Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Facultad de Educación
Literatura española
Profesora:
C.C. 1044506870
Yarumal — Antioquia
2018
0
SELECCIÓN PERSONAL DE TEXTOS DE LITERATURA ESPAÑOLA
PRIMERA PARTE
CAPÍTULO XLVIII
1
Índice
Introducción ....................................................................................................................... 3
Capítulo 1: Para introducir la literatura española .............................................................. 4
Capítulo 2: De la literatura medieval andalusí ................................................................... 5
Capítulo 3: Del verso medieval en lengua romance .......................................................... 7
Capítulo 4: Teatro y lírica del Renacimiento ................................................................... 30
Capítulo 5: Del barroco español ...................................................................................... 33
Anexos ............................................................................................................................. 37
Conclusiones .................................................................................................................... 46
Referencias bibliográficas................................................................................................ 47
2
Introducción
Las letras son un medio para emprender un viaje, lo que se plasma con la tinta, no son
solamente grafías superfluas, sino que es una representación de pensamientos, comunicación
de sentimientos y expresión humana que trasciende los límites del tiempo, es decir, el legado
que se plasma en libros se constituye en el tesoro del que escribe, el cual es descubierto por
quien lee. Sumergirse en el mar de tinta española, es navegar a antaño para descubrir los
cimientos de una lengua que experimenta su niñez en la edad media, su juventud en el
renacimiento y alcanza su madurez en el barroco, asimismo la producción escrita en términos
literarios tendrá una evolución que le hará adquirir cierto status, en el cual emanan bellísimos
recursos estilísticos, así como grandes análisis sobre la condición humana y el
redescubrimiento del yo intrínseco.
Por consiguiente, la presente selección es una invitación para navegar en letras, como lo diría
Quevedo, se trata de escuchar con los ojos a los muertos, dialogar con épocas antiguas y
relacionar el acontecer presente con las concepciones que se tuvieron en tiempos remotos, la
lectura de los textos elegidos alberga en su tinta un mensaje que se pone en diálogo con el
acontecer de la vida misma, haciendo que lo que se dijo en el pasado resuene en nuestro
presente.
De este modo, invito al lector a realizar un recorrido desde la edad media hasta el barroco,
que perciba algunos textos literarios clave en la configuración de la literatura española en ese
instante y que deje que la palabra dance en el ápice de su lengua, que se pose en su corazón
y que haga tambalear a la razón.
3
Capítulo 1: Para introducir la literatura española
De los cuentos de Enrique Serrano: La marca de España. (Seix Barral, 2001)
De acuerdo a lo enunciado con antelación, les compartiría esta historia a mis estudiantes, ya
que desde el saber específico se pueden abordar asuntos como la descripción, el final en
punta, el uso de dos tipos de narrador (omnisciente y protagonista) y algunas figuras
literarias: sus jardines tan dulce sombra, cuando el sol castiga. Por otra parte, a partir del
texto se puede reflexionar en torno a las costumbres de los pueblos y establecer una analogía
con el contexto en el que viven los estudiantes, ¿cómo describirían su municipio? ¿de qué
manera daría a conocer sus costumbres?, así como el análisis crítico a partir de una revisión
sociohistórica de lo que significa el intercambio entre los pueblos, la expansión de territorio
y la misma aceptación de la muerte como un aspecto inherente a la existencia humana.
4
Capítulo 2: De la literatura medieval andalusí
Del libro El collar de la paloma de Ibn-Hzm de Córdoba (Alianza Editorial, 2016)
Fragmentos seleccionados:
5
Ocuparas las entretelas de mi corazón en la niebla del sepulcro.” (Ibn- Hzm de Córdoba,
2016, p.185).
Motivo de la elección: elijo este fragmento porque aborda el amor como posesión, develando
la pretensión de aprisionar al otro toda la vida e incluso llevándola hasta los límites de
incrustar al ser amado en lo profundo del sepulcro. Sin embargo, también muestra lo sublime
de llevar a otro en las entrañas y de guardarlo en lo más recóndito del ser, de ahí que con los
estudiantes se puede ahondar en la ambivalencia del texto y orientar reflexiones en torno a lo
valioso de llevar personas en el corazón, pero a la vez, lo relevante que es dejarlos ser,
desligándonos de las pretensiones de adueñarnos de ellos.
Además, las figuras retoricas presentes en el texto (Meterte dentro de él, ocuparas las
entretelas de mi corazón), son insumos útiles en el momento de mostrar el uso especial del
lenguaje propio de los textos literarios, así como la verosimilitud y el abordaje de temáticas
relacionadas con la condición humana.
