrachín; korhely
buho; bagoly
caja; skatulya
cáliz; kehely
campo, vía; pálya
capricho; rigolya
capucha; csuklya
cecear; selypít
chalupa; dereglye
cigüeña; gólya
clase; osztály
copo; plumón; bozo; pehely
crío; kölyök
dar vueltas; kóvályog
dátil; datolya
discordia; viszály
efecto; vigor; hatály
eje; tengely
el cual; amely
epidemia; ragály
escama; pikkely
escofina; ráspoly
estornino; seregély
estufa; kályha
fiesta; ünnepély
gaviota; sirály
grito agudo; sikoly
hoguera; máglya
jabalína; gerely
lugar ; hely
marea alta; dagály
marea baja; apály
nispero; nispola; naspolya
orgullo; dölyf
oscuridad; homály
pañal; pólya
patín; korcsolya
persona; személy
pesebre; vályú
peso; súly
planeta; bolygó
platea; zsöllye* (palabra arcáica)
polilla; moly
pote; tégely
prisionero; perdiz; fogoly
profundo; mély
ramo; gally
rastrillo; gereblye
regla; szabály
rey; király
río; folyó
sable; szablya
seda; selyem
sello; bélyeg
socorro; subsidio; segély
sonrisa; mosoly
sumergirse; süllyed
tambalearse; imbolyog
Transilvania; Erdély
vejiga; ampolla; hólyag
vértebra; csigolya
violeta; ibolya
Adjetivos - melléknevek
Los adjetivos son las palabras que en cualquier idioma del mundo nos describen a las
personas, los animales, las cosas y todo tipo de objeto existente. Los adjetivos son
importantes porque con ellos sabemos como es la persona u objeto del cual estamos
hablando.
GÉNERO EN EL HÚNGARO
Un aspecto importante para tener en cuenta es que los adjetivos en húngaro no tienen
género. Es decir, no existe gordo o gorda, malo o mala, alto o alta. Dicho de una manera
más clara, no hay que preocuparnos por si es un objeto masculino o femenino el que
estamos describiendo. Solo necesitamos saber el adjetivo y listo.
ADJETIVOS PLURALES
Antes de aprender las reglas: Para formar los adjetivos plurales, debemos tener
en cuenta dos cosas. Primero: Debemos mirar siempre la última vocal que está presente
en la última sílaba de la palabra para saber cómo formar el plural. Segundo: Necesitamos
saber que el plural en húngaro se forma con la letra k. La letra k indica el plural tanto de
los adjetivos como de los sustantivos. Es como la S en español.
En español decimos: Autos. En húngaro decimos autók. ¿Comprendes? La letra k es la s
para nosotros.
Veamos las reglas gramaticales: Estas se dividen en dos. Adjetivos que terminan
en vocal y adjetivos que terminan en consonante.
a nagy ház – la casa grande
a nagy házak – las casas grandes
a nagy házat – la casa grande
a nagy háznak – para la casa grande
a nagy házban – en la casa grande
Gazdag vagyok. – Soy rico.
Gazdag vagy. – Eres rico.
Gazdag. – Es rico. (NO HAY SER)
Gazdagok vagyunk. – Somos ricos.
Gazdagok vagytok. – Sois ricos.
Gazdagok. – Son ricos. (NO HAY SER)
Futuro:
Gazdag lesz. – Será rico.
Gazdagok lesznek. – Serán ricos.
Condicional:
Gazdag volna/lenne. – Sería rico.
Gazdagok volnának/lennének. – Serían ricos.
Imperativo:
Legyen gazdag! – ¡Que sea rico!
Legyenek gazdagok! – ¡Que sean ricos!
Grado positivo (alapfok)
A fiú (nem) olyan magas, mint a lány.
El muchacho (no) es tan alto como la muchacha.
A fiú (nem) ugyanolyan magas, mint a lány.
El muchacho (no) es justamente tan alto como la muchacha.
El sinónimo para olyan es annyira:
A kert (ugyan)annyira szép, mint a ház.
