Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Unidad de Protección de Transformadores TPU 2000R PDF
Unidad de Protección de Transformadores TPU 2000R PDF
Instrucciones
1MRA588372–MIB (IB 7.11.1.7-5S)
ABB Inc.
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Manual de Instrucciones
1MRA588372–MIB
# Edición D Diciembre 2001 (IB 7.11.1.7-5)
Prevalece sobre la Edición C
Nota: Las páginas que tienen el símbolo # en su parte inferior han sido modificadas.
ABB Inc.
Substation Automation and Protection
7036 Snowdrift Road
Allentown, PA 18106
USA
Tel: (610) 395-7333
Fax: (610) 395-1055
#
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Precauciones
Tome las siguientes precauciones al utilizar la Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R:
1. El cableado incorrecto puede resultar en daños. Asegúrese que el cableado concuerda con el diagrama de
conexiones antes de energizar el equipo.
2. Debe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad.
3. Las pruebas de alto potencial no son recomendables. Si se requiere hacer una prueba de aislamiento del
cableado de control, saque completamente el TPU2000R de su caja y realice únicamente una prueba de alto
potencial de CC. Los condensadores para sobrevoltaje transitorio instalados en la unidad no permiten
pruebas de alto potencial de CA.
4. Para verificar la operación correcta, deben seguirse los procedimientos de prueba. Tenga sumo cuidado al
trabajar con equipos energizados, para evitar recibir choques [sacudidas] eléctricos. El servicio de reparación y
mantenimiento de estos dispositivos debe ser realizado únicamente por técnicos competentes familiarizados
con las buenas prácticas de seguridad.
5. En caso que la función de autocomprobación [autoverificación] detecte una falla en el sistema, las funciones de
protección quedarán desactivadas y se activarán los contactos de alarma. Reemplace la unidad lo antes posible.
Contraseña
6. Para efectuar cambios en los ajustes del relé [relevador] y probar los contactos de salida, es necesario usar una
contraseña correcta. La contraseña predefinida en fábrica es de cuatro espacios en blanco. Una vez que
usted seleccione una nueva contraseña y la incorpore en el sistema, no podrá lograr acceso al mismo si olvida
tal contraseña. Si llegara a olvidar la contraseña, consulte a la fábrica.
ADVERTENCIA: Si se quita el relé de su caja, el usuario queda expuesto a voltajes peligrosos. Tenga extremo
cuidado. No introduzca sus manos ni objetos extraños en la caja.
Este manual de instrucciones contiene la información necesaria para instalar, operar y probar correctamente el
TPU-2000R, pero no pretende cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni prever toda posible contingencia
que pueda encontrarse durante su instalación, operación o mantenimiento. Si surgen problemas específicos que no
se hayan cubierto suficientemente a los fines del usuario, favor de comunicarse con ABB Inc.
Página ii Precauciones
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Indice de Materias
Precauciones ........................................................................................................................................................... ii
Contraseña ........................................................................................................................................................ ii
Introducción ............................................................................................................................................................ vii
Sección 1 Funciones de Protección
Funciones de Protección ................................................................................................................................ 1-1
Función 87T Diferencial de Porcentaje con Restricción Armónica ................................................................. 1-2
Función 87H Diferencial Instantánea sin Restricción de Ajuste Alto ............................................................... 1-2
Funciones 51P-1/51P-2/51P-3 de Sobrecorriente Temporizada de Fase ...................................................... 1-5
1as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1/50P-2/50P-3 ............................................... 1-5
2as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-1/150P-2/150P-3 .......................................... 1-6
Funciones de Sobrecorriente Temporizada de Tierra
51N-1/51G-2 (Relé de 2 Devanados) ....................................................................................................... 1-6
51N-1/51N-2/51N-3 (Relé de 3 Devanados) ............................................................................................. 1-6
Función 51G de Sobrecorriente Temporizada Flotante de Tierra (Relé de 3 Devanados solamente) ........... 1-6
1as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Tierra
50N-1/50G-2 (Relé de 2 Devanados) ....................................................................................................... 1-7
50N-1/50N-2/50N-3/50G (Relé de 3 Devanados) ..................................................................................... 1-7
2as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Tierra
150N-1/150G-2 (Relé de 2 Devanados) ................................................................................................... 1-7
150N-1/150N-2/150N-3/150G (Relé de 3 Devanados) ............................................................................. 1-7
Funciones 46-1/46-2/46-3 de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa ..................................... 1-7
Curvas de Temporización .............................................................................................................................. 1-9
Ecuación de la Curva de Sobrecorriente Temporizada .................................................................................. 1-9
Capacidad con Autoenfriamiento "OA-1/OA-2/OA-3 Rating Amp" ............................................................... 1-18
Funciones Disturbance - 2/Disturbance - 3 (Perturbación) .......................................................................... 1-18
Detector de Nivel - 1/ -2/ -3 .......................................................................................................................... 1-18
Sección 2 Ajustes de Configuración
Ajustes de Configuración ............................................................................................................................... 2-1
Modo de Bloqueo Cruzado ....................................................................................................................... 2-1
Compensación de Ángulo de Fase para un TPU-2000R de 2 Devanados ............................................... 2-1
Compensación de Ángulo de Fase para un TPU-2000R de 3 Devanados ............................................... 2-1
Tiempo de Desaccionamiento por Falla de Disparo .................................................................................. 2-2
Configuración de TC ................................................................................................................................. 2-1
Sección 3 Medición
Medición sin Entradas Opcionales de TV ...................................................................................................... 3-1
Valores de Carga ...................................................................................................................................... 3-1
Valores de Demanda y Máximo/Mínimo ................................................................................................... 3-1
Valores Diferenciales ................................................................................................................................ 3-2
Medición con Entradas Opcionales de TV ..................................................................................................... 3-4
Valores Escogidos de Carga de los Devanados ....................................................................................... 3-4
Valores de Demanda ................................................................................................................................ 3-5
Valores Máximos/Mínimos ........................................................................................................................ 3-5
# Convenciones de Medición ............................................................................................................................ 3-7
Sección 4 Diseño y Especificaciones del Relé
Diseño Interno ............................................................................................................................................... 4-1
Especificaciones del Procesador .............................................................................................................. 4-1
Reloj con Batería de Respaldo ................................................................................................................. 4-1
Capacidades y Tolerancias ............................................................................................................................ 4-3
Circuitos de Entrada de Corriente ............................................................................................................. 4-3
Rango de Voltaje de los Circuitos de los Contactos de Entrada ............................................................... 4-3
Figuras
Sección 1 Funciones de Protección
Figura 1-1. Funciones de Protección para el Relé de 2 Devanados .................................................................. 1-1
Figura 1-2. Funciones de Protección para el Relé de 3 Devanados .................................................................. 1-1
Figura 1-3. Característica (HU) Diferencial de % Variable.................................................................................. 1-3
Figura 1-4. Característica (HU) Diferencial de % Constante .............................................................................. 1-4
Figura 1-5. Característica Diferencial de % Constante Regulable ...................................................................... 1-4
Figura 1-6. Curva Extremadamente Inversa .................................................................................................... 1-10
Figura 1-7. Curva Muy Inversa ......................................................................................................................... 1-11
Figura 1-8. Curva Inversa ................................................................................................................................. 1-12
Figura 1-9. Curva Inversa de Tiempo Corto ..................................................................................................... 1-13
Figura 1-10. Curva de Tiempo Definido .............................................................................................................. 1-14
Figura 1-11. Curva de Reconectador #8 ............................................................................................................ 1-15
Figura 1-12. Curva Instantánea Estándar .......................................................................................................... 1-16
Figura 1-13. Curva Instantánea Inversa ............................................................................................................. 1-17
Figura 1-14. Aplicación del Detector de Nivel -1/-2 ............................................................................................ 1-19
Sección 3 Medición
Figura 3-1. Visualizaciones de Menús de Medición ........................................................................................... 3-3
Figura 3-2. Convenciones de Medición del TPU-2000R .................................................................................... 3-4
Figura 3-3. Visualizaciones de Menús de Medición con Entradas de TV Opcionales ........................................ 3-6
# Figura 3-4. Conexión para la Convención de Medición Estándar ...................................................................... 3-7
# Figura 3-5. Convención de Medición del TPU-2000R con Conexiones Invertidas ............................................. 3-8
# Figura 3-6. Conexiones para Invertir la Convención de Medición Estándar ....................................................... 3-8
Sección 4 Diseño y Especificaciones del Relé
Figura 4-1. Diagrama en Bloques del TPU-2000R ............................................................................................. 4-2
Figura 4-2. Dimensiones de la Caja del TPU-2000R .......................................................................................... 4-6
Figura 4-3. Bloque de Terminales Posterior ....................................................................................................... 4-7
Sección 5 Interfaz con el Relé
Figura 5-1. Panel de Acceso al MMI ................................................................................................................... 5-1
Figura 5-2. Menús del Interfaz Hombre-Máquina ............................................................................................... 5-2
Figura 5-3. Menús del Programa de Comunicaciones Externo .......................................................................... 5-4
Sección 6 Entradas y Salidas Programables
Figura 6-1. Pantalla de Entradas Programables del ECP .................................................................................. 6-3
Figura 6-2. Ejemplo de Programación ................................................................................................................ 6-2
Figura 6-3. Pantalla de Salidas Programables ................................................................................................. 6-10
Figura 6-4. Interconexiones de Entradas y Salidas Programables ................................................................... 6-12
Figura 6-5. Compuertas Equivalentes .............................................................................................................. 6-13
Figura 6-6. Ejemplo de Lógica Programable .................................................................................................... 6-15
Figura 6-7. Pantalla de Entradas Programables ............................................................................................... 6-16
Figura 6-8. Pantalla de Salidas Programables ................................................................................................. 6-16
Sección 7 Ajustes Diferenciales del Relé
Figura 7-1. Pantalla de Cálculo de Ajustes de Toma (se muestra para Relé de 2 Devanados) ......................... 7-6
Sección 8 Menú de Registros del TPU-2000R
Figura 8-1. Registro de Fallas Diferenciales (se muestra para Relé de 2 Devanados) ...................................... 8-1
Figura 8-2. Registro de Fallas Pasantes (Relé de 2 Devanados) ....................................................................... 8-2
Figura 8-3. Registro de Restricción Armónica (Relé de 2 Devanados) .............................................................. 8-2
Tablas
Sección 1 Funciones de Protección
Tabla 1-1. Curvas de Sobrecorriente Temporizada (51/46) ............................................................................... 1-8
Tabla 1-2. Curvas de Sobrecorriente Instantánea (50) ...................................................................................... 1-8
Tabla 1-3. Constantes de las Características de Sobrecorriente Temporizada ................................................. 1-9
Sección 4 Diseño y Especificaciones del Relé
Tabla 4-1. Información de Valores del Registro de Operaciones ....................................................................... 4-9
Sección 5 Interfaz con el Relé
Tabla 5-1. Ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2 (Protegidos con Contraseña) ................................... 5-6
Tabla 5-2. Ajustes de Configuración, 2 Devanados (Protegidos con Contraseña) ............................................ 5-9
Tabla 5-3. Ajustes de Configuración, 3 Devanados (Protegidos con Contraseña) .......................................... 5-10
Tabla 5-4. Ajustes de Contadores (Protegidos con Contraseña) ..................................................................... 5-11
Tabla 5-5. Ajustes de Alarmas (Protegidos con Contraseña) .......................................................................... 5-11
Tabla 5-6. Ajustes de Comunicaciones (Protegidos con Contraseña) ............................................................. 5-12
Sección 6 Entradas y Salidas Programables
Tabla 6-1. Entradas Programables .................................................................................................................... 6-1
Tabla 6-2. Salidas Programables ....................................................................................................................... 6-5
Sección 7 Ajustes Diferenciales del Relé
Tabla 7-1. .............................................................................................................................................................. 7-1
Tabla 7-2. .............................................................................................................................................................. 7-3
Sección 8 Menú de Registros del TPU2000R
Tabla 8-1. Definiciones de la Lista del Registro de Operaciones ....................................................................... 8-3
Sección 12 Mantenimiento y Pruebas
Tabla 12-1. Ajustes Primarios (Valores de Fábrica por Omisión) ...................................................................... 12-4
Tabla 12-2. Conexiones de Prueba ................................................................................................................. 12-15
Tabla 12-3. Conexiones de Prueba ................................................................................................................. 12-30
Sección 13 Información para Ordenar/Comunicaciones/Montaje en Panel/Repuestos
Tabla 13-1. Tabla de Partes y Conjuntos del TPU2000R ................................................................................... 13-1
Tabla 13-2. Conexiones de Pines RS-232 del TPU2000R de 2 Devanados ...................................................... 13-3
Tabla 13-3. Conexiones de Pines RS-485, INCOM, SIU e IRIG-B .................................................................... 13-4
Tablas Página ix
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Introducción
La Unidad de Protección de Transformadores 2000R (TPU2000R) es un relé basado en microprocesadores que
protege transformadores trifásicos de transmisión y distribución de energía, de dos o tres devanados [bobinados]. El
TPU2000R, disponible para transformadores de corriente (TCs) con secundario de 5 A, 1 A ó 0,1 A, ofrece protección
diferencial sensible de alta velocidad para fallas internas de fase y tierra, así como protección de respaldo de
sobrecorriente [sobreintensidad] para fallas pasantes. La restricción armónica impide la operación con irrupción
[flujo] magnetizante y sobreexcitación.
El TPU2000R viene empacado en una caja metálica adecuada para montaje empotrado
[embutido] convencional en panel de bastidor [repisa]. El TPU2000R puede sacarse
completamente de su caja, con la excepción de los transfor madores de entrada. Todas
las conexiones al TPU2000R se hacen en terminales claramente identificados localizados
en la par te posterior de la unidad.
El TPU2000R, debido a la capacidad de sus microprocesadores, ofrece las siguientes funciones de protección,
control y monitoreo en un solo paquete integrado:
• Puertos de comunicaciones aislados para excelente comunicación libre de ruidos
• Ajustes y controles protegidos con contraseña
• Amplio rango de temperatura de operación, desde -40° C a +70° C
• 32 muestras por ciclo para todas las funciones, incluyendo las de Protección, Medición y Oscilográficas
• Protección diferencial instantánea y de porcentaje de transformadores trifásicos de dos o tres devanados: 87T/87H
• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de fase del devanado 1: 51P-1, 50P-1, 150P-1
• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de fase del devanado 2: 51P-2, 50P-2, 150P-2
• #Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de fase del devanado 3: 51P-3, 50P-3, 150P-3
• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada residual del neutro del devanado 1: 51N-1, 50N-1, 150N-1
• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de tierra del devanado 2: 51G-2, 50G-2, 150G-2 (#51N-2, #50N-2,
#150N-2)
• #Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada residual del neutro del devanado 3: 51N-3, 50N-3, 150N-3
• #Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de tierra: 51G, 50G, 150G
• Protección de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa del devanado 1: 46-1
• Protección de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa del devanado 2: 46-2
• #Protección de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa del devanado 3: 46-3
• Detectores de nivel para los devanados 1, 2 y #3 para decisiones de disparo de seccionadores/interruptores locales o aguas arriba
• Medición de corrientes de fase y neutro/tierra de los devanados 1, 2, y #3
• Medición de corrientes de restricción, corrientes de operación y porcentaje de la 2a., 5a. y todas las armónicas
• Medición opcional de: voltajes, vatios, VARs, vatios-hora y VARs-hora, factor de potencia y frecuencia
• Corrientes de demanda y corrientes de demanda pico con impresión [registro] de tiempo para los devanados 1, 2 ó #3
• Opcional: vatios y VARs de demanda con impresión de tiempo para los devanados 1, 2 ó #3
• Registros detallados de fallas diferenciales de los últimos 32 disparos
• Registros detallados de restricciones armónicas de las últimas 32 restricciones
• Registros detallados de fallas pasantes de los últimos 32 disparos por sobrecorriente o perturbaciones
• Registro de operaciones (secuencia de eventos) de las últimas 128 operaciones
• Ocho (8) entradas binarias (contactos): ocho (8) programables por el usuario
• Siete (7) contactos de salida: seis (6) programables por el usuario
• Tres tablas de ajustes seleccionables: Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2
• Totalización de kiloamperios de fallas pasantes y duración de las fallas en ciclos
• El reloj con batería de respaldo mantiene la fecha y hora durante las interrupciones de la energía de control
• Autodiagnóstico continuo de la fuente de alimentación, los elementos de la memoria y los microprocesadores
• Puerto frontal RS-232 y diversas opciones de puertos de comunicaciones en la parte posterior, como RS-232, RS-485 y Modbus®
• Capacidad opcional de perfil de carga: cuatro corrientes para 40 días a intervalos de 15 minutos
• Almacenamiento de valores de Vatios, VARs y voltajes de fase con entradas de voltaje opcionales
• Opcional: curvas de sobrecorriente temporizada y curvas diferenciales de restricción programables por el usuario
• Opcional: almacenamiento de datos oscilográficos para las últimas ocho (8) fallas
• Los protocolos de comunicaciones múltiples soportan ASCII de 10 bytes, IEC870.5 (DNP 3.0), SPACOM, MODBUS®,
MODBUS PLUS™ y PG&E ( # Indica: solamente el Relé de 3 Devanados)
Página x Introducción
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Funciones de Protección
El TPU2000R contiene numerosas funciones de relé de protección. Tres tablas de ajustes (Primario, Alternativo 1 y
Alternativo 2) ofrecen la flexibilidad necesaria para cambiar parámetros con rapidez. Además de ello, el TPU2000R
tiene capacidad de lógica programable y medición expandida.
En el relé de dos o tres devanados, el punto de operación para las características HU30% y HU35% se alcanza
cuando la suma vectorial de las corrientes de restricción, expresada como porcentaje de la mayor corriente de
restricción, excede la curva característica HU seleccionada (ver la Figura 1-3).
–En el relé de dos devanados, el punto de operación para las características de 15%, 25% y 40% de la toma se
alcanza cuando la diferencia entre las dos corrientes de restricción, expresada como porcentaje de la menor corriente
de restricción, excede la curva característica de % de toma seleccionada (ver la Figura 1-4).
En el relé de dos devanados, el punto de operación para la pendiente de % ajustable se alcanza cuando la diferencia
entre las dos corrientes de restricción, expresada como porcentaje de la menor corriente de restricción, excede el
ajuste de la pendiente de % (ver la Figura 1-5).
En el relé de tres devanados, cuando se usa la Característica Diferencial de % Constante (Figura 1-4) o la
Característica Diferencial de % Constante Ajustable (Figura 1-5), la menor corriente de restricción por unidad de la
toma se define como sigue:
Entonces la menor corriente de restricción para las Figuras 1-4 y 1-5 es la siguiente:
Si Imid + Imin < Imax entonces I menor = Imid + Imin
Si Imid + Imin > Imax entonces I menor = 3Imin - Imid
100
10
HU 35%
S lope
HU 30%
1 S lope
Slope = Pendiente
0.1
0.1 1 10 100
40%
Slope
0
25%
Slope
15%
Slope
Pendiente 60%
5
3
Pendiente 15%
Corriente Mín. de
Operación 0,2-1.0 PU
2 Ajustable por Usuario
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prog. Usuario 1 † –
Prog. Usuario 2 † –
Prog. Usuario 3 † –
Estándar Instantáneo
Muy Inversa 1,0 a 10
Tiempo Definido 0 a 9,99 segundos
Inversa - Tiempo Corto 1,0 a 10
Extr. Inversa - Tiempo Corto 1,0 a 10
† –
Prog. Usuario 1
Prog. Usuario 2 † –
Prog. Usuario 3 † –
Curvas de Temporización
ANSI
Curva A B C P D E
Notas:
• El tiempo en segundos para la Curva Extremadamente Inversa - Tiempo Largo es 10 veces el de la Curva
Extremadamente Inversa.
