Está en la página 1de 62

1

MANUAL DE SERVICIO
Julio/2006 SKYGO COLOMBIA - ENERGIA Y
POTENCIA S.A.
Proceso de Servicio Postventa
Todos los derechos reservados. Esta Prohibido
la copia o reproducción del contenido de este
manual sin autorización previa por escrito de
SKYGO COLOMBIA - ENERGIA Y POTENCIA S.A
Impreso en Colombia

2
INTRODUCCION
Este manual fue elaborado por SKYGO COLOMBIA - ENERGIA Y POTENCIA S.A para uso
exclusivo de su red de servicio técnico.
El manual es una guía que ilustrara las operaciones más importantes que se deben de tener en
cuenta al momento de realizar una reparación en una motocicleta SKYGO. Todos los técnicos
que acudan a consultar este manual deberán tener un conocimiento básico en reparación de
motocicletas y manejo de especificaciones técnicas, de no ser así su interpretación y manejo
generara dificultades que pueden resultar en una mala reparación del vehiculo así como riesgo
de accidente para el cliente SKYGO.

Toda modificación hecha a este manual será informada mediante circulares técnicas dentro del
proceso de Servicio Postventa y enviadas a toda su red de distribución a nivel Nacional, para
luego ser registradas en futuras ediciones de este manual.

Nota:
Todas las especificiones contenidas en este manual pueden variar sin previo aviso

3
INDICE

4
CONTENIDO

CAPÍTULO 1.

INFORMACIONES GENERALES

IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA 1-1


NÚMERO DEL CHASIS 1-1
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR 1-1

PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE 1-2


INFORMACIONES IMPORTANTES 1-2
REPUESTOS 1-2
EMPAQUES, RETENEDORES, O-RINGS 1-2
RODAMIENTOS 1-2
HERRAMIENTAS ESPECIALES 1-3

CAPÍTULO 2.

ESPECIFICACIONES 2-1

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO 2-2


MOTOR 2-2
ESPECIFICACIONES GENERALES DE TORQUE PARA EL MOTOR 2-2
CHASIS 2-2
SISTEMA ELÉCTRICO 2-2
ESPECIFICACIONES GENERALES DE TORQUE 2-2

CAPÍTULO 3.

INSPECCIÓN PERIÓDICA Y AJUSTES

INTRODUCCIÓN 3-1

MANTENIMIENTO PERIÓDICO / INTERVALOS DE LUBRICACIÓN 3-1

INSPECCION DEL MOTOR


3-2
CALIBRACION DE VALVULAS 3-2
AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR 3-2
INSPECCIÓN DE LA BUJÍA 3-2
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 3-2
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR 3-2
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 3-2

5
CHASIS 3-3

AJUSTE DE LA MANIGUETA DEL EMBRAGUE 3-3


AJUSTE DE LOS FRENOS DELANTEROS 3-3
AJUSTE DE LOS FRENOS TRASEROS 3-3
SISTEMA ELÉCTRICO 3-3
INSPECCIÓN DE LA BATERÍA 3-3

CAPÍTULO 4.

MOTOR

INSPECCIÓN Y REPARACIONES
CULATA 4-1
CILINDRO Y PISTÓN 4-2
INSPECCIÓN DE LOS ANILLOS 4-3

CAPÍTULO 5.

SISTEMA ELÉCTRICO

DIAGRAMA DEL CIRCUITO 5-1

CAPITULO 6

LOCALIZACION DE PROBLEMAS 6-1

6
CAPÍTULO 1.

INFORMACIONES GENERALES
IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA
NÚMERO DEL CHASIS

NUMERO DE CHASIS

El número de chasis 1 se encuentra grabado en lado derecho de la columna de dirección.


Es fundamental mantenerlo en perfectas condiciones debido a que es la identificación de su
motocicleta ante el transito local.

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR

El número de motor 1 se encuentra grabado en lado derecho de la carcaza de motor.


Es fundamental mantenerlo en perfectas condiciones debido a que es la identificación de su
motocicleta ante el transito local.

1-1

7
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE

1. Remueva toda la suciedad, polvo y otros materiales extraños antes del desmontaje.

2. Use herramientas y equipos apropiados para la limpieza.

3. Al desensamblar la motocicleta mantenga siempre las piezas en conjuntos. Como por


ejemplo: Engranajes, cilindros, pistones y otras piezas sometidas a desgaste natural y
que deben conservarse en parejas.

