Está en la página 1de 4

La comprensión del Lenguaje en Merleau-Ponty en torno al tratamiento del Estilo

en ​El lenguaje indirecto y las voces del silencio​.

Introducción al tema propuesto.

La propuesta de la monografía es dar cuenta de la comprensión del Lenguaje de


Merleau-Ponty desde la dilucidación de la noción de Estilo; intentaremos dar con
algunos lineamientos generales que podemos encontrar en los textos estudiados
como ​Fenomenología de la percepción y ​Signos para tratar de comprender la
noción de ​estilo específicamente en el primer capítulo de Signos: “El lenguaje
indirecto y las voces del silencio”; por otra parte, la dilucidación de la noción de
estilo tiene, para nosotros, un lugar preeminente para la descripción
fenomenológica de la palabra, dado que en él se refleja una comprensión
preobjetiva,​ ​atemática​, en la medida en que es un resabio de nuestro andar
mundano, esto es, en términos generales, una comprensión fáctico-concreta de
la palabra. La monografía constará de una introducción, un desarrollo y una
conclusión; Con respecto a la extensión de cada momento, la introducción y la
conclusión tendrá una página de extensión, mientras que el desarrollo de la
monografía consistirá en tres parágrafos (de 2 páginas de extensión cada uno)
bajo el siguiente título: § 1. Del lenguaje objetivado al retorno de la palabra. La
lógica hecha carne. § 2. Primera aproximación general al ​estilo en la descripción
fenomenológica de la palabra. § 3. El tratamiento del ​estilo en ​El lenguaje
indirecto​ ​y las voces del silencio​.

Esquema tentativo del desarrollo de la monografía.

A continuación menciono algunos ítems que suscitaron la lectura de los textos, la


monografía, sabemos desde ya, no podrá abarcar todos, es sólamente una serie
de puntos tentativos a tratar en cada parágrafo, una suerte de hoja de ruta que
pueda mostrar el sentido que llevará el trabajo a realizar.

§ 1. Del lenguaje objetivado al retorno de la palabra. La lógica hecha carne.

Temas a tratar:
➔ intentos de objetivación del lenguaje: la Gramática pura en
Investigaciones lógicas como el ​a priori universal del lenguaje; el Sistema
de la Lengua en Saussure como un todo sistemático y coherente a través
de la diferencia y confrontación de los signos, el signo como una unidad
cuyos componentes se enlazan de forma arbitraria.
➔ Retorno a la palabra vivida. Apropiación de la dilucidación saussureana y
ampliación de la noción de ​habla (​parole)​ como lenguaje ​atemático​,
vivido; apropiación del método fenomenológico para la descripción de la
palabra vivida. Diferencias entre mundo de la ciencia y mundo de la vida,
peculiaridades de la fenomenología como método, ser en el mundo.
(Prólogo a la fenomenología de la percepción)

§ 2. Primera aproximación general al ​estilo en la descripción fenomenológica de


la palabra.

Temas a tratar:
➔ Lineamientos generales de la expresión en “Sobre la fenomenología del
lenguaje” (segundo capítulo de Signos).
◆ “​una nueva concepción del ser del lenguaje​, que es ahora
lógica en la contingencia, ​sistema orientado​, y que sin embargo
elabora siempre casualidades, reasumpción de lo fortuito en una.
totalidad que tiene un sentido, ​lógica hecha carne​.”
➔ el “sistema orientado” del lenguaje en relación con el
“espacio orientado” con respecto al cuerpo propio en
fenomenología de la percepción. Ser en el mundo.
◆ Tres características generales de la significación:
➔ a) los significados de las palabras son como ​ideas en el
sentido kantiano: Lo Absoluto para Kant no constituye la
forma de los fenómenos sino que ​regula nuestro
conocimiento. El Todo antecede a las partes orientando. (La
lengua en Saussure).
➔ b) la expresión nunca es total, y sin embargo, se
sobreentiende siempre. Relación con el círculo mencionado al
principio de ​el lenguaje indirecto y las voces del silencio:​ “Y
esta especie de círculo que hace que la lengua se preceda
acerca de quienes la aprenden, se enseñe por sí misma y
sugiera su propio desciframiento, es quizás el prodigio que
define al lenguaje”.
➔ c) la dimensión propia de la ​parole como apropiación
concreta del lenguaje. Facticidad. la relación de uno con la
lengua y de la lengua con uno; lo no dicho en lo dicho y la
intersubjetividad como desvelamiento de lo enigmático.