• El tiempo en segundos para la Curva Muy Inversa - Tiempo Largo es 10 veces el de la Curva Muy Inversa.
• El tiempo en segundos para la Curva Inversa - Tiempo Largo es 10 veces el de la Curva Inversa.
• El tiempo en segundos para la Curva Inversa - Tiempo Corto es 1/5 veces el de la Curva Inversa.
• El tiempo en segundos para la Curva Extremadamente Inversa - Tiempo Corto es 1/5 veces el de la Curva
Extremadamente Inversa.
CARACTERÍSTICAS DE TIEMPO-CORRIENTE
TIEMPO EN SEGUNDOS
TIEMPO EN SEGUNDOS
TIEMPO EN SEGUNDOS
TIEMPO EN SEGUNDOS
TIEMPO EN SEGUNDOS
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
3
TIEMPO EN SEGUNDOS
1
.9
.8
.7
.6
.5
.4
.3
.2
.1
.09
.08
.07
.06
.05
.04
.03
.02
.01
30
70
80
50
60
90
40
200
00
20
.9
3
4
5
9
.5
.6
.7
.8
1
10
7
8
TIEMPO EN SEGUNDOS
Los ajustes de capacidad con autoenfriamiento se encuentran en los menús de cambios de ajustes Primario, Alternativo
#
1 y Alternativo 2. Cuando el ajuste “Curve Select” (51P-1 Curve Sel) [seleccionar curva] de la función de sobrecorriente
temporizada del devanado 1 está desactivado, aparece el ajuste OA-1 Rating (capacidad OA-1). Cuando el ajuste
“Curve Select” de la función de sobrecorriente temporizada del devanado 2 (51P-2) está desactivado, aparece el
ajuste OA-2 Rating. Si se utiliza un TPU-2000R de 3 devanados y el ajuste de seleccionar curva 51P-3 está
desactivado, aparece el ajuste OA-3 Rating. Como los ajustes de la función de sobrecorriente temporizada no se
visualizan en el estado desactivado, los ajustes OA-1/OA-2/OA-3 Rating se convierten en ajustes de referencia para
otros elementos del relé, específicamente las Funciones Disturbance (perturbación), los Detectores de Nivel, y los
cálculos de exactitud de medición. Deberá definirlos de modo similar a los ajustes de 51P. Nótese que las funciones
instantáneas quedan también desactivadas cuando se desactiva la función 51P de sobrecorriente temporizada.
Cualquier función en la tabla de ajustes definida normalmente como un múltiplo del ajuste de arranque de 51P
deberá definirse como un múltiplo del ajuste de arranque OA. Por ejemplo, cuando el 51P-2 está desactivado, el
arranque del elemento Disturbance-2 se define como un múltiplo del ajuste OA-2. En el relé de 3 devanados, el
arranque del elemento Disturbance-3 se define como un múltiplo del ajuste OA-3. Por favor, note que el relé NO
DISPARA con los ajustes OA.
En el relé de dos devanados, la función Disturbance - 2 es un elemento sensible de sobrecorriente que se define
como un múltiplo del ajuste 51P-2 y corresponde a la salida lógica “THRUFA”. En el relé de 3 devanados, la función
Disturbance - 3 es un elemento sensible de sobrecorriente que se define como un múltiplo del ajuste 51P-3, donde
la salida lógica “THRUFA” es la salida de la función Disturbance - 2 O DE la función Disturbance - 3. Esta salida
puede direccionarse a un contacto físico de salida para activar un registrador de fallas u otro dispositivo. En el relé
de 2 devanados, cuando el elemento Disturbance - 2 detecta una falla, la registra como “Disturbance” en el Through-
Fault Record (registro de fallas pasantes). En el relé de 3 devanados, cuando uno de los elementos de perturbación
detecta una falla, la registra en el Through-Fault Record como “Disturbance-2” o “Disturbance-3”. Si el TPU-2000R
dispara con cualquier elemento de sobrecorriente por la misma falla, el elemento de disparo de sobrecorriente es
registrado en lugar de “Disturbance”.
Importante:
Las funciones Disturbance “compiten” o “corren” internamente con las funciones de sobrecorriente instantánea.
Asegúrese que los ajustes de arranque de Disturbance estén por debajo del menor ajuste de arranque instantáneo
de FASE. Para evitar estas condiciones de “competencia” o “carrera” con las funciones instantáneas de TIERRA,
configure las funciones instantáneas de TIERRA con un retardo de tiempo de 0,03 segundos como mínimo.
Detector de Nivel - 1/ - 2/ - 3
Los detectores de nivel de corriente LDA-1 para el devanado 1, LDA-2 para el devanado 2 y LDA-3 para el devanado
3 (si se utiliza un relé de 3 devanados) se usan para detectar fallas de alto y bajo nivel en base a un umbral definido.
El umbral de LDA-1, LDA-2 y LDA-3 (si es aplicable) se define en base a un múltiplo de los ajustes de arranque
51P-1, 51P-2 y 51P-3, respectivamente. Su salida, HLDA (Detección de Alto Nivel) puede direccionarse a un contacto
de salida para disparar un interruptor aguas arriba si la corriente de falla excede la capacidad de ruptura del dispositivo
de disparo aguas abajo. LLDA (Detección de Bajo Nivel) puede direccionarse a otro contacto para disparar el dispositivo
de disparo local si la corriente de falla está dentro del rango de ruptura de este dispositivo. Vea la Figura 1-14. LLDA
está siempre afirmado [confirmado] cuando HLDA no está afirmado y viceversa.
ADVERTENCIA:
Las funciones LDA “compiten” o “corren” internamente con las funciones de sobrecorriente instantánea si el arranque
de LDA está definido excediendo cualquiera de los ajustes de arranque instantáneos. Para evitar estas condiciones
de “competencia” o “carrera” con cualquiera de las funciones instantáneas, configure las funciones instantáneas
con un retardo de tiempo de 0,03 segundos como mínimo.
Ajustes de Configuración
Modo de Bloqueo Cruzado
Si el Modo de Bloqueo Cruzado está activado en los Ajustes de Configuración, la restricción armónica ocurre en los
tres devanados de fase cuando el ajuste de restricción armónica y la corriente de operación son excedidos en uno
o más devanados de fase. Cuando el Modo de Bloqueo Cruzado está desactivado, la restricción armónica se
produce individualmente por fase. En otras palabras, la restricción armónica en una de las fases no restringe los
disparos en otra fase cuando el Modo de Bloqueo Cruzado está desactivado.
El Tiempo de Desaccionamiento por Falla de Disparo (Trip Failure Dropout Time o TFDO) es el tiempo permitido
para que el sistema elimine una falla una vez que ha sido emitida una señal de disparo. El temporizador, que es
ajustable entre 5 y 60 ciclos, se inicia cuando cualquier función pasa a un estado de disparo y se detiene cuando las
condiciones descritas abajo son satisfechas. La salida lógica de la alarma de Falla de Disparo “TFA” puede
direccionarse a un contacto de salida para fines de disparo externo o de monitoreo.
Este ajuste tiene dos funciones. El ajuste de Modo de Falla de Disparo (Trip Failure Mode) define cómo se
desaccionan las funciones de sobrecorriente y también cuándo se desacciona la función DIFF. Este ajuste también
le indica al TPU2000R en qué elementos de protección debe observar si hay una falla de disparo. El ajuste de
Desaccionamiento por Falla de Disparo (Trip Failure Dropout) define los verdaderos puntos de desaccionamiento
de las funciones de protección. Las diversas combinaciones y efectos de estos dos ajustes se muestran en la tabla
siguiente:
En esta tabla, la Condición de Falla Eliminada se satisface cuando se cumplen TODAS las siguientes condiciones:
Configuración de TC
En el relé de 2 devanados es imprescindible introducir los ajustes correctos de configuración de los transformadores
de corriente para el devanado 1 y el devanado 2. Las opciones son Wye [Estrella], Del [Delta] (A-B) o Del (A-C).
Si los TCs están configurados en Delta, es preciso observar que los ajustes de arranque de sobrecorriente deberán
hacerse como si los TCs estuvieran conectados en Estrella. Asimismo, el relé obtendrá las corrientes de fase
individuales para la visualización de la medición a partir de las corrientes en Delta y la entrada de TC de neutro.
En el TPU2000R de 3 devanados, el MMI exhibe continuamente los valores de corriente RMS por fase de 2 de los 3
devanados. El usuario selecciona en los ajustes de configuración cuáles devanados van a mostrarse. El ajuste por
omisión consiste en el devanado 1 y el devanado 2. Favor de observar que todos los TCs para el TPU2000R de 3
devanados deberán conectarse en estrella, no importa cual sea la configuración del transformador.
Use el menú de medición para confirmar la continuidad de la corriente a través de cada sensor de entrada. La
corriente IA-1 se muestra en un ángulo de fase de 0° y se usa como referencia para los demás ángulos de fase de
la corriente. El MMI le permite también desplazarse por los numerosos parámetros del sistema listados a continuación:
Valores de Carga
• Devanado 1—Corrientes RMS de Fase IA-1, IB-1 e IC-1: amperios y grados adelantados
• Devanado 1—Corriente RMS de Neutro IN-1: amperios y grados adelantados
• Devanado 1—Corrientes de secuencia positiva, negativa y cero I1 -1, I2 -1 e I0 -1: amperios y grados adelantados
• Devanado 2—Corrientes RMS de Fase IA-2, IB-2 e IC-2: amperios y grados adelantados
• Devanado 2—Corriente RMS de Tierra IG-2: amperios y grados adelantados
• Devanado 2—Corrientes de secuencia positiva, negativa y cero I1 -2, I2 -2 e I0 -2: amperios y grados adelantados
• Devanado 1, devanado 2 o devanado 3 (si es aplicable): corrientes de demanda de fase y neutro (tierra)
• Devanado 1, devanado 2 o devanado 3 (si es aplicable): corrientes de demanda pico de fase y neutro (tierra) con
impresión de tiempo
Las corrientes de demanda son calculadas usando una función log10 y amperímetros de emulación de demanda
térmica. Usted puede programar la Constante de Tiempo del Medidor de Demanda para 5, 15, 30 ó 60 minutos.
Medición 3-1
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Valores Diferenciales
Las corrientes de restricción del devanado 1, el devanado 2 y el devanado 3 (si es aplicable) medidas en la pantalla
diferencial son las corrientes de relé aparentes por unidad de la toma del devanado respectivo. Dependiendo de la
configuración del transformador y los transformadores de corriente, las corrientes del relé pueden ser compensadas
internamente por el TPU2000R. Las corrientes de restricción aparentes (luego de aplicarse la compensación interna
de fase y magnitud) son sumadas vectorialmente para determinar la corriente diferencial (de operación), que es
entonces visualizada.
Ejemplo: Transformador: Conexiones de lado Alto en Delta, lado Bajo en Estrella con
desfase de 30°
Transformador de Corriente: Conexiones de lado Bajo en Estrella, lado Alto en Estrella
Para compensar el desfase entre las corrientes de lado bajo y las corrientes del lado alto, la unidad realiza
matemáticamente una transformación en delta sobre las corrientes del relé del lado bajo. La corriente de restricción
de la fase A es la diferencia vectorial de las corrientes del relé de la fase A y la fase B (IArest = IArelay - IBrelay).
• Corrientes de Operación—Fases A, B y C: magnitud fundamental por unidad (suma vectorial de las corrientes
de restricción de los devanados 1 y 2)
• Corrientes de Restricción del Devanado 1—A-1, B-1 y C-1: magnitud fundamental por unidad del ajuste de
toma de 87T-1 y grados
• Corrientes de Restricción del Devanado 2—A-2, B-2 y C-2: magnitud fundamental por unidad del ajuste de
toma de 87T-2 y grados
• Corrientes de Restricción de 2a. Armónica—A-1, B-1, C-1, A-2, B-2 y C-2: en porcentaje de la corriente
fundamental
• Corrientes de Restricción de 5a. Armónica—A-1, B-1, C-1, A-2, B-2 y C-2: en porcentaje de la corriente
fundamental
• Corrientes de Restricción de Todas las Armónicas—A-1, B-1, C-1, A-2, B-2 y C-2: en porcentaje de la corriente
fundamental
En el caso del relé de dos devanados, si las conexiones de TC y el ajuste de Compensación del Ángulo de
Fase son correctos, las corrientes de restricción de los devanados 1 y 2 estarán 180° fuera de fase. Esta
comprobación deberá hacerse al poner en servicio la instalación.
• Corrientes de Restricción del Devanado 3—A-3, B-3 y C-3: magnitud fundamental por unidad del ajuste de
toma de 87T-3 y grados
• Corrientes de Restricción de Todas las Armónicas—A-3, B-3 y C-3: en porcentaje de la corriente fundamental
En el caso del relé de tres devanados, si las conexiones de TC y los ajustes de Compensación del Ángulo de
Fase son correctos, la suma vectorial por unidad de las tres corrientes de restricción deberá ser cero. Esta
comprobación deberá hacerse al poner en servicio la instalación.
3-2 Medición
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Los siguientes son ejemplos de visualizaciones en pantalla de mediciones de Valores de Carga, de Demanda,
Diferenciales y Máximo/Mínimo:
#
Indica: solamente Relé
de 3 Devanados
Medición 3-3
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Los componentes de voltaje de secuencia medidos del TPU2000R (V1 y V2 ) son derivados de los voltajes de línea a
neutro, sin importar si la unidad está conectada en configuración Estrella o Delta. Suponiendo una condición equilibrada
[balanceada]:
• En una configuración Delta el ángulo del voltaje de secuencia positiva (V1 ) se adelanta a Vab por 330°.
• En una configuración en Estrella, el ángulo del voltaje de secuencia positiva (V1 ) es igual a Van (V1 = Van = 0°).
- Kw + Kw
Valores Escogidos de Carga de los Devanados
3-4 Medición
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Valores de Demanda
Las corrientes de demanda se calculan usando una función log10 y amperímetros de réplica de demanda térmica.
Los kilowatts y kiloVARs de demanda son valores promedio que se calculan utilizando los valores de kilowatts-hora,
kiloVARs-hora y la Constante del Medidor de Demanda seleccionada. La Constante del Medidor de Demanda es un
intervalo de tiempo que se puede programar para 5, 15, 30 ó 60 minutos. Se encuentra en “Configuration Settings”.
Vea la Tabla 6-2 de este manual.
En la Figura 3-3 se muestran ejemplos de visualizaciones de medición de Carga, Demanda, Valores Máximos/
Mínimos y Registros de Falla.
Medición 3-5
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
➔
Ic-1: 320 : 104 Ic: 302 08/03/94 04:10
In-1: 2 : ➔
2 In: 8
Max Ib: 405
08/20/94 16:30
I0-1: 0 : 0 kW-A: 2283 Min Ib: 46
I1-1: 320 : 0 kW-B: 2225 08/02/94 04:22
I2-1 0 : 0 kW-C: 2247 Max Ic: 415
Ia-2: 320 : 344 kW-3P: 6750 08/20/94 16:18
Ib-2: 318 : 224 kVAR-A: 664 Min Ic: 52
Ic-2: 320 : 104 kVAR-B: 655 08/03/94 03:55
Ig-2/ # In-2: 2 : 2 Max In: 38
kVAR-C: 662 08/15/94 15:46
I0-2: 0 : 0 kVAR-3P: 1978 Min In: 0
I1-2: 320 : 0 08/03/94 03:17
I2-2 0 : 0 Max kW-A 2983
#Ia-3: 320 : 344 08/20/94 16:25
#Ib-3: 318 : 224 Min kW-A 432
# Ic-3: 320 : 104 08/03/94 04:10
#In-3: 2 : 2 Max kW-B 2843
# I0-3: 0 : 0 8/20/94 16:32
# I1-3: 320 : 0 Min kW-B 361
#I2-3 0 : 0 08/02/94 04:21
Max kW-C 2913
#Ig 0 : 0
08/20/94 16:19
kVan: 7.80 : 0 Min kW-C 408
kVbn: 7.80 : 240 08/04/94 03:55
kVcn: 7.80 : 120 Max kW-3P 8885
kV1: 7.80 : 0 08/20/94 16:23
kV2: 0 : 0 Min kW-3P 1140
08/02/94 03:58
kW-A: 2396 Max kVAR-A 1425
kW-B: 2381 08/20/94 16:27
kW-C: 2396 Min kVAR-A –120
kW-3P: 7173 08/03/94 04:02
kVAR-A: 699 Max kVAR-B 1379
kVAR-B: 695
08/20/94 16:28
kVAR-C: 699 Min kVAR-B –117
kVAR-3P: 2093 08/02/94 04:24
kWHr-A: 575040 Max kVAR-C 1392
kWHr-B: 571065 08/20/94 16:17
kWHr-C: 576110 Min kVAR-C –124
kWHr-3P: 1722215 08/03/94 03:52
kVARHr-A: 167760 Max kVAR-3P 4160
kVARHr-B: 165440 08/20/94 16:19
kVARHr-C: 168225 Min kVAR-3P –355
kVARHr-3P: 501425 08/02/94 04:12
PF: 0.96 LAGGING
FREQ: 60.00
#
Indica: solamente Relé
de 3 Devanados
3-6 Medición
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
# Convenciones de Medición
Al considerar la convención de una empresa eléctrica sobre el flujo de energía que entra o sale de una barra, en el
secundario del transformador, la convención de medición que muestra la Figura 3-2 se logra cuando los TCs del
secundario del transformador están conectados como muestra la Figura 3-4, es decir, el hilo de polaridad del TC
está conectado al terminal “+” del TPU2000R. Si se desea la convención de medición que muestra la Figura 3-5, se
deberán hacer las conexiones de TC del secundario del transformador que muestra la Figura 3-6, donde el hilo de
polaridad del TC está conectado al terminal “-” del TPU2000R, y sumar 180 grados al ajuste de Compensación del
Ángulo de Fase calculado previamente.
H1 X1
A a
H2 X2
B b
H3 X3
C c
54 46
53 45
TPU2000R
52 44
51 43
50 42
49 41
48 40
47 39
Medición # 3-7
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
°
° °
°
0 :
) =
0 :
* >
#
0! :!
+ ?
#" "$
#! "#
627 4
""
#
# "!
# "
"' "
"& "
Invierta la conexión de TC
"% !' en el relé y sume 180° al
ajuste de Compensación
del Ángulo de Fase.
3-8 # Medición
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
Diseño Interno
La parte más importante del TPU2000R es el microprocesador. La capacidad del microprocesador permite al
TPU2000R llevar a cabo sus numerosas funciones de protección. La Figura 4-1 muestra un diagrama en bloques de
la unidad.
El poder de procesamiento del TPU2000R ofrece un verdadero ambiente multitarea que combina protección, medición
y control. Los componentes de hardware de la unidad incluyen:
• RAM [memoria de acceso aleatorio] del CPU: 64 K de almacenamiento temporario para el CPU
• DSP: un procesador de señales digitales de 16 bits, que maneja toda la adquisición analógica y la medición de
parámetros de entrada. Asimismo efectúa todas las iteraciones aritméticas de las señales digitales de entrada
convertidas.
• EEPROM [memoria sólo de lectura programable, borrable eléctricamente]: almacena todos los ajustes de las
funciones de protección.
• FLASH EPROM: 0,5 M de memoria que almacena el algoritmo de operación del DSP.
• DSP RAM: 16 K de memoria para el almacenamiento temporario de los valores aritméticos del DSP.
Un reloj interno marca el tiempo de las fallas en el registro de fallas, de los eventos en el registro de operaciones y
de los valores en el registro del perfil de carga. Bajo operación normal, este reloj es alimentado por el TPU2000R.
Cuando se saca el TPU2000R de su caja, el reloj es alimentado por una batería. Si se apaga el reloj con batería de
respaldo toda vez que se almacene el equipo durante un tiempo prolongado, la batería ha de durar toda la vida útil
de la unidad. Apague el reloj con batería de respaldo mediante el interfaz hombre-máquina en la parte frontal de la
unidad, registrando un “0” para el día.