4. Mientras desmonte la motocicleta, limpie todas las piezas y póngalas en el orden en cual
las desmonto. Esto ayuda cuando se este ensamblando la motocicleta nuevamente y
permitirá la instalación correcta de todas las piezas.

5. Mantenga todas las piezas lejos del fuego o cualquier elemento que pueda generar fuego.

INFORMACIONES IMPORTANTES

REPUESTOS
1. Use solamente repuestos genuinos SKYGO. Para todas las operaciones de lubricación use
aceites y grasas recomendados por SKYGO. Otras marcas pueden parecer similares en su
función y aspecto, pero son inferiores en la calidad.

EMPAQUES, ANILLOS Y O-RINGS


1. Reemplace todas los empaques, anillos y O-rings al revisar el motor. Todas las superficies que
lleven empaques, retenedores y O-rings deben limpiarse.
2. Aplique aceite en todas las piezas, rodamientos, etc. durante el montaje. Aplique grasa en los
retenedores.

RODAMIENTOS Y RETENEDORES
1. Instale rodamientos y retenedores de tal forma que las marcas del fabricante sean visibles. Al
instalar retenedores, aplique una capa delgada de grasa liviana con base de jabón de litio en sus
labios y para los rodamientos aplique aceite con abundancia al instalarlos.

CUIDADO:
No emplear aire comprimido para secar los rodamientos. Esto causará daños a la superficie del
rodamiento.

1-2

8
HERRAMIENTAS ESPECIALES

Las siguientes herramientas especiales son necesarias para el montaje y para un reglaje
completo y exacto. Emplee solamente herramientas especiales apropiadas; así, evitará daños en
las piezas.

LLAVE PARA AJUSTAR


VALVULAS.

Esta herramienta le ayudara a


sostener el tornillo de ajuste de
válvulas.

TACOMETRO DE
REVOLUCIONES.

Esta herramienta le ayudara a


controlar las revoluciones mínimas
del motor.

MEDIDOR DE COMPRESION.

Esta herramienta le ayudara a medir


la compresión del motor.

9
SOSTENEDOR DE VOLANTE.

Esta herramienta le ayudara a


sostener la volante en el proceso de
desmontaje y montaje.

SOSTENEDOR DE EMBRAGUE
UNIVERSAL.

Esta herramienta le ayudara a


sostener el embragué al momento de
soltar o apretar la tuerca.

SEPARADOR DE CARCAZAS.

Esta herramienta le ayudara a


desensamblar el motor al momento
de una reparación.

1-3

10
PRENSA PARA RESORTES DE
VALVULAS

Esta herramienta le sirve para el


montaje y desmontaje de los
resortes de válvulas.

SUJETADOR DEL CILINDRO


INTERNO DE LA SUSPENSION

Esta herramienta sirve para sujetar


el cilindro interno de la barra de
suspensión delantera.

EXTRACTOR DE PINES DE
CADENA DE TRANSMISION

Esta herramienta sirve para extraer


los pines de la cadena de
transmisión.

11
MULTIMETRO

Esta herramienta sirve para realizar


mediciones eléctricas como
corriente, voltaje y resistencia.

1-3

12
CAPÍTULO 2.

ESPECIFICACIONES GENERALES

Modelo SG125-G
Modelo BUSSINES
Código del modelo: SG125-5
Origen de la motocicleta China
Marca Skygo
Código del chasis:
Código del motor:
Dimensiones:
Longitud total 1870mm
Anchura total 705mm
Altura total 1050mm
Distancia entre ejes 1190mm

Peso en seco: 93Kg


Peso básico: 98Kg
Con aceite y depósito de combustible lleno 100Kg
MOTOR:
Tipo Enfriado por aire, 4 tiempos, SOHC
Disposición del cilindro Monocilindro, inclinado hacia adelante
Cilindrada 124 cm3
Diámetro x carrera 52.4mm x 55.5mm
Relación de compresión 9:1
Sistema de arranque Eléctrico y a pedal
Sistema de lubricación Cárter húmedo
Refrigeración Aire
Potencia máxima 8.7Hp
Par máximo
Tipo de aceite:
Aceite del motor SUPER MOTO O SHELL JASO MA SAE
20W50 tipo SH o superior
Capacidad de aceite (En los cambios): 750 cm3
Capacidad total (Desensamble total) 800 cm3
Cambio periódico de aceite Cada 3000 Km
Filtro de aire: Elemento del tipo húmedo
COMBUSTIBLE:
Tipo Gasolina Corriente
Capacidad del depósito de combustible 1.87Lt
Volumen de reserva 1 litro