6
Capítulo 3: Del verso medieval en lengua romance
Análisis comparado de textos de la lírica medieval española
Jarcha
Garid vos, ¡ay yermaniellas! com contenere meu male
Sin el Habib non vivireyu, ad volaray demandare
7
Métrica: la jarcha presenta métrica regular, ya que cada uno de los versos posee el mismo
número de sílabas: 16. En el verso 2 hay presencia de sinalefa.
Rima:
1 Garid vos, ¡ay yermaniellas! com contenere meu male
2 Sin el Habib non vivireyu, ad volaray demandare
Esta jarcha presenta rima asonante, ya que después de la última vocal acentuada solo
coinciden los sonidos vocálicos y no los consonánticos.
Ritmo: la jarcha posee ritmo ya que la distribución en los acentos de cada verso se presenta
de manera simétrica.
8
Romance
141
Aviso de la fortuna y muerte de Don Rodrigo
Los vientos eran contrarios,
la luna estaba crecida,
los peces daban gemidos,
por el mal tiempo que hacía,
cuando el buen rey Don Rodrigo
junto a la cava dormía,
dentro de una rica tienda
de oro bien guarnecida.
Trescientas cuerdas de plata
que la tienda sostenían;
dentro había cien doncellas
vestidas a maravilla:
las cincuenta estaban tañendo
con muy extraña armonía;
las cincuenta están cantando
con muy dulce melodía.
Allí hablo una doncella
que Fortuna se decía:
- “Si duermes, rey Don Rodrigo,
despierta por cortesía”,
y verás a tus malos hados,
tu peor postrimería,
y verás tus gentes muertas
y tu batalla rompida,
y tus villas y ciudades
destruidas en un día.
“Tus castillos, fortalezas,
otro señor los regía.”
9
Si me pides quien lo ha hecho,
yo muy bien te lo diría:
“ese conde Don Julián
por amores de su hija;
porque se la deshonraste
y más de ella no tenía,”
juramento viene echando
que te ha de costar la vida.”
Despertó muy congojado
con aquella voz que oía;
con cara triste y penosa
de esa suerte respondía:
- “Mercedes a ti, Fortuna,
De esta tu mensajería.”
Estando en esto ha llegado
uno que nueva traía,
cómo el conde Don Julián
las tierras le destruía.
Apriesa pide el caballo
y al encuentro le salía;
los contrarios era tantos
que esfuerzo no le valía;
que capitanes y gentes
huye el que más podía.
Rodrigo deja sus tierras
y del real se salía;
solo va el desventurado,
que no lleva compañía.
El caballo de cansado
ya mudar no se podía;
camina por donde quiere
10
que no le estorba la vía.
El Rey va tan desmayado,
que sentido no tenía;
muerto va de sed y hambre,
que de velle era mancilla.
Iba tan tinto de sangre
que una braza parecía;
las armas lleva abolladas,
que eran de gran pedrería;
la espada lleva hecha sierra
de los golpes que tenía;
el almete de abollado
en la cabeza se le hundía;
la cara lleva hinchada
del trabajo que sufría.
Subióse encima de un cerro,
El más alto que allí había;
de allí mira su gente
cómo iba de vencida;
de allí mira sus banderas
y estandartes que tenía
cómo están todos pisados
que la tierra los cubría.
Mira por los capitanes
que ninguno parecía;
mira el campo tinto en sangre,
la cual arroyos corría.
el triste de ver aquesto,
gran mancilla en sí tenía;
llorando de sus ojos,
de esta manera decía:
11
- “Ayer era rey de España,
Y hoy no soy de una villa;”
ayer villas y castillos,
hoy ninguno poseía;
ayer tenía criados
y gente que me servía.
hoy no tengo una almena
que pueda decir que es mía.
“! Desdichada fue la hora,
desdichado fue aquel día
en que nací y heredé
la tan grande señoría.
pues lo iba de perder
todo junto y en un día ¡”
“¡Oh muerte!, ¿por qué no vienes
y te llevas esta alma mía,
de aqueste cuerpo mezquino,
pues te lo agradecería?”
12
Distinción de versos y estrofas:
13
28. otro señor los regía.”
29. Si me pides quien lo ha hecho,
30. yo muy bien te lo diría:
31. “ese conde Don Julián
32. por amores de su hija;
33. porque se la deshonraste
34. y más de ella no tenía,”
35. juramento viene echando
36. que te ha de costar la vida.”