Ic RELE DE
RAM SALIDA
MUX NO VOLATIL
In
IF
VT LPF
Va EEPROM I/O
Vb ACC CONTACTOS
PGA
DE ENTRADA
Vc RAM
DETECTOR DE OPTOAISLADOR
FRECUENCIA EPROM
SUBSTISTEMA DE ADQUISICION ANALOGICA
PUERTO POSTERIOR
CPU ESTANDAR
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
SPIBUS RS-232 O
RS485
CT = TRANSFORMADOR DE CORRIENTE VISUALIZADOR LCD
VT = TRANSFORMADOR DE VOLTAJE GRAFICO
LPF = FILTRO DE PASO BAJO
MUX = MULTIPLEXOR TEMPORIZ.ADOR
PGA = AMPLIFICADOR DE GANANCIA GUARDIAN
PROGRAMABLE INCOM
ADC = CONVERTIDOR ANALOGICO TARJETAS
A DIGITAL OPC. DE
Capacidades y Tolerancias
Circuitos de Entrada de Corriente
• Entrada nominal de 5 A, 16 A continuos y 450 A por 1 segundo
• Entrada nominal de 1 A, 3 A continuos y 100 A por 1 segundo
• Entrada nominal de 0,1 A, 3 A continuos y 100 A por 1 segundo
• Cargabilidad de entrada: 0,245 VA a 5 A (rango de 1 - 12 A)
• Frecuencia: 50 ó 60 Hz
• Cargabilidad de entrada: 0,014 VA a 1 A (rango de 0,2 - 2,4 A)
Temperatura de Operación
• –40° a +70° C
— Las temperaturas de operación inferiores a -20°C pueden impedir el contraste en el visualizador tipo LCD
— Las temperaturas de operación inferiores a -20°C pueden impedir las comunicaciones con Modbus Plus™ en
las unidades equipadas con la tarjeta de comunicaciones Modbus Plus™ (opciones 6 y 7, puertos posteriores).
Humedad
• Según ANSI 37.90, hasta 95% sin condensación
Inmunidad a Transitorios
• Capacidad de soportar impulsos transitorios
– Pruebas de SWC y transitorios rápidos según ANSI C37.90.1 e IEC 255-22-1 clase III y 255-22-4 clase IV
para todas las conexiones excepto puertos de comunicación o AUX
– Puertos de comunicación aislados y puertos AUX según ANSI 37.90.1, usando únicamente la Onda de
Prueba SWC oscilatoria y según IEC 255-22-1 clase III y 255-22-4 clase III
– Prueba de soportar voltajes de impulso según C37.90.2
- Prueba de interferencia electromagnética (EMI) según norma ANSI C37.90.2 - 1995 para ensayos
Tolerancias sobre el Rango de Temperatura de -20o C a +55o C
Función Arranque Desaccionamiento Temporización (lo que sea mayor)
# 87T ±3% del valor de restricción esperado 95% del ajuste de toma < 40 ms (60Hz)/50 ms (50Hz)
87H ±7% del ajuste de toma 95% del ajuste de toma < 40 ms (60Hz)/50 ms (50Hz)
# Restr. Arm. ±20% del porcentaje de ajuste
51P/51N ±3% del ajuste 98% del ajuste ± 7% o ± 16 ms (60Hz)/± 20 ms (50Hz)
50P/50N ±7% del ajuste 98% del ajuste ± 7% o ± 16 ms (60Hz)/± 20 ms (50Hz)
46P ±3% del ajuste de 51P 98% del ajuste ± 7% o ± 16 ms (60Hz)/± 20 ms (50Hz)
Amperímetro ± 1% del ajuste de arranque de sobrecorriente temporizada de 51P y 51N
Voltímetro ± 1% del ajuste de conexión del TV
Vatímetro ± 2% del límite de escala
VARmetro ± 2% del límite de escala
Cont. Energía ± 2% de I x V, ajuste de arranque de 51P x ajuste de conexión del TV
Frecuencia ± 0,01 Hz
Temporizadores de Salida
Programables ± 4 milisegundos
Capacidad Dieléctrica
• 2000 Vca por 60 segundos, todos los circuitos a tierra excepto los puertos de comunicación según IEC 255-5
• 1500 Vca por 60 segundos, para los puertos de comunicación aislados
• 1000 Vca por 60 segundos, para el interfaz de Modbus Plus®
Instalación
El equipo TPU2000R viene alojado en una caja metálica. Siga las instrucciones y los diagramas de esta sección
para instalar el TPU2000R.
Al recibir el TPU2000R, revíselo cuidadosamente para determinar si resultó dañado durante el transporte. Si hay
evidencia de daños o pérdidas, presente de inmediato un reclamo a la empresa transportista y notifique con prontitud
a la oficina de ventas ABB más cercana.
ADVERTENCIA: Si se pierde o se olvida la contraseña introducida en la sección Relay Password (contraseña del
relé), no podrá lograr el acceso a la unidad. De ocurrir esta situación, comuníquese de inmediato
con ABB Allentown.
En las unidades que no están equipadas con un MMI, conecte una PC (computadora personal) al puerto RS-232
en la parte delantera de la unidad, use el ECP (programa de comunicaciones externo) y siga el mismo
procedimiento descrito arriba.
El TPU2000R está alojado en una caja estándar 3U (bastidor de 3 unidades de alto) de 19 x 5 pulgadas, diseñada
para montaje en bastidor [repisa]. La Figura 4-2 exhibe las dimensiones del TPU2000R. Puede ordenarse por separado
un juego para montaje en panel. Vea la Sección 13 para mayores detalles.
18.88
[479.6]
STATUS TARGETS
TPU
NORMAL ¯A DIFFERENTIAL 2000R
¯B TIME
FAIL RET 544
5.22 OVERTEMP ¯C INSTANTANEOUS
2.25
[132.6] OVERLOAD N NEGATIVE SEQUENCE C
SYSTEM RESET
G-2 TARGET RESET [57.2]
E
. 594
[15.1]
1.49
[37.8]
PosiciónPosition
Bracket del Soporte
for
para el
Flush Montaje
Mounting
Embutido
Bracket del
Posición Position for
Soporte
9.00 Vista
Top desde
View
Semi-flush Mounting
para el Montaje
Semiembutido
[229.0] Arriba
.15 1.625
[4] [42]
17.12
[434.8]
Aplique al terminal positivo y al terminal negativo únicamente el voltaje de control nominal indicado en el panel
frontal de la unidad. Conecte el perno de tierra que está en la parte posterior de la caja a la barra de tierra del equipo
usando un conductor de calibre #10 como mínimo. La figura 4-3 muestra la disposición y los números en el bloque
de terminales posterior.
Las Tablas 11-1 y 11-2 listan las conexiones mínimas requeridas para el funcionamiento del sistema. En la parte
inferior de la tabla se muestran las conexiones opcionales. El puente #6 se utiliza para configurar el Contacto de
Salida TRIP (disparo) como Normalmente Abierto (N.O.) o Normalmente Cerrado (N.C.).
55 57 59 61 63
COM 3
AUX.
PORTS
ISOLATED * = OPTIONAL CONTACT CONFIGURATION
SELECTABLE N.O. OR N.C.
COM 1 COM 2 56 58 60 62 64
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
COM- IN IN IN IN IN IN IN IN
VDC MON 1 2 3 4 5 6 7 8 SELF-CHECK OUT 6 OUT 5 OUT 4 OUT 3 OUT 2
* OUT 1
* TRIP
*
ALARM
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
TYPE PHASE
CATALOG NO. GRD
GND
SERIAL NO. FREQ.
INST. BOOK CONT. VA VB VC VN
SENSOR 7 SENSOR 6 SENSOR 5 SENSOR 4 SENSOR 3 SENSOR 2 SENSOR 1
SENSOR 10 SENSOR 9 SENSOR 8
• Aparecerá el mensaje “Successfully Completed Downloading! Hit Any Key To Return To Main Menu”
(transferencia completada exitosamente; apriete cualquier tecla para retornar al menú principal). Apretando
<CR> se hará que el sistema se reinicie y aparecerá el mensaje “Please Wait While System Reboots” (favor
de esperar mientras se reinicia el sistema).
• ˇLuego que se haya reiniciado el sistema, reaparecerá el menú principal. Baje hasta la selección Quit
Program (dejar el programa) y apriete <CR>.
• Restaure los ajustes al relé como se describe en la sección 12.
Verificación Incorporada
El TPU-2000R se autoverifica en forma continua para funcionar correctamente.
Estado de la Autoprueba
El TPU-2000R realiza una autoprueba continua del voltaje de su fuente de alimentación, de sus elementos de
memoria, de su procesador de señales digitales y de su ejecución de programas. En caso de una falla del sistema,
las funciones de protección son desactivadas y se accionan los contactos de Alarma de Autoprueba. Exceptuando
el caso de un “procesador que no responde”, verifique el estado de PASS/FAIL (pasa/falla) de estos elementos de
autoprueba utilizando el interfaz hombre-máquina (MMI). El estado normal es indicado por una luz (LED) verde de
TPU STATUS (estado del TPU) y una falla del sistema es indicada por una luz roja de TPU STATUS (o por el hecho
que la luz verde de TPU STATUS no se enciende en caso de haber una pérdida de energía de control). Si la luz
verde parpadea, consulte el Menú de Operaciones en la Sección 9.
Las Fallas de Autoprueba son registradas como un número en el Registro de Operaciones. El patrón de bits binarios
de este número indica la Falla de Autoprueba o el Estado de Acceso al Editor correspondiente. Los 1s en el patrón
de bits indican dónde se produjo la falla. Cuente desde la derecha del patrón de bits (comenzando en cero) hasta la
# posición donde ocurrió un “1”. Compare la posición del bit con la Tabla 4-1 para revelar la falla. Para una explicación
más detallada, vea los ejemplos siguientes.
Si falla la autoprueba, el TPU-2000R ha dejado de ofrecer protección. Reemplace la unidad lo antes posible.
Tabla 4-1. Información de Valores del Registro de Operaciones
Posición
Falla en la Autoprueba Estado del Acceso al Editor
del Bit
CPU RAM INTERRUPT LOGGING
0
(RAM de la unidad de procesamiento central) (interrumpir el proceso de registro)
REMOTE EDIT DISABLE = 1
1 CPU EPROM
(desactivar edición remota)
LOCAL EDIT DISABLED = 1
2 CPU NVRAM
(edición local desactivada)
FRONT MMI EDIT ACTIVE
3 CPU EEPROM
(edición del MMI frontal activa)
NOT USED FRONT COMM PORT EDIT ACTIVE
4
(no se usa) (edición del puerto de comunicaciones frontal activa)
NOT USED REAR COMM PORT EDIT ACTIVE
5
(no se usa) (edición puerto de comunicaciones posterior activa)
NOT USED REAR AUX COMM PORT EDIT ACTIVE
6
(no se usa) (edición puerto de comunic. auxiliar posterior activa)
NOT USED REAL TIME CLOCK EDITED
7
(no se usa) (reloj de tiempo real editado)
DSP ROM PROGRAMMABLE I/O EDITED
8
(ROM del procesador de señales digitales) (entrada/salida programable editada)
DSP INTERNAL RAM PRIMARY SET EDIT
9
(RAM interno del DSP) (ajustes primarios editados)
DSP EXTERNAL RAM ALTERNATE1 SETTINGS EDITED
10
(RAM externo del DSP) (ajustes de Alternativo 1 editados)
DSP ANALOG/DIGITAL CONVERTER ALTERNATE2 SETTINGS EDITED
11
(convertidor analógico/digital del DSP) (ajustes de Alternativo 2 editados)
DSP +/-5V POWER SUPPLY CONFIGURATION SETTINGS EDITED
12
(fuente de alimentación de +/-5V del DSP) (ajustes de configuración editados)
DSP +/-15V POWER SUPPLY COUNTER SETTINGS EDITED
13
(fuente de alimentación de +/-15V del DSP) (ajustes del contador editados)
DSP STALL or +5 V POWER SUPPLY ALARM SETTINGS EDITED
14
(DSP no responde o fuente alimentación +5 V) (ajustes de alarma editados)
DSP TO CPU COMMUNICATIONS COMMUNICATIONS SETTINGS EDITED
15
(comunicaciones del DSP al CPU) (ajustes de comunicaciones editados)
El 1 está en la posición de bit 8 contando desde la derecha. Esta posición del bit se correlaciona con la falla DSP
ROM (ROM del procesador de señales digitales).
El valor: 145 tiene un patrón de bits binarios de 0000000010010001 (orden de bits 15.........0)
Los 1s en este patrón de bits tienen las siguientes posiciones de bits y su correspondiente Estado de Acceso al
Editor:
Bit 0 : Bit de interrupción del registro (ignore este bit porque siempre estará fijado en este ejemplo).
Bit 4 : El puerto de comunicaciones frontal ha iniciado el acceso al editor y el cambio.
Bit 7 : Se cambiaron los ajustes del reloj de tiempo real.
Hay tres copias de cada tabla de ajustes almacenadas en la memoria no volátil, para evitar la pérdida de datos
durante el ciclado de la energía de control. Cuando se termina de editar una tabla de ajustes, los datos cambiados
de la tabla se transfieren desde un acumulador intermedio [buffer o memoria intermedia] del editor a tres diferentes
ubicaciones en la memoria no volátil.
Una función [tarea] de diagnóstico de fondo realiza constantemente una suma de comprobación en cada copia de
las tablas de ajustes para verificar la coherencia [consistencia] de los datos. Si se detecta una copia no válida, la
función de diagnóstico intenta hacer una autocorrección transfiriendo una copia válida a la ubicación de la copia no
válida. Si este procedimiento no es exitoso, la función marca la copia como no usable y pasa a la siguiente copia
disponible.
Cuando el TPU2000R detecta que las tres copias de una tabla de ajustes no son válidas, la función de diagnóstico
añade un error de autodiagnóstico al Registro de Operaciones, cancela la alarma de autoprueba y desactiva todas
las funciones de protección. Asimismo, el visualizador de Autoprueba en el Menú de prueba del MMI muestra el
estado corriente (PASS o FAIL) de todos los dispositivos de memoria.
Use la tecla de Clear <C> para retornar al menú anterior. También puede usar la tecla <C> para:
• reponer los indicadores LED y el visualizador LCD luego de una falla (apriete <C> una vez)
• desplazarse por todos los valores medidos (apriete <C> dos veces)
• reponer los valores de demanda pico (apriete <C> tres veces)
Usted puede reponer el sistema apretando simultáneamente las teclas <C>, <E> y de flecha arriba. Esto
restablece el microprocesador y reinicia el programa de software. Durante una reposición del sistema, no se
pierden los ajustes ni la información almacenada.
Las siguientes visualizaciones y menús están disponibles mediante el MMI:
• Visualización Continua — muestra la tabla de ajustes activada y todas las corrientes
• Visualización Post-Falla — muestra las corrientes de falla de la última falla hasta que se haga la reposición de los
indicadores
• Si se instalaron entradas de TV opcionales, las pantallas de Visualización Continua y Visualización Post-Falla
muestran las corrientes y voltajes
Meter Menu (Menú de Medición) Set P.C. Port (Ajustar Puerto de la PC) Miscellaneous Commands
Serial Communications Port com1 (Mandos Misceláneos)
Load Values (Valores de Carga)
(Puerto de Comunicaciones en Serie)
Demand Values (Valores de Demanda) Unit Information (Información de la Unidad)
Baud Rate (Velocidad de Bauds) 9600
Max/Min Values (Valores Máx/Mín) Reset Targets/Alarms
Frame Rate (Frecuencia de Cuadro) N-8-1
Differential Values (Valores Diferenciales) (Reponer Indicadores/Alarmas)
DPU Address (Dirección del DPU) 001
Load Profile - All (Perfil de Carga - Todos) Reset Min/Max Demand
Return to Menu (Retornar al Menú) (Reponer Demanda Mín/Máx)
Load Profile - Last (Perfil de Carga - Último)
Return (Retorno) Seal In/User Alarms (Alarmas Selladas/del Usuario)
Return (Retorno)
Cambio de Ajustes
Para cambiar los siguientes ajustes, utilice el MMI o el ECP:
• Primario
• Alternativo 1
• Alternativo 2
• Configuración
• Contadores
• Alarmas
• Comunicaciones
Las Tablas 6-1 a 6-6 muestran los valores para los diferentes ajustes.
Procedimiento Básico
El procedimiento para cambiar los ajustes es básicamente el mismo para todos ellos. Siga estos pasos para
cambiar los ajustes:
3. Aparecerá una pantalla de carga (Load Screen) indicándole que cargue los datos. Escoja uno de los
siguientes:
4. Aparecerá la pantalla para los ajustes seleccionados. Avance hasta la función que desea y apriete ENTER.
5. Aparecerá una ventana ya sea con las posibles opciones o un aviso para cambiar los ajustes utilizando las
teclas de flecha.
6. Apriete Enter para aceptar el nuevo ajuste o apriete ESC para cerrar la ventana sin realizar ningún cambio.
a. Apriete ESC.
b. Al mostrarse en la ventana el aviso de guardar los cambios, resalte la opción que corresponda utilizando
las teclas de flecha y luego apriete ENTER.
Tabla 5-1. Ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2 (Protegidos con Contraseña) (Continúa)
Tabla 5-1. Ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2 (Protegidos con Contraseña) (Continúa)
Las siguientes funciones están disponibles únicamente en el Relé de 3 Devanados:
Tamaño Valor por Omisión
Función Ajuste Rango
del Paso de Fábrica
87T-3 Toma del Devanado 3 2 a 9 A o 0,4 a 1,8 A 6,0 (1,2)
51P-3 Selección de Curva Ver Tabla 1-1 Ext. Inv.
Amperios de Arranque 1 a 12 A o 0,2 a 2,4 A 0,1 ó 0,02 6,0 (1,2)
Dial de Tiempo/Retardo Ver Tabla 1-1 5,0
OA-3 (si se Corriente Nominal 1 a 12 A o 0,2 a 2,4 A 0,1 ó 0,02 6,0 (1,2)*
desactivó 51-P3)
50P-3 Selección de Curva Ver Tabla 1-2 Estándar
Arranque x 51P-3 0,5 a 20 veces el ajuste de arranque de 51P-3 0,1 3,0
Dial de Tiempo/Retardo Ver Tabla 1-2 1,0*
150P-3 Selección Desactivar o Activar Desactivar
Arranque x 51P-3 0,5 a 20 veces el ajuste de arranque de 51P-3 0,1 3,0*
Dial de Tiempo 0 a 9,99 segundos 0,01 0,1*
46-3 Selección de Curva Ver Tabla 1-1 Desactivar
Amperios de Arranque 1 a 12 A o 0,2 a 2,4 A 0,1 ó 0,02 6,0 (1,2)*
Dial de Tiempo/Retardo Ver Tabla 1-1 5,0*
51N-3 Selección de Curva Ver Tabla 1-1 Ext. Inv.
Amperios de Arranque 1 a 12 A o 0,2 a 2,4 A 0,1 ó 0,02 6,0 (1,2)
Dial de Tiempo/Retardo Ver Tabla 1-1 5,0
50N-3 Selección de Curva Ver Tabla 1-2 Estándar
Arranque x 51N-3 0,5 a 20 veces el ajuste de arranque de 51N-3 0,1 3,0
Dial de Tiempo/Retardo Ver Tabla 1-2 2,0*
150N-3 Selección Desactivar o Activar Desactivar
Arranque x 51N-3 0,5 a 20 veces el ajuste de arranque de 51N-3 0,1 3,0*
Dial de Tiempo/Retardo 0 a 9,99 segundos 0,01 0,1*
Disturbance 3 Arranque x 51P-3 0,5 a 20 veces el ajuste de arranque de 51P-3 0,1 3,0
LDA-3 Arranque x 51P-3 Desactivar, 0,5 a 20 veces ajte. arranque de 51P-3 0,1 Desactivar
51G Selección de Curva Ver Tabla 1-1 Ext. Inv.