El jardín ess (justamente) tan bello como la casa.
Grado comparativo (középfok)
Grado superlativo (felsőfok)
Ez a fiú a legjobb tanuló.
Este muchacho es el mejor alumno.
Tamás a legizmosabb mind közül.
Tamás es el más musculoso de todos.
También hay un así llamado grado extremo (túlzófok). El sufijo para eso es: a
legesleg-. Sin embargo no tiene mucho sentido exagerar este grado.
Te vagy a legeslegjobb barát.
Tú eres mi amigo mejor en el mundo.
COMPARACIÓN IRREGULAR
Positivo: kicsi
Comparativo: kisebb
Superlativo: a legkisebb
¡Nota!
-ÍSIMO
túlságosan / túl (demasiado), rendkívül (sumamente), meglehetősen /
eléggé (bastante), valóban /
igazán (verdaderamente), elképesztően(estupendamente), kimondottan /
határozottan (decididamente),borzasztóan / szörnyen (terriblemente)
túl nagy – demasiado grande
rendkívül nagy – sumamente grande
elég(gé) nagy – bastante grande
etc.
Conjunción
Antecedentes / Palabras de referencia
Sólo se usan con las oraciones subordinadas, nunca con las coordinadas. Los
antecedentes existen en español de un modo u otro. Ejemplo:
Estoy seguro de que… > Se dice DE QUE y no QUE porque el adjetivo SEGURO rige
la preposición DE. Se hace algo similar en húngaro, pero los antecedentes preceden el
verbo en la oración principal.
az + -ban = abban
az + -ba = abba
az + -ból = abból
az + -on = azon (NO HAY ASIMILACIÓN)
az + -ra = arra
az + -ról = arról
az + nál = annál
az + -hoz = ahhoz
az + -tól = attól
az + -ig = addig (FORMA IRREGULAR)
az + -kor = akkor
Azt mondta, hogy eljönnek.
Dijo (lo) que vendrían.
Attól félek, hogy mégis eljönnek.
Tengo miedo de que vendrán lo mismo.
Azt…, hogy/amit
Abban…, hogy/amiben
Abba…, hogy/amibe
Abból…, hogy/amiből
Azon…, hogy/amin
Arra…, hogy/amire
Arról.., hogy/amiről
Annál…, hogy/aminél
Ahhoz…, hogy/amihez
Attól…, hogy/amitől
Addig…, ameddig (lugar), amíg (tiempo)
Akkor…, amikor
Azt állítja, hogy beteg.
Sostiene que está enfermo.
Azt…, hogy/amit
Abban…, hogy/amiben
Abba…, hogy/amibe
Abból…, hogy/amiből
Azon…, hogy/amin
Arra…, hogy/amire
Arról.., hogy/amiről
Annál…, hogy/aminél
Ahhoz…, hogy/amihez
Attól…, hogy/amitől
Addig…, ameddig (lugar), amíg (tiempo)
Akkor…, amikor
Azt állítja, hogy beteg.
Sostiene que está enfermo.
Conjunciones en contexto
1.
… el tren ya habría partido, PERO los pasajeros no habían subido aún, POR ESO no
se podía autorizar la partida del tren.
… a vonat már indult volna, DE az utasok még a felszállásnál tartottak, EZÉRTnem
engedélyezték a vonat indulását.
2.
Los pasajeros tuvieron que apresurarse, SI NO habrían llegado a Pest con un retraso
de una hora.
Az utasoknak sietniük kellett, KÜLÖNBEN egy órás késéssel érkeztek volna Pestre.
3.
TANTO los jovenes, COMO los viejos se esforzaban en ocupar sus sitios.
MIND a fiatalok, MIND az idősek igyekeztek elfoglalni helyüket.
4.
La subida se acabó, ASÍ se autorizó la partida.
A felszállás befejeződött, ÍGY engedélyezték az indulást.
5.
Durante el viaje una señora anciana y su nieto miraban el paisaje, MIENTRAS
QUE una muchacha escuchaba música y un muchacho leía un libro.
