Está en la página 1de 21

*-Presentar los cocos.

Ago Leri -cabeza


Eshuni Pakuo - nuca
Oyere Bituto / garganta
kuala otu -hombro derecho
Akuala Osi hombro izquierdo
Okan - corazon
Keta Oboñu - estomago
Inka Buruku - pie derecho Inka Buruku Lodde pie izquierdo
Lowo Otun Mano derecha Lowo Osi Mano izquierda
Ire Omo, Ire Owó, Ire Ariku Babawua
Cuando se le da de comer a Eggun, lo que se canta en la matanza
Oriaté: Iku Yere (2x)
Coro: Eye Iku Yere 1
Oriaté: Eye Mankio (2x) (si es gallo Akuko Mankio, paloma Ayele Mankio, etc.)
Coro: Eye Eye Mankio.
Oriaté: Eru Sere (2x)
Coro: Akofa Eru Sere
Oriaté: Iku Mañan Deio (2x)
Coro: Ew Aeee Iku Manan Deeio
Rogación de Cabeza “Que se hace un día antes de ejecutarla”
Una noche antes de llevar a cabo la rogacion de cabeza, usted pondrá un plato blanco con dos
cocos, dos velas blancas, el gorro o la quilla blanca, frente su Orisa Alagbatori y le prende dos
velas “aparte de las que tiene acostada en el plato con los cocos”. Le va a pedir a su ángel de la
guarda por su salud, firmeza y estabilidad, no hace falta permiso más nada porque dentro de
estas tres categorías básicamente se desenlaza un futuro dichoso y bienaventurado.

Usted le rezará a su ángel de la guarda presentándose ese plato en la frente y dirá:

Rezo

Ori Koo dá mi ré

Òrìsà má jen sowo asenu fiedenu ashé kooshé

Ori por favor bendíceme

Ser adivino no me dejes trabajar en vano tenga piedad que el ashe nunca falta en la labor.

Posteriormente usted le pone a su ángel de la guarda ese plato blanco con dos velas, los dos
cocos y el gorro o la quilla blanca, “y al otro dia se ruega la leri

Dice Oshe Ojuani que la ofrenda que le hagamos a Ori, debe de pasar por el aliento y el Ashé
de nuestro Orisha Alagbatori porque este último es el intermediario del primero para salvar a
omo eniyan

“Si la rogacion de cabeza es para un Aborisa:Aleyo, entonces se coloca frente a Obatala

Siempre se pregunta a Orisha en adivinación previa con que elementos sería esa rogación. Eso
es

Oshe Ojuani:

boro bori ebori wo ishe mi ishe eleda enu eleru awon oshu mefa
*-Ori:
Rezo a ori :

Oriky ty or
Oi mi
Mo ke pe o o
Ori mi a peje mi o
Ki ndi waje mi o
Ki ndi olowo o
Ki ndi olola
Ki ndi eni ape sin laye
o. orimi lori a jiki
ori mi lori aji yo mo laye

}(Invocación para despertar a Iré)


Ire ni mowa, lowo mi otò

Ire le Olódùmarè lo kore wa fun

Ire ni Olofin lo kòre wa,

o kore omo wa tun mi. Ashe Bi oyo bala maala, afaila ojo niporipe

bi igbin ba fenu, bale a kofa ile wo. Aiya ni binfi, fa gerere yenla enwa ibo wa gereré. Aiya ni
binfi fa gerere.

Ashe so dideo iré umbo ile.

Es buena fortuna que yo esté buscando. ve a la casa de lo Descomunal y tráeme buena


fortuna.

Espíritu del Destino, ve a la casa de lo Descomunal y tráeme abundancia.

ve a la casa de lo Descomunal y tráeme hijos. Que así sea.

Cuando el día amanezca yo seré rico, a menos que no amanezca

Cuando la babosa toca el suelo con su poca, toma dentro de su caracol la comida gratis de la
Tierra

La babosa se arrastra sobre su pecho lentamente. Una' gran fortuna viene hacia mi lentamente

La babosa se arrastra sobre su pecho lentamente. Que así sea.


*-7 Dada:
Dada Aburo Oro Obini Orisha Cheveroni Ashé Shango Omo Cullate Omo Cullate Obini Ashé
Shangó Aburo Dada Ayuba.