Amperios de Arranque 1 a 12 A o 0,2 a 2,4 A 0,1 6,0 (1,2)
Dial de Tiempo/Retardo Ver Tabla 1-1 0,1 5,0
50G Selección Desactivar o Activar Estándar
Arranque 0,5 a 20 veces el ajuste de arranque de 51G 0,1 3,0
Dial de Tiempo/Retardo Ver Tabla 1-2 2,0*
150G Selección Desactivar o Activar Estándar
Arranque 0,5 a 20 veces el ajuste de arranque de 51G 0,1 3,0*
Dial de Tiempo/Retardo 0 a 9,99 segundos 0,1*
Todas las alarmas listadas en la Tabla 5-5 pueden reponerse mediante Target/Alarm Reset (reposición de
indicadores/alarmas) apretando dos veces “C” en el MMI o mediante el Miscellaneous Command Menu (Menú de
Comandos Misceláneos) en el ECP.
Advertencia: Si el contador excede el ajuste de umbral y se reponen las alarmas, aquellas alarmas que excedan
el ajuste de umbral serán reactivadas al producirse la falla siguiente.
La Alarma de Demanda de Fase (PDA) y la Alarma de Demanda de Neutro (NDA) se repondrán cuando la
corriente cae al 98% del ajuste de umbral.
Las entradas binarias son ya sea asimétricas programables o simétricas programables. Las entradas asimétricas
tienen una conexión de terminal marcada “+” y comparten un terminal común (# 3) marcado “–”. Las entradas
simétricas tienen dos conexiones terminales, marcadas “+” y “–”. El tiempo de reconocimiento del cambio en el
estado de una entrada es de dos (2) ciclos.
Hay disponibles hasta ocho (8) entradas de contacto programables por el usuario. Estas entradas pueden
programarse únicamente mediante el Programa de Comunicaciones Externo. Todas las funciones de protección
permanecen operacionales (activadas) cuando no están asignadas a entradas de contacto en el Mapa de
Entradas Programables. Usted deberá asignar las restantes funciones de entrada a entradas de contacto para
que dichas funciones se hagan operacionales (sean activadas). Las entradas programables por el usuario
pueden monitorear, activar, iniciar o accionar las funciones de entrada que se muestran en la Tabla 6-1. Se
incluye un “antirrebote” [debounce] de 2 ciclos para cada entrada. Esto deberá tenerse en cuenta al asignar
entradas a aplicaciones sensibles a la temporización.
La Figura 6-1 muestra un ejemplo de pantalla de direccionamiento de Entradas Programables. La “C” representa
un contacto cerrado para activar la función; para representar un contacto abierto que active la función, deberá
poner una “O” bajo la entrada en la línea del contacto que se desea.
Para asignar nombres a las entradas de contacto programables, apriete la tecla de función F1. Cada nombre
puede contener hasta ocho (8) caracteres alfanuméricos.
Para programar las entradas de retroalimentación, apriete la tecla de función F2. Si desea más información sobre
retroalimentación, consulte “Lógica Programable Multinivel” más adelante en esta sección.
Se puede utilizar la entrada IN7 o la IN8 como entrada de Monitor del Circuito de Disparo [Trip Circuit Monitor]
(TCM). Cuando el interruptor está cerrado, un pequeño vestigio de corriente de 6 miliamperios pasa desde el termi-
nal positivo a través del terminal negativo y el circuito de la bobina de disparo. Si se detecta un circuito abierto
mientras el interruptor está cerrado, la Alarma de Falla del Circuito de Disparo [Trip Circuit Failure Alarm] (TCFA) es
accionada y aparece un mensaje de “Trip Coil Failed” [falla de la bobina de disparo] en el visualizador del MMI. Por
favor, note que esta entrada DEBE estar “ORed” [vinculada mediante el elemento lógico OR, o sea O] a otra entrada
física conectada a un contacto externo 52a o 52b. Vea el siguiente diagrama.
Entradas Programables
52a Trip Circuit (Circuito de Disparo)
Lógica Lógico IN 1 IN 7
TCM OR O C
ECI2 (Captura de Evento Iniciada) Inicia el almacenamiento de datos en el resumen de fallas y el registro de fallas. -
WCI (Captura Forma de Onda Iniciada) Inicia almacenamiento de datos oscilográficos en el registro de captura de forma de onda.
TRIP (Disparo) Inicia los contactos de Salida de Disparo Diferencial [Differential Trip Output] -
TCM (Monitoreo de Bobina de Disparo) Entrada de Monitoreo de la Bobina de Disparo [Trip Coil Monitoring] -
ULI1-ULI9 Entradas Lógicas del Usuario; activan ULI1-ULI-9 (ver Lógica Programable Multinivel, S.6) -
Ejemplos de Programación:
Si desea también que IN-2 O IN-8 activen la función 50P-1, introduzca una “C” bajo IN-2 y una “C“ bajo IN-8, y un
“OR” bajo LOGIC en la columna LGC para 50P-1. Esto es, lógicamente, 50P-1 = IN-2 OR IN-8. Vea la Figura 6-2.
Utilice el ECP y siga estos pasos para programar las entradas binarias (contactos) en la pantalla del Mapa de
Entradas Programables (Programmable Input Map):
a. Use las teclas de flecha para resaltar la función (columna al extremo izquierdo).
b. Apriete la barra espaciadora para ver una lista de funciones posibles.
c. Avance por la lista hasta que se resalte el contacto que desea.
d. Apriete ENTER para cambiar la función o apriete ESC para cerrar la ventana de la lista de funciones sin
cambiar el listado actual.
a. Use las teclas de flecha para resaltar el área frente al nombre del contacto y debajo de la entrada que
desea.
b. Apriete la barra espaciadora para visualizar una ventana con un espacio en blanco, una “C” y una “O” (sin
asignar, cerrado y abierto).
c. Resalte el estado que desea.
d. Apriete ENTER para cambiar el estado o apriete ESC para cerrar la ventana de estado sin hacer ningún
cambio.
a. Apriete F1.
b. Use la tecla de flecha derecha para resaltar la entrada que desea cambiar y apriete la barra espaciadora.
c. Aparecerá una ventana pidiendo que introduzca el nuevo nombre. Escriba el nuevo nombre (hasta 8
caracteres).
d. Apriete ENTER para cambiar el nombre o apriete ESC para cerrar la ventana de entradas sin hacer ningún
cambio.
a. Apriete ESC.
b. Al aparecer una ventana pidiendo que guarde los cambios, resalte la opción que desea utilizando las
teclas de flecha y apriete ENTER.
Contactos de Salida
Tal como las entradas binarias, los contactos de salida del relé están divididos en dos categorías: programados
permanentemente y programables por el usuario. Los puentes [jumpers] en la tarjeta principal le permiten
escoger si los contactos de salida programables están normalmente abiertos (N.O.) o normalmente cerrados
(N.C.). El puente J6 corresponde al contacto de TRIP (disparo), J7 al de OUT1 y J8 al de OUT2.
• El contacto de salida TRIP es accionado por las funciones ACTIVADAS 87T de Disparo Diferencial de Porcen-
taje y 87H Diferencial Instantánea de Ajuste Alto. La salida de disparo se mantiene cerrada hasta que la corrien-
te de falla cae por debajo del ajuste de Trip Failure Dropout (desaccionamiento por falla de disparo).
• Los contactos de salida de Self-Check Alarm (alarma de autocomprobación), de forma 4C con un contacto
normalmente abierto y un contacto normalmente cerrado, cambian de estado cuando se aplica energía de
control. Al haber una pérdida de energía de control o un estado de falla en una autoprueba específica, los
contactos retornan a su estado normal. Un contacto puede conectarse a una luz anunciadora local o, si está
disponible, a una unidad terminal remota para indicar una condición de alarma de autocomprobación.
Para lograr el acceso a las salidas de retroalimentación, apriete F2 mientras está en la pantalla de salidas
programables en el ECP. Para mayores detalles, vea “Lógica Programable Multinivel” más adelante en esta
sección.
Tabla 6-2. Salidas Programables
Contacto de
Salida Programable Descripción Salida por
Omisión
DIFF TRIP Igual que el contacto programado permanentemente. OUT-3
Contacto de
Salida Programable Descripción Salida por
Omisión
51P-1 Alarma de Disparo por Sobrecorriente Temporizada de Fase, Devanado 1. OUT-1
51P-3 (3w) Alarma de Disparo por Sobrecorriente Temporizada de Fase, Devanado 3 OUT-3
50P-1* 1a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Fase, Devanado 1 OUT-1
50P-2* 1a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Fase, Devanado 2 OUT-1
150P-1* 2a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Fase, Devanado 1 OUT-2
150P-2* 2a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Fase, Devanado 2 OUT-2
50P-3* (3w) 1a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Fase, Devanado 3 OUT-3
150P-3* (3w) 2a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Fase, Devanado 3 OUT-3
50N-1* 1a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Neutro, Devanado 1 OUT-1
150N-1* 2a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Neutro, Devanado 1 OUT-1
50G-2* (2w)
1a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Tierra/Neutro, Devanado 2 OUT-2
50N-2* (3w)
150G-2* (2w)
2a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Tierra/Neutro, Devanado 2 OUT-2
150N-2* (3w)
50N-3* (3w) 1a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Neutro, Devanado 3 OUT-3
150N-3* (3w) 2a. Alarma de Disparo por Sobrecorriente Instantánea de Tierra/Neutro, Devanado 3 OUT-3
46-1* Alarma de Disparo por Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa, Devanado 1 OUT-1
46-2* Alarma de Disparo por Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa, Devanado 2 OUT-2
46-3* (3w) Alarma de Disparo por Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa, Devanado 3 OUT-3
Contacto de
Salida Programable Descripción Salida por
Omisión
51G-2D (2w)
Alarma de Función de Sobrecorriente Temporizada de Tierra, Devanado 2, Desactivada -
51N-2D (3w)
51N-3D (3w) Alarma de Función de Sobrecorriente Temporizada de Neutro, Devanado 3, Desactivada -
50P-3D (3w) 1a. Alarma de Función de Sobrecorriente Instantánea de Fase, Devanado 3, Desactivada -
46-3D (3w) Alarma de Función de Sobrecorr. Temporizada de Sec. Negativa, Dev. 3, Desactivada -
Contacto de
Salida Programable Descripción Salida por
Omisión
THRUFA Alarma de Falla Pasante; accionada por ajuste de arranque Disturbance del Devanado 2 OUT-6
* Las alarmas selladas se desaccionan cuando los indicadores se reponen mediante el MMI o el ECP.
† El tiempo de desaccionamiento es de 3 ciclos para todas las alarmas de disparo. Las alarmas de contador son despejadas cuando se reponen los
indicadores. Las alarmas son activadas en cada operación o energización del equipo hasta que se reponen los contadores.
Contacto de
Salida Programable Descripción Salida por
Omisión
Alarma de Tabla de Ajustes Cambiada; es activada toda vez que se produce el acceso al
STCA* menú de Change Settings (cambiar ajustes). Esta alarma se despeja cuando se reponen -
los indicadores.
87T* Alarma Sellada Diferencial de Porcentaje -
AHROA* Alarma Sellada de Restricción de Todas las Armónicas (2a. a 11a. Armónica) -
* Las alarmas selladas se desaccionan cuando los indicadores se reponen mediante el MMI o el ECP.
La Figura 6-3 muestra la pantalla de direccionamiento de Salidas Programables. Las “Xs” indican qué funciones
están direccionadas a cuales salidas. Pueden programarse temporizadores de salida retardada para cada
contacto de salida apretando la tecla de función F1.
Ejemplos de Programación
La figura de arriba muestra el direccionamiento de los contactos de salida por omisión establecidos en fábrica.
1. La salida 4 como se muestra arriba está direccionada a la función lógica de alarma de salida con restricción de
2a. armónica (2HROA). Si el TPU2000R se restringe en la 2a. armónica, el contacto OUT-4 emitirá una alarma
mientras dure la restricción.
2. Para asignar también a OUT-4 la función lógica de alarma de salida con restricción de 5a. armónica (5HROA),
LOGIC se define en “OR” y se coloca una “X” en la fila 5HROA bajo la columna OUT-4.
La lógica OR implica que la salida 4 producirá una alarma bajo cualquiera de las condiciones de restricción, ya
sea de 2a. armónica o de 5a. armónica. Se pueden direccionar hasta 32 funciones lógicas a un solo contacto de
salida.
c. Avance por la lista hasta que se haya resaltado el contacto que desea.
d. Apriete ENTER para cambiar el contacto o apriete ESC para cerrar la ventana con la lista de contactos sin
cambiar el presente contacto.
Las entradas y salidas programables en el DPU2000R y el TPU2000R pueden interconectarse para producir
funciones lógicas más complejas que las funciones lógicas de nivel único descritas previamente en esta sección.
Esta subsección ofrece mayores detalles sobre cómo crear funciones con numerosas entradas y niveles de
lógica. Se presupone que el usuario ya sabe cómo seleccionar y cambiar valores en las Tablas de Entradas y
Salidas Programables por haber leído las páginas anteriores en esta sección 6.
La Figura 6-4 muestra una típica compuerta [puerta] lógica de Entradas y Salidas y todas sus posibles
interconexiones. La salida de una compuerta de Entrada Programable puede alimentarse a la etapa siguiente de
la lógica, la entrada a una compuerta de Salida Programable, haciendo la conexión (CONNECT) de la Entrada
Lógica del Usuario (ULIk) a su Salida Lógica del Usuario (ULOk). De igual modo, la salida de una Salida
Programable puede alimentarse a la entrada de una compuerta de Entrada Programable usando FEEDBACK
(retroalimentación). La característica FEEDBACK está disponible solamente en las unidades TPU2000R con
firmware de CPU versión 2.10 o más reciente, y ECP versión 2.10 o más reciente.
Las compuertas de salida que controlan los contactos de salida física pueden tener un temporizador asociado a
los mismos. Los contactos de salida se energizarán después que la compuerta lógica esté activa durante el
tiempo de arranque definido.
Entradas
Fisicas
INn
Funcion de
Otros Proteccion
FEEDBACKs AND/OR
ULOk ULIk
CONNECTk j =1-8
k=1-9
m=1-6
FEEDBACKj
n =1-8
OUTm
Otros ULOs Salida
TIMERm Fisica
Funciones AND/OR
de Proteccion Arranque = 0 - 60.00 seg.
Desaccionamiento =
PROCEDIMIENTO
Se puede construir una función lógica en base a las tablas de Entradas y Salidas Programables utilizando el
siguiente procedimiento:
Trace un diagrama lógico de la función usando sólo compuertas AND (Y) y OR (O). Cualquier compuerta lógica
puede tener ocho entradas o más.
Identifique las compuertas ya sea como Prog. Input (entrada programable) o como Prog. Output (salida
programable), dependiendo de estas reglas:
• Todas las entradas físicas (contacto IN-n) deben ir a una compuerta de Prog. Input.
• Todas las funciones de protección deben ir a una compuerta de Prog. Output.
• Todas las salidas físicas (de operación por contacto) deben proceder de una compuerta de Prog. Output.
• La salida de una compuerta de Prog. Input puede conectarse a la entrada de una Prog. Output haciendo
un CONNECT entre ULIk y ULOk de la compuerta de Entrada. Véase la Figura 6-5b.
LOGIC
LÓGICA EQUIVALENT
EQUIVALENTE
OUT
OUT FEEDBACK IN
IN OR
AND
a)
IN ULIk ULOk
IN
OUT CONNECT OUT
AND
AND
b)
• La salida de una compuerta de Prog. Output debe ir a la entrada de otra Prog. Output mediante una
combinación de FEEDBACK-Prog. Input-CONNECT. La lógica de la compuerta de entrada adicional no
importa. Véase la Figura 6-5c.
• La salida de una compuerta de Prog. Input debe ir a la entrada de otra Prog. Input a través de una
combinación de CONNECT-Prog. Output-FEEDBACK. La lógica de la compuerta de salida adicional no
importa. Véase la Figura 6-5d.
Entradas Programables
1. Usando el programa ECP, ponga las compuertas de entrada en la Tabla de Prog. Inputs (entradas
programables). Cada compuerta de entrada es una fila en dicha tabla. La salida de la compuerta es la ULIk o
función que está en la columna al extremo izquierdo. El tipo de compuerta, AND u OR, es la segunda
columna de cada fila. Los restantes ítems en la fila son entradas potenciales a la compuerta.
2. En el diagrama, numere las ULIk y ULOks que se unirán mediante un CONNECT, los FEEDBACKj y las IN-n
de modo de corresponderse con los valores no usados en la tabla.
3. En caso que no aparezcan ya allí, programe la función o ULIk de cada compuerta/fila a la columna al extremo
izquierdo. Véase “Programación de las Entradas Binarias” previamente en esta Sección 6.
4. Cambie la función lógica de cada fila dependiendo de si representa una compuerta de AND o de OR.
5. Para cada compuerta/fila, marque el espacio bajo las columnas IN-n y FEEDBACKj que componen las
entradas de tal compuerta. Use una “C” si desea que el contacto de entrada esté cerrado activo (al detectar
voltaje de control). Use una “O” si desea que el contacto esté abierto activo (no hay voltaje de control).
Pueden introducirse hasta 32 especificaciones [entries] en la tabla. Un espacio que no está marcado no
tendrá efecto alguno en la lógica de compuerta.
Nota: Usando una “O” en lugar de una “C” o una “C” en lugar de una “O” es una forma de incluir una
inversión lógica, o compuerta NOT, en el diagrama.
6. Introduzca un nombre descriptivo para los pares conectados ULIk-ULOk. Use el ítem User Logical Output
Names (nombres de salidas lógicas del usuario) en el menú Change Settings (cambiar ajustes).
Salidas Programables
1. Utilizando nuevamente el ECP, ponga las compuertas de salida en Prog. Outputs Table (tabla de salidas
programables). Cada compuerta de salida es una columna en dicha tabla. La salida de la compuerta es OUT-
n o FEEDBACKj en la fila superior. El tipo de compuerta, AND u OR, está dos filas por debajo de la salida de
compuerta en la fila LOGIC. Los restantes ítems en la columna son entradas potenciales a la compuerta.
2. En caso que no aparezcan ya allí, programe todas las funciones de protección o entradas de ULOk para cada
compuerta/columna a la columna al extremo izquierdo. Véase Programación de los Contactos de Salida
previamente en esta sección.
3. Cambie la función lógica de cada columna dependiendo de si representa una compuerta de AND o de OR.
4. Para cada contacto de salida o columna de FEEDBACKj, marque los espacios al frente del ULOk o función
de protección que componen las entradas para dicha compuerta. Una “X” indicará ésa función como una
entrada para la compuerta. Pueden incluirse hasta 32 “X” en la tabla. Un espacio que no está marcado no
tendrá efecto alguno en la lógica de compuerta.
5. Introduzca un nombre descriptivo para cada Physical Output (salida física) y Feedback (retroalimentación),
OUT-m y FB-j.
6. De ser necesario, introduzca un valor para el temporizador en las salidas físicas.
Configuración de Entradas/Salidas Lógicas del Usuario
Utilizando nuevamente el programa ECP, conecte todos los pares de ULIk y ULOk usados en la lógica.
1. En el menú Change Settings (cambiar ajustes), seleccione “ULI/ULO Configuration”.
2. En la pantalla User Logical I/O Cfg (configuración de E/S lógicas del usuario), programe conexiones entre
todas las ULIk y ULOk que están conectadas en el diagrama.