2-1

13
14
ESPECIFICACIONES GENERALES

Modelo SG125-G
Carburador:
Tipo VM
Bujía: A7TC
Tipo/fabricante NHSPCD
Juego entre electrodos 0,7 mm
Tipo de embrague: Húmedo, discos múltiples
Transmisión:
Sistema de reducción primaria Dientes rectos
Sistema de reducción secundaria Cadena de transmisión
Relación de reducción secundaria 37/15 (2,4666)
Tipo de transmisión Lubricación constante, 5 marchas
Operación Con el pie izquierdo
Relación de marchas
1 34/12 (2,83)
2 29/17 (1,70)
3 26/21 (1,23)
4 23/24 (0,95)

Chasis:
Tipo de bastidor Placas y tubos
Llantas:
Tipo Con tubo
Tamaño Delantero 2,75 – 17
Trasero 2.75 - 17

Presión de los neumáticos (en frío):


Carga máxima: 100 kg
0 ~ 90 kg
Delantero 25 psi (1,75 kg/cm²)
Trasero 28 psi (2,0 ka/cm²)
90 kg ~ carga máxima
Delantero 25 psi (1,75 kg/cm²)
Trasero 32 psi (2,25 kg/cm²)
* Carga máxima es el peso total del conductor, pasajero, equipajes y accesorios.
2-1

ESPECIFICACIONES GENERALES

15
Modelo SG125-G
Frenos:
Frenos delanteros Tipo Frenos de disco
Operación Con la mano derecha
Frenos traseros Tipo Frenos a tambor
Operación Con el pie derecho
Suspensión:
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Suspensión trasera Basculante
Amortiguador:
Delantero Resorte helicoidal/amortiguador por aceite
Trasero Resorte helicoidal/amortiguador por aceite
Sistema eléctrico:
Sistema de ignición CDI
Sistema de carga Magneto AC
Tipo de batería 12V 6.5 - 3B YTX 7-BS
Capacidad de la batería 12 V 7 Ah
Tipo de faro: Con bombillo
Tipo de bombillo del faro Bombillo halógeno
Voltaje y potencia de los bombillos x
cantidad:
Faro 12V 35W/35W x 1
Stop/luz de frenos 12V 5W/21W x 1
Señalizadores 12V 10W x 4
Tablero 12V 3,4W x 2
Luces indicadoras:
Luz indicadora de "NEUTRO" 12V 3W x 1
Luz indicadora de "FARO ALTO" 12V 3W x 1
Luz indicadora de "SEÑALIZADOR" 12V 3W x 2

2-1

16
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
MOTOR

Modelo SG125-G
Culata: Límite de deformación <0,03 mm>
* Las líneas indican medición en ángulo recto.

Cilindro:

(a) 40mm

Diámetro
52.4000 ~ 55,5500 mm
Árbol de levas:

Transmisión Por piñones


Dimensiones de la leva:
"A" 26,581 ~ 26,881 mm
<Límite> <26,281 mm>
"B" 21,195 ~ 21,295 mm
<Límite> <21,165 mm>
"C" 5,791 mm
<Límite> 5,751

Límite de alabeo del árbol de 0,03 mm


levas

17
Balancines/Ejes de los 10,000 ~ 10,015 mm
balancines: <10,03 mm>
Diámetro interno del balancín 9,981 ~ 9,991 mm
<Límite> <9,95 mm>
Diámetro externo del eje del
balancín
<Límite>

2-1

18
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

Modelo SG125-G
Válvula, asiento de válvula, guía de válvula:
Juego de válvula (motor en frío) ADM 0,07 ~ 0,08 mm
ESC 0,08 ~ 0,10 mm

Dimensiones de las válvulas:


Diámetro Anchura de la Anchura del asiento Espesor del borde
cara

ADMISION
31.45mm
A
3.4mm
B
0.8mm
C
0.8mm
D

ESCAPE
26.8mm
A
3.4mm
B
0.8mm
C
0.8mm
D

Límite de alabeo del vástago

0,08 mm

19
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

Modelo SG150GY3
Resortes de válvula:
Limite de inclinación 1.6mm

Longitud libre
ADM 36,62 mm
ESC 36,62 mm

Pistón:
Juego cilindro – pistón 0,020 ~ 0,028 mm

Diámetro del pistón "D"


55,4200 ~ 56,5200mm

20
Punto de medición "H" 9mm
Dirección de la flecha en el pistón Lado de admisión
Anillos del pistón:
Anillo superior:
Tipo Redondeado
Juego entre puntas (instalado) 0,15 ~ 0,30 mm
<Límite> 0,4 mm
Juego lateral (instalado) 0,03 ~ 0,07 mm
<Límite> <0,12 mm>

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
Modelo SG150GY3
Anillo secundario:
Tipo Cónico
Juego entre puntas (instalado) 0,30 ~ 0,45 mm
<Límite> 0,55 mm
Juego lateral 0,02 ~ 0,06 mm
<Límite> 0,12 mm
Anillo de aceite:
Juego entre puntas (instalado) 0,2 ~ 0,7 mm
Cigüeñal:
<Límite de desalineación "C"> <0,03 mm>

Embrague: Discos múltiples en baño de aceite + automática


Espesor de los discos de fricción 3,00 ~ 3,16 mm
Cantidad 5 piezas
Límite de desgaste de los discos de fricción> 2,80 mm
Espesor de los separadores 1,05 ~ 1,35 mm
Cantidad 4 piezas
Límite de deformación> 0,05 mm
Longitud libre del resorte del embrague 33 mm
Cantidad 4 piezas
Longitud mínima del resorte 34 mm
Método de liberación del embrague Interna por sistema de palanca
Límite de alabeo del vástago de accionamiento 0,05 mm
Embrague centrifugo:
Limite de desgaste de la zapata centrífuga 1mm

Selector de cambios:
Tipo Selector y barra de guía

21
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

Modelo SG150GY-3
Carburador:
Marca de identificación
Surtidor de alta (M.J.) # 85
Salida tornillo de mezcla (P.O.) 1 1/4 vueltas
Surtidor de baja (P.J.) 38
Altura del flotador 10mm
Marcha en vacío 1.500 ~ 1.600 rpm

Sistema de lubricación:
Tipo de filtro de aceite Centrífugo
Tipo de bomba de aceite Trocoidal
Juego entre puntas "A" o "B" 0,15 mm
<Límite> <0,2 mm>
Juego lateral 0,06 ~ 0,10 mm
<Límite> <0,15 mm>
Juego asiento-rotor 0,06 ~ 0,10 mm
<Límite> <0,15 mm>

2-2

22
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

CHASIS
Modelo SG150GY-3
Tacómetro Si tiene (Libre de mantenimiento)
Velocímetro Si tiene (Libre de mantenimiento)
Cuenta kilómetros total Si tiene (Libre de mantenimiento)
Odómetro Si tiene (Libre de mantenimiento)
Accesorios:
Espejos Si tiene (Libre de mantenimiento)
Kit de herramienta Si tiene (N.A)
Sistema de dirección:
Tipo de rodamiento de la dirección Rodillo cónicos
Parrilla
Carga máxima 5 Kg.
Seguro de dirección Si (Lubricar con grafito)
Seguro Tapa tanque combustible Si (Lubricar con grafito)
Suspensión delantera:
Capacidad de aceite 100cm3
Tipo de aceite Aceite de horquilla 10W o equivalente
Suspensión trasera:
Rueda delantera:
Tipo Rueda con radios
Tamaño del rin 2.75x18
Material del rin Acero
Límite de deformación
del rin Radial 0,5 mm
Lateral 0,5 mm
Rueda trasera:
Tipo Rueda con radios
Tamaño del rin 3x18
Material del rin Acero
Límite de deformación
del rin Radial <0,5 mm>
Lateral <0,5 mm>
Colores motocicletas Rojo negro/ Azul blanco/ Amarillo azul.