37. Despertó muy congojado
38. con aquella voz que oía;
39. con cara triste y penosa
40. de esa suerte respondía:
41. - “Mercedes a ti, Fortuna,
42. De esta tu mensajería.”
43. Estando en esto ha llegado
44. uno que nueva traía,
45. cómo el conde Don Julián
46. las tierras le destruían.
47. Apriesa pide el caballo
48. y al encuentro le salía;
49. los contrarios era tantos
50. que esfuerzo no le valía;
51. que capitanes y gentes
52. huye el que más podía.
53. Rodrigo deja sus tierras
54. y del real se salía;
55. solo va el desventurado,
56. que no lleva compañía.
57. El caballo de cansado
14
58. ya mudar no se podía;
59. camina por donde quiere
60. que no le estorba la vía.
61. El Rey va tan desmayado,
62. que sentido no tenía;
63. muerto va de sed y hambre,
64. que de velle era mancilla.
65. Iba tan tinto de sangre
66. que una braza parecía;
67. las armas lleva abolladas,
68. que eran de gran pedrería;
69. la espada lleva hecha sierra
70. de los golpes que tenía;
71. el almete de abollado
72. en la cabeza se le hundía;
73. la cara lleva hinchada
74. del trabajo que sufría.
75. Subióse encima de un cerro,
76. El más alto que allí había;
77. de allí mira su gente
78. cómo iba de vencida;
79. de allí mira sus banderas
80. y estandartes que tenía
81. cómo están todos pisados
82. que la tierra los cubría.
83. Mira por los capitanes
84. que ninguno parecía;
85. mira el campo tinto en sangre,
86. la cual arroyos corría.
87. el triste de ver aquesto,
15
88. gran mancilla en sí tenía;
89. llorando de sus ojos,
90. de esta manera decía:
91. - “Ayer era rey de España,
92. Y hoy no soy de una villa;”
93. ayer villas y castillos,
94. hoy ninguno poseía;
95. ayer tenía criados
96. y gente que me servía.
97. hoy no tengo una almena
98. que pueda decir que es mía.
99. “! Desdichada fue la hora,
100. desdichado fue aquel día
101. en que nací y heredé
102. la tan grande señoría.
103. pues lo iba de perder
104. todo junto y en un día ¡”
105. “¡Oh muerte!, ¿por qué no
vienes
106. y te llevas esta alma mía,
107. de aqueste cuerpo mezquino,
108. pues te lo agradecería?”
16
Análisis de la métrica, el ritmo y la rima:
17
28. o-tro- se-ñor- los- re-gí-a.” 8
29. Si- me- pi-des- quien- lo ha- he-cho, 8
30. yo- muy- bien- te- lo- di-rí-a: 8
31. “e-se- con-de- Don- Ju-li-án 8
32. por- a-mo-res- de- su- hi-ja; 8
33. por-que- se- la- des-hon-ras-te 8
34. y- más- de e-lla- no- te-ní-a,” 8
35. ju-ra-men-to- vie-ne e-chan-do 8
36. que- te ha- de- cos-tar- la- vi-da.” 8
37. Des-per-tó- muy- con-go-ja-do 8
38. Con- a-que-lla- voz- que o-í-a; 8
39. con- ca-ra- tris-te y- pe-no-sa 8
40. de e-sa- suer-te- res-pon-dí-a: 8
41. - “Mer-ce-des- a- ti-, For-tu-na, 8
42. De es-ta- tu- men-sa-je-rí-a.” 8
43. Es-tan-do en- es-to ha- lle-ga-do 8
44. u-no- que- nue-va- tra-í-a, 8
45. có-mo- el- con-de- Don- Ju-lián 8
46. las- tie-rras- le- des-tru-í-an. 8
47. A-prie-sa- pi-de el- ca-ba-llo 8
48. y al- en-cuen-tro- le- sa-lí-a; 8
49. los- con-tra-rios- e-ra- tan-tos 8
50. que es-fuer-zo- no- le- va-lí-a; 8
51. que- ca-pi-ta-nes- y- gen-tes 8
52. hu-ye- el- que- más- po-dí-a. 8