Dada YOKO OSHA LERI ORIATÉ

Oriaté: Abure Dadao Omolowo Mi Sele Omo Lubeyo

Coro: Dada Omolowo Dada Omo Lubeyo

Oriaté: Omi Dada

(Coro) Masokuma Omisele

Coro: Masokuma, Ero Adashé Belona Fumilaokan Sumelle

Oriaté: Dada Masokuma (2x) Ero Adashé Belona Fumilaokan Sumelle

Coro: Repite

Oriaté: Dada Bolokuyare, Bolokuyare, Bolokuyare

Coro: Dada Bolokuyare

Oriaté: Dada Oche Wolo Wolo, Dada Oche La Woro

Coro: Repite

*-6 Yemaya:
Yemaya Chererere Illami Lateo, Ala Balu Omi, Iyami Abollo Dan, Iyami Yetu Yetu. Kue
Kue Ye, Azarallabi-Olocun Yemaya Ibutagana Dede Watolokun, Acobállireo Arabaibula
Otaguamio. Kobá Yiyere Ashaba Afiadenu Ibu Okoto Ago Miyare Ayuba.

Rezo para la memoria con la pimienta de guinea


Oka Ni Nfibi Kòrò Bòtò Sélé, Àgbà Òkété Ni Nfibi Òkiti Sé Yèwu, Ìmòye
Njiye Jí, Ìmòye Njiye Şó, Wárá Làtaare Ntani Lenu, Wárá Niki Iye Mi Olá.
Significa: La cobra vive en un escondrijo oculto y encerrado en la casa,
Las grandes jutías viven en el montón cerrado en un lugar privado. Lo
que despierta la memoria de uno. Lo que lo hace recordar, son las
pimientas de guinea la que pican a uno rápido en la boca. Que me
acuerden y asimilen las cosas rápidamente.

El dedo se mete en la boca, después de rezar el verso, se saca y se pasa por el dedo
pulgar del pie izquierdo.
*-Filani
Nace en ogunda metanla
Akete Filani umbo ire
Akete Filani umbo ire
Akete Filani umbo ire
Akete Filani umbo ire
Baba obatala akete filani umbo ire

*-Algodón
Eu melele owu melele ashe owu melele

*-cuando se levanta la persona luego de la rogación se canta


Atana avela ori lelewu
Atana avela ori lelewu
Atana avela ori lelewu
Atana avela ori lelewu

La Cascarilla y Obatalá.
Uno de los Rezos empleados a la Cascarilla :

Efún ní lodó umbo iré mafèrèfùn ègba mí laajé, ofún kurò ninú ibì nipà ikuje odara, olomó mí
yéyé bógbó osògbò unló

Traducción: yeso del río me libro de mal venciendo la muerte y me cubre del bien. Lo
profetizado la prosperidad de las miniestras alimentaron a los hijos y las madres para que lo
negativo se fuera

Este fue el rezo del yeso-cascarilla para obtener la facultad y espiritualidad para espantar la
muerte ya que antes ella no tenía esa facultad. Efún es Obini-mujer porque fue una de las
primeras hijas de Obatalá , así se llamaba una mujer de tierra Igbo
*-5 Obatala

Odu aremuo obi iyo odu aremuo belona

Ala agogo semi semi laye aremu kwelaye

contesta:igual

Babamishokoto aremu kwelaye odu kwelaye

contesta:Babamishokoto aremu kwelaye

Odu kwelaye

contesta:Babamishokoto aremu kwelaye


OTRO

e e ekuao Obatala ekuao

contesta:igual

e e ekuao Obatala ekuao

contesta:igual

e e ekuao Ayaguna ekuao

contesta:e e ekuao Obatala ekuao

e e ekuao Oba Moro ekuao

contesta:e e ekuao Obatala ekuao

e e e ekua ekua baba ekua

contesta:igual

e e e ekua Ayaguna ekua

contesta:e e e ekua ekua baba ekua


OTRO

Odu aremu Obatala ekua

contesta:Obanlaese

Odu aremu Obatala ekua

contesta:obanlaese

Aremu Obatala ekua

contesta: obanlaese
*-Rezo Del Atare:
nace en el oddun OGBE DI

Oka ni nfibi kòrò bòtò sélé

2.Àgbà òkété ni nfibi òkiti sé yèwu

3.Ìmòye njiye jí

4.Ìmòye njiye şó

5.Wárá làtaare ntani lenu

6.Wárá niki iye mi olá.