2-2

23
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

Modelo SG150GY-3
Cadena de transmisión:
Tipo 428H
Cantidad de eslabones 112-115
Holgura de la cadena 20 ~ 30 mm
Frenos delanteros:
Tipo Disco y pastillas
Espesor de las pastillas de frenos 4,0 – 4.5 mm
<Límite de desgaste> 2 mm

Frenos traseros a tambor:


Tipo Bandas de expansión interna
Espesor de las bandas de frenos 4,0 mm
<Límite de desgaste> <2 mm>
Longitud libre del resorte de la banda 36,5 mm
Manigueta de freno y embrague:
Juego en la manigueta de freno (en la
extremidad) 10 ~ 15 mm
Juego en la palanca del embrague (en la
extremidad) N.A
Juego en el manilar del acelerador 3 ~ 7 mm

2-2

24
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

SISTEMA ELÉCTRICO

Modelo SG125-5
Voltaje: 12 V
Tipo de avance Eléctrico
CDI:
Resistencia de la bobina de impulsos (color de 248-372  ± 50% a 20°C (rojo - blanco)
los conductores
Resistencia de la bobina de encendido (color 688 ± 50% a 20°C (castaño - verde)
de los conductores)

Bobina de alta:
Resistencia del arrollamiento primario 0,32  ± 50% a 20°C
Resistencia del arrollamiento secundario 5,68  ± 50% a 20°C
Conector de la bujía:
Tipo De resina
Resistencia 5 k ± 20% a 20°C
Sistema de carga:
Tipo Volante de magneto
Volante del magneto:
Voltaje de carga 13 ~ 14 V / 5000 rpm
Corriente de carga 0,6 ~ 1,0 A
Resistencia de la bobina de carga (color de los 0,32  ± 50% a 20°C (blanco - negro)
conductores)
Voltaje de iluminación: (Mín.) 12 V / 3.000 rpm
(Máx.) 15 V / 8.000 rpm
Resistencia de la bobina de luz 0,24  ± 50% a 20ºC
Rectificador/regulador:
Tipo Semiconductor, tipo cortocircuito
Voltaje regulado sin carga 13 ~ 14 V
Capacidad 8A
Voltaje límite de resistencia 400 V
Batería:
Densidad del líquido 1.280 g/dm³

2-2

25
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO

Modelo SG125-5
Pito:
Cantidad 1
Corriente máxima 1,5 A (12 V)
Relé de las direccionales:
Tipo Semitransistor
Autocancelamiento 60 ~ 120 ciclos/minuto
Frecuencia 10 W x 2

Medidor de combustible:
Resistencia del medidor - Lleno 10  a 20°C
Vacío 90  a 20°C
Circuito de seguridad:
Tipo Fusible
Corriente de los circuitos individuales x cant.
Principal 10 A x 1
Reserva 10 A x 1
Relé de arranque:
Tipo Solenoide
Voltaje nominal 12 V
Voltaje mínimo de funcionamiento 8V
Resistencia de la bobina 4,4 
Motor de arranque:
Potencia de salida 0,4 kW
Longitud de las escobillas 10 mm
<Límite> <3,5 mm>
Presión del resorte 0.7 kgf ± 20% (6.9 N ± 20%)

2-2

26
ESPECIFICACIONES GENERALES DE TORQUE

La tabla siguiente especifica torques para fijadores con rosca patrón ISO. Las especificaciones
de los torques para componentes o conjuntos especiales se indican en los respectivos capítulos de
este manual. Para evitar deformaciones, apriete los conjuntos con varios fijadores
progresivamente y de forma cruzada o alternada, hasta alcanzar el torque especificado. Donde
nada se dice en contrario, los torques especificados requieren roscas limpias y secas. Los
componentes deberán estar en la temperatura ambiente.

A B Especificaciones generales de torque


(Tuerca) (Tornillo)
N.m Kg.m ft.lb
10 mm 6 mm 6 0,6 4,3
12 mm 8 mm 15 1,5 11
14 mm 10 mm 30 3,0 22
17 mm 12 mm 55 5,5 40
19 mm 14 mm 85 8,5 61
22 mm 16 mm 130 13,0 94

A: Distancia entre los planos


B: Diámetro externo de la rosca

2-2

27
CAPITULO 3

INSPECCION PERIODICA Y AJUSTES

INTRODUCCIÓN
Este capítulo contiene toda la información necesaria para realizar las inspecciones y ajustes
recomendados.
Si los usuarios siguen, estos procedimientos de mantenimiento preventivo asegurarán un
funcionamiento confiable del vehículo, así como la perfecta conservación en el tiempo.