Útközben egy idős hölgy és az unokája a tájat nézték, MIKÖZBEN egy lány zenét
hallgatott és egy fiú könyvet olvasott.
6.
Parecía un viaje sin problemas, PERO no pasó una media hora cuando de repente el
tren frenó.
Problémamentes útnak tűnt, AZONBAN nem telt egy fél óra, amikor hirtelen a vonat
lefékezett.
7.
Un árbol había caído en los raíles. AUNQUE no fuera una gran pieza de árbol, no
podían continuar de ninguna manera.
Egy fa dőlt a sínekre. BÁR nem volt egy nagy darab fa, semmiképp nem tudtak
továbbmenni.
8.
El maquinista bajó PRECISAMENTE para retirar el árbol de los raíles.
A mozdonyvezető leszállt, MÉGPEDIG azért, hogy elhúzza a fát a sínekről.
9.
Un pasajero TAMBIÉN lo ayudó… y el tren siguió su viaje.
Egy utas IS segített neki… és a vonat folytatta útját.
10.
Los pasajeros charlaban del árbol abatido.
- En mi opinión el árbol fue derrumbado por un rayo O se pudrió su tronco. – dijo un tío
anciano.
- Quizá tienes razón. – contestó su compañero de viaje.
Az utasok a kidőlt fáról beszélgettek.
- Szerintem a fát egy villámcsapás döntötte ki VAGY elrohadt a törzse. – mondta egy
idős bácsi.
- Talán igazad van. – válaszolt az útitársa.
11.
Mientras tanto el muchacho se dio cuenta de que la muchacha escuchaba música, ASÍ
QUE le tomó asiento junto a ella. Le preguntó qué escuchaba. Él pensaba que era
música hip-hop o techno.
Időközben a fiú észrevette, hogy a lány zenét hallgat, ÚGYHOGY mellé ült.
Megkérdezte, mit hallgat. Azt hitte, hogy hip-hop vagy techno zenét.
12.
No le gustaba NI la música hip-hop, NI la techno, SIN EMBARGO le gustaba la
muchacha.
Nem szerette SEM a hip-hop zenét, SEM a techno-t, MINDAZONÁLTAL a lány
tetszett neki.
13.
AUNQUE la muchacha pareciera algunos años mayor, a ella TAMBIÉN le gustaba el
muchacho. Hasta el fin del viaje escuchaba la música juntos.
JÓLLEHET a lány néhány évvel idősebbnek látszott, neki IS tetszett a fiú.
14.
El tren llegó a Pest Y los pasajeros hicieron sus preparativos. La señora anciana y su
nieto bajaron. El muchacho y la muchacha TAMBIÉN se levantaron y bajaron.
- Me gustaba escuchar ORA hip-hop, ORA techno. – dijo el muchacho.
- Eso es un problema, ES DECIR estabamos escuchando música pop hasta ahora. –
replicó la muchacha.
A vonat megérkezett Pestre, az utasok PEDIG készülődtek. Az idős hölgy és az
unokája leszálltak. A fiú és a lány is felkeltek és leszálltak.
- Jó volt HOL hip-hop-ot, HOL techno-t hallgatni. – mondta a fiú.
- Az baj, UGYANIS eddig pop zenét hallgattunk. – felelte a lány.
15.
De eso se rieron bien, LUEGO se pusieron cogidos de la mano hacia la salida.
Ezen jót nevettek, AZTÁN kézen fogva elindultak a kijárat felé.
Conjunciones
Equivalente húngaro: kötőszó
Proposición coordinada:
ÉS, MEG – Y, E
te és én – tú y yo
A bálna és a kutya emlősállatok. – Las ballenas y los perros son mamíferos.
Az autó meg a ház sokba kerülnek. – El coche y la casa cuestan mucho.
HANEM – SINO
Nem a fiú szereti a lányt, hanem a lány a fiút.
No es el chico quien quiere a la chica, sino que es la chica quien quiere al chico.