Traducción:
1.La cobra vive en un escondrijo oculto y encerrado en la casa.

2.Las grandes jutías viven en el montón cerrado en un lugar privado.

3.Lo que despierta la memoria de uno

4.Lo que lo hace recordar

5.Son las pimientas de guinea la que pican a uno rápido en la boca

6.Que me acuerden y asimilen las cosas rápidamente

El dedo se mete en la boca, después de rezar el verso, se saca y se pasa por el pie izquierdo

El Coco: Obi y su rezo Olorisha


Rezo:
Alarú fusilè orisha badaró, fumi agbo itosí soro, ati ibére na obi, ati dilogun nina oruko bogbo
na orisha, tikué itosi kan iyewó, o lakiro akoko modupé obi orisha.

(al final el nombre del Orisha al cual se le está dando coco).

Traduc:

Portero pido permiso, orisha de simpatía deme protección para hablar, preguntar a obi y
dilogun, consagrados en nombre de todo orisa, usted quien adivinó primero, para investigar
doy gracias a obi.
*** Para refrescar su Ori Eleda ***
leche de chiva o leche común de vaca, bastante cacao, cascarilla y ocho pimientas de guinea,
eche su cabeza hacia abajo y echese todo el contenido de su nuca hacia su cabeza, y reze lo
siguiente:

(Fifun wara wara ora tuntun si ori ki Obatala ati ori fi awon ibukun ranse eleda iwa pele.)

Pongase un algodón: representa el cielo, en la cabeza, y tapese la cabeza con una tela blanca:
representa el manto de Obatala,

“Para Ganar un Juicio fuerte”. Ogunda Unle 3-8.


Se coge palo boniato y palo santo, se raspa y se mezcla con maíz crudo, estos tres ingredientes
se mezclan con plumas de todos los pájaros que puedas. Se hace todo Polvo y se pone al pié de
Obatala durante 8 horas, y cada hora le rezas a Obatala moviéndo el recipiente que tiene el
polvo en contra de las manecillas del reloj:

Àgbawí kowéé yóó gbá, t’emi wi óóra l’o mi ki oró náá k’o rá.

Trad: El será influenciado por el intérprete del pájaro kowee y hablará a favor mío. Que el que
desaparece, diga que el juicio desaparezca.

Esta obra si se lleva a cabo bien, es muy efectiva. Comprobada y pasada por la prueba de
fuuego

“Obra con Ògún para vencer grandes guerras solo con un rezo, muy efectiva .”

Cuando a usted le estén hechando maldiciones, brujerías, malos ojos, Agarra una jicara y le
pondrá un poco de agua fresca, vino seco, aguardiente, y jugo o extracto de melón-sandía, y
mientras refrescas a Ogun hecha 10 gotas de este contenido encima de el, le rezas:

Èpè ò ran Ògún mó, Orí Ògún d'ota

Orí Ògún d'ota kò níí kú

Òjòjò kìí se Owú

Owú Alágbède

Ògún májèé k'árùn ó se wá~ Ogbè dí

Maldecir nunca afectará a ninguno, la cabeza de Ògún es irrompible Su cabeza es tan


inexpugnable que nadie se vuelve inmortal. La aflicción nunca será experimentada por el
hierro. El metal del herrero Ogun es invencible rezamos fervientemente para que uses tus
poderes divinos para liberarnos de enfermedades.

Esto se lo harás tres veces al día por tres días consecutivos, y verá grandes resultados.
Haciendo esto no le ganarán la guerra, ninguna divinidad es más fiera que Ogun, que se
transforma en siete animales feroses para guerrear fielmente.

.“El Ebo de Estera”


Ebo l’ori ate o arufi aruda olofin fiedenu.

El Ebo de estera es muy importante ya que limpia el astral, el camino y los osogbo, ibi y ayewo

Ebo de estera por el Dilogun nació y lo rezó Oshe el cual le dio Ashé, y quien lo efectuó fue
ObaraUnle y por Ifá nace en OsheTura. dice así:

(Abateteru

Ebo Ateteda

Adifa fun Ose

Ti ngbe ebo rele Olodumare

Bi o dele Olodumare ki o jise aje

Bi o dele Olodumare ki o jise ire gbogbo.