MANTENIMIENTO PERIÓDICO E INTERVALOS DE LUBRICACIÓN

N.º ELEMENTO SERVICIO KILÓMETROS


Cada Cada Cada
500 km 3.000 km 6.000 km
1. Válvulas* Controle el juego y ajústelo si es
necesario.
2. Bujía Controle la condición. Limpie o
reemplace si es necesario.
3. Carburador* Controle la marcha en vacío,
funcionamiento del Choke. Ajuste si
es necesario.
4. Filtro de aire Limpie, inspeccione y lubrique.
(Reemplace si es necesario)
5. Línea de Inspeccione las mangueras de
combustible combustible. Reemplace si es
necesario.
6. Aceite del motor Cambie. (Caliente el motor antes de
drenar el aceite)
7. Frenos* Controle el funcionamiento. Ajuste si
es necesario. Engrase la leva de
frenos.
8. Bandas de frenos Controle el desgaste
Reemplace si es necesario.
9. Embrague* Controle el juego libre en la
manigueta de embrague y su fácil
accionamiento Ajuste si es necesario.
10. Eje de la Controle si hay juego en la
suspensión suspensión. Apriete con el torque
trasera especificado si es necesario.
11. Ruedas* Controle la deformación, apriete de
los radios, daños. Corrija si es
necesario.

28
MANTENIMIENTO PERIÓDICO / INTERVALOS DE LUBRICACIÓN

N.º ELEMENTO SERVICIO KILÓMETROS


Cada Cada Cada
500 km 3.000 km 6.000 km
13. Rodamientos de Controle si hay juego o daños en los
rueda* rodamientos. Corrija si es
necesario.
14. Rodamientos de Controle si hay juego o daños en los
la dirección* rodamientos. Corrija si es
necesario.
15. Horquillas Controle el funcionamiento/fugas
delanteras* de aceite. Corrija si es necesario.
Cambie el aceite Cada 12.000 km
16. Amortiguador* Controle el funcionamiento.
Reemplace si es necesario.
17. Cadena de Controle la holgura y la alineación Cada 500 km
transmisión de la cadena. Ajuste si es necesario.
Limpie y lubrique la cadena.
18. Tuercas, tornillos Controle si todas las tuercas,
y fijadores tornillos y fijadores se encuentran
con el apriete especificado.
19. Ejes Controle el funcionamiento y
lubrique si es necesario.
20. Batería* Controle el nivel del líquido y
complete si es necesario. Controle
la densidad del líquido y cargue la
batería si es necesario. Controle la
manguera de respiradero respecto
a su trayecto correcto u
obstrucciones.
21. Cables de control Controle el funcionamiento, juego,
- Acelerador daños en los cables. Ajuste o
- Embrague reemplace de acuerdo a la
- Frenos necesidad.
delanteros
 Se recomienda que estos elementos sean revisados en un concesionario autorizado Skygo.

3-1

29
MOTOR

CALIBRACION DE VALVULAS

NOTA:
La calibración de las válvulas debe hacerse con el motor frío y a temperatura ambiente. Al
hacer el ajuste o la calibración de las válvulas, el pistón debe estar en el punto muerto superior
(PMS) en el tiempo de compresión.

Para hacer la calibración de las válvulas siga los siguientes pasos:

1. Remueva:
 Tapas laterales, sillín y tanque de gasolina.
 Bujía
 Tapa superior de la culata

2-2

30
2. Remueva:
 Tapón de control de tiempo
 Tapón central de la volante
Alinear la marca T de la volante con
la marca de la carcaza, cuando esta
marca se encuentra alineada el pistón
estará en el punto muerto superior.
(P.M.S).
 Los balancines deben tener un
juego libre cuando la marca
de tiempo en la volante esta
alineada con la marca en la
carcaza.
 Si los balancines no tienen el
juego libre gire una vuelta
completa la volante y haga
coincidir las marcas de tiempo
de la volante con las de la
carcaza.

