Está en la página 1de 5

Actividad de aprendizaje 5

Evidencia 7: Dialogue: “Coordinating trucking”


“TECNOLOGO EN NEGOCIOS INTERNACIONALES”
FICHA No 1881671

PRESENTADO A: ALEJANDRA PATRICIA TOBAR

PRESENTADO POR: CARLOS CABALLERO ACUÑA

BOGOTA D.C

2020
Evidencia 7: Dialogue: “Coordinating trucking”
En el uso de una lengua extranjera, es importante saber aplicar y utilizar el
vocabulario para afianzar la competencia comunicativa, por tal razón, la presente
evidencia tiene como finalidad la producción verbal en inglés y con esto fortalecer su
pronunciación.

Para desarrollar esta evidencia debe tener en cuenta lo aprendido con el material de
formación denominado Means of transportation y elabore un diálogo en inglés con
las siguientes características:

 El tema central debe ser la definición del transporte terrestre que realizó
para su producto en la Evidencia 5: Investigación “Ruteador” de esta guía de
aprendizaje.

 En el diálogo deben participar por lo menos tres personajes y cada uno de


ellos debe tener como mínimo 10 intervenciones.

 Grabe un audio con el diálogo elaborado.

SOLUCION

1-hola amigos

2-me alegra verlos

3-necesito un consejo profesional

4-Hemos tenido muchos contratiempos para las entregas

5-en realidad no sabemos que hacer

6-Estamos revisando los procesos de principio a fin pero aun siguen presentando
inconvenientes

7-yo se que por su experiencia pueden ayudarme

8- Pero eso es muy complejo y si funciona


9- y que como puede llevarse acabo

10- como podemos beneficiarnos

11- excelente, muchas gracias por su ayudad

TRADUCCION

1-hello friends
2-I'm glad to see you

3-I need professional advice

4-We have had many setbacks for deliveries


5-we do not really know what to do

6-We are reviewing the processes from start to finish but still continue to have problems

7-I know that from your experience they can help me

8- But that is very complex and if it works

9- and how can it be done?

10- How can we benefit?

11- excellent, thank you very much for your help

1-hola

2- Igualmente me alegra verte

3- claro que si

4- que ha pasado

5- Y que han hecho

6- Si eso es necesario pero no es suficiente

7- se requiere establecer procesos como un ruteador.

8- No para nada eso es muy sencillo, es decir a lo que han hecho deben establecer procesos
sistematizados

9-Este software brinda la posibilidad de planificar, simular y optimizar las rutas de


distribución para hacer un proceso ágil, sencillo y al menor costo posible.

10-estos sistemas permite identificar y analizar para re-programar o replantear por su


flexibilidad para minimizar las consecuencias adversas de las contingencias
TRADUCCION

1-hello

2- I am also happy to see you

3- clear that yes

4- what has happened


5- And what have they done?

6- If that is necessary but it is not enough

7- It is necessary to establish processes as a router.


8- Not for nothing that is very simple, that is to say what they have done must establish
systematized processes

9-This software provides the possibility to plan, simulate and optimize the distribution
routes to make an agile, simple process and at the lowest possible cost.

10-these systems allow to identify and analyze to re-program or rethink for their flexibility
to minimize the adverse consequences of contingencies

1- Hola amigo

2- si que bueno encontrarnos


3- por supuesto

4-Porque crees que esta pasando eso

5- Claro, un ruteador te ayudara de tal manera que puedes lograr a tener un servicio de
diferencia

6- depende si se tiene alguien especializado en la organización podria ser mucho mas facil.
Aunque el mercado hoy proporciona esos servicios

7- El ruteador es un software con el propósito de facilitar sus operaciones mas para tu


empresa de mensajeria

8-Su funcionalidad permite el poder tener seguimiento y control a lo que en otro tiempo
no se podía tener como los pedidos, costos, aprovechamientos y sugeridos no solo para la
compañía sino que de igual manera para el cliente.

9- Ademas situaciones complejas o dificultades del sistema permite plan de ruta critica un
proceso de gestión basado en la

planeación, organización, dirección y control


10-estos sistemas como herramientas de trabajo aportan en gran manera al desarrollo
organizacional porque permiten contar con una planificación y optimización de los recursos
hacia la prestación de excelentes servicios; Ademas llegan a reducir los costos de operación

TRADUCCION

1- Hello friend

2- Yes, it's good to meet


3- of course

4-Because you think this is happening

5- Sure, a router will help you in such a way that you can achieve a service of difference

6- depends if you have someone specialized in the organization could be much easier.
Although the market today provides those services

7- The router is a software with the purpose of facilitating your operations more for your
messaging company

8-Its functionality allows to have tracking and control to what once could not have such
orders, costs, uses and suggested not only for the company but also for the client.

9- In addition to complex situations or system difficulties, the critical route plan allows a
management process based on the

Planning, organization, direction and control


10-these systems as work tools contribute greatly to organizational development because
they allow for planning and optimization of resources towards the provision of excellent
services; They also reduce operating costs

También podría gustarte