Traducción: Para que se acepte rápido

Hicieron adivinación para Oshe, quien estaba llevando el sacrificio a Olodumare.

Debes llevar el mensaje de la riqueza a Olodumare

Debes llevar el mensaje de toda la suerte a Olodumare.)

(Cuando se le pone las 3 monedas con la cascarilla en la mano a la persona para que se limpie
adentro del Ebó se reza:

Owo a gbeyin gbebo je ree o omo araye

Koni gbeyin be boje

Traducción: este es el dinero que se paga para que la gente no eche a perder el sacrificio)

Nota : Estos últimos dos rezos son imprescindibles rezarlos en el Ebo de Estera, son
extremadamente necesarios efectuarlos para que el Ebo llegue al pie de Olodumare

Bernardo Tovar Omo Oshun


*Secreto para salvarle la vida a un bebé recién nacido y aún estando en
la barriga de la madre¨
Obra para niños recién nacidos que corran peligro de muerte, nazcan enfermos o sean abikú.
Se hace una pasta de maíz, la hoja del maíz, 16 ataré, ñame picado, 8 semillas de salvadera, y
hierba grama la cual es la pata de gallina, se le agrega un poco de azufre ¨menos de la mitad de
una cucharada pequeña. A toda esta mezcla de pasta o puré se le pone agua bendita, agua de
lluvia, aguardiente y agua de coco. Se machaca todo delante de Obatala con el niño presente y
se reza marcándole 8 rayas de puré en el pecho:

Rezo: ¨Baba olofin aumbo foní, olofin niré tomoñú baba ofun teré, lomi kosí aunsoro oyounbo
odara, olodumare simó suyeré, omo iyere tenío moforibale olofin.¨

*Ahora. Si una mujer está embarazada y no queremos que pierda el bebé ni que corra peligro
bajo ningún concepto. Se procede a lo siguiente.

Rezo para que el bebé en el estomago de la madre para que no muera:

¨Oye ku gbiri ayigbemi a da fun Koku.¨

La palabra mágica y secreta es Koku: el niño no muera. Se nombra al bebé temporalmente con
ese nombre: koku mientras la madre está embarazada, en su estado de gestación hasta que
nazca, y se le ponga el nombre adecuado que escojan los padres.

Nota: Estos dos secretos son por Oshe Ojuani.

El Nombre Celestial de la Paloma en el Cielo era: Ayigbemi.

Rezo a las iyami

Iyami Oshoronga A Kioso Pe Ki Ode Orisha Omade, Biko Bati De Wara Eni, Onaire O.
Aye Ke Lanaa Ono Ku Lonii, Ta Nio Mo Pe Aye, Ana Lo Pa Omo Iyami Oshoronga

Rezo a eggun
Maferefun Iya Eggun Wa, Maferefun Baba Eggun Wa, Maferefun Bogbo Eggun Ara Aine
Agwa Eggun Lelekun Awan Banle Ara Orun, Ara Onu Lle Lawo Llufore Emi Se Banse Yo
Ah Ashé

Rezo A Obi
Oyu Mokueo, Obi Inoque Ockuni Illamokueo Loni, Obi Fuloni, Maferefun Obi Ati Dilogún
Nina Orisha Ilamo Ke Loni Umbore Obi Ayuba Modupue Obi Eleggua

Sureyes de la matanza
Oriaté: Yakiyan Yakiyan Iku Olorun

Coro: Bara Yakiyan Yakiyan Olorun Bara Yakiyan

Oriaté: Ya Wese Iku Olorum

Coro: Bara Ya Wese, Yase Wese Olorum Bara Ya Wese

Oriaté: Oggun Shoro Shoro Coro: Eye Bale Karo

Oriaté: (Santo) Dekun Coro: Eran Ekun Nje

Oriaté: Eje Si Moyure

Coro: Ebi Ama Eje Si Moyure Ebi Ama

Oriaté: Eji Loro Eji Loro Coro: Ejiloro Eje

Oriaté: Irunmole Eje Irunmole Eje

Coro: Eje Irunmole Eje Eje

Echar Agua
Oriaté: Iro Ko Iso Owo

Coro: Iro Ero Ko Iso Ero

Oriaté: Ero Ko Iso Eroko Ma

Coro: Iro Ero Ko Iso Ero

Echar miel
Oriaté: Bara I La We Oñi O Bara I La We Oñi O Odu Mama La We Oñi O Bara I La We
Oñi O