3. Mida:
• Juego de válvulas
Fuera de especificación  Ajuste.

Juego de la válvula (en frío):


Admisión: 0,08 ~ 0,12 mm
Escape: 0,10 ~ 0,14 mm

31
3-2
4. Instale:

Invierta los pasos anteriores para el ensamble correcto de la motocicleta.

Nota: Tenga en cuenta el torque especificado para cada uno de los tornillos y tuercas de la
motocicleta.

INSPECCIÓN DE LA BUJÍA

1. Remueva:
• Conector de la bujía
• Bujía

CUIDADO:
Antes de remover la bujía, sople el
área alrededor con aire
comprimido para remover
cualquier suciedad, evitando que
ella caiga hacia adentro del motor.

2. Controle el tipo de bujía:


• Si es Incorrecto  Reemplace.

Bujía patrón:
D7EA
3. Inspeccione:
• Electrodo 1
Daños/desgaste  Remplace.

• Aislador 2
Color anormal  Reemplace.
El color normal es un castaño
claro.

3-2

32
INSPECCIÓN DE LA BUJÍA/

4. Limpieza de la bujía:
• Limpie la bujía con un limpiador de bujías o con un cepillo de acero

5. Mida:
• Mide entre los electrodos con un calibrador de espesores, si están fuera de especificación
 Ajuste el juego.

Juego entre los


electrodos:
0.7 mm

6. Instale la bujía y de un apriete de:

Torque de la Bujía:
1.25 kgf.m (12,5 N.m)

NOTA:
• Antes de instalar la bujía, limpie la superficie de su asiento y su junta.
• En el caso de que no tenga un torquímetro, una buena evaluación para el torque correcto es
apretar 1a bujía con la mano y después apretar de 1/4 hasta a 1/2 vuelta.

3-2

33
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR/

CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR

1. Ponga la motocicleta en una superficie plana.

 NOTA:
Asegúrese de que la motocicleta está en la vertical
al controlar el nivel de aceite.

2. Arranque el motor y déjelo calentar por algunos


minutos.
3. Pare el motor.
4. Remueva la varilla de aceite. Límpiela con un paño y
póngala en el agujero de suministro de aceite sin
roscarla. En seguida remuévala nuevamente.
5. Controle:
• Nivel de aceite del motor
El nivel de aceite debe estar entre las marcas de máximo 2
y mínimo 3.

Aceite abajo del nivel mínimo  Añada aceite hasta el


nivel adecuado.

ACEITE RECOMENDADO PARA EL MOTOR


Aceite recomendado para el motor:
SUPER MOTO 20W50 JASO MA o equivalente

6. Arranque el motor y déjelo calentar por algunos


minutos.
7. Pare el motor.

NOTA:
Espere algunos minutos para que el aceite baje, antes de
3-13
controlar el nivel de aceite.

CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR


34
1. Arranque el motor y déjelo calentar por algunos
minutos.
4. Drene el aceite e instale
 Tapón de drenaje

5. Suministre:
 Aceite en el cárter

Cantidad de aceite:
1 litro

ACEITE RECOMENDADO

SUPER MOTO 20W50 JASO MA o equivalente

6. Controle:
• Nivel de aceite del motor
Nota: En el visor 1 verifique el nivel de aceite.

 EL nivel de aceite debe estar entre las marcas de


máximo 2 y de mínimo 3.
Nivel de aceite bajo => añadir aceite.

 No añadir aditivos químicos. El aceite


del motor también lubrica el embrague
y los aditivos pueden causar que el
clutch deslice.
 Evitar la entrada de impurezas en el
interior del motor.

35
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

LA LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE ES


FUNDAMENTAL PARA EL BUEN
FUNCIOANAMIENTO Y DURABILIDAD DEL NOTA:
MOTOR. En el fondo de la caja filtro
de aire hay una manguera
1. Remueva: de drenaje. Si la manguera
• Tapa lateral se llena de polvo y/o agua,
• Tapa de la caja del filtro de aire limpie el elemento del filtro
• Elemento del filtro de aire. de aire y la caja del filtro de
aire.
CUIDADO:
Jamás opere el motor sin el elemento del filtro de aire
instalado. El aire no filtrado causará desgaste rápido
de piezas del motor y podrá dañarlo. Operar el motor
sin el elemento del filtro de aire también afectará el
ajuste del carburador, resultando en pérdidas de
rendimiento y posible sobrecalentamiento.