53. Ro-dri-go- de-ja- sus-tie-rras 8
54. y- del- re-al- se- sa-lí-a; 8
55. so-lo- va el- des-ven-tu-ra-do, 8
56. que- no- lle-va- com-pa-ñí-a. 8
57. El- ca-ba-llo- de- can-sa-do 8
18
58. ya- mu-dar- no- se- po-dí-a; 8
59. ca-mi-na- por- don-de- quie-re 8
60. que- no- le- es-tor-ba- la- ví-a. 8
61. El- Rey- va- tan- des-ma-ya-do, 8
62. que- sen-ti-do- no- te-ní-a; 8
63. muer-to- va -de- sed -y- ham-bre, 8
64. que- de- ve-lle e-ra- man-ci-lla. 8
65. I-ba- tan- tin-to- de- san-gre 8
66. que u-na- bra-za- pa-re-cí-a; 8
67. las- ar-mas- lle-va a-bo-lla-das, 8
68. que e-ran- de- gran- pe-dre-rí-a; 8
69. la es-pa-da- lle-va he-cha- sie-rra 8
70. de- los- gol-pes- que- te-ní-a; 8
71. el- al-me-te- de a-bo-lla-do 8
72. en- la- ca-be-za- se- le hun-día; 8
73. la- ca-ra- lle-va-hin-cha-da 8
74. del- tra-ba-jo- que- su-frí-a. 8
75. Su-bió-se en-ci-ma- de un- ce-rro, 8
76. El- más- al-to- que a-llí ha-bí-a; 8
77. de- a-llí- mi-ra- su- gen-te 8
78. có-mo i-ba- de- ven-ci-da; 8
79. de a-llí- mi-ra- sus- ban-de-ras 8
80. y es-tan-dar-tes- que- te-ní-a 8
81. có-mo es-tán- to-dos- pi-sa-dos 8
82. que- la- tie-rra- los- cu-brí-a. 8
83. Mi-ra- por- los- ca-pi-ta-nes 8
84. que- nin-gu-no- pa-re-cí-a; 8
85. mi-ra el- cam-po- tin-to en- san-gre, 8
86. la- cual- a-rro-yos- co-rrí-a. 8
87. el- tris-te- de- ver- a-ques-to, 8
19
88. gran- man-ci-lla en- sí- te-ní-a; 8
89. llo-ran-do- de- sus- o-jos, 8
90. de es-ta- ma-ne-ra- de-cí-a: 8
91. - “A-yer- e-ra- rey- de Es-pa-ña, 8
92. Y- hoy- no- soy- de u-na- vi-lla;” 8
93. a-yer- vi-llas- y- cas-ti-llos, 8
94. hoy- nin-gu-no po-se-í-a; 8
95. a-yer- te-ní-a- cri-a-dos 8
96. y- gen-te- que- me- ser-ví-a. 8
97. hoy- no- ten-go u-na- al-me-na 8
98. que- pue-da- de-cir- que es- mí-a. 8
99. “! Des-di-cha-da- fue- la- ho-ra, 8
100. Des-di-cha-do- fue a-que-l dí-a 8
101. en- que- na-cí-y- he-re-dé 8
102. la- tan- gran-de- se-ño-rí-a. 8
103. pu-es- lo- i-ba- de- per-der 8
104. to-do- jun-to y- en- un- dí-a ¡” 8
105. “¡Oh- muer-te-!, ¿por- qué- no- vie-nes 8
106. y- te- lle-vas- es-ta al-ma- mía, 8
107. de a-ques-te cuer-po mez-qui-no, 8
108. pues- te- lo- a-gra-de-ce-ría?” 8
Métrica: Este romance presenta rima métrica regular ya que posee 8 sílabas en cada uno de
sus versos. Presenta sinalefa en los versos: 2,4,5,6,7,11,13,14(2),17,29,34,35,38,39,40,42,43
(2),47,48,50,55,64,66,68,69(2),71,72,75,76,79,80,90,91,92,97,100,104 y 106. Además,
presenta diéresis en los versos: 26,31,95,103 y sinéresis en los versos: 106 y 108.
Rima: La rima del romance es asonante en los versos pares, mientras en los impares presenta
rima blanca.
20
Ritmo: El romance posee ritmo ya que la distribución en los acentos de cada verso se
presenta de manera simétrica.
Forma literaria que le haya llamado la atención: me llamo la atención la manera como se
iba introduciendo el género dramático al darle la palabra a los personajes y la manera en que
iban tejiendo los relatos.
Zéjel
67
Ya amanece, ya amanecía,
los que los pica la muerte,
no s´adormian.
Ya amanece ya amanecía.
ya amanece y con mucho pesare
levantad a los maridos buenos,
para estar en sus lugares.