Coro: Bara I La We Oñi O Bara I La We Oñi O Odu Mama La We Oñi O Bara I La We Oñi
O

El significado de estos sureyes es:


Con paso firme el muerto va al cielo. Tocar el cuerpo y con paso firme va al cielo. Está
satisfecho de lavarse los pies. El muerto va al cielo. Oggun está apurado. La sangre toca el
suelo, cae y se derrama. (Santo) desgarra y come. El tigre come el animal. La sangre va a
tomar con voracidad. Continua con hambre y la sangre va a tomar con voracidad. La sangre
va a caer. Sangre para las 400 deidades. El deja caer como gotas con las manos. El deja caer
como gotas constantemente. Tocamos el cuerpo y nosotros estamos lavando el cuerpo. Y
nosotros estamos lavando con miel la imagen. Estamos constantemente lavando con miel.
Ogbe Roso camina sobre la tierra. Y llega a cortar en pedazos. Y llega a desgarrar. Orunmila
con las plumas limpia el piso para terminar.
Con las plumas limpió el piso para terminar. Cubriendo y cubriéndome. La carne cubro yo la
sangre.

Quitar plumas a las aves


Oriaté: Ogbe Roso Untele Eti Eya Eti Epo, (Santo), Tolo Malinkui Tolo Malinkui

Coro: Mmmmm Tolo Malinkui Cubrir con plumas al santo y eye

Oriaté: Eran Popo Pomi Eye, Popo Pomi

Coro: Eran Popo Pomi Eye Sureye

Levantar el animal (retirada)

Oriaté: Ku Mi Ni

Coro: Iku Mi Eran Traducción

: El muerto yo cargo

Del muerto yo la carne

para cortar la cabeza (animales de 4 patas


Oriaté: O Gege Nire O

Coro: Leri Ago Ge O Gege Ni Re O Leri Ago Ge

Oriaté: O Ma Obe Leri O

Coro: A Kura Kutan Oma Obe Leri O A Kura Kutan

El significado de estos sureyes es: El cortar para bendecir. La cabeza con permiso cortamos.
El continúa con el cuchillo en la cabeza. Aquel que mata el cuerpo y con la muerte
termina. El continúa con el cuchillo en la cabeza. Quien mata el cuerpo con la cabeza
termina. Levantar el animal del suelo

Sureye para echarle el agua, el aguardiente y la miel a eggun:


Oriaté: Omi Lauro Omi Lauro
Coro: Eggun Lokua Omi Lauro
Oriaté: Oti Lauro Oti Lauro
Coro: Eggun Lokua Oti Lauro
Oriaté: Oñi Lauro Oñi Lauro
Coro: Eggun Lokua Oñi Lauro
Sureyes de llamada para Eggun:
Oriaté: Eggun Coro: Oru

Cortar el pelo si lleva su sureye:

El sureye de la tijera es:


Bogbo Ojuani Soweye 2x Achaba Aladdeu Bogbo

Ojuani Soweye

Pataki de este suyere: Oroiña junto con oriñan fueron encargado de bajar a la tierra para
abrir el camino a los santos, agarran un pollo y lo tiran adelante, las patas del pollo
empezaron a escarbar en la tierra, achaba es la cadena por la cual bajaron todos los
santos, aquí se le esta quitando la maleza que es el pelo para que todos los santos
vengan y reposen en esa cabeza. Nace en eyioko tonti eyioko. Siempre antes de raspar,
ya tiene que haberse pasado la tijera primero, luego es que se pasa un poco de jabón
del mismo Ángel de la Guarda, se comienza siempre de izquierda a derecha hasta llegar
a la Coronilla que es lo último que se raspa. En este momento de comenzar a raspar,
se mencionan todos los Oshas por su orden de jerarquía. Cuando se llega a la
coronilla, se deja un círculo de pelo y se comienza a llamar al Ángel de la Guarda. Esto
se hace con el sureye siguiente:

Oriaté: Sawani Inso Ro Ibo Erí, Eni Se Wa Di Kolá, (Osha) Lofún Alabeó Ase Wá Di Kolá.
Coro: Repite

Suena Así: Insu Ro Ibo Erì, Eni Ashé Wa Di Kola (Osha) Lofun Alabeio Ashé Wa Di Kola

(Significa: El pelo cae de aquel que le cubre la cabeza de quien busca la gloria, el
orisha lo va a pelar, tiene el ashé de la gloria
Como preparar el owó recibido para consagración
Para hacer un yoko osha leri, con lleva varios pasos, cada paso tiene un porque y una
secuencia, la cual no se debe de romper, ya que son sumamente importantes, y sin estos
un yoko osha no estaría completo. Cuando se recibe owó (owó) para algo religioso, antes
de gastarlo

se debe de envolver con hojas de quita maldición, y luego se envuelve en una hoja de
malanga y se reza:

Ani koshe talagwa lagwa bamoshe lowo ono koshe, ashé to, ashé bo, ashé bima owoni
ariku codun, codun segure iregun owo.

Posteriormente se refresca con omi tuto.

Este owó se pone en Eleggua y se le explica para que es, después se pone frente el
ángel de la guarda. Si este owó es para una Coronación de Osha: El owó envuelto se le
pone a Eleggua, con lo antes mencionado, se le unta manteca de cacao y al retirarlo
de Eleggua se le hecha efun (cascarilla), y se entiza con asho (tela) del color del orisha
que se vaya a coronar, esto se pone arriba del ángel de la guarda que esta pariendo y
se le da cuenta al orisha que va a parir para que este owó sea de bogbo ire.

Nota: Esta asho del color del Orisha que se va a Coronar, se guarda para usarla en el
derecho de oddon. Esto se hace cuando el ebbó de entrada viene en ire y si viene en
osogbo el ebbó de entrada, se toman unas plumas de las palomas de la rogación de
cabeza del día antes del santo y se queman. Estas cenizas y se mezclan con efun e
ishu. Se envuelve todo en una hoja de malanga y tela del santo que se va a Coronar y
todo esto se pone delante del ángel de la guarda del padrino o madrina. Todo este
proceso se hace para que el Iyawó limpie todos esos osogbos y no causen problemas en
casa del que va a parir.
Cuando se da obbi
Obbi a la fibi iku

obbi no anuncies la muerte

obbi a la fibi aro

obbi no anuncies la enfermedad

obbi a la bibi ofo

obbi no anunies perdidas

obbi a la fibi araye

obbi no anuncies tragedias

Ile mokuao tierra abundante nosotros te agradecemos

Kuaye nosotros te llamamos a venerarla

Ellegua mokuao

elegua es abundante

akuaye te invito a venerarlo

akwaye owo te invito a venerar para dinero

akwaye omo te invito a venerar para tener hijos simbolo de tener hijos ya que para los yoruba
era importante tener hijos para la continuidad de su raza o linaje y familia

akwaye ariku babawa te invito a venerar para nunca ver una muerte temprana, para
inmortalidad

Obbire elegua - obbi es bueno con nosotros

Kuaye

que todo sea favorable para nosotros

Mantennos contacto con lo favorable

cuando sale alafia

alafia alarudda alafia alarudda alafia alaruda alafia alaruda aragba alafia alaruda

rezo: eyeunle obatala eru aye

eyeife olo owo eyite omo ariku babawa ariku babawa

etawa : etawa olomo etawa oloma ara la kinkeña

okana se abren bien los ojos y se estiran las orejas diciendo


okana sodde opa ti sodde aodde oke sodde oma sodde opo batio sodde ariku babawa

oyekun se meten en agua y se dice

.ofinkare mofinkare goddo goddo se enciente una avela y se continua

Traduccion de oddun
Okana
por uno comenzó el mundo representa el principio de la divina justicia y el balance de la
naturaleza el animal tiene una vida solitaria

1 Okana

ashe kana matakana oshansshonsho fitele ofatele

Okana

Se halan las orejas se pestañes tres veces los dedos y se echan los caracoles en una jicara con
agua para refrescar los caracoles se vota el Agua para la calle luego se tiran los caracoles en la
puerta de la entrada de la casa se tapan con una jicara se piza con el pie izquierdo y se
recogen para continuar la consulta