EJEMPLO
Este proceso puede ilustrarse mejor con un ejemplo. La Figura 6-6a muestra una lógica típica que puede
implementarse usando Prog. Inputs and Outputs (entradas y salidas programables).
Se desea que una detección de falla diferencial (87T o 87H) produzca una salida de disparo que estará sellada
hasta que se abra el interruptor como se indica, con un contacto 52a. Esta función será implementada usando el
proceso que acaba de describirse.
Trace la lógica con compuertas AND y OR. Indique todas las entradas y salidas. Esto se muestra en la Figura
6-6a.
Las compuertas están identificadas como Prog. Input o Prog. Output. La compuerta A tiene entradas de
protección 87T y 87H, así que debe ser una compuerta de Salida. La compuerta B tiene una entrada física desde
un contacto, así que debe ser una compuerta de entrada. La compuerta C controla un contacto físico, así que
debe ser una compuerta de Salida. Véase la Figura 6-6b.
Se añaden un FEEDBACK, dos CONNNECTs y otra compuerta de entrada, de acuerdo a la Figura 6-5. Como
hay una conexión directa entre dos compuertas de Salida, A y C, es necesario añadir la compuerta de Entrada
adicional, D. Todo ello se muestra en la Figura 6-6c.
La Figura 6-7 muestra como se introduce esta información en la tabla de entradas programables (Prog. Input
Table).
La Figura 6-8 muestra las adiciones necesarias a la tabla de salidas programables (Prog. Output Table).
Por último, los ULOs y los ULIs son unidos por un CONNECT en la pantalla User Logical I/O Cfg [configuración
de E/S lógicas del usuario] (no se la muestra). Por omisión, todos los ULOs y los ULIs están conectados.
87T C
87H A
B
Contacto
de Disparo
Contacto
52a
a)
IN-n
Contacto 52a
b)
IN ULI2 ULO2
D CONNECT OUT
-
C OUT-2
87T OUT
IN ULI1 ULO1 OR
87H A FEEDBACK B
OR AND CONNECT
IN-4
c)
51P-1 AND C
COMPUERTA B
51P-2 AND C
51N-1 AND C
COMPUERTA D
ULI1 AND C C
ULI2 AND C
ULI3
1. Determine el desfase [desplazamiento de fase] del transformador de potencia entre los lados de alto voltaje y
bajo voltaje. Asigne el lado alto (HS) al devanado 1 y el lado bajo (LS) al devanado 2. Defina el ajuste de
Compensación de Fase igual al ángulo por el cual las corrientes del devanado 1 se adelantan a las corrientes
del devanado 2. Siga el procedimiento en la Sección 2 para determinar este ajuste o vea el Método para
Determinar el Ajuste de Compensación del Ángulo de Fase más adelante en esta sección.
2. Determine las máximas corrientes de carga, IH e IL, en el lado alto y el lado bajo del transformador de potencia.
3. Determine las máximas corrientes de falla pasante, IHF e ILF, en ambos lados del transformador.
4. Escoja la relación del transformador de corriente (TC) de acuerdo con el Paso 1 para dar aproximadamente 5 A
de corriente secundaria con corriente de carga máxima, manteniendo la máxima corriente de falla externa a
menos de 100 A en el secundario. En transformadores de dos devanados, la corriente de falla pasante está
limitada por la impedancia del transformador.
5. Calcule las corrientes de carga, IHS e ILS, en los lados de secundario del TC.
6. Calcule las corrientes secundarias del TC que fluyen a los terminales del TPU-2000R: IHR=IHS*HSECF;
ILR=ILR*LSECF, donde HSECF y
# Tabla 7-1
LSECF son los factores
multiplicadores de la Tabla 7-1 que Conexión del Conexión de TC Factor Multiplicador de Factor Multiplicador de
Transformador Compensación Interna Compensación Externa
toman en cuenta el efecto de las
conexiones externas del TC. HS LS HS LS HS LS HS LS
Estrella Estrella Delta Delta 1 1 √3 √3
7. Calcule las corrientes de restricción Estrella Estrella √3 √3 1 1
usadas en el relé luego de aplicar
Delta Delta Estrella Estrella 1 1 1 1
la compensación interna de fase:
IHAR = IHR * HSICF; ILAR = Estrella Delta Estrella Estrella √3 1 1 1
Utilice el Registro de Restricción Armónica para hacer los ajustes del Modo de Restricción Armónica, el
Porcentaje de Restricción Armónica y la función Diferencial Instantánea sin Restricción de Ajuste Alto luego que el
transformador haya sido energizado varias veces.
11. Verifique si las corrientes de falla pasante de los secundarios de TC en los lados alto, bajo y terciario son menores que
35 veces los ajustes de toma seleccionados (IHFS - x 87T-1, ILFS - 35 x 87T-2, e ITFS - 35 x 87T-3).
12. Seleccione la curva característica diferencial. Para seguridad, seleccione una pendiente de 20% a 30% para
transformadores sin cambiadores de tomas en carga y 30% a 40% para transformadores con dichos cambiadores.
13. Seleccione la mínima corriente de operación entre 0,2 y 0,4 por unidad. La corriente de operación es la suma vectorial
de las corrientes de restricción por unidad de los devanados 1, 2, y 3.
14. Para bloquear el disparo por corriente de irrupción del transformador, seleccione el Modo de Restricción Armónica y
el Porcentaje de Restricción Armónica. Las selecciones son de 2a., 2a. y 5a., o de Todas las Armónicas. Seleccionables
de 7,5% a 25% de la Fundamental en pasos de 2,5%.
15. Seleccione el ajuste 87H Diferencial Instantáneo sin Restricción de Ajuste Alto de modo que no dispare por corriente
de irrupción del transformador. Si se desconoce la corriente de irrupción del transformador, use un valor de 10 veces
la capacidad de corriente de carga con autoenfriamiento del transformador de potencia
3. Calcule el peor caso de falla pasante trifásica máx. (suponga una barra infinita)
IH1 = (1/0,33)(100MVA/(161kV x š 3) = 1.088A
IH2 = (1/0,28)(100MVA/(161kV x š 3) = 1.281A
IHF = 1.281A
IL1 = (1/0,28)(100MVA/(115kV x š 3) = 1.793A
IL2 = (1/0,67)(100MVA/(115kV x š 3) = 750A
ILF = 1.793A
IT1 = (1/0,33)(100MVA/(13,2kV x š 3) = 13.254A
IT2 = (1/0,67)(100MVA/(13,2kV x š 3) = 6.528A
ITF = 13.254A
4. Escoja las relaciones de TC
Alto 300/5 = 60
Bajo 60MVA/(115kV x š 3) = 301 escoja 300/5 = 60
Terciario 20MVA/(13,2kV x š 3) = 875 escoja 1000/5 = 200
5. Calcule la máxima corriente de falla pasante secundaria
IHFS = 1.281/60 = 21,35 A
ILFS = 1.793/60 = 29,9 A Bien, todos <100 A
ITFS = 13.254/200 = 66,27A
Calcule la corriente de carga secundaria (basada en 80MVA)
IHS = 287/60 = 4,78 A
ILS = 402/60 = 6,7 A
ITS = 3499/200 = 17,50 A
Calcule la corriente del relé (YYÐ) usando factores de compensación de la Tabla 7-2
IHR = 4,78 x š 3 = 8,28
ILR = 6,7 x š 3 = 11,6 El usuario deberá comprobar y asegurarse que las corrientes de
ITR = 17,5 x 1 = 17,5 línea (basadas en el verdadero MVA del devanado) son <16A.
87H = ( 48MVA
161Kv (š 3)(60)
x 10 )/ 4,3 = 6,7
87H = 6,7
(18,1) (š 3) < (35) (4,3) (13,95) (š 3) < (35) (6,0) (66,27) <(35) (9,0)
• Máxima corriente de falla pasante primaria del transformador para todos los devanados (IHF, ILF e ITF si es
aplicable)
• Máxima carga de TC para todos los devanados (IHS, ILS e ITS si es aplicable)
• Máxima corriente de falla pasante secundaria para todos los devanados (IHFS, ILFS e ITFS si es aplicable)
• Corrientes aparentes del relé para todos los devanados de transformador (IHAR, ILAR e ITAR si es aplicable)
Figura 7-1. Pantalla de Cálculo de Ajustes de Toma (se muestra para Relé de 2 Devanados)
Vea el ejemplo de dibujo de placa de fábrica del transformador que se muestra abajo. Observando SOLAMENTE
el lado alto del transformador, determine cuál de los devanados del Transformador de Potencia (H1, H2 o H3)
tendrá los TCs conectados a la bobina IA-1 en el relé. Marque este devanado.
H1 H2 H
3
x1 x2 x3
Paso 2
Observando SOLAMENTE el lado bajo del transformador, determine cuál de los devanados del Transformador de
Potencia (X1, X2 o X3) tendr–á los TCs conectados a la bobina IA-2 en el relé. Marque este devanado.
H1 H2 H3
x1 x2 x3
Paso 3
Observando SOLAMENTE el lado alto del transformador, determine qué fases están conectadas a qué
devanados. En nuestro ejemplo: H1 = fase C, H2 = fase B, H3 = fase A. IGNORE ahora las conexiones del lado
bajo del transformador y transfiera temporariamente las conexiones del lado alto a los devanados del
lado bajo.
C B A
H H H
1 2 3
c b a
x1 x2 x3
X
Paso 4
Tenemos ahora suficiente información para determinar el Ajuste de Compensación de Fase. Este es el ajuste por
el cual el devanado marcado del lado alto se adelanta al devanado marcado del lado bajo. Suponiendo una
rotación de fase estándar ABC, donde B se retrasa respecto a A en 120°, use la convención que se muestra abajo
para determinar el ajuste.
90¡
120¡ C-B 60¡
C -B
150¡ 30¡
C-A A-B
180¡ ÐA A 0¡ (H3)
BÐA A-C
330¡
210¡
B -C
240¡ B-C 300¡
270¡
(X2)
H3 se adelanta a X2 en 90°. Por lo tanto, el Ajuste de Compensación de Fase = 90°. En las páginas siguientes se
muestran varias configuraciones de transformadores y sus correspondientes Ajustes de Compensación de Fase.
# NOTA: Debe suponerse que la Rotación de Fase es "ABC" a menos que se indique algo diferente.
A B C C B A
C
A
B
B AL RELE
A
C AL RELE Y
Y
H1 H2 H3
H1 H2 H3
TC DEV1 = ESTRELLA Y TC DEV1 = ESTRELLA
TC DEV2 = ESTRELLA TC DEV2 = ESTRELLA
TRANSFORMADOR = DELTA 1 – DELTA 2 TRANSFORM. = ESTR 1 – DELTA 2
COMP FASE = 0° # COMP FASE = 30°
X1 X2 X3 X1 X2 X3
# ROT FASE = ACB
Y C AL RELE
B
Y
A
A B AL RELE
C
A B C C B A
C B A A B C
C A
B B
A AL RELE C AL RELE
Y Y
H1 H2 H3
H1 H2 H3
TC DEV1 = ESTRELLA
Y TC DEV1 = ESTRELLA
TC DEV2 = ESTRELLA
TRANSFORM. = DELTA 1 – ESTRELLA 2 TC DEV2 = ESTRELLA
Y COMP FASE = 30° Y TRANSFORM. = ESTR 1 – ESTR 2
# ROT FASE = ACB COMP FASE = 120°
X1 X2 X3 X1 X2 X3
Y Y
A AL RELE
B B AL RELE
C A
C
C B A C A B
A B C A B C
A A
B B
C AL RELE C AL RELE
Y Y
H1 H2 H3 H1 H2 H3
Y TC DEV1 = ESTRELLA TC DEV1 = ESTRELLA
TC DEV2 = ESTRELLA TC DEV2 = ESTRELLA
TRANSFORMADOR = ESTR 1 – DELTA 2 TRANSFORM. = DELTA 1 – ESTR 2
Y
# COMP FASE = 120° # COMP FASE = 90°
X1 X2 X3 X1 X2 X3
Y Y
B AL RELE B AL RELE
A A
C C
C A B B C A
A B C C B A
C
A
B
B AL RELE
A
C AL RELE Y
Y
H1 H2 H3
H1 H2 H3
TC DEV1 = ESTRELLA Y TC DEV1 = ESTRELLA
TC DEV2 = ESTRELLA TC DEV2 = ESTRELLA
TRANSFORMADOR = DELTA 1 – DELTA 2 TRANSFORM. = ESTR 1 – DELTA 2
COMP FASE = 0° # COMP FASE = 30°
X1 X2 X3 X1 X2 X3
# ROT FASE = ACB
Y C AL RELE Y
B
A A
B AL RELE
C
A B C C B A
C B A A B C
C A
B B
A AL RELE C AL RELE
Y Y
H1 H2 H3
H1 H2 H3
TC DEV1 = ESTRELLA
Y TC DEV1 = ESTRELLA
TC DEV2 = ESTRELLA
TRANSFORM. = DELTA 1 – ESTRELLA 2 TC DEV2 = ESTRELLA
Y COMP FASE = 30° Y TRANSFORM. = ESTR 1 – ESTR 2
# ROT FASE = ACB COMP FASE = 120°
X1 X2 X3 X1 X2 X3
Y Y
A AL RELE
B B AL RELE
C A
C
C B A C A B
A B C A B C
A A
B B
C AL RELE C AL RELE
Y Y
H1 H2 H3 H1 H2 H3
Y TC DEV1 = ESTRELLA TC DEV1 = ESTRELLA
TC DEV2 = ESTRELLA TC DEV2 = ESTRELLA
TRANSFORMADOR = ESTR 1 – DELTA 2 TRANSFORM. = DELTA 1 – ESTR 2
Y
# COMP FASE = 120° # COMP FASE = 90°
X1 X2 X3 X1 X2 X3
Y Y
B AL RELE B AL RELE
A A
C C
C A B B C A
Menú de Registros
El TPU2000R proporciona registros de fallas y operaciones.
Figura 8-1. Registro de Fallas Diferenciales (se muestra para Relé de 2 Devanados)
Registro de Operaciones
El registro de operaciones contiene las
últimas 128 operaciones. Dicho registro
incluye:
• Número de registro
• Número de la operación
• Descripción de la operación
• Fecha y hora de la operación
Las operaciones incluyen disparos
diferenciales y de sobrecorriente,
activación de contactos de entradas y
salidas binarias, y todas las condiciones
de alarma. Guarde el registro de
operaciones como archivo usando
TPUECP.EXE. Consulte la Tabla 4-1
para descodificar el valor luego que se
registra un mensaje de "self-check"
(autocomprobación) o "Editor Access" (acceso al editor).
SPR Input Closed (entr. SPR cerrada) La Entrada Programable "SPR" fue afirmada.
TCM Input Closed (entr. TCM cerrada) La Entrada Programable "TCM" fue afirmada.
Primary Set Active (ajtes. prim. activos) Los ajustes primarios están activados.
Alt1 Set Active (ajustes Alt1 activos) Los ajustes Alternativo 1 están activados.
Alt2 Set Active (ajustes Alt2 activos) Los ajustes Alternativo 2 están activados.
Resumen de Operaciones
Cuando una aplicación SCADA interroga a un relé, envía la información sobre fallas y operaciones a los Registros
no Reportados pertinentes. Los registros permanecen en los Registros no Reportados (Unreported Records)
hasta que el SCADA transfiera la información, o hasta que usted vea la pantalla de Registros no Reportados.
Cuando el SCADA transfiere la información, se borra ese archivo completo de Registros no Reportados, el
contador de registros en la pantalla de Estado de los Registros no Reportados (Unreported Records Status) pasa
a 0, y se impide el acceso a ese archivo de Registros no Reportados hasta tanto se reporte más información.
Cuando usted observa una pantalla de Registros no Reportados, el contador de registros decrece según el
número de registros que caben en su pantalla. Por ejemplo, si la pantalla de su computadora puede exhibir 15
registros, la cuenta del contador de registros decrece en 15 cuando usted sale de la pantalla de Registros no
Reportados.
Menú de Pruebas
El menú de Pruebas exhibe las opciones para ver el estado de los contactos
de entrada y salida.
Las pantallas de estado de las entradas y salidas lógicas están disponibles únicamente al utilizar el Programa de
Comunicaciones Externo (ECP). El estado de las entradas y salidas lógicas se exhibe en tiempo real.
Con estas pantallas usted puede verificar que la lógica que introdujera en las pantallas de direccionamiento está
funcionando en forma apropiada, sin necesidad de mirar físicamente los contactos.
Figura 9-4. Ajuste/Reposición de Contactos de Salida (se muestra para Relé de 2 Devanados)
Menú de Operaciones
El menú de operaciones (Operations Menu) permite probar la
lógica del usuario en forma rápida y sencilla. El usuario puede
operar el contacto de disparo, forzar las entradas y salidas
físicas, forzar en alta o baja las salidas selladas y forzar las
entradas lógicas. La Figura 9-6 en la página siguiente muestra
un ejemplo del forzado de las entradas lógicas.
Favor de observar que cuando una lógica está en “estado forzado”, el LED verde de normal parpadea. Vea el
ejemplo de abajo:
El “1F” al lado de ULI1 indica que ULI1 está alta y en el estado forzado. Todas las entradas/salidas forzadas
deberán ajustarse a su valor normal luego de completar las pruebas.
Características Opcionales
Además de las funciones de protección, el TPU2000R tiene las siguientes características opcionales: perfil de carga,
captura de forma de onda oscilográfica y curvas programables por el usuario.
Perfil de Carga
La característica opcional de perfil de carga registra kilowatts de demanda por fase, kiloVARs de demanda y voltajes
de fase a tierra cuando la unidad está equipada con entradas de TV opcionales. Si la unidad no está equipada con
entradas de TV opcionales, la característica de perfil de carga registra corrientes por fase. Usted puede seleccionar
un intervalo de tiempo de 5, 15, 30 ó 60 minutos (Constante de Medición de Demanda) para los que el registro de
perfil de carga contiene 13,3, 40, 80 ó 160 días de información, respectivamente (la selección por omisión es de 15
minutos y 40 días). La característica de perfil de carga requiere TVs conectados en Estrella para medir exactamente
kiloVARs y kilowatts por fase con cargas desequilibradas (Figura 10-1a). Para TVs conectados en Delta, la
característica de perfil de carga registra kilowatts y kiloVARs trifásicos, corrientes de demanda por fase y de tierra y
voltajes entre fases [línea a línea] (Figura 10-1b). Los datos del perfil de carga pueden sólo recuperarse mediante el
Programa de Comunicaciones Externo, que almacena el perfil de carga y su encabezamiento en un archivo ASCII
delimitado por comas (la omisión es filename.dla). Este archivo puede verse usando cualquier programa editor de
texto (una procesadora de palabras o una hoja de cálculo) o utilizando el siguiente comando DOS: Type [name of
file].dla|more. Use el carácter de línea vertical (|) entre "dla" y "more". Abajo se muestra un ejemplo de datos de
perfil de carga. El gráfico en la Figura 10-2 es un ejemplo del tipo de análisis de datos de perfil de carga que puede
realizarse.