MÉGSE – TAMPOCO
Meggondolta és mégse jön. – Ha cambiado de opinión y no viene tampoco.
VAGY, KÜLÖNBEN – O, U, SI NO
A dolgozók vagy a főnök lopta el. – Los trabajadores o el jefe lo ha robado.
Gyere ide, különben mérges leszek. – Ven aquí si no estaré encolerizado.
MÉG…SE – SIQUIERA NO
Még én se tudom, mennyi lesz a javítási költség.
Ni siquiera yo sé cuántos serán los gastos de reparación.
Még a rendező se tudja megmondani, mikor lesz kész a film.
Siquiera el director no puede decir cuándo el film será acabado.
Las conjunciones son palabras que sirven de enlace entre dos oraciones o frases, para
producir una relación ya sea de contradicción, semejanza, consecuencia o algún otro
tipo entre las oraciones.
A continuación presentamos las conjunciones más frecuentes en el húngaro. Hay que
tener en cuenta que algunas de estas conjunciones, no son exactamente
conjunciones en el español, aunque sí tienen su equivalente en nuestro idioma.
Kötőszavak Conjunciones
Először elmegyek
boltba, aztán Primero voy a la tienda
azután luego
meglátogatom a y luego visito a mi abuelita.
nagyit.
Tetszett a koncert, Me gustó el concierto a
aunque, a pesar
bár bár nem szeretem pesar de que no me gusta
de que,
a heavy metalt. el metal pesado.
Tanulnom kell, de Debo estudiar aunque no
de aunque, pero
nincs kedvem. sienta ganas.
Veszek kenyeret és
és y Voy a comprar pan y leche.
tejet.
por lo tanto, por
Elkéstem, ezért Estaba retrasado, por
ezért consiguiente, por
nem engedtek be. eso no me dejó entrar.
eso
Hívj fel, ha
ha si, cuando Llámame cuando llegues.
megérkeztél!
Megkérdezte, hogy
Él me preguntó si me
szeretem-e a tejet.
hogy que, si gustaba la leche. / Él
/ Azt mondta hogy
dijo queno tenía tiempo.
nincs ideje.
is también Kérek almát is. Quiero manzanas también.
por lo tanto, por Nincs pénzem, így No tengo dinero por
így consiguiente, por nem tudok új autót tanto no puedo comprar un
eso venni. auto nuevo.
Petit nem hívtuk,
no obstante, sin Peti no estaba invitado, sin
mégis de ő mégis eljött
embargo embargo vino a la fiesta.
buliba.
Sokat dolgoztam,
aunque, a pesar Trabajé bastante a pesar de
mégsem mégsem kaptam
de que que no gané mucho dinero.
sok pénzt.
Veszek egy pizzát, Compraré una
mert porque
mert éhes vagyok. pizza porque tengo hambre.
Mielőtt elmész, Antes de que te vayas,
mielőtt antes
köszönj anyunak. saluda a mi mamá.
Miután hazaértél, Después de que llegues a
miután después
hívj fel. casa, llámame.
mivel desde, como, Mivel esett az eső, Como estaba lloviendo, no
debido a, dado
nem mentünk
salimos a caminar.
que kirándulni.
Nem jött el, pedig
No vino aunque lo
sino, aunque, y, megígérte. / Ez itt
pedig prometió. Aquí esta mi
a su vez a lányom, ő pedig
hija y allá está mi hijo.
a fiam ott.
a la misma vez, Szép, ugyanakkor Este carro es bonito y
ugyanakkor
al mismo tiempo olcsó ez az autó. barato a la misma vez.
vagy o Eszel vagy iszol? ¿Vas a beber o a comer?
viszont, sin embargo, Te mehetsz,viszont Te puedes ir, pero yo me
quedaré.
azonban pero én maradok.
Vagy iszol vagy
vaga - vagy o O tomas o conduces.
vezetsz.
en una mano,
en/de una parte, De un lado ella es
egyrészt Egyrészt okos.
en primer lugar, inteligente.
de un lado
en la otra mano,
en/de la otra
Del otro lado ella es
másrészt parte, en Másrészt csinos is.
hermosa también.
segundo lugar,
del otro lado
Quiero ambas;
Kérek almát is és
is-is ambos.... y …. manzanas y ciruelas
szilvát is.
también.