21
levantay con mucho suspiro,
se van mancebos y anasbas,
ni jupa ni cirios.
El zéjel es una composición poética que por lo general presenta un estribillo de dos versos al
que le siguen otros tres versos llamados mudanza y un cuarto verso llamado vuelta que rima
con el estribillo. Se desarrollaron entre los años 711 y 1492 cuando cae el califato de Córdoba,
se conoce esta época por su gran auge cultural y literario que permitió que los trabajos
poéticos pudiesen hibridar con trabajos propios generando así la creación del zéjel y la
moaxaja, típicos de la poesía árabe que influyeron en la lírica de la tradición oral. Su
invención se le atribuye a Muccadan Ben Muafa, aunque el autor que los uso con mayor
frecuencia fue Ibn Quzman.
I 1. Ya amanece, ya amanecía,
2. los que los pica la muerte,
3. no s´adormian.
22
IV 11. Ya amanece con mucha mancilla,
12. se ven los maridos chicos
13. y no hacen alegría.
El zéjel está conformado por cinco estrofas, las estrofas I, II Y IV están conformadas por tres
versos, mientras las estrofas III y V están conformadas por cuatro.
23
8. ya a-ma-ne-ce y- con- mu- B 10
cho- pe-sa-re
9. le-van-tad- a- los- ma-ri- F 10
dos- bue-nos,
10. pa-ra es-tar- en- sus- lu-ga- b 8
re.
Métrica: El zéjel posee una métrica irregular, ya que no contiene el mismo número de sílabas
en cada uno de sus versos.
Rima: El zéjel posee en su mayoría rima blanca, ya que no hay coincidencias fonéticas en
los últimos sonidos de los versos, después de la última vocal acentuada, a excepción de la
rima consonante que hay entre el verso 1 y 7; y la asonante que hay entre los versos 4- 6-15;
y los versos 2- 8- 10.
Ritmo: El zéjel posee ritmo ya que la distribución en los acentos de cada verso se presenta
de manera simétrica.
24
Forma lingüística que le haya llamado la atención: me llama la atención que el vocablo
“pica” se halla transformado en llamar, ya que no guardan similitud ni fonética ni
morfológica.
Forma literaria que le haya llamado la atención: me llama la atención la figura retórica:
“los que los pica la muerte” para hacer alusión al llamado de la parca, ya que se refleja en él
un uso particular del lenguaje propio de la literatura. Además, me parece que esta
personificación es una manera particular de atribuirle características humanas a la muerte,
dotándola de voz y aspectos propios de un “quién” mas no de un “qué”.
1 copla o cuarteto del Libro del buen amor del Arcipreste de Hita
De cómo todas las cosas del mundo son vanidat, sino amar a Dios
Como dise Salomón, e dise la verdat,
que las cosas del mundo todas son vanidat,
todas son pasaderas, vanse con la edat;
salvo amor de Dios, todas son liviandat.
Las coplas del libro del buen amor son propios de la edad media baja, en el siglo XIV,
producidos en un momento histórico en el que se presentaban muchos problemas de clima y
siembra generando una gran hambruna seguido de esto llega la peste negra donde mueren
muchas personas; también es considerada la edad donde el feudalismo empieza a tener una
crisis muy representativa para la época tanto en lo político, social, cultural y económico.
25
Distinción de versos y estrofas:
De cómo todas las cosas del mundo son vanidat, sino amar a Dios
1. Como dise Salomón, e dise la verdat,
El cuarteto elegido evidentemente está compuesto por cuatro versos y componen la estrofa I
de la copla: “De cómo todas las cosas del mundo son vanidat, sino amar a Dios”.
Métrica: La copla presenta rima regular, ya que cada uno de sus versos está conformado por
14 sílabas. En el verso 4 se omite la sinalefa y se aplica diéresis para que el conteo mantenga
la regularidad, de igual modo, en el verso 3 no se tiene en cuenta la sinalefa por el mismo
motivo.
26
Rima: posee rima consonante y continua, ya que, coinciden todos los sonidos después de la
última vocal acentuada.
Ritmo: La copla posee ritmo ya que la distribución en los acentos de cada verso se presenta
de manera simétrica.
Forma literaria que le haya llamado la atención: me llama la atención los argumentos que
da el autor para exaltar el amor de Dios por encima de todas las cosas, con cierto tinte
hiperbólico, legitimando dicho amor por encima de todas las cosas.