1800
φA φB φC φA φB φC
1400
600
1,9308131700,6668,6692,6688,-116,-138,-124,11397,11404,11395 400
1,9308131730,6678,6680,6690,-116,-128,-128,11378,11404,11391
0
23:30
04:30
09:30
14:30
19:30
00:30
05:30
10:30
15:30
20:30
01:30
06:30
11:30
16:30
21:30
02:30
07:30
12:30
17:30
22:30
03:30
08:30
13:30
18:30
-A- -200 TIEMPO
Figura 10-1. Ejemplo de Perfil de Carga: (-A-) TVs Conectados en Estrella y (-B-) TVs conectados en Delta
1800
1600
1400
1200
kWatts por fase
1000
MAGNITUD
800
f
600
400
0
23:30
04:30
09:30
14:30
19:30
00:30
05:30
10:30
15:30
20:30
01:30
06:30
11:30
16:30
21:30
02:30
07:30
12:30
17:30
22:30
03:30
08:30
13:30
18:30
-200 TIEMPO
3. Para ver la información del perfil de carga, efectúe uno de los siguientes:
# Usted podrá programar el TPU-2000R para capturar ocho, cuatro, dos o un registro(s) que contienen 8, 16, 32 ó 64
ciclos de datos. En cada registro de forma de onda se almacenan treinta y dos puntos por ciclo para cada una de las
ocho entradas de corriente analógicas, Winding-1 y Winding-2 en las unidades de dos y tres devanados, y numerosas
funciones de protección y lógica. La captura de datos de forma de onda puede activarse al accionarse la salida de
disparo o al iniciarse la entrada de captura de forma de onda (WCI) (en tanto la función lógica WCI haya sido
direccionada a un contacto de entrada). Usted podrá asimismo programar el TPU-2000R para activar la captura de
datos de forma de onda con el disparo de las siguientes funciones: 87T, 87H, 50N, 50P, 150N, 150P, 50G y 46. Para
obtener el máximo posible de ciclos de datos de prefalla y falla, se puede programar la posición de activación en
cualquier cuarto de ciclo dentro del registro de fallas. La indicación de tiempo de un registro de forma de onda es
capturada en el momento de la activación.
NOTA: Transfiera a un archivo los registros de forma de onda capturados antes de cambiar cualquier ajuste de
Captura de Forma de Onda. Al cambiar los ajustes se pueden perder registros de forma de onda.
El programa de captura de forma de onda incluye una opción llamada Single-Shot Mode (modo simple). Cuando se
selecciona Single-Shot Mode y el Record Type (tipo de registro) es 3, la acumulación de datos se interrumpe
cuando se captura un registro. De esta manera, se puede asegurar que un registro de forma de onda no va a ser
sobreescrito por nuevas capturas. Seleccione “Start Data Accumulation” (iniciar la acumulación de datos) para
capturar un nuevo registro y sobreescribir el antiguo registro.
La selección de "On" en el Appended Record Mode (modo de registro añadido) permite al TPU2000R capturar un
nuevo registro activado mientras sigue completando la captura de otro registro. Si el Appended Record Mode está
en "Off", el nuevo registro no puede ser capturado hasta tanto se haya completado el registro corriente.
1. Seleccione “Waveform Records” (registros de forma de onda) en el Waveform Capture Menu (menú de captura
de forma de onda).
3. Escriba la trayectoria [camino o “path”] y el nombre de archivo que desea para este registro y apriete Enter.
El software “Oscillographics Program Analysis Tool” (herramienta de análisis de programa oscilográfico) de ABB
realza la capacidad de análisis de fallas de las Unidades de Protección de ABB. La Herramienta de Análisis
Oscilográfico exhibe los datos de forma de onda capturados por estas unidades. Además de todas las formas de
onda analógicas, este programa muestra información digital sobre entradas/salidas, arranque y fallas.
Las formas de onda analógicas se muestran simultáneamente en ventanas individuales. Cada ventana contiene un
indicador de activación, un cursor izquierdo y un cursor derecho. Usted podrá mover cualquiera de estos cursores a
cualquier posición dentro de la ventana para una forma de onda específica. Cuando usted mueve el cursor en una
de las ventanas, éste se mueve también en las otras ventanas. Cada ventana de forma de onda puede redimensionarse
para realzar la visualización y puede ser borrada individualmente.
La localización en tiempo de los cursores izquierdo y derecho y la diferencia en tiempo entre los cursores se
proporcionan en la ventana del Main Display (visualizador principal). Otras informaciones que se incluyen en la
ventana del Main Display son el nombre del archivo del que se extrajeron los registros de forma de onda; el día, hora
y posición de activación de la muestra tomada en la Unidad de Protección; el número de identificación (ID) de la
unidad; y el número de catálogo.
Una forma de onda analógica puede ser superpuesta sobre cualquier otra forma de onda analógica. Por ejemplo,
usted puede superponer W1 Ia sobre W2 Ia para examinar la relación entre las fases.
Se pueden poner a escala todas las formas de onda corrientes con respecto a la mayor amplitud dentro de ese
grupo. Esto se denomina Actual Scale (escala real o verdadera) y es el ajuste por omisión. Pero se puede también
poner a escala una forma de onda con respecto a la mayor amplitud encontrada sólo en dicha forma onda; ésto se
denomina Normalized Scale (escala normalizada). La escala normalizada acentúa el ruido y otras características de
la forma de onda.
Una característica de “zoom” (amplificación visual ajustable) le permitirá posicionar los cursores izquierdo y derecho
dentro de la forma de onda y luego “aproximarse” (zoom in) para examinar en detalle tal sección específica de la
forma de onda.
La Herramienta de Análisis Oscilográfico requiere como mínimo una PC basada en el procesador 386, que esté
operando con Microsoft® Windows™ 3.1. Se recomienda ajustar la resolución de la pantalla a 1024 x 768 para
poder ver al mismo tiempo todas las ventanas generadas por dicha Herramienta de Análisis Oscilográfico.
2. Cree un directorio donde el programa ha de residir en su disco duro [rígido]. Puede asignar a este directorio
cualquier nombre que desee.
3. Introduzca el disco de 3.5" en su unidad de disco flexible [disquete o floppy] y copie los archivos PWRVIEW.EXE
y TEST.CAP desde el disco de 3.5" al directorio que usted ha creado. El archivo de prueba se usa para explicar
la operación del software de Oscillographic Display and Analysis (visualización y análisis oscilográfico) (véase la
Figura 10-3).
4. Cree un ícono [símbolo] para el programa en la ventana del Program Manager (administrador de archivos):
a. Vaya a la ventana principal en la ventana del Program Manager.
b. Haga doble clic en “Windows Setup” (preparación de las ventanas).
c. Aparecerá la ventana Windows Setup. Seleccione “Set Up Application” (preparar la aplicación) en el menú
Options (opciones).
d. Aparecerá otra ventana. Seleccione “Ask you to specify an application” (se le pide especificar una aplicación)
y haga clic en “OK.”
e. Introduzca la trayectoria de la aplicación y el nombre del archivo (p/ej. C:\Yourdir\pwrview.exe) y haga clic en
“OK.” Deberá aparecer el ícono en la ventana Applications del Program Manager.
Usando la Herramienta de Análisis Oscilográfico
Funcionando con Windows, el Oscillographics Program Analysis Tool es un programa accionado por menú. Una
ventana maestra contiene ventanas para las formas de onda analógicas y para la información digital.
Abriendo un Archivo
Para abrir un archivo, debe hacerse lo siguiente:
Menú de Comandos
Cada menú en la ventana maestra del Oscillographics Program Analysis Tool ofrece características específicas.
NOTA: Tan sólo una forma de onda puede superponerse sobre un trazo de base
determinado.
Análisis Espectral
La ventana de la herramienta de análisis espectral (Spectral Analysis Tool) aparece cuando se hace clic en el botón
Math. Utilizando esta herramienta, usted podrá crear una ventana de espectro para una región escogida de los
datos de forma de onda.
Para realizar un análisis espectral, siga este procedimiento:
3. Seleccione la forma de onda que desee desplazándose hacia arriba o abajo por el cuadro “Waveform” (forma de
onda). Haga doble clic en la forma de onda deseada. En lugar del cursor izquierdo aparecerá un cursor alargado
en la ventana de la forma de onda seleccionada. (La forma de onda por omisión es la que está más arriba).
4. Seleccione el intervalo de muestra deseado desplazándose hacia arriba o abajo por el cuadro “Sample Interval”
(intervalo de muestra). Haga doble clic en el intervalo que desee. El cursor alargado en la ventana de la forma
de onda cambiará de tamaño según corresponda. (El valor por omisión es de 32 o de un ciclo para una forma de
onda de 50 Hz o de 60 Hz).
5. Mueva el cursor alargado sobre la sección de la forma de onda donde desee realizar el análisis espectral. Para
ello haga clic en la vertical izquierda del cursor y arrastre la ventana de la forma de onda.
6. Haga clic en el botón FFT (Fast Fourier Transformer o transformador rápido de Fourier) en la ventana de la
herramienta de análisis espectral. Aparecerá la ventana Spectral Analysis Display (visualización del análisis
espectral) con el espectro generado. En la ventana Spectral Analysis Tool va a aparecer el contenido armónico
como porcentaje de la fundamental (50 ó 60 Hz) para las diversas armónicas (2a. hasta 11a.).
7. Mueva el cursor según lo desee dentro de la ventana Spectral Analysis Display haciendo clic en el botón izquierdo
del ratón en la región que usted quiera. El cursor saltará a esa posición y va a aparecer la frecuencia en el
cuadro “Frequency” de la ventana de la herramienta de análisis espectral.
8. Haga doble clic en la esquina superior izquierda de la ventana Spectral Analysis Display para cerrarla, o haga
clic en “Done” en la ventana Spectral Analysis Tool para cerrar estas dos ventanas.
Requisitos de la PC
Procesador 386 o más avanzado
Espacio en el disco:
200KB en el Directorio especificado
6 MB en Windows/System Directory
Memoria:
480KB de RAM en los 640KB más bajos para preparación
Instalación
Paso 1: Salga de Windows™
Paso 2: Escriba WIN ante el aviso c:\
Paso 3: Luego de apretar Return, mantenga apretada la tecla <SHIFT> hasta que Windows™ haya completado
su autocarga [rutina de carga]. De esta manera se asegura que no habrá nada en su archivo de inicio que vaya a
interferir con la instalación de CurveGen.
Paso 4: Mientras está en la pantalla de Windows, introduzca el disco 1 de 2 en la unidad a:
Paso 5: Haga clic en File
Paso 6: Haga clic en Run
Paso 7: Escriba a:\setup y apriete Enter
Paso 8: Siga las instrucciones de instalación
Paso 9: Si encuentra errores durante la instalación, vaya a Windows/System Directory y borre los siguientes
archivos:
THREED.OCX VCFI16.OCX
Cuando se haya completado la instalación, Windows™ volverá a hacer su autocarga (no es necesario mantener
apretada la tecla “SHIFT”) y se podrá ejecutar el programa CurveGen.
Usando CurveGen
Haga clic en el ícono de CurveGen 1.0 para ejecutar CurveGen. En este punto, el usuario tiene dos opciones: los
coeficientes de la curva serán calculados por el software o los puntos de datos se introducirán manualmente.
Las ecuaciones estándar para las curvas de temporización son las siguientes:
Trip Time (ANSI) = (A/(Mp-C)+B) x ((14n-5)/9)
Trip Time (IEC) = (A/(Mp-C)+B) x n
Donde A, B, C y P son los coeficientes que serán computados y/o introducidos.
n = dial de tiempo
M = Corriente del relé en múltiplos del ajuste de toma
Trip Time = tiempo de disparo
Cómputo de Coeficientes
Paso 1: Si el usuario lo desea, puede introducir una descripción en el campo Description.
Paso 2: Bajo Standard (norma), el usuario deberá seleccionar ya sea curvas ANSI o curvas IEC.
Paso 3: Bajo Data Entry Method (método de entrada de datos), el usuario deberá seleccionar Compute
Coefficients (computar coeficientes). En este momento deberá aparecer el Compute Coefficients Tab (rótulo de
cómputo de coeficientes) en la parte superior de la pantalla. Haga clic en este rótulo.
Paso 4: Usando el ratón, coloque el cursor en la Fila 1, Columna 1 (Corriente M)
Paso 5: Escriba el múltiplo deseado de la toma, M, y apriete la tecla TAB. Escriba ahora el tiempo
correspondiente. Apriete nuevamente TAB e introduzca un segundo punto. Continúe hasta que se hayan
introducido por lo menos 5 puntos de datos (100 puntos como máximo). Note que si está utilizando ya
sea el tipo de curva ANSI o el tipo de curva IEC, los puntos que introduzca serán equivalentes a un dial
de tiempo de 1.
Paso 6: Luego de introducir todos los puntos, haga clic en Solve (resolver). Los coeficientes computados
aparecerán en la pantalla. Para poder ver estos puntos en un gráfico, apriete el botón Apply (aplicar).
Paso 7: Haga clic en el rótulo Relay Data (datos del relé). En este momento verá que los coeficientes calculados
previamente aparecen bajo Coefficients. Bajo Curve Series, seleccione Default (omisión). En la
pantalla deberán aparecer los diales de tiempo 1 a 10 para ANSI, o 0.05 a 1 para IEC. Puede usarse
cualquier combinación de diales de tiempo válidos.
Paso 8: Seleccione Apply. En este momento aparecerá un gráfico en la pantalla. El formato del gráfico puede
cambiarse seleccionando diversas opciones bajo el menú Graph en la parte superior de la pantalla. Las
curvas pueden también ser impresas para verlas con mayor claridad.
Paso 9: Si está satisfecho con los resultados, seleccione Save As bajo File y escriba un nombre de archivo con
la extensión .crv. Este es el archivo que deberá emplearse al transferir curvas a su relé 2000R.
Paso 10: El usuario puede también guardar la hoja de cálculos. Para ello, seleccione Save Worksheet As
(guarde la hoja de cálculo como) bajo File y escriba un nombre de archivo con la extensión .wrk.
ALARMA DE
AUTOCOMPROBACION
5 6 7 8
11-1
11-2
ENERGIA DE CONTROL CC
ANUNCIADOR U OTRA
ALARMA DEL USUARIO
ALARMA DE
AUTOCOMPROBACION
5 6 7 8
Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R
IA-1 IA-2
➔ ➔
DEVANADO 1 DEVANADO 2 #
A a
H1 X1
B b
H2 X2
C c
H3 X3
TPU2000R
54 46
+ +
IA-1 IA-2
- 53 45 -
52 44
+ +
IB-1 IB-2
- 51 43 -
50 42
+ +
IC-1 IC-2
- 49 -
41
48 40
+ +
IN-1 IG-2
- 47 -
39
Ajustes de Configuración del TPU-2000R:
TC Devanado 1 = Estrella
TC Devanado 2 = Estrella
Transformador = Delta1 – Estrella2
Compensación de Fase = 330°
C
A
B
IA-1 IA-2
Ô Ô
DEVANADO11
WINDING DEVANADO
WINDING 22
A a
H1 X1
B b
H2 X2
C c
H3 X3
TPU2000R
54 46
+ +
IA-1 IA-2
- 53 45 -
52 44
+ +
IB-1 IB-2
- 51 43 -
50 42
+ +
IC-1 IC-2
- 49
41 -
48 40
Ajustes de Configuración del TPU2000R: + +
IN-1 IG-2
TC Devanado 1 = Estrella - 47 -
39
TC Devanado 2 = Delta (Ia–Ic)
Transformador = Delta1 – Estrella2
Compensación de Fase = 330°
C
IA-1 IA-2 A
B
➔ ➔
DEVANADO 1 DEVANADO 2
WINDING 1 WINDING 2
A a
H1 X1
B b
H2 X2
C c
H3 X3
TPU2000R
54 46
+ +
IA-1 IA-2
- 53 45 -
52 44
+ +
IB-1 IB-2
- 51 43 -
50 42
+ +
IC-1 IC-2
- 49
41 -
48 40
+ +
IN-1 IG-2
- 47 -
39
Ajustes de Configuración del TPU2000R
TC Devanado 1 = Estrella
TC Devanado 2 = Estrella
Transformador = Delta1 – Delta2
Compensación de Fase = 0°
C
A
B
IA-1 IA-2
Ô Ô
DEVANADO 1 DEVANADO
WINDING 22
WINDING 1
A a
H1 X1
B b
H2 X2
C c
H3 X3
TPU2000R
54 46
+ +
IA-1 IA-2
- 53 45 -
52 44
+ +
IB-1 IB-2
- 51 43 -
50 42
+ +
IC-1 IC-2
- 49
41 -
48 40
+ +
Ajustes de Configuración del TPU2000R: IN-1 IG-2
- 47 -
TC Devanado 1 = Estrella 39
TC Devanado 2 = Estrella
Transformador = Estrella1 – Delta2
Compensación de Fase = 30°
A B C
C
A
B
x x x
x x x
Y
x
Y n n n
Devanado 1 x
Y Y Devanado 3
n n n
A x
x
B x
x
C x
x
Devanado 2
n n n
Y
x x x
x x x
A B C
TRANSFORMADOR DE 3 DEVANADOS
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ESTRELLA1 - DELTA2 - ESTRELLA3
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - + COMP. FASE (1-2) = 30˚
COMP. FASE (1-3) = 0˚
VA VB VC VN
IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1
TPU2000R
A B C C
A
x x x B
x x x
Y
52
Y n n n
Winding 11
Devanado
Devanado
Winding 23#
Y n n n
A x
x
52
B x
x
C x
x
Winding 32#
Devanado
Y n n n
x
x
52
Y
x x x
x x x
A B C
3 WINDING TRANSFORMER
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 WYE 1 - WYE 2 - DELTA 3
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - + PHASE COMP (1-2) = 0¡
VA VB VC VN PHASE COMP (1-3) = 30¡
IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1
TPU2000R
TRANSFORMADOR DE 3 DEVANADOS
ESTRELLA1 - ESTRELLA2 - DELTA3
COMP. FASE (1-2) = 0°
COMP. FASE (1-3) = 30°
A B C C
A
x x x B
Y x x x
52
n n n n n n
Y
Y n n n n n n
x x
52
52
Y
x x x
x x x
x x x A B
x x x C
A B C
TRANSFORMADORES EN PARALELO
PARALLEL TRANSFORMERS
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 INTERRUPTOR
COMMON COMÚN
HIGH SIDE BREAKER
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - + EN EL LADO
PHASEDECOMP
ALTO VOLTAJE
(1-2) = 330 ˚
COMP. FASE (1-2) = 330˚
VA VB VC VN PHASE COMP (1-3) = 330 ˚
COMP. FASE (1-3) = 330˚
IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1 DELTA 1 - WYE 2 - WYE 3
DELTA1 - ESTRELLA2 - ESTRELLA3
TPU2000R
C
A
B
A B C
x x x
x x x
52
52
A B C
52 52 52 52 52 52
ALIMENTADOR
FEEDER FEEDER
ALIMENTADOR FEEDER
ALIMENTADOR TIE
ENLACE
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x
x x
A B C A B C A B C A B C
TRANSFORMER/BUS
TRANSFORMADOR/BARRA
DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL
COMP. FASE (1-2) = 330°
PHASE COMP (1-2) = 330¡
COMP. FASE (1-3) = 330°
PHASE COMP (1-3) = 330¡
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +
VA VB VC VN
IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1
TPU2000R
A B C
C
A x x x
x x x
B
Y
52
GENERATOR
TRANSFORMADOR Y
STEP-UP
ELEVADOR DEL
TRANSFORMER
GENERADOR
Y
A
xx
B AUXILIARY
EQUIPO
xx EQUIPMENT
AUXILIAR
C
xx
Y
x x x
x x x
A B C
C
A
B
A B C A B C
x x x x x x
x x x x x x
52
52
Y
Y
x x
A B C
A B C
52
x x x
x x x
A B C
TRANSFORMADORES EN PARALELO
INTERRUPTOR COMÚN
PARALLEL TRANSFORMERS
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ENCOMMON
EL LADO DE BAJO VOLTAJE
- + - + - + - + - + - + - + - + - + - + LOW SIDE BREAKER
COMP. FASE (1-2) = 330˚
PHASE COMP (1-2) = 330¡
VA VB VC VN COMP. FASE (1-3) = 330˚
PHASE COMP (1-3) = 330¡
DELTA1 - DELTA2 - ESTRELLA3
IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1 DELTA 1 - DELTA 2 - WYE 3
TPU2000R
NOTA: Un TPU-2000R de tres devanados puede usarse como unidad de dos devanados si no se hacen
las conexiones del TC al tercer devanado.