Nem kávét iszom,
nem-hanem no -sino No tomo café sino té.
hanem teát.
Nemcsak, hogy
nemcsak- no solo - sino No solo me robó sino que
kirabolt, hanem
hanem.... is también también me golpeó.
meg is vert.
Sem a körtét, sem
No me gustan las peras ni
sem-sem no/ni - ni az almát nem
las manzanas.
szeretem.
Gramática Consejos:
Los pronombres son: pronombres personales (se refieren a personas que hablan, las personas
de que hablamos) por ejemplo: yo, nosotros ...
Pronombres indefinidos: nadie, cualquier cosa, cada uno, todo el mundo.
Pronombres relativos (que conectan partes de la oración): escúchame.
Pronombres recíprocos o reflexivos: me siento.
Gramática Consejos:
El adjetivo es la palabra que acompaña al sustantivo o nombre para determinarlo o calificarlo;
expresa características o propiedades atribuidas a un sustantivo, ya sean concretas (el
libroverde, el libro grande).
adjetivos melléknevek
Los adjetivos
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el tema:
colores, tamaños, formas. Trate de memorizar nuevas palabras y tome nota de cualquier
modelo de la gramática que ha aprendido.
colores színek
negro fekete
azul kék
marrón barna
gris szürke
verde zöld
naranja narancssárga
púrpura bíbor
rojo piros
blanco fehér
amarillo sárga
tamaños méretek
grande nagy
profundo mély
Los adjetivos Los adjetivos en húngaro
largo hosszú
estrecho keskeny
corto alacsony
pequeño kicsi
alto magas
espeso vastag
delgado vékony
ancho széles
formas alakzatok
circular körlevél
cuadrado egyenes
cuadrado négyzet
triangular háromszögű
amargo keserű
fresco friss
salado sós
agrio savanyú
picante fűszeres
dulce édes
cualidades tulajdonságok
malo rossz
limpio tiszta
oscuro sötét
Los adjetivos Los adjetivos en húngaro
difícil nehéz
sucio piszkos
seco száraz
fácil könnyű
vacío üres
caro drága
rápido gyors
extranjero külföldi
completo teli
bueno jó
duro kemény
pesado nehéz
barato olcsó
ligero fény
local helyi
nuevo új
ruidoso zajos
viejo öreg
poderoso erőteljes
tranquilo csendes
correcto helyes
lento lassú
suave lágy
muy nagyon
Los adjetivos Los adjetivos en húngaro
débil gyenge
mojado nedves
mal rossz
joven fiatal
cantidades mennyiségek
pocos kevés
muchos sok
mucho sok
parte rész
algunos néhány
todo egész
Gramática Consejos:
El adverbio es la clase de palabra que actúa como núcleo del sintagma adverbial. Modifica al
verbo, a un adjetivo o a otro adverbio.
Estos son algunos ejemplos:
adverbios határozószók
Los adverbios
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el tema:
adverbios de tiempo, lugar, y forma. Trate de memorizar nuevas palabras y tome nota de
cualquier modelo de la gramática que ha aprendido.
ayer tegnap
hoy ma
mañana holnap
ahora most
entonces akkor
ya már
recientemente nemrég
inmediatamente azonnal
todavía még
hace… ezelőtt
aquí itt
ahí ott
dondequiera bárhol
a casa otthon
lejos távol
muy nagyon
bastante egészen
Los adverbios Los adverbios en húngaro
realmente igazán
bien jól
duro keményen
rápidamente gyorsan
despacio lassan
cuidadosamente gondosan
apenas alig
difícilmente alig
en su mayoría többnyire
casi majdnem
absolutamente teljesen
juntos együtt
solo kizárólag
adverbios de
gyakorisághatározók
frecuencia
siempre mindig
frecuentemente gyakran
a veces néha
raramente elvétve
Los adverbios Los adverbios en húngaro
nunca soha
Aprender los números en húngaro es muy importante, porque su estructura se utiliza en todas
las conversaciones diarias. La única solución es dominar la gramática y el vocabulario para
poder hablar el idioma con fluidez. Pero primero debemos entender el papel que los números
en húngaro juegan en la lengua.