Ojioco
Es el mensajero de la muerte

Representa el fin de un siglo y comienzo de otro muerte de la niñez y comienzo de otras etapas
de la vida la vida en pareja el animal se identifica con su especie

2 EJIOCO

eyioco temitantemitiche moyuolocun,eyioco temitantemitiche moyuolocun

Oyekun se levanta uno de la silla da vuelta y vuelve. Sentarse se cruzan los dedos indices de
cada mano como si se tiraran flechas

Ogunda:

representa la fuerza vital aue marcha delante de la evolución la agresividad necesaria para
mantener la cadena alimenticia

el animal tuvo aue ser agresivo para mantener la cadena alimenticia el animal comenzó la
supervivencia que genero la alimentación

el animal comienza a luchar

3 OGGUNDA

aquericonco boboniche oloddo atarugo atarima cosile boqueigbo

Ogunda con ambas manos se dan tres palmadas en la barriga luego manos juntas se sopla
hacia afuera
iroso

es el respeto y la honestidad a los ancestros la cultura que Ellos crearon y los principios de la
naturaleza

el animal por instinto busca el habitad propicio para su proteccion

osea es donde se siguen las tradiciones y el animal busca donde vivir

4 IROSO

iroso apatarita bebbe aguacha

Iroso se llevan los dos dedos del corazón a la estera luego se hace señal de abrir los ojos
grandes

oshe

la continuidad de la familia y el clan de las cofradias

5 OSHE oshe mmulucu mulucu saraundere adde ogbeche ibade yewa fonde

Oshe se dan palmadas sobre los muslos y los lados de ellos

obara

la tierra provee todo lo necesario para la existencia de la vida

el animal se adapta a vivir en manada y aprende a mantener comunicación entre animales


contrarios

y aprende a mantener la reciprocidad para vivir entre los depredadores

6 OBBARA obbara alabbara achebara comokikate ano comokikate ello comokikate araye

Obara se levanta una nalga primero y despues la otra

oddi
es el sello de toda la realización

la pubertad el comienzo de nuevas faces

el animal llega a la etapa de la madurez

7 ODDI ordima achamaruma goldimeyo ordicaca ordigogo

Oddi mecera su cuerpo de lado a lado


unle

comienzo de la ascensión alineamiento en ori la conciencia y el destino

la cabeza y el gobierno

el animal lucha por el liderazgo desplazando al mas viejo y trazando la linea del rebaño

osea quitate tu para ponerme yo

8 ELLEUNLE eyionle dende la boru dende la bosi dende la boshishe

Eyeunle se cruzan ambos brazos y se hace una ralla con cascarilla en la frente hacia arriba.

osa
se trae el viento el caos de las fuerzas naturales los cambios y castratismos buscan un nuevo
sentido

el mal se enfrenta a las vicisitudes

del entorno social y depredadores

en osa los animales se traicionaron entre si mismos

se enfrenta a todos los catrastes

9 OSA osawo iboriguo afoniku oya yanza ayiloda afefe iku

Osa se menea la cabeza de lado a lado

ofun
la maldición entre animales la naturaleza y humanos

es donde comienzan a nacer los animales deformes mutantes

10 OFUN ofun llega kimafun iku kimafun ano kimafun ello kimafun tale tale elese

Ofun. Con ambas manos se tapa la vista se toca la barriga y se sopla para afuera
ojuani
la cabeza inmensa

el sacrificio como forma de progreso

el mal agradecimiento entre ellos mismos

el animal debe dejar a merced de los depredadores al mas débil para su propia supervivencia
de la manada

Ojuani .. se menean los dedos de ambas manos sobre la estera cuando viene esta letra si
viene ire se echa el dilogun en la jicara con agua y se vota el agua para la calle y se le pone
Sara eko a elegua

11 OJUANI oggui belateo arufi arudda aujani chobe balari aguatetetete

eyila
la complacencia el colmo la victoria y la derrota

guerra entre animales y humanos la batalla para vencer

el animal logra la plenitud de su vida dentro del habitad natural

vigila a los depredadores y estractores a los que muchas veces veces la manada logra vencer y
comienza a prepararse para la migracion.