➔ Primera aproximación a la noción de ​estilo​:


◆ Lugar preeminente para un tratamiento ​atemático​, ​preobjetivo​, de
la palabra: “Las palabras, los giros necesarios para conducir a la
expresión mi intención significativa sólo se me ofrecen ​cuando
hablo en virtud de lo que Humboldt llamaba ​innere Sprachform
(y que los modernos llaman ​Wortbegriff​), es decir, en virtud de un
determinado ​estilo de palabra del ;que dependen y según el cual
se organizan sin que yo tenga necesidad de representármelos.
Existe un significado “lenguajero” del lenguaje que realiza la
mediación entre mi intención aún muda y las palabras, y de
tal manera que mis palabras me sorprenden a mí mismo y
me enseñan mi pensamiento​. Los signos organizados tienen su
sentido inmanente, qué no depende del “pienso” sino del ​“puedo”
”.
◆ En el estilo refleja aquel lugar ​fáctico-concreto del lenguaje, la
parole​. Reiteración del recorrido expuesto en los puntos anteriores
para dar con una primera aproximación al estilo.

§ 3. El tratamiento del ​estilo​ en ​El lenguaje indirecto​ ​y las voces del silencio​.

Temas a tratar:

➔ La comprensión saussureana de la lengua en tanto sistema de oposiciones


y diferencias como antesala para pensar el lenguaje y el “no-lenguaje”:
◆ “el gesto como no-expresivo”, su nueva dilucidación desde la
filosofía merleaupontiana, apertura expresiva del gesto; la cuestión
de la corporeidad.
◆ “La pintura como no-lenguaje”, su nueva dilucidación como
lenguaje indirecto; las voces del silencio.
➔ El museo como tergiversación del Arte en la medida en que
lo expone por fuera de su realización fáctico-concreta,
pérdida del mundo vivido.
◆ diferencias y similitudes entre la pintura y el lenguaje.
❖ Espíritu vs Estilo.
➢ La comprensión hegeliana del arte como manifestación del
Espíritu (en los límites de la exposición de Merleau-Ponty). Lo
universal del Arte, recorrido histórico-dialéctico.
➢ El Estilo como lo más particular, propio, que refleja nuestro
andar por el mundo, nuestra propia experiencia, etc.
Reiteración del recorrido del § 2 para mostrar la noción del
estilo​ en “el lenguaje indirecto y las voces del silencio”.

Bibliografía tentativa para la monografía:

Butierrez, Luis. ​Un signo para lo ausente. La pérdida como constitutiva de una
experiencia estética, a partir del concepto de Aura en Walter Benjamin. (2008)
En Actas de las VII Jornadas de Investigación en Filosofía para profesores,
graduados y alumnos (UNLP).

Buseta, Martín. ​La fenomenología del lenguaje de Merleau-Ponty como dialéctica


entre la ciencia objetiva y la experiencia subjetiva del lenguaje​. (2017) En
Revista latinoamericana de Filosofía Vol. XLIII Nº1 / Otoño 2017.

Cuartas Restrepo, Juan Manuel. ​Merleau-Ponty: "carne y ser del lenguaje".​


(2012). En Eidos: Revista de Filosofía de la Universidad del Norte, núm. 16,
enero-junio, 2012, pp. 164-181 Universidad del Norte Barranquilla, Colombia.
Gamboa, Leonardo Verano. ​Sentido encarnado y expresión en Merleau-Ponty​.
(2008) en Daimon. Revista de Filosofía, nº 44, 2008, 105-116.

Potestà, Andrea. ​El silencio y la palabra Merleau-Ponty, Derrida y los márgenes


del lenguaje​. (2019) Trans/Form/Ação, 42(1), 227-244. Epub April 08,
2019.https://doi.org/10.1590/0101-3173.2019.v42n1.11.p227

Merleau-Ponty, M.: ​Phénoménologie de la perception​. París, Gallimard, 1945;


trad. esp. en PlanetaDe Agostini, 1985.

Merleau-ponty, M.: ​Signes​. París, Gallimard, 1960; trad. esp. en Seix Barral,
1964.

Ortiz, Gabriela Molina. ​M. Merleau-Ponty y los alcances del silencio en la palabra
literaria. Una reflexión en torno a la relación entre filosofía y el lenguaje
artístico.​ (2018) En Resonancias. Revista de Filosofía No. 4, 201

También podría gustarte