Conexión Terminal
Entradas Programables
(Asignaciones por Omisión)
Entrada de Contacto Número 1 IN 1; 4(+)
Mantenimiento y Pruebas
Debido a su autoprueba continua, el TPU2000R no requiere mantenimiento de rutina. Sin embargo, usted puede
realizar pruebas para verificar si opera correctamente. ABB recomienda que las unidades inoperantes sean enviadas
para reparación a la fábrica. Si necesita devolver una unidad a la fábrica para que sea reparada, comuníquese con
su oficina local de ventas de ABB para obtener el número de autorización correspondiente.
Ajustes
Las siguientes pruebas fueron preparadas para verificar la operación correcta del relé luego de recibirlo de
fábrica. Se presupone que serán efectuadas con los ajustes por omisión de fábrica. La Tabla 12-1 presenta los
ajustes por omisión de fábrica a probar. Algunos ajustes del TPU2000R no están listados en la tabla y no son
necesarios para las pruebas. Los valores que se muestran entre paréntesis (x.xx) son los valores para unidades
con clasificación de 1 amperio.
Para descargar [transferir] los ajustes de fábrica con fines de prueba a una unidad en servicio, siga éste
procedimiento:
4. Deberá aparecer el menú “Communications Options” (opciones de comunicaciones). El mismo deberá indicar:
Serial Communications Port (puerto de com. en serie): COM1 (o el que se use en su PC)
Baud Rate (velocidad de bauds): 9600
Frame (cuadro) N-8-1
TPU Address (dirección del TPU) 001
5. Haga resaltar “Return to Main Menu” (retornar al menú principal) y apriete “Enter”.
6. Deberá aparecer la pantalla “Successful Connection to TPU2000R” (conexión exitosa al TPU2000R). Ella
contiene información del relé, incluyendo: código de división, ID, número de catálogo, número de serie y
versiones de “prom”.
7. Apriete “Enter”.
8. Seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes) y apriete “Enter”.
9. Seleccione “*Primary Settings” (ajustes primarios) y apriete “Enter”.
10. Seleccione “Get Data From TPU2000R” (obtener datos del TPU2000R) y apriete “Enter”.
11. Deberán aparecer los ajustes del TPU2000R. Apriete la tecla “Esc”.
12. Seleccione “Save Data to Disk” (guardar datos en el disco) y apriete “Enter”.
13. Introduzca el nombre de archivo que desea para los verdaderos ajustes, como ser ACTUAL.PRI.
14. Seleccione “Save on Disk” (guardar en el disco) y apriete “Enter”.
15. Apriete la tecla “Esc” hasta que aparezca el menú principal y seleccione “Quit Program” (salir del programa)
para salir.
1. Conecte ahora el TPU2000R al PC. Cargue y ejecute el Programa de Comunicaciones Externo (ECP) del
TPU2000R.
2. Seleccione el tipo de monitor y apriete “Enter”.
3. Apriete “Enter” luego de leer el encabezamiento.
4. Deberá aparecer el menú “Communications Options” (opciones de comunicaciones). El mismo deberá indicar:
Serial Communications Port (puerto de com. en serie): COM1 (o el que se use en su PC)
Baud Rate (velocidad de bauds): 9600
Frame (cuadro) N-8-1
TPU Address (dirección del TPU) 001
5. Haga resaltar “Return to Main Menu” y apriete “Enter”.
6. Deberá aparecer la pantalla “Successful Connection to TPU2000R” (conexión exitosa al TPU2000R). Ella
contiene información del relé, incluyendo: código de división, ID, número de catálogo, número de serie y
versiones de “prom”.
7. Apriete “Enter”.
8. Seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes) y apriete “Enter”.
9. Seleccione “*Primary Settings” (ajustes primarios) y apriete “Enter”.
10. Seleccione “Get Data From Disk” (obtener datos del disco) y apriete “Enter”.
11. Introduzca el nombre del archivo, seleccione “Read from Disk” (leer del disco) y apriete “Enter”. Deberán
aparecer los ajustes del archivo.
12. Apriete la tecla “Esc” y seleccione “Send Data to TPU2000R” (enviar datos al TPU2000R) y apriete “Enter”.
13. Introduzca la contraseña del relé (contraseña de fábrica = cuatro espacios) y apriete “Enter”.
14. El ECP mostrará “Communicating with TPU2000R Please Wait” (comunicando con el TPU2000R, favor de
esperar) y luego retorne al menú “Change Settings” (cambiar ajustes).
15. Apriete la tecla “Esc” hasta que aparezca el menú principal y seleccione “Quit Program” (salir del programa)
para salir.
Pruebas Diferenciales
Prueba 1: Probando el Arranque Mínimo de la Unidad Diferencial 87T
Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)
Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 6,0
Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 6,0
Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T a probar. Defina las
corrientes primaria y secundaria en 0,50 (0,10) amperios RMS. Fije los ángulos de la fuente de corriente primaria
y secundaria en 0 grados.
Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente secundaria desde 0,50 (0,10) amperios RMS hasta que
dispare el relé. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” (diferencial)
así como el indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente secundaria alcance
0,70 (0,14) amperios RMS ± 3%.
Prueba 2: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste de Porcentaje de Pendiente Regulable:
Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)
Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0
Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0
Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T a probar. Defina las
corrientes primaria y secundaria en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corriente secundaria
en 180 grados.
Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente secundaria desde 6,00 (1,20) amperios RMS hasta que
dispare el relé. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” así como el
indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente secundaria alcance 7,80 (1,56)
amperios RMS ± 3%.
Prueba 3: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste de Pendiente de 25% Fijo:
Selección 87T 87T Select = 25% Tap (toma)
Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0
Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0
Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T a probar. Defina las
corrientes primaria y secundaria en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corriente secundaria
en 180 grados.
Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente secundaria desde 6,00 (1,20) amperios RMS hasta que
dispare el relé. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” así como el
indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente secundaria alcance 7,60 (1,52)
amperios RMS ± 3%.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 10: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-2 del Devanado 2:
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 11: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1 del Devanado 1:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)
Selección 50P-1 50P-1 = Standard (estándar)
Selección 150P-1 150P-1 = Disable (desactivar)
Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 50P-1 a probar. Defina
la fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la
corriente.
Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-1 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).
Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 12: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-2 del Devanado 2:
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 13: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-1 del Devanado 1:
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 14: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50G-2 del Devanado 2:
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 15: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Neutro 51N-1 del Devanado 1:
Prueba 16: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51G-2 del Devanado 2
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Prueba 17: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-1 del Devanado 1:
Prueba 18: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 150G-2 del Devanado 2:
Prueba 19: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-1 del
Devanado 1:
(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 (8,0) amperios RMS).
Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene
instantáneamente, interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 20: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-2 del
Devanado 2:
(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 (8,0) amperios RMS).
Cambie los siguientes ajustes de CONFIGURACIÓN retornándolos a los valores por omisión fijados en fábrica:
IMPORTANTE: Para volver a poner la unidad en servicio, los ajustes deben restaurarse a los valores de servicio.
Siga el procedimiento descrito al comienzo de esta sección. Si la unidad no será puesta en
servicio, deberán restaurarse los ajustes por omisión fijados en fábrica. Esto puede hacerse
descargando un archivo de valores por omisión que se haya guardado previamente o verificando
manualmente cada uno de los ajustes.
TPU2000R
Q
I1
Fuente R 29
Monitor de
de Corriente I2
Contactos
Activa IRET 1
S 30
Bifasica
IRET 2
T
1
Fuente +
de
Voltaje 2
–
de
Control
# Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87H a probar. Defina la
fuente de corriente 1 en 11,0 (2,2) amperios RMS a 60 Hz. Defina la fuente de corriente 2 en 11,0 A a 120 Hz
(ambas fuentes sincronizadas y en paralelo).
Aplique repentinamente la corriente durante 1 segundo. El Relé TPU-2000R deberá indicar “Trip Restrained”
(disparo restringido).
Defina la fuente de corriente 1 en 13,0 (2,6) amperios RMS a 60 Hz. Defina la fuente de corriente 2 en 13,0 A a
120 Hz. Aplique repentinamente la corriente durante 1 segundo. El relé deberá disparar. El monitor de contactos
deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y el indicador de fase deberán iluminarse. Vaya al
registro de fallas y verifique si el último disparo fue iniciado por la unidad 87H.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene
instantáneamente, interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 11: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-1 del Devanado 1:
Aplique la corriente. La unidad 51P-1 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de “Time”
(temporización) y “Phase” (fase) deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 12: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-2 del Devanado 2:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Aplique la corriente. La unidad 51P-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Temporización
y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 13: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-3 del Devanado 3:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Aplique la corriente. La unidad 51P-3 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Temporización
y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 14: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-1 del Devanado 1:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-1 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Los
indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 15: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-2 del Devanado 2:
Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-2 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Los
indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 16: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-3 del Devanado 3:
Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-3 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Los
indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 17: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1 del Devanado 1:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-1 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).
Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 18: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-2 del Devanado 2:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-2 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).
Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 19: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-3 del Devanado 3:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-3 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).
Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.
Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,
interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 20: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-1 del Devanado 1:
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Prueba 24: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Neutro 51N-1 del Devanado 1:
Prueba 25: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51N-2 del Devanado 2:
Prueba 26: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Neutro 51N-3 del Devanado 3:
Prueba 28: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-1 del Devanado 1:
Prueba 29: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-2 del Devanado 2:
Prueba 30: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-3 del Devanado 3:
# Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150G deberá disparar en 0,10 ± 0,016 segundos. Los
indicadores de Instantáneo y Tierra deberán iluminarse.
PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene dentro del tiempo
especificado, interrumpa la corriente y revise su configuración.
Prueba 33: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-2, Devanado 2:
(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 amperios RMS).
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)
Selección 46-2 46-2 Curve (curva) = Extreme Inv (extremadamente inversa)
Selección 46-2 46-2 Pickup (arranque) = 2,0
Selección 46-2 46-2 Time Dial (dial de tiempo) = 5,0
Selección 51P-2 51P-2 = Disable
Selección 51N-2 51N-2 = Disable
Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 46-2. Defina la fuente de corriente en
12,0 (2,4) amperios RMS (2 x arranque en modo monofásico). Prepare el temporizador para que se inicie al
aplicarse la corriente.
Aplique la corriente y quítela tan pronto dispare el relé. La unidad 46-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. El
indicador de Secuencia Negativa deberá iluminarse.
Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 34: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-3, Devanado 3:
(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 (8,0) amperios RMS).
Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:
Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)
Selección 46-3 46-3 Curve (curva) = Extreme Inv (extremadamente inversa)
Selección 46-3 46-3 Pickup (arranque) = 2,0
Selección 46-3 46-3 Time Dial (dial de tiempo) = 5,0
Selección 51P-3 51P-3 = Disable
Selección 51N-3 51N-3 = Disable
Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 46-3. Defina la fuente de corriente en
12,0 (2,4) amperios RMS (2 x arranque en modo monofásico). Prepare el temporizador para que se inicie al
aplicarse la corriente.
Aplique la corriente y quítela tan pronto dispare el relé. La unidad 46-3 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%.
El indicador de Secuencia Negativa deberá iluminarse.
Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.
Prueba 35: Pruebas de Medición:
Defina la fuente de corriente en 1,00 amperios RMS. Aplique la corriente a cada entrada de corriente en el
TPU2000R y observe la medición en el visualizador del panel frontal o el programa ECP. Los valores vistos
deberán ser de 100 ± 6 amperios RMS.
IMPORTANTE: Para volver a poner la unidad en servicio, los ajustes deben restaurarse a los valores de servicio.
Siga el procedimiento descrito al comienzo de esta sección “Enviando Ajustes al Relé”. Si la
unidad no será puesta en servicio, deberán restaurarse los ajustes por omisión fijados en fábrica.
Esto puede hacerse descargando un archivo de valores por omisión que se haya guardado
previamente o verificando manualmente cada uno de los ajustes.
Cuando se aplique corriente a una fase a la vez, habrá también presencia de corriente del neutro en el devanado.
TPU2000R
Q
I1
Fuente R 29
Monitor de
de Corriente I2
Contactos
Activa IRET 1
S 30
Bifasica
IRET 2
T
1
Fuente +
de
Voltaje 2
–
de
Control
Debe tenerse en cuenta que las entradas de las funciones de protección a la Lógica Programable no pueden ser
forzadas. Para producir el estado activo de una función de protección, deben aplicarse corrientes y/o voltajes de
modo de simular la condición de falla pertinente. Consulte el procedimiento de Pruebas de Aceptación incluido en
esta sección.
• En el menú principal del ECP, seleccione “Operations Menu.” Aparecerá el menú de operaciones.
• Seleccione “Open” (abrir) o “Close” (cerrar) para forzar la entrada o “Normal” para retornarla a su estado
normal, no forzado.
• En el menú principal del ECP, seleccione “Operations Menu.” Aparecerá el menú de operaciones.
• Seleccione “Assert” o “De-Assert” (afirmar o desafirmar) para forzar la salida o “Normal” para retornar el
contacto a su estado normal, no forzado.
• En el menú principal del ECP, seleccione “Operations Menu.” Aparecerá el menú de operaciones.
• Seleccione Open” (abrir) o “Close” (cerrar) para forzar la ULI (entrada lógica del usuario) a un estado 0F
(desactivado) o 1F (activado), respectivamente. Seleccione “Normal” para retornarla a su estado normal,
no forzado. La ULI permanecerá en el mismo estado en que fuera forzada, pero ahora podrá cambiar
dependiendo de la lógica.
Ejemplo de Pruebas
La misma lógica que en el ejemplo de la sección “Lógica Programable Multinivel” de E/S (entradas y salidas)
Programables se utilizará para demostrar el uso de E/S forzadas para probar la lógica diseñada para “sellar”
(seal-in) un disparo de una falla diferencial hasta que se abra el interruptor. En la operación, el proceso se inicia
cuando el relé detecta una falla diferencial y afirma los elementos 87T y/o 87H. La salida de alto nivel de la
compuerta “OR” A ingresa a la compuerta “OR” C que a su vez emite un alto nivel y opera el contacto de disparo.
La Compuerta A también activa la compuerta “AND” B que ya percibe un alto nivel desde el contacto cerrado 52a.
La salida de la compuerta B introduce un alto nivel de vuelta a la compuerta A para sellar la señal de disparo
cuando las funciones 87 ya no estén afirmadas. Cuando el interruptor se abre, el contacto 52a se abre y emite un
bajo nivel desactivando la compuerta B. Como hay un bajo nivel desde la compuerta B y la función 87 ya no está
afirmada, la compuerta C emite un bajo nivel y desenergiza el contacto de disparo.
1) Antes de probar la lógica, use las opciones en el Test Menu (menú de pruebas) para examinar los estados de
todas las E/S Físicas y Lógicas afectadas. Específicamente, confirme si:
2) Si no resulta conveniente aplicar corriente al relé para crear una condición 87, otro par de ULI/ULO [entrada
lógica del usuario/salida lógica del usuario] conectado puede usarse para actuar como entrada inicial a la
compuerta A. Para ello, use ULI3 y ULO3. Direccione ULO3 a una entrada de la compuerta A tal como ULO1
y ULO2. Use “Force Logical Input” (forzar entrada lógica) en el menú de operaciones para forzar a ULI3 como
activa (1F). Asimismo, use “Force Physical Input” (forzar entrada física) para forzar a IN-4 como cerrada para
indicar un interruptor cerrado.
Use el Test Menu (menú de pruebas) para confirmar si:
3) Use nuevamente “Force Logical Input” para desactivar ULI3 (0F). Use el menú de pruebas para confirmar que
todas las señales listadas en el paso 2 no han cambiado; el disparo ha sido sellado.
4) Force IN-4 como inactiva para simular la apertura del interruptor. Use el menú de pruebas para confirmar si:
ADVERTENCIA: Cuando cualquier señal se encuentra en estado “Forced” (forzado), la luz LED verde de
Normal parpadea encendiéndose y apagándose. Asegúrese que todas las señales forzadas han sido
restauradas a “Normal” antes de poner al relé nuevamente en servicio.
Partes y Conjuntos
La siguiente tabla contiene una lista de las partes y conjuntos correspondientes al TPU2000R.
235.0
Puertos de Comunicaciones
El TPU-2000R tiene en la parte frontal un interfaz estándar RS-232C de 9 pines para puerto de comunicaciones en
serie. Conecte un cable de RS-232C de 9 pines desde este puerto a su computadora personal para tener
comunicación directa de punto a punto mediante el ECP (programa de comunicaciones externo). Para
información sobre los parámetros de comunicaciones apropiados, consulte la sección sobre Comunicaciones
Externas en este manual.
Como opción, se puede suministrar una terminación de puerto serial en la parte posterior del TPU-2000R.
Este puerto posterior, llamado puerto de Comunicaciones Auxiliares, puede ser una conexión RS-232C de
9 pines, RS-485 de 3 hilos, INCOM de 2 hilos, IRIG-B o una Unidad de Interfaz SCADA (SIU = Scada Interface
Unit). Como la terminación de hardware para todas estas opciones existe en todo TPU2000R, es preciso ver el
número de catálogo en la parte frontal de la unidad o el menú de comunicaciones del software para comprobar
cuál es la opción de puerto posterior implementada. Las opciones 2, 3 ó 4 de puerto de comunicaciones posterior
indicadas en el catálogo incluyen una entrada IRIG-B para realizar ajustes precisos en tiempo real (ver las
“Selecciones para Ordenar” al final de esta sección). El puerto posterior RS-232C puede también conectarse en
interfaz con un módem o una computadora conectada remotamente, o se puede conectar directamente una
computadora al puerto posterior RS-232C. Los puertos RS-232C están configurados como equipo de terminal de
datos.
El TPU-2000R soporta varios protocolos orientados a bytes. La estructura y las subestructuras de mensajes de
comandos para estos protocolos pueden conseguirse bajo pedido. Comuníquese con la oficina más cercana de
ventas de ABB o con la fábrica ABB en Allentown, Pennsylvania para obtener información sobre la emulación de
protocolos SCADA mediante el puerto posterior de Comunicaciones Auxiliares (SIU). Utilice el Programa de
Comunicaciones Externo (ECP) que se entrega con el relé para comunicarse con el TPU-2000R por medio de los
siguientes protocolos:
• STANDARD—protocolo de comunicaciones de 10 bytes orientado a ASCII, específico para la serie ABB 2000,
disponible mediante todos los puertos
• SPACOM—un protocolo disponible mediante el puerto de Comunicaciones Auxiliares
• INCOM®—un protocolo y sistema de comunicaciones de dos hilos
• DNP 3.0 (IEC870-5)—un protocolo disponible mediante el puerto de Comunicaciones Auxiliares
• Modbus Plus™—una red “token ring” con capacidad de comunicaciones a alta velocidad (1 Mb/segundo)
Conexiones de Pines
Las conexiones de pines para los diversos puertos de comunicaciones se muestran en las Tablas 13-2 y 13-3.
Puerto RS-485
Para todas las opciones de hardware de comunicaciones con un sólo puerto RS-485, este puerto se suministra en los
terminales 55(+), 56(-), y 57(com). Ver la Tabla 13.3.
Para la opción de hardware #8, puertos RS-485 dobles, los terminales 55, 56 y 57 están designados como puerto
posterior (Rear Port) RS-485 #2, y los pines 1(+), 2(-), y 7(com) del conector Com #3 DB-9 representan el puerto
posterior (Rear Port) RS-485 #1.