Gramática Consejos:
El cardinal indica el número o cantidad de elementos de un conjunto, sea esta cantidad finita o
infinita (tres libros)
Un número ordinal es un número que denota la posición de un elemento perteneciente a una
sucesión ordenada. Por ejemplo, soy el primero, ella es la segunda.
números számok
uno egy
tres három
cuatro négy
cinco öt
Los números Los números en húngaro
seis hat
siete hét
ocho nyolc
nueve kilenc
diez tíz
once tizenegy
trece tizenhárom
catorce tizennégy
quince tizenöt
dieciséis tizenhat
diecisiete tizenhét
dieciocho tizennyolc
diecinueve tizenkilenc
veinte húsz
cien száz
mil ezer
millón millió
Después de examinar el cuadro anterior sobre los números en húngaro, intenta crear otros
ejemplos usando las mismas palabras que has aprendido de esta lista. Siempre es útil saber
cómo jugar con estas palabras en una oración.
Los números
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el tema:
números cardinales, números ordinales, los dígitos, et les numéros . Trate de memorizar
nuevas palabras y tome nota de cualquier modelo de la gramática que ha aprendido.
Los números Los números en húngaro
Sorszámok
primero első
segundo második
tercero harmadik
cuarto negyedik
quinto ötödik
sexto hatodik
séptimo hetedik
octavo nyolcadik
noveno kilencedik
décimo tizedik
undécimo tizenegyedik
duodécimo tizenkettedik
decimotercero tizenharmadik
decimocuarto tizennegyedik
decimoquinto tizenötödik
decimosexto tizenhatodik
decimoséptimo tizenhetedik
decimoctavo tizennyolcadik
decimonoveno tizenkilencedik
vigésimo huszadik
pronombres főnevek
mi coche autóm
Los sustantivos
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el tema: los
nombres, y palabras de partes del cuerpo. Trate de memorizar nuevas palabras y tome nota de
cualquier modelo de la gramática que ha aprendido.
brazo kar
espaldahát
barbilla áll
oreja fül
codo könyök
ojo szem
cara arc
dedo ujj
cabello haj
mano kéz
cabeza fej
corazón szív
rodilla térd
pierna láb
labio ajak
boca száj
cuello nyak
nariz orr
hombro váll
estómago gyomor
dientes fogak
muslo comb
garganta torok
pulgar hüvelykujj
diente fog
La Familia
család familia
dolgozószoba despacho
ebédlő comedor
emelet piso
erkély balcón
étkező comedor
garázs garaje
kamra despensa
kert jardín
konyha : cocina
könyvtár biblioteca
terasz terraza
asztal mesa
ablak ventana
ágy cama
ajtó puerta
bútor mueble
fotel sofá
függöny cortina
gáztűzhely estufa
kanapé canapé
kandalló chimenea
kávéfőző cafetera,
komód cómoda
lámpa lámpara
mosdó lavamanos
mosogató lavaplatos
mosógép lavadora
pirítóssütő tostadora
redőny persianas
szék silla
szekrénysor estantería
szőnyeg alfombra
tévé televisor
tükör espejo
Domingo: vasárna
p
Lunes: hétfő
Martes: kedd
Miércoles: szerda
Jueves: csütörtök
Viernes: péntek
Sábado: szombat
Enero: január
Febrero: február
Marzo: március
Abril: április
Mayo: május
Junio: június
Julio: július
Agosto: augusztus
Septiembre: szeptembe
r
Octubre: október
Noviembre: november
Diciembre: december
Otras expresiones:
ma: hoy
tegnap: ayer
tegnapelőtt: anteayer, antier.
tegnapelőtt este: antenoche, anteanoche
holnap: mañana
holnapután: pasado mañana
hét: semana
hétvége: fin de semana
hónap: mes
minden nap: todos los días
minden másnap: cualquier día, cualquier otro día
Gramática
Damos un ejemplo:
Los sufijos están en rojo. La palabra normal está en negro. Por lo tanto, si
desea saber la traducción de la palabra, debe buscar en un diccionario solo la
palabra o el sustantivo sin el sufijo, ya que jamás encontrará la palabra con el
sufijo. Recordemos que en húngaro, podemos decir en una palabra lo que en
español decimos con una oración.