27
dejándonos la señora
descompuesta!
28
4. có-mo- po-de-mos- ha-cer a 7+1
5. el- al-ma- tan- glo-rio-sa, b 7
6. an-ge-li-cal, c 4+1
7. ¡qué- di-li-gen-cia- tan- vi-va d 8
8. tu-vié-ra-mos- to-da aho-ra, e 7
9. y- tan- pres-ta, f 4
10. en- com-po-ner- la- cau-ti-va, d 8
11. de-ján-do-nos- la- se-ño-ra e 8
12. des-com-pues-ta! f 4
Métrica: la métrica de esta copla es irregular, ya que, aunque hay varios versos con 7 sílabas,
no todos presentan esta condición.
Rima: posee rima consonante entre los versos: 1-4; 2-5; 3-6; 7-10; 8-11;9-12, ya que los
sonidos después de la última vocal acentuada.
Ritmo: la copla posee ritmo, ya que la distribución en los acentos de cada verso se presenta
de manera simétrica.
Forma lingüística que le haya llamado la atención: me llamó la atención que en esta copla
los vocablos utilizados han evolucionado respecto a las anteriores producciones literarias, ya
que estos guardan mayor relación con la lengua castellana actual.
29
Capítulo 4: Teatro y lírica del Renacimiento
4.1.- Teatro:
"La carátula"
¿Cuál de esos pasos elegiría para una representación teatral en el nivel escolar, si se
diera la oportunidad y por qué?
Respuesta: elegiría “El paso de las aceitunas” porque plantea elementos cercanos al contexto
de los estudiantes de básica primaria, además, las líneas de sentido presentes en esta obra
posibilitan realizar un trabajo desde la transversalidad de las áreas, analizando los roles que
ocupan los diferentes miembros de las familias, el cultivo de la tierra, la resolución de
conflictos a partir de la vía del diálogo y la importancia de no dar las cosas por cumplidas
antes de que sucedan, en palabras del adagio popular: “no ensillar el caballo sin comprarlo”.
Por otra parte, desde el punto de vista de la puesta en escena posibilita la fluidez verbal del
estudiantado, refuerza la capacidad para memorizar y afianza la expresión corporal, ya que,
al ser intervenciones cortas, posibilita el despliegue de múltiples habilidades comunicativas,
evidenciando el poder de hacer “cosas” con palabras.
30
4.2. Lírica:
SONETO V
31
Y este es la grabación de mi lectura en voz alta (anexar archivo sonoro): escuchar el audio
adjunto al correo.
4.2.2. De los poemas de Fray Luis de León, el que más me gustó fue Vida retirada
4.2.3. De los poemas de San Juan de la Cruz, el que más me gustó fue El pastorcico
Entre los versos que prefiero de este poema, cito los siguientes:
32
Capítulo 5: Del barroco español
5.1.- Poesía
5.1.1.- Poetas y sonetos. Los sonetos que más me gustaron de los tres poetas principales del
barroco son (escriba el título y el primer verso):
Entre ellos, mi soneto preferido es (transcríbalo completo, con título, autor y enumerando
estrofas y versos):
33
9 Alma, a quien todo un Dios
prisión ha sido,
10 Venas, que humor a tanto fuego
III han dado,
11 Médulas, que han gloriosamente
ardido,
A partir de estos versos expondría la diferencia que hay entre el renacimiento y el barroco en
términos de la claridad conceptual, haciéndoles saber a los estudiantes que en el verso de
Gasilaso se usa un lenguaje más directo en el que la intención comunicativa se deja entrever
de manera literal, es decir, hay claridad conceptual, mientras que en el verso de Quevedo
dicho lenguaje se hace más implícito, se requiere inferir que las palabras enunciadas hacen
referencia a morir y dicho sentido no se encuentra en el plano de lo literal, sino que se debe
34
deducir e interpretar la metáfora, de ahí que hay ornamentación en el lenguaje y los conceptos
se han tornado menos diáfanos y más abstractos.
Por otra parte, a partir de los mismos versos se puede explicar también, la manera como el
barroco transgrede la sintaxis mientras en el renacimiento esta se ve menos modificada.
5.2.- Narrativa
Pero entre las secuencias expuestas por mis compañeros la que más me llamó la atención fue
la secuencia sobre la justicia final, contenida en los capítulos XLV y XLVI.