El puerto RS-485 en el TPU2000R tiene tres resistores [resistencias] y puentes de conexión asociados que permiten
insertar o sacar estos resistores, dependiendo de la ubicación del relé en la red. El puente de conexión J6 en la
tarjeta de comunicaciones es para el resistor de terminación. Debe insertarse un resistor de terminación en el primer
dispositivo en la red y en el último. Típicamente, J6 se pondrá en la posición “IN” para el último relé en la red de
RS-485; y J6 se pondrá en la posición “OUT” para los demás relés en el lazo. La primera unidad de la red, típicamente
un convertidor serie 245X de ABB, tiene incorporado el resistor de terminación. En la opción “8” del hardware de
comunicaciones, puertos RS-485 dobles, J6 es para el Puerto #2 y un puente similar, J16, se suministra para el
Puerto #1 de RS-485.
Los puentes de conexión J7 y J8 permiten insertar o quitar resistores de frenado [“pull-up”]. Estos resistores establecen
un nivel conocido de voltaje en la barra de RS-485 cuando no hay unidades transmitiendo, de manera de reducir el
ruido. Estos puentes deberán ponerse en la posición “IN” en un sólo relé en cualquier extremo del lazo RS-485. Si
se utiliza en la red un convertidor de comunicaciones ABB serie 245X, el mismo tiene estos resistores incorporados,
y todos los relés pueden tener los puentes J7 y J8 en la posición “OUT”. En la opción “8” del hardware de
comunicaciones, puertos RS-485 dobles, J7 y J8 son para el Puerto #2, y J17 y J18 son para el Puerto #1.
El cable de RS-485 deberá ser tipo blindado de 3 conductores trenzados. El blindaje deberá conectarse a tierra en
un extremo del circuito de comunicaciones, preferiblemente donde comienza el circuito de RS-485; por ejemplo, en
la unidad convertidora. En la fábrica se puede conseguir bajo pedido un diagrama típico de conexión del RS-485,
dibujo No. 604765.
Use el MMI para cambiar todos los ajustes de comunicaciones tales como la velocidad de bauds, los bits de datos,
paridad y bits de parada. Los ajustes pueden cambiarse en forma local o remota. Si utiliza una computadora o
módem para cambiar los ajustes, asegúrese que los ajustes de comunicaciones de su equipo sean equivalentes a
los del TPU2000R.
Defina los ajustes de comunicaciones (velocidad de bauds, [paridad, bits de datos, bits de parada]) para los puertos
delanteros y posteriores como sigue:
• Puerto delantero: 300, 1200, 2400, 4800 ó 9600 [n, 8, 1 o n, 8, 2]
• Puerto posterior: 300, 1200, 2400, 4800, 9600 ó 19.200 [n, 8, 1 o n, 8, 2 o e, 8, 1 o impar, 8, 1 o e, 7, 1 o n, 7, 2 o
impar, 7, 1].
*= CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE
CONTACTOS SELECCIONABLE N.A O N.C.
55 57 59 61 63
AUX.
COM 3
ISOLATED
* = OPTIONAL CONTACT CONFIGURATION
PORTS SELECTABLE N.O. OR N.C.
COM 1 COM 2 56 58 60 62 64
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
COM- IN IN IN IN IN IN IN IN
VDC MON 1 2 3 4 5 6 7 8 SELF-CHECK OUT 6 OUT 5 OUT 4 OUT 3 OUT 2
* OUT 1
* TRIP
*
ALARM
31 32 33 34 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
TYPE PHASE
CATALOG NO. GRD
GND
SERIAL NO. FREQ.
INST. BOOK CONT. VA VB VC VN
SENSOR 7 SENSOR 6 SENSOR 5 SENSOR 4 SENSOR 3 SENSOR 2 SENSOR 1
SENSOR 8
NOTA: Los puertos RS-232 no aislados son susceptibles al ruido eléctrico. Por esta razón se recomienda
que, al conectar a un puerto no aislado, no se usen cables de conexión de más de 10 pies (3 metros)
de longitud. Los dispositivos conectados a puertos no aislados deberán tener el mismo retorno a
tierra que la unidad 2000R.
Además del puerto estándar RS-232 no aislado delantero o posterior (COM 1), se dispone de las siguientes
opciones de puertos de comunicaciones en la parte posterior:
Opción 0:
Esta opción proporciona comunicaciones con RS-232 por medio del puerto COM 2 no aislado y es adecuada sólo
en aplicaciones en que la comunicación a la unidad es local a través de conexión directa a una PC o remota a
través de un dispositivo de comunicación aislante externo, tal como un convertidor de RS-232 a fibra óptica, que
se conecta al relé utilizando un cable corto.
Opción 1
Esta opción proporciona comunicaciones con RS-232 por medio del puerto aislado COM 3 para aislamiento e
inmunidad a transitorios y deberá usarse donde los cables de comunicaciones exceden de 10 pies (3 metros) o si
no hay seguridad de contar con una tierra común. En general, las comunicaciones con RS-232 están limitadas a
una distancia máxima de 50 pies (15 metros). Los puertos Aux Com y COM 2 están desactivados en esta
configuración.
Opción 2
Esta opción proporciona comunicaciones con RS-232 por medio del puerto aislado COM 3 y comunicaciones con
RS-485 por medio de los puertos aislados Aux Com. El puerto auxiliar es de configuración aislada RS-485 que
soporta varios protocolos de comunicaciones (Ver Categoría del Protocolo de Comunicaciones en la Hoja de
Pedido).
Opción 3
Esta opción ofrece disponibilidad de INCOM™ por medio del puerto Aux Com en aplicaciones donde se utiliza ya
sea la red INCOM™ de Westinghouse o la WRELCOM™ de ABB.
Opción 4
Esta opción proporciona comunicaciones con RS-485 y disponibilidad de INCOM™ por medio del puerto aislado
Aux Com. En esta configuración, el puerto INCOM™ ofrece la misma funcionalidad que la opción 3.
Opción 5
Esta opción proporciona comunicaciones con RS-485 por medio del puerto aislado Aux Com y es muy
recomendable para las aplicaciones que requieren comunicaciones a distancias de hasta 300 pies (100 metros).
Esta opción tiene como ventaja sobre las de RS-232 el permitir la operación en red de múltiples relés mediante
una conexión simple de 3 hilos.
Se dispone de un convertidor RS-485 a RS-232 (Catálogo No. 245X2000) para conectar la red a un dispositivo
externo tal como un módem o una computadora personal.
Opción 6
Esta opción proporciona un interfaz con el Modbus Plus™ por medio del puerto COM 3 y comunicaciones con
RS-232 por medio del puerto no aislado COM 2.
Opción 7
Esta opción proporciona un interfaz con el Modbus Plus™ por medio del puerto COM 3 y comunicaciones con
RS-485 por medio del puerto aislado Aux Com.
Opción 8
Esta opción proporciona comunicaciones con RS-485 por medio de los puertos Aux Com y COM 3 aislados.
Protocolos de Comunicaciones
La Tabla de Selección de Opciones muestra los protocolos de comunicaciones y las respectivas asignaciones de
puertos del hardware que están disponibles actualmente.
El Protocolo “Standard”
El protocolo “Standard” que se menciona en esta publicación se refiere a un protocolo de comunicaciones
orientado a ASCII de 10 bytes específico a la serie ABB 2000. Este protocolo es estándar para COM 1 y es
seleccionable para otros puertos de la parte posterior, según la Tabla de Selección de Opciones. El Programa de
Comunicaciones Externo (ECP) para la serie 2000 que se suministra sin costo adicional con el relé, utiliza el
protocolo Standard.
Los documentos de protocolos específicos a determinados productos pueden conseguirse bajo pedido en la
fábrica.
588 R 0 4 1 1 - 6 1 0 1 0
Configuración Protocolo
de Comunicaciones
Cómo Ordenar
Usando la hoja de Selección para Ordenar, escoja las características u opciones especiales necesarias para
adaptar el 2000R a su aplicación específica. Elabore el número de catálogo, como se indica arriba, seleccionando
el número o la letra correspondiente a la característica o la opción que se desea en cada una de las categorías.
Opciones de Software
Las opciones de software disponibles en la serie 2000R incluyen: Perfil de Carga, Curvas Programables por el
Usuario y Datos Oscilográficos. Se puede seleccionar cualquier combinación de dichas opciones.
La tabla de abajo ilustra todas las posibles configuraciones de hardware para los puertos de comunicaciones y
los protocolos respaldados. Las columnas de Selección de Opciones en el Número de Catálogo listan todas las
opciones de comunicaciones para las que pueden configurarse los relés.
Las diferentes variaciones de los protocolos se resumen bajo los respectivos puertos de comunicaciones que los
respaldan. Escoja la fila que contiene la combinación de protocolos más adecuada para sus requisitos de
comunicaciones y use las opciones correspondientes del número de catálogo para poner entre los corchetes [ ]
de dicho número.
El puerto auxiliar rotulado IRIG-B recibe una señal demodulada IRIG-B para sincronizar el reloj del 2000R.
Por ejemplo, si su sistema requiere el protocolo DNP 3.0 (IEC870-5), el número de catálogo para ordenar será
588R041[2]-6101[1] (4a. fila), 588R041[4]-6101[1] (10a. fila) o 588R041[8]-6101[1] (18a. fila), de acuerdo a su
selección para el segundo puerto que se suministra.
ASIGNACIONES DE PUERTOS
Selección de REAR PORT ASSIGNMENTS
POSTERIORES
Opciones en el COM 1 COM 2 COM 3
55 57 59 61 63
Número de AUX.
PORTS
Catalog Catálogo
Number 56 58 60 62 64
Select Option NON
NO AISLADO NON
NO AISLADO ISOL A T ED
AISLADO RS-4 8 5
AISLADO IN COM
AISLADO IRI G- B
IRIG-B
ISOL A T ED
RS-232 ISOL A T ED
RS-232 RS-232
RS-232 ISOL A T ED
RS-485 ISOL
INCOMA T ED
unless
RS-2 3 2 RS-2 3 2 a menos
notedque
se indique
[ ] ConWith Sin
Without
588R041[ ] - 6101[ ] Visualiz.
Display Visualizador*
Display*
0 0 Standard Standard
1 0 Standard Standard
2 0 Standard Standard Standard IRIG-B
Standard DNP 3.0
2 1 Standard
DNP 3.0 Standard
Modbus o Standard Modbus o Standard
2 4 Standard IRIG-B
Ver Nota # Ver Nota #
3 0 Standard INCOM IRIG-B
4 0 Standard Standard INCOM IRIG-B
4 1 Standard DNP 3.0† INCOM
4 4 Standard Modbus INCOM IRIG-B
5 0 Standard Standard
6 4 Standard Standard Modbus (Modbus Plus )
7 4 Standard Modbus (Modbus Plus ) Standard
#8 0 Standard Standard Standard IRIG-B
Standard DNP3.0
#8 1 Standard
DNP 3.0 Standard
Modbus o Standard Modbus o Standard
8 4 Standard IRIG-B
(RS-485) Ver Nota # Ver Nota #
Tabla de Selección de Opciones de Comunicaciones
Un cuadro de selección vacío indica que el puerto de comunicaciones no se suministra o está desactivado.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Configuración
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
3 Devanados T
○
○
○
○
○
○
○
○
3 Devanados con entradas de voltaje Q
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
2 Devanados R
○
○
○
○
○
○
○
○
○
2 Devanados con entradas de voltaje V
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Rango de Corriente
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Ver la página siguiente para opciones de Rango de Corriente 0-K
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Voltaje de Control
○
○
○
○
○
○
38 — 58 Vcc 3
○
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
70 — 280 Vcc 4
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
19 — 29 Vcc 9
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Interfaz Hombre-Máquina / Montaje
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Unidad de Montaje Horizontal/Sin Interfaz Hombre-Máquina 0
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
Unidad de Montaje Horizontal/Interfaz Hombre-Máquina 1
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Unidad de Montaje Vertical/Sin Interfaz Hombre-Máquina 5
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
Unidad de Montaje Vertical/Interfaz Hombre-Máquina 6
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Puerto de Comunicaciones Posterior (ver tabla en página anterior para
○
○
○
○
○
○
○
○
○
mayor detalle) (El puerto RS-232 frontal es estándar en todas las unidades)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
RS-232 (no aislado) 0
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
RS-232 (aislado) 1
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
Puerto Auxiliar y RS-232 (aislados) 2
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
INCOM™ (aislado) 3
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
Puerto Auxiliar y INCOM™ (aislados) 4
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
RS-485 (aislado) 5
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
Modbus Plus™ y RS-232 (no aislados) 6
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
Modbus Plus™ y RS-485 (aislados) 7
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
Frecuencia
○
○
○
○
○
○
50 Hertz 5
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
60 Hertz 6
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Opciones de Software
○
○
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
Función Oscilográfica 1
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Perfil de Carga 1
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
Protocolo de Comunicaciones
○
SPACOM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 2
○
Modbus® ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3
1 — 12 1 — 12 1 — 12 1 — 12 — — — 0
1 — 12 .2 — 2.4 1 — 12 .2 — 2.4 — — — 1
1 — 12 1 — 12 .2 — 2.4 .2 — 2.4 — — — 3
.2 — 2.4 .2 — 2.4 1 — 12 1 — 12 — — — 4
1 — 12 — 1 — 12 — 1 — 12 — 1 — 12 C
1 — 12 — 1 — 12 — .2 — 2.4 — 1 — 12 D
1 — 12 — .2 — 2.4 — .2 — 2.4 — 1 — 12 E
1 — 12 — 1 — 12 — 1 — 12 — .2 — 2.4 G
1 — 12 — 1 — 12 — .2 — 2.4 — .2 — 2.4 H
# .2 — 2.4 — 1 — 12 — 1 — 12 — .2 — 2.4 L
Nota: El rango .02 — .24 es para uso con los TCs Ópticos de ABB.
A
Acquisition Status = Estado de la Adquisición
Active = Activo
Actual = Real [Verdadero]
Alarm = Alarma
All = Todos, Todas
Amplitude = Amplitud
Analog Trace = Trazo Analógico
AND or OR = AND (y) u OR (o)
Angle = Ángulo
Arrow = Flecha
Asserted = Afirmado [Confirmado]
Assign Colors = Asignar Colores
B
Base Waveform = Forma de Onda Básica
Basic Colors = Colores Básicos
Breaker = Interruptor
C
Calculate = Calcular
Cancel = Cancelar
Change = Cambiar
Change Settings = Cambiar los Ajustes
Clear = Borrar [Despejar, Eliminar]
Close = Cerrar
Closed = Cerrado
Command = Comando [Mando]
Content = Contenido
Control Power = Energía de Control
Control Power Failed = Falla de la Energía de Control
Cooled = Enfriado
Custom Colors = Colores Especiales
CT = TC (Transformador de Corriente)
CT Ratio = Relación [Razón] del TC
Curve = Curva
Curve Data = Datos de la Curva
Cycle = Ciclo
D
Data = Datos
E
Edit = Editar
Editor Access = Acceso al Editor
Element = Elemento
Enable = Activar
Enabled = Activado
Energized = Energizado
Energize Trip = Energizar el Disparo
Enter = Introducir [Ingresar], Entrar
Exit = Salir, Salida
F
Failed to Trip = No Disparó
Fault = Falla
Fault Clear Failed = No se Despejó [Eliminó] la Falla
Fault Cleared = Se Despejó [Eliminó] la Falla
Field = Campo
File = Archivo
File Name = Nombre del Archivo
Force = Forzar
Force Logical Input = Forzar Entrada Lógica
Force Physical Input = Forzar Entrada Física
Frequency = Frecuencia
Fundamental = Fundamental
G
Gate = Compuerta [Puerta]
Ground = Tierra
H
Hardcopy = Impresión
Harmonic (Harm) = Armónica
Harmonic Restraint = Restricción Armónica
Help = Ayuda
High = Alto
High Set = Ajuste Alto
High Side = Lado Alto, Lado de Alto Voltaje
Hit Any Key to Return = Apretar Cualquier Tecla para Retornar
I
Impedance = Impedancia
Input = Entrada
Input Names = Nombres de las Entradas
Instantaneous Overcurrent = Sobrecorriente Instantánea
I/O = Entrada/Salida (E/S)
I/O Contacts = Contactos de Entrada/Salida (E/S)
K
Key = Tecla
L
Lags… = Está Retrasado con Respecto a…
Latest Record = Registro más Reciente
Leads… = Está Adelantado con Respecto a…
Left = Izquierda
Line Current = Corriente de Línea
List Files of Type… = Listar Archivos de Tipo…
Load = Carga
Load Profile = Perfil de Carga
Load Profile - All = Perfiles de Carga - todos
Load Profile - Last = Perfiles de Carga - el último
Load Values = Valores de Carga
Logic = Lógica
Logical Input = Entrada Lógica
Logical Output = Salida Lógica
Low = Bajo
Low Side = Lado Bajo, Lado de Bajo Voltaje
M
Magnitude (Mag) = Magnitud
Main Display = Visualizador [Pantalla] Principal
Main Menu = Menú Principal
Math = Matemática
Maximum (Max) = Máximo
Minimum (Min) = Mínimo
Min/Max Demand = Demanda Mínima/Máxima
Meter = Medidor
Meter Menu = Menú de Medición
Mode = Modo
N
Name = Nombre
Neutral = Neutro
Next = Siguiente
No Change = Sin Cambios
Normal = Normal
Normalize = Normalizar
Not Asserted = No Afirmado [No Confirmado]
Number = Número
O
Off = Desactivado [Desconectado, Apagado]
On = Activado [Conectado, Encendido]
Open = Abrir
Opened = Abierto
Operate Current = Corriente de Operación
Operations = Operaciones
Operations Record = Registro de Operaciones
Operations Summary = Resumen de Operaciones
Oscillographics Analysis Tool = Herramienta de Análisis Oscilográfico
Output (Out) = Salida
Output Contacts = Contactos de Salida
Output is Selected = La Salida está Seleccionada
Overcurrent (OC) = Sobrecorriente
Overlay = Superposición, Superponer
P
Page = Página
R
Rating = Capacidad, Valor Nominal, Valor Asignado
Read = Leer
Read Only = Sólo Lectura
Receive = Recibir
Receive Differential Curve Data = Recibir Datos de la Curva Diferencial
Receive OC Data from Unit = Recibir Datos de Sobrecorriente de la Unidad
Receive Overcurrent Curve Data = Recibir Datos de la Curva de Sobrecorriente
Record (Rec) = Registro
Records Menu = Menú de Registros
Refresh Screen = Refrescar la Pantalla
Relay = Relé [Relevador]
Reset (Rst) = Reponer [Restaurar, Reajustar], Reposición
Restraining Mode = Modo de Restricción
Restraint (Rest) = Restricción
Restraint Current = Corriente de Restricción
Return = Retornar, Retorno
Return to Menu = Retornar al Menú
Return to Previous Menu = Retornar al Menú Anterior
Right = Derecha
S
Sample Interval = Intervalo de Muestra
Save = Guardar
T
Tap = Toma
Tap Settings = Ajustes de Toma
Target = Indicador
Test = Prueba
Through Fault = Falla Pasante
Time = Tiempo, Hora
Timer = Temporizador [Contador de Tiempo]
Toggle Yes/No = Cambiar entre Sí y No
Tool = Herramienta
Trace = Trazo, Trazado, Trazar
U
Unit = Unidad
Unit I.D. = Identificación de la Unidad
Unit Information = Información de la Unidad
Unit Name = Nombre de la Unidad
Unreported (Unrep) = No Reportado
Unreported Records = Registros No Reportados
Up = Arriba
ULI = Entrada Lógica del Usuario
ULO = Salida Lógica del Usuario
User = Usuario
User Alarm = Alarma del Usuario
V
Value = Valor
View = Ver, Mirar
VT = TV (Transformador de Voltaje)
W
Waveform = Forma de Onda
Waveform Capture = Captura de Formas de Onda
Waveform Records = Registros de Formas de Onda
Winding (Wdg) = Devanado [Bobinado, Arrollamiento]
Wye = Estrella
Z
Zoom = Amplificación [Ampliación, Aumento]
Zoom In = Amplificar [Acercarse a la Imagen]
Zoom Out = Reducir [Alejarse de la Imagen]