12 EYILA eyila chebora aggana aggana aga

Éyila

Se evanta las nalgas de la estera y se dice kawo kabiyesi

Cuando sale esta letra se echan los caracoles al suelo y se les echa agua frezca encima

También se coge una jicara con sara eko y se apaga en ella una braza de candela o un hierro
al al rojo vivo

Metanla (13)

Iboro Asoguano Imale Olo Parada Aluadi. Afimaji Oda Fumbe, Ugbo Oniti Timbe
Olodumare Abanu. Orisha Sakuata Ashé. Ila Oj Agogoi Nadea Ila Orisha Ibosu.

Suyare: Obá: Osheo Ibosu Orisha Atori Imale (2x) Coro: Repite
Merinla (14)

Merinla Iku Eda, Bishe Iya. Iyalorde Iku Yegbo Odun. Kere, Kere Olo Atore Iyalorde Teni
Awao. Loade, Lade Togba Ire La Aye Lode Ni

Suyare:

Iyalade Teni Awao, Lade, Lade,

Ire Ni Awao Lade, Lade (2x)

Coro: Repite (2x)

Marunla (15)

Marunla Koko Nilefun Bana Koko Aganaokun, Nile Fun. Baba Olokun Ijo Ye Bogbo Iguidi
Irimale Baba Orisha, Mayo Olokun. Mayo Olokun Olorun Eni Ko Ire Akuaye Orisha, Lele
Balele.

Suyere:

Orisha Walu Ilogba (2x)

Orisha Mabo Dudu Ilogba (2x)

Coro: Orisha Male Ilogba, Ire O (2x)

Meridilogún (16)

Meridilogún Afafa Alafi Asho Eiye, Ondo Amala, Bimala Babalorisha, Alafi. Boaki Shango
Eda. Erete De Male Babalorisha Linfawo. Kukukun Dagba Toke, Alawa, Lawa Timbe
Olorun Lode Bogbo Orisha.

Suyare:

Olorun, Alafi Lode Bogbo Ori. Alaja Orisha Ashé Ni (2x)

Coro: Alaja Orisha Ashé Ni

Orden de como van colocados estos Odun el Ebo de estera:

Metanla va después que se hace el rezo de Odi

Marunla va después pues de Irosun

Mirinla va después de Oche

Meridilogún va después de Eyeunle

ver el ebbo de estera e ir colocando los restos rezos en el orden indicado anteriormente.
Estos rezos son la versión de los Oriatés criollos. Cuando salían en Itá estos Oduns, los
Oriatés como Liberato, Eribeto Damau Omilefun, Polinar Gonzales Oshaweye, Abelardo
Hernandez Oshun Funkey es decir un sin fín más de Obás de la Cuba de ayer.

3 Eboces para resolver grandes problemas*


¨Para que se alejen sus enemigos y lo dejen tranquilo¨

Para que usted se aleje de los araye y sus enemigos lo dejen de molestar; se pone malvaté y un
huevo encima de shango a las 12pm del día, se limpia con una eyelé y se le da al huevo, al ewé
y a Shango y se unta en la cara, todo junto, machacado. Al momento se le alejan todos los
enemigos.

¨Para eliminar Arayé.¨

Lagartija, nombre del enemigo en la boca de lagartija con azogue y sal en grano; lo maldice,
pincha la boca con 7 alfileres, cuelga la lagartija por el rabo en guira, enciende cabo de vela y lo
deja así. Se acordará de mí.

¨Para cuidarse no le roben saliva y si le cogen el rastro no funcione el trabajo¨

Malva té y cochinilla, lo tuesta y lo hace polvo, cacao, corojo, miel. Se toman tres cucharaditas
durante la semana. Nada de lo que le hagan le funcionará.

Nota: culminando cualquiera de estas obras se tiene que bañar con un omiero de quita
maldición la que tiene espina la verdadera, preparado y sasonado al lpie de Obatala. Siempre
se pregunta primero a la divinidad si el Ebó se puede hacer o camina

Suyere caracol en el cielo 5-5


Dilogun apache dilogun dilogun apache dilogun
Legun adifu ipicunleeee ipicunle ipicunle tamatukan unle arere ara unle tamatuka unle
arere
Irete kutan
Irete kutan kutan kutan adifafun oli lorun ebbe
Suyere de 8-8
Adde okun adde okun ololokumi adifafun a ti yoko

También podría gustarte