Esto hace que dicho personaje actúe de acuerdo a las circunstancias y muestre coherencia de
acuerdo al acontecer presente, además, el obrar de ella me hace pensar en el devenir y el
cambio al que se expone constantemente el ser humano, razón por la cual debemos estar
preparados para responder ante las vicisitudes de nuestras agitadas vidas.
5.3.- Teatro
5.3.1.- Fragmento de obra presentada. La obra escogida por mi equipo fue “Las paredes
oyen” de Juan Ruíz de Alarcón. Representamos la escena III y la IX.
35
5.3.2.- Fragmento elegido. Entre los fragmentos de las obras de teatro presentadas por mis
compañeros, la que más me gustó fue “el burlador de Sevilla” de Tirso de Molina, porque se
crea la referencia popular del “Don Juan”, para referirse a un hombre mujeriego, además se
hace muy interesante el juego de seducción y mentiras del personaje principal que suplanta
otra identidad para poder seducir a una duquesa.
36
Anexos
Anexo 1
Preparación para lectura en voz alta
SONETO V/↘
37
Anexo 2
1.- ¿Cuáles son los dos hechos históricos que marcaron el inicio del renacimiento en
España?
1.1. La culminación de la conquista, con la unión de los reyes católicos y los reinos de Aragón
y Castilla y la toma del palacio de Granada en enero de 1492.
1.2. El descubrimiento de América el 12 de octubre de 1492 por Cristóbal Colón y financiado
por la reina Isabel de Castilla.
1.3 Expulsión de moros y judíos.
2.- ¿Cuáles son los dos hechos lingüísticos que marcaron ese mismo inicio?
2.1- La gramática de Nebrija, en la cual se hace el primer estudio de la lengua castellana y
sus reglas. Esta fue escrita por Antonio de Nebrija, con cual se la obsequió a la reina Isabel.
2.2. El diálogo de la lengua de Juan Valdés, en el cual se aumenta el prestigio de la lengua
castellana.
3.- ¿Cuál fue el invento clave que llevó la Reina Isabel y que contribuyó a la difusión de
la lengua castellana?
El inventó que llevó la reina Isabel fue la imprenta.
4.- ¿Cuáles son los reyes que gobernaron durante el renacimiento español?
4.1.- Los reyes católicos: Hasta 1516 (Isabel muere en 1504; Fernando en 1516)
4.2.- Carlos I de España y V de Alemania: Hijo de Juana la loca (hija de los reyes católicos)
y de Guillermo el Hermoso (heredero de la corona alemana). Gobierna desde 1516 hasta
1556, cuando abdica y le cede la corona a su hijo Felipe II.
38
4.3.- Felipe II: 1556 a 1598.
5.- ¿Cuál es el pintor más representativo del renacimiento español? Nombre dos de sus
obras principales.
El pintor más representativo del renacimiento español es Doménikos Theotokópoulos, “El
Greco”. Dos de sus obras artísticas más representativas fueron:
- El expolio, pintada en el año 1579.
6.- ¿Cuál es la obra arquitectónica representativa de este período y cuál de los reyes la
hizo construir?
El palacio del escorial en Madrid, fue mandado a construir por el rey Felipe II.
7.- ¿Cuáles son los dos autores representativos del teatro del renacimiento español?
Mencione una de sus obras en cada caso.
7.1. Fernando de Rojas, “La Celestina”
7.2. Lope de Rueda, “La tierra de Jauja”
8.- Los autores y géneros de estas tres obras de la prosa renacentista española son:
8.1.- El Amadís de Gaula (1508): Garci Rodríguez de Montalvo, novela de caballería.
8.2.- El Lazarillo de Tormes (1554): Anónimo, novela picaresca.
8.3.- La Diana (1559): Jorge de Montemayor, novela pastoril.
9.- ¿Cuáles son los autores de los siguientes grupos de textos líricos?
9.1.- Églogas, Canciones y Sonetos: Garcilaso de la Vega
9.2.- Vida retirada, Noche serena y Oda a Salinas: Fray Luis de León
9.3.- Las moradas o Castillo interior y poesía a lo divino: Santa Teresa de Jesús
9.4.- Noche oscura del alma, Llama de amor viva y Cántico espiritual: San Juan de la Cruz
39
10.- ¿Quién fue el autor que llevó el renacimiento a España?
Juan Boscán.
40
Anexo 3
Literatura española 2018-2
Profesora: Ana Victoria Saldarriaga
CUESTIONARIO FINAL: EL BARROCO ESPAÑOL
Estudiante: Sergio Andrés Taborda Valencia
1) ¿Cuáles son las dos épocas culturales que constituyen el siglo de oro español?