Más ejemplos: Autó: Coche, carro. Autóm, mi carro, mi coche. Autóim. Mis
coches o, mis carros.
a→á e→é i ó ő u ű
Jövő idő
Tiempo futuro
Határozatlan Határozott
ragozás ragozás
Conjugación Conjugación
indefinida definida
fogok élni fogom élni
Es importante comparar el sistema verbal húngaro con el sistema español porque esto nos permite
comprender mejor el comportamiento de los verbos y la estructura verbal de cada idioma. En
español tenemos oficialmente 17 tiempos verbales. Al igual que en el húngaro, tenemos tres
modos. El indicativo (que tiene diez tiempos), el subjuntivo (que tiene seis tiempos) y el imperativo.
No existe el modo condicional, aunque es un tiempo verbal del modo indicativo. Es importante
destacar que dentro de la estructura verbal española, nunca se incluyen los tiempos "pasado
continuo", "presente continuo", "futuro continuo", y otros más que son tiempos verbales en otros
idiomas como en el inglés. Si incluimos tales estructuras verbales como si fueran tiempos, entonces
tendríamos más de 20 tiempos verbales en el español.
Indicativo Subjuntivo
Verbos
El tiempo presente – A jelen idő
El sistema verbal en el húngaro funciona de igual forma que en el español. Los verbos
son conjugados de la misma forma . Es decir, existe una raíz verbal y unos sufijos, los
cuales nos indican la persona que está hablando, el tiempo y el número. En este
sentido, no existe mucha diferencia entre el español y el húngaro. Veamos el siguiente
cuadro para entender mejor la conjugación verbal en el español.
1ª 2ª 3ª
Pronombres
Conjugación Conjugación Conjugación
Yo (Primera persona singular) -o -o -o
Él, Ella. (Tercera persona
-a -e -e
singular)*
Nosotros (Primera persona
-amos -emos -imos
plural)
Vosotros (Segunda persona
-áis -éis -ís
plural)
Ellos, Ellas. (Tercera persona
-an -en -en
plural)*
Las conjugaciones en tercera persona tanto del singular como del plural, son las
mismas cuando se hace uso de “usted o ustedes” para hablar. Recordemos, en
español tenemos tres formas en singular para dirigirnos hacia nuestro receptor. Tú,
usted y voz. En plural dos: Vosotros y ustedes. Como hemos indicado, usted y ustedes
toman la conjugación de la tercera persona.
El verbo amar.
Am, es la raíz verbal. (Por lo general la raíz verbal se encuentra al suprimir las
terminaciones ar, er, o ir del verbo en infinitivo).
Yo am-o
Tú am-as
Nosotros am-amos
Vosotros am-áis
usted am-a
ustedes am-an
Si deseas puedes practicar con todos los demás verbos regulares del español y te
darás cuenta que así es que se conjugan los verbos en el tiempo presente en el
español.
Pero bien, ¿cómo es en húngaro? Pues como indicamos al principio. El húngaro utiliza
el mismo sistema para conjugar los verbos. No obstante debemos entender que cada
tiempo verbal, tiene dos conjugaciones, que son, la conjugación indefinida y la
conjugación definida. Entonces, aunque en español decimos siempre "yo veo", en
húngaro, para decir lo mismo, tenemos dos opciones: Látok y látom. Amabas se
traducen igual. Por lo tanto, hay que aprender cuándo usar cada conjugación.