2. Inspeccione:
• Elemento del filtro de aire.
Daños  Reemplace.

3. Lave:
• Elemento del filtro de aire
Use queroseno para lavar el elemento del filtro o
aire comprimido si el elemento es de papel.

Nota: Cuando el elemento del filtro es de papel


deberá soplarse una sola vez, con una
presión de aire ligera, a los 3000 km. Luego
deberá reemplazarse cada 6000km.

ADVERTENCIA:
Jamás use gasolina para limpiar el elemento del filtro
de aire. Un solvente de este tipo puede causar incendio
o explosión.

3-2

36
CHASIS

AJUSTE DE LA MANIGUETA DEL EMBRAGUE

AJUSTE DEL EMBRAGUE


1. Controle:
• Juego del cable del embrague a
Fuera de especificación  Ajuste.

Juego (palanca del embrague):


10 ~ 15 mm en la extremidad de la
palanca

2. Ajuste:
• Juego del cable del embrague

1. Afloje la contratuerca 2

2. Mueva el tornillo de ajuste hasta


lograr la especificación
recomendada.

3-3

37
1. Controle:
• Juego de la palanca de frenos a
Fuera de especificación  Ajuste.

Juego (palanca de frenos):


10 ~ 15 mm en la extremidad de la
palanca

2. Ajuste:
• Juego del cable de frenos
Pasos para el ajuste:
Lado de la palanca
• Suelte la contratuerca 1.
• Gire el ajustador 2 hacia
adentro o hacia fuera hasta
obtener el juego especificado.

Girar hacia adentro  Aumenta el


juego.
Girar hacia afuera  Disminuye el
juego.

3-3

38
AJUSTE DE LOS FRENOS TRASEROS

AJUSTE DE LOS FRENOS


TRASEROS
1. Controle:
• Juego (a) del pedal de frenos
Fuera de especificación 
Ajuste.

2. Ajuste:
• Juego del pedal de frenos

Juego:
(a) es igual a 20 ~ 30 mm

3-3

39
SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LA BATERÍA

ATENCION:

La batería de esta motocicleta es de


CUIDADO tipo MF (Libre de Mantenimiento).

El liquido de batería es peligroso contiene Por este motivo no es necesario


acido sulfúrico y por eso es altamente toxico agregar líquido.
y cáustico.
 Evite contacto con las partes del Precaución:
cuerpo pueden causar quemaduras y Nunca destape esta batería esto
heridas permanentes en los ojos. podrá causar daños irreparables.
 Si cae en la piel lave con agua.
 Si cae en los ojos lave durante 15
minutos y consulte al medico.
 Beba grandes cantidades de agua o
leche, en seguida leche de magnesia
mezclada con clara de huevo o aceite
vegetal. Busque a un medico.
 Cargue la batería en un área
ventilada.
 Mantenga las baterías lejos del fuego,
chispas o llamas.
 No fume cuando este cargando
baterías

3-3

40
CAPÍTULO 4.

MOTOR

CULATA

2. Medir deformaciones
con las galgas de
espesores en el
sentido que muestra
la grafica.

4-1

41
4-1

42
VER TABLA DE
ESPECIFICACIONES TECNICAS
AL COMIENZO DE ESTE
MANUAL. CAPITULO 2

4-2

43
VER TABLA DE
ESPECIFICACIONES
TECNICAS AL COMIENZO
DE ESTE MANUAL.
CAPITULO 2

NOTA:

CUANDO ESTE ENSAMBLANDO EL MOTOR SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

PONER EN POSICION

4-3

44
CAPÍTULO 5.
SISTEMA ELÉCTRICO

45
CAPITULO 6

6-6

46
47
48
6-6

49
50
51
52
DESENSAMBLE DE TAPAS DE CULATA

53
DESENSAMBLE DE CULATA

54
DESENSAMBLE DE CULATA

55
DESENSAMBLE DE CADENILLA DE DISTRIBUCION

56
DESENSAMBLE DE CILINDRO

57
DESENSAMBLE TAPA CLUTCH

58
DESENSAMBLE EMBRAGUE

59
DESENSAMBLE DE BOBINAS DE ENCENDIDO Y LUCES

60
DESENSAMBLE DE LA BOMBA DE ACEITE

61
62

También podría gustarte