Son el renacimiento y el barroco.
41
5) ¿Cuáles son los tres grandes pintores del barroco español? Nombre al menos dos de
las obras representativas en cada caso.
42
Prosa Verso Diálogo
Picaresca Narrativa Lírica Teatro
Autor Obra Autor Obra (s) Autor Obra Autor Obra
1 Mateo Guzmá 1 Cervant Quijote 1 Félix Romanc 1 Cervant Entreme
Alemán n de es Lope e-Zaide
es s de
Alfarac de
he Vega Viejo
celoso
2 Francis El El Soneto: 2 Tirso de El
co de Buscón Parnacio
Molina burlador
Queved La
o Galatea de
Sevilla
Las Poemas 3 Juan La
Novelas contra
Ruiz de verdad
ejemplar Góngor
es a Alarcón sospecho
sa
2 Luis de Soledad 4 Calderó El gran
Góngor es
n de la teatro
a
Barca del
mundo
Fábula La vida
de
es sueño
Polifem
o y
Galatea
Letrilla
Poemas
contra
Queved
o
3 Francis Sonetos
co de Letrilla
Queved Satírica
o y Poemas
Villega contra
s Góngor
a
43
7) Desde el punto de vista estético, ¿qué distingue un soneto renacentista de uno
barroco? Contrástelos en términos poéticos (alteraciones, imágenes, metáfora y
metonimia) y sintáctico (al menos tres contrastes).
La claridad conceptual, en el renacimiento los conceptos son más diáfanos en el barco son
más ornamentados.
8) Desde ese mismo punto de vista, ¿qué distingue un poema de Góngora de uno de
Quevedo y cómo se ha llamado cada una de esos rasgos literarios?
Poesía de Góngora: Culteranismo, se utilizan palabras cultas más cercas al Latín, se emplea
ornamentación en demasía.
Poesía de Quevedo: Conceptista, se llama así por el contraste que se hace con los conceptos.
9A) ¿Qué distingue el barroco español en las letras del resto del barroco europeo? De
un ejemplo tomado de Cervantes y otro de Góngora.
Lo nuevo que propone España es que incluye elementos populares. En el barroco español se
incluye a los moros. Cervantes lo chace con el árabe Cide Hamete Benengeli y Góngora con
la ornamentación en la poesía, la complicación sintáctica y la cantidad de aliteraciones.
44
La picaresca es un género narrativo que ha existido siempre, pero las historias eran en tercera
persona, ya con el lazarillo España introduce en la literatura, la narración en primera persona
del pícaro.
10) ¿Cuáles son los dos genios de la literatura barroca en Europa, sus obras principales
y sus coincidencias y diferencias en términos de esas mismas obras y de los reyes que
los gobernaron?
Cervantes con El Quijote en 1605 y Shakespeare en 1606 con su obra Hamlet. Los dos hablan
de locos, pero uno vuelve a la lucidez y el otro muere en su locura.
12) ¿Cuáles tres razones daría para justificar el lugar del Quijote en el conjunto de
obras de la literatura universal?
1. Es el primer gran psicoanálisis de la humanidad, en el cual se abordan aspectos
propios de la condición humana, develando el comportamiento psicológico del ser y
la manera como se relaciona con el otro, lo otro y él mismo.
2. Realiza una crítica a las novelas de caballería, planteando que la conquista y la lucha
no es en el exterior sino al interior del ser humano, ya que la verdadera conquista es
la que se hace consigo mismo.
3. Plantea que de la búsqueda de la verdad de las cosas implica pasar por la mentira y
que en toda ficción hay una verdad inserta.
45
Conclusiones
1. La literatura española es un universo inacabado e inacabable que se encuentra en
constante expansión, se ha configurado a partir del aporte de otras lenguas y ha
ido perfeccionando sus recursos estilísticos a través del tiempo.
2. Los escritores españoles escriben con verosimilitud, realizan un uso especial del
lenguaje, abordan temáticas sobre la condición humana y sugieren múltiples
reflexiones sobre temas que inquietan a la humanidad desde tiempos
inmemoriales, a saber: amor, muerte, soledad, locura, entre otros, que constituyen
el universo de sentidos de las letras emanadas en aquel país.
46
Referencias bibliográficas
Gómez, E. (1996). Ibn Hazm de córdoba El collar de la paloma. Madrid: Alianza Editorial
S.A.
47