1ª 2ª 3ª
Jár: caminar
Él: vivir
En húngaro también existe usted, ustedes. Estos pronombres son: ön, önök. Las
formas maga, maguk también traducen como usted, ustedes, pero son muchísimo más
formales que ön y önök. Al igual que en el español, estas formas toman la conjugación
tanto del sigular como del plural de la tercera persona.
Algo para destacar es que como se observa en el cuadro, no existe conjugación para
los verbos en tercera persona del singular. Es decir, para los pronombres, Ő, ön,
maga. (él, ella y usted). Es por eso que en los diccionarios al buscar los verbos, se
encuentran no por el infinitivo como en el español sino que aparecen por su
conjugación en tercera persona del singular. Por su raíz verbal.
Si alguien desea saber el infinitivo del verbo en húngaro solo debe agregar la
terminación -ni, a la conjugación en tercera persona singular.
Ahora bien, existen otras terminaciones verbales en el tiempo presente para los verbos
que terminan en -ik en tercera persona singular, los cuales son frecuentes en el
húngaro. Esta conjugación cambia solo en singular. El plural permanece invariable. La
conjugación para estos verbos es la siguiente.
1ª 2ª 3ª
Te -sz
Mi -unk -ünk
Mi -juk -jük
Ti -játok -itek
magánhangzó ü, ű, ö,
a, á, u, ú, o, ó e, é, i, í
k ő
vocales
TANUL BESZÉL ÜL VÉGZŐDÉS
estudiar hablar sentarse sufijos
Használata: Uso:
Con verbos intransitivos: Venir, ir,
nem tárgyas igékkel: jön,megy stb.
etc.
tárgyas igékkel, ha határozott tárgy Con verbos transitivos no seguidos por
nem követi complemente directo.
magánhangzó
a, á, u, ú, o, ó e, é, i, í ü, ű, ö, ő
k
vocales
Verbo fog.
Ön: Usted
Önök: Ustedes.
En la primera columna encontramos la conjugación indefinida y en la segunda
columna la conjugación definida.
En las cuatro oraciones, vemos que lo único que debemos hacer es agregar el
verbo en infinitivo a la respectiva conjugación del verbo fog.
pasemos ahora a la elaboración del tiempo futuro desde el presente. Para esto
usamos el verbo ir, que en húngaro es el verbo menni.
Ejemplos:
Con esta forma, también es muy fácil hacer expresiones sobre el futuro. Al
igual que con el verbo fog, hay que memorizar las conjugaciones del verbo menni.
Las reglas gramaticales para formar el plural con los sustantivos son:
Es importante memorizar las anteriores reglas. Basta con tener en mente las
reglas sintetizadas y un poco de ejercicio para dominar correctamente los plurales.
Ejercicios:
Practica este tema formando el plural de los siguientes sustantivos: (Si deseas
averiguar la traducción puedes consultar: http://szotar.avw.hu que es el mejor
diccionario español - húngaro en la red).
szakács
pincér, orvos, tanár, város, ,rendőr, szótár, busz, újság, üzletember, kép, csiga,
ajtó, fax, lakás, alma, macska, fa.
Recuerda, si tienes problemas para entender los temas, puedes escribirnos a
nuestros correos y con gusto te ayudaremos. También ofrecemos clases en línea sin
importar el país en donde estés.Consulta con nosotros para saber nuestras
excelentes tarifas y programas de estudio. (Las consultas al correo son gratuitas).
Az összehasonlítás - La comparación
Hacer comparativos en húngaro es relativamente fácil. Hay que agregar dos
bes (bb) al final del adjetivo y listo. Es decir, para decir más delicioso, solo debo
coger el adjetivo delicioso en húngaro y agregarle las dos bes. Ejemplo: olcsó
(barato) olcsóbb (más barato). Para crear oraciones complejas hay que seguir las
estructuras gramaticales que presentamos en nuestra lección.
Néhány rendhagyó
Algunos adjetivos irregulares:
melléknevek:
Indulatszavak magyarul - Interjecciones en húngaro